Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,524 --> 00:00:20,524
Download Film Kualitas Tinggi Terbaik
Dengan codec x265, ukuran lebih hemat
namun kualitas tetap memukau
2
00:00:20,525 --> 00:00:40,525
3gp, 360p, 480p, 1080p, 2160p UHD 4K
Full Speed Google Drive
--> www.Bluray.id <--
3
00:00:40,526 --> 00:00:50,526
--> www.Bluray.id <--
4
00:00:53,550 --> 00:01:25,050
terjemahan broth3rmax
5
00:01:29,256 --> 00:01:33,920
TOKYO, 3 TAHUN LALU
6
00:01:54,197 --> 00:01:55,232
Halo.
7
00:01:55,240 --> 00:01:56,355
Apa yang bisa saya bantu?
8
00:01:56,408 --> 00:01:57,318
Hai, nama saya Wang.
9
00:01:57,326 --> 00:01:58,486
Saya mencari Emma Lee.
10
00:01:59,202 --> 00:02:01,909
Anda cari siapa?
/ Emma Lee,
11
00:02:01,913 --> 00:02:03,323
penyanyi di perusahaan anda.
12
00:02:05,667 --> 00:02:06,667
Boleh saya lihat?
13
00:02:13,133 --> 00:02:14,339
Ikut saya.
14
00:02:14,343 --> 00:02:15,343
Terima kasih.
15
00:02:27,367 --> 00:02:29,367
Terima kasih.
16
00:02:51,391 --> 00:02:53,391
Lama tak ketemu.
17
00:03:05,686 --> 00:03:06,686
Bulan
18
00:03:07,062 --> 00:03:10,930
bagiku adalah keberadaan dan nostalgia yang jauh.
19
00:03:11,566 --> 00:03:14,979
Aku terus membayangkan betapa
indahnya
20
00:03:14,986 --> 00:03:16,522
kalau aku bisa tinggal di bulan selamanya.
21
00:03:17,489 --> 00:03:18,478
ketika aku masih di SMA,
22
00:03:18,490 --> 00:03:20,947
kami membentuk Band bernama
The Band of Moon
23
00:03:20,951 --> 00:03:23,363
mereka adalah kenangan terbaik dalam hidupku
24
00:03:23,745 --> 00:03:26,202
kami menikmati waktu bersama,
pesta bareng
25
00:03:26,248 --> 00:03:28,739
melakukan hal-hal konyol di SMA
26
00:03:28,792 --> 00:03:31,625
Ya begitulah.
Sangat bodoh.
27
00:03:32,295 --> 00:03:35,537
Soal pembentukan band,
dialah orang yang memulainya.
28
00:03:35,799 --> 00:03:36,799
Emma Lee,
29
00:03:37,551 --> 00:03:40,133
gadis paling mempesona di SMA.
30
00:03:40,345 --> 00:03:42,051
Saat dia memegang mikropon
31
00:03:42,055 --> 00:03:43,841
dunia dalam genggamannya.
32
00:03:44,307 --> 00:03:47,390
Saat itu,
33
00:03:47,394 --> 00:03:50,602
dipilih oleh Tetsuya Komuro
34
00:03:50,605 --> 00:03:52,516
dia menjadi kebanggaan The Band of Moon.
35
00:03:58,155 --> 00:04:00,942
Itu tak pernah terjadi pada kami
setelah 20 tahun,
36
00:04:02,367 --> 00:04:03,982
kami bisa bersama lagi
37
00:04:05,370 --> 00:04:06,655
juga karena dia.
38
00:04:08,582 --> 00:04:11,369
Sekarang dia berada di tempat yang berbeda.
39
00:04:53,710 --> 00:04:55,041
5.
/ 15.
40
00:04:55,045 --> 00:04:56,751
10.
/ 0.
41
00:04:56,755 --> 00:04:58,837
5.
/ 15.
42
00:04:59,382 --> 00:05:01,043
15.
43
00:05:01,051 --> 00:05:02,837
Kau boleh makan sampah itu
setelah menghabiskan minumnya.
44
00:05:02,844 --> 00:05:04,880
Makan sampah.
/ Makan saja sendiri.
45
00:05:10,143 --> 00:05:11,849
Orang-orang yang kurindukan
46
00:05:12,479 --> 00:05:13,889
waktu yang kurindukan
47
00:05:14,689 --> 00:05:16,554
betapa kuingin memutar kembali waktu
48
00:05:17,984 --> 00:05:19,565
hanya beberapa hari saja.
49
00:05:22,113 --> 00:05:24,445
Maaf
50
00:05:24,449 --> 00:05:26,030
kukira aku bisa memberimu kejutan.
51
00:05:30,121 --> 00:05:31,327
Apa kau terkejut?
52
00:05:33,124 --> 00:05:34,330
Apa?
53
00:05:34,334 --> 00:05:36,950
Apa bintang tak bisa membuang
sampahnya sendiri?
54
00:05:37,212 --> 00:05:39,419
Aku amat jauh dari bumi, paham?
55
00:05:40,465 --> 00:05:42,080
Apa kau mau makan malam bareng nanti?
56
00:05:42,467 --> 00:05:43,832
Aku ada acara malam ini.
57
00:05:44,761 --> 00:05:45,716
Boleh aku ikut?
58
00:05:45,720 --> 00:05:47,756
Tidak.
59
00:05:48,515 --> 00:05:52,053
Sungguh aku tak boleh ikut?
/ Bukan untuk orang luar.
60
00:06:00,819 --> 00:06:02,434
Baiklah, semoga urusanmu lancar.
61
00:06:02,904 --> 00:06:04,110
Aku harus berangkat kerja sekarang.
62
00:06:04,698 --> 00:06:05,858
Kita tunda saja kalau begitu.
63
00:06:07,409 --> 00:06:08,409
Sampai jumpa.
64
00:06:25,635 --> 00:06:26,750
Terima kasih.
65
00:06:26,774 --> 00:06:29,274
Silahkan kembali lagi.
/ Baik, hati-hati.
66
00:06:34,227 --> 00:06:36,718
Hai, silahkan lihat-lihat.
67
00:06:36,730 --> 00:06:37,730
Tidak, terima kasih.
68
00:06:37,981 --> 00:06:39,642
Hey ganteng, mari minum.
69
00:06:39,691 --> 00:06:41,371
Ada cewek-cewek menemanimu.
/ Tidak, terima kasih.
70
00:06:42,861 --> 00:06:45,068
Hai ganteng.
71
00:06:45,071 --> 00:06:46,777
Ayo gabung sama kami.
72
00:06:47,032 --> 00:06:48,897
Selamat malam.
Kami punya penawaran khusus.
73
00:06:49,284 --> 00:06:50,569
Silahkan lihat-lihat.
74
00:06:50,577 --> 00:06:52,158
Terima kasih.
75
00:06:53,182 --> 00:06:55,182
Terima kasih.
76
00:06:57,006 --> 00:06:59,006
Sampai jumpa!
77
00:06:59,961 --> 00:07:01,246
Terima kasih.
78
00:07:01,270 --> 00:07:03,270
Emma.
79
00:07:03,673 --> 00:07:04,162
Emma.
80
00:07:04,174 --> 00:07:06,586
Sial, bisa tidak kau abaikan aku.
81
00:07:22,901 --> 00:07:24,266
Aku cuma membagi-bagikan brosur.
82
00:07:24,277 --> 00:07:25,562
Aku tak melakukan begituan.
83
00:07:25,570 --> 00:07:27,731
Jangan salah paham.
/ Aku tahu.
84
00:07:27,739 --> 00:07:28,774
Aku tak salah paham.
85
00:07:29,240 --> 00:07:31,902
Standar hidup disini cukup mahal.
86
00:07:31,952 --> 00:07:34,614
Benar.
Hidup di Tokyo sangat sulit.
87
00:07:35,038 --> 00:07:37,700
Semangatlah.
Kami tunggu album selanjutnya.
88
00:07:39,417 --> 00:07:40,782
Album berikutnya?
89
00:07:46,800 --> 00:07:48,916
Sebenarnya aku berniat kembali ke Taiwan.
90
00:07:50,595 --> 00:07:53,462
Tak ada lagi album.
91
00:07:53,765 --> 00:07:55,630
Tak ada sama sekali.
92
00:07:55,642 --> 00:07:58,884
Kau dulu dipilih oleh Tetsuya Komuro.
93
00:08:02,440 --> 00:08:04,055
Terima kasih atas dukunganmu.
94
00:08:05,402 --> 00:08:07,017
Kuingat ucapanmu saat
95
00:08:08,238 --> 00:08:10,650
memintaku untuk berusaha maksimal.
96
00:08:12,200 --> 00:08:13,736
Sekarang sudah kulakukan.
97
00:08:15,328 --> 00:08:17,364
Aku tak bisa lagi terus begini.
98
00:08:21,167 --> 00:08:22,167
Emma.
99
00:08:23,211 --> 00:08:24,951
Kau gadis yang paling berbakat.
100
00:08:24,963 --> 00:08:26,123
Aku tahu.
101
00:08:29,843 --> 00:08:31,003
Bersulang.
102
00:08:32,012 --> 00:08:33,047
Bersulang.
103
00:08:43,356 --> 00:08:44,892
Jangan sering merokok.
104
00:08:45,191 --> 00:08:46,772
Kau masih berpenyakit asma 'kan?
105
00:08:48,028 --> 00:08:53,113
Hei. Andai kau dulu ngejar-ngejar aku
waktu SMA, semua mungkin akan lebih baik.
106
00:08:54,534 --> 00:08:56,900
Yang benar saja.
Di SMA banyak pesaing cowok.
107
00:08:56,953 --> 00:08:57,988
Ya benar.
108
00:08:58,705 --> 00:09:01,145
Kau ingin menghabiskan malam
di tempat orang paling terkenal?
109
00:09:06,421 --> 00:09:08,127
Nanti aku harus pergi.
110
00:09:27,984 --> 00:09:29,224
Aku sekarang punya pacar.
111
00:09:30,487 --> 00:09:32,273
Aku akan melamarnya.
112
00:09:36,076 --> 00:09:39,409
Cuma bercanda,
jangan kau anggap seriuslah.
113
00:09:41,206 --> 00:09:42,787
Kau ngerjai aku.
114
00:09:45,043 --> 00:09:46,043
Jadi...
115
00:09:47,003 --> 00:09:48,163
Bagaimana kau akan melamarnya?
116
00:09:49,672 --> 00:09:50,672
Aku tak tahu.
117
00:09:51,049 --> 00:09:52,129
Belum ada petunjuk.
118
00:09:53,635 --> 00:09:54,374
Kau harus bermain gitar
119
00:09:54,385 --> 00:09:55,875
Wang Cheng-hsiang.
120
00:09:55,929 --> 00:09:57,294
Kau terlihat keren saat bermain gitar.
121
00:09:57,305 --> 00:09:58,135
Apa iya?
122
00:09:58,306 --> 00:09:59,306
Kau bisa menyanyikan lagu ini.
123
00:10:01,661 --> 00:10:03,661
♪ Memikirkanmu tiap hari ♪
124
00:10:03,686 --> 00:10:07,019
♪ Bertanya pada diriku tiap hari ♪
125
00:10:10,985 --> 00:10:13,692
♪ Memikirkanmu tiap hari ♪
126
00:10:13,696 --> 00:10:16,938
♪ Bertanya pada diriku tiap hari ♪
127
00:10:18,701 --> 00:10:24,492
♪ Kapan waktu yang tepat ♪
♪ mengatakan padamu ♪
128
00:10:25,875 --> 00:10:28,332
♪ Memikirkanmu tiap hari ♪
129
00:10:28,336 --> 00:10:32,249
♪ Menjaga hati tiap hari ♪
130
00:10:33,508 --> 00:10:36,420
♪ Menyimpan cinta yang terbaikku ♪
131
00:10:36,427 --> 00:10:38,463
♪ untukmu ♪
132
00:10:38,680 --> 00:10:40,261
Setelah aku putus dengan pacarku
133
00:10:40,306 --> 00:10:43,173
aku tak punya keberanian
untuk mengejar dia.
134
00:10:44,477 --> 00:10:45,512
Andai kalau
135
00:10:46,271 --> 00:10:48,182
Aku tak memberikan dia pada Sheng begitu saja.
136
00:10:50,817 --> 00:10:53,854
♪ Menyimpan cintaku yang terbaik ♪
137
00:10:53,903 --> 00:10:56,394
♪ untukmu. ♪
138
00:10:58,324 --> 00:10:59,939
Untuk Emma.
139
00:10:59,951 --> 00:11:00,940
untuk Emma.
140
00:11:00,952 --> 00:11:01,281
untuk Emma.
141
00:11:01,411 --> 00:11:02,571
Bersulang.
142
00:11:02,579 --> 00:11:03,910
Bersulang.
143
00:11:12,422 --> 00:11:13,958
Kau tahu dia mengalami waktu yang sulit.
144
00:11:14,424 --> 00:11:15,755
Kenapa kau tak bantu dia?
145
00:11:16,676 --> 00:11:17,836
Bagaimana aku bisa membantunya?
146
00:11:18,344 --> 00:11:19,754
Kami sudah lama putus.
147
00:11:19,762 --> 00:11:20,922
Kau bertemu wanita lain.
148
00:11:21,389 --> 00:11:22,128
Yang lalu biarlah berlalu.
149
00:11:22,140 --> 00:11:23,129
Kenapa kau ungkit-ungkit lagi?
150
00:11:23,141 --> 00:11:24,005
Jika kau masih bersamanya
151
00:11:24,017 --> 00:11:25,177
Mungkin dia masih hidup.
152
00:11:25,185 --> 00:11:26,971
Mungkin dia masih hidup?
Kalau gitu kenapa kau tak tinggal bersamanya?
153
00:11:27,020 --> 00:11:28,020
Mengapa?
154
00:11:32,150 --> 00:11:33,856
Dia menyuruhku agar tak memberitahumu.
155
00:11:35,528 --> 00:11:36,688
Menjadi hostes menemani minum pria lain,
156
00:11:36,696 --> 00:11:38,176
merokok bergiliran dan minum-minum.
157
00:11:38,448 --> 00:11:39,904
Apa kau bisa mengatasinya?
158
00:11:42,118 --> 00:11:43,574
Kau ini bicara apa?
159
00:11:43,578 --> 00:11:44,738
Tenanglah.
160
00:11:44,746 --> 00:11:45,201
Jika kau sangat peduli dengannya
161
00:11:45,205 --> 00:11:46,160
apa yang telah kau perbuat untuknya?
162
00:11:46,164 --> 00:11:47,279
Kau mengkhianatinya, brengsek.
163
00:11:47,290 --> 00:11:48,245
Andai kau tak terus bilang
untuk mengikuti impiannya
164
00:11:48,249 --> 00:11:49,351
apa dia akan tetap berjuang di Jepang
165
00:11:49,375 --> 00:11:49,989
dan takut untuk kembali
166
00:11:50,001 --> 00:11:51,537
dan meninggal sambil memegang gitar?
167
00:11:51,586 --> 00:11:52,575
Sudah cukup!
168
00:11:52,587 --> 00:11:54,248
Apa sih yang kalian perdebatkan?
169
00:12:01,596 --> 00:12:02,301
Baiklah.
170
00:12:02,305 --> 00:12:03,090
Maaf.
171
00:12:03,097 --> 00:12:04,097
Cheng-hsiang.
172
00:12:05,058 --> 00:12:06,138
Itu semua salah ku.
173
00:12:07,685 --> 00:12:08,685
Hei.
174
00:12:29,499 --> 00:12:30,409
Percayalah
175
00:12:30,416 --> 00:12:32,077
kau akan populer lagi.
176
00:13:04,033 --> 00:13:05,033
Bu
177
00:13:05,285 --> 00:13:06,149
sekarang lagi hujan.
178
00:13:06,160 --> 00:13:08,025
Anda harus pulang dan beristirahat.
179
00:13:15,211 --> 00:13:16,872
Satu bunga untuk satu malam.
180
00:13:18,339 --> 00:13:20,921
Mekar adalah saat yang paling indah.
181
00:13:21,509 --> 00:13:22,509
Terimakasih bu.
182
00:13:23,177 --> 00:13:24,383
Aku beli 2 saja.
183
00:13:24,470 --> 00:13:25,470
2.
184
00:13:26,347 --> 00:13:27,382
Beristirahatlah.
185
00:13:30,685 --> 00:13:34,098
Mekar adalah saat yang paling indah.
186
00:13:34,147 --> 00:13:35,353
Bu, 3 tak masalah.
187
00:13:36,858 --> 00:13:38,143
Satu bunga untuk satu malam.
188
00:13:39,319 --> 00:13:41,401
Mekar adalah saat yang paling indah.
189
00:13:41,404 --> 00:13:43,486
Mekar adalah saat yang paling indah.
190
00:15:37,162 --> 00:15:37,947
Hey nak, kenapa kamu?
191
00:15:38,354 --> 00:15:40,436
Ayamku mati.
192
00:15:41,107 --> 00:15:42,347
Sudah mati?
193
00:15:49,824 --> 00:15:50,529
Tak mungkin.
194
00:15:50,825 --> 00:15:52,156
Apa yang sedang terjadi?
195
00:15:54,745 --> 00:15:56,531
Apa aku mirip Namie Amuro?
196
00:15:56,539 --> 00:15:58,200
Alis harus lebih tipis.
197
00:15:58,207 --> 00:16:00,323
Kuberharap bisa bertemu Komuro Tetsuya.
198
00:16:00,376 --> 00:16:01,035
Ya.
199
00:16:01,043 --> 00:16:02,249
Hai, aku ingin beli ini.
200
00:16:09,385 --> 00:16:10,295
Astaga
201
00:16:10,303 --> 00:16:11,668
dia pegang-pegang dirinya.
202
00:16:11,679 --> 00:16:12,839
Potongan rambut model apa ini?
203
00:16:12,847 --> 00:16:13,847
Kelihatan bodoh.
204
00:16:16,476 --> 00:16:16,840
Hei.
205
00:16:16,851 --> 00:16:18,682
Dia gigit jarinya sendiri.
206
00:16:18,686 --> 00:16:20,051
Ini bukan mimpi.
207
00:16:21,939 --> 00:16:23,054
1997.
208
00:16:23,524 --> 00:16:24,263
1997.
209
00:16:24,484 --> 00:16:25,098
1997!
210
00:16:25,193 --> 00:16:26,353
1997!
211
00:16:40,377 --> 00:16:47,977
instagram: @broth3rmax
212
00:16:51,761 --> 00:16:52,876
Sedang apa kamu?
213
00:16:53,429 --> 00:16:54,429
Emma.
214
00:16:54,472 --> 00:16:55,302
Jadi kau ini nyata.
215
00:16:55,348 --> 00:16:56,463
Kamu masih hidup.
216
00:16:56,516 --> 00:16:57,801
Bagus kalau begitu, Emma.
217
00:16:57,808 --> 00:16:58,808
Dasar cabul.
218
00:16:58,935 --> 00:17:00,425
Apa kau tak waras?
219
00:17:01,437 --> 00:17:02,347
Jadi
220
00:17:02,355 --> 00:17:03,355
kita sekarang masih sekolah SMA?
221
00:17:03,689 --> 00:17:04,849
Tentu saja.
222
00:17:04,857 --> 00:17:06,142
Kau kira sudah lulus?
223
00:17:06,150 --> 00:17:07,185
Masih tinggal 3 hari lagi.
224
00:17:07,485 --> 00:17:08,485
Sekarang belum kelulusan?
225
00:17:08,778 --> 00:17:09,778
Kenapa sih kau ini?
226
00:17:12,240 --> 00:17:13,104
Tingkahnya aneh.
227
00:17:13,115 --> 00:17:14,571
Siapa bilang kau boleh memeluk Emma.
228
00:17:15,159 --> 00:17:16,239
Selagi kami tak ada?
229
00:17:16,536 --> 00:17:17,821
Big Bao.
/ Apa?
230
00:17:17,870 --> 00:17:19,155
Sheng.
/ Ya?
231
00:17:19,163 --> 00:17:19,697
Small Pa
232
00:17:19,705 --> 00:17:20,740
kamu tomboy lagi?
233
00:17:20,748 --> 00:17:22,238
Apa dia pernah jadi wanita?
234
00:17:22,291 --> 00:17:23,246
Aku lebih jantan darimu.
235
00:17:23,251 --> 00:17:23,535
Begitu ya?
236
00:17:23,584 --> 00:17:24,664
Bao, kau monyet sialan.
237
00:17:24,669 --> 00:17:25,328
Mana perut buncitmu?
238
00:17:25,378 --> 00:17:26,584
Siapa yang kau panggil monyet?
239
00:17:26,587 --> 00:17:27,167
Kamu.
240
00:17:27,213 --> 00:17:28,293
Si Monkey Boy.
241
00:17:28,297 --> 00:17:29,707
Kau boleh panggil aku Boy
242
00:17:29,715 --> 00:17:31,251
tapi Monkeynya tak usah.
243
00:17:32,218 --> 00:17:32,798
Ayo.
244
00:17:32,843 --> 00:17:33,923
Selesaikan satu lawan satu.
245
00:17:34,929 --> 00:17:35,839
Tak usah pukul kepalaku.
246
00:17:35,846 --> 00:17:36,756
Tentu, jagoan.
247
00:17:36,764 --> 00:17:37,549
Jagoan.
248
00:17:37,557 --> 00:17:38,763
Jagoan.
249
00:17:38,766 --> 00:17:39,766
Hey, ayolah.
250
00:17:42,186 --> 00:17:43,221
Ayo pergi.
251
00:17:50,820 --> 00:17:51,820
Ya.
252
00:17:57,493 --> 00:17:58,232
Hei.
253
00:17:58,244 --> 00:17:59,780
Itu curang namanya.
254
00:17:59,829 --> 00:18:01,285
Tadi ada orang yang mencarimu
255
00:18:01,330 --> 00:18:02,365
di sana.
256
00:18:04,166 --> 00:18:04,621
Aku melihatmu.
257
00:18:04,667 --> 00:18:05,667
Disitu kau rupanya.
258
00:18:06,252 --> 00:18:07,867
Aku tak akan kalah balapan denganmu.
259
00:18:07,878 --> 00:18:09,664
Bagaimana kalau pakai motor sungguhan?
260
00:18:17,179 --> 00:18:18,510
Ayo lawanlah, Cheng-hsiang.
261
00:18:19,932 --> 00:18:21,342
Pukulan terakhir.
262
00:18:22,226 --> 00:18:23,226
Ya!
263
00:18:23,603 --> 00:18:24,809
Hebat.
264
00:18:25,938 --> 00:18:27,849
Yang kalah harus lari sambil telanjang.
265
00:18:28,566 --> 00:18:29,566
Siap.
266
00:18:29,609 --> 00:18:30,609
Mulai!
267
00:18:46,250 --> 00:18:47,660
Ya, skor tertinggi.
268
00:18:47,710 --> 00:18:49,575
Sialan, aku kalah.
269
00:18:49,587 --> 00:18:51,202
Emma, kamu juara dua.
270
00:18:51,213 --> 00:18:52,293
Itu lumayanlah.
271
00:18:52,340 --> 00:18:54,376
Menjadi juara 2 berarti aku kalah.
272
00:18:54,383 --> 00:18:55,383
Siapa yang terakhir?
273
00:18:56,344 --> 00:18:56,799
Ya Tuhan.
274
00:18:56,802 --> 00:18:58,258
Yang terakhir Wang Cheng-hsiang.
275
00:18:58,262 --> 00:18:59,251
Lari... lari...
276
00:18:59,263 --> 00:18:59,752
Betul.
277
00:18:59,764 --> 00:19:01,049
Hormati taruhannya.
278
00:19:01,098 --> 00:19:02,929
Atau kau mau kami bantu?
279
00:19:02,933 --> 00:19:03,933
Ayo telanjang!
280
00:19:05,645 --> 00:19:08,512
Enggaklah!
/ Hey!
281
00:19:09,398 --> 00:19:10,854
Apa memang ada
282
00:19:11,275 --> 00:19:12,355
yang ingin melihat dia telanjang?
283
00:19:14,403 --> 00:19:14,983
Hei.
284
00:19:14,987 --> 00:19:17,023
Wang Cheng-hsiang lari telanjang.
285
00:19:17,031 --> 00:19:18,612
Ini hukuman untuknya atau untuk kita?
286
00:19:19,241 --> 00:19:19,855
Hmm.
287
00:19:19,909 --> 00:19:20,648
Bener juga.
288
00:19:20,660 --> 00:19:21,866
Bikin mataku sakit.
289
00:19:26,999 --> 00:19:27,999
Hei.
290
00:19:28,142 --> 00:19:29,142
Dasar payah!
291
00:19:29,644 --> 00:19:30,929
Lakukan begini.
292
00:19:30,937 --> 00:19:31,801
Cheese.
293
00:19:31,813 --> 00:19:32,723
Wang Cheng-hsiang.
294
00:19:32,730 --> 00:19:33,850
Wang Cheng-hsiang bilang "cheese".
295
00:19:34,691 --> 00:19:35,976
Senyum.
296
00:19:36,943 --> 00:19:37,978
Lihat kakinya itu.
297
00:19:38,027 --> 00:19:39,517
Cepatlah
/ Ya bentar.
298
00:19:40,780 --> 00:19:41,940
Geser, nenek sihir.
299
00:19:41,948 --> 00:19:43,233
Siapa yang nenek sihir?
/ Hei, di mana Wang?
300
00:19:43,241 --> 00:19:44,651
Nenek sihir yang menjawab.
301
00:19:45,868 --> 00:19:46,983
Ini dia!
302
00:19:51,499 --> 00:19:52,284
Wang Cheng-hsiang.
303
00:19:52,292 --> 00:19:53,532
Kau mahir juga soal beginian.
304
00:19:55,586 --> 00:19:56,996
Kau menatap apa?
305
00:19:57,046 --> 00:19:58,206
Apa kau masih SMP?
306
00:20:00,383 --> 00:20:01,383
Maaf.
307
00:20:02,093 --> 00:20:03,333
Hei tunggu.
308
00:20:03,344 --> 00:20:04,174
Apaan kau?
309
00:20:04,178 --> 00:20:04,712
Hei.
310
00:20:04,721 --> 00:20:05,255
Mau apa kau?
311
00:20:05,263 --> 00:20:06,469
Apa?
/ Ya ya.
312
00:20:06,472 --> 00:20:08,087
Kau manis.
313
00:20:08,641 --> 00:20:09,641
Bagaimana kalau kau berikan
314
00:20:10,226 --> 00:20:11,341
nomor teleponmu.
315
00:20:11,352 --> 00:20:12,432
Menjijikkan.
316
00:20:14,397 --> 00:20:15,397
Baik.
317
00:20:15,898 --> 00:20:18,184
Kalau begitu berikan nomor telponmu.
318
00:20:18,234 --> 00:20:19,314
Akan kucari waktu menelponmu.
319
00:20:19,319 --> 00:20:20,684
Jangan, Emma.
320
00:20:20,695 --> 00:20:21,901
Baguslah.
321
00:20:26,951 --> 00:20:27,986
Nanti telpon aku.
322
00:20:31,581 --> 00:20:32,781
Aku akan meneleponmu kalau ada waktu.
323
00:20:33,249 --> 00:20:34,455
Tapi sayangnya aku tak punya waktu.
324
00:20:36,044 --> 00:20:37,044
Sialan!
325
00:20:38,755 --> 00:20:39,995
Maaf.
326
00:20:40,006 --> 00:20:40,870
Anak jaman sekarang,
terlalu kekanak-kanakan.
327
00:20:40,882 --> 00:20:41,792
Dasar jalang.
328
00:20:41,799 --> 00:20:42,379
Hei.
329
00:20:42,383 --> 00:20:43,383
Kau ada masalah?
330
00:20:44,093 --> 00:20:45,253
Kau brengsek!
331
00:20:45,261 --> 00:20:46,261
Sialan kau!
332
00:20:48,931 --> 00:20:49,931
Sialan!
333
00:20:50,099 --> 00:20:51,099
Emma awas!
334
00:20:55,646 --> 00:20:58,479
Hentikan...
335
00:20:59,067 --> 00:21:00,398
Permainan dimulai.
336
00:21:00,401 --> 00:21:01,140
Teman mereka datang!
337
00:21:01,152 --> 00:21:02,062
Ayo lari!
338
00:21:02,070 --> 00:21:03,185
Berhenti.
339
00:21:03,196 --> 00:21:04,026
Cepat...
340
00:21:04,030 --> 00:21:05,566
Emma cepatlah.
341
00:21:09,452 --> 00:21:10,612
Kawan-kawan, kalian harus pergi sekarang.
342
00:21:13,164 --> 00:21:14,164
Berhenti.
343
00:21:17,377 --> 00:21:18,377
Maaf.
344
00:21:21,047 --> 00:21:22,412
Bro
345
00:21:22,465 --> 00:21:23,250
apa kau tak apa-apa?
346
00:21:23,299 --> 00:21:24,299
Hei bro.
347
00:21:38,147 --> 00:21:39,057
Mereka mengejar
348
00:21:39,107 --> 00:21:39,687
Cepat, Small Pa.
349
00:21:39,690 --> 00:21:41,476
Ayo!
350
00:21:41,484 --> 00:21:42,519
Mereka menyalip.
351
00:21:42,527 --> 00:21:44,108
Kau cepat juga, Small Pa.
352
00:21:45,154 --> 00:21:46,018
Ayo!
/ Kejar mereka!
353
00:21:46,030 --> 00:21:47,770
Ayo
354
00:21:47,782 --> 00:21:49,113
Sheng.
355
00:21:49,158 --> 00:21:49,738
Jangan begitu.
356
00:21:49,742 --> 00:21:51,323
Wang kau ini penakut.
357
00:21:51,327 --> 00:21:52,407
Hey, kau ini ikut tim mana?
358
00:21:52,412 --> 00:21:54,403
Cepat!
/ Itu berbahaya, Emma.
359
00:21:54,414 --> 00:21:55,414
Ayo balapan.
360
00:21:56,040 --> 00:21:56,654
Hey, polisi!
361
00:21:56,666 --> 00:21:57,746
Hey, polisi!
362
00:21:57,750 --> 00:21:58,284
Sial!
363
00:21:58,292 --> 00:21:59,327
Hey, ada polisi!
364
00:22:01,504 --> 00:22:02,504
Cepat.
365
00:22:04,215 --> 00:22:05,045
Cepat.
366
00:22:05,049 --> 00:22:05,504
Bentar,
367
00:22:05,508 --> 00:22:06,998
terlalu berat.
/ Bao, turunlah.
368
00:22:07,009 --> 00:22:08,545
bersiaplah, Wang Cheng-hsiang
369
00:22:16,185 --> 00:22:17,185
Cepat.
370
00:22:19,772 --> 00:22:20,477
Hei
371
00:22:20,523 --> 00:22:21,523
Bao!
372
00:22:22,275 --> 00:22:23,355
Jangan dorong-dorong bokongku.
373
00:22:24,193 --> 00:22:25,478
Mana lagi yang bisa kudorong?
374
00:22:34,162 --> 00:22:35,151
Ya ampun.
375
00:22:35,152 --> 00:22:35,891
Susah sekali jadi muda.
376
00:22:35,913 --> 00:22:37,028
Luar biasa!
377
00:22:47,258 --> 00:22:48,258
Bao.
378
00:22:48,885 --> 00:22:50,170
Aku mau kasih tahu rahasia.
379
00:22:50,511 --> 00:22:51,751
Tapi jangan bilang siapa-siapa.
380
00:22:52,221 --> 00:22:53,085
Apa?
381
00:22:53,097 --> 00:22:54,007
Sekarang kau jatuh cinta sama siapa?
382
00:22:54,056 --> 00:22:55,056
Bukan itu.
383
00:22:57,685 --> 00:22:59,175
Aku kembali dari masa depan.
384
00:23:03,107 --> 00:23:04,107
Aku juga.
385
00:23:08,362 --> 00:23:09,101
Bao.
386
00:23:09,113 --> 00:23:10,569
Aku serius.
387
00:23:10,573 --> 00:23:11,653
Aku ketemu wanita tua yang jual bunga.
388
00:23:11,657 --> 00:23:12,521
Dia menyuruhku
389
00:23:12,575 --> 00:23:14,065
melihat mekarnya bunga.
390
00:23:14,076 --> 00:23:14,610
Kemudian
391
00:23:14,619 --> 00:23:15,404
aku kembali ke sini
392
00:23:15,411 --> 00:23:16,366
pada masa sekarang ini.
/ Aku tahu
393
00:23:16,370 --> 00:23:17,200
diriku
/ aku tahu
394
00:23:17,246 --> 00:23:19,077
...secara utuh begini.
/ Kamu kayak Terminator.
395
00:23:19,123 --> 00:23:19,782
Buka bajumu.
396
00:23:19,790 --> 00:23:20,529
Aku tak membahas soal film.
397
00:23:20,583 --> 00:23:23,495
Bao.
398
00:23:26,172 --> 00:23:27,252
Maaf Bao...
399
00:23:27,256 --> 00:23:28,041
Dengarkan aku.
400
00:23:28,090 --> 00:23:28,829
kita harus membantu Emma
401
00:23:28,841 --> 00:23:29,876
atau kondisinya nanti
akan amat sengsara.
402
00:23:29,884 --> 00:23:30,418
Seberapa sengsaranya?
403
00:23:30,426 --> 00:23:31,006
Seperti menikahimu, begitu?
404
00:23:31,052 --> 00:23:32,112
Kita harus mencegah dia
mengejar impiannya.
405
00:23:32,136 --> 00:23:33,342
Kita harus menghentikannya.
406
00:23:33,346 --> 00:23:34,552
Apa kau sudah tak waras?
407
00:23:34,555 --> 00:23:35,670
Aku serius.
408
00:23:35,681 --> 00:23:37,171
Serius dengkulmu!
409
00:23:37,183 --> 00:23:38,548
Kau memang sungguh brengsek.
410
00:23:39,268 --> 00:23:40,268
Baik, kukasih tahu
411
00:23:40,686 --> 00:23:41,892
sebelum tampil di kelulusan
412
00:23:41,896 --> 00:23:44,478
jari tengahmu akan patah.
/ Menakutkan.
413
00:23:44,774 --> 00:23:45,604
Percaya atau tidak.
414
00:23:45,608 --> 00:23:46,393
Aku tak percaya.
415
00:23:46,442 --> 00:23:46,931
Baik.
416
00:23:46,943 --> 00:23:48,212
Datangi aku saat jarimu patah.
417
00:23:48,236 --> 00:23:49,521
Aku akan ceritakan lebih banyak lagi
soal masa depan.
418
00:23:49,529 --> 00:23:51,690
Kau akan kupanggil "ayah"
kalau jariku patah.
419
00:23:52,657 --> 00:23:53,692
Jangan bergerak!
420
00:23:55,243 --> 00:23:56,904
Sialan, jangan bikin kaget begitu.
421
00:23:56,911 --> 00:23:58,242
Bagus.
422
00:23:58,287 --> 00:23:59,743
Naiklah.
423
00:24:00,206 --> 00:24:01,116
Cepat.
424
00:24:01,123 --> 00:24:02,158
Geserlah.
425
00:24:02,166 --> 00:24:03,121
Aku tak kebagian tempat,
426
00:24:03,125 --> 00:24:04,456
Kau memang gendut.
/ Bokong gede.
427
00:24:19,642 --> 00:24:20,802
Cepat.
428
00:24:22,186 --> 00:24:23,221
Ayo.
429
00:24:32,989 --> 00:24:34,854
Lihat, Emma datang.
430
00:24:43,374 --> 00:24:44,910
Hai, Emma.
431
00:25:19,744 --> 00:25:20,824
Sheng.
432
00:25:21,370 --> 00:25:22,610
Bir.
433
00:25:25,166 --> 00:25:26,372
Tangkap.
434
00:25:28,753 --> 00:25:30,368
Sheng, cepat sini.
435
00:25:30,379 --> 00:25:31,494
Lihat.
436
00:25:33,549 --> 00:25:34,755
Hey cantik.
437
00:25:34,759 --> 00:25:35,759
Hey cantik.
438
00:25:36,385 --> 00:25:37,215
Itu poinnya 9.
439
00:25:37,219 --> 00:25:38,425
10.
440
00:25:38,763 --> 00:25:39,297
Kelas atas tau.
441
00:25:39,305 --> 00:25:40,420
Bagus.
/ Bagaimana dengan yang itu?
442
00:25:40,431 --> 00:25:41,533
Coba lihat yang itu di sana.
443
00:25:41,557 --> 00:25:43,013
Apa, itu.
444
00:25:43,517 --> 00:25:44,381
Poin 2.
445
00:25:44,393 --> 00:25:45,599
Nol.
446
00:25:46,729 --> 00:25:48,936
Wow, galak banget.
447
00:25:49,273 --> 00:25:50,729
Minus 1 poin.
448
00:25:50,733 --> 00:25:51,893
Nakal.
449
00:25:52,401 --> 00:25:54,266
Pacarmu jahat sekali.
450
00:26:12,713 --> 00:26:14,544
Apa kau mau menciumku?
451
00:26:23,933 --> 00:26:25,548
Itu yang dia katakan.
452
00:26:26,852 --> 00:26:27,341
Apa?
453
00:26:27,353 --> 00:26:28,718
Kaukira aku lagi bicara denganmu?
454
00:26:30,064 --> 00:26:30,678
Tidak sama sekali.
455
00:26:30,690 --> 00:26:31,930
Kukerjai kau.
456
00:26:33,776 --> 00:26:34,686
Hei.
457
00:26:34,694 --> 00:26:35,900
Apa yang mesti kulakukan?
458
00:26:36,070 --> 00:26:37,901
Aku gugup soal audisi besok.
459
00:26:38,698 --> 00:26:39,778
Audisi apa?
460
00:26:40,658 --> 00:26:42,443
Audisi yang bersama Tetsuya Komuro.
461
00:26:44,829 --> 00:26:45,829
Oh ya!
462
00:26:45,955 --> 00:26:47,445
Semuanya dimulai dari audisi itu.
463
00:26:48,416 --> 00:26:49,656
Apanya?
464
00:26:50,501 --> 00:26:51,331
Emma.
465
00:26:51,335 --> 00:26:52,541
Jangan pergi ke audisi itu.
466
00:26:52,586 --> 00:26:53,689
Tapi kamulah yang mendaftarkanku.
467
00:26:53,713 --> 00:26:54,668
Dengarkan aku.
468
00:26:54,672 --> 00:26:55,411
Kau akan lolos audisi
469
00:26:55,464 --> 00:26:56,499
lalu kemudian kau akan merilis album.
470
00:26:56,507 --> 00:26:57,542
Itu saja,
471
00:26:57,550 --> 00:26:58,380
tak ada lain yang lain.
472
00:26:58,384 --> 00:26:59,464
Tak ada lagi karir.
473
00:26:59,677 --> 00:27:00,883
Kau ini jadi aneh.
474
00:27:01,303 --> 00:27:02,543
Tenang dan dengarkan aku.
475
00:27:02,596 --> 00:27:03,927
Sungguh janganlah pergi.
/ Hey semuanya.
476
00:27:03,931 --> 00:27:06,673
Klub ini mau tutup.
477
00:27:06,684 --> 00:27:08,925
Silakan tinggalkan gedung ini
478
00:27:08,936 --> 00:27:10,346
dan kembali ke kelas
479
00:27:10,354 --> 00:27:11,514
atau tinggalkan sekolah ini.
480
00:27:12,606 --> 00:27:13,971
Penampilan untuk kelulusan sebentar lagi
481
00:27:13,983 --> 00:27:15,460
instruktur tetap tak mengijinkan kita berlatih di sini.
482
00:27:15,484 --> 00:27:16,519
Ya, itu keterlaluan.
483
00:27:16,527 --> 00:27:17,016
Hei.
484
00:27:17,027 --> 00:27:18,358
Aku punya cerita lucu.
485
00:27:18,362 --> 00:27:19,727
Wang Cheng-hsiang bilang padaku kalau
486
00:27:19,739 --> 00:27:21,400
dia kembali dari masa depan.
487
00:27:22,032 --> 00:27:23,568
Masa depan.
/ Apa?
488
00:27:23,576 --> 00:27:24,531
Masa?
489
00:27:24,535 --> 00:27:25,320
Maaf.
490
00:27:25,327 --> 00:27:26,555
Harusnya aku tak mukul kepalamu.
491
00:27:26,579 --> 00:27:27,318
Maaf.
492
00:27:27,329 --> 00:27:28,660
Itu bisa menurunkan kecerdasanmu.
493
00:27:30,708 --> 00:27:31,367
Aku berhenti merokok.
494
00:27:31,375 --> 00:27:32,239
Huh?
/ Berhenti merokok.
495
00:27:32,251 --> 00:27:32,865
Apa?
496
00:27:33,252 --> 00:27:34,867
Berhenti dengkulmu.
/ Dasar bodoh.
497
00:27:35,296 --> 00:27:36,832
Kita semua akan lulus
498
00:27:37,298 --> 00:27:38,879
mari kita bahas soal cita-cita kita
499
00:27:38,883 --> 00:27:39,918
dan setelah 20 tahun
500
00:27:39,967 --> 00:27:40,626
kita bisa berbagi cerita lagi.
501
00:27:40,634 --> 00:27:41,669
Boleh.
/ Aku akan bilang duluan.
502
00:27:42,762 --> 00:27:43,922
Aku ingin bermain di NBA.
503
00:27:44,305 --> 00:27:45,465
Kaukira bisa jadi Jeremy Lin?
504
00:27:45,473 --> 00:27:46,473
Siapa?
505
00:27:46,599 --> 00:27:47,599
Sudahlah.
506
00:27:47,892 --> 00:27:49,098
Aku ingin menjadi sutradara film.
507
00:27:49,101 --> 00:27:51,012
meng-casting Ozawa Madoka dan Ai Lijima.
508
00:27:51,020 --> 00:27:51,805
Dasar bodoh,
509
00:27:51,812 --> 00:27:52,471
saat kau dewasa nanti,
510
00:27:52,521 --> 00:27:53,431
yang paling terkenal itu Yui Hatano.
511
00:27:53,439 --> 00:27:54,098
Apa?
512
00:27:54,106 --> 00:27:54,765
Sudahlah.
513
00:27:54,774 --> 00:27:55,388
Apa?
514
00:27:55,441 --> 00:27:56,681
Aku ingin menikah dengan Aaron kwok
515
00:27:56,692 --> 00:27:58,023
dan memiliki 3 anak.
516
00:27:58,694 --> 00:28:00,605
Punya 1 anak saja kau sudah pusing.
517
00:28:00,613 --> 00:28:01,613
Mengapa begitu?
518
00:28:04,450 --> 00:28:05,530
Apa yang kamu lihat?
519
00:28:06,619 --> 00:28:07,324
Tak ada.
520
00:28:07,578 --> 00:28:08,738
Aku ingin menjadi pengacara
521
00:28:08,788 --> 00:28:10,028
memperjuangkan keadilan.
522
00:28:10,539 --> 00:28:11,779
Pa yang paling keren.
523
00:28:12,500 --> 00:28:13,740
Bagaimana denganmu, Wang?
524
00:28:15,628 --> 00:28:17,038
Apa kau punya cita-cita?
525
00:28:17,046 --> 00:28:19,287
Oh, bukankah kau ingin jadi koki?
526
00:28:19,340 --> 00:28:19,874
Apa iya?
527
00:28:19,882 --> 00:28:20,882
Ya.
528
00:28:21,217 --> 00:28:23,173
Kau hapal semua kutipan manga "Shōta no Sushi".
529
00:28:26,347 --> 00:28:27,387
Aku tak ingat sama sekali.
530
00:28:28,891 --> 00:28:30,381
Sini kamu.
531
00:28:33,229 --> 00:28:34,639
Tidak demam.
532
00:28:35,022 --> 00:28:36,558
Tingkahmu memang aneh hari ini.
533
00:28:51,205 --> 00:28:52,661
Pa kau keren banget.
534
00:28:52,706 --> 00:28:53,365
Keren.
535
00:28:53,374 --> 00:28:55,114
Aku ingin nonton konsernya U2.
536
00:29:03,884 --> 00:29:04,919
Oh sial!
537
00:29:05,261 --> 00:29:06,717
Kau tak berlatih sama sekali.
538
00:29:23,779 --> 00:29:24,768
Bagus.
539
00:29:24,780 --> 00:29:25,610
Itu mengesankan.
540
00:29:25,614 --> 00:29:26,614
Benarkan gitarnya.
541
00:29:26,657 --> 00:29:27,646
Baiklah.
542
00:29:27,658 --> 00:29:28,864
Waktunya sudah mepet.
543
00:29:28,868 --> 00:29:30,233
Lagu tema band kita.
544
00:29:37,918 --> 00:29:38,657
Hai semuanya.
545
00:29:38,669 --> 00:29:40,079
Kami adalah Band of Moon.
546
00:29:40,087 --> 00:29:41,668
Tolong angkat tangan kalian
547
00:29:41,672 --> 00:29:43,162
dan teriaklah.
548
00:29:53,309 --> 00:29:54,674
♪ Lari ♪
549
00:29:55,102 --> 00:29:57,093
♪ dan bawalah aku pergi ♪
550
00:29:57,563 --> 00:30:02,057
♪ keluar dari bumi tercemar ini. ♪
551
00:30:02,902 --> 00:30:04,062
♪ Lari ♪
552
00:30:04,778 --> 00:30:06,518
♪ dan bawalah aku pergi ♪
553
00:30:07,156 --> 00:30:10,990
♪ dari kehidupan duniawi ini. ♪
554
00:30:11,493 --> 00:30:13,905
♪ Langit dan malam gelap ♪
555
00:30:14,246 --> 00:30:17,079
♪ memakan impianku. ♪
556
00:30:17,082 --> 00:30:19,664
♪ Perang dan pembunuhan yang berlangsung ♪
557
00:30:19,710 --> 00:30:22,577
♪ memusnahkan teman-temanku. ♪
558
00:30:22,588 --> 00:30:23,794
♪ Tak butuh kekayaan. ♪
559
00:30:23,839 --> 00:30:25,045
♪ Tak butuh listrik. ♪
560
00:30:25,049 --> 00:30:27,085
♪ Bebas dari materi dunia ini. ♪
561
00:30:27,092 --> 00:30:29,708
♪ Bawalah aku ke bulan ♪
562
00:30:30,095 --> 00:30:31,801
♪ tempat udara menipis. ♪
563
00:30:31,847 --> 00:30:34,304
♪ Bawalah aku ke bulan ♪
564
00:30:34,892 --> 00:30:36,848
♪ tempat ada bukit dan lembah. ♪
565
00:30:36,852 --> 00:30:39,309
♪ Bawalah aku ke bulan. ♪
566
00:30:39,772 --> 00:30:41,854
♪ Biarkan gravitasi membuat kita melayang. ♪
567
00:30:41,857 --> 00:30:44,223
♪ Mengembara di alam bebas ♪
568
00:30:44,234 --> 00:30:46,600
♪ tanpa ada dewi yang terlihat. ♪
569
00:30:46,654 --> 00:30:48,770
♪ Aku akan tetap berpaling dari bumi ♪
570
00:30:48,822 --> 00:30:51,859
♪ menaruh harapanku di seluruh alam semesta. ♪
571
00:30:57,039 --> 00:30:58,529
Apa yang kalian lakukan di sini?
572
00:30:59,750 --> 00:31:00,785
Ke bulan?
573
00:31:00,834 --> 00:31:02,119
Ke kantor kepsek sekarang.
574
00:31:03,045 --> 00:31:03,750
Instruktur,
575
00:31:03,754 --> 00:31:04,960
kami cuma latihan buat kelulusan.
576
00:31:04,964 --> 00:31:06,625
Tapi jangan menyelinap kayak begini.
577
00:31:06,966 --> 00:31:08,172
Kumpulkan barang-barang kalian
578
00:31:08,175 --> 00:31:09,210
dan keluar dari sini.
579
00:31:10,886 --> 00:31:11,966
Menjengkelkan sekali.
580
00:31:15,975 --> 00:31:17,010
Pak.
581
00:31:18,644 --> 00:31:19,679
Ada apa ini?
582
00:31:19,687 --> 00:31:21,052
Apa yang harus kita lakukan?
583
00:31:22,815 --> 00:31:23,304
Bapak
584
00:31:23,315 --> 00:31:24,805
naksir sama guru Chen 'kan?
585
00:31:25,609 --> 00:31:26,314
Jujur saja
586
00:31:26,318 --> 00:31:28,900
guru Chen juga menyukaimu.
587
00:31:35,411 --> 00:31:36,275
Apa kita harus berkemas sekarang?
588
00:31:36,286 --> 00:31:37,571
Sekarang bagaimana?
589
00:31:37,579 --> 00:31:38,739
Bentar, kita tunggu saja.
590
00:31:39,707 --> 00:31:40,867
Terima kasih pak.
591
00:31:42,793 --> 00:31:45,034
Setelah berkomunikasi dengan Wang
592
00:31:45,045 --> 00:31:47,161
aku mengerti kalian bersemangat untuk berlatih.
593
00:31:47,214 --> 00:31:48,214
Jadi
594
00:31:48,424 --> 00:31:51,086
akan kubuat pengecualian untuk kalian.
595
00:31:51,093 --> 00:31:52,833
Setelah kalian selesai berlatih
596
00:31:52,845 --> 00:31:54,130
jangan lupa bersihkan tempat ini.
597
00:31:54,138 --> 00:31:55,253
Dan jaga rahasia ini
598
00:31:55,431 --> 00:31:57,217
jangan bilang pada siapapun.
599
00:31:57,224 --> 00:31:58,088
Jelas?
600
00:31:58,100 --> 00:31:59,340
Ya pak.
601
00:31:59,393 --> 00:32:00,883
Terima kasih pak.
602
00:32:06,650 --> 00:32:07,059
Bagaimana ini bisa terjadi?
603
00:32:07,067 --> 00:32:07,647
Tak bisa dipercaya.
604
00:32:07,651 --> 00:32:08,651
Sudah kubilang tak perlu khawatir.
605
00:32:12,239 --> 00:32:13,103
Wow, Cheng-hsiang.
606
00:32:13,115 --> 00:32:14,115
Lumayanlah.
/ Cukup mengesankan.
607
00:32:14,408 --> 00:32:16,273
Tak buruk sama sekali.
/ Itu cukup mengesankan.
608
00:32:16,285 --> 00:32:17,149
Tunggu.
609
00:32:17,161 --> 00:32:18,651
Jangan pukul kepalaku lagi.
610
00:32:18,662 --> 00:32:20,118
Aku beri kalian tempat berlatih.
611
00:32:20,122 --> 00:32:21,157
Satu hal lagi.
612
00:32:21,165 --> 00:32:22,154
Pada hari kelulusan nanti
613
00:32:22,166 --> 00:32:23,030
jangan bikin aku kesal.
614
00:32:23,042 --> 00:32:23,531
Bikin dia kesal.
615
00:32:23,542 --> 00:32:24,822
Dan jangan melemparku ke kolam.
616
00:32:25,085 --> 00:32:26,245
Kenapa serius begitu?
617
00:32:26,253 --> 00:32:27,618
Cuma bercanda.
618
00:32:27,671 --> 00:32:28,205
Baiklah, maaf.
619
00:32:28,213 --> 00:32:28,952
Ya.
620
00:32:28,964 --> 00:32:30,329
Dunia ini milik kita.
621
00:32:34,178 --> 00:32:36,043
Ada yang beda denganmu hari ini.
622
00:32:36,555 --> 00:32:37,555
Masa?
623
00:32:38,474 --> 00:32:39,839
Kamu sangat tegas.
624
00:32:39,850 --> 00:32:40,930
Keren banget.
625
00:32:42,311 --> 00:32:43,642
Jadi sebelumnya aku lemah begitu?
626
00:32:45,230 --> 00:32:45,889
Tidak juga.
627
00:32:45,939 --> 00:32:46,939
Lucu.
628
00:32:48,776 --> 00:32:50,016
Jam berapa audisi besok?
629
00:32:50,652 --> 00:32:51,482
Audisinya pukul 16.00
630
00:32:51,487 --> 00:32:53,087
tapi aku ingin sampai di sana
15 menit lebih awal.
631
00:32:53,447 --> 00:32:54,983
Besok aku tak akan mengecewakanmu.
632
00:32:55,741 --> 00:32:57,447
Tak masalah membuatku kecewa.
633
00:32:57,493 --> 00:32:58,983
Aku tak akan kalah.
634
00:32:58,994 --> 00:33:00,734
Aku pasti memenangkannya.
635
00:33:08,003 --> 00:33:09,003
Hei.
636
00:33:09,129 --> 00:33:10,164
Aku mendapat tiketnya
637
00:33:10,172 --> 00:33:11,287
Dan
638
00:33:11,298 --> 00:33:12,458
ada 2 tiket.
639
00:33:13,467 --> 00:33:14,707
Emma Lee.
640
00:33:14,718 --> 00:33:15,377
Pengecut.
641
00:33:15,385 --> 00:33:16,340
Kau tak banyak berubah ya.
642
00:33:16,345 --> 00:33:17,380
Jangan.
643
00:33:17,387 --> 00:33:18,947
Dari dulu aku keren, mengapa mengubahnya?
644
00:33:19,014 --> 00:33:19,628
Menjijikkan.
645
00:33:19,640 --> 00:33:20,129
Buang itu.
646
00:33:20,140 --> 00:33:21,140
Dasar penakut!
647
00:33:22,184 --> 00:33:23,264
Baiklah.
648
00:33:24,144 --> 00:33:25,133
Terima kasih telah mendukungku
649
00:33:25,145 --> 00:33:26,145
selama 3 tahun ini.
650
00:33:26,188 --> 00:33:27,428
Konser Tom Chang
651
00:33:27,481 --> 00:33:28,846
tiketnya aku yang belikan.
652
00:33:33,362 --> 00:33:34,362
Hey, Emma.
653
00:33:34,988 --> 00:33:35,943
Anu
654
00:33:35,948 --> 00:33:37,939
apa kau benar-benar harus pergi ke audisi?
655
00:33:37,991 --> 00:33:38,821
Tentu saja.
656
00:33:38,867 --> 00:33:40,198
Ini audisinya Tetsuya Komuro.
657
00:33:42,037 --> 00:33:43,368
Mau keluar lagi?
658
00:33:44,039 --> 00:33:45,745
Bisa tidak kau tinggal di rumah sekali-kali?
659
00:33:46,375 --> 00:33:47,364
Minum-minum tiap hari.
660
00:33:47,376 --> 00:33:48,866
Apa kau sudah selesai?
661
00:33:50,003 --> 00:33:51,209
Apa kau dengarkan aku?
662
00:33:51,213 --> 00:33:52,498
Biarkan mereka menyelesaikannya dulu.
663
00:33:53,757 --> 00:33:55,122
Aku tak bisa nolak.
664
00:33:55,884 --> 00:33:57,920
Mereka suruh aku pergi sama-sama.
665
00:33:59,721 --> 00:34:01,177
Mengapa kau harus mabuk buat bisnis?
666
00:34:01,181 --> 00:34:02,341
Omong kosong.
667
00:34:04,893 --> 00:34:05,473
Minum-minum seharian.
668
00:34:05,519 --> 00:34:07,350
Kau kira tubuhnya kuat begitu?
669
00:34:07,396 --> 00:34:10,012
Kenapa kau tak mau mendengarkanku?
670
00:34:10,315 --> 00:34:11,315
Hei.
671
00:34:13,485 --> 00:34:15,521
Kau tak harus menang di hal apapun.
672
00:34:16,905 --> 00:34:18,190
Tentu saja aku harus menang.
673
00:34:27,749 --> 00:34:29,080
Apa kau tahu
674
00:34:29,084 --> 00:34:30,444
saat aku gagal ujian SMA?
675
00:34:30,752 --> 00:34:33,038
Mereka tak bicara denganku selama 6 bulan.
676
00:34:34,173 --> 00:34:35,288
Pada waktu itu
677
00:34:35,299 --> 00:34:36,789
hanya lagu-lagunya Tom Chang
yang menemaniku.
678
00:34:36,800 --> 00:34:38,085
Mengurangi rasa kesepianku.
679
00:34:40,220 --> 00:34:41,960
Jadi 2 tiket ini sangat penting.
680
00:34:45,309 --> 00:34:46,309
Ibuku,
681
00:34:47,227 --> 00:34:50,014
dia menyimpan semua hadiah dan pialaku.
682
00:34:50,022 --> 00:34:51,933
Sepertinya dia sangat peduli denganku.
683
00:34:53,275 --> 00:34:54,936
Tapi yang lebih mereka pikirkan...
684
00:34:56,069 --> 00:34:57,559
adalah citraku sesuai harapan mereka.
685
00:34:59,198 --> 00:35:00,529
Jadi aku tak punya pilihan lain.
686
00:35:00,532 --> 00:35:02,272
Cuma ingin tetap menang.
687
00:35:02,784 --> 00:35:04,490
Aku harus jadi kebanggaan keluarga ini.
688
00:35:08,165 --> 00:35:09,165
Hei.
689
00:35:10,000 --> 00:35:12,082
Kau tak perlu pedulikan anggapan orang lain.
690
00:35:20,219 --> 00:35:22,050
Aku tak peduli pada mereka.
691
00:35:22,095 --> 00:35:23,255
Aku juga ingin menang.
692
00:35:26,516 --> 00:35:27,516
Bagaimana dengan mereka?
693
00:35:28,227 --> 00:35:30,058
Apa mereka tahu kau mau ikut audisi?
694
00:35:31,355 --> 00:35:32,845
Aku tak akan memberitahu mereka.
695
00:35:33,565 --> 00:35:34,975
Saat tiba waktunya
696
00:35:35,567 --> 00:35:37,979
akan kutunjukkan pada mereka
tiket pesawat ini dan bilang
697
00:35:37,986 --> 00:35:38,896
ayah
698
00:35:38,904 --> 00:35:39,313
ibu
699
00:35:39,905 --> 00:35:41,486
aku akan pergi sendiri ke Jepang.
700
00:35:42,074 --> 00:35:43,109
Inilah jalan terbaik
701
00:35:43,158 --> 00:35:44,158
bagi putrimu.
702
00:35:56,582 --> 00:35:56,672
i
703
00:35:56,673 --> 00:35:56,763
in
704
00:35:56,764 --> 00:35:56,854
ins
705
00:35:56,855 --> 00:35:56,945
inst
706
00:35:56,946 --> 00:35:57,036
insta
707
00:35:57,037 --> 00:35:57,126
instag
708
00:35:57,127 --> 00:35:57,217
instagr
709
00:35:57,218 --> 00:35:57,308
instagra
710
00:35:57,309 --> 00:35:57,399
instagram
711
00:35:57,400 --> 00:35:57,490
instagram:
712
00:35:57,491 --> 00:35:57,581
instagram:
713
00:35:57,582 --> 00:35:57,672
instagram: @
714
00:35:57,673 --> 00:35:57,763
instagram: @b
715
00:35:57,764 --> 00:35:57,854
instagram: @br
716
00:35:57,855 --> 00:35:57,945
instagram: @bro
717
00:35:57,946 --> 00:35:58,036
instagram: @brot
718
00:35:58,037 --> 00:35:58,126
instagram: @broth
719
00:35:58,127 --> 00:35:58,217
instagram: @broth3
720
00:35:58,218 --> 00:35:58,308
instagram: @broth3r
721
00:35:58,309 --> 00:35:58,399
instagram: @broth3rm
722
00:35:58,400 --> 00:35:58,490
instagram: @broth3rma
723
00:35:58,491 --> 00:36:08,182
instagram: @broth3rmax
724
00:36:19,903 --> 00:36:20,903
Ayah
725
00:36:21,488 --> 00:36:22,443
ibu?
726
00:36:22,447 --> 00:36:23,447
Kau pulang.
727
00:36:24,700 --> 00:36:25,610
Ibu.
728
00:36:25,659 --> 00:36:27,115
Maaf, aku telat.
729
00:36:29,204 --> 00:36:30,193
Ibu.
730
00:36:30,205 --> 00:36:31,911
Rambutmu hitam sekali.
731
00:36:31,915 --> 00:36:33,371
Kau terlihat sangat cantik.
732
00:36:33,375 --> 00:36:34,535
Peluk aku.
733
00:36:34,584 --> 00:36:36,449
Ada apa denganmu?
734
00:36:36,503 --> 00:36:37,993
Tiba-tiba jadi baik begini.
735
00:36:38,046 --> 00:36:39,411
Apa kau sudah berbuat buruk?
736
00:36:39,423 --> 00:36:40,253
Ayolah
737
00:36:40,257 --> 00:36:41,542
makan sup ikan.
738
00:36:42,551 --> 00:36:44,132
Jangan terlalu berharap.
739
00:36:44,136 --> 00:36:45,216
Cuma sup ikan lagi.
740
00:36:45,721 --> 00:36:46,927
Ini akan membuatmu makin cerdas.
741
00:36:46,930 --> 00:36:47,840
Memang apa masalahnya?
742
00:36:47,848 --> 00:36:49,713
Makan kepala ikan itu masalahnya.
743
00:36:49,766 --> 00:36:51,222
Ini membuatku kehilangan selera.
744
00:36:51,893 --> 00:36:53,884
Tanpa kepala ikan
745
00:36:53,895 --> 00:36:55,135
sup ini tak akan enak.
746
00:36:55,147 --> 00:36:56,136
Pokoknya, aku tak suka.
747
00:36:56,148 --> 00:36:57,979
Kepala ikan menatapku dari dalam sup.
748
00:36:58,025 --> 00:36:59,390
Tak usah dimakan kalau kau tak suka.
749
00:36:59,401 --> 00:37:01,517
Akan kusimpan buat putraku nanti.
750
00:37:02,029 --> 00:37:02,358
Ayah,
751
00:37:02,362 --> 00:37:03,362
lihat betapa gantengnya ayah
752
00:37:03,405 --> 00:37:04,986
postur ayah dan semuanya.
753
00:37:04,990 --> 00:37:07,072
Kau ini mewarisi kegantenganku.
754
00:37:07,075 --> 00:37:08,940
Gen ibumu tak akan bisa memutusnya.
755
00:37:08,952 --> 00:37:09,987
Wang
756
00:37:09,995 --> 00:37:12,361
kau tak akan mendapat sup hari ini.
757
00:37:12,414 --> 00:37:14,075
Aku pasti bisa makan.
758
00:37:15,292 --> 00:37:16,577
Sok pintar.
759
00:37:49,701 --> 00:37:51,282
"Manga: Shōta no Sushi"
760
00:37:53,497 --> 00:37:55,988
Jadi sebelumnya cita-citaku memang koki.
761
00:38:04,132 --> 00:38:05,622
"Tom Chang"
762
00:38:25,070 --> 00:38:26,651
"Satu bunga untuk satu malam."
763
00:38:28,365 --> 00:38:29,571
Apa artinya?
764
00:39:06,069 --> 00:39:07,775
Makanlah selagi masih panas.
765
00:39:07,821 --> 00:39:09,652
Kurang enak rasanya kalau sudah dingin.
766
00:39:10,949 --> 00:39:12,610
Jangan sampai dingin.
767
00:39:14,536 --> 00:39:16,151
Aku sudah lama tak makan sup.
768
00:39:20,459 --> 00:39:21,414
Ibu
769
00:39:21,418 --> 00:39:22,624
ini enak sekali.
770
00:39:22,794 --> 00:39:24,330
Aku akan lebih sering pulang ke rumah.
771
00:39:25,297 --> 00:39:26,662
Kau sudah memakannya kemarin.
772
00:39:26,715 --> 00:39:28,501
Kamu ini bicara apa?
773
00:39:30,927 --> 00:39:31,927
Hei.
774
00:39:32,846 --> 00:39:36,384
Emma mau ikutan audisi 'kan?
775
00:39:36,385 --> 00:39:37,624
Kalau dia menang
776
00:39:37,809 --> 00:39:40,141
kita akan punya teman yang terkenal.
777
00:39:40,937 --> 00:39:42,427
Beritahu Emma kalau
778
00:39:42,481 --> 00:39:44,312
Ibu Wang mendoakan yang terbaik untuknya.
779
00:39:44,691 --> 00:39:45,726
Semangat! Semangat!
780
00:40:29,819 --> 00:40:31,901
Sudah hampir jam 12, tidurlah.
781
00:40:31,905 --> 00:40:33,270
Sebentar.
782
00:40:55,095 --> 00:40:56,335
Satu bunga untuk satu malam.
783
00:40:58,640 --> 00:41:02,633
Mekar adalah saat yang paling indah.
784
00:41:50,066 --> 00:41:51,066
Selamat pagi.
785
00:41:51,735 --> 00:41:52,735
Terima kasih.
786
00:41:54,404 --> 00:41:55,564
Kau juga membeli bunga.
787
00:41:55,905 --> 00:41:56,485
Ya.
788
00:41:56,531 --> 00:41:57,236
Aku membelinya tiap hari
789
00:41:57,240 --> 00:41:59,030
agar ibu tua itu bisa pulang lebih cepat.
790
00:42:02,704 --> 00:42:03,739
Oh ya, Emma
791
00:42:04,539 --> 00:42:05,699
audisinya ditunda.
792
00:42:05,707 --> 00:42:06,787
Dijadwalkan ulang untuk besok.
793
00:42:07,083 --> 00:42:08,619
Besok?
794
00:42:08,627 --> 00:42:10,242
Kenapa aku tak tahu?
795
00:42:11,004 --> 00:42:12,289
Karena aku yang mendaftarkanmu.
796
00:42:12,339 --> 00:42:13,749
Mereka menelpon hapeku
untuk memberitahuku.
797
00:42:13,757 --> 00:42:15,293
Kau punya hape?
798
00:42:16,843 --> 00:42:17,502
Tidak, maksudku...
799
00:42:17,552 --> 00:42:19,008
mereka menelpon ke rumah
untuk memberitahuku.
800
00:42:19,054 --> 00:42:19,839
Begini
801
00:42:19,888 --> 00:42:21,594
alamat di formulir pendaftaran
kutulis alamat rumahku.
802
00:42:21,640 --> 00:42:22,880
Begitu ya.
803
00:42:23,725 --> 00:42:25,431
Mendadak sekali.
804
00:42:27,145 --> 00:42:28,305
Wang Cheng-hsiang
805
00:42:29,731 --> 00:42:30,846
sini kau.
806
00:42:30,899 --> 00:42:32,435
Bagaimana kau tahu
jariku akan patah?
807
00:42:32,484 --> 00:42:33,894
Aku juga tahu bagaimana patahnya.
808
00:42:34,152 --> 00:42:35,358
Kau memata-matai kakakmu
809
00:42:35,362 --> 00:42:36,192
sama pacarnya,
810
00:42:36,196 --> 00:42:36,685
lalu
811
00:42:36,696 --> 00:42:38,727
jarimu kejepit pintu.
/ Bagaimana kau bisa tahu?
812
00:42:38,782 --> 00:42:39,737
Aku juga tahu kalau kau suka sama Fen.
813
00:42:39,741 --> 00:42:41,572
Sama sekali aku tak suka sama dia.
814
00:42:41,576 --> 00:42:42,576
Katakan jujur sekarang.
815
00:42:43,536 --> 00:42:44,536
Bao
816
00:42:44,579 --> 00:42:45,859
aku memang kembali dari masa depan.
817
00:42:45,914 --> 00:42:46,914
Kau harus percaya padaku.
818
00:42:47,415 --> 00:42:49,170
Kalau begitu, nanti aku kuliah dimana?
/ Universitas Cheng Kung Nasional.
819
00:42:49,209 --> 00:42:50,514
Apa Weichuan Dragon akan memenangkan kejuaraan?
/ Mereka akan bubar.
820
00:42:50,585 --> 00:42:51,449
Apa?
821
00:42:51,461 --> 00:42:52,826
Pelankan suaramu.
822
00:42:52,837 --> 00:42:54,202
Aku tahu tak banyak waktu tersisa.
823
00:42:54,214 --> 00:42:55,579
Aku akan persingkat saja.
824
00:42:55,590 --> 00:42:56,705
Masalahnya adalah
825
00:42:56,758 --> 00:42:58,589
kita tak boleh biarkan
Emma ikut audisi itu.
826
00:42:59,302 --> 00:43:00,667
Mengapa harus begitu?
827
00:43:00,720 --> 00:43:02,460
Karena akibatnya, itu akan membunuhnya.
828
00:43:03,306 --> 00:43:04,306
Jadi
829
00:43:04,766 --> 00:43:06,006
Film "back to The Future" itu benar?
830
00:43:06,017 --> 00:43:07,598
Masalahnya bukan itu disini.
831
00:43:07,602 --> 00:43:08,512
Aku benar-benar butuh bantuanmu soal ini.
832
00:43:08,561 --> 00:43:09,846
Ini masalah hidup dan mati.
833
00:43:09,896 --> 00:43:10,896
Paham?
834
00:43:11,356 --> 00:43:12,596
Sekarang dengarkan baik-baik,
835
00:43:14,442 --> 00:43:15,227
setelah ujian
836
00:43:15,276 --> 00:43:16,676
kau harus telpon aku.
837
00:43:21,533 --> 00:43:22,773
Itu sungguh kekanak-kanakan.
838
00:43:22,784 --> 00:43:23,899
Kau ingin berbohong padaku lagi?
839
00:43:26,121 --> 00:43:27,031
Hai teman-teman.
840
00:43:27,080 --> 00:43:28,069
Selamat.
841
00:43:28,081 --> 00:43:29,571
Kalian telah menyelesaikan semua pelajaran
842
00:43:29,624 --> 00:43:30,488
di SMA
843
00:43:30,500 --> 00:43:32,115
dan akhirnya aku bisa
menyingkirkan kalian semua.
844
00:43:32,168 --> 00:43:33,453
Salut dan selamat buatku.
845
00:43:35,463 --> 00:43:36,999
Pergilah keluar sana
dan raihlah dunia nyata.
846
00:43:37,006 --> 00:43:38,667
Sekarang keluar dari sini!
847
00:43:40,719 --> 00:43:41,799
Fen.
848
00:43:42,887 --> 00:43:43,546
Bao Wei-chiang.
849
00:43:43,555 --> 00:43:45,386
Enyah dari sekolah ini,
aku datang!
850
00:43:45,390 --> 00:43:46,800
1... 2... 3!
851
00:43:52,689 --> 00:43:54,645
Jadi kalian suka merokok?
852
00:43:55,233 --> 00:43:57,440
Yang pertama bisa menyalakan rokoknya
853
00:43:57,485 --> 00:43:59,441
boleh pulang untuk makan siang.
854
00:43:59,446 --> 00:44:00,481
Kalian dengar?
855
00:44:00,947 --> 00:44:02,027
Ya pak.
856
00:44:05,368 --> 00:44:06,278
Hei.
857
00:44:06,286 --> 00:44:07,492
Kamu.
858
00:44:07,871 --> 00:44:09,827
Apa kau mengacungkan jari ke aku?
859
00:44:10,331 --> 00:44:12,037
Tidak Pak, jariku ini baru patah
860
00:44:12,041 --> 00:44:13,041
Perhatian,
861
00:44:14,210 --> 00:44:15,950
beri aku 50 lompat squat-jump sekarang.
862
00:44:16,629 --> 00:44:17,629
Ayo.
863
00:44:18,465 --> 00:44:19,465
Cepat.
864
00:44:27,474 --> 00:44:28,659
Jangan main-main saat pemanasan.
865
00:44:28,683 --> 00:44:29,763
Bisa berbahaya.
866
00:44:30,185 --> 00:44:31,185
Emma
867
00:44:32,395 --> 00:44:34,556
kapan audisi-mu hari ini?
868
00:44:34,564 --> 00:44:35,974
Jam 15:30.
869
00:44:35,982 --> 00:44:37,097
Jamku pukul 16:00.
870
00:44:37,150 --> 00:44:38,356
Tapi audisinya ditunda.
871
00:44:38,359 --> 00:44:39,439
Ditunda?
872
00:44:39,861 --> 00:44:40,861
Kurasa tidak.
873
00:44:42,113 --> 00:44:43,068
Halo.
874
00:44:43,072 --> 00:44:44,778
Halo, boleh saya bicara dengan ...
875
00:44:44,783 --> 00:44:45,783
Halo.
876
00:44:52,081 --> 00:44:53,081
Halo.
877
00:44:53,958 --> 00:44:54,788
Halo.
878
00:44:54,793 --> 00:44:57,455
Bisa saya bicara dengan orang tuanya Emma Lee?
879
00:44:57,462 --> 00:44:59,373
Saya instruktur dari sekolah.
880
00:44:59,380 --> 00:45:00,380
Oh instruktur.
881
00:45:04,636 --> 00:45:05,091
Tapi
882
00:45:05,094 --> 00:45:05,879
Cheng-hsiang ditelpon
883
00:45:05,887 --> 00:45:06,626
katanya audisinya ditunda.
884
00:45:06,679 --> 00:45:07,679
Benarkah?
885
00:45:07,722 --> 00:45:08,802
Aku tak terima panggilan telpon sama sekali.
886
00:45:09,432 --> 00:45:10,467
Telpon apa yang kau terima?
887
00:45:11,893 --> 00:45:12,632
Ini telpon ibuku.
888
00:45:12,644 --> 00:45:13,474
Jangan main-main.
889
00:45:13,520 --> 00:45:15,556
Halo, halo, Pak.
890
00:45:16,981 --> 00:45:17,981
Halo, Pak.
891
00:45:18,316 --> 00:45:19,351
Mengacungkan jari
892
00:45:19,400 --> 00:45:20,606
itu penghinaan.
893
00:45:24,239 --> 00:45:25,854
Saya harus memberitahu anda
894
00:45:26,324 --> 00:45:27,734
karena putri anda ikut
895
00:45:27,742 --> 00:45:29,824
kontes menyanyi di luar sekolah
896
00:45:30,703 --> 00:45:33,945
itu melanggar peraturan sekolah.
897
00:45:35,917 --> 00:45:36,576
Emma
898
00:45:36,584 --> 00:45:37,915
ayo makan bareng.
899
00:45:38,503 --> 00:45:39,208
Hei.
900
00:45:39,212 --> 00:45:40,497
Aku baru saja telpon untuk mengkonfirmasi
901
00:45:40,547 --> 00:45:42,412
audisinya tidak ditunda.
902
00:45:42,423 --> 00:45:43,423
Benarkah?
903
00:45:43,508 --> 00:45:44,748
Aneh.
904
00:45:44,759 --> 00:45:46,215
Memang siapa sih yang menelponmu?
905
00:45:47,470 --> 00:45:48,585
Aku juga tak tahu.
906
00:46:21,504 --> 00:46:22,619
Ada apa?
907
00:46:24,716 --> 00:46:26,126
Kalau aku tak menang audisi
908
00:46:26,634 --> 00:46:28,090
apa kau masih mau mendukungku?
909
00:46:28,720 --> 00:46:29,720
Tentu saja.
910
00:46:30,680 --> 00:46:31,886
Jawabanmu salah.
911
00:46:31,890 --> 00:46:32,720
Harusnya kau bilang
912
00:46:32,724 --> 00:46:34,180
kau tak akan kalah audisi.
913
00:46:35,727 --> 00:46:37,217
Kalah audisi mungkin itu yang terbaik.
914
00:46:37,270 --> 00:46:38,009
Katakan,
915
00:46:38,021 --> 00:46:39,761
kau tak akan kalah audisi.
916
00:46:43,484 --> 00:46:45,145
Kau tak akan kalah audisi.
917
00:46:45,153 --> 00:46:47,018
Lebih tulus lagi.
918
00:46:48,740 --> 00:46:49,946
Kau tak akan kalah audisi!
919
00:46:49,949 --> 00:46:52,110
Kau pasti akan menang!
920
00:46:52,160 --> 00:46:53,160
Ya.
921
00:46:57,665 --> 00:46:58,825
Itu baru semangat.
922
00:47:15,266 --> 00:47:21,262
Ayo Sheng...
Semangat Sheng...
923
00:47:22,398 --> 00:47:23,353
Kau tahu dia sedang menghadapi masa sulit.
924
00:47:23,358 --> 00:47:24,222
Kami sudah putus.
925
00:47:24,275 --> 00:47:25,515
Kau selingkuh.
926
00:47:25,568 --> 00:47:26,603
Memang kenapa?
927
00:47:26,611 --> 00:47:27,191
Aku tak berutang apapun padanya.
928
00:47:27,236 --> 00:47:28,851
Mungkin dia memang tak berbakat.
929
00:47:38,539 --> 00:47:39,539
Ayo main.
930
00:47:40,625 --> 00:47:41,159
Sheng
931
00:47:41,626 --> 00:47:42,832
apa kau sungguh mau memacari Emma?
932
00:47:42,835 --> 00:47:43,835
Tentu saja.
933
00:47:44,379 --> 00:47:45,379
Jangan lakukan itu.
934
00:47:47,131 --> 00:47:48,667
Kau mau main atau tidak?
935
00:47:50,218 --> 00:47:51,708
Banyak gadis yang menyukaimu.
936
00:47:51,719 --> 00:47:53,050
Kau berteman sajalah sama Emma.
937
00:47:53,054 --> 00:47:54,590
Itu bukan urusanmu.
938
00:48:00,269 --> 00:48:01,133
Emma datang.
939
00:48:01,187 --> 00:48:02,222
Kau tau harus bagaimana.
940
00:48:20,832 --> 00:48:22,287
Mengapa kau dorongnya begitu keras?
941
00:48:22,288 --> 00:48:24,888
Saat dia melihat
berbaliklah dan tembakkan bolanya.
942
00:48:24,961 --> 00:48:25,961
Kau bisa menembak.
943
00:48:28,339 --> 00:48:29,749
Lumayan Cheng-hsiang.
944
00:48:31,759 --> 00:48:32,464
Ada apa denganmu?
945
00:48:32,510 --> 00:48:33,625
Kau bikin aku terlihat buruk.
946
00:48:34,178 --> 00:48:35,588
Yang terbaik bisa menang.
947
00:48:35,638 --> 00:48:36,638
Baiklah, ayo.
948
00:48:50,278 --> 00:48:51,358
Apa kau tak apa-apa?
949
00:48:59,787 --> 00:49:00,822
Kamu tak apa?
950
00:49:01,205 --> 00:49:02,205
Ya, aku tak apa.
951
00:49:03,207 --> 00:49:04,287
Bagus.
952
00:49:05,043 --> 00:49:06,283
Nanti aku mau pergi audisi.
953
00:49:07,754 --> 00:49:08,994
Kalian berdua
954
00:49:09,005 --> 00:49:10,245
doakan aku ya.
955
00:49:15,261 --> 00:49:16,091
Dah.
956
00:49:16,137 --> 00:49:17,137
Aku akan pergi bersamamu.
957
00:49:20,183 --> 00:49:21,343
Aku akan lakukan ini sendiri.
958
00:49:21,851 --> 00:49:22,886
Aku akan pergi bersamamu.
959
00:49:23,186 --> 00:49:24,141
Kau tak harus begitu.
960
00:49:24,145 --> 00:49:25,055
Aku akan gugup kalau melihat kalian.
961
00:49:25,104 --> 00:49:25,593
Sheng
962
00:49:25,646 --> 00:49:26,431
biarkan dia sendiri.
963
00:49:26,439 --> 00:49:27,439
Biarkan saja dia.
964
00:49:28,608 --> 00:49:30,769
Benar, Cheng-hsiang sungguh bijaksana.
965
00:49:31,110 --> 00:49:32,065
Semangati aku.
966
00:49:32,070 --> 00:49:33,070
Semangat!
967
00:49:37,992 --> 00:49:39,152
semangat Emma!
968
00:49:39,535 --> 00:49:40,991
Kamu yang terbaik!
969
00:49:45,249 --> 00:49:47,831
Jadi beginikah kau ingin membantuku?
970
00:49:48,920 --> 00:49:49,955
Cheng-hsiang.
971
00:49:54,884 --> 00:49:56,124
Ada apa?
972
00:49:56,135 --> 00:49:57,420
Aku akan ikut denganmu.
973
00:49:57,470 --> 00:49:58,755
Kau tak harus begitu.
974
00:49:58,805 --> 00:49:59,715
Aku mendaftarkan audisi untukmu.
975
00:49:59,722 --> 00:50:01,087
Aku berkewajiban untuk pergi bersamamu.
976
00:50:03,684 --> 00:50:04,844
Wang Cheng-hsiang.
977
00:50:05,186 --> 00:50:07,051
Audisi ini sangat penting.
978
00:50:07,063 --> 00:50:08,428
Kau mendukungku 'kan?
979
00:50:08,439 --> 00:50:09,224
Tentu saja.
980
00:50:09,232 --> 00:50:10,768
Aku selalu ada untukmu.
981
00:50:12,401 --> 00:50:13,857
Apa kau membawa kaset rekamannya?
982
00:50:18,991 --> 00:50:19,776
Biar kubawakan.
983
00:50:19,826 --> 00:50:20,906
Akan kusimpan disini.
984
00:50:21,369 --> 00:50:22,449
Ayo pergi.
985
00:50:53,776 --> 00:50:54,776
Ibu.
986
00:50:57,530 --> 00:50:59,191
Baguslah, ibuku belum pulang.
987
00:50:59,198 --> 00:51:00,313
Pakailah sandal.
988
00:51:33,399 --> 00:51:36,357
"Emma, kau yang terbaik."
989
00:51:36,360 --> 00:51:39,227
"Kau pasti berhasil."
990
00:51:42,867 --> 00:51:44,277
Aku pasti yang sering menulis.
991
00:51:46,287 --> 00:51:48,027
Kau berlatih menulis di seluruh dinding.
992
00:51:48,039 --> 00:51:49,950
Kenapa menatap itu lama-lama?
993
00:51:49,957 --> 00:51:51,072
Kau narsis.
994
00:51:56,005 --> 00:51:57,120
Jangan menoleh ke belakang.
995
00:52:03,971 --> 00:52:05,177
Jangan menoleh.
996
00:52:09,393 --> 00:52:10,599
Lalu aku harus bagaimana?
997
00:52:10,645 --> 00:52:11,805
Kau bisa main gitar.
998
00:52:12,647 --> 00:52:13,978
Kau mau dengar lagu apa?
999
00:52:14,857 --> 00:52:16,142
Tom Chang.
1000
00:52:24,450 --> 00:52:27,237
♪ Ketika kau berada di sini ♪
1001
00:52:28,079 --> 00:52:32,368
♪ dengan aroma segar kamelia ♪
1002
00:52:32,375 --> 00:52:35,162
♪ Ketika kau pergi ♪
1003
00:52:35,461 --> 00:52:39,079
♪ tak pernah lupa mencium hatiku ♪
1004
00:52:40,508 --> 00:52:43,170
♪ Ketika kau berada di sini ♪
1005
00:52:44,095 --> 00:52:48,384
♪ memberiku masa gairah muda ♪
1006
00:52:48,391 --> 00:52:51,258
♪ Tanpamu di sini ♪
1007
00:52:51,310 --> 00:52:55,599
♪ Kubiarkan cahaya menyala untukmu ♪
1008
00:52:56,357 --> 00:52:59,474
♪ Oh, kehidupan seperti ini ♪
1009
00:53:00,528 --> 00:53:04,191
♪ begitu membuatku terlena ♪
1010
00:53:04,615 --> 00:53:08,107
♪ Oh, perasaan seperti ini ♪
1011
00:53:08,119 --> 00:53:15,116
♪ menyia-nyiakan waktuku ♪
1012
00:53:15,751 --> 00:53:17,958
♪ Aku benar-benar tak ingin kehilangan ♪
1013
00:53:18,004 --> 00:53:19,915
♪ sungguh tak ingin kehilangan ♪
1014
00:53:19,922 --> 00:53:23,210
♪ sungguh tak bisa kehilanganmu ♪
1015
00:53:23,551 --> 00:53:25,542
♪ Aku terus berusaha mencari ♪
1016
00:53:25,553 --> 00:53:27,885
♪ terus mendekati ♪
1017
00:53:27,888 --> 00:53:31,506
♪ terus mencari kebenaran tentang cinta ♪
1018
00:53:31,559 --> 00:53:33,550
♪ Aku benar-benar tak ingin kehilangan ♪
1019
00:53:33,561 --> 00:53:35,552
♪ sungguh tak ingin kehilangan ♪
1020
00:53:35,563 --> 00:53:39,476
♪ sungguh tak bisa kehilanganmu ♪
1021
00:53:40,484 --> 00:53:43,021
♪ dari lubuk hatiku ♪
1022
00:53:43,487 --> 00:53:47,901
♪ mengatakan kau tak akan pergi ♪
1023
00:53:51,120 --> 00:53:52,120
Sudah beres.
1024
00:54:05,593 --> 00:54:08,084
Kira-kira menurutmu siapa yang akan
kita temui di audisi?
1025
00:54:08,554 --> 00:54:10,010
Kita mungkin sempat ketemu...
1026
00:54:11,432 --> 00:54:12,432
Ibu?
1027
00:54:13,267 --> 00:54:14,267
Ny. Lee.
1028
00:54:15,269 --> 00:54:16,949
Kau mau kemana, dandan seperti itu?
1029
00:54:17,605 --> 00:54:19,391
Kami mau latihan di sekolah.
1030
00:54:19,982 --> 00:54:20,982
Apa itu benar?
1031
00:54:22,234 --> 00:54:24,270
Apa kau yakin bukan mau
pergi audisi Jepang?
1032
00:54:26,447 --> 00:54:28,062
Instrukturmu sudah menceritakan semuanya.
1033
00:54:28,616 --> 00:54:29,651
Instruktur?
1034
00:54:30,159 --> 00:54:31,774
Jadi bagaimana jika kau lolos audisi?
1035
00:54:31,786 --> 00:54:33,276
Kau akan pergi ke Jepang?
1036
00:54:34,705 --> 00:54:35,990
Aku tak yakin.
1037
00:54:35,998 --> 00:54:37,078
Mungkin.
1038
00:54:37,708 --> 00:54:39,573
Kalau kau suka musik dan nari
1039
00:54:39,835 --> 00:54:41,371
lakukan sebagai hobimu saja.
1040
00:54:41,420 --> 00:54:42,250
Ini cita-citaku.
1041
00:54:42,296 --> 00:54:43,001
Aku serius soal ini.
1042
00:54:43,005 --> 00:54:44,005
Hei.
1043
00:54:44,423 --> 00:54:46,584
Kalian anak-anak selalu saja membicarakan cita-cita.
1044
00:54:46,759 --> 00:54:48,374
Sebenarnya berapa orang
yang mau pergi ke audisi itu?
1045
00:54:48,386 --> 00:54:49,967
Aku akan membuat ayah dan ibu bangga.
1046
00:54:53,933 --> 00:54:55,048
Ny. Lee, jangan khawatir.
1047
00:54:55,101 --> 00:54:57,092
Aku yang akan urus.
1048
00:55:04,653 --> 00:55:06,312
Entah mengapa aku merasa kayak
1049
00:55:06,362 --> 00:55:08,773
ada orang yang tak menginginkanku
menang audisi ini.
1050
00:55:08,781 --> 00:55:09,781
Masa?
1051
00:55:10,449 --> 00:55:11,449
Tentu saja.
1052
00:55:11,784 --> 00:55:13,399
Pertama dia membohongimu soal tanggal
1053
00:55:13,452 --> 00:55:15,158
dan instruktur menelepon ibuku.
1054
00:55:15,162 --> 00:55:17,278
Bagaimana instruktur bisa tahu itu?
1055
00:55:17,331 --> 00:55:19,037
Ada orang dibalik semua ini.
1056
00:55:19,667 --> 00:55:20,667
Bisa jadi.
1057
00:55:21,377 --> 00:55:23,368
Dia akan menanggung akibatnya
kalau aku bisa menangkapnya.
1058
00:55:24,004 --> 00:55:26,560
Kau boleh ikut denganku
untuk menghajar dia.
1059
00:55:27,633 --> 00:55:28,633
Boleh.
1060
00:55:29,593 --> 00:55:31,049
Kamu yang paling mendukung.
1061
00:55:33,055 --> 00:55:34,090
Tokyo
1062
00:55:34,098 --> 00:55:35,338
aku datang!
1063
00:55:41,772 --> 00:55:43,763
Lebih cepat, Wang Cheng-hsiang!
1064
00:55:43,774 --> 00:55:44,729
Aku sudah ngebut ini.
1065
00:55:44,733 --> 00:55:46,314
Keselamatan lebih utama.
/ Kamu terlalu lamban.
1066
00:55:46,318 --> 00:55:47,318
Berhenti.
1067
00:55:51,532 --> 00:55:52,942
Apa kau bisa?
1068
00:55:52,950 --> 00:55:54,030
Ya.
1069
00:55:54,743 --> 00:55:55,743
Apa yang terjadi?
1070
00:55:56,162 --> 00:55:56,776
Aku tak tahu.
1071
00:55:56,787 --> 00:55:58,197
Kau ingin menepi?
1072
00:56:01,542 --> 00:56:02,657
Hati-hati.
1073
00:56:08,966 --> 00:56:10,046
Emma.
1074
00:56:13,471 --> 00:56:14,471
Kamu baik-baik saja?
1075
00:56:15,431 --> 00:56:16,431
Cuma tergores.
1076
00:56:18,559 --> 00:56:19,639
Oh, kamu berdarah.
1077
00:56:20,519 --> 00:56:21,474
Tak apa.
1078
00:56:21,479 --> 00:56:22,810
Sini, kubantu berdiri.
1079
00:56:28,736 --> 00:56:29,851
Kayaknya kakiku terkilir.
1080
00:56:31,071 --> 00:56:32,231
Sini, duduklah sebentar.
1081
00:56:32,615 --> 00:56:33,604
Jalan pelan-pelan.
1082
00:56:33,616 --> 00:56:34,401
Tak apa.
1083
00:56:34,408 --> 00:56:35,614
Akan kupanggilkan taksi.
1084
00:56:36,243 --> 00:56:37,028
Emma Lee, kakimu terkilir.
1085
00:56:37,036 --> 00:56:38,196
Kau masih mau pergi?
1086
00:56:39,830 --> 00:56:40,830
Emma.
1087
00:56:40,873 --> 00:56:42,238
Mana obat-obatanmu?
1088
00:56:44,418 --> 00:56:45,418
Ini.
1089
00:56:53,928 --> 00:56:54,508
Hei.
1090
00:56:54,553 --> 00:56:55,793
Kau kena serangan asma.
1091
00:56:55,804 --> 00:56:57,169
Kau membahayakan nyawamu.
1092
00:56:57,598 --> 00:56:59,134
Penyakit ringan ini tak akan menghentikanku.
1093
00:56:59,141 --> 00:57:00,551
Bagaimanapun, aku adalah Emma Lee.
1094
00:57:02,603 --> 00:57:04,139
Bagaimana kau bisa menari kondisi begini?
1095
00:57:04,438 --> 00:57:05,177
Baik.
1096
00:57:05,189 --> 00:57:06,395
Berlagaklah kuat.
1097
00:57:06,440 --> 00:57:08,351
Taksi!
1098
00:57:15,366 --> 00:57:17,152
Wang, kau tak apa-apa?
1099
00:57:17,826 --> 00:57:18,826
Wang Cheng-hsiang.
1100
00:57:25,501 --> 00:57:26,707
Kau tak apa-apa?
1101
00:57:26,710 --> 00:57:27,870
Jangan ikut aku.
1102
00:57:27,878 --> 00:57:29,209
Kau harus ke rumah sakit dulu.
1103
00:57:29,213 --> 00:57:29,622
Ayolah.
1104
00:57:29,630 --> 00:57:30,790
Tak apa.
1105
00:57:30,798 --> 00:57:31,878
Aku cuma butuh istirahat sebentar.
1106
00:57:31,924 --> 00:57:33,710
Kau tidak bisa, ayolah.
1107
00:57:33,717 --> 00:57:34,717
Emma Lee.
1108
00:57:34,760 --> 00:57:36,421
Bisa tidak kau disini bersamaku sebentar?
1109
00:57:39,723 --> 00:57:41,723
Kita bisa pergi kalau kau sudah baikan.
1110
00:58:00,619 --> 00:58:01,825
Kau begitu baik padaku.
1111
00:58:04,498 --> 00:58:05,863
Kau akan bertindak hal yang sama
1112
00:58:05,874 --> 00:58:07,284
kalau kita bertukar tempat.
1113
00:58:26,770 --> 00:58:27,870
Sudah sampai, ongkosnya 150 dolar.
1114
00:58:27,938 --> 00:58:28,938
Terima kasih.
1115
00:58:36,864 --> 00:58:38,400
Saya telat karena mengalami kecelakaan.
1116
00:58:38,407 --> 00:58:40,363
Audisinya sudah selesai.
1117
00:58:41,952 --> 00:58:43,533
Tapi jurinya masih disini 'kan?
1118
00:58:43,537 --> 00:58:44,447
Emma.
1119
00:58:44,455 --> 00:58:44,944
Permisi.
1120
00:58:44,997 --> 00:58:46,453
Dia terluka, jangan sentuh dia.
1121
00:58:56,717 --> 00:58:58,457
Saya Emma Lee, No.91.
1122
00:58:58,510 --> 00:58:59,875
Saya telat karena mengalami kecelakaan.
1123
00:58:59,928 --> 00:59:01,213
Tolong ijinkan saya ikut audisi.
1124
00:59:01,263 --> 00:59:03,299
Maaf, audisi sudah berakhir pukul 17.00.
1125
00:59:05,893 --> 00:59:07,679
Saya Emma Lee, No.91.
1126
00:59:07,686 --> 00:59:08,766
Saya telat karena mengalami kecelakaan.
1127
00:59:08,771 --> 00:59:10,011
Tolong ijinkan saya ikut audisi.
1128
00:59:10,022 --> 00:59:11,683
Audisi sudah berakhir pukul 17.00.
1129
00:59:11,732 --> 00:59:13,347
Apakah Anda paham yang saya katakan?
1130
00:59:15,194 --> 00:59:16,809
Saya Emma Lee, No.91.
1131
00:59:16,862 --> 00:59:18,272
Saya telat karena mengalami kecelakaan.
1132
00:59:18,280 --> 00:59:19,144
Tolong ijinkan saya ikut audisi.
1133
00:59:19,156 --> 00:59:20,550
Membolehkan anda ikut audisi
setelah terlambat
1134
00:59:20,574 --> 00:59:22,314
tak adil buat para kontestan lainnya.
1135
00:59:23,869 --> 00:59:25,405
Tolong ijinkan saya ikut audisi.
1136
00:59:28,749 --> 00:59:29,864
Maaf.
1137
00:59:29,875 --> 00:59:31,240
Kasih waktu dia 5 menit saja.
1138
00:59:33,587 --> 00:59:34,497
Ya.
1139
00:59:34,546 --> 00:59:35,786
Ya, baiklah.
1140
00:59:35,798 --> 00:59:36,958
5 menit.
1141
00:59:36,965 --> 00:59:37,965
Terima kasih.
1142
01:00:15,921 --> 01:00:17,411
Kaset rekaman anda tak berfungsi.
1143
01:00:17,464 --> 01:00:18,419
Maafkan saya.
1144
01:00:18,424 --> 01:00:20,039
Saya tak tahu kenapa begini.
1145
01:00:20,926 --> 01:00:23,417
Tolong beri kesempatan lagi.
1146
01:00:31,270 --> 01:00:36,560
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1147
01:00:37,651 --> 01:00:45,490
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1148
01:00:46,452 --> 01:00:49,660
♪ Berjalanlah dengan kepala tegap ♪
1149
01:00:49,997 --> 01:00:52,909
♪ Pergi ♪
1150
01:00:52,958 --> 01:00:55,415
♪ tanpa penyesalan ♪
1151
01:01:05,345 --> 01:01:06,130
Emma
1152
01:01:06,138 --> 01:01:07,548
bagaimana hasilnya?
1153
01:01:08,599 --> 01:01:09,599
Tak tahu.
1154
01:01:23,697 --> 01:01:25,562
Aku sudah berlatih nari selama 3 bulan.
1155
01:01:26,408 --> 01:01:28,399
Mereka bahkan tak mengijinkanku
menyelesaikannya.
1156
01:01:29,828 --> 01:01:30,567
Jangan kuatir
1157
01:01:30,621 --> 01:01:32,461
masih ada banyak peluang di masa depan.
1158
01:01:37,669 --> 01:01:38,954
Katakan kalau aku bagus.
1159
01:01:39,379 --> 01:01:40,334
Kamu bagus.
1160
01:01:40,380 --> 01:01:41,165
Katakan kalau aku ini hebat.
1161
01:01:41,215 --> 01:01:41,829
Kamu hebat.
1162
01:01:41,882 --> 01:01:43,418
Katakan kalau aku bisa sukses.
1163
01:02:03,862 --> 01:02:04,942
Emma datang.
1164
01:02:06,657 --> 01:02:07,737
1, 2, 3.
1165
01:02:07,741 --> 01:02:10,528
Selamat datang kembali, Namie Amuro Jr.
1166
01:02:10,536 --> 01:02:11,536
Konfeti!
1167
01:02:13,455 --> 01:02:14,490
Selamat!
1168
01:02:15,165 --> 01:02:15,779
Emma
1169
01:02:15,833 --> 01:02:17,744
para juri pasti sangat menyukaimu.
1170
01:02:24,716 --> 01:02:25,546
Oh tidak.
1171
01:02:25,551 --> 01:02:26,666
Kau tak berhasil?
1172
01:02:26,718 --> 01:02:27,753
Diam.
1173
01:02:29,555 --> 01:02:31,091
Kenapa kau sedih begitu?
1174
01:02:34,226 --> 01:02:35,807
Aku mengalami hari yang buruk.
1175
01:02:36,645 --> 01:02:38,010
Kau sudah tahu hasilnya?
1176
01:02:52,244 --> 01:02:53,609
Terluka?
1177
01:02:56,748 --> 01:02:57,954
Apa yang terjadi?
1178
01:02:58,917 --> 01:02:59,997
Bannya kempes
1179
01:03:00,002 --> 01:03:01,037
lalu sepedanya terjungkal.
1180
01:03:01,044 --> 01:03:03,581
Hah? Apes banget.
1181
01:03:06,133 --> 01:03:08,215
Pijat di sini kalau kau di rumah nanti.
1182
01:03:08,218 --> 01:03:09,583
Kau akan terasa baikan.
1183
01:03:13,265 --> 01:03:14,596
Apa terlalu ketat?
1184
01:03:14,600 --> 01:03:15,965
Cobalah pakai jalan.
1185
01:03:16,810 --> 01:03:17,810
Hmm.
1186
01:03:18,979 --> 01:03:20,219
Sebaiknya hati-hati.
1187
01:03:31,033 --> 01:03:32,033
Hei.
1188
01:03:48,216 --> 01:03:49,626
Ayo kita joget nanti malam.
1189
01:03:49,635 --> 01:03:50,499
Boleh.
1190
01:03:50,552 --> 01:03:51,883
Apa kau tak waras?
1191
01:03:51,887 --> 01:03:52,967
Pulang saja.
1192
01:03:53,430 --> 01:03:54,966
Kau sungguh menjengkelkan.
1193
01:03:55,015 --> 01:03:56,630
Jangan sok jadi ayahku, mengerti?
1194
01:03:57,184 --> 01:03:58,184
Ayo pergi.
1195
01:04:00,437 --> 01:04:01,142
Ayo.
1196
01:04:01,188 --> 01:04:02,188
Ayo kita joget.
1197
01:04:05,067 --> 01:04:06,182
Ayo.
1198
01:04:06,193 --> 01:04:07,524
Ayo.
1199
01:04:11,114 --> 01:04:12,604
Kemana?
1200
01:04:12,658 --> 01:04:14,023
Aku tahu tempat yang bagus.
1201
01:04:19,081 --> 01:04:20,116
Minumlah.
1202
01:04:21,833 --> 01:04:22,948
Ayo, bersulang.
1203
01:04:36,848 --> 01:04:38,804
Jangan boleh merokok orang yang kena asma.
1204
01:04:39,601 --> 01:04:40,841
Sex on the beach
1205
01:04:40,852 --> 01:04:42,137
minuman favoritmu.
1206
01:04:45,816 --> 01:04:46,896
Ayo kita menari.
1207
01:04:46,900 --> 01:04:47,900
Boleh.
1208
01:04:48,110 --> 01:04:49,145
Aku ingin pergi dulu.
1209
01:04:49,194 --> 01:04:50,559
Cuma orang bodoh yang ingin pergi duluan.
1210
01:04:51,071 --> 01:04:51,981
Emma
1211
01:04:51,989 --> 01:04:53,109
kakimu masih terkilir.
1212
01:04:54,825 --> 01:04:56,736
Bagaimana aku bisa menaklukkan dunia
1213
01:04:56,743 --> 01:04:58,223
kalau tak bisa menaklukkan lantai dansa ini.
1214
01:05:10,424 --> 01:05:11,288
Wang Cheng-hsiang
1215
01:05:11,299 --> 01:05:12,379
ada apa denganmu?
1216
01:05:14,302 --> 01:05:15,587
Kau bilang mau membantuku dengan Emma
1217
01:05:15,595 --> 01:05:17,115
jadi kau sendiri yang ingin bersama dia.
1218
01:05:17,639 --> 01:05:19,399
Kau bukan kekasih yang baik.
Kau butuh cewek lebih banyak lagi?
1219
01:05:19,433 --> 01:05:20,172
Hei.
1220
01:05:20,183 --> 01:05:22,424
Aku sungguh tak suka kau berlagak sok.
1221
01:05:22,477 --> 01:05:23,477
Sheng,
1222
01:05:24,604 --> 01:05:25,604
jangan ganggu aku.
1223
01:05:26,148 --> 01:05:27,148
Apa katamu?
1224
01:05:28,108 --> 01:05:29,108
Sialan!
1225
01:05:43,874 --> 01:05:45,034
Kubilang jangan ganggu dia,
kau paham tidak?
1226
01:05:45,042 --> 01:05:48,125
Aku cuma ingin bersamanya.
1227
01:05:49,254 --> 01:05:50,744
Jangan.
1228
01:05:53,425 --> 01:05:54,756
Apa yang kalian lakukan?
1229
01:05:55,469 --> 01:05:57,175
Bikinlah ribut diluar.
1230
01:06:04,144 --> 01:06:05,680
Kenapa kalian ini?
1231
01:06:05,729 --> 01:06:07,060
Sial, aku sudah terima pukulan ini
selama 20 tahun
1232
01:06:07,064 --> 01:06:07,928
Wang Cheng-hsiang itu gila.
1233
01:06:07,981 --> 01:06:09,471
Dia harus memeriksakan kepalanya.
1234
01:06:09,483 --> 01:06:11,644
Bukankah kita kesini mau senang-senang?
1235
01:06:11,651 --> 01:06:13,141
Dan sekarang semua jadi berantakan.
1236
01:06:14,154 --> 01:06:15,018
Aku pergi saja.
1237
01:06:15,030 --> 01:06:15,815
Akan kuantar kau pulang.
1238
01:06:15,822 --> 01:06:16,822
Tidak.
1239
01:06:17,616 --> 01:06:19,356
Berlatihlah yang benar besok.
1240
01:06:19,785 --> 01:06:20,695
Kalau ada yang bertengkar lagi,
1241
01:06:20,702 --> 01:06:21,982
akan kuputuskan pertemanan selamanya.
1242
01:06:24,706 --> 01:06:25,741
Emma.
1243
01:06:42,565 --> 01:06:46,365
{\an7}broth3rmax
1244
01:06:47,813 --> 01:06:50,725
"Ujian masuk kuliah 20 hari lagi."
1245
01:06:50,732 --> 01:06:51,892
Sheng
1246
01:06:52,442 --> 01:06:53,898
kenapa kalian berkelahi?
1247
01:06:54,486 --> 01:06:55,646
Tanya saja dia.
1248
01:06:55,695 --> 01:06:56,935
Dia sudah tak waras.
1249
01:06:58,907 --> 01:07:01,523
Wang bertingkah aneh akhir-akhir ini.
1250
01:07:01,535 --> 01:07:03,116
Kurasa dia menyembunyikan sesuatu dari kita.
1251
01:07:04,412 --> 01:07:04,946
Emma
1252
01:07:04,996 --> 01:07:06,452
ada apa dengan dia?
1253
01:07:06,456 --> 01:07:08,492
Terserahlah, aku tak tahu.
1254
01:07:09,626 --> 01:07:11,116
Kemarin aku sungguh sial.
1255
01:07:11,169 --> 01:07:12,955
Teman-temanku berkelahi.
1256
01:07:13,004 --> 01:07:14,494
Instruktur menelepon ibuku.
1257
01:07:14,548 --> 01:07:16,209
Ada orang bohong pada Cheng-hsiang
soal tanggal audisi.
1258
01:07:16,216 --> 01:07:18,207
Kaset rekamanku macet selama audisi.
1259
01:07:18,969 --> 01:07:20,425
Sungguh menjengkelkan.
1260
01:07:20,428 --> 01:07:21,964
Katamu instruktur menelpon ibumu.
1261
01:07:21,972 --> 01:07:22,802
Ya.
1262
01:07:22,806 --> 01:07:24,012
Bukankah itu konyol?
1263
01:07:27,352 --> 01:07:28,216
Apa?
1264
01:07:28,228 --> 01:07:29,434
Apa yang kau dan Wang rencanakan?
1265
01:07:29,437 --> 01:07:32,144
Tak ada.
/ Pasti ada sesuatu.
1266
01:07:32,899 --> 01:07:35,140
Susah menjelaskan kalau IQ-mu begitu.
1267
01:07:36,403 --> 01:07:39,019
Wang Cheng-hsiang yang menyuruhku.
1268
01:07:55,255 --> 01:07:57,246
Ibuku membuat sup ikan paling enak.
1269
01:07:59,634 --> 01:08:01,420
Kau bilang Bao pura-pura jadi instruktur
1270
01:08:01,678 --> 01:08:02,998
dan menelepon ibuku untuk mengadukanku.
1271
01:08:06,516 --> 01:08:08,757
Audisi itu tak pernah ditunda.
1272
01:08:08,810 --> 01:08:10,141
Kau juga mengarang cerita itu?
1273
01:08:12,022 --> 01:08:13,933
Apa kau juga yang merusak kaset rekaman itu?
1274
01:08:14,983 --> 01:08:16,348
Jawab aku!
1275
01:08:19,654 --> 01:08:20,860
Benar, memang aku.
1276
01:08:22,157 --> 01:08:23,442
Aku juga yang merusak sepedanya.
1277
01:08:25,243 --> 01:08:26,278
Kamu gila ya?
1278
01:08:26,912 --> 01:08:27,867
Kuingin kau bahagia.
1279
01:08:27,871 --> 01:08:28,405
Begitu ya?
1280
01:08:28,455 --> 01:08:30,116
Jadi tolong menyerahlah,
kau tak akan berhasil.
1281
01:08:30,123 --> 01:08:31,408
Bagaimana kau tahu?
1282
01:08:31,458 --> 01:08:32,368
Aku kembali dari masa depan.
1283
01:08:32,375 --> 01:08:33,375
Aku ke sini untuk menyelamatkanmu.
1284
01:08:35,462 --> 01:08:36,292
Baik.
1285
01:08:36,296 --> 01:08:37,251
Kalau begitu katakan
1286
01:08:37,297 --> 01:08:38,457
seperti apa masa depanku?
1287
01:08:38,465 --> 01:08:39,420
Masa depanmu amat suram.
1288
01:08:39,466 --> 01:08:40,046
Kau tak menjadi populer.
1289
01:08:40,050 --> 01:08:41,068
Kau cuma merilis 1 album.
1290
01:08:41,092 --> 01:08:42,002
Kau tak bahagia sama sekali.
1291
01:08:42,010 --> 01:08:43,090
Kemudian apa?
1292
01:08:43,094 --> 01:08:44,880
Kemudian kau meninggal di usia 38.
1293
01:08:45,889 --> 01:08:48,050
Jika kau lolos audisi itu,
itulah masa depanmu.
1294
01:08:53,605 --> 01:08:54,811
Sudah waktunya untuk latihan.
1295
01:08:55,649 --> 01:08:56,809
Jangan bikin kacau.
1296
01:09:06,451 --> 01:09:11,445
♪ Apa kau berdiri di bawah matahari ♪
1297
01:09:14,000 --> 01:09:19,461
♪ bekerja keras seperti aku? ♪
1298
01:09:21,466 --> 01:09:26,836
♪ apa kau lebih suka diejek ♪
1299
01:09:29,057 --> 01:09:34,142
♪ ketimbang menyerah dari hidup yang kau inginkan? ♪
1300
01:09:35,230 --> 01:09:38,893
♪ Karena aku tak peduli ♪
1301
01:09:39,901 --> 01:09:42,643
♪ yang dikatakan orang tentang aku ♪
1302
01:09:43,613 --> 01:09:46,901
♪ Aku tak pernah ingkar janji ♪
1303
01:09:47,325 --> 01:09:51,159
♪ Aku berjanji pada diriku ♪
1304
01:09:51,788 --> 01:09:56,999
♪ Tekadku untuk cinta ♪
1305
01:09:58,044 --> 01:10:00,581
♪ Aku tahu ♪
1306
01:10:01,172 --> 01:10:03,584
♪ Masa depanku bukanlah mimpi ♪
1307
01:10:04,968 --> 01:10:07,459
♪ Kujalani hidup setiap momen untuk yang terbaik ♪
1308
01:10:09,180 --> 01:10:10,386
♪ Aku... ♪
1309
01:10:25,405 --> 01:10:26,440
Hentikan latihannya.
1310
01:10:26,656 --> 01:10:27,656
Ayo kita keluar.
1311
01:10:47,635 --> 01:10:49,216
Apa kau sungguh suka lagunya Tom Chang?
1312
01:10:50,221 --> 01:10:51,506
Kita akan ke konsernya.
1313
01:10:51,514 --> 01:10:53,129
Mengapa kau tak percaya cita-cita?
1314
01:10:54,142 --> 01:10:55,552
Aku hanya ingin menyelamatkanmu.
1315
01:10:55,602 --> 01:10:56,682
Bagaimana caramu melakukannya?
1316
01:10:56,686 --> 01:10:57,846
Mengapa aku bisa meninggal?
1317
01:10:57,854 --> 01:10:59,594
Karena serangan asma?
1318
01:10:59,606 --> 01:11:00,516
Kau tak tahu 'kan?
1319
01:11:00,565 --> 01:11:02,977
Kenapa kau mau menghentikanku, Wang?
1320
01:11:04,694 --> 01:11:06,094
Karena kau tak berbakat.
1321
01:11:12,744 --> 01:11:14,154
Maka menyerahlah.
1322
01:11:15,205 --> 01:11:16,445
Apa kau puas?
1323
01:11:19,209 --> 01:11:20,324
Jangan juga pergi ke konser.
1324
01:11:20,335 --> 01:11:21,335
Emma.
1325
01:11:21,711 --> 01:11:22,245
Emma.
1326
01:11:22,253 --> 01:11:23,413
Aku benci kamu!
1327
01:11:24,005 --> 01:11:25,005
Emma.
1328
01:11:26,633 --> 01:11:28,544
Kenapa kau lukai dia seperti ini?
1329
01:11:29,094 --> 01:11:31,210
Ini keterlaluan...
/ Wang Cheng-hsiang
1330
01:11:31,221 --> 01:11:32,221
Sheng
1331
01:11:32,347 --> 01:11:34,303
Harusnya kupukuli kau lagi!
1332
01:11:34,641 --> 01:11:35,551
Wang Cheng-hsiang
1333
01:11:35,600 --> 01:11:36,600
Aku percaya padamu.
1334
01:11:59,916 --> 01:12:01,156
Duduk di tangga
1335
01:12:02,210 --> 01:12:03,210
kemudian
1336
01:12:03,628 --> 01:12:05,084
ada angin semilir
1337
01:12:05,088 --> 01:12:06,123
bertiup perlahan.
1338
01:12:08,508 --> 01:12:09,508
Kemudian
1339
01:12:10,760 --> 01:12:13,001
kupeluk dia
1340
01:12:14,597 --> 01:12:15,712
Tentu saja
1341
01:12:15,723 --> 01:12:18,385
itu terjadi begitu cepat.
1342
01:12:18,893 --> 01:12:20,008
Terjadi begitu saja.
1343
01:12:20,728 --> 01:12:22,559
Aku menciumnya.
1344
01:12:33,491 --> 01:12:34,776
"Yth. para anggota band,
1345
01:12:36,202 --> 01:12:38,944
aku tahu akhir-akhir aku bersikap aneh.
1346
01:12:38,955 --> 01:12:40,570
Tapi tolong percayalah.
1347
01:12:41,291 --> 01:12:43,828
Aku sungguh berharap kalian baik-baik saja.
1348
01:12:45,336 --> 01:12:46,336
Bao
1349
01:12:47,088 --> 01:12:48,544
meski kau sering gagal ujian
1350
01:12:48,548 --> 01:12:49,788
sering berulah konyol dan lain-lain
1351
01:12:49,841 --> 01:12:51,706
tapi kau nanti hidupmu bahagia.
1352
01:12:51,718 --> 01:12:53,583
Memang benar keberuntungan itu
memihak yang bodoh.
1353
01:12:54,846 --> 01:12:55,676
Kau akan baik-baik saja."
1354
01:12:55,680 --> 01:12:57,045
Maaf pak.
1355
01:12:57,056 --> 01:12:58,637
Kau bawa apa itu?
1356
01:12:59,726 --> 01:13:01,341
Nilainya cuma 35.
1357
01:13:01,352 --> 01:13:02,637
Ini 53.
1358
01:13:02,645 --> 01:13:04,260
Masih belum memenuhi syarat.
1359
01:13:06,774 --> 01:13:07,774
"Fen,
1360
01:13:08,443 --> 01:13:10,684
berhentilah melihati cowok yang jauh.
1361
01:13:11,237 --> 01:13:13,398
Perhatikanlah orang baik sekitarmu.
1362
01:13:15,450 --> 01:13:17,031
Apa yang kau cari
1363
01:13:17,035 --> 01:13:18,741
ada di dekatmu.
1364
01:13:20,580 --> 01:13:21,580
Semangat!
1365
01:13:22,040 --> 01:13:22,995
Pa,
1366
01:13:22,999 --> 01:13:25,160
kau adalah suara keadilan di band kita.
1367
01:13:25,835 --> 01:13:28,076
Kau akan menjadi pengacara hebat.
1368
01:13:28,922 --> 01:13:30,628
Dunia butuh orang lebih banyak lagi sepertimu.
1369
01:13:30,632 --> 01:13:31,963
Membela kaum minoritas.
1370
01:13:31,966 --> 01:13:33,456
Melakukan hal yang benar.
1371
01:13:36,221 --> 01:13:37,221
Sheng,
1372
01:13:38,681 --> 01:13:41,013
meski kau anggap aku mengkhianatimu
1373
01:13:41,017 --> 01:13:42,348
kau masih tetap kawanku.
1374
01:13:43,186 --> 01:13:45,222
Kuharap anak yang hilang
1375
01:13:45,230 --> 01:13:47,266
akan menemukan cinta sejatinya kelak
1376
01:13:47,273 --> 01:13:48,228
dan memahami cinta
1377
01:13:48,233 --> 01:13:49,233
dan bertanggung jawab.
1378
01:13:53,696 --> 01:13:54,696
Emma,
1379
01:13:56,282 --> 01:13:58,648
saat kubilang kau tak punya bakat
1380
01:13:59,202 --> 01:14:00,567
aku tak bermaksud begitu.
1381
01:14:01,746 --> 01:14:03,532
Tentu saja itu tak benar.
1382
01:14:04,123 --> 01:14:04,908
dan
1383
01:14:04,958 --> 01:14:06,539
ketika aku kembali dari masa depan
1384
01:14:06,543 --> 01:14:07,453
aku menyadari bahwa
1385
01:14:07,460 --> 01:14:08,900
perasaanku padamu lebih seperti ..."
1386
01:14:25,270 --> 01:14:26,270
"Akhirnya
1387
01:14:27,355 --> 01:14:28,936
Aku sungguh harus meminta maaf pada kalian
1388
01:14:30,275 --> 01:14:31,105
beberapa hari ini
1389
01:14:31,150 --> 01:14:32,640
aku telah mengecewakan kalian.
1390
01:14:32,986 --> 01:14:34,351
Tapi aku benar-benar
1391
01:14:35,530 --> 01:14:36,770
menyayangi kalian."
1392
01:15:24,871 --> 01:15:25,871
Nyonya.
1393
01:15:25,913 --> 01:15:26,913
Apa kau ingat aku?
1394
01:15:27,832 --> 01:15:29,413
Aku butuh bunga lagi, nyonya.
1395
01:15:29,417 --> 01:15:30,657
Apa kau punya bunga lagi?
1396
01:15:30,710 --> 01:15:31,665
Tempo lalu aku beli beberapa bunga darimu.
1397
01:15:31,711 --> 01:15:32,711
Apa kau ingat?
1398
01:15:33,296 --> 01:15:33,910
"Satu bunga untuk satu malam"
1399
01:15:33,921 --> 01:15:35,411
3 bunga untuk 3 malam.
1400
01:15:35,423 --> 01:15:36,423
Tolonglah.
1401
01:15:37,717 --> 01:15:38,877
Bunga.
1402
01:15:41,638 --> 01:15:43,253
Kunyahlah permen ini.
1403
01:15:43,681 --> 01:15:45,217
Ini permen karet, nyonya.
1404
01:15:45,266 --> 01:15:46,472
Aku menginginkan bunga, nyonya.
1405
01:15:46,517 --> 01:15:47,973
Bunga.
1406
01:15:48,019 --> 01:15:48,883
Aku butuh bunganya.
1407
01:15:48,895 --> 01:15:50,351
Aku kehabisan waktu.
1408
01:15:51,564 --> 01:15:53,429
Itu tak berhasil sama sekali.
1409
01:15:57,320 --> 01:15:59,276
Matahari terbit dan terbenam.
1410
01:15:59,989 --> 01:16:02,275
Hidup datang dan pergi.
1411
01:16:04,369 --> 01:16:06,280
Ini adalah reinkarnasi.
1412
01:16:07,288 --> 01:16:08,869
Semuanya berkaitan.
1413
01:16:11,668 --> 01:16:13,329
Jika kau ingin menukar sesuatu
1414
01:16:13,336 --> 01:16:15,748
kau juga harus menukarnya
dengan sesuatu.
1415
01:16:17,131 --> 01:16:19,417
Maka itu akan jadi adil.
1416
01:16:21,302 --> 01:16:21,916
Betul 'kan?
1417
01:16:21,928 --> 01:16:22,928
Nyonya
1418
01:16:24,681 --> 01:16:26,012
selama aku bisa menyelamatkan dia
1419
01:16:26,015 --> 01:16:27,425
akan kulakukan apapun.
1420
01:16:27,433 --> 01:16:28,639
Aku rela lakukan apa saja.
1421
01:16:28,643 --> 01:16:29,643
Baiklah.
1422
01:16:39,570 --> 01:16:40,650
Tom
1423
01:16:40,655 --> 01:16:42,145
kami tahu banyak teman baikmu
1424
01:16:42,156 --> 01:16:43,896
kemari untuk menonton konsermu.
1425
01:16:43,908 --> 01:16:46,240
Bisa kau ceritakan
apa artinya buatmu?
1426
01:16:46,244 --> 01:16:47,700
Setelah aku dewasa
1427
01:16:47,704 --> 01:16:51,288
aku melihat hari-hari
1428
01:16:51,290 --> 01:16:52,621
disaat aku merasa sungguh bahagia
1429
01:16:52,667 --> 01:16:54,532
adalah saat-saat
kuhabiskan waktu bersama teman-teman.
1430
01:16:54,585 --> 01:16:55,665
Jadi rasanya bagiku
1431
01:16:55,670 --> 01:16:57,410
jika kau mengambil teman-teman
dari hidupku
1432
01:16:57,422 --> 01:16:59,663
Hidupku akan amat menyedihkan.
1433
01:16:59,716 --> 01:17:00,922
Jadi teman itu menurutku
1434
01:17:00,925 --> 01:17:02,005
sangatlah penting.
1435
01:17:02,009 --> 01:17:04,421
Semoga penampilanmu malam ini bagus.
1436
01:17:04,429 --> 01:17:05,669
Terima kasih, Tom.
1437
01:17:05,680 --> 01:17:08,387
Bunga ditakdirkan untuk layu.
1438
01:17:08,975 --> 01:17:11,887
Tapi sebelum bunga-bunga itu layu
1439
01:17:13,187 --> 01:17:15,803
apa kau sudah mencoba mencium harumnya?
1440
01:17:19,318 --> 01:17:23,106
Tidak...
1441
01:18:10,495 --> 01:18:11,655
Mengapa kau kemari?
1442
01:18:11,662 --> 01:18:12,662
Dengarkan aku.
1443
01:18:14,707 --> 01:18:15,537
Emma, dengarkan.
1444
01:18:15,541 --> 01:18:16,656
Kuingin tarik kembali ucapanku hari ini.
1445
01:18:16,667 --> 01:18:17,247
Aku keliru.
1446
01:18:17,251 --> 01:18:17,831
Aku salah.
1447
01:18:17,835 --> 01:18:18,494
Semua ini salahku.
1448
01:18:18,544 --> 01:18:19,579
Aku tak mau.
1449
01:18:19,587 --> 01:18:21,418
Teruslah gapai impianmu itu.
1450
01:18:30,556 --> 01:18:31,716
Impianku sudah dirusak olehmu.
1451
01:18:31,724 --> 01:18:33,055
Apa kau tak sadar itu, Wang Cheng-hsiang?
1452
01:18:33,059 --> 01:18:34,299
Wang Cheng-hsiang...
1453
01:18:34,310 --> 01:18:34,799
Ayo
1454
01:18:34,811 --> 01:18:36,597
kita pergi ke konser.
1455
01:18:36,604 --> 01:18:38,014
Tiketnya hilang.
1456
01:18:39,899 --> 01:18:41,059
Kita harus mati-matian berusaha.
1457
01:18:43,778 --> 01:18:44,733
Aku lagi tidak mood.
1458
01:18:44,737 --> 01:18:45,897
Dengarkan aku.
1459
01:18:45,905 --> 01:18:47,520
Ini akan jadi konser terakhirnya
1460
01:18:48,199 --> 01:18:49,154
di bulan Oktober ini.
1461
01:18:49,200 --> 01:18:50,906
Dia akan mengalami kecelakaan serius.
1462
01:18:51,369 --> 01:18:52,529
Kau begitu menyukainya.
1463
01:18:52,578 --> 01:18:53,693
Maka kau harus pergi.
1464
01:18:53,704 --> 01:18:54,693
Kau suka nyanyi dan nari.
1465
01:18:54,705 --> 01:18:56,491
Dan kau harus terus lakukan itu.
1466
01:18:58,000 --> 01:18:59,035
Ayo kita pergi bersama.
1467
01:18:59,585 --> 01:19:00,585
Sekarang waktunya
1468
01:19:03,214 --> 01:19:04,214
Emma.
1469
01:19:04,799 --> 01:19:06,755
Kau orang paling berbakat
yang pernah kukenal.
1470
01:19:07,218 --> 01:19:09,459
Tiap putaran yang kau buat
mengukir keyakinanku.
1471
01:19:10,221 --> 01:19:11,586
Tapi kuharap kau tahu
1472
01:19:11,639 --> 01:19:13,504
kadang mungkin dunia ini
belum memperhatikanmu.
1473
01:19:13,558 --> 01:19:14,764
Kadang mungkin
1474
01:19:14,767 --> 01:19:17,554
kau belum menemukan cara untuk
menghadapi iblis dan kesalahan.
1475
01:19:19,105 --> 01:19:20,390
Kadang mungkin
1476
01:19:20,398 --> 01:19:21,763
kesepian menghampirimu.
1477
01:19:22,441 --> 01:19:23,521
Namun apapun yang terjadi
1478
01:19:24,110 --> 01:19:25,065
di dalam hatiku
1479
01:19:25,069 --> 01:19:26,605
kau akan selalu jadi bintang terang.
1480
01:19:27,738 --> 01:19:28,773
Karena kau adalah bintang.
1481
01:19:29,240 --> 01:19:30,605
Kau ditakdirkan untuk mencurahkan semuanya.
1482
01:19:30,616 --> 01:19:32,231
Dan kau ditakdirkan untuk bersinar.
1483
01:19:35,413 --> 01:19:37,153
Ada apa denganmu?
1484
01:19:37,164 --> 01:19:38,950
Ini konser terakhirnya.
1485
01:19:40,626 --> 01:19:41,626
Ikut aku.
1486
01:19:48,217 --> 01:19:51,459
KONSER TOM CHANG 1997
1487
01:19:52,555 --> 01:19:54,136
♪ Aku berharap ♪
1488
01:19:56,017 --> 01:20:00,977
♪ suatu hari nanti aku akan kembali. ♪
1489
01:20:02,064 --> 01:20:06,854
♪ Kembali pada cinta pertamaku. ♪
1490
01:20:07,987 --> 01:20:13,107
♪ Kembali ke masa anak-anak yang lugu. ♪
1491
01:20:16,245 --> 01:20:18,827
♪ Aku berharap ♪
1492
01:20:19,999 --> 01:20:24,663
♪ kelak aku akan mengerti ♪
1493
01:20:26,047 --> 01:20:30,916
♪ cinta yang tulus dalam hidup. ♪
1494
01:20:37,224 --> 01:20:39,681
♪ Aku berharap ♪
1495
01:20:39,727 --> 01:20:43,265
♪ kesedihan yang datang dan pergi ♪
1496
01:20:43,272 --> 01:20:48,266
♪ juga bisa membawa Harmony ♪
♪ di malam musim semi ♪
1497
01:20:51,530 --> 01:20:55,193
♪ Sekarang dan seterusnya ♪
1498
01:20:55,201 --> 01:21:02,664
♪ akan dipenuhi angin sejuk Musim Gugur. ♪
1499
01:21:03,588 --> 01:21:10,088
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1500
01:21:10,883 --> 01:21:17,129
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1501
01:21:18,557 --> 01:21:21,515
♪ Maju dan mundurlah ♪
1502
01:21:21,560 --> 01:21:28,147
♪ perhatikan sekeliling dengan seksama ♪
1503
01:21:29,068 --> 01:21:34,108
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1504
01:21:35,074 --> 01:21:42,162
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1505
01:21:42,623 --> 01:21:45,615
♪ Berjalanlah dengan kepala tegak ♪
1506
01:21:45,626 --> 01:21:50,916
♪ Pergi tanpa penyesalan ♪
1507
01:21:53,092 --> 01:21:57,256
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1508
01:21:59,140 --> 01:22:03,634
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1509
01:22:06,689 --> 01:22:09,601
♪ Maju dan mundurlah ♪
1510
01:22:09,608 --> 01:22:16,229
♪ perhatikan sekeliling dengan seksama ♪
1511
01:22:17,116 --> 01:22:21,860
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1512
01:22:23,122 --> 01:22:29,960
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1513
01:22:30,713 --> 01:22:33,705
♪ Berjalanlah dengan kepala tegak ♪
1514
01:22:33,716 --> 01:22:41,716
♪ Pergi tanpa penyesalan ♪
1515
01:23:00,743 --> 01:23:01,778
Ada apa?
1516
01:23:02,953 --> 01:23:03,692
Ikutlah aku.
1517
01:23:03,704 --> 01:23:05,160
Hey, Cheng-hsiang.
1518
01:23:05,164 --> 01:23:06,324
Apa?
1519
01:23:09,585 --> 01:23:11,246
Cheng-hsiang, apa yang kau lakukan?
1520
01:23:12,338 --> 01:23:13,338
Kamu ini...?
1521
01:23:14,507 --> 01:23:15,292
Aku sponsor.
1522
01:23:15,299 --> 01:23:17,379
Aku ada janji dengan sang penyanyi
dan manajernya.
1523
01:23:17,468 --> 01:23:18,468
Sponsor?
1524
01:23:18,969 --> 01:23:20,459
Yah, aku putranya sponsor.
1525
01:23:20,513 --> 01:23:21,423
Ayahku ada di dalam sana.
1526
01:23:21,430 --> 01:23:22,294
Sebentar
1527
01:23:22,306 --> 01:23:23,341
kuperiksa dulu.
1528
01:23:23,599 --> 01:23:24,054
Halo.
1529
01:23:24,058 --> 01:23:26,299
Apa kita ada janji sama sponsor?
1530
01:23:27,269 --> 01:23:28,269
Ayo cepat!
1531
01:23:28,854 --> 01:23:30,185
Ada yang menerobos ke belakang panggung.
1532
01:23:33,275 --> 01:23:34,275
Awas!
1533
01:23:35,820 --> 01:23:36,935
Jangan lari!
1534
01:23:44,995 --> 01:23:46,986
Apa yang kau lakukan, Wang?
1535
01:23:53,295 --> 01:23:54,375
Tangkap dia!
1536
01:23:56,423 --> 01:23:57,423
Tom Chang!
1537
01:23:58,342 --> 01:23:59,206
Tom Chang!
1538
01:23:59,260 --> 01:23:59,669
Tuan.
1539
01:23:59,677 --> 01:24:00,291
Tom Chang!
1540
01:24:00,302 --> 01:24:02,918
Waspada dengan kecelakaan di bulan Oktober.
1541
01:24:02,930 --> 01:24:04,466
Tom Chang!
/ Tuan, tenanglah.
1542
01:24:04,515 --> 01:24:05,425
Tom Chang!
1543
01:24:05,474 --> 01:24:07,089
Waspada dengan kecelakaan di bulan Oktober.
1544
01:24:07,101 --> 01:24:08,966
Hati-hati kalau mengemudi.
1545
01:24:31,584 --> 01:24:33,019
Akan kupanggil polisi jika kau begitu lagi.
1546
01:24:33,043 --> 01:24:33,748
Maaf.
1547
01:24:33,752 --> 01:24:34,867
Akan kuurus dia.
1548
01:24:35,296 --> 01:24:36,786
Tadi sudah hampir dekat.
1549
01:24:37,298 --> 01:24:39,334
Mengapa tak satupun yang bisa kuselamatkan?
1550
01:24:40,217 --> 01:24:41,377
Kenapa denganmu ini?
1551
01:24:44,305 --> 01:24:45,920
Kau tak akan mempercayainya.
1552
01:24:47,933 --> 01:24:49,173
Katakan saja.
1553
01:24:49,643 --> 01:24:51,349
Aku akan mempercayainya apapun itu.
1554
01:24:54,231 --> 01:24:55,471
Tak mungkin.
1555
01:24:55,482 --> 01:24:56,187
Ya sungguh
1556
01:24:56,192 --> 01:24:57,978
dan Fen mengungkapkan perasaannya
lebih dulu pada Bao
1557
01:24:57,985 --> 01:24:59,100
dan mereka akan menikah.
1558
01:25:00,321 --> 01:25:01,276
Kalau itu yang terjadi
1559
01:25:01,280 --> 01:25:02,611
Kasihan Fen.
1560
01:25:02,656 --> 01:25:03,771
Maksudmu, kasihan Bao.
1561
01:25:03,782 --> 01:25:04,782
Hey, Wang Cheng-hsiang
1562
01:25:04,825 --> 01:25:06,065
Kurasa kau memang tak waras.
1563
01:25:06,076 --> 01:25:07,111
Benar.
1564
01:25:08,204 --> 01:25:10,741
Jadi kau sebentar lagi
akan kembali ke masa depan?
1565
01:25:10,789 --> 01:25:11,403
Ya.
1566
01:25:11,665 --> 01:25:12,665
Mungkin.
1567
01:25:13,584 --> 01:25:15,370
Kalau begitu ceritakan lagi
soal masa depan.
1568
01:25:16,003 --> 01:25:17,038
Tentu.
1569
01:25:17,046 --> 01:25:17,705
Di masa depan
1570
01:25:17,713 --> 01:25:19,499
akan ada gedung tertinggi di Taipei
1571
01:25:19,506 --> 01:25:21,417
bernama Taipei 101.
1572
01:25:21,467 --> 01:25:22,877
Omong kosong, itu tak mungkin.
1573
01:25:22,885 --> 01:25:23,965
Sungguh
1574
01:25:23,969 --> 01:25:24,924
dan ponsel di masa depan
1575
01:25:24,970 --> 01:25:26,085
semuanya punya layar sentuh.
1576
01:25:26,096 --> 01:25:27,324
Kau bisa geser gambar layar
begini dan begitu.
1577
01:25:27,348 --> 01:25:28,053
Diperkecil
1578
01:25:28,057 --> 01:25:28,716
diperbesar.
1579
01:25:28,724 --> 01:25:30,385
Perkecil dan perbesar?
1580
01:25:30,392 --> 01:25:31,757
Itu luar biasa.
1581
01:25:31,769 --> 01:25:33,100
Apa "Titanic" sudah di bioskop?
1582
01:25:33,103 --> 01:25:33,888
Apa itu?
1583
01:25:33,896 --> 01:25:34,555
Itu judul film.
1584
01:25:34,563 --> 01:25:35,393
Kau akan ke bioskop
1585
01:25:35,439 --> 01:25:36,770
dan menontonnya 3 kali.
1586
01:25:36,774 --> 01:25:38,014
Kenapa aku mau menontonnya 3 kali?
1587
01:25:38,025 --> 01:25:39,060
Oh ya
1588
01:25:39,068 --> 01:25:40,420
nanti di masa depan
ada situs yang namanya "Facebook".
1589
01:25:40,444 --> 01:25:41,433
Jangan lupa terus berhubungan denganku.
1590
01:25:41,445 --> 01:25:43,606
Jangan sembunyi saat kau bersedih.
1591
01:25:43,614 --> 01:25:45,354
"Buku" macam apa itu,
apa asyik dibacanya?
1592
01:25:45,366 --> 01:25:46,401
Bukan, namanya "Facebook".
1593
01:25:46,992 --> 01:25:47,981
Anu, hal-hal di masa depan
1594
01:25:47,993 --> 01:25:49,108
ada banyak sekali.
1595
01:25:49,119 --> 01:25:50,279
Nanti kau akan tahu sendiri.
1596
01:25:52,539 --> 01:25:53,619
Lalu bagaimana denganmu di masa depan
1597
01:25:53,624 --> 01:25:54,864
apa kau jadi koki?
1598
01:25:57,461 --> 01:25:58,461
Tentu saja tidak.
1599
01:26:00,422 --> 01:26:01,422
Hei,
1600
01:26:01,590 --> 01:26:03,706
setidaknya kau harus memasak
untuk orang yang kau sukai.
1601
01:26:03,759 --> 01:26:05,199
Tak perlu harus enak.
1602
01:26:11,976 --> 01:26:13,307
Sebuah kata nasihat
1603
01:26:14,019 --> 01:26:16,260
"jika kau terus gapai impianmu
1604
01:26:16,313 --> 01:26:17,644
kau menjadi sempurna."
1605
01:26:20,943 --> 01:26:22,023
Maka kata nasihat untukmu juga.
1606
01:26:22,027 --> 01:26:23,027
Ya?
1607
01:26:23,529 --> 01:26:24,484
"Kau tak harus menjadi sempurna
1608
01:26:24,530 --> 01:26:25,895
untuk dicintai."
1609
01:27:25,674 --> 01:27:26,538
Ada apa?
1610
01:27:26,592 --> 01:27:27,592
Aku tak tahu.
1611
01:27:34,475 --> 01:27:35,475
Kau tak apa-apa?
1612
01:27:35,976 --> 01:27:37,182
Ayo kubawa kau ke rumah sakit.
1613
01:27:40,397 --> 01:27:41,227
Tunggu disini.
1614
01:27:41,231 --> 01:27:42,562
Aku akan cari bantuan.
1615
01:27:45,319 --> 01:27:46,319
Emma
1616
01:27:50,407 --> 01:27:51,607
Hati-hati dong kalau nyebrang!
1617
01:28:07,007 --> 01:28:08,007
Cheng-hsiang.
1618
01:28:08,425 --> 01:28:09,425
Cheng-hsiang.
1619
01:28:10,719 --> 01:28:11,959
Panggil ambulans!
1620
01:28:12,012 --> 01:28:13,092
Cepat!
1621
01:28:13,555 --> 01:28:15,216
Bangun, Wang Cheng-hsiang!
1622
01:28:15,641 --> 01:28:16,641
Cheng-hsiang.
1623
01:28:17,101 --> 01:28:18,101
Cheng-hsiang.
1624
01:28:18,227 --> 01:28:19,227
Emma,
1625
01:28:21,730 --> 01:28:24,221
hidupmu akan lebih baik dariku.
1626
01:28:26,652 --> 01:28:29,394
Ingatlah yang kukatakan
1627
01:28:31,657 --> 01:28:33,363
dan jalani hidup dengan baik.
1628
01:28:34,827 --> 01:28:35,827
Cheng-hsiang
1629
01:28:36,578 --> 01:28:38,114
bangun, jangan lakukan ini padaku.
1630
01:28:38,122 --> 01:28:39,122
Cheng-hsiang!
1631
01:28:40,290 --> 01:28:41,290
Wang Cheng-hsiang!
1632
01:28:52,386 --> 01:28:53,386
Wang Cheng-hsiang!
1633
01:28:58,725 --> 01:28:59,840
Cheng-hsiang!
1634
01:28:59,852 --> 01:29:01,262
Kau bangun,
1635
01:29:02,479 --> 01:29:03,184
syukurlah.
1636
01:29:03,188 --> 01:29:04,223
Akhirnya kau bangun.
1637
01:29:05,149 --> 01:29:06,355
Ibu
1638
01:29:06,358 --> 01:29:07,393
apa yang terjadi padaku?
1639
01:29:07,943 --> 01:29:09,479
Kau mengalami kecelakaan
1640
01:29:09,903 --> 01:29:11,143
dan tak sadar selama 3 hari.
1641
01:29:11,155 --> 01:29:13,237
Membuatku ketakutan.
1642
01:29:13,449 --> 01:29:14,780
Biar kupanggilkan dokter.
1643
01:29:37,504 --> 01:29:39,504
20 JUNI 2017
1644
01:29:43,520 --> 01:29:44,680
Jadi, aku sudah kembali.
1645
01:29:48,233 --> 01:29:49,769
Itu hanya mimpi.
1646
01:30:06,793 --> 01:30:09,751
"Untuk Cheng-hsiang"
1647
01:30:13,383 --> 01:30:14,383
Ibu
1648
01:30:14,551 --> 01:30:16,166
siapa yang memberimu kaset ini?
1649
01:30:16,220 --> 01:30:16,925
Aku tak tahu.
1650
01:30:16,929 --> 01:30:18,385
Sudah ada disini bersamamu.
1651
01:30:19,223 --> 01:30:19,678
Benarkah?
1652
01:30:19,723 --> 01:30:20,723
Ya.
1653
01:30:21,517 --> 01:30:23,053
Kita akan makan mie babi malam ini.
1654
01:30:23,060 --> 01:30:24,550
Aku sudah bilang sama ayahmu.
1655
01:30:25,062 --> 01:30:26,062
Ibu
1656
01:30:26,396 --> 01:30:27,385
aku mau jalan-jalan dulu
1657
01:30:27,397 --> 01:30:28,603
nanti aku kembali.
1658
01:30:29,942 --> 01:30:30,772
Kau baru saja sembuh.
1659
01:30:30,817 --> 01:30:32,023
Kau mau kemana?
1660
01:30:32,069 --> 01:30:33,184
Mau beli ikan.
1661
01:30:33,195 --> 01:30:34,651
Aku akan masak sup ikan malam ini
1662
01:30:34,655 --> 01:30:35,770
untuk ibu dan ayah.
1663
01:31:00,264 --> 01:31:00,753
Halo.
1664
01:31:01,181 --> 01:31:02,341
Cheng-hsiang.
1665
01:31:02,349 --> 01:31:03,589
Apa kau sudah baikan?
1666
01:31:04,643 --> 01:31:06,053
Aku baik-baik saja, bos.
1667
01:31:06,103 --> 01:31:07,809
Maaf untuk beberapa hari terakhir ini.
1668
01:31:07,813 --> 01:31:09,053
Tidak apa-apa.
1669
01:31:09,064 --> 01:31:10,600
Ngomong-ngomong
1670
01:31:10,607 --> 01:31:12,643
kita mendapat pesanan dari Amerika.
1671
01:31:12,651 --> 01:31:14,607
Minggu depan kau harus pergi ke New York
1672
01:31:14,611 --> 01:31:16,442
mempresentasikan produk terbaru kita pada klien.
1673
01:31:16,780 --> 01:31:18,987
"Selama kau terus gapai impianmu
1674
01:31:18,991 --> 01:31:20,731
kau menjadi sempurna."
1675
01:31:25,080 --> 01:31:26,080
Bos
1676
01:31:26,498 --> 01:31:27,658
aku ingin melakukan sesuatu
1677
01:31:27,666 --> 01:31:29,281
yang aku bisa menikmatinya.
1678
01:31:29,835 --> 01:31:31,666
Aku akan ke kantor dan
mempersiapkan pengunduran diriku.
1679
01:31:31,670 --> 01:31:33,080
Hey, Cheng-hsiang, jangan gegabah begitu.
1680
01:31:33,088 --> 01:31:34,669
Terima kasih selama bertahun-tahun ini.
1681
01:31:35,215 --> 01:31:36,295
Terima kasih sekali.
1682
01:31:43,519 --> 01:31:45,519
Facebook: "Emma Lee"
1683
01:31:50,188 --> 01:31:51,223
Dimana fotoku?
1684
01:31:52,190 --> 01:31:53,555
Kenapa aku tak ada?
1685
01:31:54,568 --> 01:31:56,479
Aku tidak ada di acara wisuda?
1686
01:31:59,239 --> 01:32:00,649
Apa yang terjadi?
1687
01:32:10,626 --> 01:32:11,285
Nyonya
1688
01:32:11,335 --> 01:32:12,415
bagaimana aku bisa kembali?
1689
01:32:12,461 --> 01:32:13,166
Jadi dia masih...
1690
01:32:13,170 --> 01:32:16,833
Bunga tumbuh dan layu tepat waktu.
1691
01:32:17,799 --> 01:32:21,633
Tak peduli kapan akan layu
1692
01:32:22,179 --> 01:32:25,262
raih saja momen yang bisa kau temukan keabadian.
1693
01:32:27,601 --> 01:32:29,557
Apa kau mau beli pena?
1694
01:32:31,897 --> 01:32:33,433
Apa gunanya pena ini?
1695
01:32:39,905 --> 01:32:41,736
Kau bisa pakai untuk menulis,
1696
01:32:41,740 --> 01:32:42,740
buat apa lagi?
1697
01:32:47,663 --> 01:32:48,743
200 dolar harganya.
1698
01:32:48,789 --> 01:32:49,869
200 dolar.
1699
01:32:56,046 --> 01:32:57,046
Terima kasih.
1700
01:33:01,593 --> 01:33:02,708
Semuanya baik.
1701
01:33:06,098 --> 01:33:07,098
Semuanya bagus.
1702
01:33:29,329 --> 01:33:30,739
Wang Cheng-hsiang di masa depan.
1703
01:33:32,749 --> 01:33:34,831
Sudah berbulan-bulan sejak kau pergi balik
1704
01:33:35,210 --> 01:33:36,700
setelah kecelakaan itu.
1705
01:33:36,753 --> 01:33:38,414
Kau pendarahan hebat.
1706
01:33:38,714 --> 01:33:41,080
Aku begitu ketakutan dan berdoa
1707
01:33:41,133 --> 01:33:42,213
pada akhirnya
1708
01:33:42,217 --> 01:33:45,004
tiba-tiba kau terbangun setelah 3 hari.
1709
01:33:45,011 --> 01:33:47,047
Seperti tak terjadi apa-apa.
1710
01:33:47,055 --> 01:33:48,636
Itu suatu keajaiban.
1711
01:33:50,016 --> 01:33:51,016
Tapi
1712
01:33:51,268 --> 01:33:53,634
kau bilang tak ingat apapun.
1713
01:33:53,645 --> 01:33:55,601
Kayak misal, menulis catatan untuk kami semua.
1714
01:33:56,565 --> 01:33:57,850
Fen bilang
1715
01:33:57,858 --> 01:33:59,974
kau pasti mengalami schizophrenia
(gangguan mental jangka panjang)
1716
01:33:59,985 --> 01:34:00,940
Sheng bilang
1717
01:34:00,944 --> 01:34:02,855
kau pasti kerasukan sesuatu.
1718
01:34:02,863 --> 01:34:04,524
Hanya Bao yang percaya padamu.
1719
01:34:05,323 --> 01:34:06,187
Ngomong-ngomong
1720
01:34:06,241 --> 01:34:08,448
ada hal yang aneh.
1721
01:34:08,910 --> 01:34:11,492
Apa kau ingat wanita tua
yang menjual bunga?
1722
01:34:11,496 --> 01:34:14,112
Aku bertemu dengannya
sehari sebelum kau bangun.
1723
01:34:14,166 --> 01:34:17,408
Dia mengatakan hal-hal yang aneh.
1724
01:34:17,419 --> 01:34:19,000
Sesuatu kayak
1725
01:34:19,379 --> 01:34:21,961
seseorang ingin menukar hidupnya
demi impianku.
1726
01:34:23,759 --> 01:34:25,420
Bagaimana mungkin?
1727
01:34:25,427 --> 01:34:26,462
Selain itu
1728
01:34:26,845 --> 01:34:29,211
tiap orang bertanggung jawab
atas hidupnya sendiri.
1729
01:34:29,222 --> 01:34:30,382
Bukankah begitu?
1730
01:34:30,807 --> 01:34:32,798
Aku tidak tahu seperti apa masa depan itu?
1731
01:34:32,809 --> 01:34:35,050
Tapi aku masih tetap ingin gapai impianku.
1732
01:34:36,146 --> 01:34:37,807
Jadi aku disini untuk memberitahu
1733
01:34:38,148 --> 01:34:39,479
aku lolos audisi!
1734
01:34:40,525 --> 01:34:41,514
Meskipun aku tak menang
1735
01:34:41,526 --> 01:34:43,642
mereka masih mengundangku
naik kereta api di Jepang.
1736
01:34:43,653 --> 01:34:44,062
Lihat sendiri 'kan?
1737
01:34:44,070 --> 01:34:45,070
Aku bagus atau bagaimana?
1738
01:34:46,573 --> 01:34:48,655
Sebenarnya aku tak percaya betul ucapanmu.
1739
01:34:49,367 --> 01:34:50,402
Maksudku, siapa yang akan tahu
1740
01:34:50,410 --> 01:34:51,946
akan kayak apa setelah 20 tahun.
1741
01:34:53,121 --> 01:34:54,121
Tapi...
1742
01:34:57,125 --> 01:34:58,990
tapi kemarin Tom Chang
mengalami kecelakaan mobil.
1743
01:34:59,836 --> 01:35:01,918
Menurut berita
kecelakaannya sangat serius.
1744
01:35:02,506 --> 01:35:04,588
Lalu aku ingat yang kau ucapkan padaku.
1745
01:35:06,593 --> 01:35:07,673
Kau bilang
1746
01:35:08,011 --> 01:35:09,626
jadilah bintang.
1747
01:35:09,638 --> 01:35:11,424
Aku ditakdirkan untuk mencurahkan semuanya.
1748
01:35:12,098 --> 01:35:13,098
Baik.
1749
01:35:13,934 --> 01:35:15,094
Aku akan menurutimu.
1750
01:35:16,019 --> 01:35:17,225
Aku akan keluarkan segala upayaku
1751
01:35:17,270 --> 01:35:18,885
membuat diriku bangkit dan bersinar.
1752
01:35:19,606 --> 01:35:21,892
Aku akan hadapi iblisku sendiri
dengan benar.
1753
01:35:22,192 --> 01:35:23,192
Meski
1754
01:35:23,693 --> 01:35:25,399
aku tak bisa menggerakkan seluruh dunia
1755
01:35:26,988 --> 01:35:28,569
setidaknya, aku bisa menggerakkan kalian.
1756
01:35:32,452 --> 01:35:34,192
Tapi aku masih sangat berharap
1757
01:35:35,121 --> 01:35:37,612
berharap Tom Chang bisa bangun.
1758
01:35:39,459 --> 01:35:41,074
Berharap aku bisa berhasil.
1759
01:35:48,969 --> 01:35:50,880
Sesuatu ada yang melenceng di masa depanku.
1760
01:35:52,973 --> 01:35:54,759
Berjanjilah satu hal.
1761
01:35:55,851 --> 01:35:57,682
Dengan gembira ucapkan
selamat tinggal padaku.
1762
01:36:00,230 --> 01:36:01,561
Gembira
1763
01:36:02,816 --> 01:36:04,181
karena saat itu
1764
01:36:04,776 --> 01:36:06,983
aku telah melakukan apa
yang aku impikan.
1765
01:36:12,367 --> 01:36:13,698
Wang Cheng-hsiang.
1766
01:36:16,288 --> 01:36:17,528
kamu adalah
1767
01:36:17,539 --> 01:36:18,779
orang paling baik yang pernah kutemui
1768
01:36:18,790 --> 01:36:20,200
dan orang yang paling mengenalku.
1769
01:36:21,918 --> 01:36:26,252
"Perasaanku padamu
lebih dari sekedar cinta."
1770
01:36:26,339 --> 01:36:28,079
Aku suka padamu.
1771
01:36:34,806 --> 01:36:39,926
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1772
01:36:42,814 --> 01:36:47,899
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1773
01:36:51,531 --> 01:36:54,648
♪ Maju dan mundurlah ♪
1774
01:36:55,076 --> 01:37:01,618
♪ perhatikan sekeliling dengan seksama ♪
1775
01:37:03,710 --> 01:37:08,625
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1776
01:37:10,592 --> 01:37:15,256
♪ Ucapkan selamat tinggal ♪
1777
01:37:19,059 --> 01:37:21,971
♪ Berjalanlah dengan kepala tegak ♪
1778
01:37:22,395 --> 01:37:25,262
♪ Pergi ♪
1779
01:37:25,315 --> 01:37:28,648
♪ tanpa penyesalan ♪
1780
01:38:00,058 --> 01:38:03,676
"Apakah kamu disana?"
1781
01:38:29,838 --> 01:38:31,044
♪ Lari ♪
1782
01:38:31,715 --> 01:38:33,376
♪ dan bawalah aku pergi ♪
1783
01:38:33,883 --> 01:38:38,252
♪ keluar dari bumi tercemar ini. ♪
1784
01:38:39,389 --> 01:38:40,754
♪ Lari ♪
1785
01:38:41,016 --> 01:38:43,052
♪ dan bawalah aku pergi ♪
1786
01:38:43,643 --> 01:38:47,852
♪ dari kehidupan duniawi ini. ♪
1787
01:38:47,897 --> 01:38:50,684
♪ Langit dan malam gelap ♪
1788
01:38:50,692 --> 01:38:53,650
♪ memakan impianku. ♪
1789
01:38:53,695 --> 01:38:56,027
♪ Perang dan pembunuhan yang berlangsung ♪
1790
01:38:56,031 --> 01:38:58,898
♪ memusnahkan teman-temanku. ♪
1791
01:38:58,908 --> 01:39:00,023
♪ Tak butuh kekayaan. ♪
1792
01:39:00,076 --> 01:39:01,191
♪ Tak butuh listrik. ♪
1793
01:39:01,244 --> 01:39:03,485
♪ Bebas dari materi dunia ini. ♪
1794
01:39:03,496 --> 01:39:06,408
♪ Bawalah aku ke bulan ♪
1795
01:39:06,416 --> 01:39:08,156
♪ tempat udara menipis. ♪
1796
01:39:08,168 --> 01:39:11,001
♪ Bawalah aku ke bulan ♪
1797
01:39:11,004 --> 01:39:12,869
♪ tempat ada bukit dan lembah. ♪
1798
01:39:12,922 --> 01:39:15,789
♪ Bawalah aku ke bulan. ♪
1799
01:39:15,800 --> 01:39:17,882
♪ Biarkan gravitasi membuat kita melayang. ♪
1800
01:39:17,886 --> 01:39:20,127
♪ Mengembara di alam bebas ♪
1801
01:39:20,138 --> 01:39:22,595
♪ tanpa ada dewi yang terlihat. ♪
1802
01:39:22,640 --> 01:39:24,676
♪ Aku akan tetap berpaling dari bumi ♪
1803
01:39:24,684 --> 01:39:28,142
♪ menaruh harapanku di seluruh alam semesta. ♪
1804
01:39:33,566 --> 01:39:36,566
FILM INI DIPERSEMBAHKAN UNTUK TOM CHANG
1805
01:39:36,590 --> 01:39:51,590
broth3rmax, 12 September 2019
1806
01:39:51,591 --> 01:40:06,591
no resync/re-upload/delete-credit
broth3rmax, 12 September 2019
1807
01:40:06,615 --> 01:40:36,615
follow instagram @broth3rmax
1808
01:44:00,000 --> 01:44:23,000
TAMAT
117741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.