All language subtitles for The Devils Left Hand 2023 720p WEBRip-SMILEY.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,647 --> 00:00:26,193 Okay, y'all, hold hands. 2 00:00:39,660 --> 00:00:41,609 Oh, I feel the spirits. 3 00:00:41,610 --> 00:00:44,560 I already feel the spirits. They're waiting to talk to you. 4 00:00:45,798 --> 00:00:50,147 Now, remember, don't let go of your partner's hands. 5 00:00:52,230 --> 00:00:56,343 Spirit, oh, spirit, who are here to see family and friends. 6 00:00:57,240 --> 00:00:59,373 Come to me, come through me. 7 00:01:00,243 --> 00:01:02,429 Spirit, oh, spirit, 8 00:01:02,430 --> 00:01:05,283 who are here to see family and friends. 9 00:01:06,180 --> 00:01:08,710 Come to me, come through me. 10 00:01:10,560 --> 00:01:14,353 Who this? 11 00:01:15,360 --> 00:01:18,333 Anybody here lost a papa or a mama? 12 00:01:21,420 --> 00:01:23,913 Yeah, like almost everyone, probably? 13 00:01:25,547 --> 00:01:26,547 Shh. 14 00:01:27,570 --> 00:01:28,863 Mama in the last year. 15 00:01:29,820 --> 00:01:31,079 Yeah. 16 00:01:31,080 --> 00:01:32,080 Me. 17 00:01:33,690 --> 00:01:37,439 Her name Beth? Or Beth Ann? 18 00:01:37,440 --> 00:01:39,393 Elizabeth, yeah. 19 00:01:41,130 --> 00:01:42,130 Oh my god. 20 00:01:44,700 --> 00:01:46,113 Grandma, is that you? 21 00:01:47,070 --> 00:01:50,013 Tina, she misses you. 22 00:01:52,890 --> 00:01:54,153 But she's happy. 23 00:01:56,250 --> 00:01:58,829 She's with Grandpa and Jimmy now. 24 00:02:02,220 --> 00:02:03,220 Tell her I love her. 25 00:02:04,964 --> 00:02:06,297 She hears you. 26 00:02:12,930 --> 00:02:14,669 Oh, hold up. 27 00:02:14,670 --> 00:02:15,670 I feel another one. 28 00:02:17,340 --> 00:02:18,740 Wanna come through real bad. 29 00:02:26,570 --> 00:02:28,743 Anyone lost a daddy? 30 00:02:31,680 --> 00:02:33,289 Richie. 31 00:02:33,290 --> 00:02:34,337 What? 32 00:02:34,338 --> 00:02:35,736 I think that's you. 33 00:02:35,737 --> 00:02:37,215 Shh. 34 00:02:37,216 --> 00:02:39,172 Richie, that's you. 35 00:02:39,173 --> 00:02:40,006 Shh. 36 00:02:40,007 --> 00:02:41,417 It's been a while, but... 37 00:02:53,083 --> 00:02:54,250 There you are. 38 00:02:58,130 --> 00:03:00,547 It'll be different this time. 39 00:03:01,768 --> 00:03:03,073 Richard. 40 00:03:03,908 --> 00:03:07,407 Holy shit, what the fuck was that? 41 00:03:08,467 --> 00:03:11,050 - Oh my god. - This is bullshit. 42 00:04:21,202 --> 00:04:23,285 Is he okay now? 43 00:04:24,570 --> 00:04:25,570 Yeah. 44 00:04:26,483 --> 00:04:27,749 I mean, I think so. 45 00:04:27,750 --> 00:04:31,109 What happened last night scared the shit out of me. 46 00:04:31,110 --> 00:04:33,419 I can't handle this kind of shit. 47 00:04:33,420 --> 00:04:34,469 I can't even watch a scary movie 48 00:04:34,470 --> 00:04:35,939 without hiding under the fucking blankets. 49 00:04:35,940 --> 00:04:37,619 It's ridiculous. 50 00:04:37,620 --> 00:04:39,149 I know. 51 00:04:39,150 --> 00:04:40,150 What happened? 52 00:04:41,130 --> 00:04:43,203 Honestly, I have no idea. 53 00:04:44,790 --> 00:04:45,790 Was it his dad? 54 00:04:48,660 --> 00:04:49,660 I don't know. 55 00:04:50,790 --> 00:04:52,743 Why is he so uptight about all this? 56 00:04:55,749 --> 00:04:56,759 I'm not really sure I should tell. 57 00:04:56,760 --> 00:04:59,999 I mean, it's, it's a really personal 58 00:05:00,000 --> 00:05:01,829 and sensitive topic for Richie. 59 00:05:01,830 --> 00:05:03,599 Cassie, this didn't just happen to Richie. 60 00:05:03,600 --> 00:05:05,549 This happened to all of us. 61 00:05:05,550 --> 00:05:06,550 I know. 62 00:05:09,630 --> 00:05:11,763 Look, I'm not gonna say a word. 63 00:05:17,773 --> 00:05:18,773 Well... 64 00:05:21,450 --> 00:05:23,459 I guess his dad went all Amityville 65 00:05:23,460 --> 00:05:26,999 and tried to kill his mom and Richie. 66 00:05:27,000 --> 00:05:27,960 No way. 67 00:05:27,961 --> 00:05:31,559 Yeah, and Richie, he never told me all the details 68 00:05:31,560 --> 00:05:35,043 and I don't wanna push, but I guess, 69 00:05:36,390 --> 00:05:39,059 he saved his mom and killed his dad. 70 00:05:39,060 --> 00:05:42,689 I mean, his dad, like, tried to kill his mom, 71 00:05:42,690 --> 00:05:44,879 so he shot him. 72 00:05:44,880 --> 00:05:49,880 And even worse, his mom, she's in a mental institution 73 00:05:50,070 --> 00:05:52,169 and she has been ever since. 74 00:05:52,170 --> 00:05:54,389 She won't even talk to Richie. 75 00:05:54,390 --> 00:05:56,189 That's fucking nuts. 76 00:05:56,190 --> 00:05:57,190 Yeah. 77 00:05:58,260 --> 00:06:01,409 Look, Maddie, please don't, 78 00:06:01,410 --> 00:06:02,999 don't say anything to anyone, all right? 79 00:06:03,000 --> 00:06:04,319 Not even Cameron. 80 00:06:04,320 --> 00:06:06,329 At least until we figure this out. 81 00:06:06,330 --> 00:06:09,123 Look, I'm not gonna say a word, I promise. 82 00:06:10,260 --> 00:06:11,810 - Thank you. - Of course. 83 00:06:21,620 --> 00:06:22,620 Cassie? 84 00:06:27,991 --> 00:06:30,241 Honey, is that you? 85 00:06:43,189 --> 00:06:44,189 Baby? 86 00:06:49,121 --> 00:06:50,204 Are you home? 87 00:07:07,952 --> 00:07:08,952 Cassidy? 88 00:08:52,987 --> 00:08:53,987 Spirit? 89 00:08:55,254 --> 00:08:56,587 This is my home. 90 00:08:58,945 --> 00:09:01,833 You are not welcome here. 91 00:09:06,067 --> 00:09:08,734 Oh, you wanna do a little dance? 92 00:09:09,668 --> 00:09:12,835 Huh? You wanna do a little fais do-do? 93 00:09:25,125 --> 00:09:26,399 Hello? 94 00:09:26,400 --> 00:09:27,599 Come over, Sha. 95 00:09:27,600 --> 00:09:28,600 What's up? 96 00:09:30,900 --> 00:09:31,733 There's a spirit. 97 00:09:31,734 --> 00:09:33,660 He's been messing with me a little bit. 98 00:09:34,539 --> 00:09:37,872 Okay, I uh, I can't make time tonight. 99 00:09:40,245 --> 00:09:41,245 Okay, Sha. 100 00:09:56,252 --> 00:09:58,956 She's got a gun. 101 00:10:06,056 --> 00:10:08,190 Please, there's a woman with a gun. 102 00:10:08,191 --> 00:10:09,608 She's heading up. 103 00:10:23,410 --> 00:10:24,743 What was that? 104 00:10:25,827 --> 00:10:27,827 I don't know. 105 00:10:29,193 --> 00:10:33,411 Did you leave the, the bedroom door open? 106 00:10:33,412 --> 00:10:35,406 I don't think so. 107 00:10:35,407 --> 00:10:36,574 Hm. 108 00:10:41,931 --> 00:10:43,514 Baby, be careful. 109 00:10:46,195 --> 00:10:48,278 What are you doing? Shh. 110 00:10:49,715 --> 00:10:50,715 Just... 111 00:10:52,140 --> 00:10:53,140 Okay? 112 00:11:16,440 --> 00:11:19,049 I'm just trying not to take any chances, okay? 113 00:11:19,050 --> 00:11:21,350 Yeah, in case someone throws you a baseball? 114 00:11:24,270 --> 00:11:27,749 Baby, what if there was someone in our house? 115 00:11:27,750 --> 00:11:29,673 Yeah? Or a draft. 116 00:11:41,850 --> 00:11:43,889 Did you use all the hot water again? 117 00:11:43,890 --> 00:11:45,449 I just showered. 118 00:11:45,450 --> 00:11:47,069 Yeah, for like half an hour. 119 00:11:47,070 --> 00:11:48,929 So I enjoy a hot shower. 120 00:11:48,930 --> 00:11:49,930 Sue me. 121 00:11:50,760 --> 00:11:51,760 Whatever. 122 00:11:55,620 --> 00:11:56,453 Was that you? 123 00:11:56,454 --> 00:11:59,249 No, that was from the basement. 124 00:11:59,250 --> 00:12:02,473 - Is dad home? - I don't think so. 125 00:12:03,517 --> 00:12:05,909 So who else would it be? 126 00:12:05,910 --> 00:12:08,103 I don't know. 127 00:12:23,880 --> 00:12:25,739 - You should go look. - No way, you're older. 128 00:12:25,740 --> 00:12:28,379 You can look. Dude, I am freezing. 129 00:12:28,380 --> 00:12:30,430 I just got out of the shower, or I would. 130 00:12:33,600 --> 00:12:34,773 Let's go together. 131 00:13:15,495 --> 00:13:16,457 I don't see anything. 132 00:13:16,457 --> 00:13:17,457 Yeah. 133 00:13:20,441 --> 00:13:21,441 Let's go. 134 00:13:22,154 --> 00:13:23,571 Yeah. 135 00:13:38,357 --> 00:13:40,983 So tell me, what's origin? 136 00:13:43,440 --> 00:13:45,440 Something happened at work last night. 137 00:13:47,220 --> 00:13:48,220 What? 138 00:13:51,330 --> 00:13:52,863 I did a couple readings, 139 00:13:53,730 --> 00:13:57,719 then I got everybody together to do a seance and, 140 00:13:57,720 --> 00:14:00,483 I don't know, something pushed through. 141 00:14:01,590 --> 00:14:02,883 Like a spirit? 142 00:14:05,166 --> 00:14:06,633 Your guess is as good as mine. 143 00:14:08,580 --> 00:14:11,009 But I'll tell you one thing right. 144 00:14:11,010 --> 00:14:13,709 Whatever it was, it was stronger 145 00:14:13,710 --> 00:14:15,513 than anything I've ever felt before. 146 00:14:16,830 --> 00:14:19,563 Stronger than, well, you know. 147 00:14:21,621 --> 00:14:22,621 Hm. 148 00:14:23,790 --> 00:14:24,790 Took me over. 149 00:14:27,780 --> 00:14:30,749 Went through me, went through all of us. 150 00:14:30,750 --> 00:14:31,750 Hm. 151 00:14:32,820 --> 00:14:35,429 It's like we set it free or something. 152 00:14:35,430 --> 00:14:37,533 No human spirit can do such a thing. 153 00:14:38,430 --> 00:14:43,349 He must be a, he's a demon or a poltergeist. 154 00:14:43,350 --> 00:14:44,733 Did you have your items? 155 00:14:45,990 --> 00:14:47,313 I always do, Sha. 156 00:14:51,240 --> 00:14:54,310 This is too many layers for most to push through. 157 00:15:07,279 --> 00:15:08,568 See. 158 00:15:14,931 --> 00:15:15,931 No. 159 00:15:20,385 --> 00:15:22,302 I hope you are right. 160 00:15:23,861 --> 00:15:26,227 I hope you're wrong. 161 00:16:05,880 --> 00:16:07,173 Be careful, baby. 162 00:16:20,640 --> 00:16:24,543 I'm armed and I'm warning you! 163 00:16:39,983 --> 00:16:42,808 Baby, what's going? 164 00:16:42,809 --> 00:16:45,092 I don't, I don't know. 165 00:16:45,093 --> 00:16:47,593 The, the, the cupboards are... 166 00:16:49,132 --> 00:16:50,155 Can you hear me? 167 00:16:50,156 --> 00:16:51,156 They're... 168 00:17:05,778 --> 00:17:07,979 It's the fucking gypsy woman you brought into our house. 169 00:17:07,980 --> 00:17:08,980 She... 170 00:17:16,530 --> 00:17:17,530 Baby? 171 00:17:21,300 --> 00:17:22,593 It could be your dad. 172 00:17:39,720 --> 00:17:41,103 Baby, what are you doing? 173 00:17:50,070 --> 00:17:51,070 Are you okay? 174 00:17:55,200 --> 00:17:56,200 I'm, uh... 175 00:17:59,700 --> 00:18:00,933 I'm gonna go see my Mom. 176 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 Are you sure? 177 00:18:17,909 --> 00:18:21,389 I mean, you understand that what happened last time 178 00:18:21,390 --> 00:18:23,703 will likely happen again and, 179 00:18:25,350 --> 00:18:27,093 geez, the last time you went it, 180 00:18:29,100 --> 00:18:30,633 you were messed up for days. 181 00:18:34,459 --> 00:18:35,541 I just really hope that you're putting 182 00:18:35,542 --> 00:18:37,379 some thought into this. Yeah. 183 00:18:37,380 --> 00:18:38,463 Yeah, I know. 184 00:18:40,826 --> 00:18:44,076 I know, I know, babe, but I need to go. 185 00:18:45,795 --> 00:18:47,545 Baby, I don't know. 186 00:18:56,403 --> 00:18:57,403 I do. 187 00:19:00,583 --> 00:19:02,083 I'll see you soon. 188 00:19:48,248 --> 00:19:49,248 Oh, Lord. 189 00:19:50,955 --> 00:19:52,122 What the fuck? 190 00:20:31,575 --> 00:20:33,206 Hello? 191 00:20:33,207 --> 00:20:35,379 Did you give him a text, yeah? 192 00:20:35,380 --> 00:20:36,713 Not yet. 193 00:20:39,063 --> 00:20:41,313 You see Couyonde, me Sha? 194 00:20:43,815 --> 00:20:44,815 Oui. 195 00:20:48,295 --> 00:20:50,545 What in the hell do I do? 196 00:20:52,086 --> 00:20:55,086 I'm not sure, but let me find out. 197 00:20:56,227 --> 00:20:58,749 You stay safe now, you hear? 198 00:20:58,750 --> 00:21:03,517 All right. 199 00:21:12,519 --> 00:21:13,529 Hi. 200 00:21:13,530 --> 00:21:15,539 Hey, Richie, how are you? 201 00:21:15,540 --> 00:21:17,390 I'm doing fine. How's my Mom doing? 202 00:21:18,630 --> 00:21:21,093 She's still the same, sweetie. 203 00:21:21,094 --> 00:21:21,927 Okay. 204 00:21:21,928 --> 00:21:25,323 Just be gentle, okay? 205 00:21:27,064 --> 00:21:28,064 Okay, thank you. 206 00:21:59,850 --> 00:22:00,850 Hi, Mom. 207 00:22:17,160 --> 00:22:18,160 It's your son. 208 00:22:22,050 --> 00:22:23,050 Richie. 209 00:22:26,478 --> 00:22:30,953 You. 210 00:22:30,954 --> 00:22:35,527 You're not my son. 211 00:22:40,649 --> 00:22:41,649 I think... 212 00:22:45,030 --> 00:22:46,083 I think he's back. 213 00:22:52,170 --> 00:22:57,170 I mean, not him exactly, but his energy or something. 214 00:23:04,890 --> 00:23:06,728 I need to know what happened, Mom. 215 00:23:12,180 --> 00:23:14,153 I need to know what really happened to him. 216 00:23:16,920 --> 00:23:17,920 Please. 217 00:23:26,790 --> 00:23:31,790 I thought maybe, maybe you'd want to help me. 218 00:23:35,156 --> 00:23:36,156 Like I helped you. 219 00:23:41,730 --> 00:23:42,730 I guess not. 220 00:23:48,781 --> 00:23:49,781 It's fine. 221 00:23:56,820 --> 00:23:57,820 I'm sorry, Mom. 222 00:24:10,554 --> 00:24:11,619 I'm sorry. 223 00:24:17,223 --> 00:24:20,165 You are, you, you are him. 224 00:24:20,166 --> 00:24:21,113 You should go, Richie. 225 00:24:21,114 --> 00:24:22,829 - You are him. - I'm sorry. 226 00:24:22,830 --> 00:24:24,539 - He is you. - She needs her rest- 227 00:24:24,540 --> 00:24:25,373 - You are him. 228 00:24:25,374 --> 00:24:26,999 And she needs to settle down. 229 00:24:27,000 --> 00:24:28,109 He is you. 230 00:24:28,110 --> 00:24:28,950 He is you. 231 00:24:28,950 --> 00:24:29,790 He is you. 232 00:24:29,791 --> 00:24:31,164 You're him. Okay. 233 00:24:31,165 --> 00:24:32,186 You are him. 234 00:24:32,187 --> 00:24:33,373 You are him. 235 00:24:33,374 --> 00:24:34,704 You are him. 236 00:24:34,705 --> 00:24:35,819 You are him. 237 00:24:35,820 --> 00:24:37,257 You're, you're... 238 00:24:41,610 --> 00:24:44,443 So it looks like Bael or Agramon. 239 00:24:46,410 --> 00:24:47,493 Maybe even Mongrel. 240 00:24:49,110 --> 00:24:50,910 None that are good news, I'm afraid. 241 00:24:52,167 --> 00:24:53,733 How would we find out? 242 00:24:55,770 --> 00:24:56,770 In good time. 243 00:24:57,660 --> 00:24:59,013 There are always signs. 244 00:25:00,720 --> 00:25:02,519 I'm gonna call the people at the party. 245 00:25:02,520 --> 00:25:03,753 Oh, no. 246 00:25:04,590 --> 00:25:06,533 There is a chance they're not involved. 247 00:25:08,790 --> 00:25:10,023 How would they know? 248 00:25:20,400 --> 00:25:21,629 Hello? 249 00:25:21,630 --> 00:25:23,654 Hey, Sha, it's me, Vesna. 250 00:25:23,655 --> 00:25:25,578 I'm gonna put you on speakerphone. 251 00:25:25,579 --> 00:25:26,412 Hey. 252 00:25:26,413 --> 00:25:28,589 I was just thinking of calling you. 253 00:25:28,590 --> 00:25:29,790 I kinda had a feeling. 254 00:25:30,990 --> 00:25:32,479 Any trouble over there? 255 00:25:33,690 --> 00:25:36,363 Yeah, you could say that. 256 00:25:37,440 --> 00:25:39,393 We're actually at a hotel right now. 257 00:25:40,950 --> 00:25:42,629 Can't really afford to stay much longer, though, 258 00:25:42,630 --> 00:25:46,379 but I'm not going home. 259 00:25:46,380 --> 00:25:50,399 I got you, Sha, but the kind of stuff we're dealing with, 260 00:25:50,400 --> 00:25:52,300 I don't think it matters where you go. 261 00:25:53,370 --> 00:25:54,543 I need to see you, Sha. 262 00:25:55,470 --> 00:25:56,470 Okay. 263 00:25:57,660 --> 00:25:59,009 When? 264 00:25:59,010 --> 00:26:01,203 Don't matter, but the sooner, the better. 265 00:26:03,060 --> 00:26:05,279 Oh, and I'd like to bring my partner. 266 00:26:05,280 --> 00:26:06,843 He gonna like your place. 267 00:26:07,800 --> 00:26:09,243 Really? Why? 268 00:26:10,530 --> 00:26:11,530 He's special. 269 00:26:12,330 --> 00:26:13,503 More so than me, Sha. 270 00:26:15,420 --> 00:26:16,533 Okay, yeah. 271 00:26:18,180 --> 00:26:22,169 I'd, I'd rather not go later on, though. 272 00:26:22,170 --> 00:26:25,769 You know, after dark. 273 00:26:25,770 --> 00:26:27,449 How's about five? 274 00:26:27,450 --> 00:26:28,450 All right. 275 00:26:29,550 --> 00:26:30,550 Bye-bye. 276 00:26:32,940 --> 00:26:34,490 Hope you ready for this, Sha. 277 00:27:24,268 --> 00:27:25,268 Dad? 278 00:28:08,762 --> 00:28:10,867 I don't have a good feeling on this. 279 00:28:10,868 --> 00:28:11,834 Mm. 280 00:28:11,834 --> 00:28:12,834 Me, neither. 281 00:28:18,073 --> 00:28:20,223 Suppose we have no other chance. 282 00:28:21,600 --> 00:28:23,963 Still gonna follow you no matter where you go. 283 00:28:43,140 --> 00:28:46,889 Rich, Cass, this is the partner 284 00:28:46,890 --> 00:28:48,590 I've been telling you about, Zeb. 285 00:28:49,793 --> 00:28:51,376 Nice to meet you. 286 00:28:53,790 --> 00:28:55,859 Well, I hope you can get rid of this thing. 287 00:28:55,860 --> 00:28:56,860 Hope so, too, Sha. 288 00:29:00,462 --> 00:29:01,462 Let's go inside. 289 00:29:36,686 --> 00:29:38,756 It is not here. 290 00:29:38,757 --> 00:29:40,090 What? 291 00:29:58,765 --> 00:29:59,932 Zeb? 292 00:30:01,230 --> 00:30:04,730 Where exactly were you when it happened? 293 00:30:13,800 --> 00:30:15,233 I was sitting right here. 294 00:30:18,330 --> 00:30:20,430 And I was here, next to Richie. 295 00:30:23,849 --> 00:30:25,889 And what did it say? 296 00:30:25,890 --> 00:30:29,133 She, um, she said something like, 297 00:30:31,417 --> 00:30:34,169 "It'll be different this time, Richie." 298 00:30:34,170 --> 00:30:36,123 But it did not sound like her. 299 00:30:37,281 --> 00:30:39,059 In the voice of your father? 300 00:30:39,060 --> 00:30:40,113 Not exactly, no. 301 00:30:41,520 --> 00:30:43,470 It didn't quite sound like her, either. 302 00:30:45,540 --> 00:30:48,873 Your father, was he a bad man? 303 00:30:50,580 --> 00:30:51,930 You could say that, sure. 304 00:30:53,640 --> 00:30:56,547 If you don't mind, what did he do? 305 00:30:57,420 --> 00:31:01,743 Um, I really prefer not to talk about it. 306 00:31:02,876 --> 00:31:04,927 It happened a long time ago, I was 12, so. 307 00:31:06,078 --> 00:31:08,411 Baby, you have to, though. 308 00:31:13,321 --> 00:31:17,654 Okay, um, long story short, one week he went nuts. 309 00:31:18,510 --> 00:31:22,613 He got violent, he tried to kill my mom and me 310 00:31:24,030 --> 00:31:28,409 and one night when he was strangling her, 311 00:31:28,410 --> 00:31:29,810 I shot him with his own gun. 312 00:31:39,480 --> 00:31:40,530 What have you done? 313 00:31:46,050 --> 00:31:48,280 She said that I was becoming like him 314 00:31:50,580 --> 00:31:52,169 and I lost her, too. 315 00:31:52,170 --> 00:31:54,483 She's been in a mental institution ever since. 316 00:31:55,530 --> 00:31:56,530 I'm sorry, Richie. 317 00:31:57,390 --> 00:32:00,340 I am convinced it is not your father we are dealing with, 318 00:32:01,530 --> 00:32:04,683 but I think I know who it is. 319 00:32:06,180 --> 00:32:07,180 Who? 320 00:32:10,830 --> 00:32:15,830 His name is Agramon and he's powerful. 321 00:32:16,350 --> 00:32:21,350 So powerful he can fully manifest and he feeds on your fear. 322 00:32:22,860 --> 00:32:24,154 Jesus, what are you talking about? 323 00:32:24,155 --> 00:32:27,333 Like, you mean like a demon or something? 324 00:32:28,680 --> 00:32:33,123 No, not like a demon, but one of the very worst. 325 00:32:34,860 --> 00:32:38,463 Some people say Bael is the devil's right hand. 326 00:32:39,750 --> 00:32:42,640 I will argue that Agramon is his left hand 327 00:32:43,650 --> 00:32:45,363 and that the devil is left-handed. 328 00:32:47,550 --> 00:32:49,949 So, what? 329 00:32:49,950 --> 00:32:51,603 We fight back. 330 00:32:52,830 --> 00:32:55,113 We stay together, we stay strong. 331 00:32:58,950 --> 00:33:00,250 I think I saw him today. 332 00:33:01,410 --> 00:33:02,459 What? 333 00:33:02,460 --> 00:33:03,293 In Pontiac. 334 00:33:03,294 --> 00:33:06,010 I was, I was on my way to pick up Cassie 335 00:33:07,650 --> 00:33:10,653 and it looked like my dad. 336 00:33:13,380 --> 00:33:17,763 I followed him, but he kind of disappeared. 337 00:33:18,720 --> 00:33:21,419 If he's already powerful enough he can manifest, 338 00:33:21,420 --> 00:33:24,483 then we are in for a battle and we should leave. 339 00:33:30,630 --> 00:33:32,080 Hey babe, how was your day? 340 00:33:36,090 --> 00:33:37,769 It was pretty good, actually. 341 00:33:37,770 --> 00:33:38,822 Just got promoted to- 342 00:33:40,200 --> 00:33:41,200 What was that? 343 00:33:43,474 --> 00:33:44,774 I don't know. 344 00:33:44,775 --> 00:33:46,583 Is anyone here? 345 00:33:47,421 --> 00:33:48,421 No. 346 00:34:09,767 --> 00:34:11,100 What the hell? 347 00:34:12,320 --> 00:34:13,420 Is anything missing? 348 00:34:14,400 --> 00:34:15,400 I don't know. 349 00:34:16,950 --> 00:34:17,950 Cam, this is nuts. 350 00:34:31,127 --> 00:34:32,839 Babe, I'm scared. 351 00:34:32,840 --> 00:34:35,341 Everything is gonna be okay, baby. 352 00:34:35,342 --> 00:34:38,230 Geez. 353 00:34:41,961 --> 00:34:42,924 Hey. 354 00:34:42,924 --> 00:34:43,924 Hey. 355 00:34:45,250 --> 00:34:48,329 So about the party the other night? 356 00:34:48,330 --> 00:34:49,439 Yeah. 357 00:34:49,440 --> 00:34:50,440 How it ended. 358 00:34:51,870 --> 00:34:53,313 Something came through. 359 00:34:54,150 --> 00:34:56,759 Well, that explains all this shit. 360 00:34:56,760 --> 00:34:57,989 What? 361 00:34:57,990 --> 00:34:59,609 It looked like somebody broke in. 362 00:34:59,610 --> 00:35:02,349 Nothing's missing. It happened while we were here. 363 00:35:02,350 --> 00:35:03,659 Shit. 364 00:35:03,660 --> 00:35:06,269 You guys should come over. To your place? 365 00:35:06,270 --> 00:35:07,859 I don't think so. 366 00:35:07,860 --> 00:35:10,143 You think it matters where you are? 367 00:35:11,430 --> 00:35:12,473 I see your point. 368 00:35:14,168 --> 00:35:15,224 We'll be there in 15. 369 00:36:26,939 --> 00:36:28,939 I, I know you're here. 370 00:36:33,600 --> 00:36:36,017 I can, I can, I can feel you. 371 00:36:39,632 --> 00:36:43,465 I can smell the depths of hell on you, Carter. 372 00:36:48,880 --> 00:36:50,713 I'm not afraid of you. 373 00:36:54,135 --> 00:36:56,052 You can take my life... 374 00:36:58,882 --> 00:37:03,719 But not my soul. 375 00:37:08,514 --> 00:37:09,987 It's just a dream, Sharon. 376 00:37:09,988 --> 00:37:11,214 Sharon, it's just a dream. 377 00:37:11,215 --> 00:37:13,021 He was here! He was here! 378 00:37:13,022 --> 00:37:14,198 - It was just a dream. - No- 379 00:37:14,199 --> 00:37:16,449 - It was just a dream. - No! 380 00:37:20,459 --> 00:37:21,626 It was a dream. 381 00:37:58,302 --> 00:38:01,135 Demon, you are not welcome here. 382 00:38:21,229 --> 00:38:23,729 I am not afraid of you, demon. 383 00:38:28,832 --> 00:38:31,441 You don't like that, do you? 384 00:38:39,130 --> 00:38:41,129 So let me get this right. 385 00:38:41,130 --> 00:38:43,380 If we aren't scared of him, he can't hurt us? 386 00:38:45,150 --> 00:38:47,550 I don't, I don't think it's quite that simple. 387 00:38:48,390 --> 00:38:50,973 What they said was, the more scared we are, 388 00:38:51,840 --> 00:38:53,043 the stronger it gets. 389 00:38:54,780 --> 00:38:56,913 But they did give us this. 390 00:38:58,530 --> 00:39:00,989 It is the amulet for St. Michael. 391 00:39:00,990 --> 00:39:02,849 It represents courage. 392 00:39:02,850 --> 00:39:04,500 You guys believe in that stuff? 393 00:39:05,640 --> 00:39:06,473 Like you, Richie? 394 00:39:06,474 --> 00:39:08,159 Come on, man. You of all people. 395 00:39:08,160 --> 00:39:10,859 At this point, Cam, what do I have to lose? 396 00:39:10,860 --> 00:39:13,413 No, I'm with you on that. 397 00:39:15,060 --> 00:39:16,409 Do you guys have any more? 398 00:39:16,410 --> 00:39:19,469 No, but we do have these. 399 00:39:19,470 --> 00:39:21,183 They should help. 400 00:39:26,919 --> 00:39:29,902 What are you gonna do? 401 00:39:29,903 --> 00:39:30,903 I don't know. 402 00:39:34,680 --> 00:39:37,983 Honey, is there anybody else coming over? 403 00:39:40,410 --> 00:39:41,410 Hang on. 404 00:39:46,050 --> 00:39:47,250 I got your back. 405 00:39:56,040 --> 00:39:57,190 Who's there? 406 00:40:01,830 --> 00:40:03,505 Who's there? 407 00:40:03,506 --> 00:40:06,779 Oh, open the door please. 408 00:40:06,780 --> 00:40:07,780 It's Mom. 409 00:40:10,610 --> 00:40:12,584 - I'm gonna open it. - Are you crazy? 410 00:40:12,585 --> 00:40:15,295 Richie, don't. 411 00:40:21,817 --> 00:40:22,817 Mom? 412 00:40:26,621 --> 00:40:27,621 Come inside. 413 00:40:29,118 --> 00:40:30,118 Come inside. 414 00:40:31,207 --> 00:40:32,207 He came. 415 00:40:33,100 --> 00:40:36,017 He, he came for me. What happened? 416 00:40:37,593 --> 00:40:39,426 C-c-c-c-ca-ca-car... 417 00:40:42,100 --> 00:40:43,100 Carter. 418 00:40:44,129 --> 00:40:46,395 Mom? 419 00:40:58,804 --> 00:41:01,840 Richie? 420 00:41:01,841 --> 00:41:02,841 What? 421 00:41:06,360 --> 00:41:07,477 How did she get out? 422 00:41:14,239 --> 00:41:15,489 I don't know. 423 00:42:08,610 --> 00:42:10,793 I'm still trying to figure it out, Richie. 424 00:42:13,350 --> 00:42:14,650 What are you doing here? 425 00:42:15,992 --> 00:42:17,575 Who'd it pass to? 426 00:42:18,423 --> 00:42:19,423 You? 427 00:42:20,118 --> 00:42:21,118 Or your mom? 428 00:42:23,083 --> 00:42:25,931 What are you talking about? 429 00:42:25,932 --> 00:42:29,182 You know exactly what I mean, Richie. 430 00:42:31,173 --> 00:42:32,173 No. 431 00:42:33,674 --> 00:42:34,674 No, I don't. 432 00:42:36,982 --> 00:42:37,982 I... 433 00:42:39,906 --> 00:42:42,489 Nothing, nothing passed, you... 434 00:42:45,510 --> 00:42:46,863 You did this. 435 00:42:49,020 --> 00:42:51,420 That's all there is to it. There's nothing else. 436 00:42:52,800 --> 00:42:53,800 I saw it. 437 00:42:55,470 --> 00:42:57,120 I'm pretty sure it passed to you. 438 00:42:59,998 --> 00:43:00,998 Admit it. 439 00:43:02,451 --> 00:43:03,951 You felt the urge. 440 00:43:04,997 --> 00:43:08,943 If you would've spared me, I'd teach you. 441 00:43:10,620 --> 00:43:11,620 We'd be unstoppable. 442 00:43:14,730 --> 00:43:15,730 Richie. 443 00:43:17,183 --> 00:43:19,833 Don't let him fool you like he fooled me. 444 00:43:21,300 --> 00:43:23,913 He's trying to infect your mind. 445 00:43:27,585 --> 00:43:28,585 Look at him. 446 00:43:29,733 --> 00:43:30,733 He's done. 447 00:43:31,440 --> 00:43:33,933 Don't let him in. 448 00:43:34,800 --> 00:43:36,093 Don't let him in. 449 00:43:36,094 --> 00:43:38,103 You're stronger than you think, Richie. 450 00:43:39,898 --> 00:43:40,731 Richie. 451 00:43:40,731 --> 00:43:41,731 Listen to her? 452 00:43:42,450 --> 00:43:44,343 She hasn't been there for you. 453 00:43:45,210 --> 00:43:47,223 She's the one who's been accusing you. 454 00:43:48,240 --> 00:43:49,559 - Shut up. - Richie. 455 00:43:49,560 --> 00:43:51,201 - Shut up, shut up, shut up. - Richie. 456 00:43:51,202 --> 00:43:52,873 - Shut up, shut up. - Richie. 457 00:43:52,874 --> 00:43:53,874 Shut up. 458 00:43:55,712 --> 00:43:57,045 Baby. 459 00:44:08,502 --> 00:44:09,669 You're dead. 460 00:44:11,493 --> 00:44:12,493 Dead. 461 00:44:16,492 --> 00:44:17,492 You're dead. 462 00:44:19,740 --> 00:44:20,888 So are you. 463 00:44:23,272 --> 00:44:24,272 Oh my god. 464 00:45:22,020 --> 00:45:23,020 Where's my mom? 465 00:45:23,748 --> 00:45:24,748 What? 466 00:45:27,030 --> 00:45:28,469 My mom, where'd she go? 467 00:45:28,470 --> 00:45:29,583 She was right there. 468 00:45:31,860 --> 00:45:32,860 Mom? 469 00:45:49,860 --> 00:45:53,883 Hey, I'm sorry, I should have called when she got here. 470 00:45:55,469 --> 00:45:56,469 Did she come back? 471 00:45:57,960 --> 00:45:59,613 My mom. My mom, Sharon. 472 00:46:00,840 --> 00:46:01,840 Sharon Stann. 473 00:46:03,540 --> 00:46:06,090 I can't find her. Did she come back? 474 00:46:06,091 --> 00:46:07,953 Sharon? 475 00:46:07,954 --> 00:46:10,013 She's in her room. 476 00:46:10,014 --> 00:46:11,729 No, no, no, no, no. 477 00:46:11,730 --> 00:46:15,869 She must have gotten out or something, because she was here. 478 00:46:15,870 --> 00:46:19,537 I gave her breakfast and meds this morning myself. 479 00:46:19,538 --> 00:46:21,419 Is, is this Richie? 480 00:46:21,420 --> 00:46:22,420 Yes. 481 00:46:24,571 --> 00:46:25,404 Are you absolutely certain? 482 00:46:25,404 --> 00:46:26,404 Yes. 483 00:46:27,822 --> 00:46:32,062 She's been here all night, Richie. 484 00:46:41,102 --> 00:46:42,102 Um... 485 00:46:43,650 --> 00:46:46,460 So she's there, um... 486 00:46:50,430 --> 00:46:51,680 They said she never left. 487 00:46:52,740 --> 00:46:54,140 How is that even possible? 488 00:46:55,320 --> 00:46:58,983 Who the hell did we let into our house last night? 489 00:47:00,540 --> 00:47:01,890 I think we both know who. 490 00:47:03,304 --> 00:47:05,789 You know, this is so fucked up. 491 00:47:05,790 --> 00:47:08,373 These amulets, what was all this for? 492 00:47:09,570 --> 00:47:10,413 So what, this thing could shapeshift 493 00:47:10,414 --> 00:47:12,813 into anything it wants at any time? 494 00:47:15,090 --> 00:47:17,457 How the hell are we supposed to know who's real or not? 495 00:47:35,940 --> 00:47:38,617 Next card up will gonna be you. 496 00:47:45,030 --> 00:47:47,009 What was that? 497 00:47:47,010 --> 00:47:48,010 Got a redo card. 498 00:47:53,130 --> 00:47:54,130 Somethin' not right. 499 00:48:08,790 --> 00:48:11,090 I'm guessing the cards don't wanna show today. 500 00:48:14,130 --> 00:48:15,680 Maybe we can do somethin' else. 501 00:48:17,273 --> 00:48:19,823 I mean, I really just wanted the regular reading. 502 00:48:21,570 --> 00:48:22,570 But I guess. 503 00:48:23,370 --> 00:48:24,570 It'll be on the house. 504 00:48:36,300 --> 00:48:37,350 Is something wrong? 505 00:48:38,874 --> 00:48:40,840 Not with you, Sha. 506 00:48:43,249 --> 00:48:45,332 Just somethin' not right. 507 00:48:52,151 --> 00:48:53,720 Oh my god. 508 00:48:53,721 --> 00:48:55,054 What's going on? 509 00:49:01,483 --> 00:49:02,609 I guess that's all I needed to see 510 00:49:02,610 --> 00:49:04,180 to know today's not the day. 511 00:49:21,259 --> 00:49:23,972 You're all going to die. 512 00:49:31,997 --> 00:49:33,790 You're sure it's Agramon? 513 00:49:36,184 --> 00:49:37,893 All signs points towards it. 514 00:49:39,690 --> 00:49:40,889 That's not good. 515 00:49:40,890 --> 00:49:43,799 And it is already strong. 516 00:49:43,800 --> 00:49:45,243 Strong enough to manifest. 517 00:49:48,480 --> 00:49:51,363 So there's no other way out? 518 00:49:52,765 --> 00:49:54,483 Not, not that I can see. 519 00:49:55,890 --> 00:49:57,929 We stay and we fight. 520 00:49:57,930 --> 00:50:00,423 Well, I have something. 521 00:50:01,507 --> 00:50:03,183 Something that might work. 522 00:50:10,860 --> 00:50:13,623 This, this is the Demon Killer. 523 00:50:15,510 --> 00:50:18,179 And you think this will work? 524 00:50:18,180 --> 00:50:19,170 I do. 525 00:50:19,171 --> 00:50:22,330 It's supposed to have been blessed by two disciples 526 00:50:23,580 --> 00:50:25,510 and they say it's what killed Dracula. 527 00:50:37,117 --> 00:50:38,060 So I think all we've got left 528 00:50:38,061 --> 00:50:41,475 is the budget meeting Thursday. 529 00:50:41,476 --> 00:50:42,976 - Thursday? - Yeah. 530 00:50:48,784 --> 00:50:50,367 Sorry, excuse me. 531 00:50:58,748 --> 00:50:59,748 Rich. 532 00:51:46,530 --> 00:51:49,747 Hey, I'm here to see Mrs. Sharon Stann. 533 00:51:49,748 --> 00:51:51,418 Miss Stann, how are you? 534 00:51:51,419 --> 00:51:52,769 I'm all right. 535 00:51:52,770 --> 00:51:54,239 You mind signing there for me? 536 00:51:54,240 --> 00:51:55,240 Yeah. 537 00:51:57,180 --> 00:51:58,769 You know, she's had a rough time 538 00:51:58,770 --> 00:52:00,659 these last couple of days. 539 00:52:00,660 --> 00:52:02,951 So I'll go in there with you, okay? 540 00:52:02,952 --> 00:52:04,233 Okay. Yeah, thank you. 541 00:52:20,850 --> 00:52:21,850 Hey, Sharon. 542 00:52:24,600 --> 00:52:25,623 It's Cassie. 543 00:52:29,790 --> 00:52:33,663 Well, god, things have gotten pretty crazy. 544 00:52:37,440 --> 00:52:39,390 Is there anything that you can tell us? 545 00:52:44,760 --> 00:52:45,813 Please, Sharon. 546 00:52:47,340 --> 00:52:50,313 I don't want it to use Richie's dad against us. 547 00:52:54,180 --> 00:52:56,669 People's lives are at stake here, Sharon. 548 00:52:56,670 --> 00:52:58,229 Okay, listen. 549 00:52:58,230 --> 00:52:59,999 She doesn't need more stress. 550 00:53:00,000 --> 00:53:03,413 Cassie, you're gonna have to calm down or leave, okay? 551 00:53:08,580 --> 00:53:09,813 You don't understand. 552 00:53:12,510 --> 00:53:14,909 He is after us and he's getting stronger. 553 00:53:14,910 --> 00:53:16,533 I said calm down. 554 00:53:18,686 --> 00:53:20,793 You listen to me. 555 00:53:22,530 --> 00:53:24,993 It passed from Carter to Richie. 556 00:53:26,130 --> 00:53:27,933 He's here to claim him. 557 00:53:29,310 --> 00:53:31,079 Best get away, 558 00:53:31,080 --> 00:53:34,919 No, no, no. You see, that's not an option for me. 559 00:53:34,920 --> 00:53:38,204 I'm gonna stand by Richie, just like you should have. 560 00:53:38,205 --> 00:53:39,599 Cassie, let's go. Come on. 561 00:53:39,600 --> 00:53:42,059 You're all gonna die. 562 00:53:42,060 --> 00:53:43,649 Do you hear me? 563 00:53:43,650 --> 00:53:46,083 You are all gonna die! 564 00:53:47,101 --> 00:53:49,741 He is him, him is he. 565 00:53:49,742 --> 00:53:51,492 He is him, him is he. 566 00:53:53,008 --> 00:53:54,758 He is him, him is he. 567 00:53:55,953 --> 00:53:57,453 He is him, him is- 568 00:53:58,860 --> 00:54:02,639 - Look, I don't know what's going on here, 569 00:54:02,640 --> 00:54:04,083 but this isn't acceptable. 570 00:54:05,310 --> 00:54:08,703 You're right. None of this is acceptable. 571 00:54:41,078 --> 00:54:41,911 Hey. 572 00:54:41,912 --> 00:54:43,810 I think we have a shot at ending this. 573 00:54:44,970 --> 00:54:49,653 - Oh yeah? - Mm-hm. 574 00:54:50,970 --> 00:54:53,220 You say we have a shot at ending this, huh? 575 00:54:55,890 --> 00:54:56,890 Yes. 576 00:54:58,320 --> 00:54:59,493 With this. 577 00:55:00,330 --> 00:55:01,443 Oh, wow. 578 00:55:05,310 --> 00:55:06,959 This legit? 579 00:55:06,960 --> 00:55:10,349 I got it from Killian, so eh, I'd say so. 580 00:55:10,350 --> 00:55:11,459 Mm. 581 00:55:11,460 --> 00:55:12,460 Mm-mm-mm. 582 00:55:13,680 --> 00:55:15,573 I bet you've been around, my babe. 583 00:55:20,190 --> 00:55:21,690 I'm gonna give Cassidy a call. 584 00:55:23,040 --> 00:55:24,590 Tell her we have the good news. 585 00:55:34,560 --> 00:55:35,393 Hey. 586 00:55:35,393 --> 00:55:36,393 Bonjour. 587 00:55:37,980 --> 00:55:39,059 We might have something to help 588 00:55:39,060 --> 00:55:40,199 put an end to this 589 00:55:40,200 --> 00:55:41,200 once and for all. 590 00:55:51,810 --> 00:55:52,952 Time to die. 591 00:55:52,953 --> 00:55:54,189 What the fuck? 592 00:55:54,190 --> 00:55:55,709 Don't be scared my ass. 593 00:55:55,710 --> 00:55:58,379 Baby, I'm freaking out right now. 594 00:55:58,380 --> 00:56:00,449 Babe, we have to be strong. 595 00:56:00,450 --> 00:56:03,522 Remember this thing, this thing feeds off of our fear. 596 00:56:03,523 --> 00:56:05,018 I don't know if I can right now, okay? 597 00:56:05,019 --> 00:56:05,852 You have to. 598 00:56:05,853 --> 00:56:07,132 I'm going to kill you. 599 00:56:08,190 --> 00:56:09,023 Oh, what the... 600 00:56:09,024 --> 00:56:10,049 I can't, I can't do this. 601 00:56:10,050 --> 00:56:11,050 I can't do this. 602 00:56:14,472 --> 00:56:17,415 All right, we're walking. 603 00:56:17,416 --> 00:56:18,416 Screw this. 604 00:58:43,507 --> 00:58:44,507 Stop. 605 00:58:47,207 --> 00:58:48,509 What the hell is going on? 606 00:58:48,510 --> 00:58:49,923 You killed me, Richie. 607 00:58:50,940 --> 00:58:52,053 Your own father. 608 00:58:54,420 --> 00:58:55,570 You were killing Mom. 609 00:58:56,770 --> 00:59:00,633 I was angry, but you know I would never kill her. 610 00:59:02,310 --> 00:59:03,310 That's bullshit. 611 00:59:05,520 --> 00:59:07,854 If I wouldn't have shot you, you would've killed her. 612 00:59:07,855 --> 00:59:08,973 No, Richie. 613 00:59:11,240 --> 00:59:13,823 I'm your father and I love you. 614 00:59:17,640 --> 00:59:19,863 I would never hurt you or your mother. 615 00:59:22,650 --> 00:59:24,117 We should go to her. 616 00:59:25,710 --> 00:59:27,603 She needs to see us together. 617 00:59:30,915 --> 00:59:31,915 It'll help her. 618 00:59:34,860 --> 00:59:35,860 Come on. 619 00:59:41,580 --> 00:59:43,754 You're not my father. 620 00:59:43,755 --> 00:59:44,982 Richie. 621 00:59:44,983 --> 00:59:46,409 No. 622 00:59:46,410 --> 00:59:47,410 I know who you are 623 00:59:50,220 --> 00:59:52,370 and I'm not gonna deal with you. 624 00:59:54,527 --> 00:59:55,527 Demon. 625 01:00:03,619 --> 01:00:04,619 Richie. 626 01:00:05,475 --> 01:00:07,725 Do, you hear a little girl? 627 01:00:40,538 --> 01:00:42,539 You doing all right here? 628 01:00:42,540 --> 01:00:44,163 No, no, no, actually. 629 01:00:45,570 --> 01:00:50,570 I just saw my dead father and then, then it wasn't him 630 01:00:52,500 --> 01:00:55,946 and I tried to hit it and it disappeared. 631 01:00:55,947 --> 01:00:59,266 It, it, there was just some, some smoke. 632 01:00:59,267 --> 01:01:01,769 It looks like we got here just in time. 633 01:01:01,770 --> 01:01:03,329 I'd say so. 634 01:01:03,330 --> 01:01:04,653 So what's your idea? 635 01:01:05,670 --> 01:01:09,843 Not so much an idea, but now we have this. 636 01:01:11,400 --> 01:01:12,689 I gathered it from a close friend 637 01:01:12,690 --> 01:01:15,539 who knows a thing or two about demons, 638 01:01:15,540 --> 01:01:18,273 and he calls this the Demon Killer. 639 01:01:20,130 --> 01:01:21,130 And that'll work? 640 01:01:22,675 --> 01:01:25,425 If Killian says it does, I will take his word for it. 641 01:01:27,270 --> 01:01:28,270 Cool. 642 01:01:29,970 --> 01:01:32,373 That's, that's good, because this thing? 643 01:01:33,570 --> 01:01:35,013 Not so much. 644 01:01:51,930 --> 01:01:53,879 My gun, it's inside. 645 01:01:53,880 --> 01:01:55,109 Well, what good is it there? 646 01:01:55,110 --> 01:01:56,939 Hello, it's in the freaking safe. 647 01:01:56,940 --> 01:01:58,439 Well that sucks. 648 01:01:58,440 --> 01:01:59,699 Don't get mad at me. 649 01:01:59,700 --> 01:02:01,379 You're the one who told me I had to start using the safe 650 01:02:01,380 --> 01:02:03,089 because you wanted to have freakin' kids. 651 01:02:03,090 --> 01:02:04,709 Look, I know what we said, okay? 652 01:02:04,710 --> 01:02:06,563 But right now, that's not gonna help us. 653 01:02:09,174 --> 01:02:10,174 Hang on. 654 01:02:34,590 --> 01:02:35,640 My nerves are shot. 655 01:02:37,560 --> 01:02:39,360 Yeah, this is some messed up shit. 656 01:02:40,860 --> 01:02:43,383 Can we please go back to Cassie and Richie's? 657 01:02:45,162 --> 01:02:45,995 You know, as screwed up as sounds, 658 01:02:45,996 --> 01:02:47,316 I think that's probably the best- 659 01:02:48,706 --> 01:02:49,706 Shh. 660 01:03:24,690 --> 01:03:27,573 Only way in is through the front door. 661 01:03:30,120 --> 01:03:31,503 You're sure this'll work? 662 01:03:34,758 --> 01:03:37,393 No, but this is the best we got. 663 01:03:46,419 --> 01:03:51,018 Show yourself. 664 01:03:57,819 --> 01:04:00,417 I'm not afraid of you. 665 01:04:00,418 --> 01:04:02,120 No, no, no, no. 666 01:04:02,121 --> 01:04:06,038 No, I faced you before and I'll face you again. 667 01:04:15,585 --> 01:04:18,002 Your reign of terror is over. 668 01:04:22,730 --> 01:04:24,333 I belong to God now. 669 01:04:27,050 --> 01:04:28,050 I belong to God. 670 01:04:29,670 --> 01:04:31,037 My soul is his. 671 01:04:33,720 --> 01:04:34,720 Maybe so. 672 01:04:38,220 --> 01:04:40,387 But I'm not done with you. 673 01:04:43,077 --> 01:04:46,093 You can still feel pain. 674 01:04:52,140 --> 01:04:54,037 And when I'm done with you, 675 01:04:57,074 --> 01:04:58,324 Richie is next. 676 01:05:00,078 --> 01:05:04,661 You trust me when I say this, his soul is up for grabs. 677 01:05:05,850 --> 01:05:07,263 He'll stand up to you. 678 01:05:08,100 --> 01:05:11,553 Maybe, at first. 679 01:05:14,790 --> 01:05:19,143 You pushing him away all these years has made him weak. 680 01:05:24,146 --> 01:05:27,063 What a failure of a mother you are. 681 01:05:28,860 --> 01:05:31,657 You can't even protect your own son. 682 01:05:38,670 --> 01:05:42,421 He's stronger than you think. 683 01:05:42,422 --> 01:05:43,422 Yeah. 684 01:05:44,818 --> 01:05:46,735 That's why you're here. 685 01:05:50,277 --> 01:05:53,966 You can't get to him. 686 01:05:57,276 --> 01:05:59,650 You're weak. 687 01:05:59,651 --> 01:06:00,933 Am I? 688 01:06:00,934 --> 01:06:01,934 Yeah. 689 01:06:24,846 --> 01:06:26,363 Do we even know if he'll show up? 690 01:06:28,102 --> 01:06:29,102 He will. 691 01:06:30,075 --> 01:06:31,075 Eventually. 692 01:06:37,600 --> 01:06:40,953 Well, I can't just sit here and stare at a door. 693 01:06:43,230 --> 01:06:44,876 Anyone else hungry? 694 01:06:44,877 --> 01:06:45,877 - No. - No. 695 01:06:47,014 --> 01:06:48,181 No. 696 01:06:49,500 --> 01:06:50,793 All right, well uh, 697 01:06:52,320 --> 01:06:54,670 I'm gonna go get myself something to eat, then. 698 01:07:01,770 --> 01:07:02,920 Hey, let us in. 699 01:07:07,290 --> 01:07:08,806 - Shoot, that's my friend. - Whoa, whoa, whoa, 700 01:07:08,807 --> 01:07:09,640 whoa, whoa, whoa- Hey, wait. 701 01:07:09,641 --> 01:07:10,936 What? 702 01:07:10,937 --> 01:07:12,702 How do we even know it's them? 703 01:07:12,703 --> 01:07:14,536 Hold on, I got this. 704 01:07:28,370 --> 01:07:29,420 Is everything okay? 705 01:07:31,020 --> 01:07:32,020 I don't know. 706 01:07:33,390 --> 01:07:35,745 Take this and put it in your hand. 707 01:07:35,746 --> 01:07:36,746 What? 708 01:07:42,234 --> 01:07:43,649 - Now you. - Are you guys okay? 709 01:07:43,650 --> 01:07:44,650 Give me your hand. 710 01:07:50,498 --> 01:07:55,268 Oh, yeah, just tension overload from all this craziness. 711 01:07:55,269 --> 01:07:57,119 Oh my god. 712 01:08:24,480 --> 01:08:26,103 Hey, who's here? 713 01:08:27,150 --> 01:08:29,369 Tiff, who's here? 714 01:08:29,370 --> 01:08:30,360 What? 715 01:08:30,361 --> 01:08:32,159 I saw someone come into your room, 716 01:08:32,160 --> 01:08:33,839 and seriously, do not lie to me. 717 01:08:33,840 --> 01:08:35,579 If you're smoking pot with Claire again, 718 01:08:35,580 --> 01:08:36,899 I'm telling mom. 719 01:08:36,900 --> 01:08:39,005 What are you talking about? 720 01:08:41,610 --> 01:08:42,610 Who's that? 721 01:08:50,142 --> 01:08:51,142 Dad? 722 01:08:54,120 --> 01:08:55,120 What, sweetie? 723 01:08:56,961 --> 01:08:59,500 Dad, there's someone in the house. 724 01:08:59,501 --> 01:09:00,501 Dad? 725 01:09:02,370 --> 01:09:03,839 Hey, sweetie. 726 01:09:03,840 --> 01:09:06,061 I think they're looking for you. 727 01:09:09,243 --> 01:09:14,243 Oh, shit. 728 01:09:23,899 --> 01:09:25,149 Go. 729 01:09:30,769 --> 01:09:34,269 How long is this going to take? 730 01:09:44,231 --> 01:09:45,631 How long is this gonna take? 731 01:09:46,560 --> 01:09:49,473 A couple of days. A week at the most. 732 01:09:51,390 --> 01:09:52,390 Okay. 733 01:09:53,250 --> 01:09:56,793 Well, I gotta work. 734 01:09:58,020 --> 01:09:59,020 Yeah. 735 01:10:00,480 --> 01:10:01,480 Me, too. 736 01:10:03,390 --> 01:10:04,390 No. 737 01:10:05,550 --> 01:10:07,200 I think we better stick together. 738 01:10:09,030 --> 01:10:10,190 Yeah, well... 739 01:10:14,400 --> 01:10:18,239 I live in the real world with real bills, 740 01:10:18,240 --> 01:10:21,063 so I can't lose my job. 741 01:10:23,970 --> 01:10:24,970 Sure. 742 01:10:28,830 --> 01:10:30,130 I'll be back after work. 743 01:10:34,320 --> 01:10:35,320 Maddie. 744 01:10:37,080 --> 01:10:38,939 Feel free to stay as long as you like. 745 01:10:38,940 --> 01:10:40,953 Cam, you can pop back over after work. 746 01:10:42,150 --> 01:10:44,489 Just till they figure this thing out. 747 01:10:44,490 --> 01:10:48,723 Baby, promise me you'll be careful. 748 01:10:53,730 --> 01:10:54,730 Yeah. 749 01:11:02,100 --> 01:11:03,100 Hey, wait up. 750 01:11:09,305 --> 01:11:12,021 Mind giving me a lift to my car? 751 01:11:12,022 --> 01:11:13,605 Yeah, no problem. 752 01:11:27,308 --> 01:11:30,313 I haven't heard anything in a while. 753 01:11:30,314 --> 01:11:31,314 He's gone. 754 01:11:32,164 --> 01:11:34,599 Well I'm not opening it. 755 01:11:34,600 --> 01:11:37,431 - What do you think? - I don't know. 756 01:11:37,432 --> 01:11:39,265 I mean, it looked... 757 01:11:40,636 --> 01:11:42,386 I never even saw Mom. 758 01:11:46,348 --> 01:11:47,431 Okay, um... 759 01:11:48,480 --> 01:11:49,813 Hang on, just... 760 01:12:03,809 --> 01:12:04,809 Okay? 761 01:12:08,955 --> 01:12:11,604 Wait, wait, wait, wait, wait. 762 01:12:14,313 --> 01:12:15,730 Okay, okay, okay. 763 01:12:35,740 --> 01:12:37,535 Hey, hey, don't. 764 01:12:37,536 --> 01:12:38,703 Tiffany. Tiff. 765 01:12:40,344 --> 01:12:41,431 Tiff. 766 01:12:41,432 --> 01:12:43,103 You're fine, come on. 767 01:12:43,104 --> 01:12:44,104 Come here. 768 01:12:50,784 --> 01:12:53,367 I know, but hey, we have to go. 769 01:12:54,204 --> 01:12:55,645 I can't go. 770 01:12:55,646 --> 01:12:57,479 We have to go, okay? 771 01:12:59,366 --> 01:13:00,366 Okay. 772 01:13:17,220 --> 01:13:20,498 Sleeping in today? Mm, that's a first. 773 01:13:25,567 --> 01:13:26,567 Oh my god! 774 01:13:28,991 --> 01:13:30,491 Oh my god, Sharon. 775 01:13:31,926 --> 01:13:33,877 What happened? 776 01:13:33,878 --> 01:13:34,929 Oh my god, oh my god, oh my god. 777 01:13:34,930 --> 01:13:36,839 Yeah, this security. 778 01:13:36,840 --> 01:13:39,150 St. Mary's Psych Ward. Oh my god, oh my god. 779 01:13:39,151 --> 01:13:40,651 We got an apparent homicide. 780 01:13:41,670 --> 01:13:42,670 No, she cold. 781 01:13:43,740 --> 01:13:44,840 She been dead a while. 782 01:13:57,210 --> 01:13:58,750 Hey, are you gonna be okay? 783 01:14:01,099 --> 01:14:02,099 Yeah. 784 01:14:03,334 --> 01:14:04,334 You? 785 01:14:11,340 --> 01:14:12,690 I guess we'll see, right? 786 01:14:28,800 --> 01:14:29,800 Be safe. 787 01:14:31,050 --> 01:14:32,050 You, too. 788 01:14:41,790 --> 01:14:44,550 This has never happened before. 789 01:14:44,551 --> 01:14:45,929 And you were staffed all night. 790 01:14:45,930 --> 01:14:49,379 Yes. And we have the footage of them doing rounds. 791 01:14:49,380 --> 01:14:50,380 I just... 792 01:14:52,182 --> 01:14:53,382 I just don't understand. 793 01:14:55,020 --> 01:14:56,370 I'll need a copy of this. 794 01:14:58,170 --> 01:14:59,170 Sure. 795 01:15:02,190 --> 01:15:03,840 Anything else you can think of? 796 01:15:05,970 --> 01:15:06,970 No. 797 01:15:07,800 --> 01:15:08,800 I mean... 798 01:15:09,990 --> 01:15:12,840 I mean, I had a strange call from Richie the other night. 799 01:15:13,860 --> 01:15:16,019 But it's always strange dealing with them, so, 800 01:15:16,020 --> 01:15:17,793 I didn't think anything of it. 801 01:15:18,840 --> 01:15:19,840 Richie. 802 01:15:21,450 --> 01:15:22,593 That's her son, right? 803 01:15:23,642 --> 01:15:24,642 Mm-hm. 804 01:15:27,450 --> 01:15:28,679 Hey, Simmons? 805 01:15:28,680 --> 01:15:29,729 Yeah? 806 01:15:29,730 --> 01:15:30,773 Come here. 807 01:15:31,740 --> 01:15:32,573 What you got? 808 01:15:32,573 --> 01:15:33,573 Look at this. 809 01:15:37,462 --> 01:15:39,609 What was that? 810 01:15:39,610 --> 01:15:40,799 I don't know. 811 01:15:40,800 --> 01:15:43,100 She said she'd never seen it do this before. 812 01:15:44,400 --> 01:15:46,200 Who had access to this last night? 813 01:15:47,130 --> 01:15:50,609 Security and the night nurses, I suppose. 814 01:15:50,610 --> 01:15:51,719 I'm gonna need a list of everyone 815 01:15:51,720 --> 01:15:54,209 that worked last night as soon as possible, please. 816 01:15:54,210 --> 01:15:55,649 Sure, yeah. 817 01:15:55,650 --> 01:15:57,239 I'll get it off the schedule for you. 818 01:15:57,240 --> 01:16:00,123 Visitors, deliveries, anyone that came in and out. 819 01:16:01,936 --> 01:16:03,593 And what about this Richie thing? 820 01:16:04,530 --> 01:16:06,059 He says she came over late at night 821 01:16:06,060 --> 01:16:08,099 a couple nights before, but, 822 01:16:08,100 --> 01:16:09,450 but she was here all night. 823 01:16:10,854 --> 01:16:12,303 Yeah, it was strange. 824 01:16:13,440 --> 01:16:15,633 Even his wife came and said something. 825 01:16:16,770 --> 01:16:18,633 I'm not sure what it was, but, 826 01:16:19,770 --> 01:16:21,213 but it upset Sharon. 827 01:16:22,980 --> 01:16:24,959 Can you pull the footage from that night? 828 01:16:24,960 --> 01:16:27,749 Sure. I can get that for you, but I don't see why. 829 01:16:27,750 --> 01:16:29,283 Yeah, I know she was here. 830 01:16:30,150 --> 01:16:32,399 I gave her her meds that morning at 6:00 AM 831 01:16:32,400 --> 01:16:34,023 when I came in to do rounds. 832 01:16:35,220 --> 01:16:36,220 Can we look? 833 01:16:37,410 --> 01:16:39,421 Yeah, sure, let me... 834 01:16:39,422 --> 01:16:40,839 Hold on a second. 835 01:16:53,553 --> 01:16:54,886 Yeah, I'm sorry. 836 01:16:56,712 --> 01:16:58,412 I don't know what's going on here. 837 01:17:00,510 --> 01:17:01,953 I'll be needing that, too. 838 01:17:04,470 --> 01:17:05,692 As a matter of fact, just, you know, 839 01:17:05,693 --> 01:17:09,959 give me the last two weeks of footage. 840 01:17:09,960 --> 01:17:11,493 I still don't understand. 841 01:17:13,624 --> 01:17:16,443 I mean this, this, this has never happened before. 842 01:17:20,340 --> 01:17:21,357 I apologize. 843 01:18:28,140 --> 01:18:30,899 Hello? 844 01:18:30,900 --> 01:18:31,900 Richie? 845 01:18:33,270 --> 01:18:34,270 Yeah? 846 01:18:36,150 --> 01:18:38,189 I'm afraid I have some bad news. 847 01:18:38,190 --> 01:18:39,190 Okay. 848 01:18:40,260 --> 01:18:42,033 Your mom passed away last night. 849 01:18:46,320 --> 01:18:47,320 What? How? 850 01:18:48,852 --> 01:18:50,852 We don't know. 851 01:18:55,446 --> 01:18:56,279 Oh my god. 852 01:18:56,280 --> 01:18:58,263 I'm, I'm so sorry, Richie. 853 01:19:00,570 --> 01:19:02,879 Look, I know you didn't feel close to your mom 854 01:19:02,880 --> 01:19:04,173 because of her condition, 855 01:19:05,850 --> 01:19:07,803 but I know how she was when you left. 856 01:19:10,915 --> 01:19:12,165 And I know she loved you. 857 01:19:18,255 --> 01:19:19,255 I'm sorry. 858 01:19:20,330 --> 01:19:23,627 In the next few days, you'll hear from the police, 859 01:19:23,628 --> 01:19:26,929 because they're trying to figure out what happened. 860 01:19:26,930 --> 01:19:30,093 Do you remember the other night when you said she came over? 861 01:19:32,070 --> 01:19:34,987 Well, the footage is all messed up. 862 01:19:36,180 --> 01:19:38,223 From that night and even last night. 863 01:19:39,930 --> 01:19:40,930 What do you mean? 864 01:19:42,570 --> 01:19:43,593 It's static. 865 01:19:44,657 --> 01:19:47,429 I mean, the screen is blurred out. 866 01:19:47,430 --> 01:19:51,693 If I didn't know any better, I'd say it was tampered with. 867 01:19:53,820 --> 01:19:56,470 Are you, are you saying she might have been killed? 868 01:19:57,600 --> 01:19:58,900 No, I'm not saying that. 869 01:20:00,327 --> 01:20:03,450 But it's very strange to say the least, you know? 870 01:20:04,626 --> 01:20:05,626 Okay. 871 01:20:10,590 --> 01:20:13,340 If you don't mind, I'd like to come collect her things. 872 01:20:15,060 --> 01:20:17,060 The police are taking most everything. 873 01:20:18,792 --> 01:20:20,392 You'll have to get it from them. 874 01:20:23,040 --> 01:20:24,629 Okay. 875 01:20:24,630 --> 01:20:25,630 Richie. 876 01:20:27,673 --> 01:20:29,940 Look, I'm, I'm so sorry for your loss. 877 01:20:42,810 --> 01:20:44,549 Hey Dave, can we talk for a second? 878 01:20:44,550 --> 01:20:46,053 Sure. Give us a moment. 879 01:20:46,980 --> 01:20:47,980 Of course. 880 01:21:01,800 --> 01:21:02,800 Um... 881 01:21:05,700 --> 01:21:08,279 So my mom just passed. 882 01:21:08,280 --> 01:21:09,393 Oh, man. 883 01:21:10,260 --> 01:21:11,255 Yeah. 884 01:21:11,255 --> 01:21:12,088 I'm so sorry to hear that, man. 885 01:21:12,089 --> 01:21:13,509 Mm-hmm. 886 01:21:13,510 --> 01:21:15,573 So if it's not too much to ask, 887 01:21:18,150 --> 01:21:19,799 I'd like a couple days off? 888 01:21:19,800 --> 01:21:21,359 Of course. 889 01:21:21,360 --> 01:21:23,402 Family first, Richie. 890 01:21:23,403 --> 01:21:24,486 Family first. 891 01:21:26,045 --> 01:21:27,045 Yeah. 892 01:21:29,061 --> 01:21:30,624 Thank you. 893 01:21:30,625 --> 01:21:32,625 Yeah, no problem, man. 894 01:21:59,930 --> 01:22:00,930 I'll go. 895 01:22:28,440 --> 01:22:31,323 Detective Blackwell, LOPD. 896 01:22:32,430 --> 01:22:34,083 This is Detective Simmons. 897 01:22:35,780 --> 01:22:37,040 Is Richard Stann home? 898 01:22:38,157 --> 01:22:39,363 Oh, you mean Richie? 899 01:22:41,190 --> 01:22:43,353 No, he's at work. 900 01:22:45,660 --> 01:22:46,683 You're his wife? 901 01:22:49,650 --> 01:22:51,963 No. I'm a friend. 902 01:22:54,034 --> 01:22:55,034 I am. 903 01:22:56,854 --> 01:23:00,513 I take it you haven't talked to Richard, Richie, today? 904 01:23:02,670 --> 01:23:03,873 Why do you say that? 905 01:23:07,110 --> 01:23:09,303 His mother was found dead this morning. 906 01:23:11,594 --> 01:23:12,594 Oh my god. 907 01:23:15,450 --> 01:23:16,450 I'm sorry. 908 01:23:18,691 --> 01:23:21,729 We don't have a lot of details at this point, but, 909 01:23:21,730 --> 01:23:23,853 we're not ruling out foul play. 910 01:23:25,290 --> 01:23:28,259 Um, I have a feeling that this is going 911 01:23:28,260 --> 01:23:30,813 to sound really crazy, but, um, 912 01:23:35,040 --> 01:23:38,849 we are having some really strange things happening here. 913 01:23:38,850 --> 01:23:40,293 It's a long story. 914 01:23:42,240 --> 01:23:44,820 Time is something I do have. 915 01:23:47,074 --> 01:23:49,529 Okay. Yeah, come inside. 916 01:23:49,530 --> 01:23:50,627 Let's have a seat. 917 01:24:53,987 --> 01:24:58,139 I know that this all sounds insane, but you know, 918 01:24:58,140 --> 01:24:59,249 when you look around here, 919 01:24:59,250 --> 01:25:02,849 you will find a perfectly normal couple, okay, 920 01:25:02,850 --> 01:25:06,963 blocking demons off with salt to their house. 921 01:25:08,460 --> 01:25:10,833 Yeah, I have to admit it sounds pretty wild. 922 01:25:12,000 --> 01:25:14,039 Do you believe in God? 923 01:25:14,040 --> 01:25:17,489 Yeah, sure. I mean, I believe in some God. 924 01:25:17,490 --> 01:25:21,419 Not sure what that matters or what that means. 925 01:25:21,420 --> 01:25:23,070 Do you believe in spirituality? 926 01:25:24,360 --> 01:25:25,769 Sure. 927 01:25:25,770 --> 01:25:28,319 So then you believe in spirits 928 01:25:28,320 --> 01:25:30,393 and now it's not so farfetched, no? 929 01:25:33,420 --> 01:25:37,353 What I've found is people do bad things, 930 01:25:38,700 --> 01:25:40,660 sometimes because of what they believe 931 01:25:41,790 --> 01:25:44,913 and sometimes because they're just flat out sick people. 932 01:25:46,680 --> 01:25:47,703 But that's it. 933 01:25:48,900 --> 01:25:49,770 It's people. 934 01:25:49,771 --> 01:25:54,770 It is people under the influence. 935 01:25:54,780 --> 01:25:59,073 You see, there's a spiritual war going on out there. 936 01:26:05,363 --> 01:26:08,113 Is anyone going to answer that? 937 01:26:11,052 --> 01:26:12,148 Nat. 938 01:26:16,767 --> 01:26:18,032 What? 939 01:26:18,033 --> 01:26:19,589 That thing killed our parents. 940 01:26:19,590 --> 01:26:21,245 What? 941 01:26:21,246 --> 01:26:22,796 - It killed them. - Oh my god. 942 01:26:30,473 --> 01:26:31,473 Oh my god. 943 01:26:33,654 --> 01:26:34,487 Baby? 944 01:26:34,488 --> 01:26:36,633 - What? - Baby, it's getting worse. 945 01:26:38,102 --> 01:26:41,437 That thing, it just killed Natalie's mom and dad, too. 946 01:26:41,438 --> 01:26:42,438 I... 947 01:26:44,097 --> 01:26:45,097 It's okay. 948 01:26:48,990 --> 01:26:51,890 I don't know what your plan is, but we need to step it up. 949 01:27:06,450 --> 01:27:07,450 Oui? 950 01:27:09,810 --> 01:27:11,489 Do you need a plan B? 951 01:27:11,490 --> 01:27:15,003 Mr. Stann, I apologize for taking up so much of your time. 952 01:27:28,350 --> 01:27:29,350 Killian. 953 01:27:40,263 --> 01:27:42,209 What do you have for me? 954 01:27:42,210 --> 01:27:44,879 Well, I was trying to think of what to do, 955 01:27:44,880 --> 01:27:47,819 and then I remembered Padre Martinez 956 01:27:47,820 --> 01:27:51,119 found this at the gate of Erebus. 957 01:27:51,120 --> 01:27:54,183 He was convinced that the demon was trapped in it. 958 01:27:56,700 --> 01:28:00,213 It could be nothing, but it could be worth it. 959 01:28:01,940 --> 01:28:03,269 Yeah. 960 01:28:03,270 --> 01:28:05,283 From everything I have seen and heard, 961 01:28:06,150 --> 01:28:09,359 I believe we have opened Agramon's gate right here, 962 01:28:09,360 --> 01:28:12,659 so we need every bullet in our gun possible, 963 01:28:12,660 --> 01:28:14,044 if you know what I mean. 964 01:28:15,360 --> 01:28:17,160 Well, I'm glad I could be of help. 965 01:28:21,750 --> 01:28:24,422 That's what killed them! That's what killed them! 966 01:28:25,816 --> 01:28:28,828 You're all going to die. 967 01:28:30,940 --> 01:28:32,489 Who's there? 968 01:28:32,490 --> 01:28:33,839 Richie? 969 01:28:33,840 --> 01:28:37,319 Open the door. It's Mom. 970 01:28:37,320 --> 01:28:38,320 It's not her. 971 01:28:49,647 --> 01:28:50,954 Richie. 972 01:28:50,955 --> 01:28:54,033 Richie, listen up. 973 01:28:54,034 --> 01:28:55,503 You open this door right now. 974 01:28:56,493 --> 01:28:58,696 Can we... 975 01:28:58,697 --> 01:29:00,063 Can we keep it outside? 976 01:29:02,730 --> 01:29:04,390 It is Plan A, yeah. 977 01:29:05,550 --> 01:29:06,693 Okay, what's plan B? 978 01:29:12,240 --> 01:29:13,623 So plan A works. 979 01:29:15,450 --> 01:29:18,363 Maybe we can do this another way. 980 01:29:19,620 --> 01:29:20,920 - Listen to this. - Yeah. 981 01:29:23,100 --> 01:29:28,100 Richard John Stann killed his father in 1999. 982 01:29:28,351 --> 01:29:29,789 He was 12. 983 01:29:29,790 --> 01:29:31,259 He shot him. 984 01:29:31,260 --> 01:29:33,599 It says his father had been acting strange, 985 01:29:33,600 --> 01:29:37,049 had become violent and in one of his rages, 986 01:29:37,050 --> 01:29:40,049 attempted to kill his wife Sharon, 987 01:29:40,050 --> 01:29:44,463 when Richard came to her aid and shot his father. 988 01:29:45,777 --> 01:29:48,377 Are you completely sure about this, Killian? 989 01:29:49,710 --> 01:29:51,963 It is the least confrontational way. 990 01:29:53,370 --> 01:29:54,839 He's strong already. 991 01:29:54,840 --> 01:29:57,363 He's gonna break through and enter eventually. 992 01:29:58,212 --> 01:30:03,212 Yeah, but this, it doesn't feel safe. 993 01:30:05,315 --> 01:30:08,253 At this point, my friend, nothing is safe. 994 01:30:13,950 --> 01:30:14,950 Shit. 995 01:30:17,257 --> 01:30:19,439 I'm taking a sleeping pill. I'm gonna be done with this. 996 01:30:19,440 --> 01:30:21,119 You guys can handle this shit on your own. 997 01:30:21,120 --> 01:30:23,339 Maddy, are you nuts? 998 01:30:23,340 --> 01:30:26,039 I'd rather be asleep than getting ripped apart. 999 01:30:26,040 --> 01:30:27,839 I'm literally considering this whole bottle. 1000 01:30:27,840 --> 01:30:30,299 No, that's not going to happen, okay? 1001 01:30:30,300 --> 01:30:32,459 Have you lost your mind? 1002 01:30:32,460 --> 01:30:33,870 I'm done with this. 1003 01:30:37,780 --> 01:30:38,780 Hello? 1004 01:30:46,713 --> 01:30:47,922 Who's there? 1005 01:30:47,923 --> 01:30:50,578 Yeah, it's Detective Blackwell again. 1006 01:30:50,579 --> 01:30:51,829 Can we come in? 1007 01:31:02,657 --> 01:31:04,907 - Give me your hand. - What? 1008 01:31:07,569 --> 01:31:08,736 You're good. 1009 01:31:37,763 --> 01:31:39,569 This is going to sound crazy, 1010 01:31:39,570 --> 01:31:43,709 but I think I have to do this. 1011 01:31:43,710 --> 01:31:44,793 Have to do what? 1012 01:31:47,299 --> 01:31:51,577 We open the seal, we let it in with me and I kill it. 1013 01:31:53,820 --> 01:31:55,320 Why don't we do what I said? 1014 01:31:57,510 --> 01:31:59,309 I think it's safer. 1015 01:31:59,310 --> 01:32:02,433 Besides the demon can't lie to us. 1016 01:32:06,450 --> 01:32:08,000 You wanna lose the other eye? 1017 01:32:25,380 --> 01:32:27,113 Cam should have been here by now. 1018 01:32:28,890 --> 01:32:30,449 So much crazy things are happening. 1019 01:32:30,450 --> 01:32:31,893 Who knows what's going on. 1020 01:32:33,360 --> 01:32:34,503 I hope he's okay. 1021 01:32:36,000 --> 01:32:38,429 He hasn't answered any of my calls. 1022 01:32:38,430 --> 01:32:41,403 Hey, focus your energy on here and now, okay? 1023 01:32:42,914 --> 01:32:44,339 Okay. 1024 01:32:44,340 --> 01:32:45,340 It's ready. 1025 01:32:51,180 --> 01:32:53,523 The last time we tried talking to the dead, 1026 01:32:55,860 --> 01:32:57,633 this whole damn mess started. 1027 01:32:59,010 --> 01:33:01,210 I sincerely hope you know what you're doing. 1028 01:33:03,090 --> 01:33:04,090 As do I. 1029 01:33:05,520 --> 01:33:08,403 This is the least confrontational way to get him. 1030 01:33:10,710 --> 01:33:12,033 It's worth a shot. 1031 01:33:32,850 --> 01:33:34,233 Spirit, oh spirit. 1032 01:33:36,720 --> 01:33:37,720 Come to me. 1033 01:33:40,135 --> 01:33:41,468 Come through me. 1034 01:33:48,450 --> 01:33:49,450 Who are you? 1035 01:34:02,400 --> 01:34:05,159 Hey, it's me. 1036 01:34:05,160 --> 01:34:05,993 I'm fine. 1037 01:34:05,994 --> 01:34:07,053 Just help me up. 1038 01:34:10,456 --> 01:34:14,591 Hm. 1039 01:34:21,240 --> 01:34:23,123 You cannot lie to me, demon. 1040 01:34:24,900 --> 01:34:26,703 What the hell, I thought you, 1041 01:34:26,704 --> 01:34:29,069 I thought you said it wasn't my dad. 1042 01:34:29,070 --> 01:34:30,359 It isn't. 1043 01:34:30,360 --> 01:34:31,833 You said it couldn't lie. 1044 01:34:33,266 --> 01:34:34,266 No, wait, wait. 1045 01:34:39,989 --> 01:34:41,539 Okay, that's enough, come back. 1046 01:34:48,390 --> 01:34:49,743 That wasn't no demon. 1047 01:34:54,060 --> 01:34:58,173 It was Carter. 1048 01:34:59,700 --> 01:35:00,963 Your daddy's here. 1049 01:35:06,240 --> 01:35:09,029 Yeah, can I take some of these pills? 1050 01:35:09,030 --> 01:35:10,859 No, no way. 1051 01:35:10,860 --> 01:35:13,260 We're getting out of this alive, do you hear me? 1052 01:35:14,550 --> 01:35:16,750 It's just a little overwhelming, you know? 1053 01:35:18,900 --> 01:35:19,900 So what now? 1054 01:35:22,510 --> 01:35:23,510 Now... 1055 01:35:25,740 --> 01:35:26,740 I guess we kill it. 1056 01:35:37,035 --> 01:35:39,868 Let me in, Richie. Richie! 1057 01:35:44,370 --> 01:35:45,720 Where have you been, man? 1058 01:35:49,896 --> 01:35:50,896 Shit. 1059 01:35:52,293 --> 01:35:53,385 Demon. 1060 01:35:56,006 --> 01:35:58,423 I remember you from my place. 1061 01:36:00,364 --> 01:36:04,043 You are not as tough as you like to pretend you are. 1062 01:36:13,182 --> 01:36:14,931 Shh, shh, shh, shh. 1063 01:36:21,992 --> 01:36:23,492 Take it easy, Sha. 1064 01:36:31,242 --> 01:36:33,909 'Cause everything gonna be fine. 68372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.