Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,560 --> 00:00:18,496
♪ I look at her,
and she looks at me
2
00:00:18,520 --> 00:00:21,560
♪ In her eyes, I see the sea
3
00:00:23,480 --> 00:00:26,240
♪ And I don't know
What she'd see in me
4
00:00:28,200 --> 00:00:30,880
♪ She says she loves me
5
00:00:33,920 --> 00:00:37,960
♪ Her eyes, yeah, her eyes
6
00:00:39,000 --> 00:00:44,496
♪ Her eyes are a
blue million miles
7
00:00:44,520 --> 00:00:47,616
♪ Far as I can see... ♪
8
00:00:47,640 --> 00:00:49,376
Morning, you.
9
00:00:49,400 --> 00:00:52,280
Morning. ♪ She loves me
10
00:00:55,240 --> 00:01:00,336
♪ Far as I can see
11
00:01:00,360 --> 00:01:03,896
♪ You love me
12
00:01:03,920 --> 00:01:08,416
♪ Far as I can see
13
00:01:08,440 --> 00:01:10,376
♪ She loves me... ♪
14
00:01:10,400 --> 00:01:15,200
SHE GRUNTS, PHONE RINGS
15
00:01:16,840 --> 00:01:19,360
SHE GROANS, CLATTERING
16
00:01:21,120 --> 00:01:23,240
HE GRUNTS
17
00:01:25,360 --> 00:01:28,080
'Hey, hey... Yeah,
no, I am a legend.'
18
00:01:29,600 --> 00:01:32,080
SHE SIGHS
19
00:01:49,240 --> 00:01:52,280
Your da is on his way. Shit!
20
00:01:54,080 --> 00:01:55,840
Oh, fuck!
21
00:01:57,840 --> 00:02:00,536
Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry.
I'm just going for a quick piss.
22
00:02:00,560 --> 00:02:02,496
I was here first.
I was here first!
23
00:02:02,520 --> 00:02:04,336
I don't care! You're
such a little princess.
24
00:02:04,360 --> 00:02:06,016
You're such a dick,
just get outta me way!
25
00:02:06,040 --> 00:02:07,816
Get out of my face,
you'll be there for hours.
26
00:02:07,840 --> 00:02:09,616
Are we gridlocked?
I wanna wash myself.
27
00:02:09,640 --> 00:02:11,456
Did we not do a rota? You
use all the hot water.
28
00:02:11,480 --> 00:02:13,896
You always leave your pubes in
the shower! I'm gonna be late.
29
00:02:13,920 --> 00:02:15,856
Oh, the pair of you,
stop! HE GROANS.
30
00:02:15,880 --> 00:02:18,376
Shiv. Happy birthday, love.
31
00:02:18,400 --> 00:02:20,056
Oh, happy birthday, Shiv.
32
00:02:20,080 --> 00:02:21,656
Happy birthday, love!
33
00:02:21,680 --> 00:02:24,176
Happy birthday, Shiv. Happy
birthday, Shiv. Thanks!
34
00:02:24,200 --> 00:02:27,096
Sorry, Ant. Ha! Bitch!
35
00:02:27,120 --> 00:02:28,680
A bit early for
that language, what?
36
00:02:34,960 --> 00:02:36,680
DOOR CLOSES
37
00:02:55,880 --> 00:02:57,720
Someone close, love?
38
00:02:58,640 --> 00:03:01,920
Yeah. Yeah.
39
00:03:03,000 --> 00:03:05,080
Though, sometimes, I
just come for the peace.
40
00:03:06,320 --> 00:03:07,520
Yeah.
41
00:03:09,680 --> 00:03:13,000
It's a good reminder, isn't
it? How quickly life goes. Mm.
42
00:03:15,160 --> 00:03:17,736
You probably don't
need reminding.
43
00:03:17,760 --> 00:03:20,456
Not that you're near death
or anything. I mean...
44
00:03:20,480 --> 00:03:23,936
I just meant we're not here
for a long time. I know.
45
00:03:23,960 --> 00:03:27,216
And we're not necessarily
here for a good time, either.
46
00:03:27,240 --> 00:03:28,760
We're here to...
47
00:03:30,320 --> 00:03:33,256
We're here to be the best
versions of ourselves.
48
00:03:33,280 --> 00:03:34,520
And it's a choice.
49
00:03:35,600 --> 00:03:38,376
Be a better sister,
be a better daughter,
50
00:03:38,400 --> 00:03:40,440
be a better... human.
51
00:03:42,400 --> 00:03:45,016
And, yes, it takes hard work,
and, yes, it takes discipline,
52
00:03:45,040 --> 00:03:48,296
but you've got to keep
trying and trying and trying
53
00:03:48,320 --> 00:03:50,016
every single day,
54
00:03:50,040 --> 00:03:52,480
until eventually, you... Oh...
55
00:03:54,320 --> 00:03:56,416
Would you like a
bit of spliff, love?
56
00:03:56,440 --> 00:03:57,936
Takes the edge off.
57
00:03:57,960 --> 00:03:59,520
No.
58
00:04:00,720 --> 00:04:02,040
No, thank you.
59
00:04:10,440 --> 00:04:12,216
So...
60
00:04:12,240 --> 00:04:14,496
I've been coming
to these meetings
61
00:04:14,520 --> 00:04:17,120
for... seven months now.
62
00:04:18,840 --> 00:04:21,496
Don't usually say too much,
63
00:04:21,520 --> 00:04:23,280
but I promised my daughter.
64
00:04:25,120 --> 00:04:26,640
It's her birthday today.
65
00:04:28,600 --> 00:04:29,960
Thirty-six.
66
00:04:31,040 --> 00:04:33,776
How did that happen?
RIPPLED LAUGHTER.
67
00:04:33,800 --> 00:04:37,136
Thirty-six! I mean,
that's nearly 40.
68
00:04:37,160 --> 00:04:39,040
LAUGHTER Yeah.
69
00:04:40,320 --> 00:04:42,376
When I think of
myself at her age
70
00:04:42,400 --> 00:04:45,936
four kids, a husband, a house
71
00:04:45,960 --> 00:04:47,120
a career...
72
00:04:48,280 --> 00:04:50,160
But she's doing it her way.
73
00:04:51,880 --> 00:04:54,576
Erm... I grew up at a time
74
00:04:54,600 --> 00:04:58,016
when people didn't really
talk about their feelings.
75
00:04:58,040 --> 00:05:02,240
This country was like a
conspiracy of silence.
76
00:05:03,640 --> 00:05:05,880
And for women... SHE SCOFFS.
77
00:05:10,840 --> 00:05:15,720
Last year, my neighbour Pam
was murdered by her husband.
78
00:05:18,480 --> 00:05:22,280
And no-one even noticed...
It's a disgrace! ..Except me.
79
00:05:24,360 --> 00:05:26,080
I'm going to be a
witness at the trial.
80
00:05:28,000 --> 00:05:32,576
But that's how little women's
lives matter in this country.
81
00:05:32,600 --> 00:05:38,000
We can be murdered by our husbands,
and no-one even notices! Shocking.
82
00:05:39,880 --> 00:05:44,656
Well, let me tell you something...
I'm done being silent.
83
00:05:44,680 --> 00:05:47,096
I'm done being buried!
84
00:05:47,120 --> 00:05:49,376
I'm here. MURMURED ASSENT
85
00:05:49,400 --> 00:05:51,536
I have a voice.
86
00:05:51,560 --> 00:05:55,216
And from now on,
I'm ready to roar!
87
00:05:55,240 --> 00:05:56,776
APPLAUSE Wow!
88
00:05:56,800 --> 00:05:59,360
Well done!
89
00:06:01,040 --> 00:06:03,376
Whoo!
90
00:06:03,400 --> 00:06:05,856
Thank you, Bernie!
91
00:06:05,880 --> 00:06:07,880
Powerful stuff there!
92
00:06:16,400 --> 00:06:18,440
You handled that
really well. What?
93
00:06:21,080 --> 00:06:23,760
Her share. What
was wrong with it?
94
00:06:25,240 --> 00:06:27,936
Well, it wasn't exactly
about alcoholism.
95
00:06:27,960 --> 00:06:32,656
Oh, well, it was about how society
covertly silences and devalues women
96
00:06:32,680 --> 00:06:35,056
to such an extent that
a weight of toxic shame
97
00:06:35,080 --> 00:06:36,856
is placed on their
shoulders so extreme,
98
00:06:36,880 --> 00:06:38,936
the only outlet for
many is addiction.
99
00:06:38,960 --> 00:06:40,080
You know?
100
00:06:41,280 --> 00:06:44,640
Yeah... in a roundabout way.
101
00:06:46,040 --> 00:06:48,800
Shiv. How do you think I did?
102
00:06:49,840 --> 00:06:51,456
Yeah, good.
103
00:06:51,480 --> 00:06:53,016
For a first time, that was...
104
00:06:53,040 --> 00:06:55,936
I think it really struck
a chord with people.
105
00:06:55,960 --> 00:06:57,656
They wanna take me to lunch.
106
00:06:57,680 --> 00:07:01,440
Who? Billy - very
magnetic. And Therese.
107
00:07:02,640 --> 00:07:05,856
They're practically fighting
over who's gonna sponsor me.
108
00:07:05,880 --> 00:07:09,936
It's mad! Yeah, it's really mad.
109
00:07:09,960 --> 00:07:11,736
You didn't want to join? No, no.
110
00:07:11,760 --> 00:07:15,416
Karen and I, actually, are going for
some... Bernie, you're on Wikipedia!
111
00:07:15,440 --> 00:07:17,920
No, I'm not. You are. Am I?!
112
00:07:19,160 --> 00:07:20,880
I have to see this.
113
00:07:22,160 --> 00:07:24,600
Oh, I'll see you tonight
at the party, love.
114
00:07:25,960 --> 00:07:27,320
Wear something nice.
115
00:07:33,480 --> 00:07:34,880
DOOR CLOSES
116
00:07:42,840 --> 00:07:44,816
You never thought of
putting a little kitchen
117
00:07:44,840 --> 00:07:46,800
out in the shed
there, Tom, did you?
118
00:07:48,240 --> 00:07:51,336
No. And it's not a shed.
119
00:07:51,360 --> 00:07:52,920
Oh, I know but... HE CHUCKLES
120
00:07:54,400 --> 00:07:56,280
you know. Yeah.
121
00:08:01,840 --> 00:08:04,880
It was only meant
to be a temporary...
122
00:08:08,040 --> 00:08:09,456
Have you seen the butter?
123
00:08:09,480 --> 00:08:11,520
Butter dish to your left.
124
00:08:14,040 --> 00:08:17,520
You could probably put one
in now. Little galley job.
125
00:08:19,200 --> 00:08:21,896
Don't think there's room.
Oh, you'd be surprised.
126
00:08:21,920 --> 00:08:25,976
You see some of these studios
in New York and Hong Kong
127
00:08:26,000 --> 00:08:28,376
their use of space is inspiring.
128
00:08:28,400 --> 00:08:30,440
Happy to lend a hand.
129
00:08:32,280 --> 00:08:35,816
You may not expect it from
a man of letters, but...
130
00:08:35,840 --> 00:08:37,656
I do love me DIY.
131
00:08:37,680 --> 00:08:40,120
Yeah, I'll keep it in mind.
132
00:08:41,480 --> 00:08:43,480
"Good with a bit of
wood", as they say.
133
00:08:52,600 --> 00:08:54,200
Is this today's?
134
00:08:56,200 --> 00:08:59,376
So great she's coming to
meetings now, properly,
135
00:08:59,400 --> 00:09:02,856
and making friends
and... you know.
136
00:09:02,880 --> 00:09:04,816
Do you think they were
really fighting over her
137
00:09:04,840 --> 00:09:06,096
cos isn't that against the...?
138
00:09:06,120 --> 00:09:07,736
Listen, love, I know
it's weird for you.
139
00:09:07,760 --> 00:09:09,776
It's not weird, it's great.
140
00:09:09,800 --> 00:09:11,456
But like I said at the
start, if you wanna
141
00:09:11,480 --> 00:09:14,056
do recovery with your ma, you
gotta set some boundaries.
142
00:09:14,080 --> 00:09:17,736
I have set boundaries.
Firm... boundaries.
143
00:09:17,760 --> 00:09:20,816
We always go to different meetings.
So, what were you doing there today?
144
00:09:20,840 --> 00:09:22,416
Moral support. She was nervous.
145
00:09:22,440 --> 00:09:25,296
Well, you've done moral support
now, you don't need to do it again.
146
00:09:25,320 --> 00:09:27,936
So, let's let your ma
stand on her own two feet,
147
00:09:27,960 --> 00:09:30,216
and let's you and me talk
about something fucking else
148
00:09:30,240 --> 00:09:32,496
for five minutes! Hi, Alex!
149
00:09:32,520 --> 00:09:36,016
Ladies! Hi, Alex. Oh,
is that a new tattoo?
150
00:09:36,040 --> 00:09:38,576
Mm, no. Don't think
so, Karen. Oh.
151
00:09:38,600 --> 00:09:41,896
I thought it was for Shiv.
It's her birthday. Is it?
152
00:09:41,920 --> 00:09:45,016
I won't ask you how old.
Thanks. Appreciate that.
153
00:09:45,040 --> 00:09:46,816
Any plans for the big day?
154
00:09:46,840 --> 00:09:49,400
Er... just having a party, yeah.
155
00:09:52,120 --> 00:09:54,440
A family party,
not a cool party.
156
00:09:55,360 --> 00:09:59,616
Aunts, uncles,
brother, sister, mum
157
00:09:59,640 --> 00:10:02,136
dad... She's big into family.
158
00:10:02,160 --> 00:10:05,856
Well, if you feel like
mixing it up later
159
00:10:05,880 --> 00:10:08,120
a mate of mine's playing
a gig in Vicar Street,
160
00:10:10,720 --> 00:10:12,520
and I've a plus-one.
161
00:10:15,720 --> 00:10:17,656
Oh, God, right.
162
00:10:17,680 --> 00:10:21,976
Er... I wish I
could, Alex, but, erm
163
00:10:22,000 --> 00:10:24,536
this p-party could
go on all night.
164
00:10:24,560 --> 00:10:26,600
My family are
animals. SHE CHUCKLES.
165
00:10:27,600 --> 00:10:30,296
He's playing Thursday as
well. Thursday? Mm-hm.
166
00:10:30,320 --> 00:10:31,936
Yeah...
167
00:10:31,960 --> 00:10:34,296
No. No, I can't.
168
00:10:34,320 --> 00:10:36,896
And next Saturday?
169
00:10:36,920 --> 00:10:40,136
Saturdays are... bad for me.
170
00:10:40,160 --> 00:10:42,360
Yeah. No worries.
171
00:10:43,400 --> 00:10:46,096
Worth a shot, right?
I'm free Saturday!
172
00:10:46,120 --> 00:10:48,776
I mean, my husband's
having a colonoscopy,
173
00:10:48,800 --> 00:10:51,256
and I'm supposed to collect
him from the hospital but
174
00:10:51,280 --> 00:10:53,656
what are taxis fuckin'
there for? LAUGHTER.
175
00:10:53,680 --> 00:10:55,976
The usual, yeah?
Yeah, great. No.
176
00:10:56,000 --> 00:10:58,040
Thank... No, no,
no. On the house.
177
00:10:59,400 --> 00:11:01,536
Can't have
178
00:11:01,560 --> 00:11:04,080
one of my regulars paying
for it on their birthday.
179
00:11:05,000 --> 00:11:06,280
Here...
180
00:11:08,680 --> 00:11:11,736
Happy birthday,
Shiv. Thanks, Alex...
181
00:11:11,760 --> 00:11:13,040
Good to see you. You too.
182
00:11:15,840 --> 00:11:18,456
What the fuck is
wrong with you?!
183
00:11:18,480 --> 00:11:20,640
He's a fuckin'
little beaut, he is!
184
00:11:25,240 --> 00:11:26,600
Anthony, what are you doing?!
185
00:11:28,240 --> 00:11:29,600
Er, market research.
186
00:11:32,240 --> 00:11:34,120
You were looking up
holidays to Crete.
187
00:11:36,480 --> 00:11:38,656
Listen
188
00:11:38,680 --> 00:11:41,096
we'd all like to
go to Crete, OK.
189
00:11:41,120 --> 00:11:42,680
Get a bit of sun on our bellies.
190
00:11:43,680 --> 00:11:45,960
I know you lads like to
put the time in at the gym.
191
00:11:47,240 --> 00:11:49,176
But we're in a
serious situation.
192
00:11:49,200 --> 00:11:52,696
A serious situation? Nothing
to panic about. Oh, good.
193
00:11:52,720 --> 00:11:55,016
But your job is on
the line. What?!
194
00:11:55,040 --> 00:11:57,760
We're a one-man band here,
we're not some fat-cat chain.
195
00:11:58,720 --> 00:12:02,736
Sales are down, properties
coming through are...
196
00:12:02,760 --> 00:12:05,736
So, what do we do? Up your game.
197
00:12:05,760 --> 00:12:07,160
Big time.
198
00:12:08,320 --> 00:12:12,000
When you put a fish on the table...
you get to stay for dinner.
199
00:12:13,320 --> 00:12:15,176
Get it? PHONE RINGS.
200
00:12:15,200 --> 00:12:17,856
Now... HE INHALES SHARPLY.
201
00:12:17,880 --> 00:12:20,520
I need you to do a leaflet drop.
202
00:12:23,640 --> 00:12:25,056
What?
203
00:12:25,080 --> 00:12:27,016
Well, I thought we
had a kid for that.
204
00:12:27,040 --> 00:12:29,720
Oh, yeah, first of the cuts.
205
00:12:32,040 --> 00:12:33,336
Pfff...
206
00:12:33,360 --> 00:12:37,576
It's not that I don't wanna go on a
date with a hot barista... Really?
207
00:12:37,600 --> 00:12:40,496
Cos you're doing a great job
of making it seem that way.
208
00:12:40,520 --> 00:12:42,936
It's that, every time I've
started drinking again,
209
00:12:42,960 --> 00:12:45,936
it's been because of some
guy. Pfff... One guy.
210
00:12:45,960 --> 00:12:47,816
In a hat. No, there were others.
211
00:12:47,840 --> 00:12:50,296
In London, all those
false starts I had.
212
00:12:50,320 --> 00:12:52,816
I had been doing great,
be off the booze,
213
00:12:52,840 --> 00:12:56,176
go on a couple of
dates and then... bam!
214
00:12:56,200 --> 00:12:58,936
You're different now. Karen,
you are the one who said,
215
00:12:58,960 --> 00:13:03,016
"No dating in the first year of
recovery!" Yeah, but he's a ride!
216
00:13:03,040 --> 00:13:05,560
Look, Karen.
217
00:13:08,560 --> 00:13:12,400
I've never been sober this long. I
really don't wanna fuck up again.
218
00:13:14,400 --> 00:13:16,256
You're right.
219
00:13:16,280 --> 00:13:19,456
Just cos I've been looking at
the same bald patch for 15 years
220
00:13:19,480 --> 00:13:21,040
as me life slips by.
221
00:13:22,280 --> 00:13:24,976
If you think a date with a hot
man could risk your sobriety...
222
00:13:25,000 --> 00:13:28,256
I think a date could risk
my sobriety. I... OK.
223
00:13:28,280 --> 00:13:30,656
Then we'll go somewhere
else for coffee.
224
00:13:30,680 --> 00:13:34,336
Well, no. We don't have to...
Oh, shit! Here's my boss.
225
00:13:34,360 --> 00:13:37,440
You're late, Shiv. See you.
226
00:13:43,760 --> 00:13:46,736
Put these up around the
college and do a mail out ASAP.
227
00:13:46,760 --> 00:13:48,976
What's this?
228
00:13:49,000 --> 00:13:52,360
Another bursary for
young, emerging artists.
229
00:13:53,400 --> 00:13:56,096
Seven grand... and a residency?
230
00:13:56,120 --> 00:13:58,576
You'd swear it was the
fuckin' Turner Prize.
231
00:13:58,600 --> 00:14:00,840
Bibi, I'm locked
out of my e-mails!
232
00:14:01,880 --> 00:14:03,360
SWEETLY: Coming!
233
00:14:04,320 --> 00:14:06,040
SOFTLY: Stupid bitch.
234
00:14:24,600 --> 00:14:27,640
Marion, hi. Is Rory...?
What do you want?
235
00:14:28,760 --> 00:14:30,896
Er, just to, er...
236
00:14:30,920 --> 00:14:33,736
Well, is he there or...? Rory!
237
00:14:33,760 --> 00:14:37,616
That spunk-soaked evil slut
is at the door for you.
238
00:14:37,640 --> 00:14:38,896
Caroline?
239
00:14:38,920 --> 00:14:40,360
CAROLINE SCOFFS
240
00:14:44,240 --> 00:14:47,336
Er... what are you doing here?
241
00:14:47,360 --> 00:14:50,360
The sub-letters moved out. I
did the end-of-tenancy clean.
242
00:14:51,440 --> 00:14:53,696
These are yours.
243
00:14:53,720 --> 00:14:55,240
Oh... right.
244
00:14:57,440 --> 00:14:59,296
Look, Rory, you can't keep...
245
00:14:59,320 --> 00:15:00,720
SHE SIGHS
246
00:15:01,840 --> 00:15:03,856
It's been over six months.
247
00:15:03,880 --> 00:15:06,336
You know, it's not
healthy to just.
248
00:15:06,360 --> 00:15:08,656
SOFTLY: Mope around the
house with your mother.
249
00:15:08,680 --> 00:15:10,976
You need to move on. I
have, and... I gotta go.
250
00:15:11,000 --> 00:15:13,400
No, I just meant that... Er,
thanks for dropping this over.
251
00:15:16,120 --> 00:15:17,680
SHE SIGHS
252
00:15:29,240 --> 00:15:30,880
PHONE RINGS
253
00:15:33,360 --> 00:15:34,776
Shane, hi! 'Hey.'
254
00:15:34,800 --> 00:15:36,720
You left early this morning.
255
00:15:43,920 --> 00:15:46,016
Is this all you got?
256
00:15:46,040 --> 00:15:48,856
I dropped 80 euro. Hello, hello!
257
00:15:48,880 --> 00:15:51,840
I got balloons. Oh, thank God!
258
00:15:53,160 --> 00:15:55,296
Where would you be
without him, eh?
259
00:15:55,320 --> 00:15:57,096
Right! What?
260
00:15:57,120 --> 00:16:00,016
We have sparkling water,
261
00:16:00,040 --> 00:16:04,056
ginger ale... elderflower
262
00:16:04,080 --> 00:16:06,856
cranberry... You know.
263
00:16:06,880 --> 00:16:08,536
SOFTLY: I was thinkin'
264
00:16:08,560 --> 00:16:11,176
we don't need to say
anything tonight.
265
00:16:11,200 --> 00:16:13,496
Oh, I'm not gonna make
a big thing of it.
266
00:16:13,520 --> 00:16:15,256
Oh, no, I know, but...
267
00:16:15,280 --> 00:16:17,960
They need to know.
Need to know what?
268
00:16:19,800 --> 00:16:21,640
WHISPERS: Just trust me, OK?
269
00:16:22,800 --> 00:16:24,200
DOORBELL RINGS
270
00:16:25,760 --> 00:16:27,936
Hey, Rita. Is that
Caroline's car?
271
00:16:27,960 --> 00:16:29,680
I think so, yeah.
272
00:16:32,640 --> 00:16:34,200
Fair play to her.
273
00:16:40,560 --> 00:16:42,360
OK, I think we're
getting a bit...
274
00:16:43,600 --> 00:16:47,776
My family are right inside. Yeah,
well, this is hot, though...
275
00:16:47,800 --> 00:16:50,120
Yeah. Totally.
276
00:16:52,200 --> 00:16:54,656
I mean, we could just
pop in for, like, five...
277
00:16:54,680 --> 00:16:57,736
Is that you, Caroline? Jesus!
278
00:16:57,760 --> 00:17:00,480
Hi, Aunty Ag! Who's that
in the car with you?
279
00:17:01,640 --> 00:17:04,080
HE GROANS You're gonna
have to come in now.
280
00:17:05,080 --> 00:17:07,736
I'm gonna need to, er
281
00:17:07,760 --> 00:17:09,736
cool off first. You know? Oh.
282
00:17:09,760 --> 00:17:11,480
Great.
283
00:17:18,800 --> 00:17:21,576
Is that the engineer
you were seeing? Shh!
284
00:17:21,600 --> 00:17:24,536
Or the guitarist? I
thought he had a moustache.
285
00:17:24,560 --> 00:17:26,960
The guitarist was three
months ago, Aunty Ag. Keep up.
286
00:17:27,960 --> 00:17:29,896
WHISPERS: Can you keep
your voices down?!
287
00:17:29,920 --> 00:17:31,640
It was a goatee.
288
00:17:32,760 --> 00:17:35,896
Aw, you got balloons! There
she is! Birthday girl.
289
00:17:35,920 --> 00:17:39,656
Thanks, Aunty Rita. So,
tell us all your news.
290
00:17:39,680 --> 00:17:41,576
Oh. Well, let's see, erm
291
00:17:41,600 --> 00:17:44,416
still loving the
job. The admin, yeah?
292
00:17:44,440 --> 00:17:47,600
Yep. Been doing
power yoga every day.
293
00:17:48,600 --> 00:17:50,056
Going to meetings, obviously.
294
00:17:50,080 --> 00:17:52,896
Who isn't these days?
Oh, don't knock it.
295
00:17:52,920 --> 00:17:54,616
It's where I met this fella. Oh!
296
00:17:54,640 --> 00:17:57,416
And I started a
new... Hi. Caroline!
297
00:17:57,440 --> 00:17:59,936
We just saw your fella outside.
298
00:17:59,960 --> 00:18:02,576
Now, remind me, is he
the dentist or the actor?
299
00:18:02,600 --> 00:18:03,856
Which one was the actor?
300
00:18:03,880 --> 00:18:05,936
His name's Shane, he's
an investment banker.
301
00:18:05,960 --> 00:18:08,256
We've been seeing each
other for two months now.
302
00:18:08,280 --> 00:18:10,736
And you met on Tinder?
Tinder, Bumble, Hinge...
303
00:18:10,760 --> 00:18:11,936
She casts a wide net.
304
00:18:11,960 --> 00:18:14,816
I'm not making apologies for
taking control of my life, Ant.
305
00:18:14,840 --> 00:18:17,056
Good woman! Rory
broke up with me.
306
00:18:17,080 --> 00:18:19,656
Am I... sitting at home
feeling sorry for myself?
307
00:18:19,680 --> 00:18:22,136
No. I'm getting back
out there, and...
308
00:18:22,160 --> 00:18:25,016
I've got a timeline.
A timeline? Yep.
309
00:18:25,040 --> 00:18:27,256
I'm gonna make
consultant, get married
310
00:18:27,280 --> 00:18:29,536
and pump out two to three
babies in the next four years
311
00:18:29,560 --> 00:18:32,976
cos once you let it slide past 35,
believe me, you're basically fucked.
312
00:18:33,000 --> 00:18:36,440
Absolutely. Hear, hear!
Someone talking sense.
313
00:18:38,040 --> 00:18:40,000
Hello!
314
00:18:42,400 --> 00:18:45,896
I'm not late, am I?
Dad, you got a cake!
315
00:18:45,920 --> 00:18:48,256
Ah, just a small one. Snap!
316
00:18:48,280 --> 00:18:50,320
Great minds, eh?
317
00:18:51,760 --> 00:18:54,456
Hey. Hey! There he is.
318
00:18:54,480 --> 00:18:56,776
This is Shane, everyone.
Hi, Shane. Hello.
319
00:18:56,800 --> 00:18:59,416
Shane, Finbar...
Hi. Hello, Shane.
320
00:18:59,440 --> 00:19:01,536
And you're a banker? Yeah.
321
00:19:01,560 --> 00:19:04,776
Can I get you a drink,
Shane? Er, wine, beer, er
322
00:19:04,800 --> 00:19:06,616
something with flowers.
323
00:19:06,640 --> 00:19:09,176
Nice one. Er, glass
of red. Coming up.
324
00:19:09,200 --> 00:19:13,376
So, er... there's something
that I'd like to...
325
00:19:13,400 --> 00:19:15,856
Actually, I-I-I might just, erm,
326
00:19:15,880 --> 00:19:18,816
use this opportunity just
to... to say a few words.
327
00:19:18,840 --> 00:19:20,816
If you don't mind, Shiv?
328
00:19:20,840 --> 00:19:23,496
You don't have to, Finbar.
No, no, I'd... I'd like to,
329
00:19:23,520 --> 00:19:26,096
it's, er, it's a big day. OK.
330
00:19:26,120 --> 00:19:27,536
FINBAR CLEARS THROAT
331
00:19:27,560 --> 00:19:29,456
As many of you know,
332
00:19:29,480 --> 00:19:32,600
I haven't touched a drop of the
hard stuff for well over 30 years.
333
00:19:33,760 --> 00:19:37,680
Got sober, got published...
the rest is history.
334
00:19:39,240 --> 00:19:41,296
But I can honestly say
those first six months
335
00:19:41,320 --> 00:19:43,536
were by far the toughest.
336
00:19:43,560 --> 00:19:45,136
Getting sober takes guts.
337
00:19:45,160 --> 00:19:46,976
It takes humility.
338
00:19:47,000 --> 00:19:48,536
It takes looking at yourself
339
00:19:48,560 --> 00:19:52,536
with an unsparing
eye every single day.
340
00:19:52,560 --> 00:19:56,200
And that's why I have
so much admiration,
341
00:19:57,520 --> 00:19:58,840
for Bernie. Hm?!
342
00:20:02,480 --> 00:20:04,216
Oh, come on. No, no.
343
00:20:04,240 --> 00:20:06,216
It's a very big
thing she's done now,
344
00:20:06,240 --> 00:20:07,896
at this stage of her life.
345
00:20:07,920 --> 00:20:10,296
After everything
she's been through.
346
00:20:10,320 --> 00:20:12,656
And I think it would be a
mark of respect to Bernie
347
00:20:12,680 --> 00:20:16,536
and to this beautiful home
that she's created for us
348
00:20:16,560 --> 00:20:18,376
if from now on,
349
00:20:18,400 --> 00:20:22,080
we made this house
a booze-free zone.
350
00:20:23,720 --> 00:20:25,616
A what-free zone?
351
00:20:25,640 --> 00:20:28,416
I know we all want
to be supportive.
352
00:20:28,440 --> 00:20:30,816
So, if you could
just put any alcohol
353
00:20:30,840 --> 00:20:33,856
you've brought this
evening... into this.
354
00:20:33,880 --> 00:20:37,400
Are you serious?!
Mum, what the...?
355
00:20:42,600 --> 00:20:44,976
BOTTLES CLINK
356
00:20:45,000 --> 00:20:47,296
I'll leave it at the front door,
357
00:20:47,320 --> 00:20:49,000
and you can collect
it on the way out.
358
00:20:54,800 --> 00:20:55,960
No problem.
359
00:21:07,080 --> 00:21:10,096
But in here... let's
respect the rules.
360
00:21:10,120 --> 00:21:12,496
I mean, finish your
drinks, by all means.
361
00:21:12,520 --> 00:21:14,600
It is a party after all.
362
00:21:20,880 --> 00:21:24,336
Marilyn Monroe died at 36.
363
00:21:24,360 --> 00:21:26,056
Hmm.
364
00:21:26,080 --> 00:21:27,880
Princess Diana, too. Mm.
365
00:21:37,080 --> 00:21:40,296
You in a cult? It's my
mum's new boyfriend.
366
00:21:40,320 --> 00:21:41,576
It's not normally this wei...
367
00:21:41,600 --> 00:21:43,720
KNOCKING ON DOOR 'Open
up! We've got booze!'
368
00:21:47,200 --> 00:21:49,016
Aw, legend!
369
00:21:49,040 --> 00:21:51,800
You're not doing drugs
in here, Ant! Why?
370
00:21:52,800 --> 00:21:56,096
It's a week night. Yeah,
we're going to town. Yes!
371
00:21:56,120 --> 00:21:58,536
No, I have an early
start tomorrow.
372
00:21:58,560 --> 00:22:01,336
Don't be such a fucking grandad!
When was the last time we were out?
373
00:22:01,360 --> 00:22:03,216
Oh, you're such a bad influence.
374
00:22:03,240 --> 00:22:05,936
HE SNIFFS DEEPLY, HE SIGHS
375
00:22:05,960 --> 00:22:08,080
Yeah, that's good shit.
376
00:22:17,720 --> 00:22:20,040
Oh, this is gonna be
good. Fuck off, Ant!
377
00:22:23,520 --> 00:22:25,120
Oh, ah...
378
00:22:26,640 --> 00:22:28,440
So, how are you, Tom?
379
00:22:29,520 --> 00:22:30,720
Still in the shed?
380
00:22:32,760 --> 00:22:34,720
LAUGHTER FROM BATHROOM
381
00:22:39,960 --> 00:22:42,096
Yeah, what?
382
00:22:42,120 --> 00:22:43,976
Er, do you guys
383
00:22:44,000 --> 00:22:46,216
wanna play a board
game or something?
384
00:22:46,240 --> 00:22:49,456
We're going to town.
Mm. All of you?
385
00:22:49,480 --> 00:22:51,960
Yeah. Sorry, Shiv.
This party blows.
386
00:22:55,160 --> 00:22:56,496
Our taxi's here.
387
00:22:56,520 --> 00:22:58,416
Is everyone going?
It's only eight.
388
00:22:58,440 --> 00:22:59,680
It was just a flying visit.
389
00:23:01,120 --> 00:23:03,080
We can just take
these, yeah? Yeah.
390
00:23:16,960 --> 00:23:19,000
Looks like it's
just the two of us.
391
00:23:36,360 --> 00:23:38,480
Er, cup of tea?
392
00:23:39,960 --> 00:23:42,080
Er... just a sec.
393
00:23:55,840 --> 00:23:57,160
Mum?
394
00:23:59,120 --> 00:24:00,920
I have something for you. A...
395
00:24:02,160 --> 00:24:04,176
A present. I know
it's a bit weird,
396
00:24:04,200 --> 00:24:06,360
me giving you a present
on my birthday, but...
397
00:24:08,160 --> 00:24:10,136
Well, let's face
it, 36 years ago,
398
00:24:10,160 --> 00:24:12,040
you're the one who did
all the heavy lifting.
399
00:24:13,600 --> 00:24:16,176
And it's, you know, it's been
kind of a milestone this year
400
00:24:16,200 --> 00:24:17,560
for both of us.
401
00:24:18,720 --> 00:24:21,200
The last seven months
haven't exactly been easy.
402
00:24:23,360 --> 00:24:25,176
Jesus!
403
00:24:25,200 --> 00:24:27,720
There are days when I think
back on some of the...
404
00:24:29,720 --> 00:24:31,720
God, I wanted...
405
00:24:34,240 --> 00:24:37,736
Well, I-I think
about you and, erm,
406
00:24:37,760 --> 00:24:40,480
the changes you've made and
the way you've accepted things
407
00:24:41,480 --> 00:24:42,800
accepted me.
408
00:24:44,480 --> 00:24:45,760
And, erm
409
00:24:47,280 --> 00:24:49,000
you know, it gives me strength
410
00:24:50,280 --> 00:24:52,040
knowing I'm not on my own.
411
00:24:54,680 --> 00:24:58,920
Cos 36 years ago, we started
one journey together, and
412
00:25:01,120 --> 00:25:04,200
seven months ago, we
started another, and.
413
00:25:06,480 --> 00:25:08,160
I guess.
414
00:25:10,120 --> 00:25:13,616
I guess I just wanted to say, er
415
00:25:13,640 --> 00:25:15,680
here's to new beginnings.
416
00:25:23,560 --> 00:25:25,616
Will I... well, just
leave it out here, or...?
417
00:25:25,640 --> 00:25:27,720
DOOR OPENS
418
00:25:28,840 --> 00:25:30,496
I can give it to her.
419
00:25:30,520 --> 00:25:33,856
Didn't want to interrupt.
Beautiful words.
420
00:25:33,880 --> 00:25:36,800
TOILET FLUSHES
421
00:25:43,880 --> 00:25:46,680
Shiv got you a present. Aw.
422
00:25:48,280 --> 00:25:49,920
So thoughtful.
423
00:25:51,160 --> 00:25:52,976
Can I open it tomorrow?
424
00:25:53,000 --> 00:25:54,480
Mm-hm.
425
00:25:55,480 --> 00:25:57,040
Good night, love.
426
00:26:00,280 --> 00:26:02,336
BERNIE LAUGHS
427
00:26:02,360 --> 00:26:03,920
'Ooh!'
428
00:26:09,400 --> 00:26:11,416
SHE INHALES DEEPLY
429
00:26:11,440 --> 00:26:13,200
SHE SIGHS
430
00:26:21,240 --> 00:26:25,616
♪ There's a blue light
Outside the store
431
00:26:25,640 --> 00:26:29,296
♪ The bell chimes
With the sliding doors
432
00:26:29,320 --> 00:26:33,536
♪ Got my shark eyes
So I won't be long
433
00:26:33,560 --> 00:26:37,336
♪ Leave your car outside
With the engine on
434
00:26:37,360 --> 00:26:41,656
♪ We pass the flowers
And the magazines
435
00:26:41,680 --> 00:26:45,576
♪ You're turning heads Oh,
I guess we've caused a scene
436
00:26:45,600 --> 00:26:49,816
♪ In the spotlight
But you wear it well
437
00:26:49,840 --> 00:26:54,240
♪ I call you first prize
You can probably tell... ♪
438
00:26:58,320 --> 00:27:00,640
MUSIC PLAYS FROM CLUB
439
00:27:21,320 --> 00:27:22,880
Shiv!
440
00:27:28,680 --> 00:27:30,800
I was... just in the area.
441
00:27:32,240 --> 00:27:35,000
Oh. Handy.
442
00:27:40,560 --> 00:27:42,200
Can I buy you a drink?
443
00:27:44,680 --> 00:27:48,336
♪ Take the next left
Down the cul-de-sac
444
00:27:48,360 --> 00:27:52,496
♪ If you get this one Then,
babe, I'll hit you back
445
00:27:52,520 --> 00:27:56,456
♪ Follow the porch light
Climbing up the steps
446
00:27:56,480 --> 00:28:00,536
♪ I call you first prize
Cos I like you best
447
00:28:00,560 --> 00:28:06,496
♪ But I ain't waiting on the
outside Looking for your invite
448
00:28:06,520 --> 00:28:10,376
♪ Wondering how the rules
Might change the game
449
00:28:10,400 --> 00:28:14,656
♪ I'll just say it outright
I knew it the first night
450
00:28:14,680 --> 00:28:18,176
♪ Everything from here's
About to change... ♪
451
00:28:18,200 --> 00:28:20,240
Subtitles by
accessibility@itv.com
452
00:28:20,290 --> 00:28:24,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.