All language subtitles for Resident Alien s03e05 Lovebird.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,914 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:01,915 --> 00:00:03,524 I have not told you anything. 3 00:00:03,525 --> 00:00:05,360 You are nothing to the Greys. 4 00:00:05,361 --> 00:00:07,111 I do not think they will let you live. 5 00:00:07,112 --> 00:00:11,463 The Greys will harness the intense power of the caldera. 6 00:00:11,464 --> 00:00:13,073 But I do not know why they are doing it. 7 00:00:13,074 --> 00:00:15,162 They cannot live long in Earth's gravity. 8 00:00:15,163 --> 00:00:17,904 At least let me remember this time. 9 00:00:17,905 --> 00:00:18,905 Peter trusted me. 10 00:00:18,906 --> 00:00:19,949 If Peter trusted you, 11 00:00:19,950 --> 00:00:21,560 he would have given you the key. 12 00:00:21,561 --> 00:00:24,171 Who better to fight aliens 13 00:00:24,172 --> 00:00:27,479 than someone who can see aliens? 14 00:00:27,480 --> 00:00:29,133 [GASPS] 15 00:00:29,134 --> 00:00:30,656 You're a Blue Avian. 16 00:00:30,657 --> 00:00:31,484 Can I change? 17 00:00:31,485 --> 00:00:32,527 Huh. I see Heather. 18 00:00:32,528 --> 00:00:33,876 I know what this is. 19 00:00:33,877 --> 00:00:36,314 My knees are weak, and my palms are sweating. 20 00:00:36,315 --> 00:00:37,664 I am in love. 21 00:00:39,187 --> 00:00:42,146 [TRANQUIL MUSIC] 22 00:00:42,147 --> 00:00:49,328 ? 23 00:01:07,346 --> 00:01:09,782 [BREATHES DEEPLY] 24 00:01:09,783 --> 00:01:12,742 [WATER BUBBLING] 25 00:01:21,273 --> 00:01:24,144 [OMINOUS MUSIC] 26 00:01:24,145 --> 00:01:31,283 ? 27 00:01:33,937 --> 00:01:35,765 [GASPS] 28 00:01:42,946 --> 00:01:43,996 Ah! 29 00:01:46,776 --> 00:01:53,740 ? 30 00:02:00,703 --> 00:02:04,184 The ball appears to be organic. 31 00:02:04,185 --> 00:02:07,840 It can only be controlled by the Earth alien Harry. 32 00:02:07,841 --> 00:02:10,321 Bring him to us. 33 00:02:10,322 --> 00:02:17,503 ? 34 00:02:20,288 --> 00:02:23,247 [BROWN BIRD'S "BILGEWATER"] 35 00:02:23,248 --> 00:02:26,293 [LAID-BACK ACOUSTIC STRUMMING] 36 00:02:28,030 --> 00:02:32,821 [THE MAMAS AND THE PAPAS' "GO WHERE YOU WANNA GO"] 37 00:02:32,822 --> 00:02:35,084 [CAWING] 38 00:02:35,085 --> 00:02:38,087 Ooh, oh, look! 39 00:02:38,088 --> 00:02:40,438 The dumb humans look like ants. 40 00:02:40,439 --> 00:02:44,224 You look so stupid on your legs with no wings 41 00:02:44,225 --> 00:02:46,922 on the dumb ground! [LAUGHS] 42 00:02:46,923 --> 00:02:49,969 Our life is better than yours in every way! 43 00:02:49,970 --> 00:02:52,711 [LAUGHS] 44 00:02:52,712 --> 00:02:55,104 Attraction is simple physics. 45 00:02:55,105 --> 00:02:57,933 All objects with mass are drawn to each other 46 00:02:57,934 --> 00:03:00,414 till they meet and there is a release. 47 00:03:00,415 --> 00:03:02,547 ? 48 00:03:02,548 --> 00:03:05,071 Heather and I have become very close, 49 00:03:05,072 --> 00:03:09,249 so the pull I feel toward her is strong. 50 00:03:09,250 --> 00:03:12,208 - Oh, this is a new shop. - Ooh. 51 00:03:12,209 --> 00:03:14,298 [BIRDS CHIRPING] 52 00:03:14,299 --> 00:03:17,126 No. Harry, no. 53 00:03:17,127 --> 00:03:20,782 ? With whoever you wanna do it with ? 54 00:03:20,783 --> 00:03:22,393 Hey, hey, hey, hey! Come on, come on! 55 00:03:22,394 --> 00:03:24,133 - What are you doing? - [LAUGHS] 56 00:03:24,134 --> 00:03:27,354 The male bird of paradise puffs out his chest 57 00:03:27,355 --> 00:03:29,617 and performs an elaborate dance 58 00:03:29,618 --> 00:03:32,620 to attract a female mate. 59 00:03:32,621 --> 00:03:34,796 - [GRUNTS] - [GASPS] 60 00:03:34,797 --> 00:03:37,799 ? You gotta go where you wanna go ? 61 00:03:37,800 --> 00:03:40,324 ? Do what you wanna do 62 00:03:40,325 --> 00:03:44,284 ? With whoever you wanna do it with ? 63 00:03:44,285 --> 00:03:48,201 I have felt the pull before, but not like this. 64 00:03:48,202 --> 00:03:50,116 All I want is to be with her. 65 00:03:50,117 --> 00:03:52,684 I do not even mind that she never showers 66 00:03:52,685 --> 00:03:54,642 and instead just splashes around in a kiddie pool. 67 00:03:54,643 --> 00:03:57,993 ? You don't understand 68 00:03:57,994 --> 00:04:01,997 ? That a girl like me can love ? 69 00:04:01,998 --> 00:04:04,478 ? Just one man 70 00:04:04,479 --> 00:04:08,308 [BOTH COOING] 71 00:04:08,309 --> 00:04:10,702 ? You've been gone a week 72 00:04:10,703 --> 00:04:12,486 Hey, Dad, have you seen Harry? 73 00:04:12,487 --> 00:04:14,096 I haven't been able to reach him. 74 00:04:14,097 --> 00:04:15,489 Not in a couple days. 75 00:04:15,490 --> 00:04:16,925 But it's been a good thing. 76 00:04:16,926 --> 00:04:20,364 I get to sell my pies instead of turning around 77 00:04:20,365 --> 00:04:22,541 and noticing one of them is gone. 78 00:04:23,455 --> 00:04:25,848 You expecting Jay's mom? 79 00:04:27,284 --> 00:04:31,200 So she asked if she could stay with me for a while. 80 00:04:31,201 --> 00:04:32,637 I didn't say yes. 81 00:04:32,638 --> 00:04:35,161 I would never cross that line without talking to you 82 00:04:35,162 --> 00:04:37,772 after that first time I crossed the line 83 00:04:37,773 --> 00:04:41,515 - without talking to you. - These are her medications. 84 00:04:41,516 --> 00:04:44,953 One for stomach, one for help concentrating, 85 00:04:44,954 --> 00:04:47,782 and this is her retainer that she never remembers 86 00:04:47,783 --> 00:04:50,655 - to wear at night. - So then... 87 00:04:50,656 --> 00:04:52,744 She already asked me. Yeah. 88 00:04:52,745 --> 00:04:55,442 No, sorry, she told me. 89 00:04:55,443 --> 00:04:57,792 I'm sorry. Are things bad with you two? 90 00:04:57,793 --> 00:04:58,837 No. 91 00:04:58,838 --> 00:05:00,534 Right now, she's just mad because 92 00:05:00,535 --> 00:05:03,319 I told her she can't blow off college to explore the world. 93 00:05:03,320 --> 00:05:06,061 Which I totally backed you up on. 94 00:05:06,062 --> 00:05:07,715 You know Jay. 95 00:05:07,716 --> 00:05:10,283 She's got this new girlfriend now, 96 00:05:10,284 --> 00:05:12,938 - and it's all about that. - Yeah. 97 00:05:12,939 --> 00:05:15,593 You want to go see Europe with your girlfriend? Great. 98 00:05:15,594 --> 00:05:18,422 You can go do that after you get a degree. 99 00:05:18,423 --> 00:05:19,727 [CHUCKLES] 100 00:05:19,728 --> 00:05:21,903 Meanwhile, I'd rather see her with you 101 00:05:21,904 --> 00:05:23,775 while waiting for acceptance letters 102 00:05:23,776 --> 00:05:26,299 than in some hostel in Amsterdam. 103 00:05:26,300 --> 00:05:28,344 That is, if you're OK with it. 104 00:05:28,345 --> 00:05:30,085 I... [CHUCKLES] 105 00:05:30,086 --> 00:05:32,610 I'm happy to take her. Not take her. 106 00:05:32,611 --> 00:05:34,481 Uh, not take her. 107 00:05:34,482 --> 00:05:38,267 I... bad choice of words. I... 108 00:05:38,268 --> 00:05:40,445 I'm happy she has you. 109 00:05:40,446 --> 00:05:44,012 Don't let her borrow your phone charger, 110 00:05:44,013 --> 00:05:46,406 - or you'll never see it again. - Oh. 111 00:05:46,407 --> 00:05:48,800 [LAUGHS] Noted. 112 00:05:48,801 --> 00:05:51,716 ? I'm in love ? 113 00:05:51,717 --> 00:05:55,546 ? I'm in love with a beautiful dove ? 114 00:05:55,547 --> 00:05:58,026 ? And she's sweet as pie ? 115 00:05:58,027 --> 00:06:01,160 There you are. Where were you? 116 00:06:01,161 --> 00:06:04,642 Asta, I am in love, and it makes me want to dance. 117 00:06:04,643 --> 00:06:07,471 Oh, my God, but it didn't teach you how. 118 00:06:07,472 --> 00:06:09,560 - Ah! Ooh! Ah! - Oh! 119 00:06:09,561 --> 00:06:11,518 Ellen. 120 00:06:11,519 --> 00:06:13,999 Did you do something with your hair? 121 00:06:14,000 --> 00:06:16,262 It looks nice. 122 00:06:16,263 --> 00:06:18,482 You might want to check him for a head injury. 123 00:06:18,483 --> 00:06:19,961 Thank you. 124 00:06:19,962 --> 00:06:22,660 I have been trying to reach you for three days. 125 00:06:22,661 --> 00:06:27,273 I have been with Heather... [LAUGHS] 126 00:06:27,274 --> 00:06:28,840 Having so much intercourse. 127 00:06:28,841 --> 00:06:31,320 It is exciting to find new places to have sex. 128 00:06:31,321 --> 00:06:33,671 You should lock your car doors, by the way. 129 00:06:33,672 --> 00:06:34,802 We have a problem. 130 00:06:34,803 --> 00:06:35,977 Mike and Liv have been searching 131 00:06:35,978 --> 00:06:37,805 the Alien Tracker's van and... 132 00:06:37,806 --> 00:06:40,852 wait, did you have sex in my car? 133 00:06:40,853 --> 00:06:42,854 No. 134 00:06:42,855 --> 00:06:44,812 [GIGGLES] Yes, it was good! 135 00:06:44,813 --> 00:06:47,989 Uh, but we only did it in the back seat out of respect. 136 00:06:47,990 --> 00:06:50,165 OK, later we will talk about boundaries. 137 00:06:50,166 --> 00:06:52,690 But first, you were the last person to use 138 00:06:52,691 --> 00:06:54,561 the Alien Tracker's van. 139 00:06:54,562 --> 00:06:56,128 If Mike and Liv find your DNA, 140 00:06:56,129 --> 00:06:58,130 they'll know that you were with him before he died. 141 00:06:58,131 --> 00:06:59,523 That's impossible. 142 00:06:59,524 --> 00:07:03,352 I used over 40 wet wipes from a barbecue restaurant 143 00:07:03,353 --> 00:07:07,226 on that van and five on myself. They will find nothing. 144 00:07:07,227 --> 00:07:11,578 Also, where is this van? And is it locked? 145 00:07:11,579 --> 00:07:13,754 You're not having sex in the van. 146 00:07:13,755 --> 00:07:15,626 Not if I don't know where it is. 147 00:07:15,627 --> 00:07:16,714 Did you clean all of it? 148 00:07:16,715 --> 00:07:19,717 I think I know how to clean a car. 149 00:07:19,718 --> 00:07:23,503 Also, I just... I just remembered, 150 00:07:23,504 --> 00:07:26,593 - I forgot to clean your car. - Gross! 151 00:07:26,594 --> 00:07:29,422 Mm. You're so stressed out. 152 00:07:29,423 --> 00:07:31,990 You should chill, girl. 153 00:07:31,991 --> 00:07:34,514 You should be more like Heather. 154 00:07:34,515 --> 00:07:36,385 [SNIFFS] 155 00:07:36,386 --> 00:07:39,867 OK, I am stressed out because the end of the world 156 00:07:39,868 --> 00:07:42,000 might be happening, but actually, 157 00:07:42,001 --> 00:07:45,525 I'm really happy that you're happy. 158 00:07:45,526 --> 00:07:49,442 - I am happy. - Well, good. 159 00:07:49,443 --> 00:07:52,880 But life is about balance. 160 00:07:52,881 --> 00:07:55,883 So you can have a girlfriend and work on the mission. 161 00:07:55,884 --> 00:07:59,017 [GRUNTS SOFTLY] Fine. 162 00:07:59,018 --> 00:08:03,021 I will go visit the sheriff and the deputy 163 00:08:03,022 --> 00:08:04,718 and then make sure that they know nothing. 164 00:08:04,719 --> 00:08:08,026 Oh, thank you. 165 00:08:08,027 --> 00:08:11,159 You should invite Heather and me to dinner. 166 00:08:11,160 --> 00:08:12,639 You will like her. 167 00:08:12,640 --> 00:08:15,599 OK. I can do that. 168 00:08:15,600 --> 00:08:17,470 And make a lot of food. 169 00:08:17,471 --> 00:08:21,517 Whoever said "eats like a bird" 170 00:08:21,518 --> 00:08:23,999 never took a bird to sushi. 171 00:08:25,479 --> 00:08:28,568 Oh, God, really? Here? 172 00:08:28,569 --> 00:08:29,744 No. 173 00:08:31,354 --> 00:08:33,225 [GIGGLES] 174 00:08:33,226 --> 00:08:36,402 [QUIRKY MUSIC] 175 00:08:36,403 --> 00:08:38,665 Look like some kind of chemical formula, right? 176 00:08:38,666 --> 00:08:41,537 What for, I have no idea. But whatever it is... 177 00:08:41,538 --> 00:08:44,671 It's important enough to kill over. 178 00:08:44,672 --> 00:08:46,673 Damn, Deputy, I was gonna say that. 179 00:08:46,674 --> 00:08:48,457 I done waited my whole career to be able 180 00:08:48,458 --> 00:08:50,895 to say that something was important enough to kill over, 181 00:08:50,896 --> 00:08:52,679 and I set myself up, and you just jump in. 182 00:08:52,680 --> 00:08:55,029 I'm sorry. I didn't know. 183 00:08:55,030 --> 00:08:57,989 You could say something else like, 184 00:08:57,990 --> 00:09:01,122 "Whatever it is, it's a recipe for death." 185 00:09:01,123 --> 00:09:02,733 See? That's even better. 186 00:09:02,734 --> 00:09:04,038 And I can't say that now 187 00:09:04,039 --> 00:09:05,823 because you just said that too. 188 00:09:05,824 --> 00:09:07,173 This is a nightmare. 189 00:09:08,827 --> 00:09:10,697 Uh, knock, knock. 190 00:09:10,698 --> 00:09:11,959 Dr. Vanderspeigle. 191 00:09:11,960 --> 00:09:13,700 What, you done stopped by to ruin my day too? 192 00:09:13,701 --> 00:09:15,049 No. 193 00:09:15,050 --> 00:09:17,225 Oh, I just came by to see how old 194 00:09:17,226 --> 00:09:20,228 Deputy Mustache's pinworm medication 195 00:09:20,229 --> 00:09:22,840 was working and decided to visit my old friends. 196 00:09:22,841 --> 00:09:24,798 I don't think you're allowed to tell us 197 00:09:24,799 --> 00:09:26,582 about Fred's medication. 198 00:09:26,583 --> 00:09:28,323 Uh-oh, you caught me. 199 00:09:28,324 --> 00:09:30,978 Now you have to tell me a secret about your job. 200 00:09:30,979 --> 00:09:34,199 Are there any fun crimes that you can share? 201 00:09:34,200 --> 00:09:36,810 Well, Miss Kim's cat flushed her dentures down the toilet. 202 00:09:36,811 --> 00:09:38,072 Is that fun enough for you? 203 00:09:38,073 --> 00:09:39,900 Picturing a cat with dentures. 204 00:09:39,901 --> 00:09:42,424 [LAUGHS] It's very fun. 205 00:09:42,425 --> 00:09:45,514 - Her dentures, not the cat's. - Then no. 206 00:09:45,515 --> 00:09:47,734 It has been two minutes, and they have not arrested me yet. 207 00:09:47,735 --> 00:09:49,040 I am safe. 208 00:09:49,041 --> 00:09:51,477 Hey, Doc, you must know chemistry. 209 00:09:51,478 --> 00:09:53,132 You recognize this formula? 210 00:09:54,307 --> 00:09:57,918 - Where did you get this? - Why? What is it? 211 00:09:57,919 --> 00:10:00,355 It is a compound with an alien element. 212 00:10:00,356 --> 00:10:01,835 A Grey element. 213 00:10:01,836 --> 00:10:04,011 [DRAMATIC MUSIC] 214 00:10:04,012 --> 00:10:06,187 - Sugar. Sugar. - Sugar? 215 00:10:06,188 --> 00:10:08,059 It seems kind of long for sugar. 216 00:10:08,060 --> 00:10:11,192 Well, it is a special sugar, 217 00:10:11,193 --> 00:10:14,152 the kind that they used to make the chocolate sauce 218 00:10:14,153 --> 00:10:16,850 that traps ice cream in a hard shell, 219 00:10:16,851 --> 00:10:18,373 you know, that keeps the ice cream 220 00:10:18,374 --> 00:10:20,898 from dripping on your hand, and you knock on the shell 221 00:10:20,899 --> 00:10:24,858 and say, "Ice cream, are you in there?" 222 00:10:24,859 --> 00:10:28,296 - Because you do not know. - He's joking. 223 00:10:28,297 --> 00:10:30,995 - Sir, he's making a joke. - Oh, OK. 224 00:10:30,996 --> 00:10:33,562 [LAUGHS] Yes. 225 00:10:33,563 --> 00:10:37,175 Making a joke and definitely not memorizing 226 00:10:37,176 --> 00:10:39,394 this formula with my eyes. 227 00:10:39,395 --> 00:10:40,656 I lied. 228 00:10:40,657 --> 00:10:42,528 I am memorizing it because this formula 229 00:10:42,529 --> 00:10:46,141 may be the key to understanding the Greys' plan. 230 00:10:46,656 --> 00:10:48,926 And now I want ice cream. 231 00:10:48,927 --> 00:10:51,842 [QUIRKY MUSIC] 232 00:10:51,843 --> 00:10:53,147 ? 233 00:10:53,148 --> 00:10:55,106 Why are we supporting this? 234 00:10:55,107 --> 00:10:58,762 Harry can't date that bird. He should be saving the Earth. 235 00:10:58,763 --> 00:11:00,111 Well, he can do both. 236 00:11:00,112 --> 00:11:02,026 And Heather's portal is fixed, 237 00:11:02,027 --> 00:11:03,984 so she should be leaving soon anyway. 238 00:11:03,985 --> 00:11:05,507 Just let him have some fun. 239 00:11:05,508 --> 00:11:07,118 We're not having fun. 240 00:11:07,119 --> 00:11:10,425 We are choosing to be single until we finish our mission. 241 00:11:10,426 --> 00:11:12,514 - [KNOCKING] - Oh, is that why we're single? 242 00:11:12,515 --> 00:11:14,082 God, I hope so. 243 00:11:14,953 --> 00:11:16,431 Hi. Heather! 244 00:11:16,432 --> 00:11:19,478 So happy you could join us. You are right on time. 245 00:11:19,479 --> 00:11:20,784 We were outside. 246 00:11:20,785 --> 00:11:24,309 We saw you bring out the food, so we came in. 247 00:11:24,310 --> 00:11:25,919 Oh, well, you didn't have to wait. 248 00:11:25,920 --> 00:11:27,094 We weren't waiting. 249 00:11:27,095 --> 00:11:28,443 We were screwing in that tree over there. 250 00:11:28,444 --> 00:11:31,142 Yeah, right over there. [CHUCKLES] 251 00:11:31,143 --> 00:11:33,971 OK, well, probably gonna want to wash your hands, huh? 252 00:11:33,972 --> 00:11:36,843 - No, thanks. - No, I do not. 253 00:11:36,844 --> 00:11:38,846 Great. 254 00:11:40,239 --> 00:11:43,023 - Wait, what is that smell? - Pretty great, huh? 255 00:11:43,024 --> 00:11:46,810 I made feta salad, brown rice, fresh veggies, 256 00:11:46,811 --> 00:11:49,290 and I made a roast chick... beef. 257 00:11:49,291 --> 00:11:50,988 - Oh, my God. - Made a chick beef. 258 00:11:50,989 --> 00:11:53,120 - Oh, my God. - Did you cook a bird carcass? 259 00:11:53,121 --> 00:11:56,123 - How dare you? - God, I'm so sorry, Heather. 260 00:11:56,124 --> 00:11:58,038 We don't normally have bird guests, 261 00:11:58,039 --> 00:12:00,475 - so we weren't thinking. - It's OK. 262 00:12:00,476 --> 00:12:02,869 It's an honest mistake. 263 00:12:02,870 --> 00:12:05,959 I am so sorry, my little sparrow. 264 00:12:05,960 --> 00:12:09,354 Luckily, we brought our own food. 265 00:12:09,355 --> 00:12:12,184 - Oh, thank you. - So nice of you. 266 00:12:15,100 --> 00:12:17,318 - So... oh. - [SPITTING] 267 00:12:17,319 --> 00:12:19,190 Heather, um, 268 00:12:19,191 --> 00:12:21,496 I hear that you two are having a lot of fun. 269 00:12:21,497 --> 00:12:25,674 Yeah, I love your car. Smells like pine. 270 00:12:25,675 --> 00:12:26,937 Oh. 271 00:12:26,938 --> 00:12:28,547 Or it used to smell like pine. 272 00:12:28,548 --> 00:12:30,592 So the portal is fixed. 273 00:12:30,593 --> 00:12:32,899 You probably have to get back to work soon, huh? 274 00:12:32,900 --> 00:12:34,988 Yeah. We'll be going pretty soon. 275 00:12:34,989 --> 00:12:38,339 - We? - Yes. 276 00:12:38,340 --> 00:12:39,906 [SPITS] 277 00:12:39,907 --> 00:12:43,475 Heather's leaving, and so am I. 278 00:12:43,476 --> 00:12:45,216 We are moving to her home planet! 279 00:12:45,217 --> 00:12:47,262 [LAUGHS] Ah! 280 00:12:48,103 --> 00:12:51,021 What do you mean you're going to her home planet? 281 00:12:51,022 --> 00:12:54,024 What about your special project, 282 00:12:54,025 --> 00:12:57,418 you know, um, in the Grey folder? 283 00:12:57,419 --> 00:12:58,768 You mean Harry's secret mission 284 00:12:58,769 --> 00:13:00,596 to stop the Greys from destroying the Earth? 285 00:13:00,597 --> 00:13:02,119 - She knows? - You told the bird? 286 00:13:02,120 --> 00:13:05,252 I should tell you, my noun is Avian. 287 00:13:05,253 --> 00:13:07,080 This is why we are so close. 288 00:13:07,081 --> 00:13:09,648 We do not keep secrets from one another like humans do. 289 00:13:09,649 --> 00:13:12,433 That is why you will never know true love 290 00:13:12,434 --> 00:13:15,262 and why you will end up lonely spinners. 291 00:13:15,263 --> 00:13:18,570 - Well, it's spinsters. - Why would you correct him? 292 00:13:18,571 --> 00:13:21,921 - No idea. - Don't be upset you two, OK? 293 00:13:21,922 --> 00:13:24,271 Harry and I, we tell each other everything. 294 00:13:24,272 --> 00:13:27,274 For instance, I know you touched his penis. 295 00:13:27,275 --> 00:13:28,362 [TENSE MUSIC] 296 00:13:28,363 --> 00:13:30,451 What? 297 00:13:30,452 --> 00:13:34,455 We were trapped in a crevasse, and he was seriously injured. 298 00:13:34,456 --> 00:13:36,327 Well, he says you lingered. 299 00:13:36,328 --> 00:13:37,720 What the hell? 300 00:13:37,721 --> 00:13:40,766 You know what you did. 301 00:13:40,767 --> 00:13:43,203 - And what'd he say about me? - He did not mention you. 302 00:13:43,204 --> 00:13:44,465 [SCOFFS] 303 00:13:44,466 --> 00:13:46,772 Just the stuff about Asta groping him, 304 00:13:46,773 --> 00:13:49,296 and that that was very triggering for him, 305 00:13:49,297 --> 00:13:50,733 very traumatic, 306 00:13:50,734 --> 00:13:53,692 and how the town mayor has been abducted by Greys. 307 00:13:53,693 --> 00:13:54,867 - Ben's been abducted? - What? 308 00:13:54,868 --> 00:13:56,913 - When? - Do not worry. 309 00:13:56,914 --> 00:14:01,091 They bring him back every time, and he remembers nothing. 310 00:14:01,092 --> 00:14:02,788 Why would you not tell us this sooner? 311 00:14:02,789 --> 00:14:04,137 Because that is privileged information 312 00:14:04,138 --> 00:14:07,967 between a patient and a doctor, and the Avian 313 00:14:07,968 --> 00:14:09,969 that his doctor is having sex with 314 00:14:09,970 --> 00:14:11,579 in the front seat of your car. 315 00:14:11,580 --> 00:14:13,669 I lied about only doing it in the back. 316 00:14:13,670 --> 00:14:14,800 Stop having sex in my car. 317 00:14:14,801 --> 00:14:17,237 Now you really can't leave Earth. 318 00:14:17,238 --> 00:14:19,457 You've got to stay here and get rid of the Greys. 319 00:14:19,458 --> 00:14:20,850 No, I don't. 320 00:14:20,851 --> 00:14:23,287 Once I figure out what the Greys' plan is, 321 00:14:23,288 --> 00:14:24,680 I just need to give the General 322 00:14:24,681 --> 00:14:27,248 everything she needs to defeat them. 323 00:14:28,467 --> 00:14:31,034 Psst. 324 00:14:31,035 --> 00:14:32,949 Oh. 325 00:14:32,950 --> 00:14:36,082 [COUNTRY MUSIC PLAYING SOFTLY] 326 00:14:36,083 --> 00:14:41,000 ? 327 00:14:41,001 --> 00:14:46,092 That is, uh... [WHISTLES] 328 00:14:46,093 --> 00:14:48,312 [GIGGLES] 329 00:14:48,313 --> 00:14:51,097 [CAWS] 330 00:14:51,098 --> 00:14:53,621 [GOBBLES] 331 00:14:53,622 --> 00:14:54,927 [CAWS] 332 00:14:54,928 --> 00:14:58,452 - Caw! - [HOOTING] 333 00:14:58,453 --> 00:15:02,108 [BOTH GROANING AND GRUNTING] 334 00:15:02,109 --> 00:15:05,722 [WHISTLES] Mwah, mwah, mwah, ah. 335 00:15:07,114 --> 00:15:08,164 What? 336 00:15:09,813 --> 00:15:12,816 [BOTH GRUNTING AND GROANING INTENSELY] 337 00:15:14,600 --> 00:15:15,731 [GASPS] Ah. 338 00:15:15,732 --> 00:15:18,603 Mmm. [GASPS] 339 00:15:18,604 --> 00:15:21,040 - Hey, it's... - [GRUNTS] 340 00:15:21,041 --> 00:15:24,043 [SCREAMS] 341 00:15:24,044 --> 00:15:27,091 - [SCREAMING AND EXHALING] - [BLOWING AND SNORTING] 342 00:15:34,098 --> 00:15:36,012 - I have to go to the bathroom. - Mm-hmm. 343 00:15:36,013 --> 00:15:39,406 I will chaperone you like a human male 344 00:15:39,407 --> 00:15:42,192 in a false show of protection. 345 00:15:42,193 --> 00:15:45,151 [QUIRKY MUSIC] 346 00:15:45,152 --> 00:15:47,501 Excuse us. 347 00:15:47,502 --> 00:15:49,199 Yeah. 348 00:15:49,200 --> 00:15:54,814 ? 349 00:16:00,124 --> 00:16:01,341 What the hell? 350 00:16:01,342 --> 00:16:02,865 We have to tell Ben. 351 00:16:02,866 --> 00:16:04,649 No, we can't. 352 00:16:04,650 --> 00:16:06,694 It will expose Harry. 353 00:16:06,695 --> 00:16:08,805 Promise me you will not tell him anything. 354 00:16:11,004 --> 00:16:12,352 Fine. 355 00:16:12,353 --> 00:16:13,876 Thank you. 356 00:16:13,877 --> 00:16:16,792 - [WHISTLING] - [GRUNTING] 357 00:16:16,793 --> 00:16:19,229 - [CAWING] - [GOBBLING] 358 00:16:19,230 --> 00:16:20,796 [WINGS THUMPING AND FLUTTERING] 359 00:16:20,797 --> 00:16:23,450 And now they're having sex in our bathroom. 360 00:16:23,451 --> 00:16:24,800 That's your bathroom. 361 00:16:24,801 --> 00:16:25,975 I'll be using the gym. 362 00:16:25,976 --> 00:16:27,934 [MUFFLED SCREAM] 363 00:16:30,850 --> 00:16:32,677 Hey. What are you two up to? 364 00:16:32,678 --> 00:16:34,026 Helping Max build a suspension bridge 365 00:16:34,027 --> 00:16:36,246 - for his science project. - Hmm. 366 00:16:36,247 --> 00:16:39,336 Making good progress, and it is a great way 367 00:16:39,337 --> 00:16:40,903 to spend time together. 368 00:16:40,904 --> 00:16:42,643 A little father-son bonding. 369 00:16:42,644 --> 00:16:44,297 [STICKS CLATTERING] 370 00:16:44,298 --> 00:16:45,733 Whole day wasted. 371 00:16:45,734 --> 00:16:47,300 You know, it doesn't look like you're helping him. 372 00:16:47,301 --> 00:16:49,041 It looks like you're doing it for him. 373 00:16:49,042 --> 00:16:50,869 Nope. Nope. Just inspecting. 374 00:16:50,870 --> 00:16:52,915 You know, barely did anything. 375 00:16:52,916 --> 00:16:54,873 You know, Max is all over it, aren't you, buddy? 376 00:16:54,874 --> 00:16:58,050 I said, aren't you, buddy? 377 00:16:58,051 --> 00:16:59,981 I'm kind of in the middle of something. 378 00:17:00,880 --> 00:17:02,576 Get to work. 379 00:17:02,577 --> 00:17:04,883 I already had a project, but Dad threw it out. 380 00:17:04,884 --> 00:17:06,493 It was a bag of moldy bread. 381 00:17:06,494 --> 00:17:08,452 It was literally trash. 382 00:17:08,453 --> 00:17:10,889 Make your own project, OK? 383 00:17:10,890 --> 00:17:12,369 And one that takes more effort than just 384 00:17:12,370 --> 00:17:13,805 watching something rot. 385 00:17:13,806 --> 00:17:14,937 You know there's a whole website where 386 00:17:14,938 --> 00:17:16,634 you can rate teachers, right? 387 00:17:16,635 --> 00:17:18,070 Do your worst. 388 00:17:18,071 --> 00:17:19,506 I already have the worst rating in the school. 389 00:17:19,507 --> 00:17:21,031 Ugh. 390 00:17:22,597 --> 00:17:24,468 Honey... oh. 391 00:17:24,469 --> 00:17:26,774 Max isn't going to learn if we do everything for him. 392 00:17:26,775 --> 00:17:28,298 I know. 393 00:17:28,299 --> 00:17:29,995 I just panicked when I saw he was gonna turn in 394 00:17:29,996 --> 00:17:31,736 a bag of moldy bread. 395 00:17:31,737 --> 00:17:33,303 I was picked on as a kid. 396 00:17:33,304 --> 00:17:35,348 I don't want Max to have to go through that, too. 397 00:17:35,349 --> 00:17:36,872 Kids wouldn't pick on him for that. 398 00:17:36,873 --> 00:17:38,351 They'd think he was cool for not caring 399 00:17:38,352 --> 00:17:40,266 about science class. 400 00:17:40,267 --> 00:17:41,920 I mean, unless they're nerds, but who cares what they think. 401 00:17:41,921 --> 00:17:43,661 They're dorks. 402 00:17:43,662 --> 00:17:46,185 You ever consider taking a sabbatical from teaching? 403 00:17:46,186 --> 00:17:47,405 Every day. 404 00:17:50,669 --> 00:17:55,064 [PANTING] Slow down! 405 00:17:55,065 --> 00:17:56,935 Ben? 406 00:17:56,936 --> 00:17:58,894 Come on, this way. 407 00:17:58,895 --> 00:18:00,808 Not so fast! 408 00:18:00,809 --> 00:18:02,071 [TENSE MUSIC] 409 00:18:02,072 --> 00:18:03,681 Ben! 410 00:18:03,682 --> 00:18:06,205 ? 411 00:18:06,206 --> 00:18:08,294 Ben! 412 00:18:08,295 --> 00:18:10,254 [GASPS SOFTLY] 413 00:18:14,911 --> 00:18:17,956 [RELAXED MUSIC] 414 00:18:17,957 --> 00:18:19,523 If Harry can have his bird over, 415 00:18:19,524 --> 00:18:20,785 I should be able to have a cat. 416 00:18:20,786 --> 00:18:22,352 OK, I am not allergic to birds, 417 00:18:22,353 --> 00:18:25,007 and you don't have to clean up after them, normally. 418 00:18:25,008 --> 00:18:26,747 At least cats don't have sex in your car. 419 00:18:26,748 --> 00:18:30,229 Oh, God. We have to do something. 420 00:18:30,230 --> 00:18:32,928 Goliath made it very clear that Harry and the General 421 00:18:32,929 --> 00:18:34,842 have to save the planet together. 422 00:18:34,843 --> 00:18:36,235 So he can't leave. 423 00:18:36,236 --> 00:18:38,846 I guess we have to break them up? 424 00:18:38,847 --> 00:18:40,197 Yes! 425 00:18:41,850 --> 00:18:44,330 Harry's like a teenager in heat. 426 00:18:44,331 --> 00:18:46,593 The only way is to get rid of Heather. 427 00:18:46,594 --> 00:18:48,378 I like where your mind's going. 428 00:18:48,379 --> 00:18:52,817 How big of a snake do you think we need for a bird that size? 429 00:18:52,818 --> 00:18:55,515 I meant talk to Heather and get her 430 00:18:55,516 --> 00:18:58,040 - to break up with Harry. - Talk to her. 431 00:18:58,041 --> 00:18:59,606 Snake is back-up, got it. 432 00:18:59,607 --> 00:19:01,218 [KNOCKING] 433 00:19:03,481 --> 00:19:04,960 Oh. 434 00:19:04,961 --> 00:19:07,614 Hey, quick question. Random. 435 00:19:07,615 --> 00:19:10,095 How would you feel if Jay moved in for a bit? 436 00:19:10,096 --> 00:19:11,967 Who's at the door? [KNOCKING] 437 00:19:11,968 --> 00:19:14,099 Funny story. Jay asked if she could move in. 438 00:19:14,100 --> 00:19:16,014 And then I talked to her mom, and she said yes, 439 00:19:16,015 --> 00:19:17,624 so I got really excited about it, 440 00:19:17,625 --> 00:19:19,148 and then I told Jay that she could stay with us for a while 441 00:19:19,149 --> 00:19:21,324 without talking to you first. I'm so sorry. 442 00:19:21,325 --> 00:19:22,500 I'm sorry. 443 00:19:24,937 --> 00:19:26,764 - Hey, roomies. - Hi. 444 00:19:26,765 --> 00:19:28,374 Hey, Jay. We're getting a cat. 445 00:19:28,375 --> 00:19:29,506 Nice. 446 00:19:29,507 --> 00:19:32,466 [UPBEAT MUSIC] 447 00:19:32,467 --> 00:19:34,942 Dr. Vanderspeigle wasn't lying 448 00:19:34,943 --> 00:19:36,360 about this chocolate sauce. 449 00:19:36,361 --> 00:19:38,334 Makes it fun when you're not sure 450 00:19:38,335 --> 00:19:39,640 the ice cream's under there. 451 00:19:39,641 --> 00:19:41,207 Well, you bought it at the ice cream shop, 452 00:19:41,208 --> 00:19:43,600 so I think you are sure. 453 00:19:43,601 --> 00:19:46,255 Well, now I am. 454 00:19:46,256 --> 00:19:48,736 What the hell? 455 00:19:48,737 --> 00:19:52,348 [QUIRKY MUSIC] 456 00:19:52,349 --> 00:19:54,133 "Patience isn't safe 457 00:19:54,134 --> 00:19:56,222 with Deputy Beam-Me-Up Baker in charge." 458 00:19:56,223 --> 00:19:57,876 Don't listen to that. 459 00:19:57,877 --> 00:19:59,442 Clearly, the perpetrator is not working with a full deck 460 00:19:59,443 --> 00:20:02,315 if they think you in charge. Look. 461 00:20:02,316 --> 00:20:04,317 Found this chemistry professor up at CU Boulder. 462 00:20:04,318 --> 00:20:05,709 I checked him out. He seems to know his stuff. 463 00:20:05,710 --> 00:20:07,407 I said we pay him a visit and see 464 00:20:07,408 --> 00:20:08,848 if he recognizes the formula. 465 00:20:10,106 --> 00:20:12,107 - No. - What do you mean, no? 466 00:20:12,108 --> 00:20:13,456 The note is right. 467 00:20:13,457 --> 00:20:15,545 People are in danger because of me. 468 00:20:15,546 --> 00:20:18,331 And worse, I got wrapped up in chasing aliens 469 00:20:18,332 --> 00:20:20,420 and led innocent people to their death, 470 00:20:20,421 --> 00:20:22,248 like Dr. Beasley, that therapist. 471 00:20:22,249 --> 00:20:24,598 - That's not true. - Yes, it is. 472 00:20:24,599 --> 00:20:27,383 If I didn't contact Peter to let him know 473 00:20:27,384 --> 00:20:29,255 there was an alien here, he never would have come, 474 00:20:29,256 --> 00:20:31,257 and he'd be alive right now. 475 00:20:31,258 --> 00:20:33,781 Everyone I involve in this gets hurt. 476 00:20:33,782 --> 00:20:36,175 You're better off handling it without me. 477 00:20:36,176 --> 00:20:39,569 - What? - And I'm keeping the balloons. 478 00:20:39,570 --> 00:20:42,921 Deputy. Deputy? Don't start that car. 479 00:20:42,922 --> 00:20:44,618 [ENGINE RUMBLES] 480 00:20:44,619 --> 00:20:46,359 Don't put this car in reverse. 481 00:20:46,360 --> 00:20:49,362 ? 482 00:20:49,363 --> 00:20:51,190 Do not drive down that street. 483 00:20:51,191 --> 00:20:52,974 ? 484 00:20:52,975 --> 00:20:56,152 OK, but I'm not gonna save you any of this ice cream! 485 00:20:58,981 --> 00:21:01,940 Mm. It's actually under here! 486 00:21:01,941 --> 00:21:04,116 Just the man I'm looking for. 487 00:21:04,117 --> 00:21:07,684 Lena. Hi. Uh, everything OK? 488 00:21:07,685 --> 00:21:09,686 You tell me. 489 00:21:09,687 --> 00:21:11,688 I kept tabs on the woman whose prints 490 00:21:11,689 --> 00:21:14,169 you asked me to run. I just saw she was murdered. 491 00:21:14,170 --> 00:21:15,910 - Ah. - Look. 492 00:21:15,911 --> 00:21:17,694 I knew if I called, you would just say were fine 493 00:21:17,695 --> 00:21:21,133 or not pick up at all, since you tend to do that. 494 00:21:21,134 --> 00:21:23,396 I guess I deserve that. 495 00:21:23,397 --> 00:21:25,964 We both know where there's smoke, there's fire, 496 00:21:25,965 --> 00:21:28,357 even if the flames aren't big enough for you to see yet. 497 00:21:28,358 --> 00:21:31,360 I wanted to see your face when we spoke. 498 00:21:31,361 --> 00:21:32,492 I need to know that you understand 499 00:21:32,493 --> 00:21:33,972 what you're getting yourself into. 500 00:21:33,973 --> 00:21:35,495 I appreciate that. 501 00:21:35,496 --> 00:21:36,844 But you don't have to worry about me. 502 00:21:36,845 --> 00:21:38,325 I'm fine. 503 00:21:39,152 --> 00:21:40,587 OK. 504 00:21:40,588 --> 00:21:42,284 But thanks for worrying about me. 505 00:21:42,285 --> 00:21:45,331 It's just what I'd do for any colleague. 506 00:21:45,332 --> 00:21:46,854 How about you? 507 00:21:46,855 --> 00:21:49,423 How are you doing? How's your boy? 508 00:21:50,598 --> 00:21:52,512 OK. 509 00:21:52,513 --> 00:21:54,993 Good luck with your fire. 510 00:21:54,994 --> 00:21:57,256 Yeah. I'll be fine. 511 00:21:57,257 --> 00:22:01,260 I've got my fire retardant clothes. 512 00:22:01,261 --> 00:22:04,176 - Great. - Great. 513 00:22:04,177 --> 00:22:07,309 ? 514 00:22:07,310 --> 00:22:09,529 Great. 515 00:22:09,530 --> 00:22:12,706 [RELAXED JAZZ MUSIC] 516 00:22:12,707 --> 00:22:18,581 ? 517 00:22:18,582 --> 00:22:22,803 ? Dearest one ? 518 00:22:22,804 --> 00:22:25,937 ? You are so dear to me ? 519 00:22:25,938 --> 00:22:27,808 ? 520 00:22:27,809 --> 00:22:31,072 ? I want you near to me ? 521 00:22:31,073 --> 00:22:33,205 ? 522 00:22:33,206 --> 00:22:35,163 ? Truly I do ? 523 00:22:35,164 --> 00:22:37,992 ? 524 00:22:37,993 --> 00:22:40,038 ? Dearest one ? 525 00:22:40,039 --> 00:22:41,778 ? 526 00:22:41,779 --> 00:22:44,739 [PHONE RINGING] 527 00:22:46,175 --> 00:22:47,568 What do you want? 528 00:22:50,049 --> 00:22:51,484 Where is he? 529 00:22:51,485 --> 00:22:52,920 I have obtained most components 530 00:22:52,921 --> 00:22:55,140 of the compound from the military lab. 531 00:22:55,141 --> 00:22:58,012 Now all I need from here is the Grey element. 532 00:22:58,013 --> 00:23:01,015 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 533 00:23:01,016 --> 00:23:04,453 ? 534 00:23:04,454 --> 00:23:07,369 The formula has a carbon-15 isotope 535 00:23:07,370 --> 00:23:08,588 not found on Earth. 536 00:23:08,589 --> 00:23:10,024 The Greys are known to use it 537 00:23:10,025 --> 00:23:11,460 in their highly advanced technology, 538 00:23:11,461 --> 00:23:13,506 like their waterless dishwasher 539 00:23:13,507 --> 00:23:15,334 and this spaceship. 540 00:23:15,335 --> 00:23:18,337 [CHUCKLES] 541 00:23:18,338 --> 00:23:22,297 ? 542 00:23:22,298 --> 00:23:24,952 I just saw that documentary that you were in. 543 00:23:24,953 --> 00:23:26,258 It's fascinating. 544 00:23:26,259 --> 00:23:28,782 I mean, especially all that stuff about owls. 545 00:23:28,783 --> 00:23:30,958 - Is that a real thing? - Yeah. 546 00:23:30,959 --> 00:23:33,961 Actually, a lot of experiencers randomly see owls. 547 00:23:33,962 --> 00:23:36,094 Most of us believe those are actually 548 00:23:36,095 --> 00:23:39,358 false memories planted to cover up an alien abduction. 549 00:23:39,359 --> 00:23:42,926 - Really? - Wait, are you seeing owls? 550 00:23:42,927 --> 00:23:44,841 Do you think you've been abducted? 551 00:23:44,842 --> 00:23:46,843 Oh, no, no, no. Oh, no, no. 552 00:23:46,844 --> 00:23:49,324 Not me. No, I'm just curious. 553 00:23:49,325 --> 00:23:51,631 Like... like hypothetically, 554 00:23:51,632 --> 00:23:55,330 how would someone know for sure? 555 00:23:55,331 --> 00:23:56,853 Oh. 556 00:23:56,854 --> 00:23:59,813 Well, owls aren't the only signs. 557 00:23:59,814 --> 00:24:02,337 Someone might have weird bruising, 558 00:24:02,338 --> 00:24:06,385 lost time you can't account for. 559 00:24:06,386 --> 00:24:09,127 Some people even find tiny chips 560 00:24:09,128 --> 00:24:11,520 in their skin that aliens use as a tracking device. 561 00:24:11,521 --> 00:24:14,654 ? 562 00:24:14,655 --> 00:24:17,831 If you ever do feel like you've been abducted, 563 00:24:17,832 --> 00:24:19,398 you can always talk to me about it. 564 00:24:19,399 --> 00:24:21,182 I will, sure. 565 00:24:21,183 --> 00:24:23,707 - Promise? - Yes. 566 00:24:24,708 --> 00:24:27,971 - I want to be abducted. - You do? 567 00:24:27,972 --> 00:24:30,148 No. [LAUGHS] 568 00:24:30,149 --> 00:24:33,021 - Yes. - Oh. 569 00:24:34,718 --> 00:24:36,806 There's an experiencer support group 570 00:24:36,807 --> 00:24:38,765 in Braddock that I go to sometimes. 571 00:24:38,766 --> 00:24:42,117 If you're ever curious, you should come by. 572 00:24:45,077 --> 00:24:47,165 Yeah, thanks. Yeah, I'm good. 573 00:24:47,166 --> 00:24:48,993 Yeah, I'm good. 574 00:24:52,301 --> 00:24:55,608 You can't just go in there whenever you like. 575 00:24:55,609 --> 00:24:57,566 There's protocol. 576 00:24:57,567 --> 00:25:01,004 Well, I, uh, got the final ingredient 577 00:25:01,005 --> 00:25:02,354 for my formula. 578 00:25:02,355 --> 00:25:04,965 You will be happy to know I got the matter. 579 00:25:04,966 --> 00:25:06,140 Good. 580 00:25:06,141 --> 00:25:07,750 But you're supposed to say, 581 00:25:07,751 --> 00:25:10,101 "What is the matter?" 582 00:25:10,102 --> 00:25:13,321 And then I say, "I don't know. What's the matter with you?" 583 00:25:13,322 --> 00:25:15,062 [LAUGHS] 584 00:25:15,063 --> 00:25:16,977 Is this all just a joke to you? 585 00:25:16,978 --> 00:25:20,067 No. Just the joke parts. 586 00:25:20,068 --> 00:25:21,851 Do not worry. 587 00:25:21,852 --> 00:25:25,420 I will get to work and find out what the Greys are doing here 588 00:25:25,421 --> 00:25:27,379 as soon as I get the henway. 589 00:25:27,380 --> 00:25:28,989 What's a henway? 590 00:25:28,990 --> 00:25:31,992 Well, about six pounds. [LAUGHS] 591 00:25:31,993 --> 00:25:34,299 That's enough. 592 00:25:34,300 --> 00:25:36,083 Let me tell you something. 593 00:25:36,084 --> 00:25:39,434 You might think it's funny, but the whole world 594 00:25:39,435 --> 00:25:41,523 is depending on you. 595 00:25:41,524 --> 00:25:44,483 [OMINOUS MUSIC] 596 00:25:44,484 --> 00:25:49,488 ? 597 00:25:49,489 --> 00:25:51,403 Here we go. 598 00:25:51,404 --> 00:25:52,752 [COMPUTER BEEPING] 599 00:25:52,753 --> 00:25:55,581 Sorry, I know you can't hear me 600 00:25:55,582 --> 00:25:57,409 because your brain doesn't work. 601 00:25:57,410 --> 00:25:59,715 But let's see what I can do about your vision. 602 00:25:59,716 --> 00:26:02,936 [DRAMATIC MUSIC] 603 00:26:02,937 --> 00:26:09,900 ? 604 00:26:11,206 --> 00:26:12,599 It works. 605 00:26:13,828 --> 00:26:15,484 Thank you for meeting with us. 606 00:26:15,485 --> 00:26:17,399 We really feel bad about the other night. 607 00:26:17,400 --> 00:26:20,873 Mm, I don't think I was at my best, either. 608 00:26:20,874 --> 00:26:23,528 Meeting the two people closest to Harry, 609 00:26:23,529 --> 00:26:25,226 I was nervous. 610 00:26:25,227 --> 00:26:28,796 I'm not really great with other women. 611 00:26:28,797 --> 00:26:31,973 You don't like women. Bit of a guy's gull. 612 00:26:31,974 --> 00:26:34,062 - Will you stop it? - I don't think I can. 613 00:26:34,063 --> 00:26:37,022 Anyway, we want to talk to you about something on Earth 614 00:26:37,023 --> 00:26:39,633 we call girl code. 615 00:26:39,634 --> 00:26:43,158 It says that women have to be honest with each other. 616 00:26:43,159 --> 00:26:45,160 Oh. But not with men? 617 00:26:45,161 --> 00:26:46,161 [TOGETHER] No. 618 00:26:46,162 --> 00:26:47,467 Girl code is when 619 00:26:47,468 --> 00:26:48,990 we warn each other when one of us 620 00:26:48,991 --> 00:26:53,342 is about to make a huge mistake like you are with Harry. 621 00:26:53,343 --> 00:26:55,432 - Mm. - I don't understand. 622 00:26:55,433 --> 00:26:56,911 Well, think about it. 623 00:26:56,912 --> 00:26:59,479 He's in trouble, and he's asking you to help him out, 624 00:26:59,480 --> 00:27:01,176 but you have to break the rules, 625 00:27:01,177 --> 00:27:02,395 and pretty soon, you'll be on the run 626 00:27:02,396 --> 00:27:03,614 with him like that movie. 627 00:27:03,615 --> 00:27:05,442 Have you ever seen "Bonnie and Clyde"? 628 00:27:05,443 --> 00:27:06,965 We're 60 light years behind you guys, 629 00:27:06,966 --> 00:27:09,358 so we're just now getting Chuck Berry music. 630 00:27:09,359 --> 00:27:10,882 Oh, in 30 years, you're gonna want 631 00:27:10,883 --> 00:27:12,100 to look out for the Pixies. 632 00:27:12,101 --> 00:27:13,188 You might not be sure at first, 633 00:27:13,189 --> 00:27:14,494 but stick around for "Doolittle." 634 00:27:14,495 --> 00:27:15,843 "Bossanova" is actually also kind of sick. 635 00:27:15,844 --> 00:27:17,192 You know, I'm gonna make you a list. 636 00:27:17,193 --> 00:27:20,761 - OK. - Um, what we're saying is, 637 00:27:20,762 --> 00:27:22,459 do you really want to spend your life 638 00:27:22,460 --> 00:27:23,851 - with a guy you barely know? - Yeah. 639 00:27:23,852 --> 00:27:25,070 I mean, how many kids does he have? 640 00:27:25,071 --> 00:27:26,506 - What, 300? - 400. 641 00:27:26,507 --> 00:27:27,942 Yeah. And never sees 'em. 642 00:27:27,943 --> 00:27:29,509 Most of them are dead. 643 00:27:29,510 --> 00:27:31,685 And have you met his other friends, ever? No. 644 00:27:31,686 --> 00:27:33,818 - Because he only had one. - Right. 645 00:27:33,819 --> 00:27:37,386 - Killed him and ate him. - That is not true! 646 00:27:37,387 --> 00:27:40,215 I did not murder 42, a dog did. 647 00:27:40,216 --> 00:27:42,174 And I only ate him 648 00:27:42,175 --> 00:27:45,525 because it was his last wish. 649 00:27:45,526 --> 00:27:47,092 I changed the recipe a little bit, 650 00:27:47,093 --> 00:27:49,486 but it said salt to taste, so... 651 00:27:49,487 --> 00:27:50,965 What are you doing here? 652 00:27:50,966 --> 00:27:52,880 We told you, we don't keep secrets. 653 00:27:52,881 --> 00:27:55,317 OK. 654 00:27:55,318 --> 00:27:57,406 OK, we said some mean things just now, Harry, 655 00:27:57,407 --> 00:27:59,452 but it's really because we care for you. 656 00:27:59,453 --> 00:28:01,933 - We want to help you. - [LAUGHS] 657 00:28:01,934 --> 00:28:03,891 - [CHUCKLES] - Help. 658 00:28:03,892 --> 00:28:07,721 You never help anyone for them. You do it for you. 659 00:28:07,722 --> 00:28:10,594 Because you think helping is the only reason 660 00:28:10,595 --> 00:28:12,509 anyone will love you, 661 00:28:12,510 --> 00:28:14,685 so you go around looking for broken and needy people 662 00:28:14,686 --> 00:28:18,123 to help, which is perfect that this stray cat 663 00:28:18,124 --> 00:28:19,733 showed up at your door. 664 00:28:19,734 --> 00:28:22,040 Except she cannot give love back. 665 00:28:22,041 --> 00:28:23,432 Uh-uh. 666 00:28:23,433 --> 00:28:25,522 She can only take more and more, 667 00:28:25,523 --> 00:28:28,829 because she is a pit of need with no bottom, 668 00:28:28,830 --> 00:28:32,180 a sun at the center of her own universe, 669 00:28:32,181 --> 00:28:36,228 incapable of caring about anyone else but herself. 670 00:28:36,229 --> 00:28:39,579 - OK, well that's... - Accurate? Yes. 671 00:28:39,580 --> 00:28:41,146 Seems absolutely accurate to me. 672 00:28:41,147 --> 00:28:42,887 It's like infallible math. 673 00:28:42,888 --> 00:28:46,368 You will never know a love like Heather and I. 674 00:28:46,369 --> 00:28:49,284 - And I feel sorry for you both. - Harry. 675 00:28:49,285 --> 00:28:52,070 - You want to get out of here? - Yeah, let's get out of here. 676 00:28:52,071 --> 00:28:54,595 Let's go be in love somewhere not around hate. 677 00:28:55,770 --> 00:28:57,597 I do want those music recs, though, 678 00:28:57,598 --> 00:29:00,992 - if you get a chance. - Oh, OK. 679 00:29:00,993 --> 00:29:03,951 [UPBEAT ROCK MUSIC] 680 00:29:03,952 --> 00:29:08,956 ? 681 00:29:08,957 --> 00:29:11,611 Chemistry is a delicate balance. 682 00:29:11,612 --> 00:29:14,527 When you mess with the balance, things explode. 683 00:29:14,528 --> 00:29:17,486 It is like Asta and her red raggedy sidekick. 684 00:29:17,487 --> 00:29:20,141 Asta lied to her about my alien identity, 685 00:29:20,142 --> 00:29:23,144 and the imbalance nearly ended their friendship. 686 00:29:23,145 --> 00:29:26,974 Now my friendship with Asta has exploded too. 687 00:29:26,975 --> 00:29:29,368 It is her fault. I do not care. 688 00:29:29,369 --> 00:29:33,241 The formula is now complete, and I will be leaving soon. 689 00:29:33,242 --> 00:29:35,679 [KNOCKING] 690 00:29:35,680 --> 00:29:38,799 That will be Asta coming to apologize, 691 00:29:38,800 --> 00:29:40,714 probably with a pie. 692 00:29:40,715 --> 00:29:44,109 I will get rid of her, but I will keep the pie. 693 00:29:44,110 --> 00:29:46,199 [TEST TUBE RATTLING] 694 00:29:47,244 --> 00:29:48,983 - I need your help. - What? 695 00:29:48,984 --> 00:29:50,724 Whoa, cool volcano. 696 00:29:50,725 --> 00:29:53,249 That is not a volcano. 697 00:29:53,250 --> 00:29:56,208 That is a caldera. You were there. 698 00:29:56,209 --> 00:29:58,689 Did you not hear the raccoon? 699 00:29:58,690 --> 00:30:00,082 Is this what makes it blow up? 700 00:30:00,083 --> 00:30:02,345 Hey! Do not touch that. 701 00:30:02,346 --> 00:30:06,131 Harry, come to bed. Ew. 702 00:30:06,132 --> 00:30:08,655 Hey, you're the alien lady from the diner. 703 00:30:08,656 --> 00:30:10,222 You told him who I am? 704 00:30:10,223 --> 00:30:13,617 He is one of those statistical annoyances 705 00:30:13,618 --> 00:30:15,923 that can see through our genetic disguises. 706 00:30:15,924 --> 00:30:18,796 - Such a pest. - Yeah, they're the worst. 707 00:30:18,797 --> 00:30:21,190 Get out of here, pest. Shoo! 708 00:30:21,191 --> 00:30:24,062 Yeah, yeah. Hit the bricks, ya freak. 709 00:30:24,063 --> 00:30:26,064 No, the science fair's today, 710 00:30:26,065 --> 00:30:27,196 and you have to help me make a project. 711 00:30:27,197 --> 00:30:28,632 I don't have to help you. 712 00:30:28,633 --> 00:30:31,156 You need to get out of here before my girlfriend 713 00:30:31,157 --> 00:30:33,245 pecks a hole in your face. 714 00:30:33,246 --> 00:30:35,204 Time to go, human child. 715 00:30:35,205 --> 00:30:37,249 - You guys are mean. - Make like a Kleenex. 716 00:30:37,250 --> 00:30:38,903 Put a little boogie on it. 717 00:30:38,904 --> 00:30:42,081 [LAUGHTER] 718 00:30:46,955 --> 00:30:48,869 Oh, well, that turned me on. 719 00:30:48,870 --> 00:30:51,829 [QUIRKY MUSIC] 720 00:30:51,830 --> 00:30:54,832 [SQUAWKING] 721 00:30:54,833 --> 00:30:59,793 ? 722 00:30:59,794 --> 00:31:01,447 Oh. 723 00:31:01,448 --> 00:31:04,581 Would you like something to drink, my love bird? 724 00:31:04,582 --> 00:31:06,626 - Nectar. - Nectar? 725 00:31:06,627 --> 00:31:08,019 I barely knew her. 726 00:31:08,020 --> 00:31:11,241 [LAUGHTER] 727 00:31:19,123 --> 00:31:20,427 Son of a bitch! 728 00:31:20,630 --> 00:31:27,768 ? 729 00:31:32,435 --> 00:31:35,239 OK. Stand by your projects, OK? 730 00:31:35,240 --> 00:31:36,588 Mm-hmm. 731 00:31:36,589 --> 00:31:38,416 OK, kids, the judges are gonna be coming around, 732 00:31:38,417 --> 00:31:40,462 so get ready to answer some questions, OK? 733 00:31:40,463 --> 00:31:43,116 - All right, Mrs. Hawthorne. - The deer looks... 734 00:31:43,117 --> 00:31:44,901 - It's a bear. - Oh. 735 00:31:44,902 --> 00:31:46,729 Hey, check out Max's project. 736 00:31:46,730 --> 00:31:48,992 Max, our son. 737 00:31:48,993 --> 00:31:51,298 You did this all by yourself? 738 00:31:51,299 --> 00:31:54,476 Well, I can't lie. Yes, I did. 739 00:31:54,477 --> 00:31:57,609 That little shit does not know what he's done. 740 00:31:57,610 --> 00:32:00,525 Even I do not know the effects of the Grey compound. 741 00:32:00,526 --> 00:32:03,006 His stupidity may put others in danger, 742 00:32:03,007 --> 00:32:05,356 or worse, ruin my caldera. 743 00:32:05,357 --> 00:32:07,793 I finally got the color just right. 744 00:32:07,794 --> 00:32:10,535 [DRAMATIC MUSIC] 745 00:32:10,536 --> 00:32:14,191 So, Max, what is a caldera? 746 00:32:14,192 --> 00:32:16,280 - That's right. - I'm sorry? 747 00:32:16,281 --> 00:32:18,543 That's the project. People have to guess. 748 00:32:18,544 --> 00:32:20,763 What is a caldera? 749 00:32:20,764 --> 00:32:22,025 - Do you know? - Of course, I know. 750 00:32:22,026 --> 00:32:23,896 - I'm a science teacher. - Great! 751 00:32:23,897 --> 00:32:26,551 - Tell me. - No, you tell me. 752 00:32:26,552 --> 00:32:27,944 I'm sorry. 753 00:32:27,945 --> 00:32:29,380 That's not a good enough answer. 754 00:32:29,381 --> 00:32:32,905 ? 755 00:32:32,906 --> 00:32:35,560 Dr. Vanderspeigle. Hi. 756 00:32:35,561 --> 00:32:36,866 Where is your son? 757 00:32:36,867 --> 00:32:40,217 He is right over there, next to his caldera. 758 00:32:40,218 --> 00:32:43,307 - Isn't it great? - He stole it from me. 759 00:32:43,308 --> 00:32:44,787 Of course, he did. 760 00:32:44,788 --> 00:32:48,007 ? 761 00:32:48,008 --> 00:32:49,705 How about a demonstration? 762 00:32:49,706 --> 00:32:52,577 ? 763 00:32:52,578 --> 00:32:53,709 I am too late. 764 00:32:53,710 --> 00:32:57,277 [MODEL HISSING] 765 00:32:57,278 --> 00:33:00,977 ? 766 00:33:00,978 --> 00:33:04,111 [ALARM BLARING] 767 00:33:05,939 --> 00:33:07,940 - Come on, let's go. - Sorry, buddy. 768 00:33:07,941 --> 00:33:09,768 We were just about to see your caldera. 769 00:33:09,769 --> 00:33:11,378 - He stole it. - Of course, he did. 770 00:33:11,379 --> 00:33:14,164 - Max. - I know, I'm grounded. 771 00:33:14,165 --> 00:33:16,253 Yeah, I was pretty sure he stole it all along. 772 00:33:16,254 --> 00:33:17,820 Yeah, me too. Are we bad parents? 773 00:33:17,821 --> 00:33:19,343 We're not great. 774 00:33:19,344 --> 00:33:24,000 [ALARM BLARING] 775 00:33:24,001 --> 00:33:26,959 [MODEL HISSING] 776 00:33:26,960 --> 00:33:34,141 ? 777 00:33:36,013 --> 00:33:37,622 Is this it? 778 00:33:37,623 --> 00:33:40,451 Is this the only thing the Greys' compound does? 779 00:33:40,452 --> 00:33:43,019 Just create smoke? 780 00:33:43,020 --> 00:33:45,978 [DRAMATIC EERIE MUSIC] 781 00:33:45,979 --> 00:33:53,160 ? 782 00:34:04,694 --> 00:34:06,303 Gravity. 783 00:34:06,304 --> 00:34:08,131 The scrawny Greys cannot survive 784 00:34:08,132 --> 00:34:09,785 in Earth's gravity. 785 00:34:09,786 --> 00:34:12,831 This is what they want... not to destroy the Earth, 786 00:34:12,832 --> 00:34:15,442 but to change its atmosphere and gravitational pull 787 00:34:15,443 --> 00:34:19,404 so only they can survive and have it to themselves. 788 00:34:22,189 --> 00:34:25,104 That faint one there is Mars, 789 00:34:25,105 --> 00:34:29,065 the god of war. 790 00:34:29,066 --> 00:34:31,415 And over there is Venus, 791 00:34:31,416 --> 00:34:33,939 the gentle goddess of fertility. 792 00:34:33,940 --> 00:34:35,506 Wow. 793 00:34:35,507 --> 00:34:36,725 [EERIE WHOOSHING] 794 00:34:36,726 --> 00:34:39,684 What's that? Let's go. 795 00:34:39,685 --> 00:34:40,946 Asta, Kayla, come on. 796 00:34:40,947 --> 00:34:42,208 - Cool! - Wait up! 797 00:34:42,209 --> 00:34:45,429 - Hey, hey. - Slow down! 798 00:34:45,430 --> 00:34:49,085 - Come on, this way. - Not so fast. 799 00:34:49,086 --> 00:34:52,262 [OMINOUS MUSIC] 800 00:34:52,263 --> 00:34:53,437 Ben! 801 00:34:53,438 --> 00:34:56,093 ? 802 00:34:59,923 --> 00:35:02,707 That's a terrifying dream. 803 00:35:02,708 --> 00:35:05,318 Not a dream. Remember? 804 00:35:05,319 --> 00:35:07,494 Liv said she saw a UFO that night. 805 00:35:07,495 --> 00:35:08,887 The Greys were there. 806 00:35:08,888 --> 00:35:10,584 - They took Ben. - Oh. 807 00:35:10,585 --> 00:35:12,151 I don't think I was supposed to remember, 808 00:35:12,152 --> 00:35:13,805 but maybe something Harry said 809 00:35:13,806 --> 00:35:15,328 made the memory come back somehow. 810 00:35:15,329 --> 00:35:16,503 I don't... 811 00:35:16,504 --> 00:35:18,897 - Oh, my God, that's horrible. - I know. 812 00:35:18,898 --> 00:35:21,508 And what did I do? Nothing. 813 00:35:21,509 --> 00:35:22,684 You were ten. 814 00:35:22,685 --> 00:35:24,598 And you didn't even remember until now. 815 00:35:24,599 --> 00:35:27,863 It doesn't matter. I should have known. 816 00:35:27,864 --> 00:35:30,735 I've been so focused on my own shit 817 00:35:30,736 --> 00:35:33,390 that I can't even see when one of my friends needs help. 818 00:35:33,391 --> 00:35:35,914 You know, Harry was right. You heard him. 819 00:35:35,915 --> 00:35:38,700 I'm just a selfish asshole who only thinks about myself. 820 00:35:38,701 --> 00:35:42,052 - Yeah. - Yeah? 821 00:35:43,270 --> 00:35:45,837 Yeah, no, I heard him. I was there. 822 00:35:45,838 --> 00:35:47,186 Yeah, but you have to agree. 823 00:35:47,187 --> 00:35:50,407 Otherwise, you would have said "no," not "yeah." 824 00:35:50,408 --> 00:35:53,062 I disagree, OK? Harry was just mad. 825 00:35:53,063 --> 00:35:55,325 I mean, he said that I only help people 826 00:35:55,326 --> 00:35:57,937 so they'll love me. That's bullshit. 827 00:35:59,591 --> 00:36:01,766 - Yeah, I know. - What was that? 828 00:36:01,767 --> 00:36:03,681 - What was what? - You hesitated. 829 00:36:03,682 --> 00:36:05,248 - Did not. - You did. 830 00:36:05,249 --> 00:36:07,729 I'm a nurse, OK? I help people. 831 00:36:07,730 --> 00:36:10,166 - So sorry. - OK, stop. Stop. 832 00:36:10,167 --> 00:36:12,559 The plan was to break up him and Heather, not us. 833 00:36:12,560 --> 00:36:16,215 Right, I'm sorry. Yes. Sorry. 834 00:36:16,216 --> 00:36:18,304 Look, if I don't tell Ben, 835 00:36:18,305 --> 00:36:20,263 then Harry will definitely be right about me. 836 00:36:20,264 --> 00:36:21,786 You cannot tell him. 837 00:36:21,787 --> 00:36:23,309 I wasn't there for him then, but I could be there 838 00:36:23,310 --> 00:36:25,616 - for him now. - You cannot tell him. 839 00:36:25,617 --> 00:36:27,270 He has a family, a life. 840 00:36:27,271 --> 00:36:30,447 He's happy, for Ben, anyway. 841 00:36:30,448 --> 00:36:32,928 And if you tell him, it could possibly... 842 00:36:32,929 --> 00:36:34,886 Help him? 843 00:36:34,887 --> 00:36:37,149 Ruin his life. 844 00:36:37,150 --> 00:36:38,803 Sometimes when we try to help people, 845 00:36:38,804 --> 00:36:41,371 it's not really for them. 846 00:36:41,372 --> 00:36:42,938 Here's your order, Asta. 847 00:36:42,939 --> 00:36:45,462 - Oh, thanks, Kim. - You're welcome. 848 00:36:45,463 --> 00:36:48,335 Jay asked me to get her some dinner. 849 00:36:49,336 --> 00:36:51,424 - I am her mother. - I know! 850 00:36:51,425 --> 00:36:52,469 Get that look off your face. 851 00:36:52,470 --> 00:36:54,124 - But... wha... - Ah. 852 00:37:01,000 --> 00:37:03,915 [EERIE MUSIC] 853 00:37:03,916 --> 00:37:06,831 ? 854 00:37:06,832 --> 00:37:08,528 [CLATTERING] 855 00:37:08,529 --> 00:37:15,493 ? 856 00:37:17,625 --> 00:37:20,018 All right, Joseph, I know it's you. 857 00:37:20,019 --> 00:37:21,541 Come on out. We can talk about this. 858 00:37:21,542 --> 00:37:23,413 [RAPID FOOTSTEPS] 859 00:37:23,414 --> 00:37:25,197 Joseph? 860 00:37:25,198 --> 00:37:30,681 ? 861 00:37:30,682 --> 00:37:34,337 Some people even find tiny chips in their skin 862 00:37:34,338 --> 00:37:37,166 that aliens use as a tracking device. 863 00:37:37,167 --> 00:37:44,348 ? 864 00:38:12,767 --> 00:38:15,726 [OMINOUS MUSIC] 865 00:38:15,727 --> 00:38:22,690 ? 866 00:38:24,954 --> 00:38:26,781 [DRAMATIC MUSIC] 867 00:38:28,540 --> 00:38:31,977 [KNOCKING] 868 00:38:32,534 --> 00:38:34,230 Hey, buddy. 869 00:38:34,231 --> 00:38:36,363 Hey. What's going on? 870 00:38:36,364 --> 00:38:38,582 Nothing, just in the neighborhood. 871 00:38:38,583 --> 00:38:40,497 I thought I'd drop by. 872 00:38:40,498 --> 00:38:42,456 Just a friend checking on her friend. 873 00:38:42,457 --> 00:38:45,851 - Yeah, how are you doing? - Yeah, fine. 874 00:38:45,852 --> 00:38:48,723 It feels like maybe this could have been a phone call. 875 00:38:48,724 --> 00:38:49,768 Ah. 876 00:38:49,769 --> 00:38:51,334 You know who shows up in person? 877 00:38:51,335 --> 00:38:52,466 Real friends do. 878 00:38:52,467 --> 00:38:53,685 That's who. 879 00:38:53,686 --> 00:38:55,034 I thought I'd throw this out there. 880 00:38:55,035 --> 00:38:57,036 If you, Kate, ever want, like, a date night, 881 00:38:57,037 --> 00:38:58,211 I'm here for you. 882 00:38:58,212 --> 00:38:59,865 I could come over and babysit. 883 00:38:59,866 --> 00:39:01,736 Well, the last time you babysat, 884 00:39:01,737 --> 00:39:03,390 I found an empty wine bottle in the bathtub. 885 00:39:03,391 --> 00:39:04,696 Doesn't need to be babysitting. 886 00:39:04,697 --> 00:39:06,480 Could be anything, really. 887 00:39:06,481 --> 00:39:08,525 You know, airport rides, groceries, you know. 888 00:39:08,526 --> 00:39:10,397 [TAPS PIANO KEY] Give this thing a tune. 889 00:39:10,398 --> 00:39:12,268 Take it easy. It's late. 890 00:39:12,269 --> 00:39:13,966 I know it's late. 891 00:39:13,967 --> 00:39:17,534 I just want you to know I'm here for you. 892 00:39:17,535 --> 00:39:19,319 I really am. 893 00:39:19,320 --> 00:39:21,756 Whatever you need. 894 00:39:21,757 --> 00:39:24,106 Are you sure you're doing OK? 895 00:39:24,107 --> 00:39:26,848 Yeah. Yeah, sure. 896 00:39:26,849 --> 00:39:28,458 Of course. 897 00:39:28,459 --> 00:39:29,808 What was that? 898 00:39:29,809 --> 00:39:31,374 Did you say something about camping? 899 00:39:31,375 --> 00:39:34,247 - No. - Weird. 900 00:39:34,248 --> 00:39:35,465 Could have sworn you did. 901 00:39:35,466 --> 00:39:36,685 Huh. 902 00:39:37,704 --> 00:39:40,862 You remember those camping trips 903 00:39:40,863 --> 00:39:42,559 we used to take up on the ridge? 904 00:39:42,560 --> 00:39:44,257 - Yeah, yeah. - Yeah. 905 00:39:44,258 --> 00:39:47,216 And that time we were kids, and you saw something... 906 00:39:47,217 --> 00:39:50,045 and we all chased after it, like a light. 907 00:39:50,046 --> 00:39:53,222 Yeah, sort of. But there wasn't anything. 908 00:39:53,223 --> 00:39:54,789 Or was there, right? 909 00:39:54,790 --> 00:39:57,836 - There wasn't. - Or was there? 910 00:39:57,837 --> 00:39:59,620 I can play this game all night. 911 00:39:59,621 --> 00:40:03,102 But wouldn't it be weird if something did happen 912 00:40:03,103 --> 00:40:05,582 and you were forced to forget it? 913 00:40:05,583 --> 00:40:08,107 You know, like, abducted by aliens. 914 00:40:08,108 --> 00:40:09,369 Oh, wow. 915 00:40:09,370 --> 00:40:10,631 You wouldn't even know about it. 916 00:40:10,632 --> 00:40:13,286 Yeah, yeah. That would be pretty weird. 917 00:40:13,287 --> 00:40:15,288 But you were abducted by aliens that night. 918 00:40:15,289 --> 00:40:17,116 Or were you? Just kidding. 919 00:40:17,117 --> 00:40:18,421 But you were. 920 00:40:18,422 --> 00:40:20,510 And I wasn't there for you then, 921 00:40:20,511 --> 00:40:23,775 but I'm here for you now. 922 00:40:23,776 --> 00:40:25,602 I'm sorry, do you... 923 00:40:25,603 --> 00:40:27,082 are you being serious? 924 00:40:27,083 --> 00:40:28,605 You really think I was abducted by aliens? 925 00:40:28,606 --> 00:40:29,693 Let's bring this full circle. 926 00:40:29,694 --> 00:40:31,086 You were abducted by aliens. 927 00:40:31,087 --> 00:40:33,610 I can't tell you how I know, but I do know. 928 00:40:33,611 --> 00:40:36,613 And I'm here for you now as a friend, 929 00:40:36,614 --> 00:40:39,442 a good friend. [SIGHS] 930 00:40:39,443 --> 00:40:40,835 OK. 931 00:40:40,836 --> 00:40:44,447 Oh, God, I feel good. Do you feel good? 932 00:40:44,448 --> 00:40:46,275 - Never better. - Great. 933 00:40:46,276 --> 00:40:49,278 [SOMBER MUSIC] 934 00:40:49,279 --> 00:40:56,199 ? 935 00:40:59,724 --> 00:41:01,464 [STRUMMING GUITAR] 936 00:41:01,465 --> 00:41:04,728 ? I am just an alien ? 937 00:41:04,729 --> 00:41:08,907 ? Who came from up above ? 938 00:41:08,908 --> 00:41:12,824 ? I wanted to kill everyone ? 939 00:41:12,825 --> 00:41:16,479 ? But then I fell in love ? 940 00:41:16,480 --> 00:41:19,265 ? I fell ? 941 00:41:19,266 --> 00:41:24,096 ? In love ? 942 00:41:24,097 --> 00:41:26,663 ? I fell ? 943 00:41:26,664 --> 00:41:28,709 ? In love ? 944 00:41:28,710 --> 00:41:31,407 Whoo-hoo! Whoo-hoo-hoo! 945 00:41:31,408 --> 00:41:34,889 ? I fell ? 946 00:41:34,890 --> 00:41:38,980 ? In love ? 947 00:41:38,981 --> 00:41:42,897 ? She is a Blue Avian ? 948 00:41:42,898 --> 00:41:46,945 ? The feelings are complex ? 949 00:41:46,946 --> 00:41:50,818 ? I cannot wait to see her soon ? 950 00:41:50,819 --> 00:41:54,691 ? So we can have great intercourse ? 951 00:41:54,692 --> 00:41:57,781 ? I should have ? 952 00:41:57,782 --> 00:42:01,263 ? Said sex ? 953 00:42:01,264 --> 00:42:04,614 ? Love has changed everything ? 954 00:42:04,615 --> 00:42:08,009 ? Everything I knew ? 955 00:42:08,010 --> 00:42:11,447 ? I knew the world had many things ? 956 00:42:11,448 --> 00:42:14,929 ? But I never knew the world had you ? 957 00:42:14,930 --> 00:42:17,192 [SUSPENSEFUL MUSIC] 958 00:42:17,193 --> 00:42:19,803 The Greys know where your family lives. 959 00:42:19,804 --> 00:42:22,371 You will do what we say, or we will kill them all. 960 00:42:22,372 --> 00:42:25,070 You understand? 961 00:42:25,071 --> 00:42:26,375 Good. 962 00:42:26,376 --> 00:42:27,942 You work for the Greys now. 963 00:42:27,943 --> 00:42:32,077 You are gonna help us get Harry's alien DNA. 964 00:42:32,078 --> 00:42:34,906 Why? Why are you doing this? 965 00:42:34,907 --> 00:42:36,864 Because we do what we want. 966 00:42:36,865 --> 00:42:38,605 And once you give me what I need, 967 00:42:38,606 --> 00:42:40,215 you will leave the planet without Harry 968 00:42:40,216 --> 00:42:42,174 and you will never see him again, 969 00:42:42,175 --> 00:42:45,133 or we will kill him too. 970 00:42:45,134 --> 00:42:48,745 ? I'm in love with Heather ? 971 00:42:48,746 --> 00:42:52,445 ? That's all I have to say ? 972 00:42:52,446 --> 00:42:55,752 ? Together with Heather forever and ever ? 973 00:42:55,753 --> 00:42:58,973 ? 'Cause love never goes away ? 974 00:42:58,974 --> 00:43:00,148 OK. 975 00:43:00,149 --> 00:43:04,457 ? Love never goes away ? 976 00:43:04,458 --> 00:43:06,676 ? 977 00:43:06,677 --> 00:43:11,420 ? Love never goes away ? 978 00:43:11,421 --> 00:43:17,644 ? Love never goes ? 979 00:43:17,645 --> 00:43:19,952 ? Away ? 980 00:43:20,002 --> 00:43:24,552 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.