Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,587 --> 00:01:29,249
Emmène moi sur la lune
2
00:01:29,256 --> 00:01:33,920
il y a trois ans, Tokyo
3
00:01:54,197 --> 00:01:55,232
Bonjour
4
00:01:55,240 --> 00:01:56,355
Comment puis-je vous aider?
5
00:01:56,408 --> 00:01:57,318
Salut, je suis wang
6
00:01:57,326 --> 00:01:58,486
Je cherche Emma Lee
7
00:01:59,202 --> 00:02:01,909
- qui cherches-tu?
-Emma Lee
8
00:02:01,913 --> 00:02:03,323
un chanteur dans votre entreprise
9
00:02:05,667 --> 00:02:06,667
1er mai ?
10
00:02:13,133 --> 00:02:14,339
Viens avec moi
11
00:02:14,343 --> 00:02:15,343
Je vous remercie
12
00:03:05,686 --> 00:03:06,686
La lune
13
00:03:07,062 --> 00:03:10,930
pour moi c'est lointain
et présence nostalgique
14
00:03:11,566 --> 00:03:14,979
Je n'arrêtais pas de me demander comment
super ce serait
15
00:03:14,986 --> 00:03:16,522
si je pouvais rester
sur la lune pour toujours
16
00:03:17,489 --> 00:03:18,478
quand j'étais au lycée,
17
00:03:18,490 --> 00:03:20,947
nous avons formé un groupe appelé
la bande de lune
18
00:03:20,951 --> 00:03:23,363
ce sont les meilleurs souvenirs
dans ma vie
19
00:03:23,745 --> 00:03:26,202
nous avons aimé passer du temps
faire la fête ensemble
20
00:03:26,248 --> 00:03:28,739
faire toutes sortes de bêtises
à l'école secondaire
21
00:03:28,792 --> 00:03:31,625
droite
22
00:03:32,295 --> 00:03:35,537
quant à la formation du groupe,
c'est elle qui a tout commencé
23
00:03:35,799 --> 00:03:36,799
Emma Lee
24
00:03:37,551 --> 00:03:40,133
la fille la plus éblouissante
dans tout le lycée
25
00:03:40,345 --> 00:03:42,051
quand elle prend le micro
26
00:03:42,055 --> 00:03:43,841
elle possède le monde
27
00:03:44,307 --> 00:03:47,390
à l'époque,
28
00:03:47,394 --> 00:03:50,602
choisi par tetsuya komuro
29
00:03:50,605 --> 00:03:52,516
elle est devenue la fierté de
la bande de lune
30
00:03:58,155 --> 00:04:00,942
Il ne nous est jamais venu à l'esprit
qu'après 20 ans,
31
00:04:02,367 --> 00:04:03,982
nous nous retrouvons
32
00:04:05,370 --> 00:04:06,655
à cause d'elle aussi
33
00:04:08,582 --> 00:04:11,369
maintenant qu'elle est
dans un endroit différent
34
00:04:53,710 --> 00:04:55,041
Cinq quinze
35
00:04:55,045 --> 00:04:56,751
dix - zéro
36
00:04:56,755 --> 00:04:58,837
Cinq quinze
37
00:04:59,382 --> 00:05:01,043
quinze
38
00:05:01,051 --> 00:05:02,837
tu peux manger de la merde après
finir cette boisson
39
00:05:02,844 --> 00:05:04,880
mange de la merde - mange-la toi-même
40
00:05:10,143 --> 00:05:11,849
Les gens pour qui j'ai envie
41
00:05:12,479 --> 00:05:13,889
le temps que / manquer
42
00:05:14,689 --> 00:05:16,554
comment je souhaite remonter le temps
43
00:05:17,984 --> 00:05:19,565
pour quelques jours seulement
44
00:05:22,113 --> 00:05:24,445
désolé
45
00:05:24,449 --> 00:05:26,030
Je pensais
je peux te faire une surprise
46
00:05:30,121 --> 00:05:31,327
êtes-vous surpris?
47
00:05:33,124 --> 00:05:34,330
Quoi?
48
00:05:34,334 --> 00:05:36,950
Une star ne peut-elle pas jeter ses propres déchets ?
49
00:05:37,212 --> 00:05:39,419
Je suis très terre à terre, d'accord ?
50
00:05:40,465 --> 00:05:42,080
Voulez-vous dîner ce soir ?
51
00:05:42,467 --> 00:05:43,832
j'ai un spectacle ce soir
52
00:05:44,761 --> 00:05:45,716
puis-je venir?
53
00:05:45,720 --> 00:05:47,756
Non
54
00:05:48,515 --> 00:05:52,053
Je ne peux vraiment pas venir ?
55
00:06:00,819 --> 00:06:02,434
Bon j'espère que tu vas bien alors
56
00:06:02,904 --> 00:06:04,110
J'ai besoin de travailler maintenant
57
00:06:04,698 --> 00:06:05,858
prenons un chèque de pluie
58
00:06:07,409 --> 00:06:08,409
Bye Bye
59
00:06:25,635 --> 00:06:26,750
Merci
60
00:06:34,227 --> 00:06:36,718
Salut, bienvenue pour jeter un coup d'œil
61
00:06:36,730 --> 00:06:37,730
non merci
62
00:06:37,981 --> 00:06:39,642
salut beau gosse viens boire un verre
63
00:06:39,691 --> 00:06:41,371
- on a des filles pour t'accompagner
- Non merci
64
00:06:42,861 --> 00:06:45,068
hé beau
65
00:06:45,071 --> 00:06:46,777
Venez nous rejoindre
66
00:06:47,032 --> 00:06:48,897
bonsoir
nous avons une offre spéciale
67
00:06:49,284 --> 00:06:50,569
bienvenue pour jeter un coup d'oeil
68
00:06:50,577 --> 00:06:52,158
Je vous remercie
69
00:06:59,961 --> 00:07:01,246
Merci
70
00:07:03,673 --> 00:07:04,162
Emma
71
00:07:04,174 --> 00:07:06,586
Putain, tu ne peux pas juste m'ignorer
72
00:07:22,901 --> 00:07:24,266
Je ne faisais que distribuer des prospectus
73
00:07:24,277 --> 00:07:25,562
je ne fais pas ça
74
00:07:25,570 --> 00:07:27,731
- ne vous méprenez pas
- Je sais
75
00:07:27,739 --> 00:07:28,774
je ne me trompe pas
76
00:07:29,240 --> 00:07:31,902
le niveau de vie ici est
assez cher
77
00:07:31,952 --> 00:07:34,614
droite
78
00:07:35,038 --> 00:07:37,700
accroche-toi là
79
00:07:39,417 --> 00:07:40,782
prochain album
80
00:07:46,800 --> 00:07:48,916
En fait, je pense à
retourner à Taïwan
81
00:07:50,595 --> 00:07:53,462
il n'y a plus d'album
82
00:07:53,765 --> 00:07:55,630
rien du tout
83
00:07:55,642 --> 00:07:58,884
tu as été choisi par
Tetsuya Komuro
84
00:08:02,440 --> 00:08:04,055
Merci pour votre aide
85
00:08:05,402 --> 00:08:07,017
Je me souviens que tu m'as dit une fois
86
00:08:08,238 --> 00:08:10,650
demande-moi de tout donner
87
00:08:12,200 --> 00:08:13,736
maintenant j'ai fait ça
88
00:08:15,328 --> 00:08:17,364
Je ne peux plus continuer à faire ça
89
00:08:21,167 --> 00:08:22,167
Emma
90
00:08:23,211 --> 00:08:24,951
tu es la personne la plus talentueuse
91
00:08:24,963 --> 00:08:26,123
je sais
92
00:08:29,843 --> 00:08:31,003
à votre santé
93
00:08:32,012 --> 00:08:33,047
à votre santé
94
00:08:43,356 --> 00:08:44,892
Allez-y doucement avec les cigarettes
95
00:08:45,191 --> 00:08:46,772
vous souffrez toujours d'asthme, n'est-ce pas ?
96
00:08:48,028 --> 00:08:53,113
Hé
97
00:08:54,534 --> 00:08:56,900
allez
98
00:08:56,953 --> 00:08:57,988
t'as raison
99
00:08:58,705 --> 00:09:01,145
tu veux passer la nuit
chez la personne la plus connue ?
100
00:09:06,421 --> 00:09:08,127
je dois y aller plus tard
101
00:09:27,984 --> 00:09:29,224
j'ai une copine maintenant
102
00:09:30,487 --> 00:09:32,273
je suis sur le point de lui proposer
103
00:09:36,076 --> 00:09:39,409
je plaisantais
104
00:09:41,206 --> 00:09:42,787
tu m'as eu
105
00:09:45,043 --> 00:09:46,043
donc
106
00:09:47,003 --> 00:09:48,163
Comment allez-vous proposer?
107
00:09:49,672 --> 00:09:50,672
je ne sais pas
108
00:09:51,049 --> 00:09:52,129
je n'ai pas encore la moindre idée
109
00:09:53,635 --> 00:09:54,374
tu devrais jouer de la guitare
110
00:09:54,385 --> 00:09:55,875
Wang Cheng-hsiang
111
00:09:55,929 --> 00:09:57,294
tu es plus beau quand tu joues de la guitare
112
00:09:57,305 --> 00:09:58,135
est-ce vrai?
113
00:09:58,306 --> 00:09:59,306
Tu peux chanter cette chanson
114
00:10:03,686 --> 00:10:07,019
me demander tous les jours
115
00:10:10,985 --> 00:10:13,692
penser à toi tous les jours
116
00:10:13,696 --> 00:10:16,938
me demander tous les jours
117
00:10:18,701 --> 00:10:24,492
quel est le bon moment pour te dire
118
00:10:25,875 --> 00:10:28,332
penser à toi tous les jours
119
00:10:28,336 --> 00:10:32,249
garder un coeur tous les jours
120
00:10:33,508 --> 00:10:36,420
sauver mon meilleur amour
121
00:10:36,427 --> 00:10:38,463
pour vous
122
00:10:38,680 --> 00:10:40,261
après avoir rompu avec ma copine
123
00:10:40,306 --> 00:10:43,173
Je n'ai pas eu le courage de
aller après elle
124
00:10:44,477 --> 00:10:45,512
si seulement
125
00:10:46,271 --> 00:10:48,182
Je n'ai pas laissé Sheng l'affliger
126
00:10:50,817 --> 00:10:53,854
sauve-moi le meilleur amour
127
00:10:53,903 --> 00:10:56,394
pour vous
128
00:10:58,324 --> 00:10:59,939
à Emma
129
00:10:59,951 --> 00:11:00,940
à Emma
130
00:11:00,952 --> 00:11:01,281
à Emma
131
00:11:01,411 --> 00:11:02,571
à votre santé
132
00:11:02,579 --> 00:11:03,910
à votre santé
133
00:11:12,422 --> 00:11:13,958
Tu savais qu'elle avait du mal
134
00:11:14,424 --> 00:11:15,755
pourquoi ne l'as-tu pas aidée ?
135
00:11:16,676 --> 00:11:17,836
Comment pourrais-je l'aider ?
136
00:11:18,344 --> 00:11:19,754
Nous avons rompu il y a si longtemps
137
00:11:19,762 --> 00:11:20,922
tu vois quelqu'un d'autre
138
00:11:21,389 --> 00:11:22,128
laisser passer le passé
139
00:11:22,140 --> 00:11:23,129
pourquoi le mentionnez-vous à nouveau?
140
00:11:23,141 --> 00:11:24,005
Si tu es toujours avec elle
141
00:11:24,017 --> 00:11:25,177
peut-être aurait-elle vécu
142
00:11:25,185 --> 00:11:26,971
peut-être aurait-elle vécu
143
00:11:27,020 --> 00:11:28,020
Pourquoi?
144
00:11:32,150 --> 00:11:33,856
Elle m'a dit de ne pas te le dire
145
00:11:35,528 --> 00:11:36,688
être hôtesse et
boire avec les autres
146
00:11:36,696 --> 00:11:38,176
la chaîne qui fume et
beuverie
147
00:11:38,448 --> 00:11:39,904
êtes-vous capable de le gérer?
148
00:11:42,118 --> 00:11:43,574
De quoi tu parles bordel ?
149
00:11:43,578 --> 00:11:44,738
Calmer
150
00:11:44,746 --> 00:11:45,201
si tu tiens tellement à elle
151
00:11:45,205 --> 00:11:46,160
qu'as-tu fait pour elle?
152
00:11:46,164 --> 00:11:47,279
Putain tu l'as trahie
153
00:11:47,290 --> 00:11:48,245
si tu ne continuais pas à dire
qu'elle suive son rêve
154
00:11:48,249 --> 00:11:49,351
aurait-elle continué à lutter au Japon
155
00:11:49,375 --> 00:11:49,989
et peur de revenir
156
00:11:50,001 --> 00:11:51,537
et est morte avec une guitare dans les bras
157
00:11:51,586 --> 00:11:52,575
assez parlé de ça
158
00:11:52,587 --> 00:11:54,248
de quoi vous disputez-vous?
159
00:12:01,596 --> 00:12:02,301
Amende
160
00:12:02,305 --> 00:12:03,090
désolé
161
00:12:03,097 --> 00:12:04,097
Cheng-hsiang
162
00:12:05,058 --> 00:12:06,138
tout est de ma faute
163
00:12:07,685 --> 00:12:08,685
hé
164
00:12:29,499 --> 00:12:30,409
Croyez-moi
165
00:12:30,416 --> 00:12:32,077
tu redeviendras populaire
166
00:13:04,033 --> 00:13:05,033
Madame
167
00:13:05,285 --> 00:13:06,149
Il pleut maintenant
168
00:13:06,160 --> 00:13:08,025
vous devriez aller à la maison
et repose toi
169
00:13:15,211 --> 00:13:16,872
Une fleur pour une nuit
170
00:13:18,339 --> 00:13:20,921
la fleur est la plus
beau moment
171
00:13:21,509 --> 00:13:22,509
Merci m'dame
172
00:13:23,177 --> 00:13:24,383
j'en aurai deux de plus
173
00:13:24,470 --> 00:13:25,470
deux
174
00:13:26,347 --> 00:13:27,382
allez vous reposer
175
00:13:30,685 --> 00:13:34,098
la fleur est la plus
beau moment
176
00:13:34,147 --> 00:13:35,353
madame, trois suffiront
177
00:13:36,858 --> 00:13:38,143
une fleur pour une nuit
178
00:13:39,319 --> 00:13:41,401
la fleur est la plus
beau moment
179
00:13:41,404 --> 00:13:43,486
la fleur est la plus
beau moment
180
00:15:37,562 --> 00:15:38,347
Hé mec, qu'est-ce qui ne va pas?
181
00:15:38,354 --> 00:15:40,436
Ma bite est morte
182
00:15:41,107 --> 00:15:42,347
C'est mort?
183
00:15:49,824 --> 00:15:50,529
Certainement pas
184
00:15:50,825 --> 00:15:52,156
Que se passe-t-il?
185
00:15:54,745 --> 00:15:56,531
Est-ce que je ressemble à Namie Amuro ?
186
00:15:56,539 --> 00:15:58,200
Le sourcil doit être plus fin
187
00:15:58,207 --> 00:16:00,323
J'aimerais pouvoir rencontrer mon tetsuya komuro
188
00:16:00,376 --> 00:16:01,035
oui
189
00:16:01,043 --> 00:16:02,249
bonjour, je voudrais l'acheter
190
00:16:09,385 --> 00:16:10,295
Mon Dieu
191
00:16:10,303 --> 00:16:11,668
il se touche
192
00:16:11,679 --> 00:16:12,839
quel genre de coupe de cheveux est-ce?
193
00:16:12,847 --> 00:16:13,847
Ça a l'air si bête
194
00:16:16,476 --> 00:16:16,840
hé
195
00:16:16,851 --> 00:16:18,682
il se mange
196
00:16:18,686 --> 00:16:20,051
ce n'est pas un rêve
197
00:16:21,939 --> 00:16:23,054
1997
198
00:16:23,524 --> 00:16:24,263
1997
199
00:16:24,484 --> 00:16:25,098
1997
200
00:16:25,193 --> 00:16:26,353
1997
201
00:16:51,761 --> 00:16:52,876
Que fais-tu?
202
00:16:53,429 --> 00:16:54,429
Emma
203
00:16:54,472 --> 00:16:55,302
donc tu es réel
204
00:16:55,348 --> 00:16:56,463
vous êtes toujours en vie
205
00:16:56,516 --> 00:16:57,801
c'est super emma
206
00:16:57,808 --> 00:16:58,808
pervers
207
00:16:58,935 --> 00:17:00,425
Es-tu fou?
208
00:17:01,437 --> 00:17:02,347
Donc
209
00:17:02,355 --> 00:17:03,355
Nous sommes au lycée maintenant
210
00:17:03,689 --> 00:17:04,849
bien sûr
211
00:17:04,857 --> 00:17:06,142
tu penses avoir obtenu ton diplôme?
212
00:17:06,150 --> 00:17:07,185
Il reste encore 3 jours
213
00:17:07,485 --> 00:17:08,485
ce n'est pas encore la remise des diplômes ?
214
00:17:08,778 --> 00:17:09,778
Qu'est-ce qui ne va pas?
215
00:17:12,240 --> 00:17:13,104
Il agit bizarrement
216
00:17:13,115 --> 00:17:14,571
qui a dit que tu pouvais embrasser Emma
217
00:17:15,159 --> 00:17:16,239
pendant que nous sommes absents ?
218
00:17:16,536 --> 00:17:17,821
Grand bao - quoi?
219
00:17:17,870 --> 00:17:19,155
Sheng - toi ?
220
00:17:19,163 --> 00:17:19,697
Petit pa
221
00:17:19,705 --> 00:17:20,740
tu es de nouveau un garçon manqué
222
00:17:20,748 --> 00:17:22,238
a-t-elle déjà été une femme ?
223
00:17:22,291 --> 00:17:23,246
je suis plus viril que toi
224
00:17:23,251 --> 00:17:23,535
donc?
225
00:17:23,584 --> 00:17:24,664
Bao, putain de singe
226
00:17:24,669 --> 00:17:25,328
où est ton gros ventre ?
227
00:17:25,378 --> 00:17:26,584
Qui traites-tu de singe ?
228
00:17:26,587 --> 00:17:27,167
Vous
229
00:17:27,213 --> 00:17:28,293
le garçon singe
230
00:17:28,297 --> 00:17:29,707
tu peux m'appeler garçon
231
00:17:29,715 --> 00:17:31,251
mais laisse la partie singe
232
00:17:32,218 --> 00:17:32,798
allons-y
233
00:17:32,843 --> 00:17:33,923
régler celui-ci sur un
234
00:17:34,929 --> 00:17:35,839
ne me frappe pas la tête
235
00:17:35,846 --> 00:17:36,756
sûr, dur à cuire
236
00:17:36,764 --> 00:17:37,549
dur à cuire
237
00:17:37,557 --> 00:17:38,763
dur à cuire
238
00:17:38,766 --> 00:17:39,766
allez
239
00:17:42,186 --> 00:17:43,221
allons-y
240
00:17:50,820 --> 00:17:51,820
Oui
241
00:17:57,493 --> 00:17:58,232
Hé
242
00:17:58,244 --> 00:17:59,780
c'est un coup bon marché
243
00:17:59,829 --> 00:18:01,285
quelqu'un te cherche vraiment
244
00:18:01,330 --> 00:18:02,365
là bas
245
00:18:04,166 --> 00:18:04,621
je te vois
246
00:18:04,667 --> 00:18:05,667
te voilà
247
00:18:06,252 --> 00:18:07,867
Je ne perdrai pas la course contre toi
248
00:18:07,878 --> 00:18:09,664
que diriez-vous de courir avec un vrai vélo?
249
00:18:17,179 --> 00:18:18,510
Mettez un combat, Cheng-hsiang
250
00:18:19,932 --> 00:18:21,342
le coup de grâce
251
00:18:22,226 --> 00:18:23,226
oui
252
00:18:23,603 --> 00:18:24,809
impressionnant
253
00:18:25,938 --> 00:18:27,849
le perdant devra
courir nu
254
00:18:28,566 --> 00:18:29,566
prêt
255
00:18:29,609 --> 00:18:30,609
va
256
00:18:46,250 --> 00:18:47,660
Oui, le score le plus élevé
257
00:18:47,710 --> 00:18:49,575
putain j'ai perdu
258
00:18:49,587 --> 00:18:51,202
Emma, tu es en deuxième place
259
00:18:51,213 --> 00:18:52,293
il est assez bien
260
00:18:52,340 --> 00:18:54,376
être deuxième signifie que j'ai perdu
261
00:18:54,383 --> 00:18:55,383
qui est le dernier
262
00:18:56,344 --> 00:18:56,799
Oh mon Dieu
263
00:18:56,802 --> 00:18:58,258
c'est Wang Cheng-hsiang
264
00:18:58,262 --> 00:18:59,251
traînée
265
00:18:59,263 --> 00:18:59,752
droite
266
00:18:59,764 --> 00:19:01,049
honorer le pari
267
00:19:01,098 --> 00:19:02,929
ou voudriez-vous que nous vous aidions
268
00:19:02,933 --> 00:19:03,933
se déshabiller
269
00:19:05,645 --> 00:19:08,512
pas question - hé
270
00:19:09,398 --> 00:19:10,854
y a-t-il vraiment quelqu'un
271
00:19:11,275 --> 00:19:12,355
qui veut le voir nu
272
00:19:14,403 --> 00:19:14,983
hé
273
00:19:14,987 --> 00:19:17,023
wang Cheng-hsiang courant nu
274
00:19:17,031 --> 00:19:18,612
est-ce une punition de
lui ou à nous
275
00:19:19,241 --> 00:19:19,855
hmm
276
00:19:19,909 --> 00:19:20,648
bon point
277
00:19:20,660 --> 00:19:21,866
ça me ferait mal aux yeux
278
00:19:26,999 --> 00:19:27,999
Hé
279
00:19:28,542 --> 00:19:29,542
ça craint
280
00:19:30,044 --> 00:19:31,329
fais ça
281
00:19:31,337 --> 00:19:32,201
un
282
00:19:32,213 --> 00:19:33,123
Wang Cheng-hsiang
283
00:19:33,130 --> 00:19:34,250
wang Cheng-hsiang dit fromage
284
00:19:35,091 --> 00:19:36,376
le sourire
285
00:19:37,343 --> 00:19:38,378
regarde ces jambes
286
00:19:38,427 --> 00:19:39,917
= dépêche-toi - j'arrive
287
00:19:41,180 --> 00:19:42,340
déplace-toi, tu es méchant
288
00:19:42,348 --> 00:19:43,633
- qui est une sorcière?
- Hé, où est Wang ?
289
00:19:43,641 --> 00:19:45,051
Celui qui répond
290
00:19:46,268 --> 00:19:47,383
voilà
291
00:19:51,899 --> 00:19:52,684
Wang Cheng-hsiang
292
00:19:52,692 --> 00:19:53,932
tu as l'air plutôt bien là-dedans
293
00:19:55,986 --> 00:19:57,396
Qu'est-ce que vous regardez?
294
00:19:57,446 --> 00:19:58,606
Es-tu toujours au collège ?
295
00:20:00,783 --> 00:20:01,783
Pardon
296
00:20:02,493 --> 00:20:03,733
Hé, attends
297
00:20:03,744 --> 00:20:04,574
que fais-tu ?
298
00:20:04,578 --> 00:20:05,112
Hé
299
00:20:05,121 --> 00:20:05,655
que fais-tu ?
300
00:20:05,663 --> 00:20:06,869
- Quoi?
- Bien bien
301
00:20:06,872 --> 00:20:08,487
tu es mignonne
302
00:20:09,041 --> 00:20:10,041
que diriez-vous de me donner
303
00:20:10,626 --> 00:20:11,741
votre numéro de téléphone
304
00:20:11,752 --> 00:20:12,832
c'est dégoutant
305
00:20:14,797 --> 00:20:15,797
amende
306
00:20:16,298 --> 00:20:18,584
donne moi ton numéro de téléphone alors
307
00:20:18,634 --> 00:20:19,714
Je trouverai le temps de t'appeler
308
00:20:19,719 --> 00:20:21,084
ne le fais pas, emma
309
00:20:21,095 --> 00:20:22,301
gentil homme
310
00:20:27,351 --> 00:20:28,386
Appelez-moi alors
311
00:20:31,981 --> 00:20:33,181
Je t'appellerai quand j'aurai le temps
312
00:20:33,649 --> 00:20:34,855
mais dommage que je ne le fasse pas
313
00:20:36,444 --> 00:20:37,444
va te faire foutre
314
00:20:39,155 --> 00:20:40,395
désolé
315
00:20:40,406 --> 00:20:41,270
les enfants de nos jours,
ils sont trop enfantins
316
00:20:41,282 --> 00:20:42,192
putain de chienne
317
00:20:42,199 --> 00:20:42,779
hé
318
00:20:42,783 --> 00:20:43,783
Vous avez un problème?
319
00:20:44,493 --> 00:20:45,653
Abruti
320
00:20:45,661 --> 00:20:46,661
va te faire foutre
321
00:20:49,331 --> 00:20:50,331
Merde
322
00:20:50,499 --> 00:20:51,499
Emma attention
323
00:20:56,046 --> 00:20:58,879
arrête ça...
324
00:20:59,467 --> 00:21:00,798
Jeu sur
325
00:21:00,801 --> 00:21:01,540
ils ont plus de gens qui viennent
326
00:21:01,552 --> 00:21:02,462
rebondissons
327
00:21:02,470 --> 00:21:03,585
arrêter
328
00:21:03,596 --> 00:21:04,426
hâte...
329
00:21:04,430 --> 00:21:05,966
Emma se dépêche
330
00:21:09,852 --> 00:21:11,012
les gars, vous devriez y aller maintenant
331
00:21:13,564 --> 00:21:14,564
arrêter
332
00:21:17,777 --> 00:21:18,777
désolé
333
00:21:21,447 --> 00:21:22,812
homme
334
00:21:22,865 --> 00:21:23,650
Est-ce que vous allez bien?
335
00:21:23,699 --> 00:21:24,699
Hé mec
336
00:21:38,547 --> 00:21:39,457
Ils se rattrapent
337
00:21:39,507 --> 00:21:40,087
dépêche-toi, petit papa
338
00:21:40,090 --> 00:21:41,876
allez
339
00:21:41,884 --> 00:21:42,919
ils nous ont dépassés
340
00:21:42,927 --> 00:21:44,508
belle vitesse, petit pa
341
00:21:45,554 --> 00:21:46,418
allez - poursuis-les
342
00:21:46,430 --> 00:21:48,170
allez
343
00:21:48,182 --> 00:21:49,513
sheng
344
00:21:49,558 --> 00:21:50,138
ne le fais pas
345
00:21:50,142 --> 00:21:51,723
wang tu es une telle chatte
346
00:21:51,727 --> 00:21:52,807
Salut, dans quelle équipe es-tu ?
347
00:21:52,812 --> 00:21:54,803
= dépêche-toi - c'est dangereux, Emma
348
00:21:54,814 --> 00:21:55,814
Faisons la course
349
00:21:56,440 --> 00:21:57,054
hé, un flic
350
00:21:57,066 --> 00:21:58,146
hé, un flic
351
00:21:58,150 --> 00:21:58,684
Merde
352
00:21:58,692 --> 00:21:59,727
Hé, les flics sont là
353
00:22:01,904 --> 00:22:02,904
hâte
354
00:22:04,615 --> 00:22:05,445
hâte
355
00:22:05,449 --> 00:22:05,904
à venir
356
00:22:05,908 --> 00:22:07,398
trop lourd - bao, descends
357
00:22:07,409 --> 00:22:08,945
préparez-vous, wang Cheng-hsiang
358
00:22:16,585 --> 00:22:17,585
Hâte
359
00:22:20,172 --> 00:22:20,877
hé
360
00:22:20,923 --> 00:22:21,923
bao
361
00:22:22,675 --> 00:22:23,755
arrête de me pousser les fesses
362
00:22:24,593 --> 00:22:25,878
où d'autre pourrais-je pousser?
363
00:22:34,562 --> 00:22:35,551
Bon sang
364
00:22:35,563 --> 00:22:36,302
être jeune c'est dur
365
00:22:36,313 --> 00:22:37,428
impressionnant
366
00:22:47,658 --> 00:22:48,658
Bao
367
00:22:49,285 --> 00:22:50,570
J'ai besoin de te dire un secret
368
00:22:50,911 --> 00:22:52,151
mais vous ne pouvez pas partager avec d'autres
369
00:22:52,621 --> 00:22:53,485
quelle?
370
00:22:53,497 --> 00:22:54,407
Pour qui craques-tu maintenant ?
371
00:22:54,456 --> 00:22:55,456
Pas ça
372
00:22:58,085 --> 00:22:59,575
Je suis revenu du futur
373
00:23:03,507 --> 00:23:04,507
Moi aussi
374
00:23:08,762 --> 00:23:09,501
bao
375
00:23:09,513 --> 00:23:10,969
je suis sérieux
376
00:23:10,973 --> 00:23:12,053
je suis tombé sur une vieille dame
vendre des fleurs
377
00:23:12,057 --> 00:23:12,921
elle m'a dit
378
00:23:12,975 --> 00:23:14,465
regarder la fleur s'épanouir
379
00:23:14,476 --> 00:23:15,010
ensuite
380
00:23:15,019 --> 00:23:15,804
je suis de retour ici
381
00:23:15,811 --> 00:23:16,766
en ce moment - je sais
382
00:23:16,770 --> 00:23:17,600
dans son ensemble - je sais
383
00:23:17,646 --> 00:23:19,477
- moi même
- Tu es comme le Terminator
384
00:23:19,523 --> 00:23:20,182
enlever
385
00:23:20,190 --> 00:23:20,929
je ne parle pas de
les films
386
00:23:20,983 --> 00:23:23,895
bao
387
00:23:26,572 --> 00:23:27,652
désolé bao...
388
00:23:27,656 --> 00:23:28,441
Écoutez-moi
389
00:23:28,490 --> 00:23:29,229
nous devons aider Emma
390
00:23:29,241 --> 00:23:30,276
ou elle serait
très malheureux plus tard
391
00:23:30,284 --> 00:23:30,818
comment misérable?
392
00:23:30,826 --> 00:23:31,406
Comme vous épouser ?
393
00:23:31,452 --> 00:23:32,512
Nous devons l'empêcher de
suivre le rêve
394
00:23:32,536 --> 00:23:33,742
nous devons l'arrêter
395
00:23:33,746 --> 00:23:34,952
Es-tu fou?
396
00:23:34,955 --> 00:23:36,070
je suis sérieux
397
00:23:36,081 --> 00:23:37,571
sérieux mon cul
398
00:23:37,583 --> 00:23:38,948
tu es vraiment un connard
399
00:23:39,668 --> 00:23:40,668
bon je te dis
400
00:23:41,086 --> 00:23:42,292
avant la remise des diplômes
performance
401
00:23:42,296 --> 00:23:44,878
- votre majeur sera cassé
- Angoissant
402
00:23:45,174 --> 00:23:46,004
Croyez-le ou non
403
00:23:46,008 --> 00:23:46,793
je ne sais pas
404
00:23:46,842 --> 00:23:47,331
amende
405
00:23:47,343 --> 00:23:48,612
venez à moi
quand ton doigt est cassé
406
00:23:48,636 --> 00:23:49,921
Je vous en dirai plus sur l'avenir
407
00:23:49,929 --> 00:23:52,090
je t'appellerai mon père
si mon doigt se casse
408
00:23:53,057 --> 00:23:54,092
arrête toi là
409
00:23:55,643 --> 00:23:57,304
putain, ne nous fais pas peur comme ça
410
00:23:57,311 --> 00:23:58,642
impressionnant
411
00:23:58,687 --> 00:24:00,143
sauter sur
412
00:24:00,606 --> 00:24:01,516
hâte
413
00:24:01,523 --> 00:24:02,558
Avance
414
00:24:02,566 --> 00:24:03,521
Je n'ai plus de place
415
00:24:03,525 --> 00:24:04,856
tu es vraiment gros - gros cul
416
00:24:20,042 --> 00:24:21,202
Hâte
417
00:24:22,586 --> 00:24:23,621
allons-y
418
00:24:33,389 --> 00:24:35,254
Regarde, Emma arrive
419
00:24:43,774 --> 00:24:45,310
Salut emma
420
00:25:20,144 --> 00:25:21,224
Sheng
421
00:25:21,770 --> 00:25:23,010
Bière
422
00:25:25,566 --> 00:25:26,772
frapper
423
00:25:29,153 --> 00:25:30,768
Sheng, dépêche-toi
424
00:25:30,779 --> 00:25:31,894
voir
425
00:25:33,949 --> 00:25:35,155
salut beauté
426
00:25:35,159 --> 00:25:36,159
salut beauté
427
00:25:36,785 --> 00:25:37,615
c'est un neuf
428
00:25:37,619 --> 00:25:38,825
un dix
429
00:25:39,163 --> 00:25:39,697
c'est la classe supérieure
430
00:25:39,705 --> 00:25:40,820
sympa - que diriez-vous de celui-là?
431
00:25:40,831 --> 00:25:41,933
Regarde celui là-bas
432
00:25:41,957 --> 00:25:43,413
ce qu'il
433
00:25:43,917 --> 00:25:44,781
c'est un deux
434
00:25:44,793 --> 00:25:45,999
un zéro
435
00:25:47,129 --> 00:25:49,336
wow, c'est méchant
436
00:25:49,673 --> 00:25:51,129
moins 1 point
437
00:25:51,133 --> 00:25:52,293
vilain
438
00:25:52,801 --> 00:25:54,666
ta copine est si méchante
439
00:26:13,113 --> 00:26:14,944
Veux tu m'embrasser?
440
00:26:24,333 --> 00:26:25,948
C'est ce qu'il a dit
441
00:26:27,252 --> 00:26:27,741
quelle?
442
00:26:27,753 --> 00:26:29,118
Tu penses que je te parle
443
00:26:30,464 --> 00:26:31,078
pas du tout
444
00:26:31,090 --> 00:26:32,330
Je t'ai eu
445
00:26:34,176 --> 00:26:35,086
hé
446
00:26:35,094 --> 00:26:36,300
Que devrais-je faire?
447
00:26:36,470 --> 00:26:38,301
je suis nerveux à propos
l'audition demain
448
00:26:39,098 --> 00:26:40,178
quelle audition ?
449
00:26:41,058 --> 00:26:42,343
Celui avec tetsuya komuro
450
00:26:45,229 --> 00:26:46,229
ah d'accord
451
00:26:46,355 --> 00:26:47,845
tout est parti de cette audition
452
00:26:48,816 --> 00:26:50,056
quelle?
453
00:26:50,901 --> 00:26:51,731
Emma
454
00:26:51,735 --> 00:26:52,941
n'allez pas à l'audition
455
00:26:52,986 --> 00:26:54,089
mais c'est toi qui postule pour moi
456
00:26:54,113 --> 00:26:55,068
écoutez-moi
457
00:26:55,072 --> 00:26:55,811
tu passeras l'audition
458
00:26:55,864 --> 00:26:56,899
et puis tu sortiras un album
459
00:26:56,907 --> 00:26:57,942
c'est ça
460
00:26:57,950 --> 00:26:58,780
et rien d'autre
461
00:26:58,784 --> 00:26:59,864
plus de carrière
462
00:27:00,077 --> 00:27:01,283
tu es bizarre
463
00:27:01,703 --> 00:27:02,943
calme toi et écoute moi
464
00:27:02,996 --> 00:27:04,327
- tu ne devrais vraiment pas y aller
- Salut tout le monde
465
00:27:04,331 --> 00:27:07,073
le temps du club est terminé
466
00:27:07,084 --> 00:27:09,325
veuillez quitter le bâtiment
467
00:27:09,336 --> 00:27:10,746
et retourner en classe
468
00:27:10,754 --> 00:27:11,914
ou quitter l'école
469
00:27:13,006 --> 00:27:14,371
la remise des diplômes arrive
470
00:27:14,383 --> 00:27:15,860
l'instructeur ne veut toujours pas
pratiquons ici
471
00:27:15,884 --> 00:27:16,919
ouais, c'est scandaleux
472
00:27:16,927 --> 00:27:17,416
hé
473
00:27:17,427 --> 00:27:18,758
J'ai une histoire drôle
474
00:27:18,762 --> 00:27:20,127
Wang Cheng-hsiang vient de me dire que
475
00:27:20,139 --> 00:27:21,800
il est revenu du futur
476
00:27:22,432 --> 00:27:23,968
l'avenir - quoi?
477
00:27:23,976 --> 00:27:24,931
Vraiment?
478
00:27:24,935 --> 00:27:25,720
Pardon
479
00:27:25,727 --> 00:27:26,955
Je n'aurais pas dû te frapper à la tête
480
00:27:26,979 --> 00:27:27,718
désolé
481
00:27:27,729 --> 00:27:29,060
ça a baissé ton esprit
482
00:27:31,108 --> 00:27:31,767
j'arrête de fumer
483
00:27:31,775 --> 00:27:32,639
- hein?
- Arrêter de fumer
484
00:27:32,651 --> 00:27:33,265
quelle?
485
00:27:33,652 --> 00:27:35,267
Quitte mon cul - idiot
486
00:27:35,696 --> 00:27:37,232
nous allons tous être diplômés
487
00:27:37,698 --> 00:27:39,279
parlons de nos rêves
488
00:27:39,283 --> 00:27:40,318
et après 20 ans
489
00:27:40,367 --> 00:27:41,026
nous pouvons le partager à nouveau
490
00:27:41,034 --> 00:27:42,069
bien sûr - je vais commencer
491
00:27:43,162 --> 00:27:44,322
Je veux jouer en NBA
492
00:27:44,705 --> 00:27:45,865
tu penses que tu peux être Jeremy lin?
493
00:27:45,873 --> 00:27:46,873
Qui?
494
00:27:46,999 --> 00:27:47,999
Ça ne fait rien
495
00:27:48,292 --> 00:27:49,498
Je veux être réalisateur
496
00:27:49,501 --> 00:27:51,412
casting madoka ozawa et ai lijima
497
00:27:51,420 --> 00:27:52,205
imbécile
498
00:27:52,212 --> 00:27:52,871
au moment où vous grandissez,
499
00:27:52,921 --> 00:27:53,831
le plus célèbre serait
Yui Hatano
500
00:27:53,839 --> 00:27:54,498
quelle?
501
00:27:54,506 --> 00:27:55,165
Ça ne fait rien
502
00:27:55,174 --> 00:27:55,788
quelle?
503
00:27:55,841 --> 00:27:57,081
Je veux épouser Aaron kwok
504
00:27:57,092 --> 00:27:58,423
et avoir trois enfants
505
00:27:59,094 --> 00:28:01,005
en avoir un c'est assez mal à la tête pour toi
506
00:28:01,013 --> 00:28:02,013
pourquoi donc?
507
00:28:04,850 --> 00:28:05,930
Qu'est ce que tu regardes?
508
00:28:07,019 --> 00:28:07,724
Rien
509
00:28:07,978 --> 00:28:09,138
Je veux être avocat
510
00:28:09,188 --> 00:28:10,428
se battre pour la justice
511
00:28:10,939 --> 00:28:12,179
pa est le plus cool
512
00:28:12,900 --> 00:28:14,140
Et toi, Wang ?
513
00:28:16,028 --> 00:28:17,438
Vous n'avez pas de rêves ?
514
00:28:17,446 --> 00:28:19,687
Oh, tu ne veux pas être chef ?
515
00:28:19,740 --> 00:28:20,274
Est ce que je?
516
00:28:20,282 --> 00:28:21,282
Oui
517
00:28:21,617 --> 00:28:23,573
vous pouvez citer tout le shota no Sushi
518
00:28:26,747 --> 00:28:27,787
je ne m'en souviens pas du tout
519
00:28:29,291 --> 00:28:30,781
viens ici
520
00:28:33,629 --> 00:28:35,039
il n'y a pas de fièvre
521
00:28:35,422 --> 00:28:36,958
tu agis vraiment bizarrement aujourd'hui
522
00:28:51,605 --> 00:28:53,061
Papa tu es trop cool
523
00:28:53,106 --> 00:28:53,765
frais
524
00:28:53,774 --> 00:28:55,514
J'aimerais aller à un concert de U2
525
00:29:04,284 --> 00:29:05,319
Oh merde
526
00:29:05,661 --> 00:29:07,117
tu n'as pas du tout pratiqué
527
00:29:24,179 --> 00:29:25,168
Joli
528
00:29:25,180 --> 00:29:26,010
c'est impressionnant
529
00:29:26,014 --> 00:29:27,014
optez pour un arrêt de la guitare
530
00:29:27,057 --> 00:29:28,046
très bien
531
00:29:28,058 --> 00:29:29,264
il ne reste plus beaucoup de temps
532
00:29:29,268 --> 00:29:30,633
la chanson thème de notre groupe
533
00:29:38,318 --> 00:29:39,057
salut à tous
534
00:29:39,069 --> 00:29:40,479
nous sommes le groupe de la lune
535
00:29:40,487 --> 00:29:42,068
s'il te plait montre moi tes mains
536
00:29:42,072 --> 00:29:43,562
et fais du bruit
537
00:29:53,709 --> 00:29:55,074
Cours
538
00:29:55,502 --> 00:29:57,493
et emmène-moi
539
00:29:57,963 --> 00:30:02,457
hors de cette terre polluée
540
00:30:03,302 --> 00:30:04,462
Cours
541
00:30:05,178 --> 00:30:06,918
et emmène-moi
542
00:30:07,556 --> 00:30:11,390
hors de cette vie mondaine
543
00:30:11,893 --> 00:30:14,305
le ciel sombre et les nuits sombres
544
00:30:14,646 --> 00:30:17,479
mangent mes rêves
545
00:30:17,482 --> 00:30:20,064
les guerres en cours et les tueries
546
00:30:20,110 --> 00:30:22,977
anéantissent mes amis
547
00:30:22,988 --> 00:30:24,194
pas besoin de richesse
548
00:30:24,239 --> 00:30:25,445
pas besoin de puissance
549
00:30:25,449 --> 00:30:27,485
libre de ce monde matériel
550
00:30:27,492 --> 00:30:30,108
Emmène moi sur la lune
551
00:30:30,495 --> 00:30:32,201
où l'air est rare
552
00:30:32,247 --> 00:30:34,704
Emmène moi sur la lune
553
00:30:35,292 --> 00:30:37,248
où les bosses sont raides
554
00:30:37,252 --> 00:30:39,709
Emmène moi sur la lune
555
00:30:40,172 --> 00:30:42,254
laissez la gravité nous faire léviter
556
00:30:42,257 --> 00:30:44,623
errant dans un pays sauvage
557
00:30:44,634 --> 00:30:47,000
sans déesse en vue
558
00:30:47,054 --> 00:30:49,170
Je me détournerais encore de la terre
559
00:30:49,222 --> 00:30:52,259
placer mon espoir dans tout l'univers
560
00:30:57,439 --> 00:30:58,929
Que fais-tu ici?
561
00:31:00,150 --> 00:31:01,185
Vers la Lune?
562
00:31:01,234 --> 00:31:02,519
Au bureau de discipline maintenant
563
00:31:03,445 --> 00:31:04,150
instructeur
564
00:31:04,154 --> 00:31:05,360
nous nous entraînons juste pour
la graduation
565
00:31:05,364 --> 00:31:07,025
mais tu ne devrais pas
se faufiler comme ça
566
00:31:07,366 --> 00:31:08,572
rassemblez vos affaires
567
00:31:08,575 --> 00:31:09,610
et sors d'ici
568
00:31:11,286 --> 00:31:12,366
c'est un buzzkill
569
00:31:16,375 --> 00:31:17,410
Monsieur
570
00:31:19,044 --> 00:31:20,079
Que se passe-t-il?
571
00:31:20,087 --> 00:31:21,452
Que devrions nous faire?
572
00:31:23,215 --> 00:31:23,704
Vous êtes
573
00:31:23,715 --> 00:31:25,205
avoir le béguin pour
enseignant chen droit?
574
00:31:26,009 --> 00:31:26,714
Pour être honnête
575
00:31:26,718 --> 00:31:29,300
professeur chen vous aime aussi
576
00:31:35,811 --> 00:31:36,675
Devrions-nous emballer maintenant?
577
00:31:36,686 --> 00:31:37,971
Et maintenant?
578
00:31:37,979 --> 00:31:39,139
Attends, attendons et voyons
579
00:31:40,107 --> 00:31:41,267
Merci Monsieur
580
00:31:43,193 --> 00:31:45,434
après avoir communiqué
avec M. wang
581
00:31:45,445 --> 00:31:47,561
je comprends que tu es
désireux de pratiquer
582
00:31:47,614 --> 00:31:48,614
donc
583
00:31:48,824 --> 00:31:51,486
Je vais faire une exception pour toi
584
00:31:51,493 --> 00:31:53,233
après avoir fini de pratiquer
585
00:31:53,245 --> 00:31:54,530
n'oubliez pas de nettoyer l'endroit
586
00:31:54,538 --> 00:31:55,653
et gardez ça pour vous
587
00:31:55,831 --> 00:31:57,617
ne dis rien à personne d'autre
588
00:31:57,624 --> 00:31:58,488
sommes-nous clairs ?
589
00:31:58,500 --> 00:31:59,740
Oui Monsieur
590
00:31:59,793 --> 00:32:01,283
Merci Monsieur
591
00:32:07,050 --> 00:32:07,459
Comment est-ce arrivé?
592
00:32:07,467 --> 00:32:08,047
C'est incroyable
593
00:32:08,051 --> 00:32:09,051
Je t'ai dit de ne pas t'inquiéter
594
00:32:12,639 --> 00:32:13,503
wow, Cheng-hsiang
595
00:32:13,515 --> 00:32:14,515
pas mal du tout
596
00:32:14,808 --> 00:32:16,673
- pas mal du tout
- C'est assez impressionnant
597
00:32:16,685 --> 00:32:17,549
Attendez
598
00:32:17,561 --> 00:32:19,051
ne me frappe plus jamais la tête
599
00:32:19,062 --> 00:32:20,518
Je vous ai trouvé un endroit pour pratiquer
600
00:32:20,522 --> 00:32:21,557
encore une chose
601
00:32:21,565 --> 00:32:22,554
le jour de la remise des diplômes
602
00:32:22,566 --> 00:32:23,430
ne me baisez pas à sec les gars
603
00:32:23,442 --> 00:32:23,931
sec bosse lui
604
00:32:23,942 --> 00:32:25,222
et ne me jette pas dans la piscine
605
00:32:25,485 --> 00:32:26,645
pourquoi être si sérieux ?
606
00:32:26,653 --> 00:32:28,018
Je rigole
607
00:32:28,071 --> 00:32:28,605
bien, désolé
608
00:32:28,613 --> 00:32:29,352
oui
609
00:32:29,364 --> 00:32:30,729
le monde est à nous
610
00:32:34,578 --> 00:32:36,443
il ya quelque chose
différent de toi aujourd'hui
611
00:32:36,955 --> 00:32:37,955
vraiment ?
612
00:32:38,874 --> 00:32:40,239
Vous êtes très décisif
613
00:32:40,250 --> 00:32:41,330
C'est vraiment cool
614
00:32:42,711 --> 00:32:44,042
donc je suis assez boiteux avant?
615
00:32:45,630 --> 00:32:46,289
Pas du tout
616
00:32:46,339 --> 00:32:47,339
c'est mignon
617
00:32:49,176 --> 00:32:50,416
c'est quand l'audition demain ?
618
00:32:51,052 --> 00:32:51,882
L'audition est à 16h00
619
00:32:51,887 --> 00:32:53,487
mais je veux arriver 15 minutes plus tôt
620
00:32:53,847 --> 00:32:55,383
Je ne te laisserai pas tomber demain
621
00:32:56,141 --> 00:32:57,847
c'est bon de me laisser tomber
622
00:32:57,893 --> 00:32:59,383
je ne perdrai pas
623
00:32:59,394 --> 00:33:01,134
je vais certainement le gagner
624
00:33:08,403 --> 00:33:09,403
Hé
625
00:33:09,529 --> 00:33:10,564
j'ai les billets
626
00:33:10,572 --> 00:33:11,687
et
627
00:33:11,698 --> 00:33:12,858
il y a 2 billets
628
00:33:13,867 --> 00:33:15,107
Emma Lee
629
00:33:15,118 --> 00:33:15,777
lâche
630
00:33:15,785 --> 00:33:16,740
tu n'as pas beaucoup changé n'est-ce pas
631
00:33:16,745 --> 00:33:17,780
ranger
632
00:33:17,787 --> 00:33:19,347
Je suis aussi cool que possible, pourquoi le changer ?
633
00:33:19,414 --> 00:33:20,028
C'est dégoutant
634
00:33:20,040 --> 00:33:20,529
ranger
635
00:33:20,540 --> 00:33:21,540
lâche
636
00:33:22,584 --> 00:33:23,664
amende
637
00:33:24,544 --> 00:33:25,533
pour vous remercier de m'avoir soutenu
638
00:33:25,545 --> 00:33:26,545
depuis les 3 dernières années
639
00:33:26,588 --> 00:33:27,828
le concert de Tom Chang
640
00:33:27,881 --> 00:33:29,246
les billets sont mon régal
641
00:33:33,762 --> 00:33:34,762
Salut, Emma
642
00:33:35,388 --> 00:33:36,343
bien
643
00:33:36,348 --> 00:33:38,339
faut-il vraiment aller à l'audition ?
644
00:33:38,391 --> 00:33:39,221
Bien sûr
645
00:33:39,267 --> 00:33:40,598
c'est tetsuya komuro
646
00:33:42,437 --> 00:33:43,768
sortir à nouveau
647
00:33:44,439 --> 00:33:46,145
tu ne peux pas rester à la maison pour changer ?
648
00:33:46,775 --> 00:33:47,764
Boire tous les jours
649
00:33:47,776 --> 00:33:49,266
as tu fini?
650
00:33:50,403 --> 00:33:51,609
Est-ce que tu m'écoutes même ?
651
00:33:51,613 --> 00:33:52,898
Laissez-les finir
652
00:33:54,157 --> 00:33:55,522
je ne peux pas m'en empêcher
653
00:33:56,284 --> 00:33:58,320
ils veulent que j'aille ensemble
654
00:34:00,121 --> 00:34:01,577
pourquoi dois-tu
boire pour faire des affaires?
655
00:34:01,581 --> 00:34:02,741
Absurdité
656
00:34:05,293 --> 00:34:05,873
boire toute la journée
657
00:34:05,919 --> 00:34:07,750
vous pensez que votre corps peut le supporter?
658
00:34:07,796 --> 00:34:10,412
Pourquoi ne m'écoutes-tu jamais ?
659
00:34:10,715 --> 00:34:11,715
Hé
660
00:34:13,885 --> 00:34:15,921
tu n'es pas obligé de tout gagner
661
00:34:17,305 --> 00:34:18,590
bien sûr je dois gagner
662
00:34:28,149 --> 00:34:29,480
Savez-vous
663
00:34:29,484 --> 00:34:30,844
quand j'ai raté l'examen du lycée
664
00:34:31,152 --> 00:34:33,438
ils ne m'ont pas parlé pendant 6 mois
665
00:34:34,573 --> 00:34:35,688
à ce moment-là
666
00:34:35,699 --> 00:34:37,189
seulement les chansons de
Tom Chang est là pour moi
667
00:34:37,200 --> 00:34:38,485
me fait me sentir moins seul
668
00:34:40,620 --> 00:34:42,360
donc ces 2 billets sont très importants
669
00:34:45,709 --> 00:34:46,709
ma mère
670
00:34:47,627 --> 00:34:50,414
elle collectionne tous mes prix et trophées
671
00:34:50,422 --> 00:34:52,333
elle semble beaucoup se soucier de moi
672
00:34:53,675 --> 00:34:55,336
mais qu'est-ce qu'ils se souciaient vraiment
673
00:34:56,469 --> 00:34:57,959
est mon image dans leur attente
674
00:34:59,598 --> 00:35:00,929
donc je n'ai pas le choix
675
00:35:00,932 --> 00:35:02,672
Je ne peux que continuer à gagner
676
00:35:03,184 --> 00:35:04,890
Je dois être la fierté de cette famille
677
00:35:08,565 --> 00:35:09,565
hé
678
00:35:10,400 --> 00:35:12,482
tu n'as pas à t'en soucier
ce que les autres pensent
679
00:35:20,619 --> 00:35:22,450
Je m'en fous d'eux
680
00:35:22,495 --> 00:35:23,655
moi aussi je veux gagner
681
00:35:26,916 --> 00:35:27,916
et eux?
682
00:35:28,627 --> 00:35:30,458
Savent-ils que tu es
aller à l'audition ?
683
00:35:31,755 --> 00:35:33,245
je ne leur ferais pas savoir
684
00:35:33,965 --> 00:35:35,375
quand le temps viendra
685
00:35:35,967 --> 00:35:38,379
je leur montrerai
les billets d'avion et dire
686
00:35:38,386 --> 00:35:39,296
papa
687
00:35:39,304 --> 00:35:39,713
maman
688
00:35:40,305 --> 00:35:41,886
je marcherai
mon propre chemin au Japon
689
00:35:42,474 --> 00:35:43,509
c'est si bon
690
00:35:43,558 --> 00:35:44,558
ta fille est vraiment
691
00:36:20,303 --> 00:36:21,303
Papa
692
00:36:21,888 --> 00:36:22,843
maman
693
00:36:22,847 --> 00:36:23,847
tu es à la maison
694
00:36:25,100 --> 00:36:26,010
maman
695
00:36:26,059 --> 00:36:27,515
désolée je suis en retard
696
00:36:29,604 --> 00:36:30,593
maman
697
00:36:30,605 --> 00:36:32,311
tes cheveux sont si sombres
698
00:36:32,315 --> 00:36:33,771
tu es très jolie
699
00:36:33,775 --> 00:36:34,935
fais moi un câlin
700
00:36:34,984 --> 00:36:36,849
Qu'est ce qui se passe avec toi?
701
00:36:36,903 --> 00:36:38,393
Être si gentil tout d'un coup
702
00:36:38,446 --> 00:36:39,811
avez-vous fait quelque chose de mal?
703
00:36:39,823 --> 00:36:40,653
Allez
704
00:36:40,657 --> 00:36:41,942
avoir de la soupe de poisson
705
00:36:42,951 --> 00:36:44,532
ne te fais pas d'espoir
706
00:36:44,536 --> 00:36:45,616
c'est encore de la soupe de poisson
707
00:36:46,121 --> 00:36:47,327
ça te rendra plus intelligent
708
00:36:47,330 --> 00:36:48,240
Qu'est-ce qui ne va pas avec ça?
709
00:36:48,248 --> 00:36:50,113
Avoir une tête de poisson
il y a ce qui ne va pas
710
00:36:50,166 --> 00:36:51,622
ça me fait perdre
tout l'appétit
711
00:36:52,293 --> 00:36:54,284
sans la tête de poisson
712
00:36:54,295 --> 00:36:55,535
la soupe ne sera pas si bonne
713
00:36:55,547 --> 00:36:56,536
en tout cas je n'aime pas ça
714
00:36:56,548 --> 00:36:58,379
ça me regarde dans la soupe
715
00:36:58,425 --> 00:36:59,790
laissez-le si vous ne le faites pas
envie de le manger
716
00:36:59,801 --> 00:37:01,917
Je le garderai pour mon fils plus tard
717
00:37:02,429 --> 00:37:02,758
papa
718
00:37:02,762 --> 00:37:03,762
regarde comme tu es beau
719
00:37:03,805 --> 00:37:05,386
avec la posture et tout ça
720
00:37:05,390 --> 00:37:07,472
vous obtenez ce joli visage de moi
721
00:37:07,475 --> 00:37:09,340
le gène de ta mère ne le coupera pas
722
00:37:09,352 --> 00:37:10,387
M. Wang
723
00:37:10,395 --> 00:37:12,761
tu n'en as pas
de la soupe aujourd'hui
724
00:37:12,814 --> 00:37:14,475
je l'aurai très certainement
725
00:37:15,692 --> 00:37:16,977
petit malin
726
00:37:50,101 --> 00:37:51,682
Shota pas chut/
727
00:37:53,897 --> 00:37:56,388
donc je voulais vraiment être chef avant
728
00:38:04,532 --> 00:38:06,022
Tom Chang
729
00:38:25,470 --> 00:38:27,051
Une fleur et une feuille
730
00:38:28,765 --> 00:38:29,971
Qu'est ce que ça veut dire?
731
00:39:06,469 --> 00:39:08,175
Prenez-en pendant qu'il fait encore chaud
732
00:39:08,221 --> 00:39:10,052
ça aurait moins de goût une fois refroidi
733
00:39:11,349 --> 00:39:13,010
ne pas le laisser refroidir
734
00:39:14,936 --> 00:39:16,551
Je n'ai pas mangé de soupe depuis longtemps
735
00:39:20,859 --> 00:39:21,814
maman
736
00:39:21,818 --> 00:39:23,024
c'est si bon
737
00:39:23,194 --> 00:39:24,730
Je rentrerai beaucoup plus souvent
738
00:39:25,697 --> 00:39:27,062
tu l'as eu hier
739
00:39:27,115 --> 00:39:28,901
de quoi parlez-vous?
740
00:39:31,327 --> 00:39:32,327
Hé
741
00:39:33,246 --> 00:39:36,784
Emma va
ce truc d'audition, non ?
742
00:39:37,458 --> 00:39:38,197
Si elle gagne
743
00:39:38,209 --> 00:39:40,541
nous aurons un ami célèbre
744
00:39:41,337 --> 00:39:42,827
dis à Emma que
745
00:39:42,881 --> 00:39:44,712
Mme wang lui souhaite le meilleur
746
00:39:45,091 --> 00:39:46,126
Allez-y
747
00:40:30,219 --> 00:40:32,301
Il est presque 12h, va te coucher
748
00:40:32,305 --> 00:40:33,670
juste un moment
749
00:40:55,495 --> 00:40:56,735
Une fleur pour une nuit
750
00:40:59,040 --> 00:41:03,033
la fleur est la plus
beau moment
751
00:41:50,466 --> 00:41:51,466
Bonjour
752
00:41:52,135 --> 00:41:53,135
Merci
753
00:41:54,804 --> 00:41:55,964
tu as aussi acheté des fleurs
754
00:41:56,305 --> 00:41:56,885
toi
755
00:41:56,931 --> 00:41:57,636
je l'achète tous les jours
756
00:41:57,640 --> 00:41:59,130
donc la vieille dame peut être
quitter le travail plus tôt
757
00:42:03,104 --> 00:42:04,139
ah d'accord, Emma
758
00:42:04,939 --> 00:42:06,099
l'audition est reportée
759
00:42:06,107 --> 00:42:07,187
c'est reporté à demain
760
00:42:07,483 --> 00:42:09,019
demain?
761
00:42:09,027 --> 00:42:10,642
Pourquoi ne l'ai-je pas su ?
762
00:42:11,404 --> 00:42:12,689
Parce que je me suis inscrit pour toi
763
00:42:12,739 --> 00:42:14,149
ils ont appelé mon portable
téléphone pour m'informer
764
00:42:14,157 --> 00:42:15,693
Tu as un téléphone portable?
765
00:42:17,243 --> 00:42:17,902
Non je veux dire
766
00:42:17,952 --> 00:42:19,408
ils ont appelé ma place
et m'a informé
767
00:42:19,454 --> 00:42:20,239
vous voyez
768
00:42:20,288 --> 00:42:21,994
c'est mon adresse personnelle
sur la demande
769
00:42:22,040 --> 00:42:23,280
Je vois
770
00:42:24,125 --> 00:42:25,831
c'est vraiment soudain
771
00:42:27,545 --> 00:42:28,705
Wang Cheng-hsiang
772
00:42:30,131 --> 00:42:31,246
sors d'ici
773
00:42:31,299 --> 00:42:32,835
comment saviez-vous
mon doigt se casserait?
774
00:42:32,884 --> 00:42:34,294
Je sais aussi comment c'est arrivé
775
00:42:34,552 --> 00:42:35,758
tu espionnais ton frère
776
00:42:35,762 --> 00:42:36,592
et sa petite amie
777
00:42:36,596 --> 00:42:37,085
bien
778
00:42:37,096 --> 00:42:38,427
et coincé ton doigt
près de la porte
779
00:42:38,431 --> 00:42:39,136
comment pourriez-vous savoir cela?
780
00:42:39,182 --> 00:42:40,137
Je sais aussi que tu aimes le fen
781
00:42:40,141 --> 00:42:41,972
je ne l'aime pas du tout
782
00:42:41,976 --> 00:42:42,976
dis la vérité maintenant
783
00:42:43,936 --> 00:42:44,936
bao
784
00:42:44,979 --> 00:42:46,259
Je suis vraiment de retour du futur
785
00:42:46,314 --> 00:42:47,314
Tu dois me faire confiance
786
00:42:47,815 --> 00:42:48,770
alors quel collège
finirais-je ?
787
00:42:48,775 --> 00:42:49,605
Université nationale Cheng kung
788
00:42:49,609 --> 00:42:50,314
serait weichuan dragon
gagner le champion ?
789
00:42:50,318 --> 00:42:50,977
Ils vont rompre
790
00:42:50,985 --> 00:42:51,849
quelle?
791
00:42:51,861 --> 00:42:53,226
Parle moins fort
792
00:42:53,237 --> 00:42:54,602
Je sais qu'il ne reste plus beaucoup de temps
793
00:42:54,614 --> 00:42:55,979
je vais aller droit au but
794
00:42:55,990 --> 00:42:57,105
la chose est
795
00:42:57,158 --> 00:42:58,989
nous ne pouvons pas laisser Emma
aller à l'audition
796
00:42:59,702 --> 00:43:01,067
Pourquoi ferions nous cela?
797
00:43:01,120 --> 00:43:02,860
Parce que ça finirait par la tuer
798
00:43:03,706 --> 00:43:04,706
donc
799
00:43:05,166 --> 00:43:06,406
Le film
retour vers le futur est-il vrai ?
800
00:43:06,417 --> 00:43:07,998
Ce n'est pas le sujet ici
801
00:43:08,002 --> 00:43:08,912
J'ai vraiment besoin de votre aide sur ce
802
00:43:08,961 --> 00:43:10,246
c'est une question de vie ou de mort
803
00:43:10,296 --> 00:43:11,296
d'accord?
804
00:43:11,756 --> 00:43:12,996
Maintenant écoute attentivement
805
00:43:14,842 --> 00:43:15,627
après l'examen
806
00:43:15,676 --> 00:43:17,076
vous devez
téléphoner pour moi
807
00:43:21,933 --> 00:43:23,173
c'est vraiment enfantin
808
00:43:23,184 --> 00:43:24,299
tu veux encore me mentir
809
00:43:26,521 --> 00:43:27,431
salut les gars
810
00:43:27,480 --> 00:43:28,469
toutes nos félicitations
811
00:43:28,481 --> 00:43:29,971
vous avez fini
toutes les classes
812
00:43:30,024 --> 00:43:30,888
à l'école secondaire
813
00:43:30,900 --> 00:43:32,515
et je reçois enfin
débarrassé de vous tous
814
00:43:32,568 --> 00:43:33,853
applaudis-moi et félicite-moi
815
00:43:35,863 --> 00:43:37,399
vas-y et
embrasser le monde réel
816
00:43:37,406 --> 00:43:39,067
maintenant sors d'ici
817
00:43:41,119 --> 00:43:42,199
marais
818
00:43:43,287 --> 00:43:43,946
bao wei-chiang
819
00:43:43,955 --> 00:43:45,786
cram school j'arrive
820
00:43:45,790 --> 00:43:47,200
un deux trois
821
00:43:53,089 --> 00:43:55,045
Alors tu aimes fumer ?
822
00:43:55,633 --> 00:43:57,840
Le premier à
allumé la cigarette
823
00:43:57,885 --> 00:43:59,841
peut rentrer à la maison pour le déjeuner
824
00:43:59,846 --> 00:44:00,881
tu entends?
825
00:44:01,347 --> 00:44:02,427
Oui Monsieur
826
00:44:05,768 --> 00:44:06,678
hé
827
00:44:06,686 --> 00:44:07,892
vous
828
00:44:08,271 --> 00:44:10,227
tu me fais un doigt d'honneur ?
829
00:44:10,731 --> 00:44:12,437
Non monsieur, je viens de me casser le doigt
830
00:44:12,441 --> 00:44:13,441
attention
831
00:44:14,610 --> 00:44:16,350
donnez-moi 50 sauts d'obstacles maintenant
832
00:44:17,029 --> 00:44:18,029
va
833
00:44:18,865 --> 00:44:19,865
Hâte
834
00:44:27,874 --> 00:44:29,059
Ne plaisante pas
lors de l'échauffement
835
00:44:29,083 --> 00:44:30,163
ça pourrait être dangereux
836
00:44:30,585 --> 00:44:31,585
Emma
837
00:44:32,795 --> 00:44:34,956
c'est quand ton audition aujourd'hui ?
838
00:44:34,964 --> 00:44:36,374
A 15h30
839
00:44:36,382 --> 00:44:37,497
le mien est à 16h00
840
00:44:37,550 --> 00:44:38,756
mais c'est reporté
841
00:44:38,759 --> 00:44:39,839
reporté?
842
00:44:40,261 --> 00:44:41,261
Je ne pense pas
843
00:44:42,513 --> 00:44:43,468
salut
844
00:44:43,472 --> 00:44:45,178
bonjour, puis-je parler à...
845
00:44:45,183 --> 00:44:46,183
Bonjour
846
00:44:52,481 --> 00:44:53,481
Bonjour
847
00:44:54,358 --> 00:44:55,188
salut
848
00:44:55,193 --> 00:44:57,855
puis-je parler à
Les parents d'Emma Lee ?
849
00:44:57,862 --> 00:44:59,773
je suis l'instructeur
de l'école
850
00:44:59,780 --> 00:45:00,780
oh instructeur
851
00:45:05,036 --> 00:45:05,491
mais
852
00:45:05,494 --> 00:45:06,279
Cheng-hsiang a reçu un appel
853
00:45:06,287 --> 00:45:07,026
disant que c'est reporté
854
00:45:07,079 --> 00:45:08,079
vraiment ?
855
00:45:08,122 --> 00:45:09,202
Je n'ai reçu aucun appel téléphonique
856
00:45:09,832 --> 00:45:10,867
quel appel avez-vous reçu ?
857
00:45:12,293 --> 00:45:13,032
C'est ma mère
858
00:45:13,044 --> 00:45:13,874
ne plaisante pas
859
00:45:13,920 --> 00:45:15,956
bonjour, bonjour monsieur
860
00:45:17,381 --> 00:45:18,381
bonjour monsieur
861
00:45:18,716 --> 00:45:19,751
pointer du doigt
862
00:45:19,800 --> 00:45:21,006
c'est une honte
863
00:45:24,639 --> 00:45:26,254
Je dois vous informer
864
00:45:26,724 --> 00:45:28,134
depuis que votre fille a rejoint le
865
00:45:28,142 --> 00:45:30,224
concours de chant à l'extérieur de l'école
866
00:45:31,103 --> 00:45:34,345
il a enfreint le règlement de l'école
867
00:45:36,317 --> 00:45:36,976
Emma
868
00:45:36,984 --> 00:45:38,315
allons manger un morceau
869
00:45:38,903 --> 00:45:39,608
hé
870
00:45:39,612 --> 00:45:40,897
je viens d'appeler pour confirmer
871
00:45:40,947 --> 00:45:42,812
l'audition n'est pas reportée
872
00:45:42,823 --> 00:45:43,823
vraiment ?
873
00:45:43,908 --> 00:45:45,148
Bizarre
874
00:45:45,159 --> 00:45:46,615
alors qui t'a appelé de toute façon?
875
00:45:47,870 --> 00:45:48,985
Je n'ai aucune idée
876
00:46:21,904 --> 00:46:23,019
Qu'est-ce qui ne va pas?
877
00:46:25,116 --> 00:46:26,526
Si je n'ai pas gagné l'audition
878
00:46:27,034 --> 00:46:28,490
me soutiendras-tu encore ?
879
00:46:29,120 --> 00:46:30,120
Bien sûr
880
00:46:31,080 --> 00:46:32,286
mauvaise réponse
881
00:46:32,290 --> 00:46:33,120
tu es censé dire
882
00:46:33,124 --> 00:46:34,580
tu ne perdrais jamais l'audition
883
00:46:36,127 --> 00:46:37,617
le perdre pourrait s'avérer pour le mieux
884
00:46:37,670 --> 00:46:38,409
dis-le
885
00:46:38,421 --> 00:46:40,161
tu ne perdrais jamais l'audition
886
00:46:43,884 --> 00:46:45,545
tu ne perdrais jamais l'audition
887
00:46:45,553 --> 00:46:47,418
être plus sincère
888
00:46:49,140 --> 00:46:50,346
tu ne perdrais jamais l'audition
889
00:46:50,349 --> 00:46:52,510
tu vas surement gagner
890
00:46:52,560 --> 00:46:53,560
ouais
891
00:46:58,065 --> 00:46:59,225
C'est l'idée
892
00:47:15,666 --> 00:47:21,662
Allez sheng...
893
00:47:22,798 --> 00:47:23,753
Tu sais qu'elle a du mal
894
00:47:23,758 --> 00:47:24,622
nous avons déjà rompu
895
00:47:24,675 --> 00:47:25,915
tu as une liaison
896
00:47:25,968 --> 00:47:27,003
et alors
897
00:47:27,011 --> 00:47:27,591
je ne lui dois rien
898
00:47:27,636 --> 00:47:29,251
peut-être qu'elle n'est pas si douée après tout
899
00:47:38,939 --> 00:47:39,939
Jouons au ballon
900
00:47:41,025 --> 00:47:41,559
sheng
901
00:47:42,026 --> 00:47:43,232
faut-il vraiment courtiser Emma ?
902
00:47:43,235 --> 00:47:44,235
Bien sûr
903
00:47:44,779 --> 00:47:45,779
ne le fais pas
904
00:47:47,531 --> 00:47:49,067
tu veux jouer ou pas ?
905
00:47:50,618 --> 00:47:52,108
Tu as tellement de filles qui t'aiment
906
00:47:52,119 --> 00:47:53,450
tu peux juste être ami avec Emma
907
00:47:53,454 --> 00:47:54,990
Ce n'est pas vos affaires
908
00:48:00,669 --> 00:48:01,533
Emma est là
909
00:48:01,587 --> 00:48:02,622
vous savez ce qu'il faut faire
910
00:48:21,232 --> 00:48:22,187
Pourquoi pousses-tu si fort
911
00:48:22,191 --> 00:48:23,191
quand elle regarde
912
00:48:24,485 --> 00:48:25,349
faire demi-tour et tirer
913
00:48:25,361 --> 00:48:26,361
tu peux avoir le coup
914
00:48:28,739 --> 00:48:30,149
pas mal Cheng-hsiang
915
00:48:32,159 --> 00:48:32,864
Qu'est-ce qui ne va pas?
916
00:48:32,910 --> 00:48:34,025
Tu me fais mal paraître
917
00:48:34,578 --> 00:48:35,988
le meilleur peut gagner
918
00:48:36,038 --> 00:48:37,038
bien, allez
919
00:48:50,678 --> 00:48:51,758
Est-ce que vous allez bien?
920
00:49:00,187 --> 00:49:01,222
T'es cool?
921
00:49:01,605 --> 00:49:02,605
Ouais, je suis cool
922
00:49:03,607 --> 00:49:04,687
bon
923
00:49:05,443 --> 00:49:06,683
Je vais à l'audition alors
924
00:49:08,154 --> 00:49:09,394
toi aussi
925
00:49:09,405 --> 00:49:10,645
prier pour moi
926
00:49:15,661 --> 00:49:16,491
Au revoir
927
00:49:16,537 --> 00:49:17,537
j'irai avec toi
928
00:49:20,583 --> 00:49:21,743
Je veux le faire moi-même
929
00:49:22,251 --> 00:49:23,286
j'irai avec toi
930
00:49:23,586 --> 00:49:24,541
tu n'as pas à
931
00:49:24,545 --> 00:49:25,455
Je vais devenir nerveux en vous voyant les gars
932
00:49:25,504 --> 00:49:25,993
sheng
933
00:49:26,046 --> 00:49:26,831
laissez-la faire toute seule
934
00:49:26,839 --> 00:49:27,839
laisse la tranquille
935
00:49:29,008 --> 00:49:31,169
à droite, Cheng-hsiang
est vraiment réfléchi
936
00:49:31,510 --> 00:49:32,465
bravo pour moi
937
00:49:32,470 --> 00:49:33,470
va les chercher
938
00:49:38,392 --> 00:49:39,552
allez emma
939
00:49:39,935 --> 00:49:41,391
tu es le meilleur
940
00:49:45,649 --> 00:49:48,231
alors c'est comme ça que tu
veux m'aider
941
00:49:49,320 --> 00:49:50,355
Cheng-hsiang
942
00:49:55,284 --> 00:49:56,524
quoi de neuf?
943
00:49:56,535 --> 00:49:57,820
je vais avec toi
944
00:49:57,870 --> 00:49:59,155
tu n'as pas à
945
00:49:59,205 --> 00:50:00,115
J'ai postulé l'audition pour toi
946
00:50:00,122 --> 00:50:01,487
Je suis obligé d'aller avec toi
947
00:50:04,084 --> 00:50:05,244
Wang Cheng-hsiang
948
00:50:05,586 --> 00:50:07,451
cette audition est très importante
949
00:50:07,463 --> 00:50:08,828
vous avez mon dos, non?
950
00:50:08,839 --> 00:50:09,624
Bien sûr
951
00:50:09,632 --> 00:50:11,168
je suis toujours là pour toi
952
00:50:12,801 --> 00:50:14,257
avez-vous apporté la bande avec vous?
953
00:50:19,391 --> 00:50:20,176
Laisse-moi le tenir pour toi
954
00:50:20,226 --> 00:50:21,306
je le garderai ici
955
00:50:21,769 --> 00:50:22,849
allons-y
956
00:50:54,176 --> 00:50:55,176
Maman
957
00:50:57,930 --> 00:50:59,591
Super, ma mère n'est pas encore à la maison
958
00:50:59,598 --> 00:51:00,713
porter la tong
959
00:51:33,799 --> 00:51:36,757
Emma, tu es la meilleure
960
00:51:36,760 --> 00:51:39,627
vous y arriverez certainement
961
00:51:43,267 --> 00:51:44,677
J'ai certainement beaucoup écrit
962
00:51:46,687 --> 00:51:48,427
tu as pratiquement écrit tout le mur
963
00:51:48,439 --> 00:51:50,350
pourquoi le regarder si longtemps ?
964
00:51:50,357 --> 00:51:51,472
Vous narcissique
965
00:51:56,405 --> 00:51:57,520
ne regarde pas en arrière
966
00:52:04,371 --> 00:52:05,577
Ne regarde pas en arrière
967
00:52:09,793 --> 00:52:10,999
alors qu'est-ce que je dois faire?
968
00:52:11,045 --> 00:52:12,205
Tu sais jouer de la guitare
969
00:52:13,047 --> 00:52:14,378
Que voulez vous entendre?
970
00:52:15,257 --> 00:52:16,542
Tom Chang
971
00:52:24,850 --> 00:52:27,637
Quand tu es ici
972
00:52:28,479 --> 00:52:32,768
au frais parfum de camélia
973
00:52:32,775 --> 00:52:35,562
quand tu es absent
974
00:52:35,861 --> 00:52:39,479
n'oublie jamais d'embrasser mon coeur
975
00:52:40,908 --> 00:52:43,570
quand tu es ici
976
00:52:44,495 --> 00:52:48,784
me donner un temps de
jeunesse passionnée
977
00:52:48,791 --> 00:52:51,658
Sans toi ici
978
00:52:51,710 --> 00:52:55,999
je suis habitué à partir
une lumière pour toi
979
00:52:56,757 --> 00:52:59,874
Oh, ce genre de vie
980
00:53:00,928 --> 00:53:04,591
Je suis profondément intoxiqué
981
00:53:05,015 --> 00:53:08,507
Oh, ce genre de sentiments
982
00:53:08,519 --> 00:53:15,516
J'ai beaucoup gaspillé
983
00:53:16,151 --> 00:53:18,358
Je ne veux vraiment pas perdre
984
00:53:18,404 --> 00:53:20,315
Je ne veux vraiment pas perdre
985
00:53:20,322 --> 00:53:23,610
Je ne peux vraiment pas te perdre
986
00:53:23,951 --> 00:53:25,942
je continue à chercher dur
987
00:53:25,953 --> 00:53:28,285
continue d'approcher
988
00:53:28,288 --> 00:53:31,906
continuer à chercher
la vérité sur l'amour
989
00:53:31,959 --> 00:53:33,950
Je ne veux vraiment pas perdre
990
00:53:33,961 --> 00:53:35,952
Je ne veux vraiment pas perdre
991
00:53:35,963 --> 00:53:39,876
Je ne peux vraiment pas te perdre
992
00:53:40,884 --> 00:53:43,421
du fond de mon cœur
993
00:53:43,887 --> 00:53:48,301
Dis-moi que tu ne partiras pas
994
00:53:51,520 --> 00:53:52,520
Je suis prêt
995
00:54:05,993 --> 00:54:08,484
Qui pensez-vous
nous nous rencontrerons à l'audition
996
00:54:08,954 --> 00:54:10,410
nous pourrions avoir la chance de nous rencontrer
997
00:54:11,832 --> 00:54:12,832
maman
998
00:54:13,667 --> 00:54:14,667
Mme Lee
999
00:54:15,669 --> 00:54:17,349
où allez-vous,
s'habiller comme ça ?
1000
00:54:18,005 --> 00:54:19,791
Nous allons
la répétition à l'école
1001
00:54:20,382 --> 00:54:21,382
Est-ce correct?
1002
00:54:22,634 --> 00:54:24,670
Es-tu sûr que ce n'est pas
une audition au Japon?
1003
00:54:26,847 --> 00:54:28,462
Votre instructeur m'a tout dit
1004
00:54:29,016 --> 00:54:30,051
l'instructeur?
1005
00:54:30,559 --> 00:54:32,174
Et si vous réussissiez l'audition ?
1006
00:54:32,186 --> 00:54:33,676
Vous allez au Japon ?
1007
00:54:35,105 --> 00:54:36,390
je ne suis pas sûr
1008
00:54:36,398 --> 00:54:37,478
peut être
1009
00:54:38,108 --> 00:54:39,973
si vous aimez la musique et la danse
1010
00:54:40,235 --> 00:54:41,771
faites-le comme vos passe-temps
1011
00:54:41,820 --> 00:54:42,650
c'est mon rêve
1012
00:54:42,696 --> 00:54:43,401
je suis sérieux à ce sujet
1013
00:54:43,405 --> 00:54:44,405
hé
1014
00:54:44,823 --> 00:54:46,984
vous les enfants parlez toujours de
vos rêves
1015
00:54:47,159 --> 00:54:48,774
combien de personnes seraient
vraiment aller à cette audition ?
1016
00:54:48,786 --> 00:54:50,367
Je rendrai papa et toi fiers
1017
00:54:54,333 --> 00:54:55,448
Mme Lee, ne vous inquiétez pas
1018
00:54:55,501 --> 00:54:57,492
j'en prendrai soin
1019
00:55:06,053 --> 00:55:06,712
J'ai en quelque sorte l'impression
1020
00:55:06,762 --> 00:55:08,673
quelqu'un ne veut pas que je
gagner l'audition
1021
00:55:09,181 --> 00:55:10,181
vraiment ?
1022
00:55:10,849 --> 00:55:11,849
Bien sûr
1023
00:55:12,184 --> 00:55:13,799
d'abord il t'a menti à propos de la date
1024
00:55:13,852 --> 00:55:15,558
et l'instructeur a appelé ma mère
1025
00:55:15,562 --> 00:55:17,678
comment l'instructeur pourrait-il le savoir ?
1026
00:55:17,731 --> 00:55:19,437
Quelqu'un est derrière tout ça
1027
00:55:20,067 --> 00:55:21,067
pourrait être
1028
00:55:21,777 --> 00:55:23,768
il va le payer si je l'attrape
1029
00:55:24,404 --> 00:55:25,860
tu peux venir avec moi pour le battre
1030
00:55:28,033 --> 00:55:29,033
Bien sur
1031
00:55:29,993 --> 00:55:31,449
tu es le plus solidaire
1032
00:55:33,455 --> 00:55:34,490
Tokyo
1033
00:55:34,498 --> 00:55:35,738
j'arrive
1034
00:55:42,172 --> 00:55:44,163
Roulez plus vite, wang Cheng-hsiang
1035
00:55:44,174 --> 00:55:45,129
je roule très vite
1036
00:55:45,133 --> 00:55:46,714
la sécurité d'abord - vous êtes trop lent
1037
00:55:46,718 --> 00:55:47,718
arrêter
1038
00:55:51,932 --> 00:55:53,342
pouvez-vous le faire?
1039
00:55:53,350 --> 00:55:54,430
Oui
1040
00:55:55,143 --> 00:55:56,143
que se passe-t-il?
1041
00:55:56,562 --> 00:55:57,176
je ne sais pas
1042
00:55:57,187 --> 00:55:58,597
tu veux t'arrêter ?
1043
00:56:01,942 --> 00:56:03,057
Prudent
1044
00:56:09,366 --> 00:56:10,446
Emma
1045
00:56:13,871 --> 00:56:14,871
Est-ce que vous allez bien?
1046
00:56:15,831 --> 00:56:16,831
Juste une égratignure
1047
00:56:18,959 --> 00:56:20,039
oh, tu saignes
1048
00:56:20,919 --> 00:56:21,874
C'est bon
1049
00:56:21,879 --> 00:56:23,210
Tiens, je vais t'aider à te lever
1050
00:56:29,136 --> 00:56:30,251
Je pense que Je me suis foulé la cheville
1051
00:56:31,471 --> 00:56:32,631
ici, asseyez-vous un moment
1052
00:56:33,015 --> 00:56:34,004
marche doucement
1053
00:56:34,016 --> 00:56:34,801
C'est bon
1054
00:56:34,808 --> 00:56:36,014
je vais appeler un taxi
1055
00:56:36,643 --> 00:56:37,428
Emma Lee,
tu t'es foulé la cheville
1056
00:56:37,436 --> 00:56:38,596
tu veux encore y aller ?
1057
00:56:40,230 --> 00:56:41,230
Emma
1058
00:56:41,273 --> 00:56:42,638
où sont tes médicaments?
1059
00:56:44,818 --> 00:56:45,818
Ici
1060
00:56:54,328 --> 00:56:54,908
Hé
1061
00:56:54,953 --> 00:56:56,193
tu viens de faire une crise d'asthme
1062
00:56:56,204 --> 00:56:57,569
tu risques ta vie
1063
00:56:57,998 --> 00:56:59,534
cette maladie bénigne n'est pas
va m'arrêter
1064
00:56:59,541 --> 00:57:00,951
Je suis Emma Lee après tout
1065
00:57:03,003 --> 00:57:04,539
comment allez-vous danser comme ça?
1066
00:57:04,838 --> 00:57:05,577
Amende
1067
00:57:05,589 --> 00:57:06,795
continuez à jouer dur
1068
00:57:06,840 --> 00:57:08,751
Taxi
1069
00:57:15,766 --> 00:57:17,552
Wang, tu vas bien ?
1070
00:57:18,226 --> 00:57:19,226
Wang Cheng-hsiang
1071
00:57:25,901 --> 00:57:27,107
Êtes-vous ok?
1072
00:57:27,110 --> 00:57:28,270
Ne pars pas avec moi
1073
00:57:28,278 --> 00:57:29,609
vous arrivez d'abord à l'hôpital
1074
00:57:29,613 --> 00:57:30,022
allez
1075
00:57:30,030 --> 00:57:31,190
C'est bon
1076
00:57:31,198 --> 00:57:32,278
Je vais juste me reposer un peu
1077
00:57:32,324 --> 00:57:34,110
vous ne pouvez pas, allez
1078
00:57:34,117 --> 00:57:35,117
Emma Lee
1079
00:57:35,160 --> 00:57:36,821
pouvez-vous rester ici avec moi pendant un certain temps?
1080
00:57:40,123 --> 00:57:41,784
On pourra y aller une fois que tu te sentiras mieux
1081
00:58:01,019 --> 00:58:02,225
Tu es si gentil avec moi
1082
00:58:04,898 --> 00:58:06,263
tu ferais la même chose pour moi
1083
00:58:06,274 --> 00:58:07,684
si nous changions de place
1084
00:58:27,170 --> 00:58:28,330
Nous y sommes, 150 dollars
1085
00:58:28,338 --> 00:58:29,338
Je vous remercie
1086
00:58:37,264 --> 00:58:38,800
J'ai eu un accident de voiture et j'ai été retardé
1087
00:58:38,807 --> 00:58:40,763
l'audition est finie maintenant
1088
00:58:42,352 --> 00:58:43,933
mais les juges sont toujours là
1089
00:58:43,937 --> 00:58:44,847
Emma
1090
00:58:44,855 --> 00:58:45,344
Pardon
1091
00:58:45,397 --> 00:58:46,853
elle est blessée, ne la touchez pas
1092
00:58:57,117 --> 00:58:58,857
Je suis n ° 91, Emma Lee
1093
00:58:58,910 --> 00:59:00,275
Je suis en retard à cause d'un accident de voiture
1094
00:59:00,328 --> 00:59:01,613
s'il vous plaît laissez-moi faire l'audition
1095
00:59:01,663 --> 00:59:03,699
désolé, l'audition se termine à 17h00
1096
00:59:06,293 --> 00:59:08,079
Je suis n ° 91, Emma Lee
1097
00:59:08,086 --> 00:59:09,166
Je suis en retard à cause d'un accident de voiture
1098
00:59:09,171 --> 00:59:10,411
s'il vous plaît laissez-moi faire l'audition
1099
00:59:10,422 --> 00:59:12,083
l'audition se termine à 17h00
1100
00:59:12,132 --> 00:59:13,747
est-ce que tu comprends ce que je dis?
1101
00:59:15,594 --> 00:59:17,209
Je suis n ° 91, Emma Lee
1102
00:59:17,262 --> 00:59:18,672
Je suis en retard à cause d'un accident de voiture
1103
00:59:18,680 --> 00:59:19,544
s'il vous plaît laissez-moi faire l'audition
1104
00:59:19,556 --> 00:59:20,950
vous permettant d'auditionner après un retard
1105
00:59:20,974 --> 00:59:22,714
n'est pas juste pour les autres concurrents
1106
00:59:24,269 --> 00:59:25,805
s'il vous plaît laissez-moi faire l'audition
1107
00:59:29,149 --> 00:59:30,264
désolé
1108
00:59:30,275 --> 00:59:31,640
donne lui juste 5 minutes
1109
00:59:33,987 --> 00:59:34,897
oui
1110
00:59:34,946 --> 00:59:36,186
oui
1111
00:59:36,198 --> 00:59:37,358
5 minutes
1112
00:59:37,365 --> 00:59:38,365
Je vous remercie
1113
01:00:16,321 --> 01:00:17,811
Votre bande ne fonctionne pas
1114
01:00:17,864 --> 01:00:18,819
je suis désolé
1115
01:00:18,824 --> 01:00:20,439
Je ne sais pas ce qui s'est passé
1116
01:00:21,326 --> 01:00:23,817
s'il te plait donne moi une chance de plus
1117
01:00:31,670 --> 01:00:36,960
Dites au revoir
1118
01:00:38,051 --> 01:00:45,890
dites au revoir
1119
01:00:46,852 --> 01:00:50,060
marcher la tête haute
1120
01:00:50,397 --> 01:00:53,309
en quittant
1121
01:00:53,358 --> 01:00:55,815
pas de regrets
1122
01:01:05,745 --> 01:01:06,530
Emma
1123
01:01:06,538 --> 01:01:07,948
comment c'était?
1124
01:01:08,999 --> 01:01:09,999
Aucune idée
1125
01:01:24,097 --> 01:01:25,962
j'ai pratiqué
la danse pendant 3 mois
1126
01:01:26,808 --> 01:01:28,799
ils ne m'ont même pas laissé finir
1127
01:01:30,228 --> 01:01:30,967
ne t'inquiète pas
1128
01:01:31,021 --> 01:01:32,861
il y a encore beaucoup de chances
à l'avenir
1129
01:01:38,069 --> 01:01:39,354
Dis-moi que je suis bon
1130
01:01:39,779 --> 01:01:40,734
tu es bon
1131
01:01:40,780 --> 01:01:41,565
Dis-moi que je suis génial
1132
01:01:41,615 --> 01:01:42,229
vous êtes génial
1133
01:01:42,282 --> 01:01:43,818
Dis-moi que je vais faire un hit
1134
01:02:04,262 --> 01:02:05,342
Emma est là
1135
01:02:07,057 --> 01:02:08,137
un deux trois
1136
01:02:08,141 --> 01:02:10,928
bon retour, namie amuro Jr.
1137
01:02:10,936 --> 01:02:11,936
Confettis
1138
01:02:13,855 --> 01:02:14,890
toutes nos félicitations
1139
01:02:15,565 --> 01:02:16,179
Emma
1140
01:02:16,233 --> 01:02:18,144
les juges ont dû aimer
vous beaucoup
1141
01:02:25,116 --> 01:02:25,946
Oh non
1142
01:02:25,951 --> 01:02:27,066
tu n'as pas réussi ?
1143
01:02:27,118 --> 01:02:28,153
Ta gueule
1144
01:02:29,955 --> 01:02:31,491
pourquoi regardes-tu si bas ?
1145
01:02:34,626 --> 01:02:36,207
Je passe une si mauvaise journée
1146
01:02:37,045 --> 01:02:38,410
tu connais déjà le résultat ?
1147
01:02:52,644 --> 01:02:54,009
Blessée?
1148
01:02:57,148 --> 01:02:58,354
Que se passe-t-il?
1149
01:02:59,317 --> 01:03:00,397
Le pneu est à plat
1150
01:03:00,402 --> 01:03:01,437
et le vélo a basculé
1151
01:03:01,444 --> 01:03:03,981
hein? Ça craint
1152
01:03:06,533 --> 01:03:08,615
massage ici quand vous êtes rentré à la maison
1153
01:03:08,618 --> 01:03:09,983
tu te sentirais mieux
1154
01:03:13,665 --> 01:03:14,996
est-ce assez serré ?
1155
01:03:15,000 --> 01:03:16,365
Essayez de le déplacer et vérifiez
1156
01:03:17,210 --> 01:03:18,210
hmm
1157
01:03:19,379 --> 01:03:20,619
mieux vaut être prudent
1158
01:03:31,433 --> 01:03:32,433
Hé
1159
01:03:48,616 --> 01:03:50,026
Allons danser ce soir
1160
01:03:50,035 --> 01:03:50,899
Bien sur
1161
01:03:50,952 --> 01:03:52,283
Es-tu fou?
1162
01:03:52,287 --> 01:03:53,367
Rentre juste à la maison
1163
01:03:53,830 --> 01:03:55,366
tu es vraiment ennuyeux
1164
01:03:55,415 --> 01:03:57,030
ne fais pas comme mon père ok?
1165
01:03:57,584 --> 01:03:58,584
Allons-y
1166
01:04:00,837 --> 01:04:01,542
allez
1167
01:04:01,588 --> 01:04:02,588
allons Dancer
1168
01:04:05,467 --> 01:04:06,582
allez
1169
01:04:06,593 --> 01:04:07,924
allez
1170
01:04:11,514 --> 01:04:13,004
vers où ?
1171
01:04:13,058 --> 01:04:14,423
je connais un bel endroit
1172
01:04:19,481 --> 01:04:20,516
Boire
1173
01:04:22,233 --> 01:04:23,348
ici, bravo
1174
01:04:37,248 --> 01:04:39,204
Ne laissez pas la personne asthmatique fumer
1175
01:04:40,001 --> 01:04:41,241
sexe sur la plage
1176
01:04:41,252 --> 01:04:42,537
ta boisson préférée
1177
01:04:46,216 --> 01:04:47,296
allons Dancer
1178
01:04:47,300 --> 01:04:48,300
Bien sur
1179
01:04:48,510 --> 01:04:49,545
je veux y aller en premier
1180
01:04:49,594 --> 01:04:50,959
Seul un imbécile voudrait passer en premier
1181
01:04:51,471 --> 01:04:52,381
Emma
1182
01:04:52,389 --> 01:04:53,509
ta cheville est encore foulée
1183
01:04:55,225 --> 01:04:57,136
comment vais-je conquérir le monde entier
1184
01:04:57,143 --> 01:04:58,623
si je ne peux même pas battre cette piste de danse
1185
01:05:10,824 --> 01:05:11,688
Wang Cheng-hsiang
1186
01:05:11,699 --> 01:05:12,779
Quel est ton problème?
1187
01:05:14,702 --> 01:05:15,987
Tu as dit que tu le ferais
aide moi avec emma
1188
01:05:15,995 --> 01:05:17,515
alors comment tu veux être
avec elle toi-même
1189
01:05:18,039 --> 01:05:19,199
tu n'es pas un bon amant
1190
01:05:19,249 --> 01:05:19,783
avez-vous même besoin de plus de filles?
1191
01:05:19,833 --> 01:05:20,572
Hé
1192
01:05:20,583 --> 01:05:22,824
Je déteste vraiment que tu sois
tout condescendant
1193
01:05:22,877 --> 01:05:23,877
sheng
1194
01:05:25,004 --> 01:05:26,004
laisse la tranquille
1195
01:05:26,548 --> 01:05:27,548
Qu'est-ce que vous avez dit?
1196
01:05:28,508 --> 01:05:29,508
Merde
1197
01:05:44,274 --> 01:05:45,434
Je t'ai dit de la laisser tranquille,
ne comprends-tu pas ?
1198
01:05:45,442 --> 01:05:48,525
Je veux juste être avec elle
1199
01:05:49,654 --> 01:05:51,144
ne le fais pas
1200
01:05:53,825 --> 01:05:55,156
Que faites-vous les gars?
1201
01:05:55,869 --> 01:05:57,575
Laisse ton désordre dehors
1202
01:06:04,544 --> 01:06:06,080
Qu'est-ce qui se passe avec vous les gars?
1203
01:06:06,129 --> 01:06:07,460
Merde, j'ai tenu
ce punch depuis 20 ans
1204
01:06:07,464 --> 01:06:08,328
Wang Cheng-hsiang est fou
1205
01:06:08,381 --> 01:06:09,871
il devrait aller se faire examiner la tête
1206
01:06:09,883 --> 01:06:12,044
ne sommes-nous pas ici pour passer un bon moment?
1207
01:06:12,051 --> 01:06:13,541
Et maintenant c'est tout un gâchis
1208
01:06:14,554 --> 01:06:15,418
je pars
1209
01:06:15,430 --> 01:06:16,215
je te raccompagnerai à la maison
1210
01:06:16,222 --> 01:06:17,222
non
1211
01:06:18,016 --> 01:06:19,756
Fais la répétition demain
1212
01:06:20,185 --> 01:06:21,095
si quelqu'un recommence à se battre,
1213
01:06:21,102 --> 01:06:22,382
Je vais rompre avec lui pour toujours
1214
01:06:25,106 --> 01:06:26,141
Emma
1215
01:06:48,213 --> 01:06:51,125
Entrée du collège
examen des 20 derniers jours
1216
01:06:51,132 --> 01:06:52,292
sheng
1217
01:06:52,842 --> 01:06:54,298
pourquoi seriez-vous en train de vous battre?
1218
01:06:54,886 --> 01:06:56,046
Allez lui demander
1219
01:06:56,095 --> 01:06:57,335
il est fou
1220
01:06:59,307 --> 01:07:01,923
wang semble vraiment un peu bizarre ces jours-ci
1221
01:07:01,935 --> 01:07:03,516
Je pense qu'il nous cache quelque chose
1222
01:07:04,812 --> 01:07:05,346
Emma
1223
01:07:05,396 --> 01:07:06,852
qu'est-ce qui se passe avec lui?
1224
01:07:06,856 --> 01:07:08,892
Peu importe, je ne sais pas
1225
01:07:10,026 --> 01:07:11,516
J'ai vraiment pas eu de chance hier
1226
01:07:11,569 --> 01:07:13,355
mes amis se battent
1227
01:07:13,404 --> 01:07:14,894
l'instructeur a appelé ma mère
1228
01:07:14,948 --> 01:07:16,609
quelqu'un a menti à Cheng-hsiang
à propos de la date de l'audition
1229
01:07:16,616 --> 01:07:18,607
ma bande a été bloquée pendant l'audition
1230
01:07:19,369 --> 01:07:20,825
C'est tellement ennuyeux
1231
01:07:20,828 --> 01:07:22,364
tu as dit que l'instructeur avait appelé ta mère
1232
01:07:22,372 --> 01:07:23,202
oui
1233
01:07:23,206 --> 01:07:24,412
n'est-ce pas ridicule ?
1234
01:07:27,752 --> 01:07:28,616
Quoi?
1235
01:07:28,628 --> 01:07:29,834
Qu'êtes-vous et wang jusqu'à?
1236
01:07:29,837 --> 01:07:32,544
Rien - absolument quelque chose
1237
01:07:33,299 --> 01:07:35,540
c'est dur de t'expliquer avec ton 1q
1238
01:07:36,803 --> 01:07:39,419
Wang Cheng-hsiang m'a fait le faire
1239
01:07:55,655 --> 01:07:57,646
Ma mère fait la meilleure soupe de poisson
1240
01:08:00,034 --> 01:08:01,820
tu as dit à bao de se faire passer pour l'instructeur
1241
01:08:02,078 --> 01:08:03,398
et a appelé ma mère pour me dénoncer
1242
01:08:06,916 --> 01:08:09,157
l'audition n'a jamais été reportée
1243
01:08:09,210 --> 01:08:10,541
tu l'as inventé aussi ?
1244
01:08:12,422 --> 01:08:14,333
As-tu aussi cassé la bande ?
1245
01:08:15,383 --> 01:08:16,748
Réponds-moi
1246
01:08:20,054 --> 01:08:21,260
c'est bien moi
1247
01:08:22,557 --> 01:08:23,842
j'ai aussi cassé le vélo
1248
01:08:25,643 --> 01:08:26,678
Êtes-vous fou?
1249
01:08:27,312 --> 01:08:28,267
je veux que tu sois heureux
1250
01:08:28,271 --> 01:08:28,805
donc?
1251
01:08:28,855 --> 01:08:30,516
Alors s'il te plaît, laisse tomber, tu n'y arriverais pas
1252
01:08:30,523 --> 01:08:31,808
comment saurais tu?
1253
01:08:31,858 --> 01:08:32,768
je reviens du futur
1254
01:08:32,775 --> 01:08:33,775
je suis là pour te sauver
1255
01:08:35,862 --> 01:08:36,692
amende
1256
01:08:36,696 --> 01:08:37,651
alors dis-moi
1257
01:08:37,697 --> 01:08:38,857
quel serait mon avenir?
1258
01:08:38,865 --> 01:08:39,820
Votre avenir est très sombre
1259
01:08:39,866 --> 01:08:40,446
tu n'es pas devenu populaire
1260
01:08:40,450 --> 01:08:41,468
tu ne sortirais qu'un seul album
1261
01:08:41,492 --> 01:08:42,402
tu n'es pas content du tout
1262
01:08:42,410 --> 01:08:43,490
alors quoi?
1263
01:08:43,494 --> 01:08:45,280
Puis tu es mort à 38 ans
1264
01:08:46,289 --> 01:08:48,450
si vous avez réussi l'audition,
c'est ton avenir
1265
01:08:54,005 --> 01:08:55,211
C'est l'heure de la répétition
1266
01:08:56,049 --> 01:08:57,209
ne gâche pas ça
1267
01:09:06,851 --> 01:09:11,845
Es-tu debout sous le soleil
1268
01:09:14,400 --> 01:09:19,861
travailler dur comme je le fais
1269
01:09:21,866 --> 01:09:27,236
préféreriez-vous être moqué
1270
01:09:29,457 --> 01:09:34,542
que d'abandonner la vie que tu veux
1271
01:09:35,630 --> 01:09:39,293
parce que je m'en fiche
1272
01:09:40,301 --> 01:09:43,043
ce que les autres ont dit de moi
1273
01:09:44,013 --> 01:09:47,301
Je n'oublie jamais la promesse
1274
01:09:47,725 --> 01:09:51,559
je me suis fait
1275
01:09:52,188 --> 01:09:57,399
ma détermination pour l'amour
1276
01:09:58,444 --> 01:10:00,981
je sais
1277
01:10:01,572 --> 01:10:03,984
mon avenir n'est pas un rêve
1278
01:10:05,368 --> 01:10:07,859
Je vis chaque instant au mieux
1279
01:10:09,580 --> 01:10:10,786
ma...
1280
01:10:25,805 --> 01:10:26,840
Arrêtez la répétition
1281
01:10:27,056 --> 01:10:28,056
allons dehors
1282
01:10:48,035 --> 01:10:49,616
Aimez-vous vraiment Tom Chang ?
1283
01:10:50,621 --> 01:10:51,906
Nous allons à son concert
1284
01:10:51,914 --> 01:10:53,529
Pourquoi ne crois-tu pas aux rêves ?
1285
01:10:54,542 --> 01:10:55,952
Je veux juste te sauver
1286
01:10:56,002 --> 01:10:57,082
Comment feriez-vous cela?
1287
01:10:57,086 --> 01:10:58,246
Pourquoi mourrais-je ?
1288
01:10:58,254 --> 01:10:59,994
A cause d'une crise d'asthme ?
1289
01:11:00,006 --> 01:11:00,916
Vous n'avez aucune idée, n'est-ce pas ?
1290
01:11:00,965 --> 01:11:03,377
Pourquoi m'arrêterais-tu, Wang ?
1291
01:11:05,094 --> 01:11:06,494
Parce que tu n'as pas
ce qu'il faut
1292
01:11:13,144 --> 01:11:14,554
Alors abandonne
1293
01:11:15,605 --> 01:11:16,845
es-tu satisfait?
1294
01:11:19,609 --> 01:11:20,724
N'allons pas non plus au concert
1295
01:11:20,735 --> 01:11:21,735
Emma
1296
01:11:22,111 --> 01:11:22,645
Emma
1297
01:11:22,653 --> 01:11:23,813
Je te déteste
1298
01:11:24,405 --> 01:11:25,405
Emma
1299
01:11:27,033 --> 01:11:28,944
pourquoi la blesserais-tu ainsi ?
1300
01:11:29,494 --> 01:11:31,610
- C'est trop...
-Wang Cheng-hsiang
1301
01:11:31,621 --> 01:11:32,621
sheng
1302
01:11:32,747 --> 01:11:34,703
j'aurais dû frapper
vous un peu plus
1303
01:11:35,041 --> 01:11:35,951
Wang Cheng-hsiang
1304
01:11:36,000 --> 01:11:37,000
Je te fais confiance
1305
01:12:00,316 --> 01:12:01,556
Assis dans les escaliers
1306
01:12:02,610 --> 01:12:03,610
ensuite
1307
01:12:04,028 --> 01:12:05,484
il y a une légère brise
1308
01:12:05,488 --> 01:12:06,523
soufflant lentement
1309
01:12:08,908 --> 01:12:09,908
ensuite
1310
01:12:11,160 --> 01:12:13,401
J'avais mes bras autour d'elle
1311
01:12:14,997 --> 01:12:16,112
bien sûr
1312
01:12:16,123 --> 01:12:18,785
c'est arrivé si vite
1313
01:12:19,293 --> 01:12:20,408
Tout à coup
1314
01:12:21,128 --> 01:12:22,959
je l'ai embrassée
1315
01:12:33,891 --> 01:12:35,176
Chers membres du groupe
1316
01:12:36,602 --> 01:12:39,344
je sais que j'ai été
agir bizarrement ces jours-ci
1317
01:12:39,355 --> 01:12:40,970
mais s'il te plait crois moi
1318
01:12:41,691 --> 01:12:44,228
j'espère vraiment que tu vas bien
1319
01:12:45,736 --> 01:12:46,736
bao
1320
01:12:47,488 --> 01:12:48,944
même si tu
souvent échoué aux examens
1321
01:12:48,948 --> 01:12:50,188
être idiot et tout
1322
01:12:50,241 --> 01:12:52,106
mais tu vas
avoir une vie heureuse
1323
01:12:52,118 --> 01:12:53,983
c'est vrai que la fortune
favorise le fou
1324
01:12:55,246 --> 01:12:56,076
tu iras très bien
1325
01:12:56,080 --> 01:12:57,445
Désolé monsieur
1326
01:12:57,456 --> 01:12:59,037
qu'est-ce que tu tiens dans tes mains ?
1327
01:13:00,126 --> 01:13:01,741
Seulement marqué 35
1328
01:13:01,752 --> 01:13:03,037
c'est 53
1329
01:13:03,045 --> 01:13:04,660
il n'est toujours pas qualifié
1330
01:13:07,174 --> 01:13:08,174
marais
1331
01:13:08,843 --> 01:13:11,084
arrête de trouver des beaux mecs au loin
1332
01:13:11,637 --> 01:13:13,798
gardez un œil sur la gentillesse qui vous entoure
1333
01:13:15,850 --> 01:13:17,431
Qu'est-ce que tu cherches
1334
01:13:17,435 --> 01:13:19,141
est là avec toi
1335
01:13:20,980 --> 01:13:21,980
prenez soin de vous
1336
01:13:22,440 --> 01:13:23,395
Pennsylvanie
1337
01:13:23,399 --> 01:13:25,560
Vous êtes la voix de la justice dans notre groupe
1338
01:13:26,235 --> 01:13:28,476
tu seras un avocat hors pair
1339
01:13:29,322 --> 01:13:31,028
le monde a besoin de plus de gens comme toi
1340
01:13:31,032 --> 01:13:32,363
parler au nom des minorités
1341
01:13:32,366 --> 01:13:33,856
faire ce qui est bien
1342
01:13:36,621 --> 01:13:37,621
sheng
1343
01:13:39,081 --> 01:13:41,413
Même si tu penses que je t'ai trahi
1344
01:13:41,417 --> 01:13:42,748
tu es toujours mon frère
1345
01:13:43,586 --> 01:13:45,622
J'espère que le fils prodigue
1346
01:13:45,630 --> 01:13:47,666
trouvera son vrai amour un jour
1347
01:13:47,673 --> 01:13:48,628
et comprendre l'amour
1348
01:13:48,633 --> 01:13:49,633
et responsabilités
1349
01:13:54,096 --> 01:13:55,096
Emma
1350
01:13:56,682 --> 01:13:59,048
quand j'ai dit que tu
je n'ai pas ce qu'il faut
1351
01:13:59,602 --> 01:14:00,967
Je ne le pense pas
1352
01:14:02,146 --> 01:14:03,932
bien sûr ce n'est pas vrai
1353
01:14:04,523 --> 01:14:05,308
et
1354
01:14:05,358 --> 01:14:06,939
quand je suis revenu du futur
1355
01:14:06,943 --> 01:14:07,853
J'ai découvert que
1356
01:14:07,860 --> 01:14:09,300
mes sentiments pour toi ressemblent plus à...
1357
01:14:25,670 --> 01:14:26,670
Enfin
1358
01:14:27,755 --> 01:14:29,336
je dois vraiment m'excuser
à toi
1359
01:14:30,675 --> 01:14:31,505
ces quelques jours
1360
01:14:31,550 --> 01:14:33,040
je t'ai déçu
1361
01:14:33,386 --> 01:14:34,751
mais j'ai vraiment
1362
01:14:35,930 --> 01:14:37,170
je vous aime vraiment les gars
1363
01:15:25,271 --> 01:15:26,271
Madame
1364
01:15:26,313 --> 01:15:27,313
Vous souvenez-vous de moi?
1365
01:15:28,232 --> 01:15:29,813
J'ai besoin de plus de fleurs, madame
1366
01:15:29,817 --> 01:15:31,057
avez-vous d'autres fleurs?
1367
01:15:31,110 --> 01:15:32,065
Je vous en ai acheté quelques-unes la dernière fois
1368
01:15:32,111 --> 01:15:33,111
Vous souvenez-vous?
1369
01:15:33,696 --> 01:15:34,310
Une fleur pour une nuit
1370
01:15:34,321 --> 01:15:35,811
trois fleurs pour trois nuits
1371
01:15:35,823 --> 01:15:36,823
s'il vous plaît
1372
01:15:38,117 --> 01:15:39,277
fleurs
1373
01:15:42,038 --> 01:15:43,653
chewing-gum
1374
01:15:44,081 --> 01:15:45,617
c'est du chewing-gum, madame
1375
01:15:45,666 --> 01:15:46,872
Je veux la fleur, madame
1376
01:15:46,917 --> 01:15:48,373
la fleur
1377
01:15:48,419 --> 01:15:49,283
j'ai besoin de la fleur
1378
01:15:49,295 --> 01:15:50,751
Je n'ai plus de temps
1379
01:15:51,964 --> 01:15:53,829
ça ne marche pas du tout
1380
01:15:57,720 --> 01:15:59,676
lever et coucher du soleil
1381
01:16:00,389 --> 01:16:02,675
la vie vient et la vie s'en va
1382
01:16:04,769 --> 01:16:06,680
c'est la réincarnation
1383
01:16:07,688 --> 01:16:09,269
tout est lié
1384
01:16:12,068 --> 01:16:13,729
si tu veux
échanger contre quelque chose
1385
01:16:13,736 --> 01:16:16,148
tu dois
échanger avec quelque chose aussi
1386
01:16:17,531 --> 01:16:19,817
ce serait juste alors
1387
01:16:21,702 --> 01:16:22,316
droite?
1388
01:16:22,328 --> 01:16:23,328
Madame
1389
01:16:25,081 --> 01:16:26,412
tant que je peux la sauver
1390
01:16:26,415 --> 01:16:27,825
Je ferais tout
1391
01:16:27,833 --> 01:16:29,039
Je ferais tout
1392
01:16:29,043 --> 01:16:30,043
d'accord
1393
01:16:39,970 --> 01:16:41,050
À M
1394
01:16:41,055 --> 01:16:42,545
nous savons que vous avez
beaucoup de bons amis
1395
01:16:42,556 --> 01:16:44,296
ici pour écouter votre concert
1396
01:16:44,308 --> 01:16:46,640
pouvez vous nous dire
qu'est-ce que cela signifie pour vous?
1397
01:16:46,644 --> 01:16:48,100
Comme je grandis
1398
01:16:48,104 --> 01:16:51,688
Je trouve que pendant ces jours
1399
01:16:51,690 --> 01:16:53,021
les fois où
je me sentais vraiment heureux
1400
01:16:53,067 --> 01:16:54,932
étaient les temps
j'ai passé avec mes amis
1401
01:16:54,985 --> 01:16:56,065
c'est ce que je ressens
1402
01:16:56,070 --> 01:16:57,810
si vous prenez les amis
hors de ma vie
1403
01:16:57,822 --> 01:17:00,063
J'aurais une vie très dure
1404
01:17:00,116 --> 01:17:01,322
alors / pense que mes amis
1405
01:17:01,325 --> 01:17:02,405
Sont très importants
1406
01:17:02,409 --> 01:17:04,821
j'espère que vous avez un grand
représentation ce soir
1407
01:17:04,829 --> 01:17:06,069
merci Tom
1408
01:17:06,080 --> 01:17:08,787
les fleurs sont vouées à se faner
1409
01:17:09,375 --> 01:17:12,287
mais avant qu'ils ne flétrissent
1410
01:17:13,587 --> 01:17:16,203
avez-vous déjà essayé de le sentir?
1411
01:17:19,718 --> 01:17:23,506
Non
1412
01:18:10,895 --> 01:18:12,055
Pourquoi es-tu même ici?
1413
01:18:12,062 --> 01:18:13,062
Écoutez-moi
1414
01:18:15,107 --> 01:18:15,937
Emma, écoute
1415
01:18:15,941 --> 01:18:17,056
Je veux retirer ce que j'ai dit aujourd'hui
1416
01:18:17,067 --> 01:18:17,647
J'ai eu tort
1417
01:18:17,651 --> 01:18:18,231
J'ai eu tort
1418
01:18:18,235 --> 01:18:18,894
tout est de ma faute
1419
01:18:18,944 --> 01:18:19,979
je ne veux pas
1420
01:18:19,987 --> 01:18:21,818
tu devrais garder
suivant ton rêve
1421
01:18:30,956 --> 01:18:32,116
Mon rêve est ruiné par toi
1422
01:18:32,124 --> 01:18:33,455
ne te rends-tu pas compte que,
Wang Cheng-hsiang
1423
01:18:33,459 --> 01:18:34,699
Wang Cheng-hsiang
1424
01:18:34,710 --> 01:18:35,199
allez
1425
01:18:35,211 --> 01:18:36,997
allons au concert
1426
01:18:37,004 --> 01:18:38,414
les billets sont partis
1427
01:18:40,299 --> 01:18:41,459
nous devons mourir en essayant
1428
01:18:44,178 --> 01:18:45,133
je ne suis pas d'humeur
1429
01:18:45,137 --> 01:18:46,297
écoutez-moi
1430
01:18:46,305 --> 01:18:47,920
ce sera son dernier concert
1431
01:18:48,599 --> 01:18:49,554
en ce mois d'octobre
1432
01:18:49,600 --> 01:18:51,306
il aura un grave accident de voiture
1433
01:18:51,769 --> 01:18:52,929
tu l'aimes tellement
1434
01:18:52,978 --> 01:18:54,093
donc tu dois y aller
1435
01:18:54,104 --> 01:18:55,093
tu aimes chanter et danser
1436
01:18:55,105 --> 01:18:56,891
et tu devrais continuer à le faire
1437
01:18:58,400 --> 01:18:59,435
Allons-y ensemble
1438
01:18:59,985 --> 01:19:00,985
c'est maintenant
1439
01:19:03,614 --> 01:19:04,614
Emma
1440
01:19:05,199 --> 01:19:07,155
tu es le plus doué
personne que j'ai jamais connue
1441
01:19:07,618 --> 01:19:09,859
chaque tour que tu as fait
certifie ma croyance
1442
01:19:10,621 --> 01:19:11,986
mais j'espère que tu sais
1443
01:19:12,039 --> 01:19:13,904
peut-être parfois le monde
je ne t'ai pas encore remarqué
1444
01:19:13,958 --> 01:19:15,164
peut-être parfois
1445
01:19:15,167 --> 01:19:17,954
vous n'avez pas trouvé le moyen de
faire face à votre démon et les échecs
1446
01:19:19,505 --> 01:19:20,790
peut-être parfois
1447
01:19:20,798 --> 01:19:22,163
la solitude t'atteint
1448
01:19:22,841 --> 01:19:23,921
mais quoi qu'il arrive
1449
01:19:24,510 --> 01:19:25,465
dans mon coeur
1450
01:19:25,469 --> 01:19:27,005
tu seras toujours l'étoile la plus brillante
1451
01:19:28,138 --> 01:19:29,173
puisque tu es la star
1452
01:19:29,640 --> 01:19:31,005
tu es destiné à tout donner
1453
01:19:31,016 --> 01:19:32,631
et tu es destiné à briller
1454
01:19:35,813 --> 01:19:37,553
Quel est ton problème?
1455
01:19:37,564 --> 01:19:39,350
C'est son dernier concert
1456
01:19:41,026 --> 01:19:42,026
viens avec moi
1457
01:19:48,617 --> 01:19:51,859
Concert Tom Chang 1997
1458
01:19:52,955 --> 01:19:54,536
J'espère
1459
01:19:56,417 --> 01:20:01,377
qu'un jour je reviendrai
1460
01:20:02,464 --> 01:20:07,254
retour à mon premier amour
1461
01:20:08,387 --> 01:20:13,507
retour à la vie d'enfant innocent
1462
01:20:16,645 --> 01:20:19,227
J'espère
1463
01:20:20,399 --> 01:20:25,063
un jour je comprendrai
1464
01:20:26,447 --> 01:20:31,316
l'amour sincère dans la vie
1465
01:20:37,624 --> 01:20:40,081
j'espèrerais
1466
01:20:40,127 --> 01:20:43,665
le chagrin d'aller et venir
1467
01:20:43,672 --> 01:20:48,666
peut aussi apporter l'Harmonie
dans les nuits de printemps
1468
01:20:51,930 --> 01:20:55,593
de temps en temps
1469
01:20:55,601 --> 01:21:03,064
il y aura plein de
la brise fraîche de l'automne
1470
01:21:11,283 --> 01:21:17,529
Dites au revoir
1471
01:21:18,957 --> 01:21:21,915
en avant et en arrière
1472
01:21:21,960 --> 01:21:28,547
fouiller attentivement
1473
01:21:29,468 --> 01:21:34,508
dites au revoir
1474
01:21:35,474 --> 01:21:42,562
dites au revoir
1475
01:21:43,023 --> 01:21:46,015
marcher la tête haute
1476
01:21:46,026 --> 01:21:51,316
ne laissant aucun regret
1477
01:21:53,492 --> 01:21:57,656
dites au revoir
1478
01:21:59,540 --> 01:22:04,034
dites au revoir
1479
01:22:07,089 --> 01:22:10,001
en avant et en arrière
1480
01:22:10,008 --> 01:22:16,629
fouiller attentivement
1481
01:22:17,516 --> 01:22:22,260
dites au revoir
1482
01:22:23,522 --> 01:22:30,360
dites au revoir
1483
01:22:31,113 --> 01:22:34,105
marcher la tête haute
1484
01:22:34,116 --> 01:22:42,116
ne laissant aucun regret
1485
01:23:01,143 --> 01:23:02,178
Qu'est-ce qui ne va pas?
1486
01:23:03,353 --> 01:23:04,092
Viens avec moi
1487
01:23:04,104 --> 01:23:05,560
Salut, Cheng-hsiang
1488
01:23:05,564 --> 01:23:06,724
quelle?
1489
01:23:09,985 --> 01:23:11,646
Cheng-hsiang, qu'est-ce que tu fais ?
1490
01:23:12,738 --> 01:23:13,738
Vous êtes?
1491
01:23:14,907 --> 01:23:15,692
je suis le parrain
1492
01:23:15,699 --> 01:23:17,779
j'ai rendez-vous avec
le chanteur et le manager
1493
01:23:17,868 --> 01:23:18,868
le parrain ?
1494
01:23:19,369 --> 01:23:20,859
Eh bien, je suis le fils du parrain
1495
01:23:20,913 --> 01:23:21,823
mon père est là
1496
01:23:21,830 --> 01:23:22,694
attendez
1497
01:23:22,706 --> 01:23:23,741
laisse moi vérifier
1498
01:23:23,999 --> 01:23:24,454
salut
1499
01:23:24,458 --> 01:23:26,699
avons-nous un rendez-vous
avec le parrain ?
1500
01:23:27,669 --> 01:23:28,669
Allons-y
1501
01:23:29,254 --> 01:23:30,585
quelqu'un s'introduit dans les coulisses
1502
01:23:33,675 --> 01:23:34,675
Fais attention
1503
01:23:36,220 --> 01:23:37,335
arrêter de courir
1504
01:23:45,395 --> 01:23:47,386
Qu'est-ce que tu fais, Wang ?
1505
01:23:53,695 --> 01:23:54,775
Attrape le
1506
01:23:56,823 --> 01:23:57,823
Tom Chang
1507
01:23:58,742 --> 01:23:59,606
Tom Chang
1508
01:23:59,660 --> 01:24:00,069
Monsieur
1509
01:24:00,077 --> 01:24:00,691
Tom Chang
1510
01:24:00,702 --> 01:24:03,318
attention à l'accident de voiture en octobre
1511
01:24:03,330 --> 01:24:04,866
Tom Chang - monsieur calmez-vous
1512
01:24:04,915 --> 01:24:05,825
Tom Chang
1513
01:24:05,874 --> 01:24:07,489
attention à l'accident de voiture
1514
01:24:07,501 --> 01:24:09,366
conduire prudemment
1515
01:24:31,984 --> 01:24:33,419
J'appellerai les flics si tu recommences
1516
01:24:33,443 --> 01:24:34,148
désolé
1517
01:24:34,152 --> 01:24:35,267
je vais m'occuper de lui
1518
01:24:35,696 --> 01:24:37,186
c'était si proche
1519
01:24:37,698 --> 01:24:39,734
pourquoi ne puis-je sauver personne ?
1520
01:24:40,617 --> 01:24:41,777
Qu'est-ce qui ne va pas?
1521
01:24:44,705 --> 01:24:46,320
Tu ne le croirais pas
1522
01:24:48,333 --> 01:24:49,573
Dis-moi
1523
01:24:50,043 --> 01:24:51,749
Je te croirai quoi qu'il arrive
1524
01:24:54,631 --> 01:24:55,871
ce n'est pas possible
1525
01:24:55,882 --> 01:24:56,587
c'est vrai
1526
01:24:56,592 --> 01:24:58,378
et fen a d'abord dit à bao ses sentiments
1527
01:24:58,385 --> 01:24:59,500
et ils se sont mariés
1528
01:25:00,721 --> 01:25:01,676
si c'était comme ça que ça s'était passé
1529
01:25:01,680 --> 01:25:03,011
pauvre marais
1530
01:25:03,056 --> 01:25:04,171
tu veux dire pauvre bao
1531
01:25:04,182 --> 01:25:05,182
Salut Wang Cheng-hsiang
1532
01:25:05,225 --> 01:25:06,465
Je pense vraiment que tu es fou
1533
01:25:06,476 --> 01:25:07,511
c'est vrai
1534
01:25:08,604 --> 01:25:11,141
Alors tu seras bientôt de retour vers le futur ?
1535
01:25:11,189 --> 01:25:11,803
Ouais
1536
01:25:12,065 --> 01:25:13,065
Probablement
1537
01:25:13,984 --> 01:25:15,770
alors dis m'en plus sur l'avenir
1538
01:25:16,403 --> 01:25:17,438
Bien sur
1539
01:25:17,446 --> 01:25:18,105
à l'avenir
1540
01:25:18,113 --> 01:25:19,899
il y aura un plus haut bâtiment à Taipei
1541
01:25:19,906 --> 01:25:21,817
appelé Taipei 101
1542
01:25:21,867 --> 01:25:23,277
bêtise, c'est impossible
1543
01:25:23,285 --> 01:25:24,365
c'est vrai
1544
01:25:24,369 --> 01:25:25,324
et les téléphones portables à l'avenir
1545
01:25:25,370 --> 01:25:26,485
ils ont tous des écrans tactiles
1546
01:25:26,496 --> 01:25:27,724
vous pouvez le faire glisser comme ceci et cela
1547
01:25:27,748 --> 01:25:28,453
agrandir
1548
01:25:28,457 --> 01:25:29,116
Dézoomer
1549
01:25:29,124 --> 01:25:30,785
zoomer et dézoomer ?
1550
01:25:30,792 --> 01:25:32,157
C'est incroyable
1551
01:25:32,169 --> 01:25:33,500
est tatanique dans les salles encore?
1552
01:25:33,503 --> 01:25:34,288
Qu'est-ce que c'est?
1553
01:25:34,296 --> 01:25:34,955
C'est un film
1554
01:25:34,963 --> 01:25:35,793
tu iras au cinéma
1555
01:25:35,839 --> 01:25:37,170
et regarde le trois fois
1556
01:25:37,174 --> 01:25:38,414
pourquoi voudrais-je
le regarder trois fois ?
1557
01:25:38,425 --> 01:25:39,460
Ah d'accord
1558
01:25:39,468 --> 01:25:40,820
il y a une chose qui s'appelle
Facebook dans le futur
1559
01:25:40,844 --> 01:25:41,833
n'oubliez pas de rester en contact avec moi
1560
01:25:41,845 --> 01:25:44,006
ne te cache pas quand tu te sens déprimé
1561
01:25:44,014 --> 01:25:45,754
quel livre est-ce, est-ce amusant à lire?
1562
01:25:45,766 --> 01:25:46,801
Non, c'est Facebook
1563
01:25:47,392 --> 01:25:48,381
eh bien, des trucs futurs
1564
01:25:48,393 --> 01:25:49,508
il y en a juste trop
1565
01:25:49,519 --> 01:25:50,679
tu le sauras plus tard
1566
01:25:52,939 --> 01:25:54,019
alors qu'en est-il de vous à l'avenir
1567
01:25:54,024 --> 01:25:55,264
devient-on chef ?
1568
01:25:57,861 --> 01:25:58,861
Bien sûr que non
1569
01:26:00,822 --> 01:26:01,822
hé
1570
01:26:01,990 --> 01:26:04,106
au moins tu devrais cuisiner pour
les gens que tu aimes
1571
01:26:04,159 --> 01:26:05,599
ça n'a même pas besoin d'être délicieux
1572
01:26:12,376 --> 01:26:13,707
Un mot de conseil
1573
01:26:14,419 --> 01:26:16,660
si tu continues à suivre ton rêve
1574
01:26:16,713 --> 01:26:18,044
tu es parfait
1575
01:26:21,343 --> 01:26:22,423
alors un conseil pour toi aussi
1576
01:26:22,427 --> 01:26:23,427
toi?
1577
01:26:23,929 --> 01:26:24,884
Tu n'as pas besoin d'être parfait
1578
01:26:24,930 --> 01:26:26,295
être aimé
1579
01:27:26,074 --> 01:27:26,938
Qu'est-ce qui ne va pas?
1580
01:27:26,992 --> 01:27:27,992
je ne sais pas
1581
01:27:34,875 --> 01:27:35,875
Est-ce que vous allez bien?
1582
01:27:36,376 --> 01:27:37,582
Laisse-moi t'emmener à l'hôpital
1583
01:27:40,797 --> 01:27:41,627
attends ici
1584
01:27:41,631 --> 01:27:42,962
je trouverai de l'aide
1585
01:27:45,719 --> 01:27:46,719
Emma
1586
01:27:50,807 --> 01:27:51,807
attention à la route
1587
01:28:07,407 --> 01:28:08,407
Cheng-hsiang
1588
01:28:08,825 --> 01:28:09,825
Cheng-hsiang
1589
01:28:11,119 --> 01:28:12,359
appeler une ambulance
1590
01:28:12,412 --> 01:28:13,492
hâte
1591
01:28:13,955 --> 01:28:15,616
réveille-toi, Wang Cheng-hsiang
1592
01:28:16,041 --> 01:28:17,041
Cheng-hsiang
1593
01:28:17,501 --> 01:28:18,501
Cheng-hsiang
1594
01:28:18,627 --> 01:28:19,627
Emma
1595
01:28:22,130 --> 01:28:24,621
tu vivras mieux que moi
1596
01:28:27,052 --> 01:28:29,794
souviens-toi de ce que je t'ai dit
1597
01:28:32,057 --> 01:28:33,763
et vivre une belle vie
1598
01:28:35,227 --> 01:28:36,227
Cheng-hsiang
1599
01:28:36,978 --> 01:28:38,514
réveille toi, ne me fais pas ça
1600
01:28:38,522 --> 01:28:39,522
Cheng-hsiang
1601
01:28:40,690 --> 01:28:41,690
Wang Cheng-hsiang
1602
01:28:52,786 --> 01:28:53,786
Wang Cheng-hsiang
1603
01:28:59,125 --> 01:29:00,240
Cheng-hsiang
1604
01:29:00,252 --> 01:29:01,662
tu es réveillé
1605
01:29:02,879 --> 01:29:03,584
Dieu merci
1606
01:29:03,588 --> 01:29:04,623
tu t'es enfin réveillé
1607
01:29:05,549 --> 01:29:06,755
maman
1608
01:29:06,758 --> 01:29:07,793
Qu'est-ce qu'il m'est arrivé?
1609
01:29:08,343 --> 01:29:09,879
Vous étiez dans un accident de voiture
1610
01:29:10,303 --> 01:29:11,543
et est resté inconscient pendant 3 jours
1611
01:29:11,555 --> 01:29:13,637
m'a fait peur
1612
01:29:13,849 --> 01:29:15,180
laissez-moi aller chercher le médecin
1613
01:29:43,920 --> 01:29:45,080
Alors je suis de retour
1614
01:29:48,633 --> 01:29:50,169
ce n'était qu'un rêve
1615
01:30:07,193 --> 01:30:10,151
Vers Cheng-hsiang
1616
01:30:13,783 --> 01:30:14,783
maman
1617
01:30:14,951 --> 01:30:16,566
qui t'a donné cette cassette ?
1618
01:30:16,620 --> 01:30:17,325
je ne sais pas
1619
01:30:17,329 --> 01:30:18,785
c'était là avec toi
1620
01:30:19,623 --> 01:30:20,078
est-ce?
1621
01:30:20,123 --> 01:30:21,123
Oui
1622
01:30:21,917 --> 01:30:23,453
Nous aurons des nouilles au porc ce soir
1623
01:30:23,460 --> 01:30:24,950
j'en ai parlé à papa
1624
01:30:25,462 --> 01:30:26,462
maman
1625
01:30:26,796 --> 01:30:27,785
je veux aller pour une promenade
1626
01:30:27,797 --> 01:30:29,003
Je serai de retour plus tard
1627
01:30:30,342 --> 01:30:31,172
tu vas juste mieux
1628
01:30:31,217 --> 01:30:32,423
où allez-vous?
1629
01:30:32,469 --> 01:30:33,584
Pour acheter du poisson
1630
01:30:33,595 --> 01:30:35,051
Je ferai un ragoût de poisson ce soir
1631
01:30:35,055 --> 01:30:36,170
pour toi et papa
1632
01:31:00,664 --> 01:31:01,153
Bonjour
1633
01:31:01,581 --> 01:31:02,741
Cheng-hsiang
1634
01:31:02,749 --> 01:31:03,989
vous sentez-vous mieux?
1635
01:31:05,043 --> 01:31:06,453
Je vais bien, patron
1636
01:31:06,503 --> 01:31:08,209
désolé pour les deux derniers jours
1637
01:31:08,213 --> 01:31:09,453
C'est bon
1638
01:31:09,464 --> 01:31:11,000
d'ailleurs
1639
01:31:11,007 --> 01:31:13,043
nous avons reçu une commande d'Amérique
1640
01:31:13,051 --> 01:31:15,007
tu as besoin d'y aller
New York la semaine prochaine
1641
01:31:15,011 --> 01:31:16,842
présentant nos dernières
produits aux clients
1642
01:31:17,180 --> 01:31:19,387
tant que vous gardez
suivant ton rêve
1643
01:31:19,391 --> 01:31:21,131
tu es parfait
1644
01:31:25,480 --> 01:31:26,480
chef
1645
01:31:26,898 --> 01:31:28,058
je veux faire quelque chose
1646
01:31:28,066 --> 01:31:29,681
que j'apprécierais vraiment
1647
01:31:30,235 --> 01:31:32,066
Je viendrai au bureau et
préparer ma démission
1648
01:31:32,070 --> 01:31:33,480
Salut, Cheng-hsiang,
ne sois pas si téméraire
1649
01:31:33,488 --> 01:31:35,069
merci pour toutes ces années
1650
01:31:35,615 --> 01:31:36,695
vraiment merci
1651
01:31:50,588 --> 01:31:51,623
Où suis-je ?
1652
01:31:52,590 --> 01:31:53,955
Comment se fait-il que j'aie disparu ?
1653
01:31:54,968 --> 01:31:56,879
Je n'étais pas là à la remise des diplômes ?
1654
01:31:59,639 --> 01:32:01,049
Que se passe-t-il?
1655
01:32:11,026 --> 01:32:11,685
Madame
1656
01:32:11,735 --> 01:32:12,815
comment suis-je revenu ?
1657
01:32:12,861 --> 01:32:13,566
Elle est donc encore...
1658
01:32:13,570 --> 01:32:17,233
La fleur pousse et
dépérit avec le temps
1659
01:32:18,199 --> 01:32:22,033
cela n'a pas d'importance
quand il se fanerait
1660
01:32:22,579 --> 01:32:25,662
ne saisissant que le moment
pouvez-vous trouver l'éternité
1661
01:32:28,001 --> 01:32:29,957
voulez-vous acheter un stylo?
1662
01:32:32,297 --> 01:32:33,833
A quoi sert le stylo ?
1663
01:32:40,305 --> 01:32:42,136
Vous pouvez l'utiliser pour écrire
1664
01:32:42,140 --> 01:32:43,140
ou quoi d'autre?
1665
01:32:48,063 --> 01:32:49,143
200 dollars s'il vous plait
1666
01:32:49,189 --> 01:32:50,269
200 dollars
1667
01:32:56,446 --> 01:32:57,446
Merci
1668
01:33:01,993 --> 01:33:03,108
c'est parfait
1669
01:33:06,498 --> 01:33:07,498
tout bon
1670
01:33:29,729 --> 01:33:31,139
Futur wang Cheng-hsiang
1671
01:33:33,149 --> 01:33:35,231
ça fait des mois
depuis que tu es revenu
1672
01:33:35,610 --> 01:33:37,100
après l'accident de voiture
1673
01:33:37,153 --> 01:33:38,814
tu as beaucoup saigné
1674
01:33:39,114 --> 01:33:41,480
J'étais si sacré et
j'ai continué à prier
1675
01:33:41,533 --> 01:33:42,613
à la fin
1676
01:33:42,617 --> 01:33:45,404
tu t'es soudainement réveillé
après 3 jours
1677
01:33:45,411 --> 01:33:47,447
comme si de rien n'était
1678
01:33:47,455 --> 01:33:49,036
c'était un miracle
1679
01:33:50,416 --> 01:33:51,416
mais
1680
01:33:51,668 --> 01:33:54,034
tu as dit que non
se souvenir d'une chose
1681
01:33:54,045 --> 01:33:56,001
comme écrire des notes pour nous tous
1682
01:33:56,965 --> 01:33:58,250
Fen a dit
1683
01:33:58,258 --> 01:34:00,374
tu dois être schizophrène
1684
01:34:00,385 --> 01:34:01,340
Sheng a dit
1685
01:34:01,344 --> 01:34:03,255
tu dois avoir été
possédé par quelque chose
1686
01:34:03,263 --> 01:34:04,924
seul bao t'a fait confiance
1687
01:34:05,723 --> 01:34:06,587
d'ailleurs
1688
01:34:06,641 --> 01:34:08,848
il y a un truc bizarre
1689
01:34:09,310 --> 01:34:11,892
Vous souvenez-vous
la vieille dame qui vend des fleurs ?
1690
01:34:11,896 --> 01:34:14,512
je suis tombé sur elle
la veille de ton réveil
1691
01:34:14,566 --> 01:34:17,808
elle m'a dit tellement de trucs bizarres
1692
01:34:17,819 --> 01:34:19,400
quelque chose comme
1693
01:34:19,779 --> 01:34:22,361
quelqu'un veut échanger
sa vie pour mon rêve
1694
01:34:24,159 --> 01:34:25,820
Comment est-ce possible?
1695
01:34:25,827 --> 01:34:26,862
Outre
1696
01:34:27,245 --> 01:34:29,611
tout le monde devrait être
responsable de sa propre vie
1697
01:34:29,622 --> 01:34:30,782
tu ne penses pas?
1698
01:34:31,207 --> 01:34:33,198
Je ne sais pas quel avenir
sera comme
1699
01:34:33,209 --> 01:34:35,450
mais je poursuivrai toujours mon rêve
1700
01:34:36,546 --> 01:34:38,207
donc je suis là pour te dire
1701
01:34:38,548 --> 01:34:39,879
j'ai passé l'audition
1702
01:34:40,925 --> 01:34:41,914
même si je n'ai pas gagné
1703
01:34:41,926 --> 01:34:44,042
ils m'ont quand même invité
train au Japon
1704
01:34:44,053 --> 01:34:44,462
voir?
1705
01:34:44,470 --> 01:34:45,470
Suis-je bon ou quoi ?
1706
01:34:46,973 --> 01:34:49,055
En fait je n'y croyais pas vraiment
ce que tu as dit
1707
01:34:49,767 --> 01:34:50,802
Je veux dire qui saurait
1708
01:34:50,810 --> 01:34:52,346
comment ce sera
après 20 ans
1709
01:34:53,521 --> 01:34:54,521
mais
1710
01:34:57,525 --> 01:34:59,390
mais hier
Tom Chang a eu un accident de voiture
1711
01:35:00,236 --> 01:35:02,318
les nouvelles ont dit
c'était très sérieux
1712
01:35:02,906 --> 01:35:04,988
puis je me suis souvenu
ce que tu m'as dit
1713
01:35:06,993 --> 01:35:08,073
vous avez dit
1714
01:35:08,411 --> 01:35:10,026
être une star
1715
01:35:10,038 --> 01:35:11,824
Je suis destiné à tout donner
1716
01:35:12,498 --> 01:35:13,498
d'accord
1717
01:35:14,334 --> 01:35:15,494
je vais t'écouter
1718
01:35:16,419 --> 01:35:17,625
! Je mettrai tous mes efforts
1719
01:35:17,670 --> 01:35:19,285
me faire monter et briller
1720
01:35:20,006 --> 01:35:22,292
je vais affronter le mien
démon correctement
1721
01:35:22,592 --> 01:35:23,592
même si
1722
01:35:24,093 --> 01:35:25,799
Je ne pouvais pas déplacer le monde entier
1723
01:35:27,388 --> 01:35:28,969
au moins je vous déplacerais les gars
1724
01:35:32,852 --> 01:35:34,592
mais j'espère toujours vraiment
1725
01:35:35,521 --> 01:35:38,012
en espérant que Tom Chang
peut se réveiller
1726
01:35:39,859 --> 01:35:41,474
en espérant que je puisse le faire
1727
01:35:49,369 --> 01:35:51,280
Quelque chose ne va pas
dans mon avenir
1728
01:35:53,373 --> 01:35:55,159
promet moi une chose
1729
01:35:56,251 --> 01:35:58,082
heureusement de me dire adieu
1730
01:36:00,630 --> 01:36:01,961
Heureusement
1731
01:36:03,216 --> 01:36:04,581
parce que d'ici là
1732
01:36:05,176 --> 01:36:07,383
j'ai fait quoi
je peux pour mon rêve
1733
01:36:12,767 --> 01:36:14,098
Wang Cheng-hsiang
1734
01:36:16,688 --> 01:36:17,928
vous êtes
1735
01:36:17,939 --> 01:36:19,179
la personne la plus gentille que j'aie jamais rencontrée
1736
01:36:19,190 --> 01:36:20,600
et celui qui me connaît le mieux
1737
01:36:22,318 --> 01:36:26,652
mes sentiments pour toi sont
plus comme l'amour
1738
01:36:26,739 --> 01:36:28,479
je vous aime bien
1739
01:36:35,206 --> 01:36:40,326
Dites au revoir
1740
01:36:43,214 --> 01:36:48,299
dites au revoir
1741
01:36:51,931 --> 01:36:55,048
en avant et en arrière
1742
01:36:55,476 --> 01:37:02,018
fouiller attentivement
1743
01:37:04,110 --> 01:37:09,025
dites au revoir
1744
01:37:10,992 --> 01:37:15,656
dites au revoir
1745
01:37:19,459 --> 01:37:22,371
marcher la tête haute
1746
01:37:22,795 --> 01:37:25,662
en quittant
1747
01:37:25,715 --> 01:37:29,048
pas de regrets
1748
01:38:00,458 --> 01:38:04,076
Es-tu là?
1749
01:38:30,238 --> 01:38:31,444
Cours
1750
01:38:32,115 --> 01:38:33,776
et emmène-moi
1751
01:38:34,283 --> 01:38:38,652
hors de cette terre polluée
1752
01:38:39,789 --> 01:38:41,154
Cours
1753
01:38:41,416 --> 01:38:43,452
et emmène-moi
1754
01:38:44,043 --> 01:38:48,252
hors de cette vie mondaine
1755
01:38:48,297 --> 01:38:51,084
le ciel sombre et les nuits sombres
1756
01:38:51,092 --> 01:38:54,050
mangent mes rêves
1757
01:38:54,095 --> 01:38:56,427
les guerres en cours et les tueries
1758
01:38:56,431 --> 01:38:59,298
anéantissent mes amis
1759
01:38:59,308 --> 01:39:00,423
pas besoin de richesse
1760
01:39:00,476 --> 01:39:01,591
pas besoin de puissance
1761
01:39:01,644 --> 01:39:03,885
libre de ce monde matériel
1762
01:39:03,896 --> 01:39:06,808
Emmène moi sur la lune
1763
01:39:06,816 --> 01:39:08,556
où l'air est rare
1764
01:39:08,568 --> 01:39:11,401
Emmène moi sur la lune
1765
01:39:11,404 --> 01:39:13,269
où les bosses sont raides
1766
01:39:13,322 --> 01:39:16,189
Emmène moi sur la lune
1767
01:39:16,200 --> 01:39:18,282
laissez la gravité nous faire léviter
1768
01:39:18,286 --> 01:39:20,527
errant dans un pays sauvage
1769
01:39:20,538 --> 01:39:22,995
sans déesse en vue
1770
01:39:23,040 --> 01:39:25,076
Je me détournerais encore de la terre
1771
01:39:25,084 --> 01:39:28,542
placer mon espoir dans tout l'univers
105858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.