Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,425 --> 00:00:08,426
[Elizabeth] Previously on
The Baxters...
2
00:00:08,509 --> 00:00:10,386
I came to say goodbye.
3
00:00:10,469 --> 00:00:12,888
I've been so busy trying
to make sense of everything
4
00:00:12,972 --> 00:00:14,724
and keep it together
for Jessie.
5
00:00:14,807 --> 00:00:16,225
But God gave me
a new purpose
6
00:00:17,393 --> 00:00:19,145
and I have to grab onto it.
7
00:00:19,228 --> 00:00:21,147
How come you're
back in town
8
00:00:21,230 --> 00:00:23,774
and not off being
a famous painter somewhere?
9
00:00:23,858 --> 00:00:25,776
The same reason you stopped
asking me out.
10
00:00:25,860 --> 00:00:27,611
The sting of rejection.
11
00:00:27,695 --> 00:00:30,364
You've been running away
from Landon since fifth grade.
12
00:00:30,448 --> 00:00:32,283
When are you gonna you open
your eyes and realize
13
00:00:32,366 --> 00:00:34,660
your happily ever after
is right in front of you?
14
00:00:34,744 --> 00:00:36,954
[Elizabeth] There's been
an accident, sweetheart. It's Landon.
15
00:00:37,037 --> 00:00:39,915
Ashley, I know you care
about Landon and you need to tell him that.
16
00:00:39,999 --> 00:00:41,959
I'm moving to California, Ash.
17
00:00:42,042 --> 00:00:43,461
[Luke] I want to spend
the rest of my life with you.
18
00:00:43,544 --> 00:00:45,212
-[Reagan] Really?
-[Luke] Yeah, of course.
19
00:00:45,296 --> 00:00:47,131
Call him back. Tell him
to meet you at church.
20
00:00:47,214 --> 00:00:48,549
I don't like lying to my dad.
21
00:00:48,632 --> 00:00:51,260
-[gunshot]
-[people screaming]
22
00:00:51,343 --> 00:00:53,637
[news reporter] Police have
confirmed that the shooter took own his life
23
00:00:53,721 --> 00:00:57,850
{\an8}shortly after opening fire
inside New Grace Community Church.
24
00:00:57,933 --> 00:00:59,393
[Reagan tearfully]
My father is dead, Luke,
25
00:00:59,477 --> 00:01:01,061
because of what we did
last night
26
00:01:01,145 --> 00:01:02,772
and the lie that I told him
this morning.
27
00:01:02,855 --> 00:01:04,273
Erin, we thought you were
in a flight to Dallas.
28
00:01:04,356 --> 00:01:05,691
I need to be here
with you guys.
29
00:01:05,775 --> 00:01:07,318
[Elizabeth] Oh, honey.
30
00:01:07,401 --> 00:01:09,862
I'm not moving
to Texas with Sam.
31
00:01:09,945 --> 00:01:11,906
I don't love you anymore.
32
00:01:11,989 --> 00:01:13,657
It's over between us.
33
00:01:13,741 --> 00:01:15,659
[Luke] Faith isn't enough
for me right now.
34
00:01:15,743 --> 00:01:17,453
{\an8}[Lori] People started asking,
"Why did God do this?"
35
00:01:17,536 --> 00:01:19,455
when the question
we should be asking
36
00:01:19,538 --> 00:01:20,623
is, "Why did we do this?"
37
00:01:20,706 --> 00:01:22,416
I never met somebody so...
38
00:01:22,500 --> 00:01:23,709
[Lori] Assertive?
39
00:01:23,793 --> 00:01:25,544
[Luke] Complex.
40
00:01:25,628 --> 00:01:27,671
You know, you could just
move in here, permanently.
41
00:01:27,755 --> 00:01:31,091
I showed my work to anyone
that would give me the time of day.
42
00:01:31,175 --> 00:01:33,427
And they all looked at me like
I was handing them trash.
43
00:01:33,511 --> 00:01:36,430
Then there was Adrien
and he was married.
44
00:01:36,514 --> 00:01:38,849
[Landon] It gave you Cole
and nothing that led you to him
45
00:01:38,933 --> 00:01:40,935
should ever make
you feel ashamed.
46
00:01:43,103 --> 00:01:46,065
I don't want to spend one more
day apart from you.
47
00:01:46,148 --> 00:01:47,858
if that means staying here
with you and Jessie,
48
00:01:47,942 --> 00:01:49,151
then that's what I want to do.
49
00:01:49,235 --> 00:01:50,861
Kari Baxter, will you marry me?
50
00:01:51,529 --> 00:01:52,613
Yes!
51
00:01:55,282 --> 00:01:56,617
What are you doing?
52
00:01:56,700 --> 00:01:58,285
Walking away from two houses.
53
00:02:01,705 --> 00:02:03,332
Luke.
54
00:02:03,415 --> 00:02:05,501
[doctor]
Oh, Is this your first, Miss Peters?
55
00:02:05,584 --> 00:02:07,628
-[Reagan] Yes.
-[doctor] Well, congratulations.
56
00:02:08,796 --> 00:02:10,631
[theme song playing]
57
00:02:10,714 --> 00:02:14,426
{\an8} ? 'Cause life has a way
Of pulling us under ?
58
00:02:14,510 --> 00:02:17,346
{\an8} ? But we'll stick it out ?
59
00:02:17,429 --> 00:02:20,057
{\an8} ? If we got each other ?
60
00:02:20,140 --> 00:02:23,352
{\an8} ? When it all feels too much ?
61
00:02:23,435 --> 00:02:27,439
{\an8} ? I know you'll come running
For me ?
62
00:02:27,523 --> 00:02:31,193
{\an8} ? Through the highs and lows
We'll find our way home ?
63
00:02:32,069 --> 00:02:32,987
{\an8} ? Family ?
64
00:02:35,197 --> 00:02:37,324
{\an8} ? Oh, oh, oh ?
65
00:02:37,408 --> 00:02:38,450
{\an8} ? Family ?
66
00:02:57,511 --> 00:03:00,681
{\an8}[Elizabeth] Okay, so that's
the glass system.
67
00:03:00,764 --> 00:03:04,059
{\an8}Next, the pots and pans and
everything left in this room.
68
00:03:04,727 --> 00:03:05,561
{\an8}[chuckles]
69
00:03:06,353 --> 00:03:08,105
{\an8}What happened to the kids?
70
00:03:08,188 --> 00:03:10,399
{\an8}I thought they were
gonna come over and help out.
71
00:03:10,482 --> 00:03:12,318
{\an8}Yeah, well, they said
they'd be over at some point today, but...
72
00:03:14,153 --> 00:03:15,321
{\an8}[chuckles ruefully]
73
00:03:15,404 --> 00:03:16,906
{\an8}I know that look.
74
00:03:17,823 --> 00:03:19,658
{\an8}What's going on?
75
00:03:19,742 --> 00:03:21,535
{\an8}I just don't think
they're comfortable
76
00:03:21,619 --> 00:03:23,370
{\an8}moving from this house.
77
00:03:24,038 --> 00:03:24,872
{\an8}Hmm.
78
00:03:28,834 --> 00:03:30,294
{\an8}Is that our wedding china?
79
00:03:32,796 --> 00:03:34,465
{\an8}Yeah.
80
00:03:34,548 --> 00:03:37,426
{\an8}You remember the day
we got married?
81
00:03:37,509 --> 00:03:39,595
{\an8}You made me promise
82
00:03:39,678 --> 00:03:41,430
{\an8}that if the house
your father built ever went back on the market,
83
00:03:41,513 --> 00:03:43,849
{\an8}we'd buy it without giving it
a second thought.
84
00:03:43,933 --> 00:03:45,351
{\an8}I know, but...
85
00:03:46,393 --> 00:03:48,228
{\an8}I'm worried
86
00:03:48,312 --> 00:03:51,565
{\an8}that that's just about me.
You know, my family history.
87
00:03:53,067 --> 00:03:55,402
{\an8}Our children were raised
in this house.
88
00:03:55,486 --> 00:03:59,031
{\an8}And I don't want to take that
away from them or from you.
89
00:04:03,452 --> 00:04:04,453
{\an8}Our family...
90
00:04:07,873 --> 00:04:09,083
{\an8}lives here.
91
00:04:12,002 --> 00:04:15,130
{\an8}-You always know
the right thing to say. -[chuckles]
92
00:04:19,218 --> 00:04:23,055
{\an8}And going forward,
we'll live in a house
93
00:04:23,138 --> 00:04:27,017
with the dining room you have
always dreamed of hosting Thanksgiving in
94
00:04:27,101 --> 00:04:28,894
and just in time
for Thanksgiving.
95
00:04:29,812 --> 00:04:31,397
I take that as a sign.
96
00:04:31,480 --> 00:04:33,232
-That is a sign.
-[chuckles]
97
00:04:36,193 --> 00:04:38,362
I'm so glad
you guys are here today.
98
00:04:38,445 --> 00:04:40,072
-Of course.
-Yes.
99
00:04:40,155 --> 00:04:41,699
This house deserves
a proper send off.
100
00:04:41,782 --> 00:04:44,493
-I'm gonna miss it.
-[John] We all will.
101
00:04:44,576 --> 00:04:47,621
But the next chapter
is gonna be even better.
102
00:04:49,415 --> 00:04:51,333
Come on, bring it in.
Let's have a group squeeze.
103
00:04:52,209 --> 00:04:53,377
Squeeze.
104
00:04:53,460 --> 00:04:55,546
Come on. Oh, I love you guys.
105
00:04:55,629 --> 00:04:57,923
-Love you.
-Love you.
106
00:05:02,761 --> 00:05:03,595
[sighs]
107
00:05:04,555 --> 00:05:06,432
Give him some space.
108
00:05:06,515 --> 00:05:08,851
-It's been six months already.
-Yeah.
109
00:05:08,934 --> 00:05:10,936
Do you know if he's still
living with that girl, Lori?
110
00:05:11,020 --> 00:05:12,646
Yeah. Lori Callahan.
111
00:05:12,730 --> 00:05:14,648
I had Ryan do some digging
at the university.
112
00:05:14,732 --> 00:05:16,316
-[scoffs]
-What?
113
00:05:16,400 --> 00:05:18,318
I'm worried about
our baby brother.
114
00:05:18,402 --> 00:05:20,320
-Me too.
-How can we get through to him?
115
00:05:20,404 --> 00:05:23,449
-Guys, I think he needs space.
-Yeah.
116
00:05:23,532 --> 00:05:26,952
I just wish he knew his faith
could hold him up at this time.
117
00:05:27,911 --> 00:05:30,456
Mom, look, I know
118
00:05:30,539 --> 00:05:32,166
this is probably hard to hear,
119
00:05:32,249 --> 00:05:34,752
but with everything
that Luke went through
120
00:05:34,835 --> 00:05:37,629
with Reagan's father
and then Reagan,
121
00:05:37,713 --> 00:05:40,466
I mean, it makes sense that
he's questioning everything.
122
00:05:40,549 --> 00:05:41,842
He's been shaken.
123
00:05:44,762 --> 00:05:45,679
Well, she's right.
124
00:05:48,557 --> 00:05:50,434
He'll come home again.
125
00:05:50,517 --> 00:05:52,603
I can feel it in my soul.
126
00:06:04,406 --> 00:06:06,033
[people screaming]
127
00:06:08,494 --> 00:06:09,912
-Dad!
-Hey.
128
00:06:09,995 --> 00:06:13,749
[sobs] You know how God works.
129
00:06:13,832 --> 00:06:15,918
[Lori] Luke.
What are you looking for?
130
00:06:17,002 --> 00:06:17,836
Uh...
131
00:06:18,962 --> 00:06:20,380
Uh, nothing.
132
00:06:22,424 --> 00:06:23,258
[sniffs]
133
00:06:24,093 --> 00:06:25,511
We're out of food. Again.
134
00:06:27,012 --> 00:06:28,222
Well, just get takeout
for dinner tonight.
135
00:06:28,305 --> 00:06:29,681
I'm sick of takeout, Lori.
136
00:06:33,769 --> 00:06:35,729
-Luke, what's wrong?
-Nothing.
137
00:06:35,813 --> 00:06:37,564
You've been saying that
for months
138
00:06:37,648 --> 00:06:39,650
while you get moodier,
angrier and, quite frankly,
139
00:06:39,733 --> 00:06:40,901
meaner to me by the day.
140
00:06:44,029 --> 00:06:45,114
I'm sorry.
141
00:06:46,615 --> 00:06:48,659
Hey, talk to me.
142
00:06:48,742 --> 00:06:51,161
We're in a relationship.
We're supposed to support each other.
143
00:06:51,245 --> 00:06:53,497
-There's nothing to say.
-I don't think that's true.
144
00:06:53,580 --> 00:06:56,959
Luke, you've been through
so much and that pain doesn't just go away.
145
00:06:57,042 --> 00:06:59,169
I mean, maybe you should
talk to someone.
146
00:06:59,253 --> 00:07:01,255
Well, now you sound
exactly like my parents.
147
00:07:01,338 --> 00:07:02,881
At least the last time
I talked to them.
148
00:07:04,341 --> 00:07:05,551
I'm just trying to help.
149
00:07:05,634 --> 00:07:06,468
I...
150
00:07:07,636 --> 00:07:09,513
I know.
151
00:07:09,596 --> 00:07:12,224
I'm sorry. Look, I'll go
to the grocery store today
152
00:07:12,307 --> 00:07:14,560
after class and I'll cook us up
a real meal.
153
00:07:16,186 --> 00:07:17,855
-It sounds really nice.
-What do you want?
154
00:07:20,232 --> 00:07:22,442
-Surprise me.
-I can't read your mind, Lori.
155
00:07:23,610 --> 00:07:24,444
[sighs]
156
00:07:27,447 --> 00:07:29,616
[Ashley] Okay. First we make
the bunny ears.
157
00:07:29,700 --> 00:07:33,162
Ear one, ear two.
158
00:07:33,245 --> 00:07:35,873
Excellent. And then what?
159
00:07:35,956 --> 00:07:40,169
Then we loop the ears together.
160
00:07:40,252 --> 00:07:42,337
Oh, when did you get so smart?
161
00:07:42,421 --> 00:07:45,090
Okay. And I'll help you
with the finishing touches
162
00:07:46,008 --> 00:07:48,594
and voila!
163
00:07:49,303 --> 00:07:50,679
Voila!
164
00:07:50,762 --> 00:07:53,098
-Now I'm going to get you!
-[laughs]
165
00:07:57,644 --> 00:07:59,897
[both panting]
166
00:08:04,067 --> 00:08:04,902
[Ashley exhales deeply]
167
00:08:07,029 --> 00:08:08,238
[Cole] Mom.
168
00:08:08,322 --> 00:08:10,240
When will I see Landon again?
169
00:08:13,452 --> 00:08:15,329
Truth is, I don't know.
170
00:08:15,412 --> 00:08:17,414
But he's doing
really important work
171
00:08:17,497 --> 00:08:19,958
helping with the fires
in California, remember?
172
00:08:21,084 --> 00:08:22,252
I miss him.
173
00:08:25,756 --> 00:08:27,007
[Ashley] Me too, buddy.
174
00:08:41,146 --> 00:08:41,980
[sighs]
175
00:08:48,195 --> 00:08:49,446
[cell phone ringing]
176
00:09:03,335 --> 00:09:04,294
[sighs]
177
00:09:18,517 --> 00:09:20,894
I'm so glad you came back
to see me.
178
00:09:22,354 --> 00:09:24,731
It's a brave decision
to get help.
179
00:09:26,191 --> 00:09:28,193
Yeah.
180
00:09:28,277 --> 00:09:32,572
So tell me about the nightmares
that you've been experiencing.
181
00:09:32,656 --> 00:09:36,118
Um, well, sometimes
they're nightmares.
182
00:09:36,201 --> 00:09:39,621
Sometimes they pop up
during the day.
183
00:09:39,705 --> 00:09:41,957
It's always about that day.
184
00:09:43,458 --> 00:09:45,377
How do you feel
about Dirk's trial ending?
185
00:09:48,422 --> 00:09:49,798
I feel good about it.
186
00:09:51,717 --> 00:09:55,220
Relieved that I don't have
to go back to that courtroom.
187
00:09:55,304 --> 00:09:57,848
Safer now that Dirk is in jail.
188
00:10:00,309 --> 00:10:02,894
But something is still weighing
on you.
189
00:10:05,063 --> 00:10:08,150
The one year anniversary
of Tim's death is coming up.
190
00:10:09,985 --> 00:10:14,156
It's also the exact same day
as Jessie's birthday.
191
00:10:14,239 --> 00:10:17,200
-I remember.
-It just makes me feel like...
192
00:10:19,077 --> 00:10:22,414
I don't know. Maybe things
are happening too fast.
193
00:10:23,665 --> 00:10:24,958
What kinds of things?
194
00:10:27,002 --> 00:10:29,755
The wedding.
195
00:10:29,838 --> 00:10:32,716
I should be grateful to have
that light in my life during all this darkness,
196
00:10:32,799 --> 00:10:34,718
but I don't know.
197
00:10:36,720 --> 00:10:37,554
I don't know.
198
00:10:40,307 --> 00:10:43,435
You know, it's hard
to hold grief
199
00:10:43,518 --> 00:10:47,022
and joy in your heart.
200
00:10:47,105 --> 00:10:51,777
Sometimes we have to focus
on one thing at a time.
201
00:10:51,860 --> 00:10:55,113
Have you given any thought
to how you will spend the day?
202
00:10:56,615 --> 00:10:59,534
Something to honor Tim
and to celebrate Jessie.
203
00:11:01,620 --> 00:11:03,163
No.
204
00:11:03,246 --> 00:11:06,625
Okay. Well,
why don't you try to imagine
205
00:11:06,708 --> 00:11:09,336
what would give you comfort
on that day?
206
00:11:09,419 --> 00:11:13,215
Maybe it's a small gathering
or a visit to the gravesite.
207
00:11:14,716 --> 00:11:17,302
Look, I know that your mind
is taking you
208
00:11:17,386 --> 00:11:20,472
to some scary places
with these nightmares, Kari,
209
00:11:20,555 --> 00:11:22,641
but maybe you can redirect it.
210
00:11:27,354 --> 00:11:28,230
[sniffles]
211
00:11:32,859 --> 00:11:35,779
{\an8}Well, ladies, another
successful afternoon tea
212
00:11:35,862 --> 00:11:37,364
with Herbal and the books.
213
00:11:37,447 --> 00:11:39,866
She's the hostess
with the mostest.
214
00:11:39,950 --> 00:11:42,452
Oh. To my best girls.
215
00:11:42,536 --> 00:11:44,329
And to my first six months
on the job.
216
00:11:44,955 --> 00:11:45,789
Cheers.
217
00:11:46,873 --> 00:11:48,542
[all chuckle]
218
00:11:48,625 --> 00:11:50,335
Come on, Herbal.
Let's take this to the kitchen
219
00:11:50,419 --> 00:11:51,878
so we're not late
220
00:11:51,962 --> 00:11:54,214
for the chess tournament
this afternoon.
221
00:11:54,297 --> 00:11:58,176
You know,
Bird might upset George today.
222
00:11:58,260 --> 00:12:00,262
-Not gonna happen.
-[chuckles]
223
00:12:04,349 --> 00:12:05,350
Oh.
224
00:12:07,561 --> 00:12:10,897
Hey, we still have more
cleaning to do before dinner service.
225
00:12:12,107 --> 00:12:14,609
Cole was up really early today.
226
00:12:17,362 --> 00:12:19,406
You know, he told me
he misses Landon.
227
00:12:20,365 --> 00:12:22,993
Maybe, possibly,
228
00:12:23,076 --> 00:12:24,578
you miss Landon.
229
00:12:26,913 --> 00:12:28,957
-I do.
-I knew it.
230
00:12:29,040 --> 00:12:31,460
Ash, then why aren't
you two together?
231
00:12:31,543 --> 00:12:33,962
Plenty of people make
long-distance relationships work.
232
00:12:34,045 --> 00:12:36,840
Because we agreed
to live our lives separately
233
00:12:36,923 --> 00:12:38,550
while he's in California.
234
00:12:38,633 --> 00:12:40,844
You don't know how long
he's gonna be there.
235
00:12:40,927 --> 00:12:43,597
What if he gets comfortable
and decides he wants to stay forever?
236
00:12:43,680 --> 00:12:46,475
Well, that is
not a helpful thought.
237
00:12:46,558 --> 00:12:50,020
All I'm saying is, if you want
to be together in the future,
238
00:12:50,103 --> 00:12:51,646
you should make that clear now.
239
00:13:05,494 --> 00:13:07,704
[Luke] Hey, Mom.
It's your favorite son.
240
00:13:07,787 --> 00:13:11,374
Sorry for blocking
your garage again this morning.
241
00:13:11,458 --> 00:13:13,168
So to make it up to you,
242
00:13:13,251 --> 00:13:14,794
I'm picking up an
an Italian feast from
243
00:13:14,878 --> 00:13:16,630
Restaurant Angelini,
your favoriito.
244
00:13:16,713 --> 00:13:19,466
I know you and Dad
had long days.
245
00:13:19,549 --> 00:13:22,093
This way we can all relax
with the world's best lasagna.
246
00:13:22,177 --> 00:13:24,137
[chuckles] All right.
I'll see you soon. I love you. Bye.
247
00:13:31,728 --> 00:13:33,396
[inhales shakily]
248
00:13:36,900 --> 00:13:39,444
-Oh. Hi, hon.
-Hi.
249
00:13:40,612 --> 00:13:42,239
Hey!
250
00:13:42,322 --> 00:13:45,492
You hung up Ashley's portrait
of you in just...
251
00:13:46,910 --> 00:13:48,036
the right spot.
252
00:13:49,579 --> 00:13:51,039
Well, we...
253
00:13:52,499 --> 00:13:53,792
have officially moved in.
254
00:13:54,876 --> 00:13:56,253
Well, not fully.
255
00:13:59,089 --> 00:14:01,091
Oh.
256
00:14:01,174 --> 00:14:04,010
Yeah, I'll just throw these
in the garage.
257
00:14:04,094 --> 00:14:07,097
No, I want to make a room
for him upstairs.
258
00:14:07,180 --> 00:14:09,057
[scoffs] Elizabeth.
259
00:14:09,140 --> 00:14:11,935
John, he doesn't have a home
of his own.
260
00:14:12,519 --> 00:14:14,479
And if...
261
00:14:14,563 --> 00:14:17,190
When he comes back to this one,
I want him to have a place.
262
00:14:24,739 --> 00:14:25,574
Hmm.
263
00:14:31,454 --> 00:14:32,622
I do miss...
264
00:14:35,250 --> 00:14:37,085
having him around.
265
00:14:37,168 --> 00:14:39,462
We should ask him
to Thanksgiving.
266
00:14:39,546 --> 00:14:42,507
-Well, he's not gonna come.
-We should ask him.
267
00:14:42,591 --> 00:14:45,302
But, look, I'm afraid
if we push too hard,
268
00:14:45,385 --> 00:14:47,637
we're just gonna make it worse.
269
00:14:47,721 --> 00:14:50,932
[voice falters]
And if we don't push at all, we're gonna lose him.
270
00:15:05,155 --> 00:15:09,492
You make me look fantastic.
271
00:15:09,576 --> 00:15:13,705
No, I just painted you
exactly as you are.
272
00:15:13,788 --> 00:15:15,915
Oh, I can't wait
for Hank to get home
273
00:15:15,999 --> 00:15:20,712
-to see my official portrait.
-[chuckles]
274
00:15:23,256 --> 00:15:26,468
Well, now that you've captured
us all,
275
00:15:26,551 --> 00:15:29,220
what's next,
my young Rembrandt?
276
00:15:29,304 --> 00:15:31,222
Oh, I don't know.
277
00:15:32,932 --> 00:15:35,435
This was the only project
I really wanted to finish.
278
00:15:38,480 --> 00:15:41,107
My Hank is a master craftsman.
279
00:15:41,191 --> 00:15:44,277
He can turn a pile of lumber
into actually anything.
280
00:15:44,361 --> 00:15:47,030
That's something
that brings him great joy.
281
00:15:48,406 --> 00:15:51,076
Does this bring you
great joy, dear?
282
00:15:55,080 --> 00:15:56,247
So much.
283
00:15:57,832 --> 00:16:00,627
Then there's absolutely
no reason to stop.
284
00:16:04,506 --> 00:16:09,010
Did I ever tell you, you have
the most beautiful hair.
285
00:16:41,835 --> 00:16:42,794
Luke?
286
00:16:49,008 --> 00:16:51,386
Luke. If that's you, it's Mom.
287
00:16:53,805 --> 00:16:56,307
Everyone's telling me
I should give you space.
288
00:16:56,391 --> 00:16:59,269
But I've been so worried
about you.
289
00:17:02,731 --> 00:17:05,400
I came to tell you
that we moved.
290
00:17:05,483 --> 00:17:07,610
It happened so quickly.
291
00:17:07,694 --> 00:17:10,238
Granny and Pops' house
went out on the market
292
00:17:10,321 --> 00:17:12,407
and you know how
I've always dreamed
293
00:17:12,490 --> 00:17:14,284
of bringing it back
into the family.
294
00:17:15,994 --> 00:17:18,121
So we're gonna have
Thanksgiving there.
295
00:17:19,664 --> 00:17:21,291
Our first meal at the house.
296
00:17:22,834 --> 00:17:27,338
And I came down
to invite you because...
297
00:17:27,422 --> 00:17:32,677
I can't imagine sitting around
the table without you there.
298
00:17:32,761 --> 00:17:35,847
[voice breaks]
But if that's too much too soon,
299
00:17:35,930 --> 00:17:38,349
then you could come alone
another time
300
00:17:38,433 --> 00:17:39,809
for a meal or...
301
00:17:41,603 --> 00:17:43,271
you could just come
to talk.
302
00:17:44,189 --> 00:17:45,482
I miss you.
303
00:17:49,778 --> 00:17:50,612
[sighs deeply]
304
00:17:56,701 --> 00:17:58,077
I love you, Luke.
305
00:17:59,329 --> 00:18:00,830
I'll always be here for you.
306
00:18:16,513 --> 00:18:20,600
Oh, that's a beauty,
Mrs. Baxter.
307
00:18:20,683 --> 00:18:22,352
-[Brooke] We're here.
-In here.
308
00:18:22,435 --> 00:18:24,145
-Hey.
-Happy Thanksgiving.
309
00:18:24,229 --> 00:18:26,147
-Happy Thanksgiving.
-Hi, honey.
310
00:18:26,856 --> 00:18:28,483
Hey, Doctor.
311
00:18:28,566 --> 00:18:29,901
-How are you?
-I'm very well, thank you.
312
00:18:29,984 --> 00:18:32,195
-Yeah.
-Aw. Thank you. Lilies?
313
00:18:32,278 --> 00:18:34,572
So where are my two
little sweet girls?
314
00:18:34,656 --> 00:18:37,408
-Upstairs.
-Ran right through the front door up to the playroom.
315
00:18:37,492 --> 00:18:40,745
Ah, I knew the dollhouses
would come in handy.
316
00:18:40,829 --> 00:18:43,164
-Happy Thanksgiving.
-Hey.
317
00:18:43,248 --> 00:18:45,416
-Hey, guys.
-Happy Thanksgiving.
318
00:18:45,500 --> 00:18:47,919
-Hi.
-Thanks. I like it.
319
00:18:48,002 --> 00:18:49,963
-Hi.
-Hey.
320
00:18:50,046 --> 00:18:52,131
Mom, the house looks beautiful.
321
00:18:52,215 --> 00:18:53,383
-It's great, right?
-Yeah.
322
00:18:54,509 --> 00:18:55,802
[Erin] So what can we do
to help?
323
00:18:55,885 --> 00:18:58,680
Ah. [laughs]
324
00:18:58,763 --> 00:19:01,766
-You can...
-Oh, boy.
325
00:19:01,850 --> 00:19:03,017
-...suit up.
-Oh!
326
00:19:06,354 --> 00:19:08,022
-Yup.
-Yes.
327
00:19:08,106 --> 00:19:10,733
-Baxter Ball is on!
-[laughs]
328
00:19:13,945 --> 00:19:16,322
-Looks so good.
-Yeah. Yeah.
329
00:19:16,406 --> 00:19:17,782
[knock on door]
330
00:19:17,866 --> 00:19:19,576
That would be our guests.
331
00:19:19,659 --> 00:19:21,244
Smile, Luke,
this is gonna be nice.
332
00:19:21,327 --> 00:19:22,745
Yeah, sorry.
333
00:19:23,621 --> 00:19:24,455
Coming.
334
00:19:27,083 --> 00:19:29,252
Mom. I got to say
the apple pie from this kitchen
335
00:19:29,335 --> 00:19:30,879
tastes better than ever before.
336
00:19:30,962 --> 00:19:33,131
Thank you, Erin.
337
00:19:33,214 --> 00:19:34,549
I think it's always perfect.
And it can't possibly get any better.
338
00:19:36,134 --> 00:19:38,511
I think we should toast
the new Baxter homestead.
339
00:19:38,595 --> 00:19:39,888
Oh, that's a great idea.
340
00:19:39,971 --> 00:19:42,307
[all] Cheers.
341
00:19:44,267 --> 00:19:46,477
-[John chuckles]
-Cheers.
342
00:19:46,561 --> 00:19:48,938
So, you two, how are
the big day plans coming together?
343
00:19:49,731 --> 00:19:51,941
Slowly.
344
00:19:52,025 --> 00:19:54,527
We only just finished
premarital counseling with Pastor Mariana.
345
00:19:54,611 --> 00:19:57,363
And she's on board
to do the ceremony, so...
346
00:19:57,447 --> 00:19:59,699
-She will do a beautiful job.
-Yeah.
347
00:19:59,782 --> 00:20:02,076
About as far as the planning
has gotten.
348
00:20:02,160 --> 00:20:05,663
Well, okay, I'm just trying
to focus on what's right in front of me.
349
00:20:05,747 --> 00:20:08,082
Hey, why don't we go
dress shopping?
350
00:20:08,166 --> 00:20:09,792
-All of us.
-All of us?
351
00:20:09,876 --> 00:20:12,253
-[laughs]
-I mean us girls.
352
00:20:12,337 --> 00:20:15,423
-I'm serious. I'll set it up.
-That could be really helpful.
353
00:20:15,506 --> 00:20:17,842
Okay, Good. Sam and I finally
set the move date,
354
00:20:17,926 --> 00:20:20,929
so I want to be as helpful
as I possibly can before we go.
355
00:20:21,012 --> 00:20:23,181
And when's the big day?
356
00:20:23,264 --> 00:20:27,060
Mmm, three months
from tomorrow.
357
00:20:27,143 --> 00:20:30,772
Oh. Can we book this restaurant
for going away dinner?
358
00:20:30,855 --> 00:20:32,899
[laughs] Absolutely.
359
00:20:32,982 --> 00:20:35,568
We won't let you get away
without throwing a big party.
360
00:20:35,652 --> 00:20:37,445
Everybody in the whole family
will be there.
361
00:20:37,528 --> 00:20:39,822
Well, not everybody.
362
00:20:53,127 --> 00:20:57,382
Hey, I, um, I hope it's okay
to say this, but...
363
00:20:57,465 --> 00:20:59,133
I was thinking
about asking Luke to be one of my groomsmen.
364
00:21:02,011 --> 00:21:03,930
Oh, that is...
365
00:21:04,013 --> 00:21:05,932
a beautiful gesture. Thank you.
366
00:21:06,015 --> 00:21:08,184
[Ryan] But I don't know how
to get through to him.
367
00:21:08,267 --> 00:21:10,645
I mean, I've been
calling, texting.
368
00:21:11,854 --> 00:21:13,189
I even went by
to his apartment.
369
00:21:14,899 --> 00:21:16,150
I can relate.
370
00:21:16,234 --> 00:21:17,902
[Ryan] So what do we do?
371
00:21:17,986 --> 00:21:20,154
The only thing we can do.
372
00:21:21,572 --> 00:21:22,448
Let's pray for him.
373
00:21:30,873 --> 00:21:35,670
Generous, loving Father.
We come to you in this moment
374
00:21:35,753 --> 00:21:42,969
because of Luke, our son
and brother, our friend.
375
00:21:44,345 --> 00:21:48,474
And we pray that you will
help us get through these difficult times.
376
00:21:48,558 --> 00:21:53,813
And that you will extend
your gentle, loving hand
377
00:21:53,896 --> 00:21:58,443
to Luke and let him know
that you are ever present,
378
00:21:59,360 --> 00:22:01,070
and unconditional,
379
00:22:01,154 --> 00:22:04,282
and give him the strength
that he needs
380
00:22:04,365 --> 00:22:07,577
in what may be a long journey
381
00:22:08,536 --> 00:22:10,580
back to himself
382
00:22:10,663 --> 00:22:12,665
and to this family.
383
00:22:12,749 --> 00:22:15,293
And Lord, give us strength
384
00:22:15,376 --> 00:22:18,880
to be patient with this child
385
00:22:20,214 --> 00:22:21,883
we love so much.
386
00:22:24,677 --> 00:22:28,806
And show us how to guide
by example,
387
00:22:31,476 --> 00:22:34,270
so that he might remember that
388
00:22:34,353 --> 00:22:40,943
Your Grace is what makes
this family whole.
389
00:22:41,027 --> 00:22:43,529
In Jesus' name, amen.
390
00:22:43,613 --> 00:22:45,198
[all] Amen.
391
00:22:46,616 --> 00:22:47,658
Amen.
392
00:22:51,704 --> 00:22:52,538
Hmm.
393
00:22:54,248 --> 00:22:56,292
Can we get some of that pie
for my wife?
394
00:22:56,375 --> 00:22:58,294
-[chuckles]
-There's more?
395
00:22:58,377 --> 00:22:59,754
[indistinct conversation]
396
00:23:19,607 --> 00:23:21,484
There you are.
397
00:23:21,567 --> 00:23:24,153
I thought you were taking
a turkey nap somewhere.
398
00:23:24,237 --> 00:23:26,614
Sorry, I just needed a minute.
399
00:23:28,241 --> 00:23:29,325
Mind if I join you?
400
00:23:30,993 --> 00:23:31,953
-Sure.
-All right.
401
00:23:38,960 --> 00:23:40,211
[both chuckle]
402
00:23:43,214 --> 00:23:46,634
Do you ever feel like
you're doing everything...
403
00:23:48,469 --> 00:23:50,721
well, at least
most things, right,
404
00:23:52,807 --> 00:23:54,142
but something still off?
405
00:23:56,519 --> 00:23:58,604
Give me a category.
406
00:23:59,397 --> 00:24:01,983
-Career.
-Career.
407
00:24:02,066 --> 00:24:05,528
Oh, yeah.
Junior year in college.
408
00:24:05,611 --> 00:24:06,821
I was pre-law.
409
00:24:08,406 --> 00:24:10,283
-You were going to be a lawyer?
-Yeah.
410
00:24:10,366 --> 00:24:13,661
Grandpa Joe was a lawyer.
His dad was a lawyer.
411
00:24:13,744 --> 00:24:15,955
I was acing all my classes.
412
00:24:16,038 --> 00:24:19,959
Nothing was gonna stand
in the way of me and my future
413
00:24:20,042 --> 00:24:22,295
as John Baxter Esquire.
[chuckles]
414
00:24:23,212 --> 00:24:24,213
Except...
415
00:24:26,757 --> 00:24:28,176
that nagging feeling that...
416
00:24:29,594 --> 00:24:31,304
I was supposed to be a doctor.
417
00:24:32,638 --> 00:24:34,765
-[chuckles]
-Wow.
418
00:24:36,309 --> 00:24:38,895
-You just changed your major?
-Yeah.
419
00:24:38,978 --> 00:24:42,231
Not the most convenient thing
to do at the time.
420
00:24:42,315 --> 00:24:43,816
But I listened to my gut.
421
00:24:50,114 --> 00:24:51,949
I'm really proud
422
00:24:52,033 --> 00:24:53,868
with all the changes I've made
in the last few months.
423
00:24:53,951 --> 00:24:55,286
You should be.
424
00:24:55,369 --> 00:24:59,624
And I feel really great at work
425
00:24:59,707 --> 00:25:01,083
-and home.
-Hmm.
426
00:25:02,960 --> 00:25:05,213
But...
427
00:25:05,296 --> 00:25:09,550
nothing makes me feel like I do
when I'm painting.
428
00:25:11,594 --> 00:25:13,346
The gift God blessed you with.
429
00:25:16,641 --> 00:25:20,311
But if God really wanted me
to use that gift,
430
00:25:20,394 --> 00:25:22,939
why do I hit brick walls
every time I try?
431
00:25:24,357 --> 00:25:26,317
I mean, Paris just proved that.
432
00:25:26,400 --> 00:25:27,235
Well...
433
00:25:28,611 --> 00:25:31,864
Maybe it's his unique form
of motivation.
434
00:25:35,201 --> 00:25:36,285
I know you.
435
00:25:37,119 --> 00:25:38,037
Hey.
436
00:25:39,205 --> 00:25:42,583
I know you, Ashley Baxter.
437
00:25:42,667 --> 00:25:45,378
You're not gonna let
a little fear get in the way of your dreams.
438
00:25:46,337 --> 00:25:48,130
But last time...
439
00:25:48,214 --> 00:25:51,092
The last time,
you weren't as strong,
440
00:25:52,051 --> 00:25:54,637
confident and faithful
441
00:25:55,554 --> 00:25:56,973
as you are right now.
442
00:26:00,268 --> 00:26:01,769
I rest my case.
443
00:26:43,102 --> 00:26:44,520
[cell phone buzzing]
444
00:26:52,570 --> 00:26:54,989
Hi. Happy Thanksgiving.
445
00:26:55,072 --> 00:26:58,534
Happy Thanksgiving.
Can you hear me?
446
00:26:58,617 --> 00:27:00,911
All the guys are still
eating dessert,
447
00:27:00,995 --> 00:27:02,413
but I didn't want
to call you too late.
448
00:27:03,497 --> 00:27:05,124
Glad you called.
449
00:27:05,207 --> 00:27:06,167
You sound happy.
450
00:27:07,168 --> 00:27:09,253
I'm doing some painting.
451
00:27:09,337 --> 00:27:13,090
Ooh, good for you, Ash.
How was your family today?
452
00:27:13,174 --> 00:27:16,344
Really good. How are you?
How's everything there?
453
00:27:16,427 --> 00:27:18,637
Tough. The wildfires out here
454
00:27:18,721 --> 00:27:20,639
are the worst I've ever seen.
455
00:27:20,723 --> 00:27:22,516
Makes me really glad
I came out here to help.
456
00:27:23,726 --> 00:27:24,560
Yeah.
457
00:27:26,145 --> 00:27:27,104
How's Cole?
458
00:27:28,189 --> 00:27:29,857
He's good.
459
00:27:29,940 --> 00:27:31,567
I think he misses you.
460
00:27:31,650 --> 00:27:32,985
-Oh.
-[fire alarm ringing]
461
00:27:35,529 --> 00:27:36,655
Landon, let's roll.
462
00:27:37,907 --> 00:27:39,784
Landon, are you okay?
463
00:27:39,867 --> 00:27:42,411
Yeah, but I've got to go, Ash.
I'll call you soon.
464
00:27:42,495 --> 00:27:43,329
[inhales]
465
00:27:46,332 --> 00:27:47,541
I miss you too.
466
00:27:50,836 --> 00:27:52,713
[siren blaring]
467
00:27:59,011 --> 00:28:01,097
Hurry. Hurry, please.
468
00:28:01,180 --> 00:28:02,848
-Go, go, go, go.
-[woman] Doctor, here.
469
00:28:02,932 --> 00:28:04,308
-[woman sobs]
-Go. Check vitals.
470
00:28:04,392 --> 00:28:06,394
Ma'am, tell me what happened?
471
00:28:06,477 --> 00:28:08,771
My daughter just collapsed and
at first, I thought she fainted
472
00:28:08,854 --> 00:28:11,065
but I saw blood. Please tell me
there's nothing wrong with the baby.
473
00:28:11,148 --> 00:28:12,108
The baby?
474
00:28:13,943 --> 00:28:16,153
-[groaning]
-[Landon] Reagan?
475
00:28:20,366 --> 00:28:21,200
[screams]
476
00:28:23,744 --> 00:28:25,663
[Elizabeth] Next time on
The Baxters...
477
00:28:25,746 --> 00:28:28,207
You're going to be okay.
You're going to be okay.
478
00:28:28,290 --> 00:28:31,085
[doctor] Let's get her
to the OR. The faster she delivers, the better.
479
00:28:31,168 --> 00:28:34,839
I didn't realize planning
a wedding would bring back so many memories of Tim.
480
00:28:34,922 --> 00:28:37,675
But of course it does.
I've done this all before.
481
00:28:37,758 --> 00:28:40,928
[Ashley] I've been submitting
to some art galleries,
482
00:28:41,011 --> 00:28:43,180
hoping they'll showcase
some of my new pieces.
483
00:28:43,264 --> 00:28:44,807
Ash, that's great.
484
00:28:44,890 --> 00:28:46,350
Yeah, but they haven't
responded yet.
485
00:28:46,434 --> 00:28:48,853
Maybe I missed my moment,
and it's too late.
486
00:28:48,936 --> 00:28:52,273
Luke, you're always zoned out.
Your mind is anywhere but here.
487
00:28:52,356 --> 00:28:54,733
-[Ryan] Have you heard
from Reagan? -[Luke] No.
488
00:28:54,817 --> 00:28:58,446
Have you thought about
being the one to reconnect with her? Luke.
489
00:29:02,575 --> 00:29:04,452
[theme music playing]
490
00:29:04,502 --> 00:29:09,052
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.