All language subtitles for Take.Me.to.the.Moon.2017.CHINESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT-fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,587 --> 00:01:29,249 Emmène moi sur la lune 2 00:01:29,256 --> 00:01:33,920 il y a trois ans, Tokyo 3 00:01:54,197 --> 00:01:55,232 Bonjour 4 00:01:55,240 --> 00:01:56,355 Comment puis-je vous aider? 5 00:01:56,408 --> 00:01:57,318 Salut, je suis wang 6 00:01:57,326 --> 00:01:58,486 Je cherche Emma Lee 7 00:01:59,202 --> 00:02:01,909 - qui cherches-tu? -Emma Lee 8 00:02:01,913 --> 00:02:03,323 un chanteur dans votre entreprise 9 00:02:05,667 --> 00:02:06,667 1er mai ? 10 00:02:13,133 --> 00:02:14,339 Viens avec moi 11 00:02:14,343 --> 00:02:15,343 Je vous remercie 12 00:03:05,686 --> 00:03:06,686 La lune 13 00:03:07,062 --> 00:03:10,930 pour moi c'est lointain et présence nostalgique 14 00:03:11,566 --> 00:03:14,979 Je n'arrêtais pas de me demander comment super ce serait 15 00:03:14,986 --> 00:03:16,522 si je pouvais rester sur la lune pour toujours 16 00:03:17,489 --> 00:03:18,478 quand j'étais au lycée, 17 00:03:18,490 --> 00:03:20,947 nous avons formé un groupe appelé la bande de lune 18 00:03:20,951 --> 00:03:23,363 ce sont les meilleurs souvenirs dans ma vie 19 00:03:23,745 --> 00:03:26,202 nous avons aimé passer du temps faire la fête ensemble 20 00:03:26,248 --> 00:03:28,739 faire toutes sortes de bêtises à l'école secondaire 21 00:03:28,792 --> 00:03:31,625 droite 22 00:03:32,295 --> 00:03:35,537 quant à la formation du groupe, c'est elle qui a tout commencé 23 00:03:35,799 --> 00:03:36,799 Emma Lee 24 00:03:37,551 --> 00:03:40,133 la fille la plus éblouissante dans tout le lycée 25 00:03:40,345 --> 00:03:42,051 quand elle prend le micro 26 00:03:42,055 --> 00:03:43,841 elle possède le monde 27 00:03:44,307 --> 00:03:47,390 à l'époque, 28 00:03:47,394 --> 00:03:50,602 choisi par tetsuya komuro 29 00:03:50,605 --> 00:03:52,516 elle est devenue la fierté de la bande de lune 30 00:03:58,155 --> 00:04:00,942 Il ne nous est jamais venu à l'esprit qu'après 20 ans, 31 00:04:02,367 --> 00:04:03,982 nous nous retrouvons 32 00:04:05,370 --> 00:04:06,655 à cause d'elle aussi 33 00:04:08,582 --> 00:04:11,369 maintenant qu'elle est dans un endroit différent 34 00:04:53,710 --> 00:04:55,041 Cinq quinze 35 00:04:55,045 --> 00:04:56,751 dix - zéro 36 00:04:56,755 --> 00:04:58,837 Cinq quinze 37 00:04:59,382 --> 00:05:01,043 quinze 38 00:05:01,051 --> 00:05:02,837 tu peux manger de la merde après finir cette boisson 39 00:05:02,844 --> 00:05:04,880 mange de la merde - mange-la toi-même 40 00:05:10,143 --> 00:05:11,849 Les gens pour qui j'ai envie 41 00:05:12,479 --> 00:05:13,889 le temps que / manquer 42 00:05:14,689 --> 00:05:16,554 comment je souhaite remonter le temps 43 00:05:17,984 --> 00:05:19,565 pour quelques jours seulement 44 00:05:22,113 --> 00:05:24,445 désolé 45 00:05:24,449 --> 00:05:26,030 Je pensais je peux te faire une surprise 46 00:05:30,121 --> 00:05:31,327 êtes-vous surpris? 47 00:05:33,124 --> 00:05:34,330 Quoi? 48 00:05:34,334 --> 00:05:36,950 Une star ne peut-elle pas jeter ses propres déchets ? 49 00:05:37,212 --> 00:05:39,419 Je suis très terre à terre, d'accord ? 50 00:05:40,465 --> 00:05:42,080 Voulez-vous dîner ce soir ? 51 00:05:42,467 --> 00:05:43,832 j'ai un spectacle ce soir 52 00:05:44,761 --> 00:05:45,716 puis-je venir? 53 00:05:45,720 --> 00:05:47,756 Non 54 00:05:48,515 --> 00:05:52,053 Je ne peux vraiment pas venir ? 55 00:06:00,819 --> 00:06:02,434 Bon j'espère que tu vas bien alors 56 00:06:02,904 --> 00:06:04,110 J'ai besoin de travailler maintenant 57 00:06:04,698 --> 00:06:05,858 prenons un chèque de pluie 58 00:06:07,409 --> 00:06:08,409 Bye Bye 59 00:06:25,635 --> 00:06:26,750 Merci 60 00:06:34,227 --> 00:06:36,718 Salut, bienvenue pour jeter un coup d'œil 61 00:06:36,730 --> 00:06:37,730 non merci 62 00:06:37,981 --> 00:06:39,642 salut beau gosse viens boire un verre 63 00:06:39,691 --> 00:06:41,371 - on a des filles pour t'accompagner - Non merci 64 00:06:42,861 --> 00:06:45,068 hé beau 65 00:06:45,071 --> 00:06:46,777 Venez nous rejoindre 66 00:06:47,032 --> 00:06:48,897 bonsoir nous avons une offre spéciale 67 00:06:49,284 --> 00:06:50,569 bienvenue pour jeter un coup d'oeil 68 00:06:50,577 --> 00:06:52,158 Je vous remercie 69 00:06:59,961 --> 00:07:01,246 Merci 70 00:07:03,673 --> 00:07:04,162 Emma 71 00:07:04,174 --> 00:07:06,586 Putain, tu ne peux pas juste m'ignorer 72 00:07:22,901 --> 00:07:24,266 Je ne faisais que distribuer des prospectus 73 00:07:24,277 --> 00:07:25,562 je ne fais pas ça 74 00:07:25,570 --> 00:07:27,731 - ne vous méprenez pas - Je sais 75 00:07:27,739 --> 00:07:28,774 je ne me trompe pas 76 00:07:29,240 --> 00:07:31,902 le niveau de vie ici est assez cher 77 00:07:31,952 --> 00:07:34,614 droite 78 00:07:35,038 --> 00:07:37,700 accroche-toi là 79 00:07:39,417 --> 00:07:40,782 prochain album 80 00:07:46,800 --> 00:07:48,916 En fait, je pense à retourner à Taïwan 81 00:07:50,595 --> 00:07:53,462 il n'y a plus d'album 82 00:07:53,765 --> 00:07:55,630 rien du tout 83 00:07:55,642 --> 00:07:58,884 tu as été choisi par Tetsuya Komuro 84 00:08:02,440 --> 00:08:04,055 Merci pour votre aide 85 00:08:05,402 --> 00:08:07,017 Je me souviens que tu m'as dit une fois 86 00:08:08,238 --> 00:08:10,650 demande-moi de tout donner 87 00:08:12,200 --> 00:08:13,736 maintenant j'ai fait ça 88 00:08:15,328 --> 00:08:17,364 Je ne peux plus continuer à faire ça 89 00:08:21,167 --> 00:08:22,167 Emma 90 00:08:23,211 --> 00:08:24,951 tu es la personne la plus talentueuse 91 00:08:24,963 --> 00:08:26,123 je sais 92 00:08:29,843 --> 00:08:31,003 à votre santé 93 00:08:32,012 --> 00:08:33,047 à votre santé 94 00:08:43,356 --> 00:08:44,892 Allez-y doucement avec les cigarettes 95 00:08:45,191 --> 00:08:46,772 vous souffrez toujours d'asthme, n'est-ce pas ? 96 00:08:48,028 --> 00:08:53,113 Hé 97 00:08:54,534 --> 00:08:56,900 allez 98 00:08:56,953 --> 00:08:57,988 t'as raison 99 00:08:58,705 --> 00:09:01,145 tu veux passer la nuit chez la personne la plus connue ? 100 00:09:06,421 --> 00:09:08,127 je dois y aller plus tard 101 00:09:27,984 --> 00:09:29,224 j'ai une copine maintenant 102 00:09:30,487 --> 00:09:32,273 je suis sur le point de lui proposer 103 00:09:36,076 --> 00:09:39,409 je plaisantais 104 00:09:41,206 --> 00:09:42,787 tu m'as eu 105 00:09:45,043 --> 00:09:46,043 donc 106 00:09:47,003 --> 00:09:48,163 Comment allez-vous proposer? 107 00:09:49,672 --> 00:09:50,672 je ne sais pas 108 00:09:51,049 --> 00:09:52,129 je n'ai pas encore la moindre idée 109 00:09:53,635 --> 00:09:54,374 tu devrais jouer de la guitare 110 00:09:54,385 --> 00:09:55,875 Wang Cheng-hsiang 111 00:09:55,929 --> 00:09:57,294 tu es plus beau quand tu joues de la guitare 112 00:09:57,305 --> 00:09:58,135 est-ce vrai? 113 00:09:58,306 --> 00:09:59,306 Tu peux chanter cette chanson 114 00:10:03,686 --> 00:10:07,019 me demander tous les jours 115 00:10:10,985 --> 00:10:13,692 penser à toi tous les jours 116 00:10:13,696 --> 00:10:16,938 me demander tous les jours 117 00:10:18,701 --> 00:10:24,492 quel est le bon moment pour te dire 118 00:10:25,875 --> 00:10:28,332 penser à toi tous les jours 119 00:10:28,336 --> 00:10:32,249 garder un coeur tous les jours 120 00:10:33,508 --> 00:10:36,420 sauver mon meilleur amour 121 00:10:36,427 --> 00:10:38,463 pour vous 122 00:10:38,680 --> 00:10:40,261 après avoir rompu avec ma copine 123 00:10:40,306 --> 00:10:43,173 Je n'ai pas eu le courage de aller après elle 124 00:10:44,477 --> 00:10:45,512 si seulement 125 00:10:46,271 --> 00:10:48,182 Je n'ai pas laissé Sheng l'affliger 126 00:10:50,817 --> 00:10:53,854 sauve-moi le meilleur amour 127 00:10:53,903 --> 00:10:56,394 pour vous 128 00:10:58,324 --> 00:10:59,939 à Emma 129 00:10:59,951 --> 00:11:00,940 à Emma 130 00:11:00,952 --> 00:11:01,281 à Emma 131 00:11:01,411 --> 00:11:02,571 à votre santé 132 00:11:02,579 --> 00:11:03,910 à votre santé 133 00:11:12,422 --> 00:11:13,958 Tu savais qu'elle avait du mal 134 00:11:14,424 --> 00:11:15,755 pourquoi ne l'as-tu pas aidée ? 135 00:11:16,676 --> 00:11:17,836 Comment pourrais-je l'aider ? 136 00:11:18,344 --> 00:11:19,754 Nous avons rompu il y a si longtemps 137 00:11:19,762 --> 00:11:20,922 tu vois quelqu'un d'autre 138 00:11:21,389 --> 00:11:22,128 laisser passer le passé 139 00:11:22,140 --> 00:11:23,129 pourquoi le mentionnez-vous à nouveau? 140 00:11:23,141 --> 00:11:24,005 Si tu es toujours avec elle 141 00:11:24,017 --> 00:11:25,177 peut-être aurait-elle vécu 142 00:11:25,185 --> 00:11:26,971 peut-être aurait-elle vécu 143 00:11:27,020 --> 00:11:28,020 Pourquoi? 144 00:11:32,150 --> 00:11:33,856 Elle m'a dit de ne pas te le dire 145 00:11:35,528 --> 00:11:36,688 être hôtesse et boire avec les autres 146 00:11:36,696 --> 00:11:38,176 la chaîne qui fume et beuverie 147 00:11:38,448 --> 00:11:39,904 êtes-vous capable de le gérer? 148 00:11:42,118 --> 00:11:43,574 De quoi tu parles bordel ? 149 00:11:43,578 --> 00:11:44,738 Calmer 150 00:11:44,746 --> 00:11:45,201 si tu tiens tellement à elle 151 00:11:45,205 --> 00:11:46,160 qu'as-tu fait pour elle? 152 00:11:46,164 --> 00:11:47,279 Putain tu l'as trahie 153 00:11:47,290 --> 00:11:48,245 si tu ne continuais pas à dire qu'elle suive son rêve 154 00:11:48,249 --> 00:11:49,351 aurait-elle continué à lutter au Japon 155 00:11:49,375 --> 00:11:49,989 et peur de revenir 156 00:11:50,001 --> 00:11:51,537 et est morte avec une guitare dans les bras 157 00:11:51,586 --> 00:11:52,575 assez parlé de ça 158 00:11:52,587 --> 00:11:54,248 de quoi vous disputez-vous? 159 00:12:01,596 --> 00:12:02,301 Amende 160 00:12:02,305 --> 00:12:03,090 désolé 161 00:12:03,097 --> 00:12:04,097 Cheng-hsiang 162 00:12:05,058 --> 00:12:06,138 tout est de ma faute 163 00:12:07,685 --> 00:12:08,685 hé 164 00:12:29,499 --> 00:12:30,409 Croyez-moi 165 00:12:30,416 --> 00:12:32,077 tu redeviendras populaire 166 00:13:04,033 --> 00:13:05,033 Madame 167 00:13:05,285 --> 00:13:06,149 Il pleut maintenant 168 00:13:06,160 --> 00:13:08,025 vous devriez aller à la maison et repose toi 169 00:13:15,211 --> 00:13:16,872 Une fleur pour une nuit 170 00:13:18,339 --> 00:13:20,921 la fleur est la plus beau moment 171 00:13:21,509 --> 00:13:22,509 Merci m'dame 172 00:13:23,177 --> 00:13:24,383 j'en aurai deux de plus 173 00:13:24,470 --> 00:13:25,470 deux 174 00:13:26,347 --> 00:13:27,382 allez vous reposer 175 00:13:30,685 --> 00:13:34,098 la fleur est la plus beau moment 176 00:13:34,147 --> 00:13:35,353 madame, trois suffiront 177 00:13:36,858 --> 00:13:38,143 une fleur pour une nuit 178 00:13:39,319 --> 00:13:41,401 la fleur est la plus beau moment 179 00:13:41,404 --> 00:13:43,486 la fleur est la plus beau moment 180 00:15:37,562 --> 00:15:38,347 Hé mec, qu'est-ce qui ne va pas? 181 00:15:38,354 --> 00:15:40,436 Ma bite est morte 182 00:15:41,107 --> 00:15:42,347 C'est mort? 183 00:15:49,824 --> 00:15:50,529 Certainement pas 184 00:15:50,825 --> 00:15:52,156 Que se passe-t-il? 185 00:15:54,745 --> 00:15:56,531 Est-ce que je ressemble à Namie Amuro ? 186 00:15:56,539 --> 00:15:58,200 Le sourcil doit être plus fin 187 00:15:58,207 --> 00:16:00,323 J'aimerais pouvoir rencontrer mon tetsuya komuro 188 00:16:00,376 --> 00:16:01,035 oui 189 00:16:01,043 --> 00:16:02,249 bonjour, je voudrais l'acheter 190 00:16:09,385 --> 00:16:10,295 Mon Dieu 191 00:16:10,303 --> 00:16:11,668 il se touche 192 00:16:11,679 --> 00:16:12,839 quel genre de coupe de cheveux est-ce? 193 00:16:12,847 --> 00:16:13,847 Ça a l'air si bête 194 00:16:16,476 --> 00:16:16,840 hé 195 00:16:16,851 --> 00:16:18,682 il se mange 196 00:16:18,686 --> 00:16:20,051 ce n'est pas un rêve 197 00:16:21,939 --> 00:16:23,054 1997 198 00:16:23,524 --> 00:16:24,263 1997 199 00:16:24,484 --> 00:16:25,098 1997 200 00:16:25,193 --> 00:16:26,353 1997 201 00:16:51,761 --> 00:16:52,876 Que fais-tu? 202 00:16:53,429 --> 00:16:54,429 Emma 203 00:16:54,472 --> 00:16:55,302 donc tu es réel 204 00:16:55,348 --> 00:16:56,463 vous êtes toujours en vie 205 00:16:56,516 --> 00:16:57,801 c'est super emma 206 00:16:57,808 --> 00:16:58,808 pervers 207 00:16:58,935 --> 00:17:00,425 Es-tu fou? 208 00:17:01,437 --> 00:17:02,347 Donc 209 00:17:02,355 --> 00:17:03,355 Nous sommes au lycée maintenant 210 00:17:03,689 --> 00:17:04,849 bien sûr 211 00:17:04,857 --> 00:17:06,142 tu penses avoir obtenu ton diplôme? 212 00:17:06,150 --> 00:17:07,185 Il reste encore 3 jours 213 00:17:07,485 --> 00:17:08,485 ce n'est pas encore la remise des diplômes ? 214 00:17:08,778 --> 00:17:09,778 Qu'est-ce qui ne va pas? 215 00:17:12,240 --> 00:17:13,104 Il agit bizarrement 216 00:17:13,115 --> 00:17:14,571 qui a dit que tu pouvais embrasser Emma 217 00:17:15,159 --> 00:17:16,239 pendant que nous sommes absents ? 218 00:17:16,536 --> 00:17:17,821 Grand bao - quoi? 219 00:17:17,870 --> 00:17:19,155 Sheng - toi ? 220 00:17:19,163 --> 00:17:19,697 Petit pa 221 00:17:19,705 --> 00:17:20,740 tu es de nouveau un garçon manqué 222 00:17:20,748 --> 00:17:22,238 a-t-elle déjà été une femme ? 223 00:17:22,291 --> 00:17:23,246 je suis plus viril que toi 224 00:17:23,251 --> 00:17:23,535 donc? 225 00:17:23,584 --> 00:17:24,664 Bao, putain de singe 226 00:17:24,669 --> 00:17:25,328 où est ton gros ventre ? 227 00:17:25,378 --> 00:17:26,584 Qui traites-tu de singe ? 228 00:17:26,587 --> 00:17:27,167 Vous 229 00:17:27,213 --> 00:17:28,293 le garçon singe 230 00:17:28,297 --> 00:17:29,707 tu peux m'appeler garçon 231 00:17:29,715 --> 00:17:31,251 mais laisse la partie singe 232 00:17:32,218 --> 00:17:32,798 allons-y 233 00:17:32,843 --> 00:17:33,923 régler celui-ci sur un 234 00:17:34,929 --> 00:17:35,839 ne me frappe pas la tête 235 00:17:35,846 --> 00:17:36,756 sûr, dur à cuire 236 00:17:36,764 --> 00:17:37,549 dur à cuire 237 00:17:37,557 --> 00:17:38,763 dur à cuire 238 00:17:38,766 --> 00:17:39,766 allez 239 00:17:42,186 --> 00:17:43,221 allons-y 240 00:17:50,820 --> 00:17:51,820 Oui 241 00:17:57,493 --> 00:17:58,232 Hé 242 00:17:58,244 --> 00:17:59,780 c'est un coup bon marché 243 00:17:59,829 --> 00:18:01,285 quelqu'un te cherche vraiment 244 00:18:01,330 --> 00:18:02,365 là bas 245 00:18:04,166 --> 00:18:04,621 je te vois 246 00:18:04,667 --> 00:18:05,667 te voilà 247 00:18:06,252 --> 00:18:07,867 Je ne perdrai pas la course contre toi 248 00:18:07,878 --> 00:18:09,664 que diriez-vous de courir avec un vrai vélo? 249 00:18:17,179 --> 00:18:18,510 Mettez un combat, Cheng-hsiang 250 00:18:19,932 --> 00:18:21,342 le coup de grâce 251 00:18:22,226 --> 00:18:23,226 oui 252 00:18:23,603 --> 00:18:24,809 impressionnant 253 00:18:25,938 --> 00:18:27,849 le perdant devra courir nu 254 00:18:28,566 --> 00:18:29,566 prêt 255 00:18:29,609 --> 00:18:30,609 va 256 00:18:46,250 --> 00:18:47,660 Oui, le score le plus élevé 257 00:18:47,710 --> 00:18:49,575 putain j'ai perdu 258 00:18:49,587 --> 00:18:51,202 Emma, ​​tu es en deuxième place 259 00:18:51,213 --> 00:18:52,293 il est assez bien 260 00:18:52,340 --> 00:18:54,376 être deuxième signifie que j'ai perdu 261 00:18:54,383 --> 00:18:55,383 qui est le dernier 262 00:18:56,344 --> 00:18:56,799 Oh mon Dieu 263 00:18:56,802 --> 00:18:58,258 c'est Wang Cheng-hsiang 264 00:18:58,262 --> 00:18:59,251 traînée 265 00:18:59,263 --> 00:18:59,752 droite 266 00:18:59,764 --> 00:19:01,049 honorer le pari 267 00:19:01,098 --> 00:19:02,929 ou voudriez-vous que nous vous aidions 268 00:19:02,933 --> 00:19:03,933 se déshabiller 269 00:19:05,645 --> 00:19:08,512 pas question - hé 270 00:19:09,398 --> 00:19:10,854 y a-t-il vraiment quelqu'un 271 00:19:11,275 --> 00:19:12,355 qui veut le voir nu 272 00:19:14,403 --> 00:19:14,983 hé 273 00:19:14,987 --> 00:19:17,023 wang Cheng-hsiang courant nu 274 00:19:17,031 --> 00:19:18,612 est-ce une punition de lui ou à nous 275 00:19:19,241 --> 00:19:19,855 hmm 276 00:19:19,909 --> 00:19:20,648 bon point 277 00:19:20,660 --> 00:19:21,866 ça me ferait mal aux yeux 278 00:19:26,999 --> 00:19:27,999 Hé 279 00:19:28,542 --> 00:19:29,542 ça craint 280 00:19:30,044 --> 00:19:31,329 fais ça 281 00:19:31,337 --> 00:19:32,201 un 282 00:19:32,213 --> 00:19:33,123 Wang Cheng-hsiang 283 00:19:33,130 --> 00:19:34,250 wang Cheng-hsiang dit fromage 284 00:19:35,091 --> 00:19:36,376 le sourire 285 00:19:37,343 --> 00:19:38,378 regarde ces jambes 286 00:19:38,427 --> 00:19:39,917 = dépêche-toi - j'arrive 287 00:19:41,180 --> 00:19:42,340 déplace-toi, tu es méchant 288 00:19:42,348 --> 00:19:43,633 - qui est une sorcière? - Hé, où est Wang ? 289 00:19:43,641 --> 00:19:45,051 Celui qui répond 290 00:19:46,268 --> 00:19:47,383 voilà 291 00:19:51,899 --> 00:19:52,684 Wang Cheng-hsiang 292 00:19:52,692 --> 00:19:53,932 tu as l'air plutôt bien là-dedans 293 00:19:55,986 --> 00:19:57,396 Qu'est-ce que vous regardez? 294 00:19:57,446 --> 00:19:58,606 Es-tu toujours au collège ? 295 00:20:00,783 --> 00:20:01,783 Pardon 296 00:20:02,493 --> 00:20:03,733 Hé, attends 297 00:20:03,744 --> 00:20:04,574 que fais-tu ? 298 00:20:04,578 --> 00:20:05,112 Hé 299 00:20:05,121 --> 00:20:05,655 que fais-tu ? 300 00:20:05,663 --> 00:20:06,869 - Quoi? - Bien bien 301 00:20:06,872 --> 00:20:08,487 tu es mignonne 302 00:20:09,041 --> 00:20:10,041 que diriez-vous de me donner 303 00:20:10,626 --> 00:20:11,741 votre numéro de téléphone 304 00:20:11,752 --> 00:20:12,832 c'est dégoutant 305 00:20:14,797 --> 00:20:15,797 amende 306 00:20:16,298 --> 00:20:18,584 donne moi ton numéro de téléphone alors 307 00:20:18,634 --> 00:20:19,714 Je trouverai le temps de t'appeler 308 00:20:19,719 --> 00:20:21,084 ne le fais pas, emma 309 00:20:21,095 --> 00:20:22,301 gentil homme 310 00:20:27,351 --> 00:20:28,386 Appelez-moi alors 311 00:20:31,981 --> 00:20:33,181 Je t'appellerai quand j'aurai le temps 312 00:20:33,649 --> 00:20:34,855 mais dommage que je ne le fasse pas 313 00:20:36,444 --> 00:20:37,444 va te faire foutre 314 00:20:39,155 --> 00:20:40,395 désolé 315 00:20:40,406 --> 00:20:41,270 les enfants de nos jours, ils sont trop enfantins 316 00:20:41,282 --> 00:20:42,192 putain de chienne 317 00:20:42,199 --> 00:20:42,779 hé 318 00:20:42,783 --> 00:20:43,783 Vous avez un problème? 319 00:20:44,493 --> 00:20:45,653 Abruti 320 00:20:45,661 --> 00:20:46,661 va te faire foutre 321 00:20:49,331 --> 00:20:50,331 Merde 322 00:20:50,499 --> 00:20:51,499 Emma attention 323 00:20:56,046 --> 00:20:58,879 arrête ça... 324 00:20:59,467 --> 00:21:00,798 Jeu sur 325 00:21:00,801 --> 00:21:01,540 ils ont plus de gens qui viennent 326 00:21:01,552 --> 00:21:02,462 rebondissons 327 00:21:02,470 --> 00:21:03,585 arrêter 328 00:21:03,596 --> 00:21:04,426 hâte... 329 00:21:04,430 --> 00:21:05,966 Emma se dépêche 330 00:21:09,852 --> 00:21:11,012 les gars, vous devriez y aller maintenant 331 00:21:13,564 --> 00:21:14,564 arrêter 332 00:21:17,777 --> 00:21:18,777 désolé 333 00:21:21,447 --> 00:21:22,812 homme 334 00:21:22,865 --> 00:21:23,650 Est-ce que vous allez bien? 335 00:21:23,699 --> 00:21:24,699 Hé mec 336 00:21:38,547 --> 00:21:39,457 Ils se rattrapent 337 00:21:39,507 --> 00:21:40,087 dépêche-toi, petit papa 338 00:21:40,090 --> 00:21:41,876 allez 339 00:21:41,884 --> 00:21:42,919 ils nous ont dépassés 340 00:21:42,927 --> 00:21:44,508 belle vitesse, petit pa 341 00:21:45,554 --> 00:21:46,418 allez - poursuis-les 342 00:21:46,430 --> 00:21:48,170 allez 343 00:21:48,182 --> 00:21:49,513 sheng 344 00:21:49,558 --> 00:21:50,138 ne le fais pas 345 00:21:50,142 --> 00:21:51,723 wang tu es une telle chatte 346 00:21:51,727 --> 00:21:52,807 Salut, dans quelle équipe es-tu ? 347 00:21:52,812 --> 00:21:54,803 = dépêche-toi - c'est dangereux, Emma 348 00:21:54,814 --> 00:21:55,814 Faisons la course 349 00:21:56,440 --> 00:21:57,054 hé, un flic 350 00:21:57,066 --> 00:21:58,146 hé, un flic 351 00:21:58,150 --> 00:21:58,684 Merde 352 00:21:58,692 --> 00:21:59,727 Hé, les flics sont là 353 00:22:01,904 --> 00:22:02,904 hâte 354 00:22:04,615 --> 00:22:05,445 hâte 355 00:22:05,449 --> 00:22:05,904 à venir 356 00:22:05,908 --> 00:22:07,398 trop lourd - bao, descends 357 00:22:07,409 --> 00:22:08,945 préparez-vous, wang Cheng-hsiang 358 00:22:16,585 --> 00:22:17,585 Hâte 359 00:22:20,172 --> 00:22:20,877 hé 360 00:22:20,923 --> 00:22:21,923 bao 361 00:22:22,675 --> 00:22:23,755 arrête de me pousser les fesses 362 00:22:24,593 --> 00:22:25,878 où d'autre pourrais-je pousser? 363 00:22:34,562 --> 00:22:35,551 Bon sang 364 00:22:35,563 --> 00:22:36,302 être jeune c'est dur 365 00:22:36,313 --> 00:22:37,428 impressionnant 366 00:22:47,658 --> 00:22:48,658 Bao 367 00:22:49,285 --> 00:22:50,570 J'ai besoin de te dire un secret 368 00:22:50,911 --> 00:22:52,151 mais vous ne pouvez pas partager avec d'autres 369 00:22:52,621 --> 00:22:53,485 quelle? 370 00:22:53,497 --> 00:22:54,407 Pour qui craques-tu maintenant ? 371 00:22:54,456 --> 00:22:55,456 Pas ça 372 00:22:58,085 --> 00:22:59,575 Je suis revenu du futur 373 00:23:03,507 --> 00:23:04,507 Moi aussi 374 00:23:08,762 --> 00:23:09,501 bao 375 00:23:09,513 --> 00:23:10,969 je suis sérieux 376 00:23:10,973 --> 00:23:12,053 je suis tombé sur une vieille dame vendre des fleurs 377 00:23:12,057 --> 00:23:12,921 elle m'a dit 378 00:23:12,975 --> 00:23:14,465 regarder la fleur s'épanouir 379 00:23:14,476 --> 00:23:15,010 ensuite 380 00:23:15,019 --> 00:23:15,804 je suis de retour ici 381 00:23:15,811 --> 00:23:16,766 en ce moment - je sais 382 00:23:16,770 --> 00:23:17,600 dans son ensemble - je sais 383 00:23:17,646 --> 00:23:19,477 - moi même - Tu es comme le Terminator 384 00:23:19,523 --> 00:23:20,182 enlever 385 00:23:20,190 --> 00:23:20,929 je ne parle pas de les films 386 00:23:20,983 --> 00:23:23,895 bao 387 00:23:26,572 --> 00:23:27,652 désolé bao... 388 00:23:27,656 --> 00:23:28,441 Écoutez-moi 389 00:23:28,490 --> 00:23:29,229 nous devons aider Emma 390 00:23:29,241 --> 00:23:30,276 ou elle serait très malheureux plus tard 391 00:23:30,284 --> 00:23:30,818 comment misérable? 392 00:23:30,826 --> 00:23:31,406 Comme vous épouser ? 393 00:23:31,452 --> 00:23:32,512 Nous devons l'empêcher de suivre le rêve 394 00:23:32,536 --> 00:23:33,742 nous devons l'arrêter 395 00:23:33,746 --> 00:23:34,952 Es-tu fou? 396 00:23:34,955 --> 00:23:36,070 je suis sérieux 397 00:23:36,081 --> 00:23:37,571 sérieux mon cul 398 00:23:37,583 --> 00:23:38,948 tu es vraiment un connard 399 00:23:39,668 --> 00:23:40,668 bon je te dis 400 00:23:41,086 --> 00:23:42,292 avant la remise des diplômes performance 401 00:23:42,296 --> 00:23:44,878 - votre majeur sera cassé - Angoissant 402 00:23:45,174 --> 00:23:46,004 Croyez-le ou non 403 00:23:46,008 --> 00:23:46,793 je ne sais pas 404 00:23:46,842 --> 00:23:47,331 amende 405 00:23:47,343 --> 00:23:48,612 venez à moi quand ton doigt est cassé 406 00:23:48,636 --> 00:23:49,921 Je vous en dirai plus sur l'avenir 407 00:23:49,929 --> 00:23:52,090 je t'appellerai mon père si mon doigt se casse 408 00:23:53,057 --> 00:23:54,092 arrête toi là 409 00:23:55,643 --> 00:23:57,304 putain, ne nous fais pas peur comme ça 410 00:23:57,311 --> 00:23:58,642 impressionnant 411 00:23:58,687 --> 00:24:00,143 sauter sur 412 00:24:00,606 --> 00:24:01,516 hâte 413 00:24:01,523 --> 00:24:02,558 Avance 414 00:24:02,566 --> 00:24:03,521 Je n'ai plus de place 415 00:24:03,525 --> 00:24:04,856 tu es vraiment gros - gros cul 416 00:24:20,042 --> 00:24:21,202 Hâte 417 00:24:22,586 --> 00:24:23,621 allons-y 418 00:24:33,389 --> 00:24:35,254 Regarde, Emma arrive 419 00:24:43,774 --> 00:24:45,310 Salut emma 420 00:25:20,144 --> 00:25:21,224 Sheng 421 00:25:21,770 --> 00:25:23,010 Bière 422 00:25:25,566 --> 00:25:26,772 frapper 423 00:25:29,153 --> 00:25:30,768 Sheng, dépêche-toi 424 00:25:30,779 --> 00:25:31,894 voir 425 00:25:33,949 --> 00:25:35,155 salut beauté 426 00:25:35,159 --> 00:25:36,159 salut beauté 427 00:25:36,785 --> 00:25:37,615 c'est un neuf 428 00:25:37,619 --> 00:25:38,825 un dix 429 00:25:39,163 --> 00:25:39,697 c'est la classe supérieure 430 00:25:39,705 --> 00:25:40,820 sympa - que diriez-vous de celui-là? 431 00:25:40,831 --> 00:25:41,933 Regarde celui là-bas 432 00:25:41,957 --> 00:25:43,413 ce qu'il 433 00:25:43,917 --> 00:25:44,781 c'est un deux 434 00:25:44,793 --> 00:25:45,999 un zéro 435 00:25:47,129 --> 00:25:49,336 wow, c'est méchant 436 00:25:49,673 --> 00:25:51,129 moins 1 point 437 00:25:51,133 --> 00:25:52,293 vilain 438 00:25:52,801 --> 00:25:54,666 ta copine est si méchante 439 00:26:13,113 --> 00:26:14,944 Veux tu m'embrasser? 440 00:26:24,333 --> 00:26:25,948 C'est ce qu'il a dit 441 00:26:27,252 --> 00:26:27,741 quelle? 442 00:26:27,753 --> 00:26:29,118 Tu penses que je te parle 443 00:26:30,464 --> 00:26:31,078 pas du tout 444 00:26:31,090 --> 00:26:32,330 Je t'ai eu 445 00:26:34,176 --> 00:26:35,086 hé 446 00:26:35,094 --> 00:26:36,300 Que devrais-je faire? 447 00:26:36,470 --> 00:26:38,301 je suis nerveux à propos l'audition demain 448 00:26:39,098 --> 00:26:40,178 quelle audition ? 449 00:26:41,058 --> 00:26:42,343 Celui avec tetsuya komuro 450 00:26:45,229 --> 00:26:46,229 ah d'accord 451 00:26:46,355 --> 00:26:47,845 tout est parti de cette audition 452 00:26:48,816 --> 00:26:50,056 quelle? 453 00:26:50,901 --> 00:26:51,731 Emma 454 00:26:51,735 --> 00:26:52,941 n'allez pas à l'audition 455 00:26:52,986 --> 00:26:54,089 mais c'est toi qui postule pour moi 456 00:26:54,113 --> 00:26:55,068 écoutez-moi 457 00:26:55,072 --> 00:26:55,811 tu passeras l'audition 458 00:26:55,864 --> 00:26:56,899 et puis tu sortiras un album 459 00:26:56,907 --> 00:26:57,942 c'est ça 460 00:26:57,950 --> 00:26:58,780 et rien d'autre 461 00:26:58,784 --> 00:26:59,864 plus de carrière 462 00:27:00,077 --> 00:27:01,283 tu es bizarre 463 00:27:01,703 --> 00:27:02,943 calme toi et écoute moi 464 00:27:02,996 --> 00:27:04,327 - tu ne devrais vraiment pas y aller - Salut tout le monde 465 00:27:04,331 --> 00:27:07,073 le temps du club est terminé 466 00:27:07,084 --> 00:27:09,325 veuillez quitter le bâtiment 467 00:27:09,336 --> 00:27:10,746 et retourner en classe 468 00:27:10,754 --> 00:27:11,914 ou quitter l'école 469 00:27:13,006 --> 00:27:14,371 la remise des diplômes arrive 470 00:27:14,383 --> 00:27:15,860 l'instructeur ne veut toujours pas pratiquons ici 471 00:27:15,884 --> 00:27:16,919 ouais, c'est scandaleux 472 00:27:16,927 --> 00:27:17,416 hé 473 00:27:17,427 --> 00:27:18,758 J'ai une histoire drôle 474 00:27:18,762 --> 00:27:20,127 Wang Cheng-hsiang vient de me dire que 475 00:27:20,139 --> 00:27:21,800 il est revenu du futur 476 00:27:22,432 --> 00:27:23,968 l'avenir - quoi? 477 00:27:23,976 --> 00:27:24,931 Vraiment? 478 00:27:24,935 --> 00:27:25,720 Pardon 479 00:27:25,727 --> 00:27:26,955 Je n'aurais pas dû te frapper à la tête 480 00:27:26,979 --> 00:27:27,718 désolé 481 00:27:27,729 --> 00:27:29,060 ça a baissé ton esprit 482 00:27:31,108 --> 00:27:31,767 j'arrête de fumer 483 00:27:31,775 --> 00:27:32,639 - hein? - Arrêter de fumer 484 00:27:32,651 --> 00:27:33,265 quelle? 485 00:27:33,652 --> 00:27:35,267 Quitte mon cul - idiot 486 00:27:35,696 --> 00:27:37,232 nous allons tous être diplômés 487 00:27:37,698 --> 00:27:39,279 parlons de nos rêves 488 00:27:39,283 --> 00:27:40,318 et après 20 ans 489 00:27:40,367 --> 00:27:41,026 nous pouvons le partager à nouveau 490 00:27:41,034 --> 00:27:42,069 bien sûr - je vais commencer 491 00:27:43,162 --> 00:27:44,322 Je veux jouer en NBA 492 00:27:44,705 --> 00:27:45,865 tu penses que tu peux être Jeremy lin? 493 00:27:45,873 --> 00:27:46,873 Qui? 494 00:27:46,999 --> 00:27:47,999 Ça ne fait rien 495 00:27:48,292 --> 00:27:49,498 Je veux être réalisateur 496 00:27:49,501 --> 00:27:51,412 casting madoka ozawa et ai lijima 497 00:27:51,420 --> 00:27:52,205 imbécile 498 00:27:52,212 --> 00:27:52,871 au moment où vous grandissez, 499 00:27:52,921 --> 00:27:53,831 le plus célèbre serait Yui Hatano 500 00:27:53,839 --> 00:27:54,498 quelle? 501 00:27:54,506 --> 00:27:55,165 Ça ne fait rien 502 00:27:55,174 --> 00:27:55,788 quelle? 503 00:27:55,841 --> 00:27:57,081 Je veux épouser Aaron kwok 504 00:27:57,092 --> 00:27:58,423 et avoir trois enfants 505 00:27:59,094 --> 00:28:01,005 en avoir un c'est assez mal à la tête pour toi 506 00:28:01,013 --> 00:28:02,013 pourquoi donc? 507 00:28:04,850 --> 00:28:05,930 Qu'est ce que tu regardes? 508 00:28:07,019 --> 00:28:07,724 Rien 509 00:28:07,978 --> 00:28:09,138 Je veux être avocat 510 00:28:09,188 --> 00:28:10,428 se battre pour la justice 511 00:28:10,939 --> 00:28:12,179 pa est le plus cool 512 00:28:12,900 --> 00:28:14,140 Et toi, Wang ? 513 00:28:16,028 --> 00:28:17,438 Vous n'avez pas de rêves ? 514 00:28:17,446 --> 00:28:19,687 Oh, tu ne veux pas être chef ? 515 00:28:19,740 --> 00:28:20,274 Est ce que je? 516 00:28:20,282 --> 00:28:21,282 Oui 517 00:28:21,617 --> 00:28:23,573 vous pouvez citer tout le shota no Sushi 518 00:28:26,747 --> 00:28:27,787 je ne m'en souviens pas du tout 519 00:28:29,291 --> 00:28:30,781 viens ici 520 00:28:33,629 --> 00:28:35,039 il n'y a pas de fièvre 521 00:28:35,422 --> 00:28:36,958 tu agis vraiment bizarrement aujourd'hui 522 00:28:51,605 --> 00:28:53,061 Papa tu es trop cool 523 00:28:53,106 --> 00:28:53,765 frais 524 00:28:53,774 --> 00:28:55,514 J'aimerais aller à un concert de U2 525 00:29:04,284 --> 00:29:05,319 Oh merde 526 00:29:05,661 --> 00:29:07,117 tu n'as pas du tout pratiqué 527 00:29:24,179 --> 00:29:25,168 Joli 528 00:29:25,180 --> 00:29:26,010 c'est impressionnant 529 00:29:26,014 --> 00:29:27,014 optez pour un arrêt de la guitare 530 00:29:27,057 --> 00:29:28,046 très bien 531 00:29:28,058 --> 00:29:29,264 il ne reste plus beaucoup de temps 532 00:29:29,268 --> 00:29:30,633 la chanson thème de notre groupe 533 00:29:38,318 --> 00:29:39,057 salut à tous 534 00:29:39,069 --> 00:29:40,479 nous sommes le groupe de la lune 535 00:29:40,487 --> 00:29:42,068 s'il te plait montre moi tes mains 536 00:29:42,072 --> 00:29:43,562 et fais du bruit 537 00:29:53,709 --> 00:29:55,074 Cours 538 00:29:55,502 --> 00:29:57,493 et emmène-moi 539 00:29:57,963 --> 00:30:02,457 hors de cette terre polluée 540 00:30:03,302 --> 00:30:04,462 Cours 541 00:30:05,178 --> 00:30:06,918 et emmène-moi 542 00:30:07,556 --> 00:30:11,390 hors de cette vie mondaine 543 00:30:11,893 --> 00:30:14,305 le ciel sombre et les nuits sombres 544 00:30:14,646 --> 00:30:17,479 mangent mes rêves 545 00:30:17,482 --> 00:30:20,064 les guerres en cours et les tueries 546 00:30:20,110 --> 00:30:22,977 anéantissent mes amis 547 00:30:22,988 --> 00:30:24,194 pas besoin de richesse 548 00:30:24,239 --> 00:30:25,445 pas besoin de puissance 549 00:30:25,449 --> 00:30:27,485 libre de ce monde matériel 550 00:30:27,492 --> 00:30:30,108 Emmène moi sur la lune 551 00:30:30,495 --> 00:30:32,201 où l'air est rare 552 00:30:32,247 --> 00:30:34,704 Emmène moi sur la lune 553 00:30:35,292 --> 00:30:37,248 où les bosses sont raides 554 00:30:37,252 --> 00:30:39,709 Emmène moi sur la lune 555 00:30:40,172 --> 00:30:42,254 laissez la gravité nous faire léviter 556 00:30:42,257 --> 00:30:44,623 errant dans un pays sauvage 557 00:30:44,634 --> 00:30:47,000 sans déesse en vue 558 00:30:47,054 --> 00:30:49,170 Je me détournerais encore de la terre 559 00:30:49,222 --> 00:30:52,259 placer mon espoir dans tout l'univers 560 00:30:57,439 --> 00:30:58,929 Que fais-tu ici? 561 00:31:00,150 --> 00:31:01,185 Vers la Lune? 562 00:31:01,234 --> 00:31:02,519 Au bureau de discipline maintenant 563 00:31:03,445 --> 00:31:04,150 instructeur 564 00:31:04,154 --> 00:31:05,360 nous nous entraînons juste pour la graduation 565 00:31:05,364 --> 00:31:07,025 mais tu ne devrais pas se faufiler comme ça 566 00:31:07,366 --> 00:31:08,572 rassemblez vos affaires 567 00:31:08,575 --> 00:31:09,610 et sors d'ici 568 00:31:11,286 --> 00:31:12,366 c'est un buzzkill 569 00:31:16,375 --> 00:31:17,410 Monsieur 570 00:31:19,044 --> 00:31:20,079 Que se passe-t-il? 571 00:31:20,087 --> 00:31:21,452 Que devrions nous faire? 572 00:31:23,215 --> 00:31:23,704 Vous êtes 573 00:31:23,715 --> 00:31:25,205 avoir le béguin pour enseignant chen droit? 574 00:31:26,009 --> 00:31:26,714 Pour être honnête 575 00:31:26,718 --> 00:31:29,300 professeur chen vous aime aussi 576 00:31:35,811 --> 00:31:36,675 Devrions-nous emballer maintenant? 577 00:31:36,686 --> 00:31:37,971 Et maintenant? 578 00:31:37,979 --> 00:31:39,139 Attends, attendons et voyons 579 00:31:40,107 --> 00:31:41,267 Merci Monsieur 580 00:31:43,193 --> 00:31:45,434 après avoir communiqué avec M. wang 581 00:31:45,445 --> 00:31:47,561 je comprends que tu es désireux de pratiquer 582 00:31:47,614 --> 00:31:48,614 donc 583 00:31:48,824 --> 00:31:51,486 Je vais faire une exception pour toi 584 00:31:51,493 --> 00:31:53,233 après avoir fini de pratiquer 585 00:31:53,245 --> 00:31:54,530 n'oubliez pas de nettoyer l'endroit 586 00:31:54,538 --> 00:31:55,653 et gardez ça pour vous 587 00:31:55,831 --> 00:31:57,617 ne dis rien à personne d'autre 588 00:31:57,624 --> 00:31:58,488 sommes-nous clairs ? 589 00:31:58,500 --> 00:31:59,740 Oui Monsieur 590 00:31:59,793 --> 00:32:01,283 Merci Monsieur 591 00:32:07,050 --> 00:32:07,459 Comment est-ce arrivé? 592 00:32:07,467 --> 00:32:08,047 C'est incroyable 593 00:32:08,051 --> 00:32:09,051 Je t'ai dit de ne pas t'inquiéter 594 00:32:12,639 --> 00:32:13,503 wow, Cheng-hsiang 595 00:32:13,515 --> 00:32:14,515 pas mal du tout 596 00:32:14,808 --> 00:32:16,673 - pas mal du tout - C'est assez impressionnant 597 00:32:16,685 --> 00:32:17,549 Attendez 598 00:32:17,561 --> 00:32:19,051 ne me frappe plus jamais la tête 599 00:32:19,062 --> 00:32:20,518 Je vous ai trouvé un endroit pour pratiquer 600 00:32:20,522 --> 00:32:21,557 encore une chose 601 00:32:21,565 --> 00:32:22,554 le jour de la remise des diplômes 602 00:32:22,566 --> 00:32:23,430 ne me baisez pas à sec les gars 603 00:32:23,442 --> 00:32:23,931 sec bosse lui 604 00:32:23,942 --> 00:32:25,222 et ne me jette pas dans la piscine 605 00:32:25,485 --> 00:32:26,645 pourquoi être si sérieux ? 606 00:32:26,653 --> 00:32:28,018 Je rigole 607 00:32:28,071 --> 00:32:28,605 bien, désolé 608 00:32:28,613 --> 00:32:29,352 oui 609 00:32:29,364 --> 00:32:30,729 le monde est à nous 610 00:32:34,578 --> 00:32:36,443 il ya quelque chose différent de toi aujourd'hui 611 00:32:36,955 --> 00:32:37,955 vraiment ? 612 00:32:38,874 --> 00:32:40,239 Vous êtes très décisif 613 00:32:40,250 --> 00:32:41,330 C'est vraiment cool 614 00:32:42,711 --> 00:32:44,042 donc je suis assez boiteux avant? 615 00:32:45,630 --> 00:32:46,289 Pas du tout 616 00:32:46,339 --> 00:32:47,339 c'est mignon 617 00:32:49,176 --> 00:32:50,416 c'est quand l'audition demain ? 618 00:32:51,052 --> 00:32:51,882 L'audition est à 16h00 619 00:32:51,887 --> 00:32:53,487 mais je veux arriver 15 minutes plus tôt 620 00:32:53,847 --> 00:32:55,383 Je ne te laisserai pas tomber demain 621 00:32:56,141 --> 00:32:57,847 c'est bon de me laisser tomber 622 00:32:57,893 --> 00:32:59,383 je ne perdrai pas 623 00:32:59,394 --> 00:33:01,134 je vais certainement le gagner 624 00:33:08,403 --> 00:33:09,403 Hé 625 00:33:09,529 --> 00:33:10,564 j'ai les billets 626 00:33:10,572 --> 00:33:11,687 et 627 00:33:11,698 --> 00:33:12,858 il y a 2 billets 628 00:33:13,867 --> 00:33:15,107 Emma Lee 629 00:33:15,118 --> 00:33:15,777 lâche 630 00:33:15,785 --> 00:33:16,740 tu n'as pas beaucoup changé n'est-ce pas 631 00:33:16,745 --> 00:33:17,780 ranger 632 00:33:17,787 --> 00:33:19,347 Je suis aussi cool que possible, pourquoi le changer ? 633 00:33:19,414 --> 00:33:20,028 C'est dégoutant 634 00:33:20,040 --> 00:33:20,529 ranger 635 00:33:20,540 --> 00:33:21,540 lâche 636 00:33:22,584 --> 00:33:23,664 amende 637 00:33:24,544 --> 00:33:25,533 pour vous remercier de m'avoir soutenu 638 00:33:25,545 --> 00:33:26,545 depuis les 3 dernières années 639 00:33:26,588 --> 00:33:27,828 le concert de Tom Chang 640 00:33:27,881 --> 00:33:29,246 les billets sont mon régal 641 00:33:33,762 --> 00:33:34,762 Salut, Emma 642 00:33:35,388 --> 00:33:36,343 bien 643 00:33:36,348 --> 00:33:38,339 faut-il vraiment aller à l'audition ? 644 00:33:38,391 --> 00:33:39,221 Bien sûr 645 00:33:39,267 --> 00:33:40,598 c'est tetsuya komuro 646 00:33:42,437 --> 00:33:43,768 sortir à nouveau 647 00:33:44,439 --> 00:33:46,145 tu ne peux pas rester à la maison pour changer ? 648 00:33:46,775 --> 00:33:47,764 Boire tous les jours 649 00:33:47,776 --> 00:33:49,266 as tu fini? 650 00:33:50,403 --> 00:33:51,609 Est-ce que tu m'écoutes même ? 651 00:33:51,613 --> 00:33:52,898 Laissez-les finir 652 00:33:54,157 --> 00:33:55,522 je ne peux pas m'en empêcher 653 00:33:56,284 --> 00:33:58,320 ils veulent que j'aille ensemble 654 00:34:00,121 --> 00:34:01,577 pourquoi dois-tu boire pour faire des affaires? 655 00:34:01,581 --> 00:34:02,741 Absurdité 656 00:34:05,293 --> 00:34:05,873 boire toute la journée 657 00:34:05,919 --> 00:34:07,750 vous pensez que votre corps peut le supporter? 658 00:34:07,796 --> 00:34:10,412 Pourquoi ne m'écoutes-tu jamais ? 659 00:34:10,715 --> 00:34:11,715 Hé 660 00:34:13,885 --> 00:34:15,921 tu n'es pas obligé de tout gagner 661 00:34:17,305 --> 00:34:18,590 bien sûr je dois gagner 662 00:34:28,149 --> 00:34:29,480 Savez-vous 663 00:34:29,484 --> 00:34:30,844 quand j'ai raté l'examen du lycée 664 00:34:31,152 --> 00:34:33,438 ils ne m'ont pas parlé pendant 6 mois 665 00:34:34,573 --> 00:34:35,688 à ce moment-là 666 00:34:35,699 --> 00:34:37,189 seulement les chansons de Tom Chang est là pour moi 667 00:34:37,200 --> 00:34:38,485 me fait me sentir moins seul 668 00:34:40,620 --> 00:34:42,360 donc ces 2 billets sont très importants 669 00:34:45,709 --> 00:34:46,709 ma mère 670 00:34:47,627 --> 00:34:50,414 elle collectionne tous mes prix et trophées 671 00:34:50,422 --> 00:34:52,333 elle semble beaucoup se soucier de moi 672 00:34:53,675 --> 00:34:55,336 mais qu'est-ce qu'ils se souciaient vraiment 673 00:34:56,469 --> 00:34:57,959 est mon image dans leur attente 674 00:34:59,598 --> 00:35:00,929 donc je n'ai pas le choix 675 00:35:00,932 --> 00:35:02,672 Je ne peux que continuer à gagner 676 00:35:03,184 --> 00:35:04,890 Je dois être la fierté de cette famille 677 00:35:08,565 --> 00:35:09,565 hé 678 00:35:10,400 --> 00:35:12,482 tu n'as pas à t'en soucier ce que les autres pensent 679 00:35:20,619 --> 00:35:22,450 Je m'en fous d'eux 680 00:35:22,495 --> 00:35:23,655 moi aussi je veux gagner 681 00:35:26,916 --> 00:35:27,916 et eux? 682 00:35:28,627 --> 00:35:30,458 Savent-ils que tu es aller à l'audition ? 683 00:35:31,755 --> 00:35:33,245 je ne leur ferais pas savoir 684 00:35:33,965 --> 00:35:35,375 quand le temps viendra 685 00:35:35,967 --> 00:35:38,379 je leur montrerai les billets d'avion et dire 686 00:35:38,386 --> 00:35:39,296 papa 687 00:35:39,304 --> 00:35:39,713 maman 688 00:35:40,305 --> 00:35:41,886 je marcherai mon propre chemin au Japon 689 00:35:42,474 --> 00:35:43,509 c'est si bon 690 00:35:43,558 --> 00:35:44,558 ta fille est vraiment 691 00:36:20,303 --> 00:36:21,303 Papa 692 00:36:21,888 --> 00:36:22,843 maman 693 00:36:22,847 --> 00:36:23,847 tu es à la maison 694 00:36:25,100 --> 00:36:26,010 maman 695 00:36:26,059 --> 00:36:27,515 désolée je suis en retard 696 00:36:29,604 --> 00:36:30,593 maman 697 00:36:30,605 --> 00:36:32,311 tes cheveux sont si sombres 698 00:36:32,315 --> 00:36:33,771 tu es très jolie 699 00:36:33,775 --> 00:36:34,935 fais moi un câlin 700 00:36:34,984 --> 00:36:36,849 Qu'est ce qui se passe avec toi? 701 00:36:36,903 --> 00:36:38,393 Être si gentil tout d'un coup 702 00:36:38,446 --> 00:36:39,811 avez-vous fait quelque chose de mal? 703 00:36:39,823 --> 00:36:40,653 Allez 704 00:36:40,657 --> 00:36:41,942 avoir de la soupe de poisson 705 00:36:42,951 --> 00:36:44,532 ne te fais pas d'espoir 706 00:36:44,536 --> 00:36:45,616 c'est encore de la soupe de poisson 707 00:36:46,121 --> 00:36:47,327 ça te rendra plus intelligent 708 00:36:47,330 --> 00:36:48,240 Qu'est-ce qui ne va pas avec ça? 709 00:36:48,248 --> 00:36:50,113 Avoir une tête de poisson il y a ce qui ne va pas 710 00:36:50,166 --> 00:36:51,622 ça me fait perdre tout l'appétit 711 00:36:52,293 --> 00:36:54,284 sans la tête de poisson 712 00:36:54,295 --> 00:36:55,535 la soupe ne sera pas si bonne 713 00:36:55,547 --> 00:36:56,536 en tout cas je n'aime pas ça 714 00:36:56,548 --> 00:36:58,379 ça me regarde dans la soupe 715 00:36:58,425 --> 00:36:59,790 laissez-le si vous ne le faites pas envie de le manger 716 00:36:59,801 --> 00:37:01,917 Je le garderai pour mon fils plus tard 717 00:37:02,429 --> 00:37:02,758 papa 718 00:37:02,762 --> 00:37:03,762 regarde comme tu es beau 719 00:37:03,805 --> 00:37:05,386 avec la posture et tout ça 720 00:37:05,390 --> 00:37:07,472 vous obtenez ce joli visage de moi 721 00:37:07,475 --> 00:37:09,340 le gène de ta mère ne le coupera pas 722 00:37:09,352 --> 00:37:10,387 M. Wang 723 00:37:10,395 --> 00:37:12,761 tu n'en as pas de la soupe aujourd'hui 724 00:37:12,814 --> 00:37:14,475 je l'aurai très certainement 725 00:37:15,692 --> 00:37:16,977 petit malin 726 00:37:50,101 --> 00:37:51,682 Shota pas chut/ 727 00:37:53,897 --> 00:37:56,388 donc je voulais vraiment être chef avant 728 00:38:04,532 --> 00:38:06,022 Tom Chang 729 00:38:25,470 --> 00:38:27,051 Une fleur et une feuille 730 00:38:28,765 --> 00:38:29,971 Qu'est ce que ça veut dire? 731 00:39:06,469 --> 00:39:08,175 Prenez-en pendant qu'il fait encore chaud 732 00:39:08,221 --> 00:39:10,052 ça aurait moins de goût une fois refroidi 733 00:39:11,349 --> 00:39:13,010 ne pas le laisser refroidir 734 00:39:14,936 --> 00:39:16,551 Je n'ai pas mangé de soupe depuis longtemps 735 00:39:20,859 --> 00:39:21,814 maman 736 00:39:21,818 --> 00:39:23,024 c'est si bon 737 00:39:23,194 --> 00:39:24,730 Je rentrerai beaucoup plus souvent 738 00:39:25,697 --> 00:39:27,062 tu l'as eu hier 739 00:39:27,115 --> 00:39:28,901 de quoi parlez-vous? 740 00:39:31,327 --> 00:39:32,327 Hé 741 00:39:33,246 --> 00:39:36,784 Emma va ce truc d'audition, non ? 742 00:39:37,458 --> 00:39:38,197 Si elle gagne 743 00:39:38,209 --> 00:39:40,541 nous aurons un ami célèbre 744 00:39:41,337 --> 00:39:42,827 dis à Emma que 745 00:39:42,881 --> 00:39:44,712 Mme wang lui souhaite le meilleur 746 00:39:45,091 --> 00:39:46,126 Allez-y 747 00:40:30,219 --> 00:40:32,301 Il est presque 12h, va te coucher 748 00:40:32,305 --> 00:40:33,670 juste un moment 749 00:40:55,495 --> 00:40:56,735 Une fleur pour une nuit 750 00:40:59,040 --> 00:41:03,033 la fleur est la plus beau moment 751 00:41:50,466 --> 00:41:51,466 Bonjour 752 00:41:52,135 --> 00:41:53,135 Merci 753 00:41:54,804 --> 00:41:55,964 tu as aussi acheté des fleurs 754 00:41:56,305 --> 00:41:56,885 toi 755 00:41:56,931 --> 00:41:57,636 je l'achète tous les jours 756 00:41:57,640 --> 00:41:59,130 donc la vieille dame peut être quitter le travail plus tôt 757 00:42:03,104 --> 00:42:04,139 ah d'accord, Emma 758 00:42:04,939 --> 00:42:06,099 l'audition est reportée 759 00:42:06,107 --> 00:42:07,187 c'est reporté à demain 760 00:42:07,483 --> 00:42:09,019 demain? 761 00:42:09,027 --> 00:42:10,642 Pourquoi ne l'ai-je pas su ? 762 00:42:11,404 --> 00:42:12,689 Parce que je me suis inscrit pour toi 763 00:42:12,739 --> 00:42:14,149 ils ont appelé mon portable téléphone pour m'informer 764 00:42:14,157 --> 00:42:15,693 Tu as un téléphone portable? 765 00:42:17,243 --> 00:42:17,902 Non je veux dire 766 00:42:17,952 --> 00:42:19,408 ils ont appelé ma place et m'a informé 767 00:42:19,454 --> 00:42:20,239 vous voyez 768 00:42:20,288 --> 00:42:21,994 c'est mon adresse personnelle sur la demande 769 00:42:22,040 --> 00:42:23,280 Je vois 770 00:42:24,125 --> 00:42:25,831 c'est vraiment soudain 771 00:42:27,545 --> 00:42:28,705 Wang Cheng-hsiang 772 00:42:30,131 --> 00:42:31,246 sors d'ici 773 00:42:31,299 --> 00:42:32,835 comment saviez-vous mon doigt se casserait? 774 00:42:32,884 --> 00:42:34,294 Je sais aussi comment c'est arrivé 775 00:42:34,552 --> 00:42:35,758 tu espionnais ton frère 776 00:42:35,762 --> 00:42:36,592 et sa petite amie 777 00:42:36,596 --> 00:42:37,085 bien 778 00:42:37,096 --> 00:42:38,427 et coincé ton doigt près de la porte 779 00:42:38,431 --> 00:42:39,136 comment pourriez-vous savoir cela? 780 00:42:39,182 --> 00:42:40,137 Je sais aussi que tu aimes le fen 781 00:42:40,141 --> 00:42:41,972 je ne l'aime pas du tout 782 00:42:41,976 --> 00:42:42,976 dis la vérité maintenant 783 00:42:43,936 --> 00:42:44,936 bao 784 00:42:44,979 --> 00:42:46,259 Je suis vraiment de retour du futur 785 00:42:46,314 --> 00:42:47,314 Tu dois me faire confiance 786 00:42:47,815 --> 00:42:48,770 alors quel collège finirais-je ? 787 00:42:48,775 --> 00:42:49,605 Université nationale Cheng kung 788 00:42:49,609 --> 00:42:50,314 serait weichuan dragon gagner le champion ? 789 00:42:50,318 --> 00:42:50,977 Ils vont rompre 790 00:42:50,985 --> 00:42:51,849 quelle? 791 00:42:51,861 --> 00:42:53,226 Parle moins fort 792 00:42:53,237 --> 00:42:54,602 Je sais qu'il ne reste plus beaucoup de temps 793 00:42:54,614 --> 00:42:55,979 je vais aller droit au but 794 00:42:55,990 --> 00:42:57,105 la chose est 795 00:42:57,158 --> 00:42:58,989 nous ne pouvons pas laisser Emma aller à l'audition 796 00:42:59,702 --> 00:43:01,067 Pourquoi ferions nous cela? 797 00:43:01,120 --> 00:43:02,860 Parce que ça finirait par la tuer 798 00:43:03,706 --> 00:43:04,706 donc 799 00:43:05,166 --> 00:43:06,406 Le film retour vers le futur est-il vrai ? 800 00:43:06,417 --> 00:43:07,998 Ce n'est pas le sujet ici 801 00:43:08,002 --> 00:43:08,912 J'ai vraiment besoin de votre aide sur ce 802 00:43:08,961 --> 00:43:10,246 c'est une question de vie ou de mort 803 00:43:10,296 --> 00:43:11,296 d'accord? 804 00:43:11,756 --> 00:43:12,996 Maintenant écoute attentivement 805 00:43:14,842 --> 00:43:15,627 après l'examen 806 00:43:15,676 --> 00:43:17,076 vous devez téléphoner pour moi 807 00:43:21,933 --> 00:43:23,173 c'est vraiment enfantin 808 00:43:23,184 --> 00:43:24,299 tu veux encore me mentir 809 00:43:26,521 --> 00:43:27,431 salut les gars 810 00:43:27,480 --> 00:43:28,469 toutes nos félicitations 811 00:43:28,481 --> 00:43:29,971 vous avez fini toutes les classes 812 00:43:30,024 --> 00:43:30,888 à l'école secondaire 813 00:43:30,900 --> 00:43:32,515 et je reçois enfin débarrassé de vous tous 814 00:43:32,568 --> 00:43:33,853 applaudis-moi et félicite-moi 815 00:43:35,863 --> 00:43:37,399 vas-y et embrasser le monde réel 816 00:43:37,406 --> 00:43:39,067 maintenant sors d'ici 817 00:43:41,119 --> 00:43:42,199 marais 818 00:43:43,287 --> 00:43:43,946 bao wei-chiang 819 00:43:43,955 --> 00:43:45,786 cram school j'arrive 820 00:43:45,790 --> 00:43:47,200 un deux trois 821 00:43:53,089 --> 00:43:55,045 Alors tu aimes fumer ? 822 00:43:55,633 --> 00:43:57,840 Le premier à allumé la cigarette 823 00:43:57,885 --> 00:43:59,841 peut rentrer à la maison pour le déjeuner 824 00:43:59,846 --> 00:44:00,881 tu entends? 825 00:44:01,347 --> 00:44:02,427 Oui Monsieur 826 00:44:05,768 --> 00:44:06,678 hé 827 00:44:06,686 --> 00:44:07,892 vous 828 00:44:08,271 --> 00:44:10,227 tu me fais un doigt d'honneur ? 829 00:44:10,731 --> 00:44:12,437 Non monsieur, je viens de me casser le doigt 830 00:44:12,441 --> 00:44:13,441 attention 831 00:44:14,610 --> 00:44:16,350 donnez-moi 50 sauts d'obstacles maintenant 832 00:44:17,029 --> 00:44:18,029 va 833 00:44:18,865 --> 00:44:19,865 Hâte 834 00:44:27,874 --> 00:44:29,059 Ne plaisante pas lors de l'échauffement 835 00:44:29,083 --> 00:44:30,163 ça pourrait être dangereux 836 00:44:30,585 --> 00:44:31,585 Emma 837 00:44:32,795 --> 00:44:34,956 c'est quand ton audition aujourd'hui ? 838 00:44:34,964 --> 00:44:36,374 A 15h30 839 00:44:36,382 --> 00:44:37,497 le mien est à 16h00 840 00:44:37,550 --> 00:44:38,756 mais c'est reporté 841 00:44:38,759 --> 00:44:39,839 reporté? 842 00:44:40,261 --> 00:44:41,261 Je ne pense pas 843 00:44:42,513 --> 00:44:43,468 salut 844 00:44:43,472 --> 00:44:45,178 bonjour, puis-je parler à... 845 00:44:45,183 --> 00:44:46,183 Bonjour 846 00:44:52,481 --> 00:44:53,481 Bonjour 847 00:44:54,358 --> 00:44:55,188 salut 848 00:44:55,193 --> 00:44:57,855 puis-je parler à Les parents d'Emma Lee ? 849 00:44:57,862 --> 00:44:59,773 je suis l'instructeur de l'école 850 00:44:59,780 --> 00:45:00,780 oh instructeur 851 00:45:05,036 --> 00:45:05,491 mais 852 00:45:05,494 --> 00:45:06,279 Cheng-hsiang a reçu un appel 853 00:45:06,287 --> 00:45:07,026 disant que c'est reporté 854 00:45:07,079 --> 00:45:08,079 vraiment ? 855 00:45:08,122 --> 00:45:09,202 Je n'ai reçu aucun appel téléphonique 856 00:45:09,832 --> 00:45:10,867 quel appel avez-vous reçu ? 857 00:45:12,293 --> 00:45:13,032 C'est ma mère 858 00:45:13,044 --> 00:45:13,874 ne plaisante pas 859 00:45:13,920 --> 00:45:15,956 bonjour, bonjour monsieur 860 00:45:17,381 --> 00:45:18,381 bonjour monsieur 861 00:45:18,716 --> 00:45:19,751 pointer du doigt 862 00:45:19,800 --> 00:45:21,006 c'est une honte 863 00:45:24,639 --> 00:45:26,254 Je dois vous informer 864 00:45:26,724 --> 00:45:28,134 depuis que votre fille a rejoint le 865 00:45:28,142 --> 00:45:30,224 concours de chant à l'extérieur de l'école 866 00:45:31,103 --> 00:45:34,345 il a enfreint le règlement de l'école 867 00:45:36,317 --> 00:45:36,976 Emma 868 00:45:36,984 --> 00:45:38,315 allons manger un morceau 869 00:45:38,903 --> 00:45:39,608 hé 870 00:45:39,612 --> 00:45:40,897 je viens d'appeler pour confirmer 871 00:45:40,947 --> 00:45:42,812 l'audition n'est pas reportée 872 00:45:42,823 --> 00:45:43,823 vraiment ? 873 00:45:43,908 --> 00:45:45,148 Bizarre 874 00:45:45,159 --> 00:45:46,615 alors qui t'a appelé de toute façon? 875 00:45:47,870 --> 00:45:48,985 Je n'ai aucune idée 876 00:46:21,904 --> 00:46:23,019 Qu'est-ce qui ne va pas? 877 00:46:25,116 --> 00:46:26,526 Si je n'ai pas gagné l'audition 878 00:46:27,034 --> 00:46:28,490 me soutiendras-tu encore ? 879 00:46:29,120 --> 00:46:30,120 Bien sûr 880 00:46:31,080 --> 00:46:32,286 mauvaise réponse 881 00:46:32,290 --> 00:46:33,120 tu es censé dire 882 00:46:33,124 --> 00:46:34,580 tu ne perdrais jamais l'audition 883 00:46:36,127 --> 00:46:37,617 le perdre pourrait s'avérer pour le mieux 884 00:46:37,670 --> 00:46:38,409 dis-le 885 00:46:38,421 --> 00:46:40,161 tu ne perdrais jamais l'audition 886 00:46:43,884 --> 00:46:45,545 tu ne perdrais jamais l'audition 887 00:46:45,553 --> 00:46:47,418 être plus sincère 888 00:46:49,140 --> 00:46:50,346 tu ne perdrais jamais l'audition 889 00:46:50,349 --> 00:46:52,510 tu vas surement gagner 890 00:46:52,560 --> 00:46:53,560 ouais 891 00:46:58,065 --> 00:46:59,225 C'est l'idée 892 00:47:15,666 --> 00:47:21,662 Allez sheng... 893 00:47:22,798 --> 00:47:23,753 Tu sais qu'elle a du mal 894 00:47:23,758 --> 00:47:24,622 nous avons déjà rompu 895 00:47:24,675 --> 00:47:25,915 tu as une liaison 896 00:47:25,968 --> 00:47:27,003 et alors 897 00:47:27,011 --> 00:47:27,591 je ne lui dois rien 898 00:47:27,636 --> 00:47:29,251 peut-être qu'elle n'est pas si douée après tout 899 00:47:38,939 --> 00:47:39,939 Jouons au ballon 900 00:47:41,025 --> 00:47:41,559 sheng 901 00:47:42,026 --> 00:47:43,232 faut-il vraiment courtiser Emma ? 902 00:47:43,235 --> 00:47:44,235 Bien sûr 903 00:47:44,779 --> 00:47:45,779 ne le fais pas 904 00:47:47,531 --> 00:47:49,067 tu veux jouer ou pas ? 905 00:47:50,618 --> 00:47:52,108 Tu as tellement de filles qui t'aiment 906 00:47:52,119 --> 00:47:53,450 tu peux juste être ami avec Emma 907 00:47:53,454 --> 00:47:54,990 Ce n'est pas vos affaires 908 00:48:00,669 --> 00:48:01,533 Emma est là 909 00:48:01,587 --> 00:48:02,622 vous savez ce qu'il faut faire 910 00:48:21,232 --> 00:48:22,187 Pourquoi pousses-tu si fort 911 00:48:22,191 --> 00:48:23,191 quand elle regarde 912 00:48:24,485 --> 00:48:25,349 faire demi-tour et tirer 913 00:48:25,361 --> 00:48:26,361 tu peux avoir le coup 914 00:48:28,739 --> 00:48:30,149 pas mal Cheng-hsiang 915 00:48:32,159 --> 00:48:32,864 Qu'est-ce qui ne va pas? 916 00:48:32,910 --> 00:48:34,025 Tu me fais mal paraître 917 00:48:34,578 --> 00:48:35,988 le meilleur peut gagner 918 00:48:36,038 --> 00:48:37,038 bien, allez 919 00:48:50,678 --> 00:48:51,758 Est-ce que vous allez bien? 920 00:49:00,187 --> 00:49:01,222 T'es cool? 921 00:49:01,605 --> 00:49:02,605 Ouais, je suis cool 922 00:49:03,607 --> 00:49:04,687 bon 923 00:49:05,443 --> 00:49:06,683 Je vais à l'audition alors 924 00:49:08,154 --> 00:49:09,394 toi aussi 925 00:49:09,405 --> 00:49:10,645 prier pour moi 926 00:49:15,661 --> 00:49:16,491 Au revoir 927 00:49:16,537 --> 00:49:17,537 j'irai avec toi 928 00:49:20,583 --> 00:49:21,743 Je veux le faire moi-même 929 00:49:22,251 --> 00:49:23,286 j'irai avec toi 930 00:49:23,586 --> 00:49:24,541 tu n'as pas à 931 00:49:24,545 --> 00:49:25,455 Je vais devenir nerveux en vous voyant les gars 932 00:49:25,504 --> 00:49:25,993 sheng 933 00:49:26,046 --> 00:49:26,831 laissez-la faire toute seule 934 00:49:26,839 --> 00:49:27,839 laisse la tranquille 935 00:49:29,008 --> 00:49:31,169 à droite, Cheng-hsiang est vraiment réfléchi 936 00:49:31,510 --> 00:49:32,465 bravo pour moi 937 00:49:32,470 --> 00:49:33,470 va les chercher 938 00:49:38,392 --> 00:49:39,552 allez emma 939 00:49:39,935 --> 00:49:41,391 tu es le meilleur 940 00:49:45,649 --> 00:49:48,231 alors c'est comme ça que tu veux m'aider 941 00:49:49,320 --> 00:49:50,355 Cheng-hsiang 942 00:49:55,284 --> 00:49:56,524 quoi de neuf? 943 00:49:56,535 --> 00:49:57,820 je vais avec toi 944 00:49:57,870 --> 00:49:59,155 tu n'as pas à 945 00:49:59,205 --> 00:50:00,115 J'ai postulé l'audition pour toi 946 00:50:00,122 --> 00:50:01,487 Je suis obligé d'aller avec toi 947 00:50:04,084 --> 00:50:05,244 Wang Cheng-hsiang 948 00:50:05,586 --> 00:50:07,451 cette audition est très importante 949 00:50:07,463 --> 00:50:08,828 vous avez mon dos, non? 950 00:50:08,839 --> 00:50:09,624 Bien sûr 951 00:50:09,632 --> 00:50:11,168 je suis toujours là pour toi 952 00:50:12,801 --> 00:50:14,257 avez-vous apporté la bande avec vous? 953 00:50:19,391 --> 00:50:20,176 Laisse-moi le tenir pour toi 954 00:50:20,226 --> 00:50:21,306 je le garderai ici 955 00:50:21,769 --> 00:50:22,849 allons-y 956 00:50:54,176 --> 00:50:55,176 Maman 957 00:50:57,930 --> 00:50:59,591 Super, ma mère n'est pas encore à la maison 958 00:50:59,598 --> 00:51:00,713 porter la tong 959 00:51:33,799 --> 00:51:36,757 Emma, ​​tu es la meilleure 960 00:51:36,760 --> 00:51:39,627 vous y arriverez certainement 961 00:51:43,267 --> 00:51:44,677 J'ai certainement beaucoup écrit 962 00:51:46,687 --> 00:51:48,427 tu as pratiquement écrit tout le mur 963 00:51:48,439 --> 00:51:50,350 pourquoi le regarder si longtemps ? 964 00:51:50,357 --> 00:51:51,472 Vous narcissique 965 00:51:56,405 --> 00:51:57,520 ne regarde pas en arrière 966 00:52:04,371 --> 00:52:05,577 Ne regarde pas en arrière 967 00:52:09,793 --> 00:52:10,999 alors qu'est-ce que je dois faire? 968 00:52:11,045 --> 00:52:12,205 Tu sais jouer de la guitare 969 00:52:13,047 --> 00:52:14,378 Que voulez vous entendre? 970 00:52:15,257 --> 00:52:16,542 Tom Chang 971 00:52:24,850 --> 00:52:27,637 Quand tu es ici 972 00:52:28,479 --> 00:52:32,768 au frais parfum de camélia 973 00:52:32,775 --> 00:52:35,562 quand tu es absent 974 00:52:35,861 --> 00:52:39,479 n'oublie jamais d'embrasser mon coeur 975 00:52:40,908 --> 00:52:43,570 quand tu es ici 976 00:52:44,495 --> 00:52:48,784 me donner un temps de jeunesse passionnée 977 00:52:48,791 --> 00:52:51,658 Sans toi ici 978 00:52:51,710 --> 00:52:55,999 je suis habitué à partir une lumière pour toi 979 00:52:56,757 --> 00:52:59,874 Oh, ce genre de vie 980 00:53:00,928 --> 00:53:04,591 Je suis profondément intoxiqué 981 00:53:05,015 --> 00:53:08,507 Oh, ce genre de sentiments 982 00:53:08,519 --> 00:53:15,516 J'ai beaucoup gaspillé 983 00:53:16,151 --> 00:53:18,358 Je ne veux vraiment pas perdre 984 00:53:18,404 --> 00:53:20,315 Je ne veux vraiment pas perdre 985 00:53:20,322 --> 00:53:23,610 Je ne peux vraiment pas te perdre 986 00:53:23,951 --> 00:53:25,942 je continue à chercher dur 987 00:53:25,953 --> 00:53:28,285 continue d'approcher 988 00:53:28,288 --> 00:53:31,906 continuer à chercher la vérité sur l'amour 989 00:53:31,959 --> 00:53:33,950 Je ne veux vraiment pas perdre 990 00:53:33,961 --> 00:53:35,952 Je ne veux vraiment pas perdre 991 00:53:35,963 --> 00:53:39,876 Je ne peux vraiment pas te perdre 992 00:53:40,884 --> 00:53:43,421 du fond de mon cœur 993 00:53:43,887 --> 00:53:48,301 Dis-moi que tu ne partiras pas 994 00:53:51,520 --> 00:53:52,520 Je suis prêt 995 00:54:05,993 --> 00:54:08,484 Qui pensez-vous nous nous rencontrerons à l'audition 996 00:54:08,954 --> 00:54:10,410 nous pourrions avoir la chance de nous rencontrer 997 00:54:11,832 --> 00:54:12,832 maman 998 00:54:13,667 --> 00:54:14,667 Mme Lee 999 00:54:15,669 --> 00:54:17,349 où allez-vous, s'habiller comme ça ? 1000 00:54:18,005 --> 00:54:19,791 Nous allons la répétition à l'école 1001 00:54:20,382 --> 00:54:21,382 Est-ce correct? 1002 00:54:22,634 --> 00:54:24,670 Es-tu sûr que ce n'est pas une audition au Japon? 1003 00:54:26,847 --> 00:54:28,462 Votre instructeur m'a tout dit 1004 00:54:29,016 --> 00:54:30,051 l'instructeur? 1005 00:54:30,559 --> 00:54:32,174 Et si vous réussissiez l'audition ? 1006 00:54:32,186 --> 00:54:33,676 Vous allez au Japon ? 1007 00:54:35,105 --> 00:54:36,390 je ne suis pas sûr 1008 00:54:36,398 --> 00:54:37,478 peut être 1009 00:54:38,108 --> 00:54:39,973 si vous aimez la musique et la danse 1010 00:54:40,235 --> 00:54:41,771 faites-le comme vos passe-temps 1011 00:54:41,820 --> 00:54:42,650 c'est mon rêve 1012 00:54:42,696 --> 00:54:43,401 je suis sérieux à ce sujet 1013 00:54:43,405 --> 00:54:44,405 hé 1014 00:54:44,823 --> 00:54:46,984 vous les enfants parlez toujours de vos rêves 1015 00:54:47,159 --> 00:54:48,774 combien de personnes seraient vraiment aller à cette audition ? 1016 00:54:48,786 --> 00:54:50,367 Je rendrai papa et toi fiers 1017 00:54:54,333 --> 00:54:55,448 Mme Lee, ne vous inquiétez pas 1018 00:54:55,501 --> 00:54:57,492 j'en prendrai soin 1019 00:55:06,053 --> 00:55:06,712 J'ai en quelque sorte l'impression 1020 00:55:06,762 --> 00:55:08,673 quelqu'un ne veut pas que je gagner l'audition 1021 00:55:09,181 --> 00:55:10,181 vraiment ? 1022 00:55:10,849 --> 00:55:11,849 Bien sûr 1023 00:55:12,184 --> 00:55:13,799 d'abord il t'a menti à propos de la date 1024 00:55:13,852 --> 00:55:15,558 et l'instructeur a appelé ma mère 1025 00:55:15,562 --> 00:55:17,678 comment l'instructeur pourrait-il le savoir ? 1026 00:55:17,731 --> 00:55:19,437 Quelqu'un est derrière tout ça 1027 00:55:20,067 --> 00:55:21,067 pourrait être 1028 00:55:21,777 --> 00:55:23,768 il va le payer si je l'attrape 1029 00:55:24,404 --> 00:55:25,860 tu peux venir avec moi pour le battre 1030 00:55:28,033 --> 00:55:29,033 Bien sur 1031 00:55:29,993 --> 00:55:31,449 tu es le plus solidaire 1032 00:55:33,455 --> 00:55:34,490 Tokyo 1033 00:55:34,498 --> 00:55:35,738 j'arrive 1034 00:55:42,172 --> 00:55:44,163 Roulez plus vite, wang Cheng-hsiang 1035 00:55:44,174 --> 00:55:45,129 je roule très vite 1036 00:55:45,133 --> 00:55:46,714 la sécurité d'abord - vous êtes trop lent 1037 00:55:46,718 --> 00:55:47,718 arrêter 1038 00:55:51,932 --> 00:55:53,342 pouvez-vous le faire? 1039 00:55:53,350 --> 00:55:54,430 Oui 1040 00:55:55,143 --> 00:55:56,143 que se passe-t-il? 1041 00:55:56,562 --> 00:55:57,176 je ne sais pas 1042 00:55:57,187 --> 00:55:58,597 tu veux t'arrêter ? 1043 00:56:01,942 --> 00:56:03,057 Prudent 1044 00:56:09,366 --> 00:56:10,446 Emma 1045 00:56:13,871 --> 00:56:14,871 Est-ce que vous allez bien? 1046 00:56:15,831 --> 00:56:16,831 Juste une égratignure 1047 00:56:18,959 --> 00:56:20,039 oh, tu saignes 1048 00:56:20,919 --> 00:56:21,874 C'est bon 1049 00:56:21,879 --> 00:56:23,210 Tiens, je vais t'aider à te lever 1050 00:56:29,136 --> 00:56:30,251 Je pense que Je me suis foulé la cheville 1051 00:56:31,471 --> 00:56:32,631 ici, asseyez-vous un moment 1052 00:56:33,015 --> 00:56:34,004 marche doucement 1053 00:56:34,016 --> 00:56:34,801 C'est bon 1054 00:56:34,808 --> 00:56:36,014 je vais appeler un taxi 1055 00:56:36,643 --> 00:56:37,428 Emma Lee, tu t'es foulé la cheville 1056 00:56:37,436 --> 00:56:38,596 tu veux encore y aller ? 1057 00:56:40,230 --> 00:56:41,230 Emma 1058 00:56:41,273 --> 00:56:42,638 où sont tes médicaments? 1059 00:56:44,818 --> 00:56:45,818 Ici 1060 00:56:54,328 --> 00:56:54,908 Hé 1061 00:56:54,953 --> 00:56:56,193 tu viens de faire une crise d'asthme 1062 00:56:56,204 --> 00:56:57,569 tu risques ta vie 1063 00:56:57,998 --> 00:56:59,534 cette maladie bénigne n'est pas va m'arrêter 1064 00:56:59,541 --> 00:57:00,951 Je suis Emma Lee après tout 1065 00:57:03,003 --> 00:57:04,539 comment allez-vous danser comme ça? 1066 00:57:04,838 --> 00:57:05,577 Amende 1067 00:57:05,589 --> 00:57:06,795 continuez à jouer dur 1068 00:57:06,840 --> 00:57:08,751 Taxi 1069 00:57:15,766 --> 00:57:17,552 Wang, tu vas bien ? 1070 00:57:18,226 --> 00:57:19,226 Wang Cheng-hsiang 1071 00:57:25,901 --> 00:57:27,107 Êtes-vous ok? 1072 00:57:27,110 --> 00:57:28,270 Ne pars pas avec moi 1073 00:57:28,278 --> 00:57:29,609 vous arrivez d'abord à l'hôpital 1074 00:57:29,613 --> 00:57:30,022 allez 1075 00:57:30,030 --> 00:57:31,190 C'est bon 1076 00:57:31,198 --> 00:57:32,278 Je vais juste me reposer un peu 1077 00:57:32,324 --> 00:57:34,110 vous ne pouvez pas, allez 1078 00:57:34,117 --> 00:57:35,117 Emma Lee 1079 00:57:35,160 --> 00:57:36,821 pouvez-vous rester ici avec moi pendant un certain temps? 1080 00:57:40,123 --> 00:57:41,784 On pourra y aller une fois que tu te sentiras mieux 1081 00:58:01,019 --> 00:58:02,225 Tu es si gentil avec moi 1082 00:58:04,898 --> 00:58:06,263 tu ferais la même chose pour moi 1083 00:58:06,274 --> 00:58:07,684 si nous changions de place 1084 00:58:27,170 --> 00:58:28,330 Nous y sommes, 150 dollars 1085 00:58:28,338 --> 00:58:29,338 Je vous remercie 1086 00:58:37,264 --> 00:58:38,800 J'ai eu un accident de voiture et j'ai été retardé 1087 00:58:38,807 --> 00:58:40,763 l'audition est finie maintenant 1088 00:58:42,352 --> 00:58:43,933 mais les juges sont toujours là 1089 00:58:43,937 --> 00:58:44,847 Emma 1090 00:58:44,855 --> 00:58:45,344 Pardon 1091 00:58:45,397 --> 00:58:46,853 elle est blessée, ne la touchez pas 1092 00:58:57,117 --> 00:58:58,857 Je suis n ° 91, Emma Lee 1093 00:58:58,910 --> 00:59:00,275 Je suis en retard à cause d'un accident de voiture 1094 00:59:00,328 --> 00:59:01,613 s'il vous plaît laissez-moi faire l'audition 1095 00:59:01,663 --> 00:59:03,699 désolé, l'audition se termine à 17h00 1096 00:59:06,293 --> 00:59:08,079 Je suis n ° 91, Emma Lee 1097 00:59:08,086 --> 00:59:09,166 Je suis en retard à cause d'un accident de voiture 1098 00:59:09,171 --> 00:59:10,411 s'il vous plaît laissez-moi faire l'audition 1099 00:59:10,422 --> 00:59:12,083 l'audition se termine à 17h00 1100 00:59:12,132 --> 00:59:13,747 est-ce que tu comprends ce que je dis? 1101 00:59:15,594 --> 00:59:17,209 Je suis n ° 91, Emma Lee 1102 00:59:17,262 --> 00:59:18,672 Je suis en retard à cause d'un accident de voiture 1103 00:59:18,680 --> 00:59:19,544 s'il vous plaît laissez-moi faire l'audition 1104 00:59:19,556 --> 00:59:20,950 vous permettant d'auditionner après un retard 1105 00:59:20,974 --> 00:59:22,714 n'est pas juste pour les autres concurrents 1106 00:59:24,269 --> 00:59:25,805 s'il vous plaît laissez-moi faire l'audition 1107 00:59:29,149 --> 00:59:30,264 désolé 1108 00:59:30,275 --> 00:59:31,640 donne lui juste 5 minutes 1109 00:59:33,987 --> 00:59:34,897 oui 1110 00:59:34,946 --> 00:59:36,186 oui 1111 00:59:36,198 --> 00:59:37,358 5 minutes 1112 00:59:37,365 --> 00:59:38,365 Je vous remercie 1113 01:00:16,321 --> 01:00:17,811 Votre bande ne fonctionne pas 1114 01:00:17,864 --> 01:00:18,819 je suis désolé 1115 01:00:18,824 --> 01:00:20,439 Je ne sais pas ce qui s'est passé 1116 01:00:21,326 --> 01:00:23,817 s'il te plait donne moi une chance de plus 1117 01:00:31,670 --> 01:00:36,960 Dites au revoir 1118 01:00:38,051 --> 01:00:45,890 dites au revoir 1119 01:00:46,852 --> 01:00:50,060 marcher la tête haute 1120 01:00:50,397 --> 01:00:53,309 en quittant 1121 01:00:53,358 --> 01:00:55,815 pas de regrets 1122 01:01:05,745 --> 01:01:06,530 Emma 1123 01:01:06,538 --> 01:01:07,948 comment c'était? 1124 01:01:08,999 --> 01:01:09,999 Aucune idée 1125 01:01:24,097 --> 01:01:25,962 j'ai pratiqué la danse pendant 3 mois 1126 01:01:26,808 --> 01:01:28,799 ils ne m'ont même pas laissé finir 1127 01:01:30,228 --> 01:01:30,967 ne t'inquiète pas 1128 01:01:31,021 --> 01:01:32,861 il y a encore beaucoup de chances à l'avenir 1129 01:01:38,069 --> 01:01:39,354 Dis-moi que je suis bon 1130 01:01:39,779 --> 01:01:40,734 tu es bon 1131 01:01:40,780 --> 01:01:41,565 Dis-moi que je suis génial 1132 01:01:41,615 --> 01:01:42,229 vous êtes génial 1133 01:01:42,282 --> 01:01:43,818 Dis-moi que je vais faire un hit 1134 01:02:04,262 --> 01:02:05,342 Emma est là 1135 01:02:07,057 --> 01:02:08,137 un deux trois 1136 01:02:08,141 --> 01:02:10,928 bon retour, namie amuro Jr. 1137 01:02:10,936 --> 01:02:11,936 Confettis 1138 01:02:13,855 --> 01:02:14,890 toutes nos félicitations 1139 01:02:15,565 --> 01:02:16,179 Emma 1140 01:02:16,233 --> 01:02:18,144 les juges ont dû aimer vous beaucoup 1141 01:02:25,116 --> 01:02:25,946 Oh non 1142 01:02:25,951 --> 01:02:27,066 tu n'as pas réussi ? 1143 01:02:27,118 --> 01:02:28,153 Ta gueule 1144 01:02:29,955 --> 01:02:31,491 pourquoi regardes-tu si bas ? 1145 01:02:34,626 --> 01:02:36,207 Je passe une si mauvaise journée 1146 01:02:37,045 --> 01:02:38,410 tu connais déjà le résultat ? 1147 01:02:52,644 --> 01:02:54,009 Blessée? 1148 01:02:57,148 --> 01:02:58,354 Que se passe-t-il? 1149 01:02:59,317 --> 01:03:00,397 Le pneu est à plat 1150 01:03:00,402 --> 01:03:01,437 et le vélo a basculé 1151 01:03:01,444 --> 01:03:03,981 hein? Ça craint 1152 01:03:06,533 --> 01:03:08,615 massage ici quand vous êtes rentré à la maison 1153 01:03:08,618 --> 01:03:09,983 tu te sentirais mieux 1154 01:03:13,665 --> 01:03:14,996 est-ce assez serré ? 1155 01:03:15,000 --> 01:03:16,365 Essayez de le déplacer et vérifiez 1156 01:03:17,210 --> 01:03:18,210 hmm 1157 01:03:19,379 --> 01:03:20,619 mieux vaut être prudent 1158 01:03:31,433 --> 01:03:32,433 Hé 1159 01:03:48,616 --> 01:03:50,026 Allons danser ce soir 1160 01:03:50,035 --> 01:03:50,899 Bien sur 1161 01:03:50,952 --> 01:03:52,283 Es-tu fou? 1162 01:03:52,287 --> 01:03:53,367 Rentre juste à la maison 1163 01:03:53,830 --> 01:03:55,366 tu es vraiment ennuyeux 1164 01:03:55,415 --> 01:03:57,030 ne fais pas comme mon père ok? 1165 01:03:57,584 --> 01:03:58,584 Allons-y 1166 01:04:00,837 --> 01:04:01,542 allez 1167 01:04:01,588 --> 01:04:02,588 allons Dancer 1168 01:04:05,467 --> 01:04:06,582 allez 1169 01:04:06,593 --> 01:04:07,924 allez 1170 01:04:11,514 --> 01:04:13,004 vers où ? 1171 01:04:13,058 --> 01:04:14,423 je connais un bel endroit 1172 01:04:19,481 --> 01:04:20,516 Boire 1173 01:04:22,233 --> 01:04:23,348 ici, bravo 1174 01:04:37,248 --> 01:04:39,204 Ne laissez pas la personne asthmatique fumer 1175 01:04:40,001 --> 01:04:41,241 sexe sur la plage 1176 01:04:41,252 --> 01:04:42,537 ta boisson préférée 1177 01:04:46,216 --> 01:04:47,296 allons Dancer 1178 01:04:47,300 --> 01:04:48,300 Bien sur 1179 01:04:48,510 --> 01:04:49,545 je veux y aller en premier 1180 01:04:49,594 --> 01:04:50,959 Seul un imbécile voudrait passer en premier 1181 01:04:51,471 --> 01:04:52,381 Emma 1182 01:04:52,389 --> 01:04:53,509 ta cheville est encore foulée 1183 01:04:55,225 --> 01:04:57,136 comment vais-je conquérir le monde entier 1184 01:04:57,143 --> 01:04:58,623 si je ne peux même pas battre cette piste de danse 1185 01:05:10,824 --> 01:05:11,688 Wang Cheng-hsiang 1186 01:05:11,699 --> 01:05:12,779 Quel est ton problème? 1187 01:05:14,702 --> 01:05:15,987 Tu as dit que tu le ferais aide moi avec emma 1188 01:05:15,995 --> 01:05:17,515 alors comment tu veux être avec elle toi-même 1189 01:05:18,039 --> 01:05:19,199 tu n'es pas un bon amant 1190 01:05:19,249 --> 01:05:19,783 avez-vous même besoin de plus de filles? 1191 01:05:19,833 --> 01:05:20,572 Hé 1192 01:05:20,583 --> 01:05:22,824 Je déteste vraiment que tu sois tout condescendant 1193 01:05:22,877 --> 01:05:23,877 sheng 1194 01:05:25,004 --> 01:05:26,004 laisse la tranquille 1195 01:05:26,548 --> 01:05:27,548 Qu'est-ce que vous avez dit? 1196 01:05:28,508 --> 01:05:29,508 Merde 1197 01:05:44,274 --> 01:05:45,434 Je t'ai dit de la laisser tranquille, ne comprends-tu pas ? 1198 01:05:45,442 --> 01:05:48,525 Je veux juste être avec elle 1199 01:05:49,654 --> 01:05:51,144 ne le fais pas 1200 01:05:53,825 --> 01:05:55,156 Que faites-vous les gars? 1201 01:05:55,869 --> 01:05:57,575 Laisse ton désordre dehors 1202 01:06:04,544 --> 01:06:06,080 Qu'est-ce qui se passe avec vous les gars? 1203 01:06:06,129 --> 01:06:07,460 Merde, j'ai tenu ce punch depuis 20 ans 1204 01:06:07,464 --> 01:06:08,328 Wang Cheng-hsiang est fou 1205 01:06:08,381 --> 01:06:09,871 il devrait aller se faire examiner la tête 1206 01:06:09,883 --> 01:06:12,044 ne sommes-nous pas ici pour passer un bon moment? 1207 01:06:12,051 --> 01:06:13,541 Et maintenant c'est tout un gâchis 1208 01:06:14,554 --> 01:06:15,418 je pars 1209 01:06:15,430 --> 01:06:16,215 je te raccompagnerai à la maison 1210 01:06:16,222 --> 01:06:17,222 non 1211 01:06:18,016 --> 01:06:19,756 Fais la répétition demain 1212 01:06:20,185 --> 01:06:21,095 si quelqu'un recommence à se battre, 1213 01:06:21,102 --> 01:06:22,382 Je vais rompre avec lui pour toujours 1214 01:06:25,106 --> 01:06:26,141 Emma 1215 01:06:48,213 --> 01:06:51,125 Entrée du collège examen des 20 derniers jours 1216 01:06:51,132 --> 01:06:52,292 sheng 1217 01:06:52,842 --> 01:06:54,298 pourquoi seriez-vous en train de vous battre? 1218 01:06:54,886 --> 01:06:56,046 Allez lui demander 1219 01:06:56,095 --> 01:06:57,335 il est fou 1220 01:06:59,307 --> 01:07:01,923 wang semble vraiment un peu bizarre ces jours-ci 1221 01:07:01,935 --> 01:07:03,516 Je pense qu'il nous cache quelque chose 1222 01:07:04,812 --> 01:07:05,346 Emma 1223 01:07:05,396 --> 01:07:06,852 qu'est-ce qui se passe avec lui? 1224 01:07:06,856 --> 01:07:08,892 Peu importe, je ne sais pas 1225 01:07:10,026 --> 01:07:11,516 J'ai vraiment pas eu de chance hier 1226 01:07:11,569 --> 01:07:13,355 mes amis se battent 1227 01:07:13,404 --> 01:07:14,894 l'instructeur a appelé ma mère 1228 01:07:14,948 --> 01:07:16,609 quelqu'un a menti à Cheng-hsiang à propos de la date de l'audition 1229 01:07:16,616 --> 01:07:18,607 ma bande a été bloquée pendant l'audition 1230 01:07:19,369 --> 01:07:20,825 C'est tellement ennuyeux 1231 01:07:20,828 --> 01:07:22,364 tu as dit que l'instructeur avait appelé ta mère 1232 01:07:22,372 --> 01:07:23,202 oui 1233 01:07:23,206 --> 01:07:24,412 n'est-ce pas ridicule ? 1234 01:07:27,752 --> 01:07:28,616 Quoi? 1235 01:07:28,628 --> 01:07:29,834 Qu'êtes-vous et wang jusqu'à? 1236 01:07:29,837 --> 01:07:32,544 Rien - absolument quelque chose 1237 01:07:33,299 --> 01:07:35,540 c'est dur de t'expliquer avec ton 1q 1238 01:07:36,803 --> 01:07:39,419 Wang Cheng-hsiang m'a fait le faire 1239 01:07:55,655 --> 01:07:57,646 Ma mère fait la meilleure soupe de poisson 1240 01:08:00,034 --> 01:08:01,820 tu as dit à bao de se faire passer pour l'instructeur 1241 01:08:02,078 --> 01:08:03,398 et a appelé ma mère pour me dénoncer 1242 01:08:06,916 --> 01:08:09,157 l'audition n'a jamais été reportée 1243 01:08:09,210 --> 01:08:10,541 tu l'as inventé aussi ? 1244 01:08:12,422 --> 01:08:14,333 As-tu aussi cassé la bande ? 1245 01:08:15,383 --> 01:08:16,748 Réponds-moi 1246 01:08:20,054 --> 01:08:21,260 c'est bien moi 1247 01:08:22,557 --> 01:08:23,842 j'ai aussi cassé le vélo 1248 01:08:25,643 --> 01:08:26,678 Êtes-vous fou? 1249 01:08:27,312 --> 01:08:28,267 je veux que tu sois heureux 1250 01:08:28,271 --> 01:08:28,805 donc? 1251 01:08:28,855 --> 01:08:30,516 Alors s'il te plaît, laisse tomber, tu n'y arriverais pas 1252 01:08:30,523 --> 01:08:31,808 comment saurais tu? 1253 01:08:31,858 --> 01:08:32,768 je reviens du futur 1254 01:08:32,775 --> 01:08:33,775 je suis là pour te sauver 1255 01:08:35,862 --> 01:08:36,692 amende 1256 01:08:36,696 --> 01:08:37,651 alors dis-moi 1257 01:08:37,697 --> 01:08:38,857 quel serait mon avenir? 1258 01:08:38,865 --> 01:08:39,820 Votre avenir est très sombre 1259 01:08:39,866 --> 01:08:40,446 tu n'es pas devenu populaire 1260 01:08:40,450 --> 01:08:41,468 tu ne sortirais qu'un seul album 1261 01:08:41,492 --> 01:08:42,402 tu n'es pas content du tout 1262 01:08:42,410 --> 01:08:43,490 alors quoi? 1263 01:08:43,494 --> 01:08:45,280 Puis tu es mort à 38 ans 1264 01:08:46,289 --> 01:08:48,450 si vous avez réussi l'audition, c'est ton avenir 1265 01:08:54,005 --> 01:08:55,211 C'est l'heure de la répétition 1266 01:08:56,049 --> 01:08:57,209 ne gâche pas ça 1267 01:09:06,851 --> 01:09:11,845 Es-tu debout sous le soleil 1268 01:09:14,400 --> 01:09:19,861 travailler dur comme je le fais 1269 01:09:21,866 --> 01:09:27,236 préféreriez-vous être moqué 1270 01:09:29,457 --> 01:09:34,542 que d'abandonner la vie que tu veux 1271 01:09:35,630 --> 01:09:39,293 parce que je m'en fiche 1272 01:09:40,301 --> 01:09:43,043 ce que les autres ont dit de moi 1273 01:09:44,013 --> 01:09:47,301 Je n'oublie jamais la promesse 1274 01:09:47,725 --> 01:09:51,559 je me suis fait 1275 01:09:52,188 --> 01:09:57,399 ma détermination pour l'amour 1276 01:09:58,444 --> 01:10:00,981 je sais 1277 01:10:01,572 --> 01:10:03,984 mon avenir n'est pas un rêve 1278 01:10:05,368 --> 01:10:07,859 Je vis chaque instant au mieux 1279 01:10:09,580 --> 01:10:10,786 ma... 1280 01:10:25,805 --> 01:10:26,840 Arrêtez la répétition 1281 01:10:27,056 --> 01:10:28,056 allons dehors 1282 01:10:48,035 --> 01:10:49,616 Aimez-vous vraiment Tom Chang ? 1283 01:10:50,621 --> 01:10:51,906 Nous allons à son concert 1284 01:10:51,914 --> 01:10:53,529 Pourquoi ne crois-tu pas aux rêves ? 1285 01:10:54,542 --> 01:10:55,952 Je veux juste te sauver 1286 01:10:56,002 --> 01:10:57,082 Comment feriez-vous cela? 1287 01:10:57,086 --> 01:10:58,246 Pourquoi mourrais-je ? 1288 01:10:58,254 --> 01:10:59,994 A cause d'une crise d'asthme ? 1289 01:11:00,006 --> 01:11:00,916 Vous n'avez aucune idée, n'est-ce pas ? 1290 01:11:00,965 --> 01:11:03,377 Pourquoi m'arrêterais-tu, Wang ? 1291 01:11:05,094 --> 01:11:06,494 Parce que tu n'as pas ce qu'il faut 1292 01:11:13,144 --> 01:11:14,554 Alors abandonne 1293 01:11:15,605 --> 01:11:16,845 es-tu satisfait? 1294 01:11:19,609 --> 01:11:20,724 N'allons pas non plus au concert 1295 01:11:20,735 --> 01:11:21,735 Emma 1296 01:11:22,111 --> 01:11:22,645 Emma 1297 01:11:22,653 --> 01:11:23,813 Je te déteste 1298 01:11:24,405 --> 01:11:25,405 Emma 1299 01:11:27,033 --> 01:11:28,944 pourquoi la blesserais-tu ainsi ? 1300 01:11:29,494 --> 01:11:31,610 - C'est trop... -Wang Cheng-hsiang 1301 01:11:31,621 --> 01:11:32,621 sheng 1302 01:11:32,747 --> 01:11:34,703 j'aurais dû frapper vous un peu plus 1303 01:11:35,041 --> 01:11:35,951 Wang Cheng-hsiang 1304 01:11:36,000 --> 01:11:37,000 Je te fais confiance 1305 01:12:00,316 --> 01:12:01,556 Assis dans les escaliers 1306 01:12:02,610 --> 01:12:03,610 ensuite 1307 01:12:04,028 --> 01:12:05,484 il y a une légère brise 1308 01:12:05,488 --> 01:12:06,523 soufflant lentement 1309 01:12:08,908 --> 01:12:09,908 ensuite 1310 01:12:11,160 --> 01:12:13,401 J'avais mes bras autour d'elle 1311 01:12:14,997 --> 01:12:16,112 bien sûr 1312 01:12:16,123 --> 01:12:18,785 c'est arrivé si vite 1313 01:12:19,293 --> 01:12:20,408 Tout à coup 1314 01:12:21,128 --> 01:12:22,959 je l'ai embrassée 1315 01:12:33,891 --> 01:12:35,176 Chers membres du groupe 1316 01:12:36,602 --> 01:12:39,344 je sais que j'ai été agir bizarrement ces jours-ci 1317 01:12:39,355 --> 01:12:40,970 mais s'il te plait crois moi 1318 01:12:41,691 --> 01:12:44,228 j'espère vraiment que tu vas bien 1319 01:12:45,736 --> 01:12:46,736 bao 1320 01:12:47,488 --> 01:12:48,944 même si tu souvent échoué aux examens 1321 01:12:48,948 --> 01:12:50,188 être idiot et tout 1322 01:12:50,241 --> 01:12:52,106 mais tu vas avoir une vie heureuse 1323 01:12:52,118 --> 01:12:53,983 c'est vrai que la fortune favorise le fou 1324 01:12:55,246 --> 01:12:56,076 tu iras très bien 1325 01:12:56,080 --> 01:12:57,445 Désolé monsieur 1326 01:12:57,456 --> 01:12:59,037 qu'est-ce que tu tiens dans tes mains ? 1327 01:13:00,126 --> 01:13:01,741 Seulement marqué 35 1328 01:13:01,752 --> 01:13:03,037 c'est 53 1329 01:13:03,045 --> 01:13:04,660 il n'est toujours pas qualifié 1330 01:13:07,174 --> 01:13:08,174 marais 1331 01:13:08,843 --> 01:13:11,084 arrête de trouver des beaux mecs au loin 1332 01:13:11,637 --> 01:13:13,798 gardez un œil sur la gentillesse qui vous entoure 1333 01:13:15,850 --> 01:13:17,431 Qu'est-ce que tu cherches 1334 01:13:17,435 --> 01:13:19,141 est là avec toi 1335 01:13:20,980 --> 01:13:21,980 prenez soin de vous 1336 01:13:22,440 --> 01:13:23,395 Pennsylvanie 1337 01:13:23,399 --> 01:13:25,560 Vous êtes la voix de la justice dans notre groupe 1338 01:13:26,235 --> 01:13:28,476 tu seras un avocat hors pair 1339 01:13:29,322 --> 01:13:31,028 le monde a besoin de plus de gens comme toi 1340 01:13:31,032 --> 01:13:32,363 parler au nom des minorités 1341 01:13:32,366 --> 01:13:33,856 faire ce qui est bien 1342 01:13:36,621 --> 01:13:37,621 sheng 1343 01:13:39,081 --> 01:13:41,413 Même si tu penses que je t'ai trahi 1344 01:13:41,417 --> 01:13:42,748 tu es toujours mon frère 1345 01:13:43,586 --> 01:13:45,622 J'espère que le fils prodigue 1346 01:13:45,630 --> 01:13:47,666 trouvera son vrai amour un jour 1347 01:13:47,673 --> 01:13:48,628 et comprendre l'amour 1348 01:13:48,633 --> 01:13:49,633 et responsabilités 1349 01:13:54,096 --> 01:13:55,096 Emma 1350 01:13:56,682 --> 01:13:59,048 quand j'ai dit que tu je n'ai pas ce qu'il faut 1351 01:13:59,602 --> 01:14:00,967 Je ne le pense pas 1352 01:14:02,146 --> 01:14:03,932 bien sûr ce n'est pas vrai 1353 01:14:04,523 --> 01:14:05,308 et 1354 01:14:05,358 --> 01:14:06,939 quand je suis revenu du futur 1355 01:14:06,943 --> 01:14:07,853 J'ai découvert que 1356 01:14:07,860 --> 01:14:09,300 mes sentiments pour toi ressemblent plus à... 1357 01:14:25,670 --> 01:14:26,670 Enfin 1358 01:14:27,755 --> 01:14:29,336 je dois vraiment m'excuser à toi 1359 01:14:30,675 --> 01:14:31,505 ces quelques jours 1360 01:14:31,550 --> 01:14:33,040 je t'ai déçu 1361 01:14:33,386 --> 01:14:34,751 mais j'ai vraiment 1362 01:14:35,930 --> 01:14:37,170 je vous aime vraiment les gars 1363 01:15:25,271 --> 01:15:26,271 Madame 1364 01:15:26,313 --> 01:15:27,313 Vous souvenez-vous de moi? 1365 01:15:28,232 --> 01:15:29,813 J'ai besoin de plus de fleurs, madame 1366 01:15:29,817 --> 01:15:31,057 avez-vous d'autres fleurs? 1367 01:15:31,110 --> 01:15:32,065 Je vous en ai acheté quelques-unes la dernière fois 1368 01:15:32,111 --> 01:15:33,111 Vous souvenez-vous? 1369 01:15:33,696 --> 01:15:34,310 Une fleur pour une nuit 1370 01:15:34,321 --> 01:15:35,811 trois fleurs pour trois nuits 1371 01:15:35,823 --> 01:15:36,823 s'il vous plaît 1372 01:15:38,117 --> 01:15:39,277 fleurs 1373 01:15:42,038 --> 01:15:43,653 chewing-gum 1374 01:15:44,081 --> 01:15:45,617 c'est du chewing-gum, madame 1375 01:15:45,666 --> 01:15:46,872 Je veux la fleur, madame 1376 01:15:46,917 --> 01:15:48,373 la fleur 1377 01:15:48,419 --> 01:15:49,283 j'ai besoin de la fleur 1378 01:15:49,295 --> 01:15:50,751 Je n'ai plus de temps 1379 01:15:51,964 --> 01:15:53,829 ça ne marche pas du tout 1380 01:15:57,720 --> 01:15:59,676 lever et coucher du soleil 1381 01:16:00,389 --> 01:16:02,675 la vie vient et la vie s'en va 1382 01:16:04,769 --> 01:16:06,680 c'est la réincarnation 1383 01:16:07,688 --> 01:16:09,269 tout est lié 1384 01:16:12,068 --> 01:16:13,729 si tu veux échanger contre quelque chose 1385 01:16:13,736 --> 01:16:16,148 tu dois échanger avec quelque chose aussi 1386 01:16:17,531 --> 01:16:19,817 ce serait juste alors 1387 01:16:21,702 --> 01:16:22,316 droite? 1388 01:16:22,328 --> 01:16:23,328 Madame 1389 01:16:25,081 --> 01:16:26,412 tant que je peux la sauver 1390 01:16:26,415 --> 01:16:27,825 Je ferais tout 1391 01:16:27,833 --> 01:16:29,039 Je ferais tout 1392 01:16:29,043 --> 01:16:30,043 d'accord 1393 01:16:39,970 --> 01:16:41,050 À M 1394 01:16:41,055 --> 01:16:42,545 nous savons que vous avez beaucoup de bons amis 1395 01:16:42,556 --> 01:16:44,296 ici pour écouter votre concert 1396 01:16:44,308 --> 01:16:46,640 pouvez vous nous dire qu'est-ce que cela signifie pour vous? 1397 01:16:46,644 --> 01:16:48,100 Comme je grandis 1398 01:16:48,104 --> 01:16:51,688 Je trouve que pendant ces jours 1399 01:16:51,690 --> 01:16:53,021 les fois où je me sentais vraiment heureux 1400 01:16:53,067 --> 01:16:54,932 étaient les temps j'ai passé avec mes amis 1401 01:16:54,985 --> 01:16:56,065 c'est ce que je ressens 1402 01:16:56,070 --> 01:16:57,810 si vous prenez les amis hors de ma vie 1403 01:16:57,822 --> 01:17:00,063 J'aurais une vie très dure 1404 01:17:00,116 --> 01:17:01,322 alors / pense que mes amis 1405 01:17:01,325 --> 01:17:02,405 Sont très importants 1406 01:17:02,409 --> 01:17:04,821 j'espère que vous avez un grand représentation ce soir 1407 01:17:04,829 --> 01:17:06,069 merci Tom 1408 01:17:06,080 --> 01:17:08,787 les fleurs sont vouées à se faner 1409 01:17:09,375 --> 01:17:12,287 mais avant qu'ils ne flétrissent 1410 01:17:13,587 --> 01:17:16,203 avez-vous déjà essayé de le sentir? 1411 01:17:19,718 --> 01:17:23,506 Non 1412 01:18:10,895 --> 01:18:12,055 Pourquoi es-tu même ici? 1413 01:18:12,062 --> 01:18:13,062 Écoutez-moi 1414 01:18:15,107 --> 01:18:15,937 Emma, ​​écoute 1415 01:18:15,941 --> 01:18:17,056 Je veux retirer ce que j'ai dit aujourd'hui 1416 01:18:17,067 --> 01:18:17,647 J'ai eu tort 1417 01:18:17,651 --> 01:18:18,231 J'ai eu tort 1418 01:18:18,235 --> 01:18:18,894 tout est de ma faute 1419 01:18:18,944 --> 01:18:19,979 je ne veux pas 1420 01:18:19,987 --> 01:18:21,818 tu devrais garder suivant ton rêve 1421 01:18:30,956 --> 01:18:32,116 Mon rêve est ruiné par toi 1422 01:18:32,124 --> 01:18:33,455 ne te rends-tu pas compte que, Wang Cheng-hsiang 1423 01:18:33,459 --> 01:18:34,699 Wang Cheng-hsiang 1424 01:18:34,710 --> 01:18:35,199 allez 1425 01:18:35,211 --> 01:18:36,997 allons au concert 1426 01:18:37,004 --> 01:18:38,414 les billets sont partis 1427 01:18:40,299 --> 01:18:41,459 nous devons mourir en essayant 1428 01:18:44,178 --> 01:18:45,133 je ne suis pas d'humeur 1429 01:18:45,137 --> 01:18:46,297 écoutez-moi 1430 01:18:46,305 --> 01:18:47,920 ce sera son dernier concert 1431 01:18:48,599 --> 01:18:49,554 en ce mois d'octobre 1432 01:18:49,600 --> 01:18:51,306 il aura un grave accident de voiture 1433 01:18:51,769 --> 01:18:52,929 tu l'aimes tellement 1434 01:18:52,978 --> 01:18:54,093 donc tu dois y aller 1435 01:18:54,104 --> 01:18:55,093 tu aimes chanter et danser 1436 01:18:55,105 --> 01:18:56,891 et tu devrais continuer à le faire 1437 01:18:58,400 --> 01:18:59,435 Allons-y ensemble 1438 01:18:59,985 --> 01:19:00,985 c'est maintenant 1439 01:19:03,614 --> 01:19:04,614 Emma 1440 01:19:05,199 --> 01:19:07,155 tu es le plus doué personne que j'ai jamais connue 1441 01:19:07,618 --> 01:19:09,859 chaque tour que tu as fait certifie ma croyance 1442 01:19:10,621 --> 01:19:11,986 mais j'espère que tu sais 1443 01:19:12,039 --> 01:19:13,904 peut-être parfois le monde je ne t'ai pas encore remarqué 1444 01:19:13,958 --> 01:19:15,164 peut-être parfois 1445 01:19:15,167 --> 01:19:17,954 vous n'avez pas trouvé le moyen de faire face à votre démon et les échecs 1446 01:19:19,505 --> 01:19:20,790 peut-être parfois 1447 01:19:20,798 --> 01:19:22,163 la solitude t'atteint 1448 01:19:22,841 --> 01:19:23,921 mais quoi qu'il arrive 1449 01:19:24,510 --> 01:19:25,465 dans mon coeur 1450 01:19:25,469 --> 01:19:27,005 tu seras toujours l'étoile la plus brillante 1451 01:19:28,138 --> 01:19:29,173 puisque tu es la star 1452 01:19:29,640 --> 01:19:31,005 tu es destiné à tout donner 1453 01:19:31,016 --> 01:19:32,631 et tu es destiné à briller 1454 01:19:35,813 --> 01:19:37,553 Quel est ton problème? 1455 01:19:37,564 --> 01:19:39,350 C'est son dernier concert 1456 01:19:41,026 --> 01:19:42,026 viens avec moi 1457 01:19:48,617 --> 01:19:51,859 Concert Tom Chang 1997 1458 01:19:52,955 --> 01:19:54,536 J'espère 1459 01:19:56,417 --> 01:20:01,377 qu'un jour je reviendrai 1460 01:20:02,464 --> 01:20:07,254 retour à mon premier amour 1461 01:20:08,387 --> 01:20:13,507 retour à la vie d'enfant innocent 1462 01:20:16,645 --> 01:20:19,227 J'espère 1463 01:20:20,399 --> 01:20:25,063 un jour je comprendrai 1464 01:20:26,447 --> 01:20:31,316 l'amour sincère dans la vie 1465 01:20:37,624 --> 01:20:40,081 j'espèrerais 1466 01:20:40,127 --> 01:20:43,665 le chagrin d'aller et venir 1467 01:20:43,672 --> 01:20:48,666 peut aussi apporter l'Harmonie dans les nuits de printemps 1468 01:20:51,930 --> 01:20:55,593 de temps en temps 1469 01:20:55,601 --> 01:21:03,064 il y aura plein de la brise fraîche de l'automne 1470 01:21:11,283 --> 01:21:17,529 Dites au revoir 1471 01:21:18,957 --> 01:21:21,915 en avant et en arrière 1472 01:21:21,960 --> 01:21:28,547 fouiller attentivement 1473 01:21:29,468 --> 01:21:34,508 dites au revoir 1474 01:21:35,474 --> 01:21:42,562 dites au revoir 1475 01:21:43,023 --> 01:21:46,015 marcher la tête haute 1476 01:21:46,026 --> 01:21:51,316 ne laissant aucun regret 1477 01:21:53,492 --> 01:21:57,656 dites au revoir 1478 01:21:59,540 --> 01:22:04,034 dites au revoir 1479 01:22:07,089 --> 01:22:10,001 en avant et en arrière 1480 01:22:10,008 --> 01:22:16,629 fouiller attentivement 1481 01:22:17,516 --> 01:22:22,260 dites au revoir 1482 01:22:23,522 --> 01:22:30,360 dites au revoir 1483 01:22:31,113 --> 01:22:34,105 marcher la tête haute 1484 01:22:34,116 --> 01:22:42,116 ne laissant aucun regret 1485 01:23:01,143 --> 01:23:02,178 Qu'est-ce qui ne va pas? 1486 01:23:03,353 --> 01:23:04,092 Viens avec moi 1487 01:23:04,104 --> 01:23:05,560 Salut, Cheng-hsiang 1488 01:23:05,564 --> 01:23:06,724 quelle? 1489 01:23:09,985 --> 01:23:11,646 Cheng-hsiang, qu'est-ce que tu fais ? 1490 01:23:12,738 --> 01:23:13,738 Vous êtes? 1491 01:23:14,907 --> 01:23:15,692 je suis le parrain 1492 01:23:15,699 --> 01:23:17,779 j'ai rendez-vous avec le chanteur et le manager 1493 01:23:17,868 --> 01:23:18,868 le parrain ? 1494 01:23:19,369 --> 01:23:20,859 Eh bien, je suis le fils du parrain 1495 01:23:20,913 --> 01:23:21,823 mon père est là 1496 01:23:21,830 --> 01:23:22,694 attendez 1497 01:23:22,706 --> 01:23:23,741 laisse moi vérifier 1498 01:23:23,999 --> 01:23:24,454 salut 1499 01:23:24,458 --> 01:23:26,699 avons-nous un rendez-vous avec le parrain ? 1500 01:23:27,669 --> 01:23:28,669 Allons-y 1501 01:23:29,254 --> 01:23:30,585 quelqu'un s'introduit dans les coulisses 1502 01:23:33,675 --> 01:23:34,675 Fais attention 1503 01:23:36,220 --> 01:23:37,335 arrêter de courir 1504 01:23:45,395 --> 01:23:47,386 Qu'est-ce que tu fais, Wang ? 1505 01:23:53,695 --> 01:23:54,775 Attrape le 1506 01:23:56,823 --> 01:23:57,823 Tom Chang 1507 01:23:58,742 --> 01:23:59,606 Tom Chang 1508 01:23:59,660 --> 01:24:00,069 Monsieur 1509 01:24:00,077 --> 01:24:00,691 Tom Chang 1510 01:24:00,702 --> 01:24:03,318 attention à l'accident de voiture en octobre 1511 01:24:03,330 --> 01:24:04,866 Tom Chang - monsieur calmez-vous 1512 01:24:04,915 --> 01:24:05,825 Tom Chang 1513 01:24:05,874 --> 01:24:07,489 attention à l'accident de voiture 1514 01:24:07,501 --> 01:24:09,366 conduire prudemment 1515 01:24:31,984 --> 01:24:33,419 J'appellerai les flics si tu recommences 1516 01:24:33,443 --> 01:24:34,148 désolé 1517 01:24:34,152 --> 01:24:35,267 je vais m'occuper de lui 1518 01:24:35,696 --> 01:24:37,186 c'était si proche 1519 01:24:37,698 --> 01:24:39,734 pourquoi ne puis-je sauver personne ? 1520 01:24:40,617 --> 01:24:41,777 Qu'est-ce qui ne va pas? 1521 01:24:44,705 --> 01:24:46,320 Tu ne le croirais pas 1522 01:24:48,333 --> 01:24:49,573 Dis-moi 1523 01:24:50,043 --> 01:24:51,749 Je te croirai quoi qu'il arrive 1524 01:24:54,631 --> 01:24:55,871 ce n'est pas possible 1525 01:24:55,882 --> 01:24:56,587 c'est vrai 1526 01:24:56,592 --> 01:24:58,378 et fen a d'abord dit à bao ses sentiments 1527 01:24:58,385 --> 01:24:59,500 et ils se sont mariés 1528 01:25:00,721 --> 01:25:01,676 si c'était comme ça que ça s'était passé 1529 01:25:01,680 --> 01:25:03,011 pauvre marais 1530 01:25:03,056 --> 01:25:04,171 tu veux dire pauvre bao 1531 01:25:04,182 --> 01:25:05,182 Salut Wang Cheng-hsiang 1532 01:25:05,225 --> 01:25:06,465 Je pense vraiment que tu es fou 1533 01:25:06,476 --> 01:25:07,511 c'est vrai 1534 01:25:08,604 --> 01:25:11,141 Alors tu seras bientôt de retour vers le futur ? 1535 01:25:11,189 --> 01:25:11,803 Ouais 1536 01:25:12,065 --> 01:25:13,065 Probablement 1537 01:25:13,984 --> 01:25:15,770 alors dis m'en plus sur l'avenir 1538 01:25:16,403 --> 01:25:17,438 Bien sur 1539 01:25:17,446 --> 01:25:18,105 à l'avenir 1540 01:25:18,113 --> 01:25:19,899 il y aura un plus haut bâtiment à Taipei 1541 01:25:19,906 --> 01:25:21,817 appelé Taipei 101 1542 01:25:21,867 --> 01:25:23,277 bêtise, c'est impossible 1543 01:25:23,285 --> 01:25:24,365 c'est vrai 1544 01:25:24,369 --> 01:25:25,324 et les téléphones portables à l'avenir 1545 01:25:25,370 --> 01:25:26,485 ils ont tous des écrans tactiles 1546 01:25:26,496 --> 01:25:27,724 vous pouvez le faire glisser comme ceci et cela 1547 01:25:27,748 --> 01:25:28,453 agrandir 1548 01:25:28,457 --> 01:25:29,116 Dézoomer 1549 01:25:29,124 --> 01:25:30,785 zoomer et dézoomer ? 1550 01:25:30,792 --> 01:25:32,157 C'est incroyable 1551 01:25:32,169 --> 01:25:33,500 est tatanique dans les salles encore? 1552 01:25:33,503 --> 01:25:34,288 Qu'est-ce que c'est? 1553 01:25:34,296 --> 01:25:34,955 C'est un film 1554 01:25:34,963 --> 01:25:35,793 tu iras au cinéma 1555 01:25:35,839 --> 01:25:37,170 et regarde le trois fois 1556 01:25:37,174 --> 01:25:38,414 pourquoi voudrais-je le regarder trois fois ? 1557 01:25:38,425 --> 01:25:39,460 Ah d'accord 1558 01:25:39,468 --> 01:25:40,820 il y a une chose qui s'appelle Facebook dans le futur 1559 01:25:40,844 --> 01:25:41,833 n'oubliez pas de rester en contact avec moi 1560 01:25:41,845 --> 01:25:44,006 ne te cache pas quand tu te sens déprimé 1561 01:25:44,014 --> 01:25:45,754 quel livre est-ce, est-ce amusant à lire? 1562 01:25:45,766 --> 01:25:46,801 Non, c'est Facebook 1563 01:25:47,392 --> 01:25:48,381 eh bien, des trucs futurs 1564 01:25:48,393 --> 01:25:49,508 il y en a juste trop 1565 01:25:49,519 --> 01:25:50,679 tu le sauras plus tard 1566 01:25:52,939 --> 01:25:54,019 alors qu'en est-il de vous à l'avenir 1567 01:25:54,024 --> 01:25:55,264 devient-on chef ? 1568 01:25:57,861 --> 01:25:58,861 Bien sûr que non 1569 01:26:00,822 --> 01:26:01,822 hé 1570 01:26:01,990 --> 01:26:04,106 au moins tu devrais cuisiner pour les gens que tu aimes 1571 01:26:04,159 --> 01:26:05,599 ça n'a même pas besoin d'être délicieux 1572 01:26:12,376 --> 01:26:13,707 Un mot de conseil 1573 01:26:14,419 --> 01:26:16,660 si tu continues à suivre ton rêve 1574 01:26:16,713 --> 01:26:18,044 tu es parfait 1575 01:26:21,343 --> 01:26:22,423 alors un conseil pour toi aussi 1576 01:26:22,427 --> 01:26:23,427 toi? 1577 01:26:23,929 --> 01:26:24,884 Tu n'as pas besoin d'être parfait 1578 01:26:24,930 --> 01:26:26,295 être aimé 1579 01:27:26,074 --> 01:27:26,938 Qu'est-ce qui ne va pas? 1580 01:27:26,992 --> 01:27:27,992 je ne sais pas 1581 01:27:34,875 --> 01:27:35,875 Est-ce que vous allez bien? 1582 01:27:36,376 --> 01:27:37,582 Laisse-moi t'emmener à l'hôpital 1583 01:27:40,797 --> 01:27:41,627 attends ici 1584 01:27:41,631 --> 01:27:42,962 je trouverai de l'aide 1585 01:27:45,719 --> 01:27:46,719 Emma 1586 01:27:50,807 --> 01:27:51,807 attention à la route 1587 01:28:07,407 --> 01:28:08,407 Cheng-hsiang 1588 01:28:08,825 --> 01:28:09,825 Cheng-hsiang 1589 01:28:11,119 --> 01:28:12,359 appeler une ambulance 1590 01:28:12,412 --> 01:28:13,492 hâte 1591 01:28:13,955 --> 01:28:15,616 réveille-toi, Wang Cheng-hsiang 1592 01:28:16,041 --> 01:28:17,041 Cheng-hsiang 1593 01:28:17,501 --> 01:28:18,501 Cheng-hsiang 1594 01:28:18,627 --> 01:28:19,627 Emma 1595 01:28:22,130 --> 01:28:24,621 tu vivras mieux que moi 1596 01:28:27,052 --> 01:28:29,794 souviens-toi de ce que je t'ai dit 1597 01:28:32,057 --> 01:28:33,763 et vivre une belle vie 1598 01:28:35,227 --> 01:28:36,227 Cheng-hsiang 1599 01:28:36,978 --> 01:28:38,514 réveille toi, ne me fais pas ça 1600 01:28:38,522 --> 01:28:39,522 Cheng-hsiang 1601 01:28:40,690 --> 01:28:41,690 Wang Cheng-hsiang 1602 01:28:52,786 --> 01:28:53,786 Wang Cheng-hsiang 1603 01:28:59,125 --> 01:29:00,240 Cheng-hsiang 1604 01:29:00,252 --> 01:29:01,662 tu es réveillé 1605 01:29:02,879 --> 01:29:03,584 Dieu merci 1606 01:29:03,588 --> 01:29:04,623 tu t'es enfin réveillé 1607 01:29:05,549 --> 01:29:06,755 maman 1608 01:29:06,758 --> 01:29:07,793 Qu'est-ce qu'il m'est arrivé? 1609 01:29:08,343 --> 01:29:09,879 Vous étiez dans un accident de voiture 1610 01:29:10,303 --> 01:29:11,543 et est resté inconscient pendant 3 jours 1611 01:29:11,555 --> 01:29:13,637 m'a fait peur 1612 01:29:13,849 --> 01:29:15,180 laissez-moi aller chercher le médecin 1613 01:29:43,920 --> 01:29:45,080 Alors je suis de retour 1614 01:29:48,633 --> 01:29:50,169 ce n'était qu'un rêve 1615 01:30:07,193 --> 01:30:10,151 Vers Cheng-hsiang 1616 01:30:13,783 --> 01:30:14,783 maman 1617 01:30:14,951 --> 01:30:16,566 qui t'a donné cette cassette ? 1618 01:30:16,620 --> 01:30:17,325 je ne sais pas 1619 01:30:17,329 --> 01:30:18,785 c'était là avec toi 1620 01:30:19,623 --> 01:30:20,078 est-ce? 1621 01:30:20,123 --> 01:30:21,123 Oui 1622 01:30:21,917 --> 01:30:23,453 Nous aurons des nouilles au porc ce soir 1623 01:30:23,460 --> 01:30:24,950 j'en ai parlé à papa 1624 01:30:25,462 --> 01:30:26,462 maman 1625 01:30:26,796 --> 01:30:27,785 je veux aller pour une promenade 1626 01:30:27,797 --> 01:30:29,003 Je serai de retour plus tard 1627 01:30:30,342 --> 01:30:31,172 tu vas juste mieux 1628 01:30:31,217 --> 01:30:32,423 où allez-vous? 1629 01:30:32,469 --> 01:30:33,584 Pour acheter du poisson 1630 01:30:33,595 --> 01:30:35,051 Je ferai un ragoût de poisson ce soir 1631 01:30:35,055 --> 01:30:36,170 pour toi et papa 1632 01:31:00,664 --> 01:31:01,153 Bonjour 1633 01:31:01,581 --> 01:31:02,741 Cheng-hsiang 1634 01:31:02,749 --> 01:31:03,989 vous sentez-vous mieux? 1635 01:31:05,043 --> 01:31:06,453 Je vais bien, patron 1636 01:31:06,503 --> 01:31:08,209 désolé pour les deux derniers jours 1637 01:31:08,213 --> 01:31:09,453 C'est bon 1638 01:31:09,464 --> 01:31:11,000 d'ailleurs 1639 01:31:11,007 --> 01:31:13,043 nous avons reçu une commande d'Amérique 1640 01:31:13,051 --> 01:31:15,007 tu as besoin d'y aller New York la semaine prochaine 1641 01:31:15,011 --> 01:31:16,842 présentant nos dernières produits aux clients 1642 01:31:17,180 --> 01:31:19,387 tant que vous gardez suivant ton rêve 1643 01:31:19,391 --> 01:31:21,131 tu es parfait 1644 01:31:25,480 --> 01:31:26,480 chef 1645 01:31:26,898 --> 01:31:28,058 je veux faire quelque chose 1646 01:31:28,066 --> 01:31:29,681 que j'apprécierais vraiment 1647 01:31:30,235 --> 01:31:32,066 Je viendrai au bureau et préparer ma démission 1648 01:31:32,070 --> 01:31:33,480 Salut, Cheng-hsiang, ne sois pas si téméraire 1649 01:31:33,488 --> 01:31:35,069 merci pour toutes ces années 1650 01:31:35,615 --> 01:31:36,695 vraiment merci 1651 01:31:50,588 --> 01:31:51,623 Où suis-je ? 1652 01:31:52,590 --> 01:31:53,955 Comment se fait-il que j'aie disparu ? 1653 01:31:54,968 --> 01:31:56,879 Je n'étais pas là à la remise des diplômes ? 1654 01:31:59,639 --> 01:32:01,049 Que se passe-t-il? 1655 01:32:11,026 --> 01:32:11,685 Madame 1656 01:32:11,735 --> 01:32:12,815 comment suis-je revenu ? 1657 01:32:12,861 --> 01:32:13,566 Elle est donc encore... 1658 01:32:13,570 --> 01:32:17,233 La fleur pousse et dépérit avec le temps 1659 01:32:18,199 --> 01:32:22,033 cela n'a pas d'importance quand il se fanerait 1660 01:32:22,579 --> 01:32:25,662 ne saisissant que le moment pouvez-vous trouver l'éternité 1661 01:32:28,001 --> 01:32:29,957 voulez-vous acheter un stylo? 1662 01:32:32,297 --> 01:32:33,833 A quoi sert le stylo ? 1663 01:32:40,305 --> 01:32:42,136 Vous pouvez l'utiliser pour écrire 1664 01:32:42,140 --> 01:32:43,140 ou quoi d'autre? 1665 01:32:48,063 --> 01:32:49,143 200 dollars s'il vous plait 1666 01:32:49,189 --> 01:32:50,269 200 dollars 1667 01:32:56,446 --> 01:32:57,446 Merci 1668 01:33:01,993 --> 01:33:03,108 c'est parfait 1669 01:33:06,498 --> 01:33:07,498 tout bon 1670 01:33:29,729 --> 01:33:31,139 Futur wang Cheng-hsiang 1671 01:33:33,149 --> 01:33:35,231 ça fait des mois depuis que tu es revenu 1672 01:33:35,610 --> 01:33:37,100 après l'accident de voiture 1673 01:33:37,153 --> 01:33:38,814 tu as beaucoup saigné 1674 01:33:39,114 --> 01:33:41,480 J'étais si sacré et j'ai continué à prier 1675 01:33:41,533 --> 01:33:42,613 à la fin 1676 01:33:42,617 --> 01:33:45,404 tu t'es soudainement réveillé après 3 jours 1677 01:33:45,411 --> 01:33:47,447 comme si de rien n'était 1678 01:33:47,455 --> 01:33:49,036 c'était un miracle 1679 01:33:50,416 --> 01:33:51,416 mais 1680 01:33:51,668 --> 01:33:54,034 tu as dit que non se souvenir d'une chose 1681 01:33:54,045 --> 01:33:56,001 comme écrire des notes pour nous tous 1682 01:33:56,965 --> 01:33:58,250 Fen a dit 1683 01:33:58,258 --> 01:34:00,374 tu dois être schizophrène 1684 01:34:00,385 --> 01:34:01,340 Sheng a dit 1685 01:34:01,344 --> 01:34:03,255 tu dois avoir été possédé par quelque chose 1686 01:34:03,263 --> 01:34:04,924 seul bao t'a fait confiance 1687 01:34:05,723 --> 01:34:06,587 d'ailleurs 1688 01:34:06,641 --> 01:34:08,848 il y a un truc bizarre 1689 01:34:09,310 --> 01:34:11,892 Vous souvenez-vous la vieille dame qui vend des fleurs ? 1690 01:34:11,896 --> 01:34:14,512 je suis tombé sur elle la veille de ton réveil 1691 01:34:14,566 --> 01:34:17,808 elle m'a dit tellement de trucs bizarres 1692 01:34:17,819 --> 01:34:19,400 quelque chose comme 1693 01:34:19,779 --> 01:34:22,361 quelqu'un veut échanger sa vie pour mon rêve 1694 01:34:24,159 --> 01:34:25,820 Comment est-ce possible? 1695 01:34:25,827 --> 01:34:26,862 Outre 1696 01:34:27,245 --> 01:34:29,611 tout le monde devrait être responsable de sa propre vie 1697 01:34:29,622 --> 01:34:30,782 tu ne penses pas? 1698 01:34:31,207 --> 01:34:33,198 Je ne sais pas quel avenir sera comme 1699 01:34:33,209 --> 01:34:35,450 mais je poursuivrai toujours mon rêve 1700 01:34:36,546 --> 01:34:38,207 donc je suis là pour te dire 1701 01:34:38,548 --> 01:34:39,879 j'ai passé l'audition 1702 01:34:40,925 --> 01:34:41,914 même si je n'ai pas gagné 1703 01:34:41,926 --> 01:34:44,042 ils m'ont quand même invité train au Japon 1704 01:34:44,053 --> 01:34:44,462 voir? 1705 01:34:44,470 --> 01:34:45,470 Suis-je bon ou quoi ? 1706 01:34:46,973 --> 01:34:49,055 En fait je n'y croyais pas vraiment ce que tu as dit 1707 01:34:49,767 --> 01:34:50,802 Je veux dire qui saurait 1708 01:34:50,810 --> 01:34:52,346 comment ce sera après 20 ans 1709 01:34:53,521 --> 01:34:54,521 mais 1710 01:34:57,525 --> 01:34:59,390 mais hier Tom Chang a eu un accident de voiture 1711 01:35:00,236 --> 01:35:02,318 les nouvelles ont dit c'était très sérieux 1712 01:35:02,906 --> 01:35:04,988 puis je me suis souvenu ce que tu m'as dit 1713 01:35:06,993 --> 01:35:08,073 vous avez dit 1714 01:35:08,411 --> 01:35:10,026 être une star 1715 01:35:10,038 --> 01:35:11,824 Je suis destiné à tout donner 1716 01:35:12,498 --> 01:35:13,498 d'accord 1717 01:35:14,334 --> 01:35:15,494 je vais t'écouter 1718 01:35:16,419 --> 01:35:17,625 ! Je mettrai tous mes efforts 1719 01:35:17,670 --> 01:35:19,285 me faire monter et briller 1720 01:35:20,006 --> 01:35:22,292 je vais affronter le mien démon correctement 1721 01:35:22,592 --> 01:35:23,592 même si 1722 01:35:24,093 --> 01:35:25,799 Je ne pouvais pas déplacer le monde entier 1723 01:35:27,388 --> 01:35:28,969 au moins je vous déplacerais les gars 1724 01:35:32,852 --> 01:35:34,592 mais j'espère toujours vraiment 1725 01:35:35,521 --> 01:35:38,012 en espérant que Tom Chang peut se réveiller 1726 01:35:39,859 --> 01:35:41,474 en espérant que je puisse le faire 1727 01:35:49,369 --> 01:35:51,280 Quelque chose ne va pas dans mon avenir 1728 01:35:53,373 --> 01:35:55,159 promet moi une chose 1729 01:35:56,251 --> 01:35:58,082 heureusement de me dire adieu 1730 01:36:00,630 --> 01:36:01,961 Heureusement 1731 01:36:03,216 --> 01:36:04,581 parce que d'ici là 1732 01:36:05,176 --> 01:36:07,383 j'ai fait quoi je peux pour mon rêve 1733 01:36:12,767 --> 01:36:14,098 Wang Cheng-hsiang 1734 01:36:16,688 --> 01:36:17,928 vous êtes 1735 01:36:17,939 --> 01:36:19,179 la personne la plus gentille que j'aie jamais rencontrée 1736 01:36:19,190 --> 01:36:20,600 et celui qui me connaît le mieux 1737 01:36:22,318 --> 01:36:26,652 mes sentiments pour toi sont plus comme l'amour 1738 01:36:26,739 --> 01:36:28,479 je vous aime bien 1739 01:36:35,206 --> 01:36:40,326 Dites au revoir 1740 01:36:43,214 --> 01:36:48,299 dites au revoir 1741 01:36:51,931 --> 01:36:55,048 en avant et en arrière 1742 01:36:55,476 --> 01:37:02,018 fouiller attentivement 1743 01:37:04,110 --> 01:37:09,025 dites au revoir 1744 01:37:10,992 --> 01:37:15,656 dites au revoir 1745 01:37:19,459 --> 01:37:22,371 marcher la tête haute 1746 01:37:22,795 --> 01:37:25,662 en quittant 1747 01:37:25,715 --> 01:37:29,048 pas de regrets 1748 01:38:00,458 --> 01:38:04,076 Es-tu là? 1749 01:38:30,238 --> 01:38:31,444 Cours 1750 01:38:32,115 --> 01:38:33,776 et emmène-moi 1751 01:38:34,283 --> 01:38:38,652 hors de cette terre polluée 1752 01:38:39,789 --> 01:38:41,154 Cours 1753 01:38:41,416 --> 01:38:43,452 et emmène-moi 1754 01:38:44,043 --> 01:38:48,252 hors de cette vie mondaine 1755 01:38:48,297 --> 01:38:51,084 le ciel sombre et les nuits sombres 1756 01:38:51,092 --> 01:38:54,050 mangent mes rêves 1757 01:38:54,095 --> 01:38:56,427 les guerres en cours et les tueries 1758 01:38:56,431 --> 01:38:59,298 anéantissent mes amis 1759 01:38:59,308 --> 01:39:00,423 pas besoin de richesse 1760 01:39:00,476 --> 01:39:01,591 pas besoin de puissance 1761 01:39:01,644 --> 01:39:03,885 libre de ce monde matériel 1762 01:39:03,896 --> 01:39:06,808 Emmène moi sur la lune 1763 01:39:06,816 --> 01:39:08,556 où l'air est rare 1764 01:39:08,568 --> 01:39:11,401 Emmène moi sur la lune 1765 01:39:11,404 --> 01:39:13,269 où les bosses sont raides 1766 01:39:13,322 --> 01:39:16,189 Emmène moi sur la lune 1767 01:39:16,200 --> 01:39:18,282 laissez la gravité nous faire léviter 1768 01:39:18,286 --> 01:39:20,527 errant dans un pays sauvage 1769 01:39:20,538 --> 01:39:22,995 sans déesse en vue 1770 01:39:23,040 --> 01:39:25,076 Je me détournerais encore de la terre 1771 01:39:25,084 --> 01:39:28,542 placer mon espoir dans tout l'univers 105858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.