All language subtitles for The Walking Dead The Ones Who Live s01e05 Become.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,644 --> 00:00:12,906 In the event of my untimely demise, 2 00:00:12,911 --> 00:00:15,476 I put a little file among my possessions, 3 00:00:15,477 --> 00:00:17,947 telling them everything they need to know about you. 4 00:00:17,948 --> 00:00:21,014 I imagine that a CRM reclamation team 5 00:00:21,015 --> 00:00:22,654 would have everybody that you love 6 00:00:22,655 --> 00:00:25,252 dead within hours of that file's receipt. 7 00:00:25,253 --> 00:00:26,293 [DEBRIS CLATTERING] 8 00:00:26,294 --> 00:00:27,924 - [GRUNTS] - [WALKER GROWLING] 9 00:00:27,928 --> 00:00:31,360 Despite all the odds, I found you, Rick. 10 00:00:31,365 --> 00:00:34,135 I came here to take you home. 11 00:00:35,103 --> 00:00:37,805 And we figure out how to protect it together. 12 00:00:56,824 --> 00:00:59,327 [WALKER GROWLING] 13 00:01:04,198 --> 00:01:05,694 ? ? 14 00:01:05,699 --> 00:01:07,630 [HELICOPTER FLIES OVERHEAD] 15 00:01:07,635 --> 00:01:09,832 [WALKER GROWLING] 16 00:01:09,837 --> 00:01:14,042 ? ? 17 00:01:14,608 --> 00:01:16,344 [KNIFE THUDS] 18 00:01:17,478 --> 00:01:19,542 [KNIFE THUDS] 19 00:01:19,547 --> 00:01:21,110 [HELICOPTER FLIES OVERHEAD] 20 00:01:21,115 --> 00:01:24,185 Our Father, who art in heaven... 21 00:01:24,190 --> 00:01:26,390 Hallowed be Thy name... 22 00:01:26,395 --> 00:01:27,895 Thy kingdom come... 23 00:01:27,900 --> 00:01:30,755 Thy will be done on earth as it is in heaven. 24 00:01:30,760 --> 00:01:33,505 Give us this day our daily bread... 25 00:01:33,510 --> 00:01:36,245 And forgive us our trespasses... 26 00:01:36,250 --> 00:01:40,450 ? ? 27 00:01:43,070 --> 00:01:47,275 ? ? 28 00:01:50,244 --> 00:01:54,449 ? ? 29 00:02:00,521 --> 00:02:04,726 ? ? 30 00:02:10,698 --> 00:02:14,903 ? ? 31 00:02:26,747 --> 00:02:30,952 ? ? 32 00:02:33,653 --> 00:02:39,158 ? Oh, the good life ? 33 00:02:40,393 --> 00:02:45,998 ? Full of fun, seems to be the ideal ? 34 00:02:49,721 --> 00:02:51,804 [CHUCKLES] 35 00:02:51,805 --> 00:02:55,904 ? Mm, the good life lets you hide ? 36 00:02:55,909 --> 00:02:57,806 Tasteful Noods? 37 00:02:57,811 --> 00:03:00,847 ? All the sadness you feel ? 38 00:03:04,885 --> 00:03:10,390 ? You won't really fall in love ? 39 00:03:11,624 --> 00:03:15,328 ? For you can't take the chance ? 40 00:03:17,931 --> 00:03:23,436 ? So please be honest with yourself ? 41 00:03:25,505 --> 00:03:29,542 ? Don't try to fake romance ? 42 00:03:31,579 --> 00:03:34,542 ? It's the good life ? 43 00:03:34,547 --> 00:03:36,211 [WALKER GROWLING] 44 00:03:36,216 --> 00:03:41,922 ? To be free and explore the unknown ? 45 00:03:41,927 --> 00:03:43,863 [WALKER GROWLING] 46 00:03:46,827 --> 00:03:53,332 ? Please remember I still want you ? 47 00:03:54,067 --> 00:04:01,073 ? And in case you wonder why ? 48 00:04:01,078 --> 00:04:03,680 ? Well, just wake up ? 49 00:04:04,604 --> 00:04:08,510 ? Kiss the good life ? 50 00:04:08,515 --> 00:04:13,085 ? Goodbye ? 51 00:04:53,260 --> 00:04:54,858 Never did like those. 52 00:04:55,863 --> 00:04:58,026 No 'Michonne's", huh? 53 00:04:58,031 --> 00:04:59,600 Not even once. 54 00:05:04,771 --> 00:05:06,301 Hmm. 55 00:05:06,306 --> 00:05:09,311 Is this a terrible gift to bring to R.J.? 56 00:05:12,078 --> 00:05:14,677 No one has ever once called him "Junior". 57 00:05:14,682 --> 00:05:16,751 Ah. Okay. 58 00:05:19,017 --> 00:05:20,615 You're bringing yourself back. 59 00:05:21,820 --> 00:05:23,418 That's more than enough. 60 00:05:24,423 --> 00:05:26,488 "The Brave Man", huh? 61 00:05:26,493 --> 00:05:28,090 You are. 62 00:05:28,995 --> 00:05:30,497 More than ever. 63 00:05:45,111 --> 00:05:47,147 He might be ready for this. 64 00:05:49,949 --> 00:05:51,213 Is that who he is? 65 00:05:51,818 --> 00:05:53,416 Judith has a sword. 66 00:05:53,421 --> 00:05:54,989 They're us. 67 00:05:56,990 --> 00:05:58,658 Mm. 68 00:06:00,660 --> 00:06:02,196 I got you something. 69 00:06:03,857 --> 00:06:07,863 I think it was baking soda and spearmint. 70 00:06:07,868 --> 00:06:09,602 - As requested. - [LAUGHS] 71 00:06:12,839 --> 00:06:14,937 Man of his word. 72 00:06:15,942 --> 00:06:17,945 It only took a couple lifetimes. 73 00:06:19,577 --> 00:06:22,109 I was in love with my son's best friend. 74 00:06:22,114 --> 00:06:23,645 I didn't know what to do. 75 00:06:24,750 --> 00:06:26,982 Then you asked for that toothpaste. 76 00:06:26,987 --> 00:06:29,389 I was damned if I wasn't gonna find something. 77 00:06:33,826 --> 00:06:35,363 You found your moment. 78 00:06:36,663 --> 00:06:38,227 Is this one? 79 00:06:39,632 --> 00:06:40,834 You tell me. 80 00:07:00,387 --> 00:07:02,055 "Three Pines Cabin". 81 00:07:06,926 --> 00:07:08,995 You see that sign on the road? 82 00:07:11,697 --> 00:07:14,107 Looks like we found a place to stay for the night. 83 00:07:14,601 --> 00:07:16,136 Luck's holding up. 84 00:07:17,537 --> 00:07:21,742 ? ? 85 00:07:25,278 --> 00:07:28,675 Thorne was so uptight. 86 00:07:28,680 --> 00:07:31,346 She was trying so hard for this army. 87 00:07:31,351 --> 00:07:32,515 Too hard. 88 00:07:32,520 --> 00:07:35,981 She was trying to get home, to South Africa, 89 00:07:35,986 --> 00:07:37,251 to someone she loves. 90 00:07:37,256 --> 00:07:40,789 Okafor found her, and she stopped trying. 91 00:07:40,794 --> 00:07:43,392 You know, I never let go. 92 00:07:45,197 --> 00:07:46,463 I denied it, 93 00:07:48,268 --> 00:07:52,273 and I pushed you away, but I never let go. 94 00:07:59,012 --> 00:08:00,513 I didn't know. 95 00:08:10,056 --> 00:08:11,258 What is it? 96 00:08:13,660 --> 00:08:15,558 "The people from the people". 97 00:08:16,763 --> 00:08:17,893 WOMAN: Look out! 98 00:08:17,898 --> 00:08:20,400 [WALKERS GROWLING] 99 00:08:25,105 --> 00:08:26,734 [GRUNTING] 100 00:08:26,739 --> 00:08:28,575 [WALKERS GROWLING] 101 00:08:34,414 --> 00:08:36,012 Their skin's like stone. 102 00:08:37,017 --> 00:08:39,219 It cracks. I break, you stab. 103 00:08:43,924 --> 00:08:45,520 Hm. 104 00:08:45,525 --> 00:08:47,594 [GRUNTING] 105 00:08:55,368 --> 00:08:57,569 We should... We should thank these folks. 106 00:08:59,111 --> 00:09:03,045 They get crusty like that, uh, 'cause of the seam vents. 107 00:09:03,050 --> 00:09:04,647 Calcified or something. 108 00:09:04,652 --> 00:09:06,815 And there's the wet ones. 109 00:09:06,820 --> 00:09:08,685 You got your baked and your boiled. 110 00:09:08,690 --> 00:09:10,721 Kind of like pierogies. 111 00:09:11,325 --> 00:09:13,557 I lived in, uh, Pittsburgh for a bit. 112 00:09:15,062 --> 00:09:16,597 They look pretty hungry. 113 00:09:18,632 --> 00:09:19,868 Okay. 114 00:09:27,108 --> 00:09:28,171 Oh! 115 00:09:28,576 --> 00:09:30,841 Are... Are you kidding? 116 00:09:32,546 --> 00:09:34,115 Stay safe. 117 00:09:34,116 --> 00:09:38,685 Appreciate the help, but we're gonna need more. 118 00:09:38,686 --> 00:09:40,082 All of it, in fact. 119 00:09:40,087 --> 00:09:41,818 Red, no. They helped us. 120 00:09:41,823 --> 00:09:44,389 It's nothing personal, and we are grateful. 121 00:09:44,390 --> 00:09:46,252 It's just the way things are. You know what I mean? 122 00:09:46,253 --> 00:09:49,858 Shit gets worse by the hour these days. 123 00:09:50,464 --> 00:09:53,296 You want to just take it back? 124 00:09:53,301 --> 00:09:55,297 Yeah, we can just roll this back to you 125 00:09:55,302 --> 00:09:56,999 just saying thanks, if you want. 126 00:09:57,004 --> 00:09:58,054 Hell no. 127 00:09:58,439 --> 00:09:59,536 What do we say? 128 00:09:59,541 --> 00:10:02,840 New shit presents itself, always take the new... 129 00:10:02,845 --> 00:10:04,847 [GRUNTING] 130 00:10:06,046 --> 00:10:07,781 [GROANS] 131 00:10:12,052 --> 00:10:14,650 I'd like... I'd like to roll... do the roll back now. 132 00:10:14,651 --> 00:10:15,689 Nope. 133 00:10:15,690 --> 00:10:17,453 We wouldn't be alive without him. 134 00:10:17,458 --> 00:10:19,923 How do we know you won't do this to someone else? 135 00:10:19,928 --> 00:10:22,960 You don't, but if you let me and my family live, 136 00:10:22,961 --> 00:10:26,566 I'd consider that an instructive experience. 137 00:10:26,567 --> 00:10:28,532 Promise us to leave people be. 138 00:10:28,537 --> 00:10:30,100 - Hmm. - You serious? 139 00:10:30,101 --> 00:10:32,705 Why would you care about saving anybody's skin 140 00:10:32,706 --> 00:10:34,570 other than your own? 141 00:10:34,575 --> 00:10:36,105 You look after you. 142 00:10:37,010 --> 00:10:39,675 Anything else in this world is a fairytale. 143 00:10:39,680 --> 00:10:40,909 You think? 144 00:10:40,914 --> 00:10:42,810 It's very hard to think right now. 145 00:10:42,815 --> 00:10:44,646 Well, how about you just listen? 146 00:10:44,651 --> 00:10:46,180 I-I'm peeing. 147 00:10:46,185 --> 00:10:48,984 We saved you, and the only people in danger 148 00:10:48,989 --> 00:10:53,756 of being killed... well, it isn't the helpers here. 149 00:10:53,761 --> 00:10:57,766 Why don't you just promise, and we'll believe you? 150 00:11:00,200 --> 00:11:01,730 - Red. - Yeah. 151 00:11:01,735 --> 00:11:03,065 Yeah, yeah. 152 00:11:03,070 --> 00:11:04,668 I'll leave people be. 153 00:11:04,673 --> 00:11:05,875 Promise. 154 00:11:07,908 --> 00:11:11,479 Yeah. Yeah, that's... that's fair. 155 00:11:13,347 --> 00:11:14,412 Really? 156 00:11:14,417 --> 00:11:17,014 - Yes. - Okay. 157 00:11:18,118 --> 00:11:20,321 I was really looking forward to that. 158 00:11:22,956 --> 00:11:24,959 - Okay. - Hmm. 159 00:11:36,336 --> 00:11:37,934 Wait 'til we're gone. 160 00:11:39,139 --> 00:11:41,709 Keep your promise, asshole. 161 00:11:48,582 --> 00:11:50,651 Red's red gun. 162 00:11:50,652 --> 00:11:54,754 You think it was okay to leave them the other one? 163 00:11:54,755 --> 00:11:58,260 I don't think they'll come after us, if that's what you mean. 164 00:11:59,960 --> 00:12:02,058 And maybe he'll keep that promise. 165 00:12:02,763 --> 00:12:06,562 What were you saying about "the people from the people"? 166 00:12:06,567 --> 00:12:08,464 [SIGHS] I don't know. 167 00:12:09,069 --> 00:12:12,774 It's just something that's stuck in my head. 168 00:12:13,874 --> 00:12:16,377 Protect the people from the people. 169 00:12:17,978 --> 00:12:19,908 You think they would've made it? 170 00:12:19,913 --> 00:12:22,010 What, if we hadn't come along? 171 00:12:22,015 --> 00:12:23,345 I don't know. 172 00:12:23,350 --> 00:12:26,920 Broken axe, low on bullets, three walkers. 173 00:12:26,921 --> 00:12:30,790 They'd made it this far, and just like that, 174 00:12:30,791 --> 00:12:33,121 the sister steps in an old snare. 175 00:12:33,126 --> 00:12:35,591 Lucky for them, someone was nearby. 176 00:12:35,596 --> 00:12:37,292 Lucky for them, it was us. 177 00:12:37,297 --> 00:12:38,828 Yeah. 178 00:12:40,333 --> 00:12:41,865 We didn't even think about it. 179 00:12:42,671 --> 00:12:43,906 Nope. 180 00:12:46,574 --> 00:12:51,979 Might be strange to admit it, but that felt good. 181 00:12:53,414 --> 00:12:54,945 Us against the world. 182 00:12:56,550 --> 00:12:57,648 Or savin' it. 183 00:12:59,853 --> 00:13:02,857 I am surprised you took back the noodles, though. 184 00:13:04,592 --> 00:13:07,956 [CHUCKLES] They pulled a gun on us. 185 00:13:07,961 --> 00:13:09,497 You don't get noodles for that. 186 00:13:19,039 --> 00:13:20,869 [SIGHS] 187 00:13:20,874 --> 00:13:24,879 Toothpaste, booze. 188 00:13:27,714 --> 00:13:29,345 What are you up to, Grimes? 189 00:13:30,350 --> 00:13:32,386 I'm just working with what I got. 190 00:13:42,730 --> 00:13:44,727 [SIGHS] 191 00:13:44,732 --> 00:13:48,937 ? ? 192 00:14:18,499 --> 00:14:20,597 Come, Holy Spirit. 193 00:14:20,602 --> 00:14:23,607 Bless this water that it may become your Holy Water. 194 00:14:25,405 --> 00:14:26,674 Gabriel. 195 00:14:30,277 --> 00:14:32,576 It's okay. I'm alone. 196 00:14:33,581 --> 00:14:35,178 Is it okay? 197 00:14:36,383 --> 00:14:37,981 Even if you are alone? 198 00:14:39,486 --> 00:14:40,688 Yeah. 199 00:15:04,678 --> 00:15:06,743 Is this coming back? 200 00:15:07,848 --> 00:15:09,050 No. 201 00:15:11,218 --> 00:15:12,816 I just wanted to see you. 202 00:15:14,021 --> 00:15:18,226 But you can't say to anyone that I was here, okay? 203 00:15:21,829 --> 00:15:24,225 I was using Eugene's ham radio with... 204 00:15:24,230 --> 00:15:27,329 with Rosita's help, trying to somehow find you. 205 00:15:27,334 --> 00:15:29,370 You... You found me. 206 00:15:29,376 --> 00:15:34,206 You left because you were being judged for things 207 00:15:34,207 --> 00:15:35,738 you did in your past 208 00:15:36,743 --> 00:15:38,808 instead of who you were trying to be. 209 00:15:40,313 --> 00:15:43,718 But I was up to something, and you trusted me, 210 00:15:44,885 --> 00:15:46,314 and it was a mistake. 211 00:15:46,315 --> 00:15:48,088 Rick brought you in because he believed 212 00:15:48,089 --> 00:15:49,624 that people could change. 213 00:15:51,558 --> 00:15:53,094 He called you "one of us". 214 00:15:56,697 --> 00:15:58,766 He died trying to bring people together. 215 00:16:01,534 --> 00:16:02,736 He died? 216 00:16:05,105 --> 00:16:06,370 The bridge. 217 00:16:08,675 --> 00:16:11,039 He had to destroy it to stop an incoming herd. 218 00:16:11,044 --> 00:16:12,613 He was caught in the explosion. 219 00:16:15,716 --> 00:16:17,814 My mistake wasn't trusting you. 220 00:16:19,519 --> 00:16:21,555 It was losing my faith in you. 221 00:16:24,624 --> 00:16:26,194 Can you forgive me for that? 222 00:16:29,061 --> 00:16:32,066 What about all the people that can't forgive you? 223 00:16:33,667 --> 00:16:35,587 What about the ones that you made gone? 224 00:16:37,671 --> 00:16:39,236 How do you live with that? 225 00:16:41,041 --> 00:16:42,110 Prayer. 226 00:16:45,446 --> 00:16:46,680 Amends. 227 00:16:48,916 --> 00:16:49,966 Talk. 228 00:16:53,721 --> 00:16:56,726 I can't talk about the things I've been a part of, 229 00:16:58,025 --> 00:17:00,123 things I will be a part of. 230 00:17:00,329 --> 00:17:02,661 Not even to your people? 231 00:17:02,662 --> 00:17:03,712 No. 232 00:17:04,798 --> 00:17:07,064 Not without telling them about all of you. 233 00:17:08,969 --> 00:17:10,467 You can talk to me. 234 00:17:12,572 --> 00:17:14,604 Clergy confidentiality. 235 00:17:15,409 --> 00:17:17,579 - [CHUCKLES] - You weren't even here, Anne. 236 00:17:20,613 --> 00:17:22,149 I forgive you. 237 00:17:29,557 --> 00:17:31,092 ANNE: Morning, lovebirds. 238 00:17:34,694 --> 00:17:36,926 Tie him to the bed, then yourself. 239 00:17:37,731 --> 00:17:38,966 Sit down. 240 00:17:40,067 --> 00:17:41,570 [KNIFE CLANGS] 241 00:17:44,371 --> 00:17:45,639 [AXE THUDS] 242 00:17:50,543 --> 00:17:51,745 Sit down. 243 00:18:03,824 --> 00:18:05,358 [HANDCUFF CLICKS] 244 00:18:08,962 --> 00:18:10,126 You think she's alone? 245 00:18:10,131 --> 00:18:12,795 She's alone, and I bet nobody know's she's here. 246 00:18:12,800 --> 00:18:14,635 That's just rude. 247 00:18:20,373 --> 00:18:22,038 How do you think she found us? 248 00:18:23,643 --> 00:18:25,473 Just gonna jump in. 249 00:18:25,478 --> 00:18:28,010 The circumstances of your disappearance 250 00:18:28,015 --> 00:18:30,079 together were suspicious, 251 00:18:31,584 --> 00:18:33,616 so I'm back with the reclamation team. 252 00:18:34,721 --> 00:18:36,318 Then I saw the wreck. 253 00:18:36,323 --> 00:18:38,221 It felt like a profound moment. 254 00:18:39,226 --> 00:18:42,491 Strange, the things your brain remembers in a moment like that. 255 00:18:43,596 --> 00:18:48,301 The smell of ozone, a spider on the floor of a helicopter, 256 00:18:50,102 --> 00:18:53,401 and a yellow truck sitting there. 257 00:18:53,406 --> 00:18:55,438 I had this nagging feeling. 258 00:18:56,143 --> 00:18:57,606 I insisted on going back, 259 00:18:57,607 --> 00:18:59,380 but I wouldn't pull anyone away from the Summit. 260 00:18:59,381 --> 00:19:00,679 It's too important. 261 00:19:00,680 --> 00:19:02,982 Flew myself to the nearest jump point, supplied up, 262 00:19:02,983 --> 00:19:05,048 borrowed the emergency vehicle there. 263 00:19:05,953 --> 00:19:09,052 Your crash site was rubble when I returned. 264 00:19:10,057 --> 00:19:12,921 Then I saw you left bread crumbs. 265 00:19:12,926 --> 00:19:15,590 Dead delts. Ramen wrappers? 266 00:19:15,595 --> 00:19:17,159 All the way down Highway 90. 267 00:19:17,164 --> 00:19:20,728 The most direct route to Virginia. 268 00:19:20,733 --> 00:19:23,165 - Nobody knows she's here. - Mm. 269 00:19:23,570 --> 00:19:24,833 She missed her chance. 270 00:19:25,337 --> 00:19:27,602 Should've killed us while we were sleeping. 271 00:19:27,607 --> 00:19:30,439 See, I've been thinking about someone else I killed. 272 00:19:31,344 --> 00:19:32,941 A confidante. 273 00:19:32,946 --> 00:19:37,045 Someone monumental in my development as me, 274 00:19:37,050 --> 00:19:39,720 as a person who will help turn the world. 275 00:19:42,555 --> 00:19:44,592 I left things unsaid between us. 276 00:19:46,592 --> 00:19:49,691 I didn't want to do that before I killed both of you. 277 00:19:49,696 --> 00:19:51,726 You just play games, Anne. 278 00:19:51,727 --> 00:19:54,200 You don't give a shit about that army or that city. 279 00:19:54,201 --> 00:19:55,251 I do. 280 00:19:56,236 --> 00:19:58,768 You think I'm still her. I'm not. 281 00:19:58,773 --> 00:20:01,138 I'm not that woman from the heaps either. 282 00:20:01,143 --> 00:20:03,874 We take. We don't bother. Didn't work. 283 00:20:04,277 --> 00:20:06,975 I am decorated Warrant Officer Jadis Stokes 284 00:20:06,980 --> 00:20:11,146 of the Civic Republic Military, defender of the Republic. 285 00:20:11,151 --> 00:20:13,349 You're doing this for you, Anne. 286 00:20:13,354 --> 00:20:15,624 No. For the Republic. 287 00:20:17,188 --> 00:20:19,753 If I were to let you go home and somehow, 288 00:20:19,754 --> 00:20:21,492 some other enterprising warrant officer 289 00:20:21,493 --> 00:20:23,157 were to find you, my connection 290 00:20:23,158 --> 00:20:25,064 with Alexandria would be discovered, 291 00:20:25,065 --> 00:20:27,130 and that important work would end. 292 00:20:28,635 --> 00:20:30,598 I saved your life. 293 00:20:30,603 --> 00:20:31,967 You took it. 294 00:20:31,972 --> 00:20:34,970 You took it from him, you took it from me, 295 00:20:34,975 --> 00:20:36,840 you took it from our children. 296 00:20:36,845 --> 00:20:39,609 All those years they grew up without their father. 297 00:20:39,614 --> 00:20:42,413 All those years I didn't know if he was alive or dead. 298 00:20:42,418 --> 00:20:44,716 You stole our family, Anne. 299 00:20:45,117 --> 00:20:48,150 I didn't kill you in your sleep because I wanted... 300 00:20:48,155 --> 00:20:50,219 I needed to thank you. 301 00:20:51,224 --> 00:20:54,090 By dying here today, Alexandria will remain safe 302 00:20:54,095 --> 00:20:56,665 and your children will have a better world. 303 00:20:58,664 --> 00:21:00,929 You could have made other choices, 304 00:21:00,934 --> 00:21:02,565 but you didn't lose here. 305 00:21:03,270 --> 00:21:05,200 You won a different way. 306 00:21:05,205 --> 00:21:07,135 It's the end of your story. 307 00:21:07,140 --> 00:21:09,004 Let that be your peace. 308 00:21:09,009 --> 00:21:11,773 [GUNSHOTS] 309 00:21:11,778 --> 00:21:13,508 [RICK GRUNTS] 310 00:21:13,513 --> 00:21:15,348 [GROANS] 311 00:21:16,149 --> 00:21:18,848 [GRUNTS] 312 00:21:18,853 --> 00:21:20,949 - Ah! - No! 313 00:21:20,954 --> 00:21:22,685 - Rick! - We got to go! 314 00:21:23,290 --> 00:21:24,340 [GRUNTS] 315 00:21:26,326 --> 00:21:27,923 ANNE: How's Rick's wife doing? 316 00:21:28,628 --> 00:21:29,692 Michonne? 317 00:21:30,397 --> 00:21:31,899 She's away, helping people. 318 00:21:35,135 --> 00:21:36,732 Why did you call her his wife? 319 00:21:37,737 --> 00:21:39,836 I mean, wasn't she? 320 00:21:39,841 --> 00:21:41,940 Well, not officially, but... 321 00:21:44,144 --> 00:21:46,242 If that matters anymore. 322 00:21:47,247 --> 00:21:48,511 It's funny. 323 00:21:49,516 --> 00:21:51,721 One day, Rick said that I should marry them. 324 00:21:51,722 --> 00:21:55,487 Maybe we should do it right there on the bridge 325 00:21:55,488 --> 00:21:56,785 that we were building. 326 00:21:57,689 --> 00:22:00,222 But I couldn't see the future he described, 327 00:22:00,227 --> 00:22:04,232 so I sat on a log in the forest, 328 00:22:05,231 --> 00:22:07,829 and there at my feet, in the dirt, 329 00:22:07,834 --> 00:22:11,099 right in front of me, was a ring. 330 00:22:12,104 --> 00:22:14,754 It seemed like it'd make a pretty nice wedding ring, 331 00:22:15,775 --> 00:22:19,507 so I kept it, and I thought to put it someplace 332 00:22:19,512 --> 00:22:20,712 where Rick would find it 333 00:22:20,714 --> 00:22:23,718 because I could suddenly see that "someday". 334 00:22:30,257 --> 00:22:31,855 But what happened happened. 335 00:22:33,760 --> 00:22:36,625 Well, I have spent the last year 336 00:22:37,530 --> 00:22:39,628 looking forward to our next visit. 337 00:22:40,633 --> 00:22:43,438 Just sitting here and talking. 338 00:22:45,171 --> 00:22:50,176 Almost makes me feel like how it was, like who I was. 339 00:22:50,977 --> 00:22:53,982 The other 364 days back there, 340 00:22:55,715 --> 00:22:57,579 it's less about personal connection 341 00:22:57,584 --> 00:23:01,589 and more about responsibility 342 00:23:02,322 --> 00:23:04,357 to something greater than myself. 343 00:23:07,227 --> 00:23:11,232 Even if that means I have to do 344 00:23:12,065 --> 00:23:13,601 things that are difficult. 345 00:23:17,704 --> 00:23:21,208 Even cruel. 346 00:23:22,209 --> 00:23:25,307 If you're here expressing doubts, 347 00:23:26,012 --> 00:23:29,411 then isn't that a sign that that isn't who you are? 348 00:23:29,416 --> 00:23:33,080 Knowing you're doing wrong, it means that... 349 00:23:33,085 --> 00:23:34,622 It's about survival. 350 00:23:37,157 --> 00:23:39,221 It's about what comes after. 351 00:23:40,026 --> 00:23:41,561 Survival of others. 352 00:23:44,094 --> 00:23:45,792 And that part of me 353 00:23:45,797 --> 00:23:48,563 that I've harnessed, it has kept me alive, 354 00:23:49,469 --> 00:23:54,674 and maybe it can keep the rest of the world alive, too. 355 00:23:59,243 --> 00:24:01,241 The group we were in conflict with... 356 00:24:01,246 --> 00:24:03,310 they compromised our walls. 357 00:24:03,916 --> 00:24:05,581 Food is scarce. 358 00:24:05,586 --> 00:24:07,121 Children are hungry. 359 00:24:09,822 --> 00:24:13,226 Maybe you and your people could help? 360 00:24:15,328 --> 00:24:16,824 It wouldn't have to be much. 361 00:24:16,829 --> 00:24:18,526 We'd repay you as soon as we got... 362 00:24:18,531 --> 00:24:20,167 Gabriel, you know that I can't. 363 00:24:23,202 --> 00:24:24,472 I'm not even here. 364 00:24:26,373 --> 00:24:28,937 Please know that my remorse is real. 365 00:24:30,042 --> 00:24:32,874 As you do cruel and difficult things. 366 00:24:32,879 --> 00:24:34,676 Yeah. I should go. 367 00:24:34,681 --> 00:24:36,279 Wait. I'm sorry. 368 00:24:37,084 --> 00:24:38,351 Please. 369 00:24:42,955 --> 00:24:44,457 Take this with you. 370 00:24:49,061 --> 00:24:51,092 You've been questioning things. 371 00:24:51,097 --> 00:24:53,629 This is a symbol of faith. 372 00:24:54,534 --> 00:24:55,764 Of love. 373 00:24:55,769 --> 00:24:58,068 Maybe it'll give you something you need. 374 00:24:58,073 --> 00:25:01,076 Giving it to you is giving me something that I need. 375 00:25:05,778 --> 00:25:07,043 Next year? 376 00:25:08,448 --> 00:25:11,047 Same day, same place? 377 00:25:11,052 --> 00:25:12,554 If I'm alive. 378 00:25:20,593 --> 00:25:22,161 [PANTING] 379 00:25:26,666 --> 00:25:27,935 Go, go, go. 380 00:25:30,270 --> 00:25:32,201 - We can't kill her. - Oh, we can. 381 00:25:32,206 --> 00:25:35,036 I told you, she left a file about home for the CRM to find. 382 00:25:35,041 --> 00:25:36,805 To destroy Alexandria, 383 00:25:36,810 --> 00:25:38,640 because that's what she does, Rick! 384 00:25:38,645 --> 00:25:39,941 She destroys! 385 00:25:39,946 --> 00:25:42,011 She robbed us of you being there 386 00:25:42,016 --> 00:25:45,351 to see your son being born, taking his first step. 387 00:25:45,352 --> 00:25:48,587 Okay, what do we do after she's dead? 388 00:25:48,588 --> 00:25:50,153 Whatever we have to do. 389 00:25:51,058 --> 00:25:52,259 Hold on. 390 00:25:56,529 --> 00:25:57,731 Shit! 391 00:26:03,503 --> 00:26:05,072 Ah! 392 00:26:19,161 --> 00:26:21,653 Do you see that drop-off? 393 00:26:21,654 --> 00:26:22,722 Yep. 394 00:26:24,424 --> 00:26:25,988 Fuck! 395 00:26:26,493 --> 00:26:28,160 [WALKERS GROWLING] 396 00:26:34,701 --> 00:26:36,298 [WALKERS GROWLING] 397 00:26:36,303 --> 00:26:37,800 We got company. 398 00:26:37,805 --> 00:26:39,873 On three. One, two, three! 399 00:26:42,375 --> 00:26:44,076 [GRUNTS] 400 00:26:44,544 --> 00:26:46,346 [GRUNTS] 401 00:26:52,151 --> 00:26:54,183 Which way to that jump point? 402 00:26:54,188 --> 00:26:57,086 You think that I give an antelope's ass 403 00:26:57,091 --> 00:26:59,323 about some ramen?! 404 00:26:59,825 --> 00:27:01,222 That's just pasta. 405 00:27:01,227 --> 00:27:03,059 The hell I care about pasta? 406 00:27:03,064 --> 00:27:05,362 Hel... Hello. 407 00:27:05,367 --> 00:27:06,496 [GROANS] 408 00:27:06,999 --> 00:27:08,597 Good goddamn. 409 00:27:08,602 --> 00:27:10,833 You look like a pile of hippo shit, sister. 410 00:27:11,336 --> 00:27:13,234 I'm not here to hurt anyone. 411 00:27:13,239 --> 00:27:15,337 I just need a little help. 412 00:27:15,342 --> 00:27:16,639 Please. 413 00:27:16,644 --> 00:27:19,943 I'm being pursued by some very dangerous people, 414 00:27:19,948 --> 00:27:22,179 and I just need a little help. 415 00:27:23,182 --> 00:27:26,682 My community is safe. And it has walls and food, 416 00:27:26,687 --> 00:27:30,892 and I can offer you a place that is you just... 417 00:27:31,524 --> 00:27:33,589 if you just get me somewhere, you know? 418 00:27:34,894 --> 00:27:36,190 It's not far. 419 00:27:36,195 --> 00:27:39,261 Yeah, well, how far is "not far"? 420 00:27:40,366 --> 00:27:41,901 It's just a few miles. 421 00:27:47,974 --> 00:27:49,024 What? 422 00:27:49,809 --> 00:27:51,045 You're tall. 423 00:27:53,981 --> 00:27:56,779 RICK: The bases are spread out across the country. 424 00:27:56,784 --> 00:27:58,815 We need to know which one she hid it in. 425 00:27:58,820 --> 00:28:01,119 If we can take her alive, talk to her... 426 00:28:01,120 --> 00:28:02,892 You heard her hate being called Anne. 427 00:28:02,893 --> 00:28:04,924 I think she's still in there somewhere. 428 00:28:04,925 --> 00:28:06,798 And if there's something she can give us first, 429 00:28:06,799 --> 00:28:08,601 something to help keep Alexandria safe... 430 00:28:08,602 --> 00:28:10,166 We'll keep it safe. 431 00:28:10,171 --> 00:28:11,369 But she's gonna die. 432 00:28:11,374 --> 00:28:13,906 We need to keep it safe without risking anything. 433 00:28:13,907 --> 00:28:15,178 I couldn't see some things. 434 00:28:15,179 --> 00:28:16,777 I couldn't. You helped me. 435 00:28:16,782 --> 00:28:19,347 Maybe we can help her, and if we can't... 436 00:28:19,352 --> 00:28:20,683 Then I can kill her? 437 00:28:20,688 --> 00:28:22,336 Be my guest. 438 00:28:22,341 --> 00:28:24,539 Maybe just maim first. 439 00:28:24,544 --> 00:28:25,746 You see this? 440 00:28:44,064 --> 00:28:45,114 Yeah. 441 00:29:31,311 --> 00:29:33,613 [WALKERS GROWLING] 442 00:29:40,988 --> 00:29:42,689 [WHISTLES] 443 00:29:43,390 --> 00:29:45,859 [GUN COCKS] 444 00:29:50,263 --> 00:29:52,159 It's you. I'm sorry. 445 00:29:52,164 --> 00:29:54,262 She promised she's take us with her. 446 00:29:54,267 --> 00:29:56,431 All we had to do was lure you in here. 447 00:29:56,436 --> 00:29:59,201 We're not like you. We wouldn't have made it on our own. 448 00:29:59,206 --> 00:30:01,236 ANNE: That's four on two. 449 00:30:01,241 --> 00:30:02,571 People are a resource. 450 00:30:02,572 --> 00:30:04,842 Whatever she said, it's not what you think it is. 451 00:30:04,843 --> 00:30:07,942 So long as I got a meal and a new pair of pants, I'm good. 452 00:30:07,943 --> 00:30:10,081 There's still time to roll this back. 453 00:30:10,082 --> 00:30:11,379 No, there's ain't. 454 00:30:11,384 --> 00:30:12,949 Goodbye, Rick. 455 00:30:12,954 --> 00:30:15,089 [GRUNTING] 456 00:30:16,356 --> 00:30:17,586 Red! 457 00:30:18,791 --> 00:30:20,493 [SCREAMS] 458 00:30:24,497 --> 00:30:26,228 [GUNFIRE] 459 00:30:26,233 --> 00:30:27,595 [SCREAMING] 460 00:30:27,600 --> 00:30:29,669 [INDISTINCT SHOUTING] 461 00:30:39,079 --> 00:30:41,369 I half thought you wouldn't show up this time. 462 00:30:42,215 --> 00:30:45,586 After what I denied you, I wouldn't have blamed you. 463 00:30:50,190 --> 00:30:51,487 I was... 464 00:30:52,892 --> 00:30:54,094 sharp. 465 00:30:56,495 --> 00:30:58,460 And I don't pretend to understand 466 00:30:58,465 --> 00:31:01,970 your community or your commitment to them. 467 00:31:01,971 --> 00:31:05,471 But I do know something about that part of yourself 468 00:31:05,472 --> 00:31:07,535 that you're scared of losing. 469 00:31:07,540 --> 00:31:09,542 What if it's already gone? 470 00:31:11,344 --> 00:31:14,149 Every year, I come back here, I've done worse things. 471 00:31:16,449 --> 00:31:17,980 I know why they're done. 472 00:31:17,985 --> 00:31:20,182 I believe in what we're trying to do. 473 00:31:20,187 --> 00:31:24,392 But there's the Plan and the "why". 474 00:31:27,260 --> 00:31:29,157 And then there's the blood. 475 00:31:29,162 --> 00:31:32,667 I know you feel you can't tell me. 476 00:31:34,934 --> 00:31:36,232 But you can. 477 00:31:37,037 --> 00:31:38,533 I'm here. 478 00:31:38,538 --> 00:31:39,773 I can't. 479 00:31:42,242 --> 00:31:45,573 And if I can't, I'm not here. 480 00:31:45,578 --> 00:31:46,628 No. 481 00:31:47,680 --> 00:31:48,778 You are. 482 00:31:50,283 --> 00:31:51,814 Can I confide in you? 483 00:31:51,969 --> 00:31:54,053 Of course. 484 00:31:54,054 --> 00:31:56,884 I look forward to these days, 485 00:31:56,889 --> 00:32:02,594 to have this, to have you to myself. 486 00:32:03,696 --> 00:32:04,928 This secret. 487 00:32:06,333 --> 00:32:08,163 These days. 488 00:32:08,168 --> 00:32:09,766 I have you, 489 00:32:09,771 --> 00:32:13,701 and that proves that you're still here, Anne. 490 00:32:13,706 --> 00:32:14,975 It just does. 491 00:32:25,939 --> 00:32:30,357 Why don't you come with me back to Alexandria? 492 00:32:30,358 --> 00:32:31,489 Gabriel. 493 00:32:31,490 --> 00:32:33,495 Nobody needs to know about your community, 494 00:32:33,496 --> 00:32:35,527 - about anything. - I can't. 495 00:32:35,528 --> 00:32:38,530 For all the reasons that I've already told you. 496 00:32:38,531 --> 00:32:39,536 That's just it. 497 00:32:39,537 --> 00:32:41,539 You haven't told me anything about your group, 498 00:32:41,540 --> 00:32:43,901 other than that they're people who horde supplies 499 00:32:43,902 --> 00:32:45,768 while others starve. 500 00:32:47,474 --> 00:32:49,537 You think that the purpose of what we do 501 00:32:49,542 --> 00:32:51,078 is to make people suffer? 502 00:32:53,280 --> 00:32:55,311 That I'd be part of a group like that? 503 00:32:55,537 --> 00:32:58,250 Is that what you think of me? 504 00:32:58,251 --> 00:33:00,815 No. I know you're not them. 505 00:33:00,820 --> 00:33:03,352 I see it when I look in your eyes. 506 00:33:03,357 --> 00:33:04,921 I did this. 507 00:33:05,725 --> 00:33:07,056 This was me. 508 00:33:07,061 --> 00:33:08,625 What? 509 00:33:08,630 --> 00:33:09,791 I'm sorry I came here. 510 00:33:09,796 --> 00:33:10,894 [WALKER GROWLING] 511 00:33:10,899 --> 00:33:12,962 I'm sorry I made myself vulnerable. 512 00:33:13,966 --> 00:33:16,564 I'm sorry for turning you into a loose end. 513 00:33:16,569 --> 00:33:17,619 What? 514 00:33:18,805 --> 00:33:20,640 [WALKER GROWLING] 515 00:33:24,544 --> 00:33:25,809 I'm sorry. 516 00:33:27,114 --> 00:33:29,611 RICK: How about you show yourself? 517 00:33:29,616 --> 00:33:30,679 We talk? 518 00:33:30,680 --> 00:33:32,184 You mean "get me to talk", right? 519 00:33:32,185 --> 00:33:35,350 Ambush me, break all my bones one by one 520 00:33:35,355 --> 00:33:38,620 'til I spill where I hid my file on Alexandria? 521 00:33:38,625 --> 00:33:40,255 Not gonna happen, Rick. 522 00:33:40,260 --> 00:33:44,093 I live for the cause, and I will die for the cause. 523 00:33:44,098 --> 00:33:45,996 I'm not a traitor. 524 00:33:46,001 --> 00:33:47,570 Not like you. 525 00:33:47,927 --> 00:33:51,437 - [WALKERS GROWLING] - I'm alright. 526 00:33:51,438 --> 00:33:52,838 - MICHONNE: You okay? - Yeah. 527 00:33:52,839 --> 00:33:54,407 That was close. 528 00:33:57,410 --> 00:34:01,143 You two together... you are unstoppable. 529 00:34:01,148 --> 00:34:03,414 But that won't save your kids. 530 00:34:05,318 --> 00:34:08,188 You kill me, they're dead. 531 00:34:08,921 --> 00:34:11,954 I die from my wounds, they're dead. 532 00:34:12,859 --> 00:34:14,861 [WALKERS GROWLING] 533 00:34:18,998 --> 00:34:22,897 I get killed by walkers, they're dead. 534 00:34:22,902 --> 00:34:24,166 Michonne. 535 00:34:25,071 --> 00:34:28,040 [WALKERS GROWLING] 536 00:34:38,451 --> 00:34:39,687 Michonne! 537 00:34:42,822 --> 00:34:44,391 Shit! 538 00:34:46,959 --> 00:34:49,029 [GROANS] 539 00:34:52,899 --> 00:34:55,163 It didn't have to be this way. 540 00:34:55,168 --> 00:34:57,232 You were on the path, Rick. 541 00:34:57,237 --> 00:34:59,866 After all these years, you were finally feeling 542 00:34:59,871 --> 00:35:03,405 the responsibility to fight for something bigger than yourself. 543 00:35:03,410 --> 00:35:05,107 And Beale saw it, too. 544 00:35:05,108 --> 00:35:07,879 He was gonna give you the Echelon Briefing 545 00:35:07,880 --> 00:35:09,445 the moment you returned. 546 00:35:10,550 --> 00:35:14,756 Your eyes would have been opened to the true size and scope 547 00:35:14,761 --> 00:35:18,266 of what the CRM is gonna do to bring this world back. 548 00:35:19,259 --> 00:35:23,090 You could have ensured Alexandria's security. 549 00:35:23,095 --> 00:35:24,393 But you didn't. 550 00:35:25,398 --> 00:35:27,630 You let Michonne pull you away from that. 551 00:35:28,635 --> 00:35:32,840 All you had to do was leave when Rick arranged for your escape. 552 00:35:33,206 --> 00:35:34,869 But you didn't. 553 00:35:34,874 --> 00:35:38,707 And now, here we are, and the fates of your friends, 554 00:35:38,712 --> 00:35:43,217 your children, sealed because you are just like her. 555 00:35:44,116 --> 00:35:46,119 "You look out for you". 556 00:35:47,954 --> 00:35:51,159 You don't really want to kill everyone back home, Anne. 557 00:35:52,124 --> 00:35:53,255 I know you don't. 558 00:35:53,260 --> 00:35:55,223 It's not about "want". 559 00:35:55,228 --> 00:35:59,433 It's about keeping your humanity or saving humanity, 560 00:36:00,166 --> 00:36:02,430 and it is a choice. 561 00:36:02,435 --> 00:36:05,066 I've chosen my community. 562 00:36:05,071 --> 00:36:07,335 I've chosen my life. 563 00:36:07,340 --> 00:36:09,438 So, who's gonna die today? 564 00:36:10,643 --> 00:36:12,240 The two of you? 565 00:36:12,245 --> 00:36:15,816 Or me and everyone back home? 566 00:36:22,221 --> 00:36:24,120 She's right. 567 00:36:24,125 --> 00:36:25,193 Rick. 568 00:36:30,397 --> 00:36:31,960 I didn't want to see it. 569 00:36:32,765 --> 00:36:35,970 I wanted her dead so I didn't have to see it. 570 00:36:38,104 --> 00:36:40,136 But, Rick, there has to be a sacrifice. 571 00:36:41,741 --> 00:36:45,946 Since I found you, all that I've done has been for us. 572 00:36:46,746 --> 00:36:53,051 But now I see this can't end with us going home. 573 00:36:53,753 --> 00:36:56,957 Well, what's it gonna be? 574 00:37:00,259 --> 00:37:01,309 Okay. 575 00:37:03,996 --> 00:37:05,694 There's still a deal to be made, 576 00:37:06,599 --> 00:37:10,804 one where we all can live and Alexandria. 577 00:37:11,297 --> 00:37:14,362 Michonne gets some supplies to keep you alive long enough 578 00:37:14,367 --> 00:37:18,573 to get you to the jump point, and I'll go back with you. 579 00:37:18,578 --> 00:37:21,876 We'll say I was injured in the crash, the lone survivor, 580 00:37:22,375 --> 00:37:26,681 and I'll go back to the CRM, to working for a future, 581 00:37:26,686 --> 00:37:29,785 like none of this ever happened, on one condition. 582 00:37:30,689 --> 00:37:34,622 Michonne gets away and I never tell them about Alexandria. 583 00:37:34,627 --> 00:37:37,460 It's the only way this works. 584 00:37:37,465 --> 00:37:38,733 We got a deal? 585 00:37:42,902 --> 00:37:44,466 Why should I trust you, 586 00:37:45,271 --> 00:37:47,536 after all the shit that you've pulled? 587 00:37:48,341 --> 00:37:50,010 We got a deal or not? 588 00:37:52,545 --> 00:37:53,746 Yeah. 589 00:37:55,682 --> 00:37:57,017 We got a deal. 590 00:38:08,094 --> 00:38:09,144 [CLANGS] 591 00:38:20,807 --> 00:38:22,705 Come closer, Rick. 592 00:38:22,710 --> 00:38:24,212 Show yourself. 593 00:38:29,516 --> 00:38:32,085 We laid down our weapons. Lay down yours. 594 00:38:41,027 --> 00:38:42,595 [CLATTERS] 595 00:38:47,366 --> 00:38:48,935 [GROANS] 596 00:38:52,439 --> 00:38:53,707 You've looked better. 597 00:39:01,447 --> 00:39:03,346 I was a fool to think I could take you 598 00:39:03,351 --> 00:39:06,280 down with you two together, 599 00:39:06,285 --> 00:39:09,789 which is why I agreed to your deal. 600 00:39:11,358 --> 00:39:12,925 Her getting the med kit. 601 00:39:16,863 --> 00:39:18,461 [SIGHS] 602 00:39:18,466 --> 00:39:22,736 I don't trust you, either, but I respect you, Rick. 603 00:39:25,171 --> 00:39:27,203 You're lying to yourself. 604 00:39:27,208 --> 00:39:29,205 You keep lying to yourself. 605 00:39:29,206 --> 00:39:30,876 You don't keep coming back here. 606 00:39:30,877 --> 00:39:31,974 You never left. 607 00:39:32,680 --> 00:39:33,977 You're wrong. 608 00:39:34,383 --> 00:39:35,584 I'm not... 609 00:39:37,283 --> 00:39:38,485 Go ahead. 610 00:39:40,587 --> 00:39:42,117 Shoot me. 611 00:39:43,322 --> 00:39:45,592 Make me understand. Show me who you are. 612 00:39:48,928 --> 00:39:50,192 MICHONNE: Drop it. 613 00:39:50,897 --> 00:39:52,132 [GROANS] 614 00:39:54,834 --> 00:39:58,299 I said drop it. 615 00:39:58,304 --> 00:40:01,903 You double-crossed me before I double-crossed you. 616 00:40:01,908 --> 00:40:03,838 That's a good plan. 617 00:40:03,843 --> 00:40:07,208 Drop the gun, or I will kill you. 618 00:40:07,213 --> 00:40:11,219 Even if it means that Alexandria is destroyed? 619 00:40:11,224 --> 00:40:13,489 [WALKERS GROWLING] 620 00:40:13,494 --> 00:40:15,363 [GUNSHOT] 621 00:40:18,290 --> 00:40:19,721 [WALKERS GROWLING] 622 00:40:19,726 --> 00:40:21,561 [SCREAMS] 623 00:40:25,798 --> 00:40:27,934 [GROANS] 624 00:40:31,871 --> 00:40:33,873 [BREATHING HEAVILY] 625 00:40:39,879 --> 00:40:41,381 [GROANS] 626 00:40:43,850 --> 00:40:47,387 Everything I've ever had or lost. 627 00:40:49,789 --> 00:40:53,793 My people, my friends, everyone. 628 00:40:58,230 --> 00:41:02,435 I was tired of losing. 629 00:41:03,002 --> 00:41:06,634 I was finally part of something that could last. 630 00:41:06,639 --> 00:41:10,644 And I couldn't lose another community. 631 00:41:11,143 --> 00:41:12,375 My old one. 632 00:41:14,180 --> 00:41:17,213 And my new one. 633 00:41:17,218 --> 00:41:21,423 I knew if I didn't kill you all, 634 00:41:22,088 --> 00:41:26,120 somehow, some way, you'd come for the CRM. 635 00:41:26,125 --> 00:41:31,630 So, I drew up the dossier to protect myself 636 00:41:33,900 --> 00:41:35,964 and make sure you couldn't. 637 00:41:36,969 --> 00:41:39,568 I thought, in my death, it was worth it. 638 00:41:39,573 --> 00:41:42,406 I'd chosen a side, right? 639 00:41:42,411 --> 00:41:43,945 I thought I had. 640 00:41:46,613 --> 00:41:47,910 Back and forth. 641 00:41:49,015 --> 00:41:50,345 Jadis, 642 00:41:51,350 --> 00:41:52,915 Anne, 643 00:41:52,920 --> 00:41:54,984 Alexandrians, 644 00:41:56,588 --> 00:41:58,091 CRM. 645 00:42:02,695 --> 00:42:04,530 [WALKERS GROWLING] 646 00:42:14,340 --> 00:42:15,608 Go. 647 00:42:21,580 --> 00:42:24,179 You came to me to help you find an answer. 648 00:42:24,884 --> 00:42:26,449 You just found it. 649 00:42:27,954 --> 00:42:29,589 I'll see you next year, Anne. 650 00:42:33,259 --> 00:42:35,328 He already showed me. 651 00:42:40,833 --> 00:42:42,902 I found my answer. 652 00:42:47,439 --> 00:42:53,644 The dossier... it's in my room at the Cascadia Base. 653 00:42:54,614 --> 00:42:57,250 Just destroy it and go home. 654 00:42:59,385 --> 00:43:02,590 The CRM will bring the world back. 655 00:43:04,390 --> 00:43:06,459 Tell me you won't come after them. 656 00:43:07,527 --> 00:43:08,591 MICHONNE: No. 657 00:43:09,696 --> 00:43:11,794 Because we are coming for them. 658 00:43:11,799 --> 00:43:13,867 We're gonna get the dossier. 659 00:43:21,740 --> 00:43:26,145 And then the CRM... 660 00:43:27,980 --> 00:43:29,549 we're gonna stop them. 661 00:43:32,184 --> 00:43:34,282 He's gonna get the Echelon Briefing 662 00:43:35,087 --> 00:43:37,717 and find out everything that they do 663 00:43:37,722 --> 00:43:39,753 that the city doesn't know about. 664 00:43:40,358 --> 00:43:43,424 The city I saw won't stand for what they are, 665 00:43:44,030 --> 00:43:46,560 and we're gonna help the city stop them, 666 00:43:46,565 --> 00:43:50,570 because, Anne, 667 00:43:52,138 --> 00:43:55,143 the CRM is not the answer, 668 00:43:56,942 --> 00:43:59,012 and they must end. 669 00:44:05,251 --> 00:44:06,753 We're gonna do that. 670 00:44:11,423 --> 00:44:13,493 You kept us alive for a reason. 671 00:44:17,630 --> 00:44:18,698 Mm. 672 00:44:22,134 --> 00:44:24,171 I wish I'd died an artist. 673 00:44:27,473 --> 00:44:32,378 It was never about survival in that life. 674 00:44:34,045 --> 00:44:36,115 It was just about truth. 675 00:44:38,851 --> 00:44:40,416 And this is mine. 676 00:44:42,021 --> 00:44:44,090 The end of my story. 677 00:44:47,326 --> 00:44:48,923 My peace. 678 00:44:49,528 --> 00:44:53,733 ? ? 679 00:45:01,974 --> 00:45:08,179 On the bridge, you told Gabriel you wanted to marry her. 680 00:45:10,582 --> 00:45:14,782 He found this, and he wanted to give it to you. 681 00:45:14,787 --> 00:45:15,989 How did you... 682 00:45:20,226 --> 00:45:22,324 You weren't dreaming, Rick. 683 00:45:23,029 --> 00:45:24,264 Go ahead. 684 00:45:27,333 --> 00:45:29,401 Do what you said you would do. 685 00:45:31,671 --> 00:45:32,934 Please. 686 00:45:33,639 --> 00:45:37,844 ? ? 687 00:45:44,616 --> 00:45:48,821 ? ? 688 00:45:55,561 --> 00:45:58,264 ? ? 689 00:46:05,404 --> 00:46:06,673 [GUNSHOT] 690 00:46:27,825 --> 00:46:30,091 The jump point's just over that ridge. 691 00:46:30,096 --> 00:46:33,060 What you said to me before, in front of her... 692 00:46:33,065 --> 00:46:34,629 it wasn't just for her. 693 00:46:34,630 --> 00:46:37,869 MICHONNE: You couldn't have changed them by yourself, Rick, 694 00:46:37,870 --> 00:46:39,233 but together? 695 00:46:39,238 --> 00:46:41,068 The whole damn world... 696 00:46:41,073 --> 00:46:43,371 I see how we could make it better, 697 00:46:44,576 --> 00:46:46,473 and if we can, 698 00:46:46,478 --> 00:46:49,081 Rick, we have to. 699 00:46:50,416 --> 00:46:51,847 Michonne, wait. 700 00:46:51,852 --> 00:46:53,887 I've been wanting to say something. 701 00:47:01,827 --> 00:47:04,892 It's a broken world, Michonne, 702 00:47:05,697 --> 00:47:09,202 and you're the only thing that puts it back together. 703 00:47:11,803 --> 00:47:14,340 'Til my last breath, I am yours. 704 00:47:17,977 --> 00:47:22,182 ? ? 705 00:47:25,484 --> 00:47:27,554 I could never have imagined this. 706 00:47:30,522 --> 00:47:32,554 But it could only ever have been you. 707 00:47:33,359 --> 00:47:37,564 ? ? 708 00:47:41,467 --> 00:47:43,031 I'm yours. 709 00:47:43,936 --> 00:47:48,141 ? ? 710 00:47:54,580 --> 00:47:58,785 ? ? 711 00:48:05,157 --> 00:48:09,362 ? ? 712 00:48:15,767 --> 00:48:19,972 ? ? 713 00:48:26,345 --> 00:48:30,550 ? ? 714 00:48:36,955 --> 00:48:40,354 [HELICOPTER CHUFFING] 715 00:48:40,359 --> 00:48:44,564 ? ? 716 00:48:48,768 --> 00:48:50,832 RICK: Show me the other way. 717 00:48:50,837 --> 00:48:52,900 MICHONNE: We go in, you get the briefing 718 00:48:52,905 --> 00:48:55,170 and get the dossier she left behind, 719 00:48:56,075 --> 00:48:58,371 then go home together. 720 00:48:58,376 --> 00:49:00,341 ? ? 721 00:49:00,346 --> 00:49:03,678 Anything changes on base, keep walking. 722 00:49:04,183 --> 00:49:05,514 This is it. 723 00:49:05,519 --> 00:49:09,218 After this next moment, everything will change. 724 00:49:09,223 --> 00:49:11,321 Are we crazy? 725 00:49:11,326 --> 00:49:12,987 Certifiable. 726 00:49:12,992 --> 00:49:17,197 ? ? 727 00:49:18,464 --> 00:49:22,669 ? ? 728 00:49:28,180 --> 00:49:30,145 - [LAUGHS] - GIMPLE: Episode five, 729 00:49:30,150 --> 00:49:32,013 it's a throwback, a little bit, 730 00:49:32,018 --> 00:49:35,150 to an episode that we had during "The Walking Dead". 731 00:49:35,155 --> 00:49:36,418 It's like a honeymoon. 732 00:49:36,423 --> 00:49:38,755 An apocalyptic honeymoon, but a honeymoon. 733 00:49:38,760 --> 00:49:41,456 There's a sweetness to it, and they're so together 734 00:49:41,461 --> 00:49:43,291 and everything's going to be fine, 735 00:49:43,296 --> 00:49:45,861 but obviously the world is still coming for them. 736 00:49:46,766 --> 00:49:50,471 Gabriel. It's okay. I'm alone. 737 00:49:51,671 --> 00:49:53,235 Is it okay? 738 00:49:54,240 --> 00:49:55,871 Even if you are alone? 739 00:49:55,872 --> 00:49:58,277 This is something that we were kicking around 740 00:49:58,278 --> 00:50:00,741 a little bit in the writers' room. 741 00:50:00,746 --> 00:50:02,411 The character of Father Gabriel 742 00:50:02,416 --> 00:50:08,821 really did open up things about Jadis that we hadn't seen. 743 00:50:08,826 --> 00:50:13,454 And in fact, really, as Anne before she took on that persona. 744 00:50:13,455 --> 00:50:15,561 MCINTOSH: I think in many ways, Jadis is trying 745 00:50:15,562 --> 00:50:18,561 really, really hard to be Warrant Officer Jadis Stokes, 746 00:50:18,566 --> 00:50:21,599 who is working for the cause 747 00:50:21,604 --> 00:50:24,469 and will stop at nothing to get her job done 748 00:50:24,470 --> 00:50:27,172 because there is this other part of her that she misses, 749 00:50:27,173 --> 00:50:28,507 and there is this other part of her 750 00:50:28,508 --> 00:50:32,608 that feels guilt for the deaths 751 00:50:32,613 --> 00:50:35,710 and for the fact that she's keeping this massive secret... 752 00:50:35,715 --> 00:50:37,512 that she knows where Rick is. 753 00:50:37,517 --> 00:50:39,847 You're doing this for you, Anne. 754 00:50:39,852 --> 00:50:42,018 No, for the Republic. 755 00:50:42,019 --> 00:50:43,790 GIMPLE: The stuff that goes down in the cabin, 756 00:50:43,791 --> 00:50:47,791 I think, is the tell that Jadis is conflicted. 757 00:50:47,796 --> 00:50:49,427 [GUNSHOT] 758 00:50:49,432 --> 00:50:51,463 In some way, she couldn't make a choice. 759 00:50:51,468 --> 00:50:54,862 She doesn't want to lose the CRM. 760 00:50:54,863 --> 00:50:56,268 She doesn't want to lose Alexandria 761 00:50:56,269 --> 00:50:59,034 the way that she lost her own people. 762 00:50:59,039 --> 00:51:01,102 It didn't have to be this way. 763 00:51:01,107 --> 00:51:02,304 After all these years, 764 00:51:02,309 --> 00:51:04,705 you were finally feeling the responsibility 765 00:51:04,710 --> 00:51:07,208 to fight for something bigger than yourself. 766 00:51:07,213 --> 00:51:08,878 And Beale saw it, too. 767 00:51:08,883 --> 00:51:11,879 MCINTOSH: In Jadis's mind, it's extremely selfish of him 768 00:51:11,884 --> 00:51:15,416 to try and get in the way of such a greater plan 769 00:51:15,421 --> 00:51:17,452 for everybody, forever, 770 00:51:17,457 --> 00:51:19,720 beyond this little blip in the universe 771 00:51:19,725 --> 00:51:20,923 in which we're living. 772 00:51:20,928 --> 00:51:23,991 So, she doesn't want to kill him, 773 00:51:23,996 --> 00:51:26,227 but if she has to, she has to. 774 00:51:26,600 --> 00:51:29,731 It's central to Jadis to be thinking grandiosely 775 00:51:29,736 --> 00:51:32,768 about the entire world, but she isn't lying. 776 00:51:32,773 --> 00:51:34,803 She thinks this is the way it works. 777 00:51:34,808 --> 00:51:39,013 The dossier... it's in my room. 778 00:51:39,280 --> 00:51:42,178 You just destroy it and go home. 779 00:51:42,183 --> 00:51:45,414 GIMPLE: In the end, in telling them about the dossier, 780 00:51:45,419 --> 00:51:46,617 she chose Anne, 781 00:51:46,618 --> 00:51:48,821 which is kind of what Gabriel was saying all along. 782 00:51:48,822 --> 00:51:51,020 MCINTOSH: I think Jadis's death is a very 783 00:51:51,025 --> 00:51:53,188 "Walking Dead" classic kind of death. 784 00:51:53,193 --> 00:51:54,991 There's emotion, 785 00:51:54,996 --> 00:51:57,793 there's conflicted choices that have been made, 786 00:51:57,798 --> 00:51:59,627 and Rick has to end things for her. 787 00:51:59,628 --> 00:52:01,433 It just makes it that much more complex. 788 00:52:01,434 --> 00:52:03,531 Do what you said you would do. 789 00:52:04,036 --> 00:52:05,168 Please. 790 00:52:05,173 --> 00:52:09,378 ? ? 791 00:52:14,682 --> 00:52:16,345 In my experience as an actor, 792 00:52:16,350 --> 00:52:19,682 I've always carried characters on with me. 793 00:52:19,687 --> 00:52:22,818 I hope I hold on to her groundedness and her quiet 794 00:52:22,823 --> 00:52:26,020 and her unabashed sense of self, as odd as that might sound, 795 00:52:26,025 --> 00:52:28,024 because she has been many people. 796 00:52:28,029 --> 00:52:30,326 She's a very grounding character to play, 797 00:52:30,331 --> 00:52:32,560 and I'm like a hyperactive puppy, 798 00:52:32,565 --> 00:52:35,031 so she's been really good for me for that. 799 00:52:35,036 --> 00:52:38,034 And, um, this fandom rewatches, 800 00:52:38,039 --> 00:52:40,537 and this fandom comes to you from all angles. 801 00:52:40,542 --> 00:52:43,506 And so, I feel like I'll probably be talking about Jadis 802 00:52:43,507 --> 00:52:45,511 in the street with people for the rest of my life, 803 00:52:45,512 --> 00:52:46,742 and I hope so. 804 00:52:46,747 --> 00:52:48,677 Michonne, wait. 805 00:52:48,678 --> 00:52:50,383 I've been wanting to say something. 806 00:52:50,384 --> 00:52:53,882 GIMPLE: The marriage proposal was driven by Danai 807 00:52:53,887 --> 00:52:57,353 as a story idea to bind them even closer. 808 00:52:57,358 --> 00:53:01,024 That's their last moment they get to have in that way 809 00:53:01,029 --> 00:53:02,925 before all hell breaks loose. 810 00:53:02,930 --> 00:53:07,135 ? ? 811 00:53:08,936 --> 00:53:13,141 ? ? 812 00:53:16,277 --> 00:53:20,483 ? ? 813 00:53:20,533 --> 00:53:25,083 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.