Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,149 --> 00:00:09,718
[Tim] I'm gonna give it
everything I have.
2
00:00:09,719 --> 00:00:11,178
I will find my way back.
3
00:00:11,179 --> 00:00:12,262
Prove it.
4
00:00:12,263 --> 00:00:13,722
[Landon]
What about your paintings?
5
00:00:13,723 --> 00:00:15,932
You were always winning awards
in school for your stuff.
6
00:00:15,933 --> 00:00:17,435
I don't really paint anymore.
7
00:00:17,518 --> 00:00:20,646
Trust me, Ashley
is not a mystery that you wanna unravel.
8
00:00:20,647 --> 00:00:22,814
Is that because of everything
that happened in Paris?
9
00:00:22,815 --> 00:00:24,984
It goes a little bit deeper
than that.
10
00:00:25,067 --> 00:00:27,611
The best things in life
are worth fighting for.
11
00:00:27,695 --> 00:00:29,822
Are you willing
to put in the work?
12
00:00:29,823 --> 00:00:31,948
I think we need to go back
to the way things were.
13
00:00:31,949 --> 00:00:34,326
Goodbye, Ryan.
14
00:00:34,410 --> 00:00:37,705
I went to my first AA meeting.
15
00:00:37,788 --> 00:00:39,957
I know this is my journey,
Kari,
16
00:00:40,040 --> 00:00:42,877
but I want
and I need your help.
17
00:00:45,671 --> 00:00:47,006
[theme song playing]
18
00:00:47,089 --> 00:00:51,761
? 'Cause life has a way
Of pulling us under ?
19
00:00:51,844 --> 00:00:54,680
? But we'll stick it out ?
20
00:00:54,764 --> 00:00:57,183
{\an8} ? If we got each other ?
21
00:00:57,266 --> 00:01:00,770
{\an8} ? When it all feels too much ?
22
00:01:00,853 --> 00:01:04,899
{\an8} ? I know you'll come running
For me ?
23
00:01:04,982 --> 00:01:09,028
{\an8} ? Through the highs and lows
We'll find our way home ?
24
00:01:09,111 --> 00:01:10,237
{\an8} ? Family ?
25
00:01:12,698 --> 00:01:14,825
{\an8} ? Oh, oh, oh ?
26
00:01:14,909 --> 00:01:16,076
{\an8} ? Family ?
27
00:01:37,181 --> 00:01:38,741
[AA medallion clinks on floor]
28
00:02:06,377 --> 00:02:07,795
{\an8} Five months.
29
00:02:09,129 --> 00:02:11,507
{\an8}That is quite
an accomplishment.
30
00:02:12,424 --> 00:02:13,801
{\an8}Thank you.
31
00:02:13,884 --> 00:02:17,221
{\an8}Uh, it's been
a really rewarding experience.
32
00:02:17,304 --> 00:02:18,514
{\an8}All of this is.
33
00:02:20,140 --> 00:02:22,970
{\an8}It's nice to see some
of the affection returning.
34
00:02:22,971 --> 00:02:25,687
{\an8}We're taking it day by day.
35
00:02:25,688 --> 00:02:28,232
{\an8}Which at times
feels like year by year.
36
00:02:28,315 --> 00:02:29,608
{\an8}Oh, really?
37
00:02:29,609 --> 00:02:31,276
{\an8}-[chuckles]
-I thought this was a place
38
00:02:31,277 --> 00:02:34,154
{\an8}for complete
and total transparency.
39
00:02:34,238 --> 00:02:37,199
{\an8}Speaking of transparency,
40
00:02:37,200 --> 00:02:39,492
are we comfortable talking
about the other people
41
00:02:39,493 --> 00:02:41,183
that were part
of the situation?
42
00:02:44,039 --> 00:02:45,457
Ryan is out of the picture.
43
00:02:45,541 --> 00:02:46,959
We have had no contact.
44
00:02:47,042 --> 00:02:49,152
And I haven't had any contact
with Angela.
45
00:02:50,212 --> 00:02:51,422
Well, then,
46
00:02:51,505 --> 00:02:52,765
on to the important stuff.
47
00:02:54,842 --> 00:02:57,219
How is the nursery
coming along?
48
00:02:57,220 --> 00:02:58,553
{\an8}We're actually going
49
00:02:58,554 --> 00:03:00,847
{\an8}to pick out paint swatches
this afternoon.
50
00:03:00,848 --> 00:03:01,898
{\an8}Hah!
51
00:03:01,899 --> 00:03:03,725
{\an8}The real test
to a relationship.
52
00:03:03,726 --> 00:03:05,019
[chuckles]
53
00:03:05,102 --> 00:03:06,353
I think we'll survive.
54
00:03:06,437 --> 00:03:07,563
Me too.
55
00:03:07,646 --> 00:03:09,106
I'm happy for you.
56
00:03:11,150 --> 00:03:12,318
Thank you.
57
00:03:12,319 --> 00:03:13,860
-[knocking on door]
-[Luke] Hey, come in!
58
00:03:13,861 --> 00:03:14,911
{\an8}Hi.
59
00:03:17,031 --> 00:03:18,657
Christmas lights?
60
00:03:18,741 --> 00:03:20,367
It's not even Thanksgiving.
61
00:03:20,451 --> 00:03:21,660
Yeah.
62
00:03:21,661 --> 00:03:23,077
They're for the scavenger hunt.
63
00:03:23,078 --> 00:03:24,787
I was thinking
that this year I would
64
00:03:24,788 --> 00:03:26,168
kinda line the church halls
65
00:03:26,169 --> 00:03:28,124
just keep all the lights off
to add a little...
66
00:03:28,125 --> 00:03:29,793
sense of adventure and
67
00:03:29,877 --> 00:03:32,755
-danger.
-Ah, danger.
68
00:03:32,838 --> 00:03:35,966
{\an8}-With Christmas decor.
-Okay.
69
00:03:36,050 --> 00:03:39,470
{\an8}You know, moms
are master untanglers.
70
00:03:39,553 --> 00:03:40,603
Oh, yeah?
71
00:03:41,889 --> 00:03:43,682
So, is Reagan helping today?
72
00:03:43,766 --> 00:03:46,416
Yeah, she's actually been
amazing with all the prep.
73
00:03:46,417 --> 00:03:49,979
We've been together
almost six months.
74
00:03:49,980 --> 00:03:51,790
-But who's counting?
-[chuckles]
75
00:03:52,184 --> 00:03:54,192
Yeah, I,
76
00:03:54,193 --> 00:03:55,444
I really like her, Mom.
77
00:03:55,527 --> 00:03:57,277
More than anybody
I've ever dated.
78
00:03:59,031 --> 00:04:00,282
That's good.
79
00:04:00,366 --> 00:04:01,659
And I approve.
80
00:04:04,578 --> 00:04:05,955
{\an8}Okay.
81
00:04:05,956 --> 00:04:07,705
{\an8}-[chuckles]
-Yeah, no problem.
82
00:04:07,706 --> 00:04:09,041
{\an8}You're a real pro.
83
00:04:09,124 --> 00:04:10,334
Can you, uh, just
84
00:04:10,335 --> 00:04:12,210
fold those programs
in half for me?
85
00:04:12,211 --> 00:04:13,261
-Sure.
-Thank you.
86
00:04:20,886 --> 00:04:22,513
It makes me sad that...
87
00:04:22,596 --> 00:04:23,916
Lilly has never seen those.
88
00:04:24,974 --> 00:04:26,183
I think she'd really
89
00:04:26,266 --> 00:04:28,616
love what we've done
to honor her son's memory.
90
00:04:29,269 --> 00:04:30,589
Well, maybe she still will.
91
00:04:41,865 --> 00:04:44,455
Dirk, I do understand
you're worried about Angela.
92
00:04:45,494 --> 00:04:47,246
No, you don't.
93
00:04:47,329 --> 00:04:50,759
You won't tell me anything
about what happened to her or where she is.
94
00:04:50,791 --> 00:04:52,251
I can't reveal
95
00:04:52,252 --> 00:04:54,669
private information
about a student. You know that.
96
00:04:54,670 --> 00:04:56,672
I know he did something to her.
97
00:04:58,465 --> 00:04:59,515
Who did?
98
00:05:01,593 --> 00:05:03,303
I don't wanna say.
99
00:05:03,304 --> 00:05:04,846
Is there something
I should know about?
100
00:05:04,847 --> 00:05:05,897
[sighs]
101
00:05:07,391 --> 00:05:08,441
No.
102
00:05:10,477 --> 00:05:13,105
Look, I know that Angela
was important to you.
103
00:05:14,982 --> 00:05:17,752
And I can tell you
that she's is no longer a student here.
104
00:05:18,485 --> 00:05:21,071
And that the decision
to leave was right
105
00:05:21,155 --> 00:05:22,205
for her.
106
00:05:23,407 --> 00:05:24,658
And she made it on her own.
107
00:05:24,742 --> 00:05:26,076
Because she had to.
108
00:05:32,041 --> 00:05:33,834
I think that
109
00:05:33,917 --> 00:05:36,253
the best thing
that you could do for Angela,
110
00:05:36,336 --> 00:05:37,921
as a friend,
111
00:05:38,005 --> 00:05:40,674
is to give her the space
that she clearly needs.
112
00:05:41,675 --> 00:05:43,927
Let her work out her things,
113
00:05:44,011 --> 00:05:47,556
and you focus on your life
here at school.
114
00:05:47,639 --> 00:05:49,809
Now, I think Angela
would want that for you.
115
00:05:51,643 --> 00:05:52,770
Okay?
116
00:05:55,814 --> 00:05:56,982
Yeah, sure.
117
00:06:00,110 --> 00:06:02,905
-[door opens]
-Now, I'm here if you need me.
118
00:06:02,988 --> 00:06:04,948
[door closes]
119
00:06:05,032 --> 00:06:07,534
[Tim] Uh, we did say we like
this one over here.
120
00:06:07,618 --> 00:06:10,120
[Kari] Eh, I was thinking...
121
00:06:12,372 --> 00:06:13,624
more...
122
00:06:13,625 --> 00:06:15,291
Mustard?
123
00:06:15,292 --> 00:06:17,461
No, I was thinking...
124
00:06:18,087 --> 00:06:19,379
less...
125
00:06:19,463 --> 00:06:20,964
all of this and
126
00:06:20,965 --> 00:06:22,006
more gray.
127
00:06:22,007 --> 00:06:23,299
[unenthusiastically] Gray.
128
00:06:23,300 --> 00:06:24,760
I like gray.
129
00:06:24,843 --> 00:06:26,470
Gray's gloomy.
130
00:06:26,553 --> 00:06:28,388
It's classic.
131
00:06:28,472 --> 00:06:30,099
-Makes me sad.
-It's simple,
132
00:06:30,182 --> 00:06:32,101
chic, gender-neutral.
133
00:06:32,184 --> 00:06:33,602
-So is yellow.
-Eh...
134
00:06:33,603 --> 00:06:36,729
What do you say
we skip the whole waiting
135
00:06:36,730 --> 00:06:37,981
and just find out?
136
00:06:38,565 --> 00:06:39,983
Really?
137
00:06:39,984 --> 00:06:42,276
Yeah, we could tell your family
next week at Thanksgiving.
138
00:06:42,277 --> 00:06:44,071
I thought you wanted to wait.
139
00:06:44,072 --> 00:06:46,280
Yeah, well, I did
until you started throwin' out...
140
00:06:46,281 --> 00:06:47,240
gray.
141
00:06:47,241 --> 00:06:48,291
[chuckles]
142
00:06:49,493 --> 00:06:50,543
Okay.
143
00:06:51,030 --> 00:06:53,079
Yeah?
144
00:06:53,080 --> 00:06:54,080
Yeah, let's do it.
145
00:06:54,081 --> 00:06:56,416
-Okay.
-Wait, now?
146
00:06:56,500 --> 00:06:59,450
Why not? They said to give
'em a call if we changed our minds.
147
00:06:59,451 --> 00:07:00,461
Well...
148
00:07:00,462 --> 00:07:01,839
And then what?
149
00:07:01,840 --> 00:07:03,881
They just tell us
over the phone? Just like that?
150
00:07:03,882 --> 00:07:05,968
I mean, I guess. Is that not
what you want?
151
00:07:07,594 --> 00:07:09,680
[sighs] Sure.
152
00:07:11,890 --> 00:07:13,267
Okay,
153
00:07:13,350 --> 00:07:14,400
calling.
154
00:07:14,852 --> 00:07:15,902
[line ringing]
155
00:07:21,984 --> 00:07:23,527
[ringing continues]
156
00:07:23,528 --> 00:07:25,319
[Luke] Okay, so we'll set up
the flashlights
157
00:07:25,320 --> 00:07:27,322
for "grey ghost" in the back.
158
00:07:27,323 --> 00:07:29,657
That way when everybody's done with "face
your fears," they can head out to the lawn
159
00:07:29,658 --> 00:07:31,577
for reverse "hide-and-seek."
160
00:07:31,578 --> 00:07:34,579
Please, please, please, do not
forget the extra batteries to the flashlights.
161
00:07:34,580 --> 00:07:35,580
[man] Cool.
162
00:07:35,581 --> 00:07:36,915
[all voicing agreement]
163
00:07:38,500 --> 00:07:41,128
-[Luke] One, two, three,
go team! -[all] Go team!
164
00:07:43,255 --> 00:07:45,299
-What?
-You're just very cute,
165
00:07:45,382 --> 00:07:46,925
-for a Baxter.
-Oh, man.
166
00:07:47,009 --> 00:07:48,760
Come on, no guy wants
to be cute.
167
00:07:48,844 --> 00:07:50,954
Oh, no, I mean cute
in the manliest of ways.
168
00:07:52,472 --> 00:07:54,282
[chuckles] What's with
the locks?
169
00:07:54,683 --> 00:07:56,310
Uh, okay, so,
170
00:07:56,393 --> 00:07:58,729
every single lock
has a bible reference
171
00:07:58,730 --> 00:08:00,229
attached to it.
And you have 60 seconds
172
00:08:00,230 --> 00:08:02,107
to match the reference
to the key
173
00:08:03,025 --> 00:08:04,318
with the correct verse.
174
00:08:04,401 --> 00:08:07,321
And then from there it's just
a race to the finish line.
175
00:08:07,404 --> 00:08:08,530
The Ashford Dash.
176
00:08:08,531 --> 00:08:10,239
Yes, it's the last event
of the night.
177
00:08:10,240 --> 00:08:11,750
Why is it Ashford,
by the way?
178
00:08:11,751 --> 00:08:13,284
It's the only part
of the scavenger hunt
179
00:08:13,285 --> 00:08:15,575
that's name doesn't have
a biblical meaning.
180
00:08:15,954 --> 00:08:17,372
Uh, it's a dedication
181
00:08:17,456 --> 00:08:19,791
to a friend of mine,
my best friend,
182
00:08:19,875 --> 00:08:21,960
Colton.
My whole family, actually,
183
00:08:22,044 --> 00:08:24,454
was really close to him
and his mother, Lillian.
184
00:08:25,297 --> 00:08:27,467
But he died in a car accident
a few years ago.
185
00:08:27,799 --> 00:08:29,468
Oh, my gosh.
186
00:08:29,551 --> 00:08:31,470
How... How did
you never say this?
187
00:08:32,221 --> 00:08:33,472
I don't know, uh,
188
00:08:34,473 --> 00:08:36,266
I guess maybe because it's,
189
00:08:36,350 --> 00:08:39,120
like, the one thing I can't
really downplay with a joke.
190
00:08:39,978 --> 00:08:41,313
I'm so sorry.
191
00:08:41,396 --> 00:08:42,856
No, it's okay, really, uh,
192
00:08:42,857 --> 00:08:44,023
I mean, this night always
193
00:08:44,024 --> 00:08:46,193
reminds me
of the best times with him.
194
00:08:46,194 --> 00:08:48,110
Which ironically do not include
the race
195
00:08:48,111 --> 00:08:49,529
dedicated in his memory.
196
00:08:49,613 --> 00:08:52,083
He was the terrible runner.
The absolute slowest.
197
00:08:52,658 --> 00:08:54,168
-Shall we?
-Yeah, let's do it.
198
00:08:56,828 --> 00:08:57,878
Oh, yeah.
199
00:08:59,122 --> 00:09:01,708
Being unemployed is exhausting.
200
00:09:01,792 --> 00:09:03,543
Tell me about it.
201
00:09:03,627 --> 00:09:05,377
We could go to that
new coffee shop.
202
00:09:06,588 --> 00:09:08,758
And maneuver through
a crowd of hipsters?
203
00:09:09,424 --> 00:09:10,474
No thanks.
204
00:09:11,593 --> 00:09:12,643
What about the mall?
205
00:09:14,346 --> 00:09:15,606
[takes deep breath] Pass.
206
00:09:16,431 --> 00:09:18,141
Movies?
207
00:09:18,225 --> 00:09:20,894
What's the point?
They're all the same.
208
00:09:20,978 --> 00:09:23,814
Super hero in red spandex
saves the day.
209
00:09:23,897 --> 00:09:26,441
Superhero in black spandex
saves the day.
210
00:09:26,525 --> 00:09:30,195
Superhero that turns
into another superhero saves the day.
211
00:09:30,279 --> 00:09:32,569
It's like no one has
an original idea anymore.
212
00:09:33,615 --> 00:09:34,950
What was that?
213
00:09:35,033 --> 00:09:37,503
I couldn't hear you all the way
up on your soap box.
214
00:09:38,370 --> 00:09:41,164
Boredom brings out
the cynic in me.
215
00:09:41,248 --> 00:09:43,959
We could always go
to your brother's event.
216
00:09:44,960 --> 00:09:46,128
[high-pitched] Mmm...
217
00:09:46,211 --> 00:09:47,754
It could be fun.
218
00:09:47,755 --> 00:09:49,338
A few guys from
my philosophy class
219
00:09:49,339 --> 00:09:50,339
said they were going.
220
00:09:50,340 --> 00:09:52,843
Well, church and fun don't mix.
221
00:09:54,469 --> 00:09:55,762
Okay, first,
222
00:09:55,763 --> 00:09:58,306
it's not church. It's an event
that just so happens
223
00:09:58,307 --> 00:10:01,435
to take place in a structure
that frequently acts as a church.
224
00:10:02,394 --> 00:10:04,104
I love the delusion
225
00:10:04,105 --> 00:10:05,563
you bring to our friendship.
226
00:10:05,564 --> 00:10:08,108
And second, it'll be a lot
more entertaining
227
00:10:08,191 --> 00:10:11,778
than spending another night
watching cartoons with a four-year-old.
228
00:10:11,862 --> 00:10:13,739
-No offence.
-None taken.
229
00:10:14,698 --> 00:10:16,450
Cartoon dog saves the day.
230
00:10:16,533 --> 00:10:17,993
Cartoon pig saves the day.
231
00:10:20,037 --> 00:10:21,455
Fine, I'll go.
232
00:10:21,456 --> 00:10:23,122
But the minute somebody
tries to make me pray, I'm out.
233
00:10:23,123 --> 00:10:24,173
Deal.
234
00:10:25,959 --> 00:10:27,294
[upbeat music playing]
235
00:10:27,295 --> 00:10:28,586
-[man] Here you go.
-[Erika] Thank you.
236
00:10:28,587 --> 00:10:30,338
-[Ashley] Thank you.
-[man] You're welcome.
237
00:10:30,339 --> 00:10:32,591
Why do I feel like
the worst person here?
238
00:10:32,674 --> 00:10:33,925
Relax, it's one night.
239
00:10:34,009 --> 00:10:35,093
[negatively] Mmm...
240
00:10:35,177 --> 00:10:36,227
I think we should go.
241
00:10:37,304 --> 00:10:38,864
[Luke] What are you doing here?
242
00:10:39,222 --> 00:10:41,141
We came to show our support.
243
00:10:41,142 --> 00:10:43,517
Did you guys happen to reserve
a sleeping bag?
244
00:10:43,518 --> 00:10:45,561
For the lock-out
that we're doing after all the games?
245
00:10:45,562 --> 00:10:47,438
-[Erika] Lock-out?
-[Reagan] Mmm-hmm.
246
00:10:47,439 --> 00:10:48,899
I thought this was a lock-in.
247
00:10:48,900 --> 00:10:51,233
Yeah, so only
the high schoolers are doing the lock-in.
248
00:10:51,234 --> 00:10:53,194
Luke thought that this year
it might be cool to
249
00:10:53,195 --> 00:10:56,530
have all the adults that come
sleep outside with nothing but a sleeping bag.
250
00:10:56,531 --> 00:10:58,325
-Why?
-Um, to raise awareness
251
00:10:58,408 --> 00:11:00,035
for homeless and at-risk youth.
252
00:11:00,036 --> 00:11:02,453
You know, people a little bit
less fortunate than you.
253
00:11:02,454 --> 00:11:03,622
[Reagan] We um,
254
00:11:03,705 --> 00:11:06,083
we did it every year at home
in my old church,
255
00:11:06,166 --> 00:11:07,292
in the winter.
256
00:11:07,376 --> 00:11:09,666
It really helps put things
into perspective.
257
00:11:10,796 --> 00:11:12,839
Sounds, um,
[clears throat] cold.
258
00:11:13,465 --> 00:11:14,591
[chuckles]
259
00:11:14,592 --> 00:11:16,842
Um, well, make sure
that you guys grab a lei
260
00:11:16,843 --> 00:11:17,983
for the scavenger hunt.
261
00:11:17,984 --> 00:11:19,303
Each team's gonna have
a different color.
262
00:11:19,304 --> 00:11:21,263
Maybe let people who come
every year pick first.
263
00:11:21,264 --> 00:11:23,141
Okay, cool.
264
00:11:23,225 --> 00:11:24,351
We'll see you guys.
265
00:11:25,480 --> 00:11:28,270
-[Luke] Thank you.
-[man] Welcome.
266
00:11:28,271 --> 00:11:29,230
-[Reagan] Thanks.
-[man] No problem.
267
00:11:29,231 --> 00:11:30,607
You know, it wouldn't hurt
268
00:11:30,690 --> 00:11:32,680
to maybe be, like,
a little friendlier.
269
00:11:32,681 --> 00:11:35,027
I've been doing this for years
270
00:11:35,028 --> 00:11:36,613
and she has never
shown up once.
271
00:11:36,696 --> 00:11:39,826
Yeah, it's all the more reason
to be more welcoming, you know?
272
00:11:48,166 --> 00:11:50,544
So, slight change of plans.
273
00:11:51,086 --> 00:11:52,504
What?
274
00:11:52,505 --> 00:11:53,963
Remember that time I said
I'd go to that thing with you
275
00:11:53,964 --> 00:11:55,673
and then I backed out
at the last second
276
00:11:55,674 --> 00:11:57,591
and invited someone else
to fill my place?
277
00:11:57,592 --> 00:11:59,511
-Erika...
-Someone about a foot taller
278
00:11:59,594 --> 00:12:03,306
with broad shoulders
and eyes you could get lost in?
279
00:12:03,307 --> 00:12:05,307
[flippantly] Doesn't sound like
anyone I know.
280
00:12:05,308 --> 00:12:06,560
Really?
281
00:12:09,813 --> 00:12:10,981
You two have fun.
282
00:12:13,316 --> 00:12:14,776
-Hi.
-Hi.
283
00:12:14,860 --> 00:12:16,319
Where are you going?
284
00:12:16,403 --> 00:12:17,529
To the movies.
285
00:12:17,612 --> 00:12:19,722
I hear there's a great new
superhero film.
286
00:12:21,324 --> 00:12:22,374
Bye!
287
00:12:25,662 --> 00:12:26,913
Buenas noches.
288
00:12:26,997 --> 00:12:28,206
[chuckles awkwardly]
289
00:12:28,748 --> 00:12:29,798
Popcorn?
290
00:12:34,212 --> 00:12:36,022
-[door opens]
-[Tim] There you are.
291
00:12:40,802 --> 00:12:42,721
You okay?
292
00:12:42,804 --> 00:12:45,514
You've barely said a word
since we spoke to the doctor.
293
00:12:48,018 --> 00:12:49,269
Oh, no.
294
00:12:49,352 --> 00:12:50,979
I'm fine, I'm just...
295
00:12:52,147 --> 00:12:53,899
You know, I'm...
296
00:12:53,982 --> 00:12:55,692
trying to soak it
all in, it's...
297
00:12:56,693 --> 00:12:57,903
all very exciting.
298
00:13:01,031 --> 00:13:02,741
[Tim] I wanted it to be a girl.
299
00:13:02,824 --> 00:13:04,117
You did?
300
00:13:04,201 --> 00:13:05,327
You never said that.
301
00:13:06,453 --> 00:13:07,503
Why?
302
00:13:08,413 --> 00:13:10,081
So she can grow up to be as
303
00:13:10,165 --> 00:13:12,292
strong and beautiful
as her mother.
304
00:13:16,713 --> 00:13:17,763
Kari...
305
00:13:19,216 --> 00:13:20,266
Tell me.
306
00:13:21,468 --> 00:13:23,261
Tim, our first baby
was a girl and...
307
00:13:23,970 --> 00:13:26,306
Ah, I understand.
308
00:13:27,682 --> 00:13:29,062
But God's blessing us again.
309
00:13:31,186 --> 00:13:32,270
With a different life.
310
00:13:33,104 --> 00:13:34,154
I know but...
311
00:13:35,106 --> 00:13:36,358
feels the same.
312
00:13:37,108 --> 00:13:39,027
What if he's
313
00:13:39,110 --> 00:13:40,430
giving us a second chance?
314
00:13:41,488 --> 00:13:44,282
To welcome a baby
into this world
315
00:13:44,366 --> 00:13:45,617
as a stronger couple.
316
00:13:47,160 --> 00:13:48,620
That's a nice thought
317
00:13:48,703 --> 00:13:50,333
Kari, God wants us
to celebrate.
318
00:13:51,665 --> 00:13:53,475
And that's what
our baby needs, too.
319
00:13:55,085 --> 00:13:57,075
Let's cozy up
and watch a movie tonight.
320
00:13:59,047 --> 00:14:00,173
That sounds perfect.
321
00:14:01,967 --> 00:14:03,017
Come help me pick one.
322
00:14:04,219 --> 00:14:05,303
I'll be right down.
323
00:14:24,948 --> 00:14:26,700
[people talking indistinctly]
324
00:14:30,328 --> 00:14:31,378
[whooping]
325
00:14:33,665 --> 00:14:35,500
[Luke] All right, right.
326
00:14:35,584 --> 00:14:37,334
-[Landon] You go first.
-[Ashley]
327
00:14:39,713 --> 00:14:41,089
Look, I don't know
328
00:14:41,090 --> 00:14:43,007
what Erika had to say
to convince you to come here...
329
00:14:43,008 --> 00:14:44,301
Oh, wow.
330
00:14:44,384 --> 00:14:46,854
I'm flattered you think
I needed to be convinced.
331
00:14:47,178 --> 00:14:48,228
I just...
332
00:14:48,263 --> 00:14:49,931
I don't want you to think that,
333
00:14:50,015 --> 00:14:53,085
if I'm here, my life is suddenly
all about the church because...
334
00:14:53,262 --> 00:14:55,311
It's not.
335
00:14:55,312 --> 00:14:56,730
Well, don't worry.
336
00:14:56,813 --> 00:14:59,065
Your reputation is intact.
337
00:15:02,360 --> 00:15:05,113
I feel like Tom Cruise
in Mission: Impossible.
338
00:15:05,196 --> 00:15:06,336
Think that's the point.
339
00:15:06,948 --> 00:15:08,325
Wait, what?
340
00:15:08,326 --> 00:15:10,576
I thought this was supposed
to be a scavenger hunt.
341
00:15:10,577 --> 00:15:12,829
Yeah, well,
my brother has to make
342
00:15:12,912 --> 00:15:14,623
everything... [groans]
343
00:15:14,706 --> 00:15:16,333
-Oh, God.
-...more complicated.
344
00:15:16,334 --> 00:15:19,960
I think these are supposed
to represent, like, barriers
345
00:15:19,961 --> 00:15:22,071
in the faith or something
weird like that.
346
00:15:22,172 --> 00:15:23,632
Oh, wow.
347
00:15:23,715 --> 00:15:25,050
I get it now.
348
00:15:25,133 --> 00:15:26,183
Impressive.
349
00:15:27,802 --> 00:15:28,928
[Ashley] If you say so.
350
00:15:30,972 --> 00:15:32,022
[Ashely groans]
351
00:15:32,891 --> 00:15:33,941
[Landon] Come on.
352
00:15:44,194 --> 00:15:45,454
[boy] Oh, you got that one.
353
00:15:46,279 --> 00:15:47,364
[girl] Oh, wow.
354
00:15:51,326 --> 00:15:53,370
-I'm late.
-Oh, here I go.
355
00:15:53,453 --> 00:15:55,413
-No, no, no, no!
-Yes.
356
00:15:55,497 --> 00:15:57,187
-[balloon blasts]
-[all cheer]
357
00:15:57,749 --> 00:15:59,250
Wow, good job.
358
00:16:00,335 --> 00:16:01,385
Nice.
359
00:16:02,337 --> 00:16:03,847
-[sighs in exhaustion]
-Oof.
360
00:16:08,635 --> 00:16:09,835
Can I ask you something?
361
00:16:11,429 --> 00:16:12,479
Do I have a choice?
362
00:16:13,640 --> 00:16:15,308
How come you're back
in town and
363
00:16:15,392 --> 00:16:19,437
not off being a famous
painter somewhere?
364
00:16:19,521 --> 00:16:22,482
I mean, your stuff was
world class even in high school.
365
00:16:24,359 --> 00:16:26,486
Yeah, well...
366
00:16:26,569 --> 00:16:29,819
I stopped painting for the same
reason you stopped. asking me out.
367
00:16:31,408 --> 00:16:32,701
Oh, yeah.
368
00:16:34,619 --> 00:16:36,037
This thing of rejection.
369
00:16:37,831 --> 00:16:38,957
Something like that.
370
00:16:40,041 --> 00:16:41,126
But do you miss it?
371
00:16:43,294 --> 00:16:45,380
[sighs]
372
00:16:45,463 --> 00:16:49,884
I miss the way it felt when
I first moved to Paris.
373
00:16:49,968 --> 00:16:52,679
Right, you went
right after college.
374
00:16:52,762 --> 00:16:53,962
How long were you there?
375
00:16:56,099 --> 00:16:59,686
Can we talk about literally
anything else?
376
00:16:59,769 --> 00:17:02,731
Sure, let's talk about
finishing this thing.
377
00:17:02,814 --> 00:17:04,983
Right, so we can
get out of here.
378
00:17:06,276 --> 00:17:07,610
Okay, what's next?
379
00:17:14,534 --> 00:17:15,734
[resignedly] Of course.
380
00:17:17,579 --> 00:17:18,629
Hey, Ash, you okay?
381
00:17:20,206 --> 00:17:21,666
I should not be here.
382
00:17:21,750 --> 00:17:24,127
-I'll take you home.
-No, I'm fine.
383
00:17:24,210 --> 00:17:25,628
-You stay.
-W-what is?
384
00:17:26,129 --> 00:17:27,179
Ash?
385
00:17:37,891 --> 00:17:39,476
Whoa, whoa, whoa, whoa.
386
00:17:41,436 --> 00:17:43,229
The "Ashford Dash," Luke?
387
00:17:44,439 --> 00:17:45,579
So we can all relive it?
388
00:17:46,775 --> 00:17:48,860
Uh, no. So we can all
remember him.
389
00:17:52,322 --> 00:17:53,642
Why did you even come here?
390
00:17:55,867 --> 00:17:56,917
I really don't know.
391
00:18:36,115 --> 00:18:37,242
[line ringing]
392
00:18:38,743 --> 00:18:41,579
Hello, Lillian,
it's Elizabeth.
393
00:18:41,663 --> 00:18:45,208
I could have sworn I saw you
at church a few months ago.
394
00:18:45,291 --> 00:18:49,128
Was that you? I just got
your house listing
395
00:18:49,129 --> 00:18:51,839
and it would be
lovely to see you when you come back to town.
396
00:18:51,840 --> 00:18:53,280
Will you please call me back?
397
00:19:15,780 --> 00:19:16,830
Dirk.
398
00:19:17,159 --> 00:19:19,950
Can I help you with something?
399
00:19:19,951 --> 00:19:21,001
Where is she?
400
00:19:21,744 --> 00:19:22,794
Excuse me? Who?
401
00:19:22,829 --> 00:19:23,879
You know who.
402
00:19:24,789 --> 00:19:26,109
[stammers] I-I don't know.
403
00:19:26,165 --> 00:19:28,334
Angela. Angela Manning.
404
00:19:28,418 --> 00:19:30,253
I know you had an affair
with her.
405
00:19:31,254 --> 00:19:33,089
All right, let's calm down.
406
00:19:33,172 --> 00:19:35,091
You are the reason she's gone.
407
00:19:36,050 --> 00:19:37,552
You seduced her,
408
00:19:37,635 --> 00:19:40,179
you strung her along
and then you dropped her.
409
00:19:40,263 --> 00:19:41,848
You ruined her life.
410
00:19:42,432 --> 00:19:44,350
And mine.
411
00:19:44,434 --> 00:19:46,604
Dirk, I don't want to have
to call security.
412
00:19:48,104 --> 00:19:49,272
You're angry,
413
00:19:49,355 --> 00:19:50,607
and I understand.
414
00:19:50,608 --> 00:19:52,608
But what happened between
Angela and me is
415
00:19:52,609 --> 00:19:53,776
none of your business.
416
00:19:53,860 --> 00:19:55,278
And I'm faculty here.
417
00:19:55,279 --> 00:19:56,820
So I think it's in your
best interest
418
00:19:56,821 --> 00:19:57,871
to take a deep breath
419
00:19:58,448 --> 00:19:59,498
and walk away.
420
00:20:03,953 --> 00:20:05,883
Yeah, you don't need
to call security.
421
00:20:06,581 --> 00:20:08,374
Good. Smart kid.
422
00:20:08,375 --> 00:20:10,709
The best thing you can do
for yourself is put this behind you.
423
00:20:10,710 --> 00:20:11,760
Are we okay?
424
00:20:12,879 --> 00:20:13,929
Yeah.
425
00:20:14,714 --> 00:20:15,764
Sure.
426
00:20:17,550 --> 00:20:18,635
Okay.
427
00:20:19,844 --> 00:20:20,894
Sorry about that.
428
00:20:34,734 --> 00:20:36,736
[Elizabeth] Next time on
The Baxters...
429
00:20:36,819 --> 00:20:37,869
[Erin] We're here!
430
00:20:37,946 --> 00:20:39,030
Hi.
431
00:20:39,864 --> 00:20:41,491
Happy Thanksgiving.
432
00:20:41,492 --> 00:20:43,909
Heard so many wonderful things
about this community.
433
00:20:43,910 --> 00:20:46,828
I didn't hesitate when
Pastor Mark offered me the position.
434
00:20:46,829 --> 00:20:48,997
Sisters are very protective
of their brothers, okay?
435
00:20:48,998 --> 00:20:50,540
It's a normal
for me to be nervous.
436
00:20:50,541 --> 00:20:52,411
You have nothing
to be nervous about.
437
00:20:52,412 --> 00:20:55,796
[Tim] Speaking of being
thankful for children,
438
00:20:55,797 --> 00:20:57,464
we just found out
we're having a girl.
439
00:20:57,465 --> 00:20:58,757
-[all gasp]
-[Elizabeth] Isn't that wonderful!
440
00:20:58,758 --> 00:21:00,385
Yep, it's a little girl.
441
00:21:00,386 --> 00:21:02,678
Kari, this pregnancy
is totally different.
442
00:21:02,679 --> 00:21:05,055
I don't think I could survive
losing another baby.
443
00:21:05,056 --> 00:21:07,141
Hey, if you ever need anybody
to talk to
444
00:21:07,225 --> 00:21:08,893
I'm only a phone call away.
445
00:21:14,148 --> 00:21:16,359
[theme music playing]
446
00:21:16,409 --> 00:21:20,959
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.