Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:04,800
Matkustaminen on nykyään
helppoa ja nopeaa.
2
00:00:04,960 --> 00:00:10,120
Jos aina lennämme, emme saa
kokea, mitä matka voi tarjota.
3
00:00:13,320 --> 00:00:16,000
Tämä on Marokko.
4
00:00:16,160 --> 00:00:19,920
(Ernest:) Marrakechista lentää
Suomeen kuudessa tunnissa.
5
00:00:20,080 --> 00:00:24,400
(Ernest:) Mitä jos
matkan kulkee maata pitkin?
6
00:00:24,560 --> 00:00:27,240
(Ernest:)
Kuusi paria aikoo tehdä niin.
7
00:00:27,400 --> 00:00:32,240
(Ernest:) He matkaavat aavikolta
kotiin viiden eri kohteen kautta.
8
00:00:32,400 --> 00:00:34,360
Tarvitsette lentävän maton!
9
00:00:34,600 --> 00:00:37,600
(Ernest:) Käytössä on
lentolipun verran rahaa.
10
00:00:37,760 --> 00:00:41,480
(Niko:) Luoja toivoo,
ettemme ole vikoja, Outi.
11
00:00:41,640 --> 00:00:42,680
Nyt on kiire!
12
00:00:42,920 --> 00:00:47,760
(Ernest:) Ei kännyköitä tai
luottokortteja. -Kohta ollaan broke.
13
00:00:47,920 --> 00:00:51,920
Heillä on rajattu määrä käteistä,
kartta ja toisensa.
14
00:00:52,080 --> 00:00:58,560
(Ernest:) Lisäksi on selkeä tavoite:
saapua maaliin voittajana.
15
00:00:58,720 --> 00:01:00,920
Olen ylpeä sinusta.
- Niin minäkin sinusta.
16
00:01:01,480 --> 00:01:04,160
(Ernest:) Hermoja raastavia hetkiä.
17
00:01:04,320 --> 00:01:05,320
Kaikki on loppuunmyyty.
18
00:01:05,560 --> 00:01:08,720
(Ernest:)
Suuria tunteita ja jännitystä.
19
00:01:08,880 --> 00:01:11,080
Miksi valitsimme tämän reitin?
20
00:01:11,240 --> 00:01:16,240
(Ernest:) Viimeisenä etapille
saapunut pari on vaarassa pudota.
21
00:01:16,400 --> 00:01:18,760
"Viimeinen pari ei jatka."
22
00:01:18,920 --> 00:01:26,040
(Ernest:) Kuka pareista lopulta
ylittää maaliviivan voittajana?
23
00:01:26,200 --> 00:01:29,000
Me ollaan menossa y-ti-meen.
24
00:01:29,160 --> 00:01:33,720
(Ernest:) Tervetuloa matkalle.
25
00:01:38,840 --> 00:01:42,560
(Ernest:) Kilpailun toinen etappi
on loppusuoralla.
26
00:01:42,720 --> 00:01:48,480
(Ernest:) Ensimmäisinä viinitilalle
saapuivat Minttu ja Jasmin.
27
00:01:48,640 --> 00:01:51,160
Olen ylpeä sinusta, rakas.
- Niin minäkin sinusta.
28
00:01:51,960 --> 00:01:56,520
(Ernest:) Juhan ja Jalon taksimatka
venyi kuskin ajettua harhaan, -
29
00:01:56,680 --> 00:02:00,960
ja he saapuvat Pinhãoon kaksi
tuntia Mintun ja Jasminin jälkeen.
30
00:02:01,120 --> 00:02:04,720
Varmasti soitetaan sulle,
jos tullaan takaisin.
31
00:02:04,880 --> 00:02:08,560
Quinta de la Rosa.
32
00:02:08,720 --> 00:02:10,800
Hei, herra, odottakaa hetki.
33
00:02:10,960 --> 00:02:15,560
Missä on Quinta de la Rosa?
34
00:02:15,920 --> 00:02:23,360
Tuolta menette tietä pitkin
tuonne vuoren rinteelle.
35
00:02:29,000 --> 00:02:32,840
Joskus ei ole välttämättä
tyytyväinen palveluun, -
36
00:02:33,000 --> 00:02:40,000
mutta jos muita ei ole ulottuvilla,
niin niele raivosi.
37
00:02:40,160 --> 00:02:44,880
Maksa pyydetty hinta ja katso,
auttaisiko hän.
38
00:02:45,040 --> 00:02:48,000
Toivotaan,
että löytää Quinta de la Rosaan.
39
00:02:50,840 --> 00:02:52,400
Hei. Quinta de la Rosa.
40
00:02:56,720 --> 00:03:00,560
Saisipa tämän ikkunan auki.
-Oispa kaljaa.
41
00:03:00,720 --> 00:03:05,520
Oispa viuhka. Anna, löyhytän tällä.
42
00:03:09,480 --> 00:03:11,560
Quinta de la Rosa. Kyllä!
43
00:03:13,080 --> 00:03:16,320
Kiitos.
- Kiitos.
44
00:03:16,480 --> 00:03:23,040
Meidän loppumatka meni ihan
pieleen. Sattui pakasta jokerikortti.
45
00:03:30,040 --> 00:03:32,640
(Juha:) Jaaha.
46
00:03:32,800 --> 00:03:36,880
"Tervetuloa. Seuraavalla sivulla
näette sijoituksenne."
47
00:03:37,040 --> 00:03:40,920
"Viimeisenä tullut pari
ei jatka matkaa."
48
00:03:43,200 --> 00:03:45,560
Oikeasti! Tokana.
49
00:03:45,720 --> 00:03:50,880
(Juha:) Hopea ei ole häpeä.
-Ei. Meni kyllä ihan törkeästi rahaa.
50
00:03:51,040 --> 00:03:56,520
Larmit tulevat ihan kohta perässä...
-Satanen enemmän taskussaan.
51
00:03:56,680 --> 00:03:58,680
No mutta me jatketaan.
52
00:03:58,840 --> 00:04:02,800
(Juha:) Tuli hyvä luku kirjaan.
Henkilöt oli esitelty.
53
00:04:02,960 --> 00:04:06,960
Toisessa kuopan kautta,
eksistentiaalinen syvä kriisi.
54
00:04:07,120 --> 00:04:10,640
Että mitä täällä tehdään.
-Tästä ei tule mitään.
55
00:04:10,800 --> 00:04:17,480
Henkilöt muuttuvat iloisiksi...
-Tulevat tietoisiksi matkastaan.
56
00:04:17,640 --> 00:04:22,160
Lopussa he ovat saapumassa
hybriksen tilaan. Kaikki onnistuu.
57
00:04:22,320 --> 00:04:25,200
Heidät palautetaan maan pinnalle.
-Nopeasti.
58
00:04:26,040 --> 00:04:28,240
(Jutta:) Tsau, tsau!
59
00:04:34,960 --> 00:04:37,280
(Juha:) Tuonne.
60
00:04:40,200 --> 00:04:43,480
Huh. Oletko valmis?
-Olen.
61
00:04:43,640 --> 00:04:50,280
"Seuraavalla sivulla näette
sijoituksenne. Viimeinen putoaa."
62
00:04:51,360 --> 00:04:53,240
Jes!
63
00:04:55,440 --> 00:04:59,480
Jes, jes, jes! Me ollaan kisassa.
64
00:04:59,640 --> 00:05:04,880
Ja vielä eiku-reitin kautta.
Mitä hittoa?
65
00:05:05,040 --> 00:05:09,360
(Juha ja Jutta surisevat. Juha:)
Hyvä, meidän tiimi!
66
00:05:10,520 --> 00:05:15,080
Ihan sikahyvä fiilis. Jos ei nuo
hemmetin Itkoset olisi tulleet, -
67
00:05:15,240 --> 00:05:18,160
olisin ollut ihan chill koko ajan.
68
00:05:18,320 --> 00:05:22,240
Pidettiin oma suunnitelma.
Se oli sikahyvä temppu.
69
00:05:22,400 --> 00:05:26,960
Yritin bussissa sanoa, että
otetaan varmuuden vuoksi taksi.
70
00:05:27,120 --> 00:05:34,000
Sitten päätettiin, ettei oteta.
Ei otettu, ja säästettiin rahaa!
71
00:05:39,720 --> 00:05:45,080
(Ernest:) Niko ja Outi
ovat neljäs pari Pinhãossa.
72
00:05:45,240 --> 00:05:48,280
Me ollaan tänne saavuttu.
73
00:05:48,440 --> 00:05:53,920
Nyt odotan taksia vaikka iltaan asti.
-Voi olla, että odotetaan.
74
00:05:55,520 --> 00:06:00,040
Ei hermostuta. Positiivisen kautta.
75
00:06:00,200 --> 00:06:04,960
Matkan tarkoitus oli
lähentää meitä kielitaidottomia.
76
00:06:05,120 --> 00:06:09,520
Itseluottamus menee
tosi aalloittain.
77
00:06:09,680 --> 00:06:15,560
(Niko:) Kun saa valittua hyvän
etapin, tulee itsevarma fiilis.
78
00:06:15,720 --> 00:06:20,280
(Niko:) Niillä etapeilla,
kun vaan junnaa paikallaan, -
79
00:06:20,440 --> 00:06:23,280
itseluottamus menee niin alas.
80
00:06:29,880 --> 00:06:37,040
"Viimeisenä tullut pari ei jatka
matkaa, vaan lähtee kotiin."
81
00:06:38,040 --> 00:06:40,880
(Outi:) No niin.
(Niko:) Ti-di-dii!
82
00:06:42,480 --> 00:06:44,560
Eikö tässä ole viisi paria?
83
00:06:44,720 --> 00:06:49,720
Aivot on niin sulanut, että mietin,
onko pareja viisi vai neljä.
84
00:06:49,880 --> 00:06:55,080
Yy, kaa, koo... Me ollaan neljänsiä.
-No kirjoita nimi, herregyyd.
85
00:06:55,240 --> 00:06:59,920
Eikö me olla viimeisiä?
En ymmärrä, Outi. -Ei ymmärrä.
86
00:07:01,160 --> 00:07:04,200
Mä en...
(Outi:) Tämä on nyt ihan...
87
00:07:04,360 --> 00:07:08,400
Olin tosi hämmästynyt,
ettemme olleet viimeisiä.
88
00:07:08,560 --> 00:07:13,680
En osaa näyttää kartalta Oulua,
niin miten löydän Pinhãoon?
89
00:07:13,840 --> 00:07:17,320
Ja me menetettiin usko.
-Ajattele.
90
00:07:17,480 --> 00:07:21,160
Se sinun intuitio oli nyt väärässä.
91
00:07:21,320 --> 00:07:24,280
Paitsi että
tämä on mun ja äidin matka, -
92
00:07:24,440 --> 00:07:28,960
tämä on myös niiden matka,
jotka jännittävät kotona -
93
00:07:29,120 --> 00:07:33,720
ja haluaisivat nähdä maailmaa,
mutta osaavat vain suomea.
94
00:07:33,880 --> 00:07:37,520
Mekin voimme nähdä maailmaa.
Aina kieli löytyy.
95
00:07:37,680 --> 00:07:41,880
Vielä ei ole tarvinnut
kehonkieltä puhua.
96
00:07:46,240 --> 00:07:51,120
(Ernest:) Viidennen päivän iltana
etapille on saapunut neljä paria.
97
00:07:51,280 --> 00:07:55,600
(Ernest:) Meeri ja Meiju
eivät ole vieläkään perillä.
98
00:08:00,360 --> 00:08:06,560
"Meerin ja Meijun kisa on päättynyt
koronaan sairastumisen takia."
99
00:08:06,720 --> 00:08:08,720
(Kaikki:) Mitäh?
100
00:08:08,880 --> 00:08:12,520
(Juha I:) Ei luulisi,
että korona enää iskisi.
101
00:08:12,680 --> 00:08:19,800
Kärkikisaajat. Mikä se termi oli?
"Junailijat". Ykkösjunailijat. Häh?
102
00:08:22,040 --> 00:08:25,680
(Meeri:) Uskon,
että asiat meni niin kuin piti.
103
00:08:25,840 --> 00:08:30,560
(Meeri:) Olen huono häviämään,
ja olin lähtenyt voittamaan.
104
00:08:30,720 --> 00:08:37,120
(Meeri:) Kun tällainen asia
pysäyttää, se on isku päin kasvoja.
105
00:08:37,280 --> 00:08:40,480
(Meeri:)
Otin jotenkin selviönä sen, -
106
00:08:40,640 --> 00:08:44,760
että saisin olla
tällä matkalla pidempään.
107
00:08:54,360 --> 00:08:59,720
(Ernest:) Kolmannelle etapille
jatkaa vielä neljä paria.
108
00:08:59,880 --> 00:09:02,480
(Ernest:)
Portugalin junalakon vuoksi -
109
00:09:02,640 --> 00:09:07,520
kilpailijat on tuotu Espanjan
Salamancaan aloittamaan etappi.
110
00:09:14,320 --> 00:09:20,080
Okei. Heitä villi veikkaus.
(Jasmin:) Ranska.
111
00:09:20,240 --> 00:09:23,280
Sama. Avaa jo Ranskan kohdalta.
112
00:09:23,960 --> 00:09:28,640
Jännitys tiivistyy. -Mikä se on?
Se on taas joku tosi vaikea.
113
00:09:28,800 --> 00:09:30,600
Ei olla ikinä kuultukaan.
114
00:09:30,760 --> 00:09:34,440
"Seuraava kohde Chamonix!"
(Jutta:) Missä se on?
115
00:09:34,600 --> 00:09:40,240
Chamonix, mon cheri. Chamonix.
-Mitä? Hae se kartta nyt.
116
00:09:41,360 --> 00:09:45,040
(Ernest:)
Kolmas etappi vie Ranskan Alpeille.
117
00:09:45,200 --> 00:09:50,080
(Ernest:) 4 800 metriä korkean
Mont Blancin juurella sijaitseva -
118
00:09:50,240 --> 00:09:52,840
Chamonix on
laskettelijoiden paratiisi.
119
00:09:53,000 --> 00:09:58,680
(Ernest:) Se houkuttelee kesäisin
kiipeilijöitä ja vaeltajia.
120
00:09:58,840 --> 00:10:05,000
(Ernest:) 1 500 kilometriä voi
kulkea joko Espanjan kautta -
121
00:10:05,160 --> 00:10:08,480
tai pohjoisesta
Biskajanlahden kautta.
122
00:10:08,640 --> 00:10:12,880
(Ernest:) Määränpäähän
viimeisenä saapunut pari putoaa.
123
00:10:13,040 --> 00:10:17,240
Siis onko se Alpeilla? Oikeasti!
124
00:10:17,400 --> 00:10:22,440
Pitääkö tämä jo avata kokonaan?
Sinne on vielä vaikeampi mennä.
125
00:10:22,600 --> 00:10:26,480
Eikö Alpit ole ne isot vuoret?
-No on.
126
00:10:26,640 --> 00:10:28,720
Onko Alpit oma maa?
127
00:10:28,880 --> 00:10:32,320
(Jasmin:) Ja missäs me ollaan nyt...
128
00:10:32,480 --> 00:10:36,200
Missä me ollaan?
-Helvetin kuusessa.
129
00:10:36,360 --> 00:10:38,400
(Jasmin:) Sairaan pitkä matka.
130
00:10:38,560 --> 00:10:42,200
"Mikset istahtaisi
nauttimaan montaditoja?"
131
00:10:42,360 --> 00:10:47,160
Ei tässä ehdi istahtaa!
-Koska on "Race against the world".
132
00:10:47,320 --> 00:10:51,200
Kyllähän me kusessa ollaan.
-No aina.
133
00:10:56,240 --> 00:11:02,760
(Ernest:) Minttu ja Jasmin saivat
kahden tunnin etumatkan muihin, -
134
00:11:02,920 --> 00:11:06,960
ja Niko ja Outi jäivät kärjestä
miltei viisi tuntia.
135
00:11:07,120 --> 00:11:13,760
(Ernest:) Takseilla kulkeminen
söi Mintun ja Jasminin budjettia.
136
00:11:15,320 --> 00:11:20,840
Me lähdetään juna-asemalla.
On perjantaiaamu. Työmatkalaisia.
137
00:11:21,000 --> 00:11:26,800
Niin en ole luottavaisin mielin,
sanotaanko näin.
138
00:11:30,200 --> 00:11:35,040
(Minttu:) Tiedätkö, mikä menee
tunteisiin? Jos on hirveä ruuhka, -
139
00:11:35,200 --> 00:11:38,800
olisin viuhtonut nopeammin.
-Haluatko muka kävellä?
140
00:11:38,960 --> 00:11:43,880
En halua,
mutta nyt ei ole kyse halusta.
141
00:11:44,040 --> 00:11:49,800
(Minttu:) Meidän kompastuskivi
on itsemme vähättely.
142
00:11:49,960 --> 00:11:55,000
Me koko ajan sanotaan,
että me ollaan viimeisiä.
143
00:11:55,160 --> 00:11:58,680
(Minttu:) Mistä me se tiedetään?
144
00:11:59,920 --> 00:12:05,040
Junat ovat täynnä.
Vain Madridiin pääsee kello 18.
145
00:12:05,200 --> 00:12:08,520
Entä bussilla
Salamancasta Madridiin?
146
00:12:08,680 --> 00:12:12,200
Matka kestää kolme tuntia.
- Kolme tuntia.
147
00:12:12,360 --> 00:12:17,240
(Minttu:) Siinä ja siinä.
-Periaatteessa ehtisimme.
148
00:12:17,400 --> 00:12:23,640
(Minttu:) Meidän pitää muuttaa
se ajatuskela päässämme, -
149
00:12:23,800 --> 00:12:27,400
jotta tästä ei tee itselleen
hirveää reissua.
150
00:12:27,560 --> 00:12:30,760
(Minttu:)
Meidän pitää uskoa itseemme, -
151
00:12:30,920 --> 00:12:34,600
koska me saatiin
ekana vetää nimi kirjaan.
152
00:12:34,760 --> 00:12:40,440
Sen järkytyksen jälkeen
me ollaan oltu: "Me oltiin ekoja!"
153
00:12:40,600 --> 00:12:45,520
(Minttu:) Meidän pitää uskoa, että
voimme olla muulloinkin ekana, -
154
00:12:45,680 --> 00:12:51,400
eikä ajatella: "Ei haittaa, jos
ensi kerralla tiputaan." Haittaapa!
155
00:12:51,560 --> 00:12:54,320
Joo. Aika tyhjentävästi sanottu.
156
00:12:54,480 --> 00:12:59,360
(Jasmin:) Oletko tyytyväinen?
-Joo. Olen.
157
00:12:59,520 --> 00:13:05,560
Mietin, että tehtiinkö tyhmästi,
kun ei menty ylärajan kautta, -
158
00:13:05,720 --> 00:13:07,920
koska on viikonloppu.
159
00:13:09,280 --> 00:13:12,800
(Ernest:) Itkoset lähtevät
kaksi tuntia myöhemmin.
160
00:13:12,960 --> 00:13:16,400
(Ernest:) Juha otti
taksimatkasta opikseen.
161
00:13:16,560 --> 00:13:19,920
Se vei meitä väärään suuntaan.
Tiesin sen.
162
00:13:20,080 --> 00:13:23,080
Aloin katsoa, missä aurinko on.
163
00:13:23,240 --> 00:13:28,320
Onnistuin vakuuttumaan,
että menisimme oikeaan suuntaan.
164
00:13:28,480 --> 00:13:33,400
Nyt mulla on kompassi ja näen,
mihin suuntaan ollaan menossa.
165
00:13:33,560 --> 00:13:39,520
(Jalo:) Mihin nyt mennään?
-Suurin piirtein pohjoiseen.
166
00:13:39,680 --> 00:13:41,880
Vähän koilliseen.
167
00:13:47,680 --> 00:13:53,240
Homma on vähän ilmassa.
Ajatus oli mennä Barcelonan kautta.
168
00:13:53,400 --> 00:13:59,360
Se eteläreitti olisi nopein.
Nyt neuvottiin pohjoisreitille, -
169
00:13:59,520 --> 00:14:04,200
mutta he eivät tiedä
jatkoyhteyksistä sieltä.
170
00:14:04,360 --> 00:14:07,960
Jos pääsisimme San Sebastianiin
junalla tänään, -
171
00:14:08,120 --> 00:14:12,160
se olisi halvempaa
kuin mennä Barcelonaan.
172
00:14:12,320 --> 00:14:16,680
Huomenna aamulla Bordeauxiin
ja sitten Lyoniin.
173
00:14:16,840 --> 00:14:20,640
Kyssäreitä on,
mutta niin siinä toisessakin on.
174
00:14:20,800 --> 00:14:25,800
Ehdotan, että mennään
ensin katsomaan juna-asema.
175
00:14:35,520 --> 00:14:41,920
Meillä on edessä
saletisti todella pitkä matkapäivä.
176
00:14:42,080 --> 00:14:45,840
Joudutaan istumaan paljon.
177
00:14:46,000 --> 00:14:50,880
Sen takia tehdään kuntopiiri.
178
00:14:51,040 --> 00:14:54,080
Tämä auttaa
pitämään pään kasassa.
179
00:14:58,280 --> 00:15:03,800
(Jutta:) Voiko olla, että
Itkoset eivät ole tässä bussissa?
180
00:15:03,960 --> 00:15:06,320
Ei näy Itkosen Itkosta.
181
00:15:07,240 --> 00:15:10,360
Madrid?
- Madrid!
182
00:15:10,520 --> 00:15:12,560
(Juha:) Eleven?
183
00:15:12,720 --> 00:15:17,920
Kaiken logiikan mukaan
juna Madridiin on nopeampi, -
184
00:15:18,080 --> 00:15:22,840
mutta ei tänään, joten menemme
bussilla. Se oli tosi halpakin.
185
00:15:23,000 --> 00:15:27,440
Chamonix on ainakin mulle
bucket list -kohde.
186
00:15:27,600 --> 00:15:32,960
(Juha:) Kesäinen Alppi-juttu.
Vehreä laakso ja vuoristomaisema.
187
00:15:33,120 --> 00:15:35,280
Tämä oli reissun unelma.
188
00:15:38,320 --> 00:15:40,800
(Ernest:)
Larmit lähtevät Madridiin, -
189
00:15:40,960 --> 00:15:45,760
ja Itkoset ostivat junaliput
San Sebastianiin Ranskan rajalle.
190
00:15:45,920 --> 00:15:49,800
Arpa on heitetty.
Muistatko latinaksi?
191
00:15:49,960 --> 00:15:55,520
Öö... En. -"Alea iacta est."
Okei. Uskotaan tähän.
192
00:15:56,600 --> 00:16:03,560
(Juha:) Kuntosalia on kaivattukin,
ja tällainen löytyi.
193
00:16:03,720 --> 00:16:08,920
Haaste on ollut se, että
on pitänyt löytää tasapaino siinä, -
194
00:16:09,080 --> 00:16:13,560
että pitää päästä eteenpäin
ja samalla nauttia maisemista.
195
00:16:13,720 --> 00:16:19,400
Yksi haaste on säilyttää
oma tila, oma kupla, "oma peli".
196
00:16:19,560 --> 00:16:22,040
(Jalo:) Mennäänkö keinuun?
197
00:16:22,200 --> 00:16:27,680
(Juha:) Et voi olla yhtä aikaa
täysikäinen ja lapsi. -Tule!
198
00:16:29,880 --> 00:16:36,120
(Jalo nauraen:) Ei!
199
00:16:40,240 --> 00:16:41,240
Kiitos!
200
00:16:41,400 --> 00:16:47,720
(Ernest:) Minttu ja Jasmin pyrkivät
jatkamaan Madridista Barcelonaan.
201
00:16:47,880 --> 00:16:52,600
(Ernest:) Bussiyhteys ei onnistunut.
He päätyivät juna-asemalle.
202
00:16:54,040 --> 00:16:57,160
(Minttu:) Kaikki ovat täynnä.
203
00:17:07,160 --> 00:17:11,400
Onko se 190 euroa per naama?
-On.
204
00:17:13,040 --> 00:17:17,840
Se vie vaan Barcelonaan.
-Otetaan se aamujuna.
205
00:17:18,000 --> 00:17:24,200
Olemme Barcelonassa aamupäivällä.
Sieltä on helpompi jatkaa -
206
00:17:24,360 --> 00:17:28,480
kuin koko matkan ostaminen täältä.
-Mihin pitää päästä?
207
00:17:28,640 --> 00:17:31,280
No Montpellieriin.
208
00:17:31,440 --> 00:17:37,040
Jos saisin valita,
ottaisin huomisen aamun. Vai?
209
00:17:39,080 --> 00:17:46,200
Jasmin on ollut pienestä asti
sopeutuvainen ja mukautuvainen.
210
00:17:46,360 --> 00:17:51,000
(Minttu:) Jasmin on
tilanteissa tosi viilipytty.
211
00:17:51,160 --> 00:17:55,920
Se ei lähde tunnetiloihinsa
paitsi sitten, kun tuntuu siltä, -
212
00:17:56,080 --> 00:18:01,720
että ei voi yksinkertaisesti
onnistua enää missään.
213
00:18:03,160 --> 00:18:06,240
(Minttu:) Onko huono olo?
(Jasmin kieltää.)
214
00:18:06,400 --> 00:18:12,440
Mitä? -Mulla ei riitä, kultapieni,
energiat nostaa sua, -
215
00:18:12,600 --> 00:18:17,640
koska olen itse ihan samassa
kuin sä. -Tiedän.
216
00:18:20,120 --> 00:18:25,320
(Minttu:) Kun sä et sano, mitä
haluat. En osaa lukea ajatuksia.
217
00:18:25,480 --> 00:18:29,360
Yritän puskea eteenpäin.
Jos ei riitä enää paukut, -
218
00:18:29,520 --> 00:18:33,160
niin se on ihan, vittu, fine.
Tämä on tosi raskasta.
219
00:18:33,320 --> 00:18:36,960
(Minttu:)
Haluatko sä lopettaa? Haluat.
220
00:18:38,840 --> 00:18:44,000
(Minttu:) Ei se tee meistä
luovuttajia. (Jasmin niiskuttaa.)
221
00:18:46,480 --> 00:18:50,280
Musta tuntuu siltä.
-Että me ollaan luovuttajia?
222
00:18:50,440 --> 00:18:55,640
Edelleen on toinen vaihtoehto,
että puskee vaan menemään.
223
00:18:58,000 --> 00:19:02,720
Huomenna voi olla ihan eri fiilis,
kun ollaan junassa.
224
00:19:03,880 --> 00:19:10,880
En pysty puhumaan koko ajan
kaikille tuntemattomille ihmisille.
225
00:19:27,880 --> 00:19:34,680
(Outi:) Arkkitehtuuria on tarvittu.
(Niko:) Rakennuttaja: Anno Salutis.
226
00:19:34,840 --> 00:19:39,000
Me ollaan ajateltu,
että me ei tänään stressata.
227
00:19:39,160 --> 00:19:44,200
Lähdetään tänään tavoittelemaan
Madridia ja Barcelonaa.
228
00:19:44,360 --> 00:19:49,680
Olisi ihana nähdä se La Familia.
-Se ei ole vieläkään valmis.
229
00:19:49,840 --> 00:19:51,560
Eihän se ikinä.
230
00:19:51,720 --> 00:19:56,080
(Ernest:) Viimeisinä etapille
lähtevät Niko ja Outi, -
231
00:19:56,240 --> 00:19:59,000
ja eroa kärkeen
on vajaa viisi tuntia.
232
00:19:59,160 --> 00:20:04,520
Eli bussi Madridiin lähtisi 13.30.
233
00:20:04,680 --> 00:20:07,120
Joo.
-Siihen on nelkyt minuuttia.
234
00:20:07,280 --> 00:20:13,040
Me säästetään siinä rahaa.
Ajallisesti säästetään puoli tuntia.
235
00:20:13,200 --> 00:20:18,920
Chamonix on seuraava kohde.
Tähän mennessä pisin etappi.
236
00:20:19,080 --> 00:20:21,600
Kyllähän se hirvittää.
237
00:20:21,760 --> 00:20:26,400
Nyt saa VR:n jumalat
olla meidän puolellamme.
238
00:20:30,280 --> 00:20:34,000
(Niko:) Nyt on minuuttipeliä, Outi.
239
00:20:34,160 --> 00:20:39,720
(Niko:) Jokainen minuutti on tärkeä.
(Outi:) Mennään. Vamos, vamos.
240
00:20:41,280 --> 00:20:45,120
Tuolla on info. Mene tuonne.
241
00:20:47,640 --> 00:20:50,800
Hei, voimmeko ostaa
liput Madridiin?
242
00:20:52,520 --> 00:20:55,920
Laituri 7.
- 7.
243
00:20:58,760 --> 00:21:05,080
Aha. No en pääsekään.
-Herranjumala. Nyt Outi!
244
00:21:06,000 --> 00:21:10,280
Miten tämä meni näin nopeasti
ja näppärästi? -Hienoa.
245
00:21:10,440 --> 00:21:15,960
Mennäänkö me tuonne?
-Fengshui, fengshui, fengshui!
246
00:21:16,120 --> 00:21:22,320
(Niko:) Ollaan äidin kanssa löydetty
yhteys. Viimeinen etappi oli vaikea.
247
00:21:22,480 --> 00:21:27,320
(Niko:) Me ajateltiin, että nyt
lähdetään tekemään omaa reissua.
248
00:21:27,480 --> 00:21:31,560
Ollaan opittu virheistämme.
Ei lähdetä sooloilemaan.
249
00:21:31,720 --> 00:21:37,320
Ei vältellä isoja kaupunkeja, koska
niissä on parhaat kulkuyhteydet.
250
00:21:37,480 --> 00:21:42,960
Hitsi, kun ehdittäisi tänään
Barcelonaan. Se on siinä ja siinä.
251
00:21:43,120 --> 00:21:47,680
Oletko oppinut matkan aikana
itsestäsi jotain uutta?
252
00:21:47,840 --> 00:21:50,680
En. Miten niin? Olisiko pitänyt?
253
00:21:50,840 --> 00:21:56,760
Tämä on matka sielunmaisemaan.
-Olen rauhoittunut, jos se kelpaa.
254
00:21:56,920 --> 00:21:59,640
Ai olet? Tuohan on hyvä.
255
00:21:59,800 --> 00:22:03,480
En voi poukkoilla,
kun en jaksa rinkan kanssa juosta.
256
00:22:03,640 --> 00:22:09,000
Pitäisikö sun kulkea Suomessakin
rinkan kanssa? -Ei todellakaan.
257
00:22:09,160 --> 00:22:14,200
Jos meidän kilpailu jatkuu,
viskaan kaikki vaatteeni pois.
258
00:22:14,360 --> 00:22:17,160
Oletko passiivis-aggressiivinen?
-En.
259
00:22:18,480 --> 00:22:24,880
Me ollaan nyt Madridissa.
Takana on jotain lasten päitä.
260
00:22:25,040 --> 00:22:28,440
Me ollaan saatu hermoromahdus.
261
00:22:28,600 --> 00:22:34,160
Halutaan lopettaa tämä leikki.
Vituttaa kuin pientä eläintä.
262
00:22:34,320 --> 00:22:41,200
Silti kävellään hotelliin kysymään.
Maksaa varmasti vittu 200 euroa.
263
00:22:41,360 --> 00:22:44,200
Se selviää kysymällä.
264
00:22:47,360 --> 00:22:52,200
(Minttu:) En odottanut, että reissu
olisi mentaalisesti näin rankka.
265
00:22:52,360 --> 00:22:57,400
(Minttu:) Sinkkuhuone 180 euroa.
(Jasmin:) Ei tällä budjetilla.
266
00:22:57,560 --> 00:23:03,640
Naiivisti ajattelin, että kiidetään
maiden halki, mennään julkisilla, -
267
00:23:03,800 --> 00:23:08,320
kysytään neuvoa,
juodaan roseeta, syödään tapaksia.
268
00:23:08,480 --> 00:23:13,600
En ole ainoatakaan tapasta syönyt,
kun on kiitänyt pitkin huoltoasemia.
269
00:23:19,400 --> 00:23:25,040
Meillä on hotellihuone tuossa
hotellissa. Maksoi 180 euroa.
270
00:23:28,920 --> 00:23:31,600
Oikeasti?
271
00:23:31,760 --> 00:23:33,960
180 euroa.
272
00:23:34,120 --> 00:23:37,400
Ainakin se on double room.
273
00:23:37,560 --> 00:23:40,520
(Ernest:)
Naiset yöpyvät Madridissa, -
274
00:23:40,680 --> 00:23:44,920
mutta Larmit aikovat vaihtaa
Barcelonan-junaan.
275
00:23:46,000 --> 00:23:49,040
(Jutta:) Nyt mua hermostuttaa taas.
276
00:23:49,200 --> 00:23:54,640
Pysäytän sut kohta ja katson sua
silmiin. Pysähtyy se hermoilu.
277
00:23:54,800 --> 00:23:57,560
(Jutta:)
Sitten pysähtyy myös juna.
278
00:23:57,720 --> 00:24:03,680
35 minuuttia aikaa, ja me ollaan
eri asemalla. Mistä pääsee ylös?
279
00:24:03,840 --> 00:24:08,360
(Jutta:) Miksi tuo mummokin
menee noin hitaasti edessä?
280
00:24:08,520 --> 00:24:12,480
(Jutta:) Jos ei olisi
perjantai-iltapäivä, junat ei...
281
00:24:12,640 --> 00:24:16,480
(Juha:) Jos olisit ostanut
Applen osakkeita -84...
282
00:24:16,640 --> 00:24:21,520
Montako minuuttia suunnilleen?
- 10 minuuttia.
283
00:24:22,160 --> 00:24:26,600
(Juha:) Jos ei ehditä, ei ehditä.
-Jos kävisi niin, -
284
00:24:26,760 --> 00:24:29,920
jäämme Madridiin yöksi.
Se ei ole kiva.
285
00:24:30,080 --> 00:24:34,040
(Juha:) Jos ja jos ja jos.
286
00:24:34,200 --> 00:24:40,280
Mikä bändi? (Juha laulaa:)
Jos sulla on toinen...
287
00:24:40,440 --> 00:24:45,800
(Jutta:) Yritätkö harhauttaa?
(Juha:) Pysyisi syke alle 200:ssa.
288
00:24:53,360 --> 00:24:57,800
177. Voi jumankauta.
-On vähän jonotettavaa.
289
00:24:57,960 --> 00:25:02,120
(Jutta:) Yhdeksän ennen meitä.
Vittu, kun menee hitaasti.
290
00:25:02,280 --> 00:25:07,760
Rauhoitu. Pärjäätkö hetken, jos
käyn katsomassa. -Pärjään. Lupaan.
291
00:25:07,920 --> 00:25:11,520
Ota se lappu,
jos tulet hakemaan mua tästä.
292
00:25:11,680 --> 00:25:16,480
(Jutta:) Kun lähdettiin reissuun,
päätettiin, että mennään rauhassa.
293
00:25:16,640 --> 00:25:20,840
Ei lähdetä höseltämään,
mutta kuinkas kävikään?
294
00:25:21,000 --> 00:25:26,800
Puhuin ainakin paskaa, että olen
muka tasapainoinen ja rauhallinen.
295
00:25:26,960 --> 00:25:32,400
Olet arjessa sellainen.
(Juha:) En pysty hallitsemaan sitä.
296
00:25:32,560 --> 00:25:38,160
Vierastan sitä puolta itsessäni,
mutta se saa täällä aikaan.
297
00:25:38,320 --> 00:25:41,840
Tämä on tosi hassu juttu itsessä.
298
00:25:42,000 --> 00:25:44,600
Voinko ostaa tästä
junaliput Barcelonan-junaan?
299
00:25:44,760 --> 00:25:48,440
Kyllä, mutta
ensimmäiseen luokkaan.
300
00:25:48,600 --> 00:25:51,320
Hinta on 185.
- Onko mitään edullisempaa?
301
00:25:51,480 --> 00:25:57,200
Ei. - Taidamme ottaa ne,
mutta odottakaa hetki. Kiitos.
302
00:25:59,480 --> 00:26:04,240
(Juha:) Me ehdittäisiin kasiksi.
Yksi lippu maksaa 180 euroa.
303
00:26:04,400 --> 00:26:08,480
(Juha:) Eli nyt vaan päätetään.
Eikö niin?
304
00:26:08,640 --> 00:26:13,840
180 euroa. Onhan se...
-360 euroa. Pannaanko haisemaan?
305
00:26:14,000 --> 00:26:21,160
Mua ärsyttää, kun ei päästy kolmen
junaan. -Se oli myyty loppuun.
306
00:26:21,320 --> 00:26:25,880
Sitten ollaan Barcelonassa.
-Ärsyttävää, kun luulen, -
307
00:26:26,040 --> 00:26:29,840
mutta eihän me olisi päästy...
-Mutta nyt hoidetaan.
308
00:26:30,000 --> 00:26:33,640
Viideltäkö?
- Viideltä. Kyllä.
309
00:26:33,800 --> 00:26:37,840
Alun perin piti lähteä kolmelta.
Nyt lähdetään viideltä.
310
00:26:38,000 --> 00:26:43,160
Me päätettiin, että maksoi
mitä maksoi, me ei tänne jäädä.
311
00:26:43,320 --> 00:26:46,880
Toivottavasti voitatte!
- Kiitos!
312
00:26:47,840 --> 00:26:52,800
(Jutta:) Oli kallista lystiä.
(Juha:) Ihan sama!
313
00:26:56,560 --> 00:27:02,200
(Ernest:) Niko ja Outi aikovat pyrkiä
samaan junaan Larmien kanssa.
314
00:27:03,400 --> 00:27:09,280
(Niko:) Ei jumalauta, Outi.
Tämä ei ole... Me jäätiin väärällä.
315
00:27:09,440 --> 00:27:14,440
(Outi:) Niin mihin jäätiin?
-Ei tämä voi olla bussiterminaali.
316
00:27:14,600 --> 00:27:20,200
Ei se oikeastaan haittaa,
koska pitää etsiä se juna.
317
00:27:20,600 --> 00:27:22,240
Kiitos.
318
00:27:27,440 --> 00:27:32,000
Päästäänkö me tänään Barcelonaan?
319
00:27:33,680 --> 00:27:38,600
"Kuuntele sun intuitiota."
-No perkele.
320
00:27:38,760 --> 00:27:44,640
Mitä sun intuitio sanoo?
-Sinne mennään, eikä meinata.
321
00:27:45,600 --> 00:27:51,680
(Autot tööttäävät. Outi:) Voi jeesus,
kukaan ei tiedä, minne menee.
322
00:27:52,960 --> 00:27:56,720
(Tööttäily jatkuu.)
323
00:27:59,040 --> 00:28:01,040
Kiitos paljon.
324
00:28:04,280 --> 00:28:06,920
(Niko:) Oh my god.
325
00:28:07,080 --> 00:28:13,640
(Niko:) Barcelona kello viisi.
Ei vitussakaan ehditä. (Outi:) Ei.
326
00:28:18,800 --> 00:28:25,360
Tätä me pelättiin, että jäädään
tähän. Tuossa on heti motelli.
327
00:28:25,520 --> 00:28:30,080
Ai tuo Only You Hotels?
Varmaan kallis.
328
00:28:34,240 --> 00:28:40,920
(Ernest:) Kolme paria valitsi
eteläreitin suurkaupunkien läpi, -
329
00:28:41,080 --> 00:28:48,520
mutta Juha ja Jalo suuntaavat
San Sebastianiin ja Ranskan rajalle.
330
00:28:51,800 --> 00:28:57,760
(Juha:) Ollaan odotettu puoli
tuntia. Kahvilassa rauhoittelivat.
331
00:28:57,920 --> 00:29:02,720
Sanoitko, että meidän pitää...
-Näytin lippua.
332
00:29:02,880 --> 00:29:09,000
Odotellaan kuulemma toista junaa.
Ei tämä 10 minuutissa sinne ehdi.
333
00:29:09,160 --> 00:29:12,720
(Juha:) Meidän piti olla 16.30.
Juna lähtee 16.45.
334
00:29:12,880 --> 00:29:15,680
(Juha:) Ei mitään kuulutuksiakaan.
335
00:29:17,520 --> 00:29:23,000
Aamulla päätettiin kokeilla
pohjoisen, eikä Barcelonan kautta.
336
00:29:23,160 --> 00:29:27,720
(Juha:)
Ei se välttämättä viisasta ollut.
337
00:29:27,880 --> 00:29:31,640
Voi siellä Barcelonassakin
vaikeuksia tulla.
338
00:29:34,320 --> 00:29:38,640
No nyt jää ihan ohut sauma.
339
00:29:38,800 --> 00:29:46,800
Jos tämä on nopea väli
ja toinen juna on vähän myöhässä.
340
00:30:02,000 --> 00:30:07,000
Onko San Sebastianin juna
samalla laiturilla? - Laituri 7.
341
00:30:17,680 --> 00:30:20,200
(Juha:) San Sebastian?
342
00:30:23,160 --> 00:30:26,960
(Ernest:)
Niko ja Outi jäivät Madridiin, -
343
00:30:27,120 --> 00:30:30,080
mutta ottavat
ilon irti majoituksesta.
344
00:30:30,240 --> 00:30:35,640
Pitäisikö kysyä, kuuluuko aamiainen
tähän suolaiseen hintaan?
345
00:30:35,800 --> 00:30:38,800
Saammeko aamiaisen
vai pitääkö maksaa lisää?
346
00:30:38,960 --> 00:30:42,160
Se kuuluu hintaan.
- Selvä. Kiitos.
347
00:30:42,560 --> 00:30:47,000
(Niko:) Olen arjessa tottunut,
että on luottokortti, -
348
00:30:47,160 --> 00:30:52,320
jota vaan näytän, ja siellä on
loputon kate. Tai no ei loputon.
349
00:30:52,480 --> 00:30:57,600
(Niko:) Elämässä pärjää pitkälle,
jos on pankkikortti ja puhelin.
350
00:30:57,760 --> 00:31:01,720
Se on tosi haastavaa,
kun niitä ei ole.
351
00:31:01,880 --> 00:31:07,200
Mulle tällä hetkellä vaikeinta
on budjetissa pysyminen.
352
00:31:07,360 --> 00:31:10,600
And here it is.
353
00:31:12,320 --> 00:31:15,480
Onko voimat loppu?
(Niko nauraa.)
354
00:31:17,920 --> 00:31:23,840
Näin se köyhä kansa matkaa.
Voi jeesus.
355
00:31:25,200 --> 00:31:31,200
Ei helvetti. Tämä on nätein huone,
mikä on tähän mennessä ollut.
356
00:31:31,360 --> 00:31:37,560
(Niko:) Me otettiin kalliimpi
hotelli, joka ei sovi budjettiin.
357
00:31:37,720 --> 00:31:44,000
Kyllä mulle sopii rikkaan ihmisen
elämä. Tämä sopii mun lätsään.
358
00:31:44,160 --> 00:31:47,880
(Outi:) Vain yksi kylpytakki.
-Ja se on mulle.
359
00:31:48,040 --> 00:31:52,120
Me säästetään
todella paljon junamatkoissa, -
360
00:31:52,280 --> 00:31:55,680
koska meillä on
aamuksi junaliput Barcelonaan, -
361
00:31:55,840 --> 00:31:59,880
ja se oli todella edullinen.
117 euroa kahdelta.
362
00:32:00,040 --> 00:32:07,240
Kuulemma luotijuna voi maksaa
yli 170 euroa yhdeltä ihmiseltä.
363
00:32:07,400 --> 00:32:13,840
(Outi:) Nyt se on Paris Hilton.
-Makaan tässä ja katson elokuvan.
364
00:32:14,000 --> 00:32:18,640
Mietin vaan, että tiedän,
mihin lähden aamulla ja monelta.
365
00:32:18,800 --> 00:32:24,520
Mottoni on, että elämä on kulutus-
juhlaa, mutta on tässä nuukailtu.
366
00:32:27,680 --> 00:32:32,520
(Juha:) Miten me päästään...
Pitää mennä tuolta, vai?
367
00:32:32,680 --> 00:32:37,880
(Ernest:) Juha ja Jalo ovat 20
kilometrin päässä Ranskan rajasta.
368
00:32:38,040 --> 00:32:42,800
(Juha:)
Tuolla on bussiaseman merkki.
369
00:32:44,000 --> 00:32:47,320
(Jalo:) Tuntuisi hyvältä
päästä tänään Ranskaan.
370
00:33:00,760 --> 00:33:04,640
(Jalo:) Ei.
(Juha:) Yöllä lähtee?
371
00:33:04,800 --> 00:33:06,640
(Jalo:) Joo.
372
00:33:09,880 --> 00:33:14,280
(Jalo:) Turisti-info.
Kysytään halpaa hostellia.
373
00:33:14,440 --> 00:33:17,880
(Ernest:)
Juhalle ja Jalolle selviää, -
374
00:33:18,040 --> 00:33:22,400
ettei suunniteltu reitti
Ranskan puolella onnistu.
375
00:33:22,560 --> 00:33:28,000
(Jalo:) Ehkä Pariisin kautta
mennään. (Juha:) Ei hyvältä näytä.
376
00:33:28,160 --> 00:33:31,840
Siitä ei ollut suoraa länsiyhteyttä.
377
00:33:32,000 --> 00:33:36,320
(Juha:) En tiennyt Ranskan
luotijunayhteyksistä. Oletin, -
378
00:33:36,480 --> 00:33:42,240
että Bordeaux-Lyon-yhteys olisi,
mutta mennäänkin Pariisin kautta.
379
00:33:42,400 --> 00:33:46,640
(Juha:) Se laittaa
koko reitin huonoon valoon.
380
00:33:48,840 --> 00:33:51,440
(Juha:) Täynnä.
381
00:33:51,600 --> 00:33:55,560
(Jalo:) Completo. Onko tämäkin?
(Juha:) Joo.
382
00:33:58,600 --> 00:34:01,040
Hei, avaisitteko oven?
383
00:34:01,760 --> 00:34:05,400
(Jalo:) "Vastaanotto 9.30 - 19."
Se on mennyt.
384
00:34:05,560 --> 00:34:10,040
Meinaa hermot kiristyä.
Matka painaa, -
385
00:34:10,200 --> 00:34:13,120
kun ei hommat toimi
niin kuin toivoisi.
386
00:34:13,280 --> 00:34:19,040
Tuo hotelli on liian kallis. Tuossa
on kahden tähden! (Juha:) Missä?
387
00:34:19,200 --> 00:34:21,680
Tuossa pitäisi olla.
388
00:34:30,560 --> 00:34:33,640
Paljon muuta
ei ole tänään syötykään.
389
00:34:33,800 --> 00:34:40,280
Pitsat maksoivat 15 euroa terassilla
ja hostelli 96 euroa.
390
00:34:43,040 --> 00:34:49,440
Huomenna ainoa toivo luotijunalla
Pariisin kautta Lyoniin. (Naurua.)
391
00:34:49,600 --> 00:34:53,960
Nappiin meni!
392
00:35:04,000 --> 00:35:05,760
Hei.
- Hei.
393
00:35:05,920 --> 00:35:10,240
Tulemme teille kai töihin.
Loistavaa!
394
00:35:10,400 --> 00:35:14,880
(Ernest:) Mintun ja Jasminin
matkakassa on huvennut, -
395
00:35:15,040 --> 00:35:20,720
joten he hankkivat lisätienestiä
töillä flamencoteatterissa.
396
00:35:21,000 --> 00:35:26,600
Noin puolen tunnin päästä
henkilökunta saapuu paikalle.
397
00:35:26,760 --> 00:35:31,240
Laitatte heidän kanssaan
paikat kuntoon.
398
00:35:34,920 --> 00:35:37,520
(Jasmin:) Kynttilä ei ole keskellä.
399
00:35:37,680 --> 00:35:42,400
(Jasmin:) Meillä ei ollut
muutakaan tekemistä Madridissa.
400
00:35:42,560 --> 00:35:48,000
Se oli kiva hermoromahduksen
jälkeinen kevennys.
401
00:35:48,160 --> 00:35:50,160
(Jasmin:) Voin mopata kohta.
402
00:35:50,320 --> 00:35:53,200
(Jasmin:) Budjetti ei näytä upealta.
403
00:35:53,360 --> 00:35:58,440
Ekstraviiskymppinen olisi jeba.
-Käydään napsimassa pois.
404
00:35:58,600 --> 00:36:04,040
(Ernest:) Työskentelyn lomassa
on opastusta flamencon alkeisiin.
405
00:36:04,200 --> 00:36:09,160
(Mies neuvoo espanjaksi.)
406
00:36:22,520 --> 00:36:25,680
(Mies:) Okei?
-Okei!
407
00:36:35,280 --> 00:36:41,400
Tuo ei ollut vahvuuksiani
eikä herättänyt intoa alkaa tanssia.
408
00:36:41,560 --> 00:36:45,720
(Jasmin:) Halusin vain selvitä
siitä oppitunnista.
409
00:36:52,600 --> 00:36:57,400
Tanssinopettajan ilme oli tällainen.
410
00:37:03,760 --> 00:37:08,320
Koko ajan piti tehdä uudestaan.
Emme saaneet kehuja.
411
00:37:08,480 --> 00:37:14,000
"Voitteko kokeilla vielä kerran,
että tästä jäisi jotain käteenkin?"
412
00:37:21,320 --> 00:37:23,360
Olé!
413
00:37:23,520 --> 00:37:26,320
Jee!
414
00:37:33,880 --> 00:37:36,960
Okay. It's a wrap.
415
00:37:37,120 --> 00:37:41,160
(Kuulutus pyytää
sammuttamaan matkapuhelimet.)
416
00:37:44,200 --> 00:37:47,600
(Minttu:) Kulttuuri tuli tarpeeseen.
417
00:37:47,760 --> 00:37:53,960
(Minttu:) Sai tavata ihmisiä ilman,
että kerjäsi koko ajan apua.
418
00:37:54,120 --> 00:38:00,240
(Minttu:) Se oli aitoa kohtaamista
ja flamencoon tutustumista.
419
00:38:00,400 --> 00:38:05,120
Tuli fiilis kuin olisi oikeasti
lomalla ja kävisi esityksessä.
420
00:38:26,000 --> 00:38:29,040
Kippis.
-Kippis.
421
00:38:31,480 --> 00:38:35,560
Oli vaikea lähteä liikkeelle.
Mulla oli tunne, -
422
00:38:35,720 --> 00:38:40,480
etten tiedä, jaksanko tätä enää.
Alkoi tulla koti-ikävä.
423
00:38:40,640 --> 00:38:44,520
Meillä alkoi olla napinaa,
mikä ei ole normaalia.
424
00:38:44,680 --> 00:38:48,320
(Juha:) On se normaalia,
muttei meille. -Niin.
425
00:38:48,480 --> 00:38:54,080
Sovitaan, että mikään ei... Sitten
me puhallettaisiin peli poikki, -
426
00:38:54,240 --> 00:38:57,600
jos meidän välille
alkaa tulla jotain.
427
00:38:57,760 --> 00:39:04,880
Se on selvä. Jos tulisi jotain, että
meillä olisi vaikeaa keskenämme, -
428
00:39:05,040 --> 00:39:08,320
matkanteko
loppuisi siihen paikkaan.
429
00:39:10,080 --> 00:39:13,840
Mihin se luksusmatkailija lähti?
430
00:39:14,000 --> 00:39:20,400
Tänään se iloitsee hostellista,
jossa on viileä ilma ja oma vessa.
431
00:39:20,560 --> 00:39:25,160
Ihan sairaan mahtavaa.
-Tämä on uskomaton kokemus.
432
00:39:30,200 --> 00:39:35,960
(Jutta:) Vitun iso torakka.
-Budjettimajoituksen huono puoli.
433
00:39:36,120 --> 00:39:42,880
(Jutta:) Siellä oli saatanan iso
torakka. Varo, se voi tulla sieltä.
434
00:39:43,040 --> 00:39:45,760
(Jutta:) No avaa se.
435
00:39:45,920 --> 00:39:49,800
(Jutta:) Onko se siellä?
Mä en tuonne suihkuun mene.
436
00:39:49,960 --> 00:39:57,120
(Jutta:) Laita valot sinne.
Nukutaan sitten valot päällä.
437
00:39:57,280 --> 00:40:01,200
(Jutta:) Yhden tähden hostelli.
120-senttinen sänky.
438
00:40:01,360 --> 00:40:06,760
Meillä on oma vessa ja suihku...
(Jutta:) Jossa on torakoita.
439
00:40:06,920 --> 00:40:10,120
(Jutta:) Meillä on
myös ilmastointilaite.
440
00:40:10,280 --> 00:40:13,760
(Jutta:) En mene suihkuun.
Haisen paskalle huomenna.
441
00:40:13,920 --> 00:40:18,680
(Jutta:) Kun menee ovesta sisään...
-Timo-torakka moikkaa.
442
00:40:18,840 --> 00:40:24,720
(Ernest:) Larmit ovat kirineet
vajaan 200 kilometrin etumatkan -
443
00:40:24,880 --> 00:40:27,640
kilpailussa kohti Chamonix'ta.
444
00:40:32,920 --> 00:40:36,160
Olen kuin pikkupoika jouluaattona.
445
00:40:36,320 --> 00:40:39,120
Ne lähtivät viisi tuntia
meidän jälkeen.
446
00:40:39,280 --> 00:40:44,800
En stressaa tätä reissua, vaan mulle
hiipii kaikki kotikamaran jutut.
447
00:40:44,960 --> 00:40:49,800
"Teitä odottaa haaste. Luvassa
yllätyksiä ja seikkailunnälkää."
448
00:40:49,960 --> 00:40:52,480
(Juha I:) Katso kivenkoloista, Jalo.
449
00:40:52,640 --> 00:40:57,720
"Viimeinen pari ei jatka kisassa."
Ja... -Ää, mä en kestä!
450
00:41:17,720 --> 00:41:20,720
Tekstitys: Laura Kotiaho
Iyuno
38031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.