All language subtitles for My.Blueberry.Nights.2007.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,570 --> 00:01:23,970 Hello? Who!? 2 00:01:24,340 --> 00:01:26,100 No. I'm sorry, I don't know anyone by that name 3 00:01:26,310 --> 00:01:28,370 No, listen, I get about a hundred customers a night 4 00:01:28,680 --> 00:01:29,940 I can't keep track of them all. 5 00:01:30,150 --> 00:01:31,910 Do you know... well tell me what he likes to eat 6 00:01:32,250 --> 00:01:33,240 Cause I remember people by what they order 7 00:01:33,580 --> 00:01:35,380 Not by their names 8 00:01:36,090 --> 00:01:37,280 "Meat Loaf? " 9 00:01:37,490 --> 00:01:40,220 Well, I know a Meat Loaf with Mashed Potatoes. 10 00:01:40,220 --> 00:01:41,790 I know Meat Loaf who likes 11 00:01:41,990 --> 00:01:45,650 Well, with Cheese Fries, Pouched Egg, Onion Rings 12 00:01:46,100 --> 00:01:48,120 What? He doesn't like potatoes? 13 00:01:48,330 --> 00:01:51,700 Why don't you, well, yeah give me your number 14 00:01:51,930 --> 00:01:53,560 And if I see him, I'll tell him to call you 15 00:01:54,070 --> 00:01:56,400 Yeah, I promise. I will. Ok bye 16 00:01:59,940 --> 00:02:01,810 He's 5'11 with dark brown hair 17 00:02:02,040 --> 00:02:04,600 Sorry, I can't think of any Meat Loafs with Cheese Fries 18 00:02:04,810 --> 00:02:06,510 or Onion Rings or Pouched Eggs 19 00:02:06,780 --> 00:02:09,010 Or Fried Fillet of Fish that match that description 20 00:02:09,450 --> 00:02:11,480 Last time we were here, I think he had the pork chops 21 00:02:11,890 --> 00:02:12,880 Oh why didn't you say so? 22 00:02:13,220 --> 00:02:15,690 That's because we supposedly have the best pork chops in the city 23 00:02:15,920 --> 00:02:16,480 You ever tried them? 24 00:02:16,730 --> 00:02:17,490 No, I haven't 25 00:02:17,690 --> 00:02:19,520 Why not? What, are you religious or something? 26 00:02:20,530 --> 00:02:22,390 Listen, have you seen him or not? 27 00:02:23,800 --> 00:02:27,460 5'11 ". Dark brown hair. Pork chops 28 00:02:28,200 --> 00:02:30,600 I have actually. He came in here for dinner last night 29 00:02:30,970 --> 00:02:31,770 He ordered two pork chops 30 00:02:32,040 --> 00:02:34,530 One with mashed potatoes and one with string beans. 31 00:02:35,580 --> 00:02:36,740 I guess he was hungry 32 00:02:37,010 --> 00:02:38,380 No, he didn't eat both of them. 33 00:02:38,610 --> 00:02:40,550 Our portions are too big for a person to eat two 34 00:02:40,850 --> 00:02:42,940 No, one was for him and one was for his girlfriend 35 00:02:43,920 --> 00:02:45,580 Look! Just get to the point... 36 00:02:45,920 --> 00:02:47,580 Don't... Don't change the subject! 37 00:02:49,260 --> 00:02:51,120 Are you seeing someone else? 38 00:02:52,430 --> 00:02:53,420 Who is she? 39 00:02:56,630 --> 00:02:58,100 I hope you both drop dead! 40 00:03:18,620 --> 00:03:20,420 If someone comes in here looking for me 41 00:03:20,620 --> 00:03:21,780 give him these keys 42 00:03:22,490 --> 00:03:23,250 What do I tell him? 43 00:03:23,490 --> 00:03:24,750 Tell him he's an asshole! 44 00:03:30,030 --> 00:03:31,120 Taxi! 45 00:03:54,890 --> 00:03:56,450 Hey, did he pick up the keys? 46 00:03:57,190 --> 00:03:58,450 No, not yet 47 00:04:09,570 --> 00:04:10,970 Do you have an extra cigarette? 48 00:04:11,140 --> 00:04:12,110 Sure 49 00:04:14,380 --> 00:04:15,570 Rolled it myself 50 00:04:15,810 --> 00:04:16,680 Thanks 51 00:04:26,790 --> 00:04:27,810 You okay? 52 00:04:28,490 --> 00:04:29,350 Yeah 53 00:04:30,960 --> 00:04:32,720 I haven't had one in a while 54 00:04:32,960 --> 00:04:34,620 I only smoke when I get stressed out 55 00:04:34,830 --> 00:04:35,690 Well, you shouldn't worry so much 56 00:04:36,100 --> 00:04:37,530 That way you'll avoid lung cancer 57 00:04:41,100 --> 00:04:42,370 Do you think she's pretty? 58 00:04:43,470 --> 00:04:44,130 Who? 59 00:04:44,340 --> 00:04:45,600 The girl he was in here with 60 00:04:47,110 --> 00:04:49,870 Oh, she was okay I guess... I mean 61 00:04:50,110 --> 00:04:52,440 Not the type I would prefer to have my pork chops with 62 00:04:52,750 --> 00:04:55,620 but "each man to his own", right? 63 00:04:56,520 --> 00:04:57,880 Yeah right 64 00:05:35,620 --> 00:05:36,490 Hello 65 00:05:36,730 --> 00:05:37,750 Hey 66 00:05:45,330 --> 00:05:46,930 I need someone to talk to 67 00:05:51,840 --> 00:05:53,430 Do you think he'll pick up the keys? 68 00:05:53,880 --> 00:05:55,040 I don't know 69 00:05:55,380 --> 00:05:57,680 I've had customers leaving keys here for years 70 00:05:57,910 --> 00:05:59,440 Sometimes they pick them up in a few days 71 00:05:59,720 --> 00:06:01,810 Sometimes it takes a few weeks 72 00:06:02,350 --> 00:06:03,780 Well, what about most of the time? 73 00:06:04,020 --> 00:06:06,650 Most of the time, the keys stay in the jar 74 00:06:13,130 --> 00:06:14,560 Well why do you keep them? 75 00:06:15,030 --> 00:06:16,050 You should just throw them out 76 00:06:16,260 --> 00:06:17,250 No 77 00:06:18,570 --> 00:06:20,090 No I couldn't do that 78 00:06:21,700 --> 00:06:22,760 Why not? 79 00:06:23,610 --> 00:06:25,330 If I threw these keys away 80 00:06:25,570 --> 00:06:28,340 then those doors will be closed forever 81 00:06:28,610 --> 00:06:30,130 And that shouldn't be up to me to decide 82 00:06:31,550 --> 00:06:32,640 Should it? 83 00:06:38,290 --> 00:06:40,190 Guess I'm just looking for a reason 84 00:06:42,490 --> 00:06:44,890 Well, from my observations 85 00:06:46,230 --> 00:06:48,960 sometimes it's better off not knowing 86 00:06:49,300 --> 00:06:53,430 and other times there's no reason to be found 87 00:06:53,640 --> 00:06:55,330 Everything has a reason 88 00:06:59,210 --> 00:07:00,770 It's like these pies and cakes 89 00:07:01,540 --> 00:07:03,010 At the end of every night 90 00:07:03,550 --> 00:07:07,070 the cheesecake and the apple pie are always completely gone 91 00:07:07,280 --> 00:07:08,610 The peach cobbler 92 00:07:08,920 --> 00:07:11,720 and the chocolate mousse cake are nearly finished 93 00:07:11,890 --> 00:07:16,760 But there's always a whole blueberry pie left untouched 94 00:07:18,660 --> 00:07:20,490 So what's wrong with the blueberry pie? 95 00:07:20,700 --> 00:07:22,390 There's nothing's wrong with the blueberry pie 96 00:07:22,660 --> 00:07:23,690 It's just people make other choices 97 00:07:23,970 --> 00:07:25,330 You can't blame the blueberry pie 98 00:07:25,600 --> 00:07:27,330 It's just no one wants it 99 00:07:29,470 --> 00:07:30,460 Wait! 100 00:07:32,340 --> 00:07:33,640 I want a piece 101 00:07:33,910 --> 00:07:34,930 With ice cream? 102 00:07:38,180 --> 00:07:39,150 Leave it to me 103 00:07:46,420 --> 00:07:47,410 Here we go 104 00:07:48,290 --> 00:07:49,480 I hope you enjoy it 105 00:07:49,690 --> 00:07:50,560 Thanks 106 00:08:08,440 --> 00:08:09,430 It's not bad 107 00:08:09,640 --> 00:08:10,580 Really? 108 00:08:13,420 --> 00:08:14,470 You should try some 109 00:08:14,680 --> 00:08:17,310 No, I'm alright. I have my own 110 00:09:12,240 --> 00:09:14,870 Will you tell me the stories behind those other keys? 111 00:09:17,150 --> 00:09:18,110 What for? 112 00:09:20,280 --> 00:09:22,940 I just wondered how they all ended up here 113 00:09:26,960 --> 00:09:27,920 Pick one 114 00:09:33,330 --> 00:09:37,060 Those belonged to a young couple a few years ago. 115 00:09:37,300 --> 00:09:38,430 They were naive enough to believe 116 00:09:38,700 --> 00:09:40,570 that they were gonna spend the rest of their lives together 117 00:09:42,040 --> 00:09:43,160 Well, what happened? 118 00:09:43,940 --> 00:09:45,240 Life happened 119 00:09:46,140 --> 00:09:47,900 Things happened. Yeah, time happened 120 00:09:49,540 --> 00:09:51,910 It's pretty much always the case more or less 121 00:09:54,250 --> 00:09:56,440 Or maybe one of them ran off with someone else 122 00:09:56,650 --> 00:09:58,520 Maybe the feelings just went away 123 00:10:05,130 --> 00:10:06,350 What about these? 124 00:10:06,800 --> 00:10:09,260 Those belonged to a little old lady 125 00:10:09,500 --> 00:10:11,620 Her best friend would pick them up and come to visit her 126 00:10:11,870 --> 00:10:13,490 She dropped them off and I never saw her again 127 00:10:13,740 --> 00:10:14,930 I presumed, I mean, she was pretty old 128 00:10:15,140 --> 00:10:17,660 I presumed she passed away or something 129 00:10:20,910 --> 00:10:22,310 What about these? 130 00:10:24,950 --> 00:10:27,570 These keys used to belong to a young lad 131 00:10:28,250 --> 00:10:29,740 from Manchester England 132 00:10:31,050 --> 00:10:33,020 who made plans and had dreams 133 00:10:33,220 --> 00:10:34,980 of running every marathon in this country 134 00:10:35,320 --> 00:10:36,550 starting in New York 135 00:10:38,190 --> 00:10:40,660 He was going to write a journal about his experiences 136 00:10:41,030 --> 00:10:43,860 and ended up running a cafe. 137 00:10:45,470 --> 00:10:47,400 Later they were given to a Russian girl 138 00:10:49,040 --> 00:10:50,870 who loved collecting keys 139 00:10:51,870 --> 00:10:53,270 and watching sunsets 140 00:10:54,380 --> 00:10:57,810 Unfortunately, she loved sunsets more than the keys 141 00:10:58,110 --> 00:10:59,670 and ended up disappearing into one 142 00:11:02,080 --> 00:11:04,180 Why didn't you go looking for her? 143 00:11:10,830 --> 00:11:11,850 When I was little 144 00:11:12,130 --> 00:11:14,360 me mum used to take me to the park on weekends 145 00:11:14,760 --> 00:11:16,560 She said if I ever got lost 146 00:11:17,170 --> 00:11:20,460 I had to stay in one place so that she'd find me 147 00:11:20,800 --> 00:11:21,700 Does that work? 148 00:11:22,400 --> 00:11:23,600 Not really 149 00:11:24,510 --> 00:11:26,530 She got lost once looking for me 150 00:11:27,240 --> 00:11:28,730 Eh, you want some more ice cream? 151 00:11:29,280 --> 00:11:30,010 No thanks 152 00:11:30,210 --> 00:11:31,010 You sure? 153 00:11:31,250 --> 00:11:32,440 Yeah I'm fine. Thanks 154 00:12:13,820 --> 00:12:14,790 You're late 155 00:12:17,390 --> 00:12:18,620 Same as usual? 156 00:12:30,810 --> 00:12:31,930 No thanks 157 00:12:38,550 --> 00:12:39,980 Can I have my keys back? 158 00:12:41,050 --> 00:12:42,480 Yeah, sure 159 00:12:46,790 --> 00:12:47,780 So... 160 00:12:49,060 --> 00:12:51,390 You two have patched things up then? 161 00:12:53,860 --> 00:12:54,790 Thanks 162 00:13:27,300 --> 00:13:28,660 Lousy bloody camera 163 00:13:33,470 --> 00:13:34,400 Hey! 164 00:13:34,640 --> 00:13:37,200 Alright. Come on. Break it... Alright! 165 00:13:37,410 --> 00:13:39,240 Take it outside. Take it out... 166 00:13:39,510 --> 00:13:40,030 None of your business cupcake! 167 00:13:40,340 --> 00:13:41,100 Don't start with me mate! 168 00:13:41,380 --> 00:13:42,710 Don't you start... Come here! 169 00:13:42,980 --> 00:13:43,880 Right you come here 170 00:13:44,280 --> 00:13:45,440 Get out of my place! 171 00:13:47,550 --> 00:13:49,180 Don't start with me! 172 00:13:49,420 --> 00:13:50,280 Get out! 173 00:13:51,020 --> 00:13:53,110 Hey you haven't paid yet! 174 00:14:15,340 --> 00:14:16,500 Can I have a tissue? 175 00:14:16,710 --> 00:14:17,580 What happened? 176 00:14:18,050 --> 00:14:18,910 Did he hit you? 177 00:14:19,110 --> 00:14:20,080 No! 178 00:14:20,380 --> 00:14:21,470 Well what? 179 00:14:22,820 --> 00:14:24,720 I got mugged on the subway 180 00:14:25,250 --> 00:14:27,220 I thought Pork Chop lived around here? 181 00:14:28,720 --> 00:14:29,880 He does 182 00:14:30,260 --> 00:14:32,090 What were you doing on the subway? 183 00:14:33,230 --> 00:14:34,290 Well... 184 00:14:35,200 --> 00:14:37,460 I just needed some time to prepare myself 185 00:14:39,570 --> 00:14:41,690 I was gonna get off in a few stops 186 00:14:43,170 --> 00:14:44,330 I don't know, I just 187 00:14:44,540 --> 00:14:46,370 The next thing I knew, I ended up in the Bronx 188 00:14:47,340 --> 00:14:49,670 That's a very interesting way to prepare yourself 189 00:14:55,920 --> 00:14:57,980 I've never been very good at confrontation 190 00:15:00,720 --> 00:15:02,420 Some people enjoy it 191 00:15:03,320 --> 00:15:04,420 Not me 192 00:15:09,060 --> 00:15:10,660 Hey, are you alright? 193 00:15:10,930 --> 00:15:12,230 Should we call the police or something? 194 00:15:15,600 --> 00:15:16,540 No 195 00:15:19,040 --> 00:15:21,200 No, he didn't get away with very much 196 00:15:22,540 --> 00:15:24,940 Especially after I kicked him in the balls 197 00:15:25,950 --> 00:15:26,940 You didn't 198 00:15:35,590 --> 00:15:37,320 Wait, what happened to you? 199 00:15:41,130 --> 00:15:43,260 I ate too much chocolate today 200 00:15:51,740 --> 00:15:53,100 What's wrong with your camera? 201 00:15:53,310 --> 00:15:54,400 Oh, I don't know 202 00:15:54,640 --> 00:15:57,700 It's been in a lousy mood these past few days 203 00:15:59,210 --> 00:16:02,120 It doesn't really keep people from stealing, does it? 204 00:16:02,420 --> 00:16:03,350 No 205 00:16:05,990 --> 00:16:07,110 Not really 206 00:16:07,860 --> 00:16:10,450 But I like having it around, 'cause 207 00:16:12,790 --> 00:16:14,460 for me it's like my diary 208 00:16:15,060 --> 00:16:15,890 You know? 209 00:16:22,970 --> 00:16:25,170 Some nights, I watch the tapes back and 210 00:16:26,640 --> 00:16:29,130 I'm amazed at how much I've missed 211 00:16:30,580 --> 00:16:33,140 That's going on right in front of me 212 00:16:35,320 --> 00:16:37,050 You must have a lot of tapes 213 00:16:39,250 --> 00:16:40,850 I don't keep them all 214 00:16:41,060 --> 00:16:42,350 I'm not that weird 215 00:16:44,190 --> 00:16:45,660 Only the highlights 216 00:16:57,810 --> 00:16:58,930 Can I take a look? 217 00:17:00,170 --> 00:17:01,110 Sure 218 00:17:02,440 --> 00:17:03,430 Come around 219 00:21:16,500 --> 00:21:19,630 She left behind her set of keys and disappeared that night 220 00:21:57,470 --> 00:22:00,840 How do you say goodbye to someone you can't imagine living without? 221 00:22:02,440 --> 00:22:03,930 I didn't say goodbye 222 00:22:08,120 --> 00:22:09,610 I didn't say anything 223 00:22:14,220 --> 00:22:15,590 I just walked away 224 00:22:18,230 --> 00:22:19,660 At the end of that night 225 00:22:19,890 --> 00:22:22,690 I decided to take the longest way to cross the street 226 00:22:31,940 --> 00:22:33,240 Dear Jeremy 227 00:22:34,210 --> 00:22:36,070 As you can see by this postcard 228 00:22:36,310 --> 00:22:37,800 I'm now in Memphis, Tennessee 229 00:22:38,050 --> 00:22:40,450 Hey Lizzy, hurry up with those damn pick-ups will ya! 230 00:22:40,620 --> 00:22:41,100 Coming! 231 00:22:41,350 --> 00:22:41,870 Come on hustle it! 232 00:22:42,180 --> 00:22:44,210 It took me a long time to get here 233 00:22:44,550 --> 00:22:46,610 And I'm not sure how long I'll be staying 234 00:22:47,720 --> 00:22:50,320 During the day, I work at a diner downtown 235 00:22:51,530 --> 00:22:53,220 I haven't been able to sleep at night 236 00:22:53,460 --> 00:22:56,430 so I've also taken a waitressing job at a bar 237 00:22:57,770 --> 00:23:01,760 It's kind of a dive, but the tips are pretty good 238 00:23:02,270 --> 00:23:04,400 Working two jobs is exhausting 239 00:23:04,840 --> 00:23:06,570 But at least it keeps me busy 240 00:23:07,070 --> 00:23:10,700 and most importantly, it keeps my mind away from him 241 00:23:42,580 --> 00:23:43,100 Hi girl 242 00:23:43,340 --> 00:23:44,240 Hey Sandy 243 00:23:45,010 --> 00:23:45,910 You going home? 244 00:23:46,750 --> 00:23:47,910 Let me put it this way 245 00:23:48,650 --> 00:23:50,050 I'm getting up out of here 246 00:23:52,190 --> 00:23:53,620 I wish I could go 247 00:23:53,990 --> 00:23:55,150 What's wrong? 248 00:23:55,360 --> 00:23:56,550 That guy at the bar 249 00:23:57,090 --> 00:23:58,720 I don't think he's ever gonna leave 250 00:24:00,090 --> 00:24:02,090 Oh you're talking about Arnie? 251 00:24:02,360 --> 00:24:03,260 Child, don't worry about him. 252 00:24:03,700 --> 00:24:05,330 He probably just lost track of time 253 00:24:05,570 --> 00:24:06,660 But now if you need to get going 254 00:24:06,930 --> 00:24:08,770 You just bring his check to him, have him sign it 255 00:24:09,140 --> 00:24:10,300 Travis runs a tab for him 256 00:24:10,770 --> 00:24:12,100 Well, does he always stay this late? 257 00:24:12,710 --> 00:24:14,000 Always 258 00:24:14,480 --> 00:24:16,200 You stick around here you see for yourself 259 00:24:16,940 --> 00:24:17,770 Have a good night darlin' 260 00:24:18,010 --> 00:24:19,540 You too. Good night 261 00:24:30,460 --> 00:24:31,760 Here's your check 262 00:24:49,410 --> 00:24:50,780 Just eight? 263 00:24:52,410 --> 00:24:55,250 I coulda sworn I had at least nine 264 00:24:56,220 --> 00:24:57,680 No, just eight 265 00:24:59,890 --> 00:25:01,250 Do you have a pen? 266 00:25:02,060 --> 00:25:03,080 Yeah 267 00:25:07,130 --> 00:25:08,760 I don't recognize you 268 00:25:09,400 --> 00:25:11,460 You new around here or something? 269 00:25:11,670 --> 00:25:13,060 I just started a few nights ago 270 00:25:13,400 --> 00:25:14,530 Oh 271 00:25:21,240 --> 00:25:22,710 Have you got a name? 272 00:25:24,040 --> 00:25:25,030 Lizzie 273 00:25:25,350 --> 00:25:26,540 Lizzie 274 00:25:29,080 --> 00:25:32,450 Well, it's been a pleasure getting to know you Lizzie 275 00:25:35,190 --> 00:25:36,420 What do you mean? 276 00:25:36,720 --> 00:25:40,060 You won't be seeing much more of me from now on 277 00:25:40,490 --> 00:25:41,550 Why's that? 278 00:25:44,200 --> 00:25:48,000 Well I don't have much reason to come back here anymore 279 00:25:50,840 --> 00:25:52,930 Tonight was my last night of drinking 280 00:25:53,370 --> 00:25:54,140 Oh 281 00:25:56,680 --> 00:25:57,800 Yeah 282 00:25:59,810 --> 00:26:02,870 So, you just give that to Travis 283 00:26:04,250 --> 00:26:07,120 Tell him I'll cut him a check 284 00:26:07,660 --> 00:26:08,620 Ok 285 00:26:15,030 --> 00:26:16,120 That's for you 286 00:26:17,130 --> 00:26:18,220 Thank you 287 00:26:23,040 --> 00:26:23,970 Bye 288 00:26:40,250 --> 00:26:41,480 Oh, hi 289 00:26:42,560 --> 00:26:43,890 Do you have a twin sister? 290 00:26:44,290 --> 00:26:45,220 No 291 00:26:46,230 --> 00:26:47,220 I wish I did 292 00:26:47,460 --> 00:26:50,020 Yeah? Well, I'm glad I don't have a twin 293 00:26:50,260 --> 00:26:51,600 One of me's plenty 294 00:26:55,140 --> 00:26:58,470 Well, let's see I'm just gonna have the chicken fried steak 295 00:26:58,810 --> 00:26:59,770 and a side of string beans 296 00:27:00,570 --> 00:27:01,560 Ok 297 00:27:02,180 --> 00:27:03,200 Coming right up 298 00:27:08,120 --> 00:27:10,380 Hey! Knock that crap off over there! 299 00:27:11,150 --> 00:27:12,950 This is a restaurant, not a damn dancehall! 300 00:27:21,660 --> 00:27:23,990 How come you're working so hard, Lizzie? 301 00:27:24,470 --> 00:27:26,060 I'm trying to save up for a car 302 00:27:27,870 --> 00:27:29,100 Where are you going? 303 00:27:30,540 --> 00:27:33,840 Well, I don't have any specific destination in mind, but 304 00:27:34,580 --> 00:27:36,980 I'm just gonna go until I run out of places to go 305 00:27:37,780 --> 00:27:38,970 I wish I could do that 306 00:27:39,180 --> 00:27:40,270 Here's your change 307 00:27:41,550 --> 00:27:43,040 You put that towards a Buick 308 00:27:43,750 --> 00:27:44,680 Thank you 309 00:27:50,520 --> 00:27:51,490 Hi 310 00:27:52,430 --> 00:27:53,760 Wait what are you doing here? 311 00:27:53,930 --> 00:27:54,450 What? 312 00:27:54,760 --> 00:27:55,850 What are you doing here? 313 00:27:56,200 --> 00:27:57,690 Oh, I'm celebrating 314 00:27:58,270 --> 00:27:59,320 What are you celebrating? 315 00:27:59,570 --> 00:28:01,230 My last night of drinking! 316 00:28:03,400 --> 00:28:05,570 He's not giving you a hard time, is he? 317 00:28:06,540 --> 00:28:08,200 I think he just wants to talk 318 00:28:08,540 --> 00:28:12,030 That's funny, 'cause he almost never wants to talk 319 00:28:13,110 --> 00:28:14,600 He's not hitting on you, is he? 320 00:28:14,850 --> 00:28:17,540 No. I don't think it's like that 321 00:28:18,420 --> 00:28:19,220 It's too bad 322 00:28:19,450 --> 00:28:21,610 Be nice to see him take an interest in a woman 323 00:28:21,920 --> 00:28:22,680 I thought he was married 324 00:28:22,920 --> 00:28:26,420 Yeah, that's precisely the problem. He still thinks he is 325 00:28:34,740 --> 00:28:35,960 Holy shit 326 00:28:48,880 --> 00:28:50,210 Travis, how's it hanging? 327 00:28:50,480 --> 00:28:52,380 Always a pleasure, Sue Lynne 328 00:28:52,950 --> 00:28:54,110 You always say that to me 329 00:28:54,420 --> 00:28:55,650 and I never know whether you mean it 330 00:28:56,290 --> 00:28:58,690 I'm just dropping in to use the ladies' room 331 00:28:59,360 --> 00:29:00,790 Do I have to buy a beer first? 332 00:29:01,000 --> 00:29:03,260 Your money's no good here, Sue Lynne 333 00:29:40,230 --> 00:29:41,570 Have you got a moment? 334 00:29:41,870 --> 00:29:43,390 I got nothing to say to you 335 00:30:08,900 --> 00:30:09,920 Arnie? 336 00:30:13,870 --> 00:30:15,060 Arnie? 337 00:30:17,500 --> 00:30:18,630 Yeah? 338 00:30:25,510 --> 00:30:27,480 I know its none of my business 339 00:30:30,350 --> 00:30:33,010 but have you ever thought about cutting back. 340 00:30:34,290 --> 00:30:36,150 Have I thought about it? 341 00:30:54,270 --> 00:30:55,500 What are these? 342 00:30:58,710 --> 00:31:02,010 A group I go to sometimes, Lizzie, 343 00:31:04,050 --> 00:31:05,640 has this system. 344 00:31:10,060 --> 00:31:11,750 After a meeting, 345 00:31:12,290 --> 00:31:16,190 they invite the new people to come down and 346 00:31:17,160 --> 00:31:18,790 pick up a white chip. 347 00:31:24,240 --> 00:31:27,000 You take it as a symbol of your intention 348 00:31:28,710 --> 00:31:30,110 to stay sober. 349 00:31:34,680 --> 00:31:37,120 And if you 350 00:31:37,950 --> 00:31:40,390 slip up and drink again 351 00:31:43,720 --> 00:31:46,820 you got to come back and pick up another chip. 352 00:31:55,500 --> 00:31:57,940 This one is for ninety days. 353 00:32:00,540 --> 00:32:02,130 I got that far. 354 00:32:03,180 --> 00:32:04,470 Once. 355 00:32:17,390 --> 00:32:20,120 See all those white chips, Lizzie? 356 00:32:23,460 --> 00:32:27,160 I am the king of the white chip. 357 00:33:03,540 --> 00:33:04,830 Dear Jeremy. 358 00:33:05,570 --> 00:33:09,060 I thought about what Arnie said about the sobriety chips, 359 00:33:09,910 --> 00:33:12,400 how to focus your attention on something else 360 00:33:12,650 --> 00:33:14,480 in order to cure your addiction. 361 00:33:16,920 --> 00:33:21,820 If I was an addict, I'd choose blueberry pie as my chip. 362 00:33:27,160 --> 00:33:28,720 Writing to your boyfriend? 363 00:33:30,130 --> 00:33:32,190 No, just someone I know. 364 00:33:33,230 --> 00:33:35,060 Why not pick up the phone? 365 00:33:37,200 --> 00:33:39,330 Some things are better on paper. 366 00:33:40,140 --> 00:33:41,470 Oh you think so? 367 00:33:58,030 --> 00:33:59,080 What are you doing? 368 00:34:01,030 --> 00:34:02,460 Well, you know 369 00:34:02,730 --> 00:34:04,960 I listened to what you said the other day. 370 00:34:05,800 --> 00:34:09,360 So I'm trying to write a letter to my wife. 371 00:34:10,900 --> 00:34:12,800 We don't talk to each other much anymore 372 00:34:13,040 --> 00:34:17,100 so I thought maybe I'd try your method. 373 00:34:47,240 --> 00:34:48,070 Randy! 374 00:34:49,140 --> 00:34:50,170 Oh my God! 375 00:35:01,620 --> 00:35:06,080 Arnie! Arnie! Stop! Arnie! 376 00:35:16,600 --> 00:35:18,570 Okay I got. Easy now, watch your back. 377 00:35:18,870 --> 00:35:19,600 You'll be alright, man! 378 00:35:35,620 --> 00:35:38,520 Hello, is that the Memphis Bar and Grill? 379 00:35:38,730 --> 00:35:39,560 It is! Great. 380 00:35:39,730 --> 00:35:41,960 Listen, I wonder if you could help me please. 381 00:35:42,160 --> 00:35:45,260 I'm looking for a young woman called Elizabeth. 382 00:35:45,570 --> 00:35:48,470 Yes. I realize that. I'm not calling to order your food. 383 00:35:48,800 --> 00:35:49,670 I'm sure it's delicious. 384 00:35:49,900 --> 00:35:53,700 I wonder, does a woman called Elizabeth work there? 385 00:35:53,940 --> 00:35:55,030 Elizabeth! 386 00:35:55,480 --> 00:35:56,200 Elizabeth. 387 00:35:56,440 --> 00:35:57,570 That's what I said, Elizabeth. 388 00:35:57,810 --> 00:35:59,510 E- L-I-Z-A-B- 389 00:36:00,850 --> 00:36:01,970 No, alright, thank you. 390 00:36:02,180 --> 00:36:02,910 Thank you. 391 00:36:04,080 --> 00:36:06,350 Good God, it's Jeremy! 392 00:36:06,550 --> 00:36:07,350 Yeah it's me! 393 00:36:07,650 --> 00:36:09,320 I never thought I'd hear your voice again. 394 00:36:09,520 --> 00:36:11,510 Well, you see I got your postcard and... 395 00:36:11,790 --> 00:36:13,020 This sounds ridiculous but... 396 00:36:13,260 --> 00:36:15,520 Well I traced every Memphis bar and grill. 397 00:36:15,930 --> 00:36:16,920 There must be at least ninety. 398 00:36:17,230 --> 00:36:18,630 I know its crazy and... 399 00:36:18,900 --> 00:36:21,560 I just wanted to say thanks for staying in touch. 400 00:36:21,770 --> 00:36:23,430 I miss you. I miss your company. 401 00:36:23,770 --> 00:36:25,800 I never thought I'd hear from you again! 402 00:36:27,610 --> 00:36:29,230 It's not really you is it? 403 00:36:29,680 --> 00:36:31,270 No I know you don't know me. 404 00:36:32,010 --> 00:36:33,600 But your name's Elizabeth. 405 00:36:34,550 --> 00:36:36,480 Well, I just... I just wanted 406 00:36:37,050 --> 00:36:39,310 I just wanted to say hello really, and... 407 00:36:39,620 --> 00:36:41,020 I wanted to speak to my friend. 408 00:36:42,220 --> 00:36:43,050 Yeah. 409 00:36:43,260 --> 00:36:45,850 No no, I don't want to order any fried chicken. 410 00:36:46,660 --> 00:36:47,790 Thanks. 411 00:36:48,760 --> 00:36:50,060 Thanks for listening. 412 00:36:51,260 --> 00:36:52,230 Bye. 413 00:36:55,770 --> 00:36:57,960 Goddamn son of a bitch... 414 00:36:59,140 --> 00:37:00,200 I need to talk to you! 415 00:37:00,440 --> 00:37:01,460 Not in here. Let's take this outside. 416 00:37:01,680 --> 00:37:04,270 No! I want to talk about it right here! 417 00:37:05,550 --> 00:37:08,110 So you feel more like a man now do you? 418 00:37:08,650 --> 00:37:10,840 You feel all big and strong. 419 00:37:11,850 --> 00:37:13,620 I mean you could have killed him! 420 00:37:13,850 --> 00:37:16,050 Yeah, no body ever said sleeping with someone else's wife 421 00:37:16,460 --> 00:37:17,350 was a safe vocation. 422 00:37:17,690 --> 00:37:19,490 Oh goddammit Arnie! 423 00:37:19,790 --> 00:37:21,590 We're, we're separated! 424 00:37:21,830 --> 00:37:23,090 I don't live with you anymore! 425 00:37:23,430 --> 00:37:24,330 I don't talk to you anymore! 426 00:37:24,660 --> 00:37:25,890 You are my goddamn wife! 427 00:37:26,170 --> 00:37:28,600 And I am still your goddamn husband! 428 00:37:28,800 --> 00:37:30,830 No, no you're not... 429 00:37:31,070 --> 00:37:32,160 Not anymore. 430 00:37:32,770 --> 00:37:34,170 Well then what am I? 431 00:37:35,610 --> 00:37:36,940 You're nothing. 432 00:37:38,140 --> 00:37:39,700 Nothing to me. 433 00:37:40,150 --> 00:37:42,840 Sue Lynne, please, please, please baby. 434 00:37:43,120 --> 00:37:45,050 Don't do this, don't do this to me. 435 00:37:45,250 --> 00:37:47,080 I love you, I love you so much. 436 00:37:47,420 --> 00:37:49,820 I just, I just need a little more time. 437 00:37:50,120 --> 00:37:51,750 Goddammit Arnie! 438 00:37:51,990 --> 00:37:54,460 No, no you gotta let me go. 439 00:37:54,730 --> 00:37:57,320 I can't do it anymore. You gotta let me go now. 440 00:37:57,700 --> 00:37:59,690 I'm gonna go, I'm restart my life 441 00:37:59,970 --> 00:38:01,800 and I'm gonna get me a job. 442 00:38:02,000 --> 00:38:03,440 You're gonna get a job, right? 443 00:38:03,700 --> 00:38:04,640 Yes I am. 444 00:38:04,910 --> 00:38:06,430 You don't need a job... 445 00:38:06,770 --> 00:38:08,640 What with all those boyfriends of yours. 446 00:38:09,140 --> 00:38:11,240 All you gotta do is just start charging. 447 00:38:11,610 --> 00:38:13,510 You bastard! 448 00:38:14,510 --> 00:38:17,240 YOU GODDAMN BASTARD! 449 00:38:17,520 --> 00:38:18,810 You bastard Arnie! 450 00:38:19,150 --> 00:38:21,250 I'm through with you! 451 00:38:21,660 --> 00:38:23,050 You hear me? I'm through! 452 00:38:23,760 --> 00:38:26,660 I'm through with you! It is over! It is over! 453 00:38:27,060 --> 00:38:28,390 You understand me? 454 00:38:42,310 --> 00:38:43,500 Sue Lynne, 455 00:38:44,380 --> 00:38:47,070 I swear to god, if you walk out of here, 456 00:38:47,550 --> 00:38:48,810 I'll kill you. 457 00:38:57,620 --> 00:38:58,820 Then what? 458 00:39:01,360 --> 00:39:03,830 Arnie, be calm now... 459 00:39:04,100 --> 00:39:05,790 you don't want to do this. 460 00:39:06,130 --> 00:39:07,570 It's over! 461 00:40:31,750 --> 00:40:33,050 It's too much. 462 00:40:33,290 --> 00:40:34,380 Nuh uh. 463 00:40:36,090 --> 00:40:38,420 No no no... 464 00:40:41,560 --> 00:40:45,260 You're saving up to buy a car, right? 465 00:40:48,070 --> 00:40:51,600 Well, I... I don't want you driving around in some 466 00:40:52,310 --> 00:40:53,430 junker. 467 00:40:55,580 --> 00:40:59,530 So some cop can pull you over for a failed inspection. 468 00:41:03,380 --> 00:41:04,440 Thank you. 469 00:41:43,120 --> 00:41:44,150 Wait. 470 00:41:46,760 --> 00:41:47,890 You forgot these. 471 00:42:01,270 --> 00:42:03,830 Yeah... you can just get rid of those. 472 00:42:28,470 --> 00:42:30,300 The police said it was an accident. 473 00:42:30,900 --> 00:42:32,600 He couldn't see where he was going 474 00:42:32,910 --> 00:42:34,340 and he skidded off the road. 475 00:43:33,070 --> 00:43:34,470 Can you give me a vodka? 476 00:43:53,750 --> 00:43:56,650 This is my first drink in six years. 477 00:43:57,760 --> 00:44:00,390 Haven't touched the stuff for six years. 478 00:44:13,340 --> 00:44:15,000 Hey everybody! 479 00:44:15,280 --> 00:44:18,270 Let's all drink to Arnie Copeland. 480 00:44:19,210 --> 00:44:21,680 He was guardian of our highways 481 00:44:21,920 --> 00:44:26,050 and defender of our freedom! 482 00:44:35,860 --> 00:44:38,560 Well, this stuff tastes pretty darn awful. 483 00:44:40,330 --> 00:44:42,960 But I guess nobody drinks it for the taste, right? 484 00:44:44,940 --> 00:44:46,170 Give me another one. 485 00:45:48,470 --> 00:45:50,160 Cheeseburgers? 486 00:45:54,540 --> 00:45:55,940 Whiskey? 487 00:45:58,310 --> 00:45:59,970 This isn't mine. 488 00:46:00,580 --> 00:46:02,010 It's Arnie's tab. 489 00:46:18,770 --> 00:46:21,230 What am I supposed to do with this? 490 00:46:23,040 --> 00:46:25,730 Put it in a frame and hang it on my wall? 491 00:46:30,910 --> 00:46:32,840 Travis wants you to settle it. 492 00:46:36,820 --> 00:46:38,220 Travis! 493 00:46:43,160 --> 00:46:45,850 What are you giving this to me for!? 494 00:46:47,360 --> 00:46:50,350 This is Arnie's tab, not mine! 495 00:46:51,060 --> 00:46:53,360 Why are you giving this to me!? 496 00:46:53,670 --> 00:46:54,830 He was your husband. 497 00:46:55,270 --> 00:46:56,900 Or does that matter at all? 498 00:46:57,200 --> 00:46:59,000 He's dead! 499 00:47:00,140 --> 00:47:03,600 So if you want your money, you better call his lawyer. 500 00:47:04,010 --> 00:47:05,410 Don't give this to me! 501 00:47:05,610 --> 00:47:07,910 Oh God, what a piece of work you are... 502 00:47:08,150 --> 00:47:10,780 God only knows what Arnie saw in you. 503 00:47:11,150 --> 00:47:13,910 I hate you Travis! 504 00:47:16,620 --> 00:47:18,210 I hate you... 505 00:47:23,200 --> 00:47:24,130 Lizzie! 506 00:47:24,360 --> 00:47:26,130 Make sure she gets home safe. 507 00:47:26,370 --> 00:47:27,460 Go on now. 508 00:47:28,000 --> 00:47:29,020 Go on! 509 00:47:44,180 --> 00:47:46,010 Hey Sue Lynne? 510 00:47:49,760 --> 00:47:50,950 Sue Lynne? 511 00:47:53,160 --> 00:47:54,420 It's late. 512 00:47:55,830 --> 00:47:57,690 Come on let me take you home. 513 00:48:14,210 --> 00:48:15,510 I was 514 00:48:16,720 --> 00:48:19,690 seventeen when he pulled me over. 515 00:48:23,090 --> 00:48:25,680 High as a kite. 516 00:48:28,290 --> 00:48:30,820 "You been drinking, Miss? " 517 00:48:33,270 --> 00:48:35,390 So I smiled. 518 00:48:37,240 --> 00:48:39,200 Bat my eyes. 519 00:48:42,710 --> 00:48:45,400 Who'd have thought we'd be married. 520 00:48:48,550 --> 00:48:50,810 In love with a cop, 521 00:48:52,350 --> 00:48:56,310 and stuck in this godforesaken town. 522 00:48:59,930 --> 00:49:03,020 He was so crazy about me. 523 00:49:06,130 --> 00:49:07,960 I couldn't breathe. 524 00:49:12,140 --> 00:49:13,970 So we tried 525 00:49:15,910 --> 00:49:18,810 drinking our way back into love. 526 00:49:21,880 --> 00:49:25,180 But it never made sense in the morning. 527 00:49:29,060 --> 00:49:30,680 So I ran. 528 00:49:34,090 --> 00:49:36,890 And every time I came back, 529 00:49:37,900 --> 00:49:39,830 he was here. 530 00:49:40,900 --> 00:49:44,890 And he was still crazy about me. 531 00:49:49,140 --> 00:49:50,610 You know, 532 00:49:53,950 --> 00:49:57,710 I used to daydream about him dying. 533 00:50:01,850 --> 00:50:04,350 I thought it was the 534 00:50:05,520 --> 00:50:08,360 only way I'd get clear of him. 535 00:50:15,230 --> 00:50:17,130 You must have hated him. 536 00:50:20,610 --> 00:50:22,440 I didn't hate him. 537 00:50:27,110 --> 00:50:29,450 I just wanted him to 538 00:50:31,820 --> 00:50:33,410 let go of me. 539 00:50:36,190 --> 00:50:37,520 And... 540 00:50:40,960 --> 00:50:43,020 now that he has, 541 00:50:48,670 --> 00:50:51,360 it hurts me more than 542 00:50:54,470 --> 00:50:57,470 anything else in the whole world. 543 00:51:10,220 --> 00:51:12,280 This is where we met. 544 00:51:21,500 --> 00:51:24,470 Right here. 545 00:52:26,400 --> 00:52:28,390 Well, I heard you had a day job 546 00:52:30,270 --> 00:52:31,570 I'm saving for a car 547 00:52:31,840 --> 00:52:35,400 Well, I'm leaving town for good so 548 00:52:35,840 --> 00:52:37,780 I wanted to take care of a few things 549 00:52:38,010 --> 00:52:41,340 Arnie's tab came out to eight hundred dollars 550 00:52:42,920 --> 00:52:45,380 I guess you can give it to Travis and 551 00:52:45,620 --> 00:52:47,020 he can mark the debt paid 552 00:52:48,590 --> 00:52:50,450 I'll give it to Travis tonight 553 00:52:51,620 --> 00:52:53,720 Shock might give him a heart attack 554 00:53:09,510 --> 00:53:11,570 I have a favor to ask you 555 00:53:15,150 --> 00:53:17,010 Could you keep his bill hanging? 556 00:53:20,420 --> 00:53:22,350 So they don't forget him too soon? 557 00:53:26,990 --> 00:53:27,860 OK 558 00:53:58,420 --> 00:54:02,020 I guess for Sue Lynne, leaving this town was like dying 559 00:54:05,900 --> 00:54:08,460 I wonder how people would remember Arnie 560 00:54:11,040 --> 00:54:13,730 When you're gone, all that's left behind are the memories 561 00:54:14,040 --> 00:54:15,840 you created in other people's lives 562 00:54:18,580 --> 00:54:20,880 or just a couple of items on a bill 563 00:54:29,360 --> 00:54:32,190 I began receiving postcards from her regularly 564 00:54:33,160 --> 00:54:37,390 Instead of calling strangers, I decided to change my strategy 565 00:54:38,660 --> 00:54:41,570 It was tiring writing the same words over and over again 566 00:54:42,300 --> 00:54:44,960 but all worth it if only one of them reached her 567 00:55:03,620 --> 00:55:06,650 I always had the feeling I could say anything to you. 568 00:55:08,430 --> 00:55:10,920 Enclosed is a bill I've created for you 569 00:55:11,130 --> 00:55:12,960 in memory of our time together 570 00:55:15,500 --> 00:55:17,730 I wonder how you remember me 571 00:55:20,640 --> 00:55:23,160 As the girl who liked blueberry pies 572 00:55:26,850 --> 00:55:28,780 or the girl with the broken heart? 573 00:56:53,130 --> 00:56:55,000 Still rolling your own cigarettes? 574 00:57:00,940 --> 00:57:01,910 You want one? 575 00:57:02,840 --> 00:57:03,810 Yeah 576 00:57:19,090 --> 00:57:20,490 Tastes different 577 00:57:21,690 --> 00:57:23,860 It's probably just been in my pocket too long 578 00:57:28,970 --> 00:57:31,770 It's a shame you can't smoke in cafes anymore 579 00:57:32,070 --> 00:57:33,770 You can't smoke anywhere anymore 580 00:57:35,610 --> 00:57:37,580 You should've changed the place 581 00:57:38,340 --> 00:57:40,240 It's not that much different 582 00:57:41,050 --> 00:57:42,510 I've been meaning to buy new chairs 583 00:57:42,750 --> 00:57:44,240 but I couldn't never find any that match 584 00:57:45,080 --> 00:57:46,710 the tables and the tiles 585 00:57:47,590 --> 00:57:48,810 Shouldn't be hard 586 00:57:49,560 --> 00:57:52,320 Maybe you're just looking in the wrong places or 587 00:57:52,620 --> 00:57:54,850 maybe you're just sentimental 588 00:57:59,430 --> 00:58:00,830 You look lovely 589 00:58:01,130 --> 00:58:03,070 I'm starting to look like my mom 590 00:58:03,270 --> 00:58:04,830 It's better than looking like your dad 591 00:58:05,070 --> 00:58:06,300 I've seen photos of him 592 00:58:16,180 --> 00:58:17,940 You still have the keys? 593 00:58:20,220 --> 00:58:23,050 Yeah... I always remember what you said 594 00:58:23,260 --> 00:58:25,350 about never throwing them away, about never 595 00:58:25,660 --> 00:58:28,560 closing those doors forever. I remember 596 00:58:29,900 --> 00:58:33,390 Sometimes, even if you have the keys 597 00:58:34,170 --> 00:58:35,960 those doors still 598 00:58:36,500 --> 00:58:38,660 can't be opened, can they? 599 00:58:41,870 --> 00:58:43,640 Even if the door is open 600 00:58:43,880 --> 00:58:46,370 the person you're looking for may not be there, Katya 601 00:58:53,920 --> 00:58:56,150 A few years ago, I had a dream 602 00:58:57,960 --> 00:58:59,580 It began in the summer 603 00:58:59,930 --> 00:59:02,190 and was over by the following spring 604 00:59:04,530 --> 00:59:07,090 In between, there was as many unhappy nights 605 00:59:07,400 --> 00:59:08,830 as there were happy days 606 00:59:09,970 --> 00:59:12,700 Most of them took place in this cafe 607 00:59:15,770 --> 00:59:17,140 And then one night 608 00:59:17,340 --> 00:59:19,470 a door slammed and the dream was over 609 00:59:37,060 --> 00:59:38,720 I should be going 610 00:59:39,570 --> 00:59:41,830 I have to catch a flight in the morning 611 00:59:42,840 --> 00:59:44,740 Thanks for the smoke. 612 00:59:53,110 --> 00:59:55,410 You know, I didn't even think you'd still be here 613 00:59:56,450 --> 00:59:57,540 Why'd you come? 614 01:00:02,190 --> 01:00:06,150 I guess I just wanted to see if I could remember 615 01:00:06,760 --> 01:00:08,320 what it felt like 616 01:00:20,470 --> 01:00:22,060 Goodbye, Jeremy 617 01:00:30,780 --> 01:00:31,940 Bye, Katya 618 01:00:48,470 --> 01:00:49,400 Cocktails? 619 01:00:49,770 --> 01:00:50,790 A screwdriver, please 620 01:00:51,040 --> 01:00:51,730 Here you go 621 01:00:51,940 --> 01:00:53,170 Dear Jeremy 622 01:00:54,370 --> 01:00:57,070 I've always been fascinated by card players 623 01:00:58,380 --> 01:01:01,310 They risk everything on their instincts and their luck 624 01:01:03,150 --> 01:01:05,170 I wonder if I would be able to make the same moves 625 01:01:05,480 --> 01:01:06,820 in their position 626 01:01:08,120 --> 01:01:09,880 Or would I just fold? 627 01:01:11,960 --> 01:01:13,930 Sweetheart, do you mind? 628 01:01:17,300 --> 01:01:19,820 Uh-oh look at that 629 01:01:20,270 --> 01:01:21,860 She gets another one this kid 630 01:01:22,130 --> 01:01:23,160 You know Leslie you got that fancy Jag 631 01:01:23,540 --> 01:01:24,900 you working on a Rolls Royce now? 632 01:01:26,440 --> 01:01:29,700 Aloha, you forgot to tip the waitress 633 01:01:30,080 --> 01:01:31,700 Actually I didn't forget dick 634 01:01:32,040 --> 01:01:32,940 Because I never tip 635 01:01:33,180 --> 01:01:34,700 What do you mean you never tip? 636 01:01:34,980 --> 01:01:36,350 I mean Harlan can afford to pay his own people 637 01:01:36,650 --> 01:01:37,410 I don't know why I have to 638 01:01:37,620 --> 01:01:39,080 You can be cheap or you can be lucky 639 01:01:39,320 --> 01:01:41,880 but you can't be both. Not in the long run 640 01:01:42,150 --> 01:01:43,640 Here ya go, toots 641 01:01:43,960 --> 01:01:46,450 That is from Mr. Aloha over there 642 01:01:46,930 --> 01:01:49,160 He's gonna pay me back, he doesn't know it yet 643 01:01:50,200 --> 01:01:51,030 Thanks 644 01:01:51,260 --> 01:01:52,790 Your luck just went south 645 01:01:54,100 --> 01:01:55,290 Who's blinds? 646 01:01:56,700 --> 01:02:00,300 Working long hours in the casino makes you lose track of the time 647 01:02:02,110 --> 01:02:04,670 And I'm never sure whether it's day or night 648 01:02:06,040 --> 01:02:09,810 But at least I don't have to worry about my sleeping problem anymore 649 01:02:11,180 --> 01:02:13,520 Somehow it's gone away 650 01:02:23,230 --> 01:02:24,890 How much you got left, sweet cheeks? 651 01:02:25,100 --> 01:02:26,160 Because that's what I bet 652 01:02:30,500 --> 01:02:31,700 Eighteen-twenty 653 01:02:34,470 --> 01:02:36,340 You on a big draw, Aloha? 654 01:02:36,840 --> 01:02:39,140 Because otherwise you're just about dead 655 01:02:50,620 --> 01:02:52,320 You are on a big draw 656 01:02:52,790 --> 01:02:54,280 Twelve outs twice 657 01:02:54,760 --> 01:02:55,920 You wanna do business? 658 01:02:56,230 --> 01:02:57,250 Make me an offer 659 01:02:57,500 --> 01:02:59,560 How about you take six hundred and I take a thousand 660 01:02:59,930 --> 01:03:01,130 and we gamble for the rest? 661 01:03:02,200 --> 01:03:03,460 I say I need more than that 662 01:03:03,670 --> 01:03:04,830 Doesn't seem fair to you? 663 01:03:05,070 --> 01:03:06,040 I feel like gambling 664 01:03:06,270 --> 01:03:07,430 So what do you want me to do? 665 01:03:07,870 --> 01:03:09,100 You heard the man. 666 01:03:09,710 --> 01:03:12,180 He wants to gamble. Deal 667 01:03:15,750 --> 01:03:19,210 Bet you wish you took that six hundred now,huh Aloha? 668 01:03:20,050 --> 01:03:21,950 Don't get too cocky little girl 669 01:03:22,150 --> 01:03:23,640 Five of hearts still in that deck 670 01:03:23,960 --> 01:03:25,080 Oh come on 671 01:03:26,220 --> 01:03:28,990 We can all dream, Aloha 672 01:03:29,460 --> 01:03:30,660 I wish you luck 673 01:03:31,960 --> 01:03:32,760 Why don't you deal the card? 674 01:03:32,930 --> 01:03:33,730 Fine 675 01:03:37,940 --> 01:03:40,200 Wait, wait, how did you do that? 676 01:03:40,870 --> 01:03:42,270 Ok I swear I wasn't cheating 677 01:03:42,640 --> 01:03:43,770 I had the deck in my hand 678 01:03:45,380 --> 01:03:47,040 Pass it to the sugardaddy here 679 01:03:47,610 --> 01:03:49,240 I'm telling my grandkids about that one 680 01:03:54,920 --> 01:03:56,250 Maybe 681 01:03:57,820 --> 01:04:00,620 A salad. That'd be healthy, right? 682 01:04:00,960 --> 01:04:02,950 I don't think I could get it down though 683 01:04:03,160 --> 01:04:04,750 All that chewing and swallowing 684 01:04:06,700 --> 01:04:08,860 Maybe I'll get some eggs 685 01:04:09,730 --> 01:04:10,930 Protein, right? 686 01:04:11,200 --> 01:04:12,230 How would you like them? 687 01:04:12,440 --> 01:04:14,670 Tied in a knot and nailed to the floor 688 01:04:15,040 --> 01:04:17,270 Or maybe you can just crack 'em over my head 689 01:04:17,640 --> 01:04:19,270 and let 'em trickle down my cheeks 690 01:04:22,850 --> 01:04:24,010 Beth 691 01:04:25,520 --> 01:04:27,780 Why don't I just go ask them right now? 692 01:04:31,460 --> 01:04:34,890 So who is gonna lend me a grand so I can get back in? 693 01:04:35,960 --> 01:04:39,260 Sam, come on, this is me we're talking about 694 01:04:40,000 --> 01:04:43,430 Why can't you just advance me the cash 695 01:04:43,670 --> 01:04:46,470 and I will wire you back the money within 24 hours 696 01:04:46,710 --> 01:04:48,870 You won't even have a chance to miss it 697 01:04:50,280 --> 01:04:51,400 Yeah? 698 01:04:51,780 --> 01:04:53,540 Well fuck you very much! 699 01:04:58,020 --> 01:04:59,240 Rough night, huh? 700 01:04:59,450 --> 01:05:00,750 You could say that 701 01:05:04,420 --> 01:05:06,150 How did you wind up in this hellhole? 702 01:05:06,390 --> 01:05:08,050 The bus just dropped me off here 703 01:05:08,290 --> 01:05:09,120 Where'd you come from? 704 01:05:09,330 --> 01:05:10,230 New York 705 01:05:10,460 --> 01:05:13,120 You came all the way here from New York on a bus? 706 01:05:13,730 --> 01:05:14,930 Sounds awful 707 01:05:16,230 --> 01:05:18,500 Actually, I was on quite a few of them 708 01:05:19,700 --> 01:05:21,400 You must love buses 709 01:05:21,910 --> 01:05:23,840 I wanna get a car but 710 01:05:24,410 --> 01:05:26,170 it's not easy saving money 711 01:05:26,880 --> 01:05:28,240 How much you got? 712 01:05:28,510 --> 01:05:31,180 About twenty-one, twenty-two hundred 713 01:05:36,350 --> 01:05:37,510 Hey Beth 714 01:05:40,560 --> 01:05:42,490 I've got a proposition for you 715 01:05:42,730 --> 01:05:44,250 What kind of proposition? 716 01:05:44,630 --> 01:05:46,220 See, I need a stake 717 01:05:47,600 --> 01:05:49,230 There's a man I could call in Vegas 718 01:05:49,530 --> 01:05:51,430 but I don't want to do that 719 01:05:51,870 --> 01:05:53,630 I'm gonna win that game 720 01:05:53,870 --> 01:05:55,970 I'm a stronger player than any of them 721 01:05:57,240 --> 01:05:59,940 If you give me a chance I'm gonna clean their clocks. 722 01:06:03,150 --> 01:06:04,620 How much do you need? 723 01:06:05,250 --> 01:06:07,740 Well your twenty two hundred would get me back in 724 01:06:08,350 --> 01:06:10,950 And then, once I cash out 725 01:06:12,120 --> 01:06:15,020 you'll get your money back plus a third of my winnings 726 01:06:15,630 --> 01:06:17,030 But what if you lose? 727 01:06:19,100 --> 01:06:23,030 If I lose, you get my car 728 01:06:23,870 --> 01:06:25,530 It's a brand new Jag 729 01:06:25,770 --> 01:06:27,070 This way 730 01:06:27,440 --> 01:06:28,530 whatever happens 731 01:06:28,770 --> 01:06:31,140 you've got your ass covered from here to Houston 732 01:06:35,510 --> 01:06:37,380 You got to give me a minute here 733 01:06:37,920 --> 01:06:39,350 It's been a long night 734 01:06:44,460 --> 01:06:47,020 I got an empty stomach. Just give me a minute 735 01:06:47,330 --> 01:06:48,590 You take your time 736 01:06:48,830 --> 01:06:51,300 I wouldn't want you choking on your food 737 01:06:53,770 --> 01:06:54,960 Shit it's cold! 738 01:06:55,170 --> 01:06:56,190 I know 739 01:07:30,400 --> 01:07:31,530 I'll do it 740 01:07:33,070 --> 01:07:34,630 Oh my, look who's back 741 01:07:35,540 --> 01:07:38,410 I thought you'd be halfway to Vegas in that fancy ass Jag of yours 742 01:07:38,640 --> 01:07:41,870 I figure why not let you pay for my gas 743 01:08:06,200 --> 01:08:07,640 Gotta raise again 744 01:08:09,240 --> 01:08:10,500 Five hundred 745 01:08:14,880 --> 01:08:16,570 Oh one of these days one of us is going to have 746 01:08:16,980 --> 01:08:18,240 something when you raise! 747 01:08:18,520 --> 01:08:20,780 Listen, why don't you just wink at me when that happens 748 01:08:21,120 --> 01:08:22,310 so I know, alright? 749 01:09:12,140 --> 01:09:13,000 Raise 750 01:09:16,110 --> 01:09:17,270 I'm all in 751 01:09:25,880 --> 01:09:27,250 You want to give me a count on that? 752 01:09:28,850 --> 01:09:32,020 Fifteen... Fifteen thirty-five 753 01:09:36,390 --> 01:09:37,550 Too rich for me 754 01:09:50,540 --> 01:09:51,700 I don't know what's worse 755 01:09:52,110 --> 01:09:53,870 That cute smile or that ugly shirt 756 01:09:58,080 --> 01:09:59,640 I'll give you some action 757 01:10:09,090 --> 01:10:10,030 Hey 758 01:10:12,430 --> 01:10:13,860 Hey, what happened? 759 01:10:14,730 --> 01:10:15,930 The car's yours 760 01:10:17,670 --> 01:10:19,330 You've got to give me a ride though 761 01:10:31,950 --> 01:10:32,970 So where we going? 762 01:10:33,180 --> 01:10:34,150 Vegas 763 01:10:40,630 --> 01:10:43,320 She said she knew some people in Vegas who could stake her 764 01:10:43,800 --> 01:10:45,190 get her started again 765 01:10:46,030 --> 01:10:48,520 But she didn't seem to be in a hurry to get there 766 01:10:55,070 --> 01:10:57,230 Hey Leslie, are you asleep? 767 01:10:58,840 --> 01:10:59,940 No 768 01:11:00,310 --> 01:11:03,410 I keep playing old poker hands in my head 769 01:11:04,920 --> 01:11:06,010 You? 770 01:11:06,420 --> 01:11:07,610 Same 771 01:11:08,450 --> 01:11:09,820 Except for the poker 772 01:11:10,260 --> 01:11:11,750 What are you replaying? 773 01:11:13,260 --> 01:11:15,850 Just some stuff that happened back in New York 774 01:11:20,100 --> 01:11:22,500 Hey, the man you told me about in Vegas 775 01:11:22,730 --> 01:11:23,930 that could give you the money 776 01:11:24,540 --> 01:11:25,530 Yeah? 777 01:11:26,840 --> 01:11:27,700 Is he a boyfriend? 778 01:11:29,270 --> 01:11:30,300 No 779 01:11:31,280 --> 01:11:33,800 I haven't had very much luck with boyfriends 780 01:11:34,150 --> 01:11:35,340 I've had a few but 781 01:11:35,610 --> 01:11:38,100 none that I could ever ask for anything, let alone money 782 01:11:42,050 --> 01:11:45,080 Now you want to know who the man in Vegas is 783 01:11:45,460 --> 01:11:46,860 but you're too polite to ask 784 01:11:47,090 --> 01:11:48,080 No 785 01:11:49,460 --> 01:11:50,890 It's not important 786 01:11:52,800 --> 01:11:54,030 He's my father 787 01:11:54,900 --> 01:11:56,830 Taught me how to play poker 788 01:11:59,400 --> 01:12:01,430 He had me figuring odds around the same time 789 01:12:01,670 --> 01:12:03,640 other kids were learning how to count 790 01:12:04,410 --> 01:12:05,840 He used to tell people 791 01:12:06,080 --> 01:12:08,640 that I thought the number that came after ten 792 01:12:08,910 --> 01:12:10,070 was Jack 793 01:12:12,980 --> 01:12:17,390 So I can ask him for money or anything, but 794 01:12:20,120 --> 01:12:21,150 I won't 795 01:12:34,470 --> 01:12:38,240 Trust everyone but always cut the cards 796 01:12:38,410 --> 01:12:40,470 Best thing my father ever taught me 797 01:12:41,280 --> 01:12:42,640 You know what that means? 798 01:12:42,850 --> 01:12:45,510 It means never trust anybody 799 01:12:46,620 --> 01:12:48,050 If you're so good at reading people 800 01:12:48,290 --> 01:12:49,120 Then why did I lose? 801 01:12:49,290 --> 01:12:50,250 Yeah 802 01:12:50,590 --> 01:12:52,450 Because you can't always win 803 01:12:52,790 --> 01:12:55,320 You can beat players but you can't beat luck 804 01:12:56,290 --> 01:12:58,020 Sometimes your rhythm's off 805 01:12:58,460 --> 01:13:01,020 you read the person right but still do the wrong thing 806 01:13:01,300 --> 01:13:02,270 Because you trust them? 807 01:13:02,870 --> 01:13:05,230 Because you can't even trust yourself 808 01:13:06,140 --> 01:13:07,100 Shit 809 01:13:09,840 --> 01:13:11,270 Nobody I want to hear from 810 01:13:11,510 --> 01:13:12,170 Nobody? 811 01:13:12,440 --> 01:13:13,500 Nobody! 812 01:13:28,930 --> 01:13:30,480 How did you get this number? 813 01:13:30,760 --> 01:13:33,560 You know this is the third time this month I've have change it? 814 01:13:34,100 --> 01:13:36,530 Just leave me the hell alone! Stop calling! 815 01:13:39,670 --> 01:13:40,730 Dammit! 816 01:13:41,210 --> 01:13:42,800 Beth, answer it for me 817 01:13:43,440 --> 01:13:44,410 What do you want me to say? 818 01:13:44,580 --> 01:13:46,700 Tell them its the wrong number and not to call again 819 01:13:46,910 --> 01:13:47,840 Okay 820 01:13:49,280 --> 01:13:50,370 Hello? 821 01:13:51,420 --> 01:13:52,910 Sorry, you have- 822 01:13:54,020 --> 01:13:55,250 From where? 823 01:13:56,950 --> 01:13:58,080 Okay 824 01:13:59,790 --> 01:14:01,660 Okay... you sure? 825 01:14:02,990 --> 01:14:05,430 Okay, thank you... bye 826 01:14:08,400 --> 01:14:10,700 It was someone from a hospital in Vegas 827 01:14:12,070 --> 01:14:13,770 They said your dad's there 828 01:14:14,770 --> 01:14:16,360 And they said he's dying 829 01:14:19,440 --> 01:14:20,600 Son of a bitch 830 01:14:22,150 --> 01:14:24,670 That man... always dying 831 01:14:34,190 --> 01:14:35,780 It's a trick, okay? 832 01:14:36,660 --> 01:14:38,360 He's pulled this on me before 833 01:14:38,800 --> 01:14:40,730 Says he has to see me, he's dying 834 01:14:40,970 --> 01:14:41,830 And then 835 01:14:42,170 --> 01:14:44,030 you know how many times I've fallen for that? 836 01:14:44,240 --> 01:14:46,530 But it was someone from the hospital that called it wasn't him 837 01:14:46,840 --> 01:14:47,930 So what Beth? 838 01:14:48,570 --> 01:14:49,870 You think he couldn't pay someone 839 01:14:50,140 --> 01:14:51,700 to make the phone call for him? 840 01:14:52,940 --> 01:14:56,110 I swear, is there anyone you don't trust? 841 01:14:57,450 --> 01:15:00,140 Well he must really want to see you to make up a story like that 842 01:15:25,780 --> 01:15:28,610 Geez, you are just dying to ask me something 843 01:15:29,080 --> 01:15:29,640 What? 844 01:15:29,950 --> 01:15:30,740 I didn't say anything 845 01:15:30,980 --> 01:15:32,750 You didn't have to. I can read you 846 01:15:32,980 --> 01:15:34,380 I can even guess what you wanna ask 847 01:15:36,090 --> 01:15:37,210 You wanna ask 848 01:15:38,490 --> 01:15:41,320 "What if he is dying? " "What if the message is legit? " 849 01:15:41,660 --> 01:15:42,630 Well what if he is? 850 01:15:46,560 --> 01:15:48,230 The thing is Beth 851 01:15:48,730 --> 01:15:50,000 I don't care 852 01:15:50,470 --> 01:15:51,960 He lives, he dies 853 01:15:52,840 --> 01:15:54,130 whatever 854 01:15:54,770 --> 01:15:56,330 I don't fucking care 855 01:16:05,920 --> 01:16:07,210 You're lying 856 01:16:29,510 --> 01:16:30,440 I'm not going in there 857 01:16:30,640 --> 01:16:31,370 What? 858 01:16:31,710 --> 01:16:34,200 I can't. What- what if I go in there 859 01:16:34,480 --> 01:16:37,110 and he's just sitting up in his room 860 01:16:37,450 --> 01:16:39,640 with his dead beat friends playing gin rummy 861 01:16:39,920 --> 01:16:44,150 or, I dunno, detoxing, getting a mole removed 862 01:16:44,490 --> 01:16:45,510 You know it's more serious than that 863 01:16:45,760 --> 01:16:47,820 No, I don't know that and neither do you 864 01:16:52,000 --> 01:16:54,860 Listen, you do me a favor. You go in there for me 865 01:16:55,100 --> 01:16:56,030 Me? 866 01:16:56,930 --> 01:16:58,030 Why me? 867 01:16:58,840 --> 01:17:02,430 Because you are safe. There's no way he can hurt you 868 01:17:03,240 --> 01:17:05,000 Go, c'mon 869 01:17:12,780 --> 01:17:13,720 Fine 870 01:17:24,700 --> 01:17:25,990 I am sorry 871 01:17:26,760 --> 01:17:28,360 You know we tried to phone a couple days 872 01:17:28,600 --> 01:17:30,030 but couldn't seem to reach you 873 01:17:31,270 --> 01:17:32,530 He was- 874 01:17:32,900 --> 01:17:34,600 You should've come earlier 875 01:17:43,920 --> 01:17:45,510 He put you up to this!? 876 01:17:46,780 --> 01:17:48,150 How much he pay you huh!? 877 01:17:48,350 --> 01:17:49,340 Jesus 878 01:17:49,890 --> 01:17:51,580 You're so good at reading people? 879 01:17:51,860 --> 01:17:53,410 Can't you see it in my face!? 880 01:17:55,460 --> 01:17:57,590 Leslie, he's gone! 881 01:18:02,400 --> 01:18:03,800 You're lying 882 01:19:13,100 --> 01:19:14,230 Beth 883 01:19:15,770 --> 01:19:17,040 I can't give you the car 884 01:19:20,010 --> 01:19:21,000 Why? 885 01:19:22,250 --> 01:19:23,610 Because the car 886 01:19:26,280 --> 01:19:28,050 the car belonged to my father 887 01:19:31,790 --> 01:19:35,490 Look, he won big one day in a Hold'em game at the Riviera, and 888 01:19:37,330 --> 01:19:39,760 went out and bought the next day 889 01:19:40,000 --> 01:19:41,590 It was his pride and joy 890 01:19:44,370 --> 01:19:48,240 Til one day I stole his keys, and an hour later I stole his car 891 01:19:49,370 --> 01:19:50,970 I don't know why I did it 892 01:19:51,310 --> 01:19:52,370 Maybe I just 893 01:19:53,040 --> 01:19:55,070 wanted to see what he would do, you know? 894 01:19:55,350 --> 01:19:56,540 Was he gonna report it? 895 01:19:57,010 --> 01:19:58,980 Get his daughter arrested? 896 01:20:03,220 --> 01:20:05,150 He did something better than that 897 01:20:05,760 --> 01:20:08,350 He waited until he found out where I wound up 898 01:20:08,660 --> 01:20:09,720 One morning 899 01:20:09,960 --> 01:20:12,390 a FedEx guy comes with an envelope for me 900 01:20:12,630 --> 01:20:15,570 Inside the envelope's the title and registration of the car 901 01:20:19,900 --> 01:20:22,370 Son of a bitch signed it over to me 902 01:20:25,340 --> 01:20:26,400 So 903 01:20:27,140 --> 01:20:30,010 I'm gonna drive this car until it falls apart 904 01:20:30,280 --> 01:20:31,610 At least until I do 905 01:20:37,490 --> 01:20:39,460 So what am I supposed to? 906 01:20:40,690 --> 01:20:43,180 Well, Beth 907 01:20:44,360 --> 01:20:47,520 I told you I lost everything back at Harlan's, didn't I? 908 01:20:47,770 --> 01:20:48,790 Yeah 909 01:20:49,030 --> 01:20:52,130 Well, that's not exactly how it went down 910 01:20:53,370 --> 01:20:56,430 See, I beat that game on its ass, Beth 911 01:20:57,480 --> 01:20:59,810 I knocked them off their feet 912 01:21:00,850 --> 01:21:03,580 The cards turned just like I knew they would 913 01:21:03,850 --> 01:21:06,040 I read the other players just right 914 01:21:09,090 --> 01:21:11,110 I walked away with all their money 915 01:21:11,620 --> 01:21:12,880 So you lied to me 916 01:21:15,290 --> 01:21:17,090 Maybe I didn't want to share 917 01:21:17,660 --> 01:21:21,030 Maybe I just wanted to see how trusting and gullible you were 918 01:21:23,230 --> 01:21:26,230 Maybe I just wanted company. You know? 919 01:21:26,540 --> 01:21:28,200 It's a long ride, Beth 920 01:21:30,070 --> 01:21:31,840 I didn't want to go alone 921 01:22:11,050 --> 01:22:13,180 Can't do it. Thirty-five hundred's the best I can give ya 922 01:22:13,380 --> 01:22:15,580 Three thousand. That's my top 923 01:22:15,850 --> 01:22:18,190 Can't. Gotta have thirty-five hundred. Sorry 924 01:22:18,420 --> 01:22:19,980 Thirty-two hundred. Take it or leave it 925 01:22:20,260 --> 01:22:20,880 You know what? 926 01:22:21,130 --> 01:22:23,690 I'm sure we can find a better deal someplace else. Let's go 927 01:22:24,030 --> 01:22:26,090 I don't think you will, ladies. Suit yourselves 928 01:22:26,300 --> 01:22:27,260 Thank you! 929 01:22:29,200 --> 01:22:30,170 Don't look back 930 01:22:30,530 --> 01:22:31,400 Beth, where are you going? 931 01:22:31,670 --> 01:22:32,470 I want that car 932 01:22:32,670 --> 01:22:33,600 Beth not at that price! 933 01:22:34,000 --> 01:22:36,530 We can get it for three grand by the time we get to my car 934 01:22:37,370 --> 01:22:39,070 I don't think he's gonna come down 935 01:22:39,340 --> 01:22:41,400 And I think that's the car I want 936 01:22:42,510 --> 01:22:45,480 Have you learned nothing from your time with me? 937 01:22:46,050 --> 01:22:48,520 You have to stop taking people at their word! 938 01:22:49,450 --> 01:22:50,850 Maybe you should start 939 01:22:53,620 --> 01:22:55,020 You're hopeless 940 01:22:56,230 --> 01:22:57,390 You're hopeless too 941 01:23:14,210 --> 01:23:15,510 Dear Jeremy 942 01:23:16,080 --> 01:23:19,740 In the last few days, I've been learning how to not trust people 943 01:23:20,250 --> 01:23:21,840 and I'm glad I failed 944 01:23:31,900 --> 01:23:34,920 Sometimes we depend on other people as a mirror 945 01:23:35,200 --> 01:23:37,900 To define us and tell us who we are 946 01:23:39,670 --> 01:23:42,900 And each reflection makes me like myself a little more 947 01:23:44,310 --> 01:23:45,780 Elizabeth 948 01:24:11,400 --> 01:24:12,770 Hello, Cafe Klyuch 949 01:24:52,810 --> 01:24:55,340 Rent 950 01:25:40,790 --> 01:25:42,020 You still open? 951 01:25:42,790 --> 01:25:45,130 No reason for me to still be here if I wasn't 952 01:25:47,200 --> 01:25:49,860 I heard this place has the best coffee and pie in town 953 01:25:50,130 --> 01:25:51,030 Where'd you hear that? 954 01:25:52,170 --> 01:25:53,500 I get around 955 01:25:57,010 --> 01:25:58,200 You wanna come inside? 956 01:25:59,910 --> 01:26:00,840 It's cold 957 01:26:01,350 --> 01:26:03,110 What are you doing out here? It's freezing 958 01:26:03,350 --> 01:26:05,650 It's a beautiful night. I wanted to get some fresh air 959 01:26:07,150 --> 01:26:08,280 Have a seat 960 01:26:13,160 --> 01:26:14,590 Isn't this reserved? 961 01:26:15,360 --> 01:26:16,490 Reserved for you 962 01:26:22,700 --> 01:26:24,000 Want something to eat? 963 01:26:26,370 --> 01:26:28,460 Yeah, I'm starving 964 01:26:29,710 --> 01:26:30,970 What's good tonight? 965 01:26:32,080 --> 01:26:33,840 What about a steak? 966 01:26:34,880 --> 01:26:36,070 That sounds good 967 01:26:37,350 --> 01:26:38,580 Does it come with home fries? 968 01:26:38,780 --> 01:26:39,810 Or mashed 969 01:26:40,120 --> 01:26:41,280 They both sound good 970 01:26:41,820 --> 01:26:43,150 Half an order of both? 971 01:26:44,820 --> 01:26:47,220 I'll get the home fries with the steak, medium rare 972 01:26:47,490 --> 01:26:49,580 and a side of mashed potatoes 973 01:26:49,930 --> 01:26:51,120 Coming right up 974 01:27:03,710 --> 01:27:05,370 Learning something about me? 975 01:27:07,280 --> 01:27:09,110 There's something different about you 976 01:27:09,550 --> 01:27:11,140 Or maybe it's me that's changed 977 01:27:13,980 --> 01:27:15,420 Where are the keys? 978 01:27:15,620 --> 01:27:16,950 You don't keep them anymore? 979 01:27:18,820 --> 01:27:20,950 Been trying to give them back to their owners 980 01:27:21,330 --> 01:27:22,350 Do you want yours? 981 01:27:22,590 --> 01:27:25,220 No. I don't need them anymore 982 01:27:28,070 --> 01:27:29,360 What about your keys? 983 01:27:31,900 --> 01:27:33,130 I got rid of them 984 01:27:36,510 --> 01:27:37,500 Good night, Jeremy 985 01:27:37,740 --> 01:27:38,900 I'll see you tomorrow 986 01:27:53,790 --> 01:27:55,920 You know I came here the night I left 987 01:27:56,630 --> 01:27:58,750 but I didn't make it past the front door 988 01:28:02,600 --> 01:28:05,690 I almost walked in but I knew that if I did 989 01:28:05,970 --> 01:28:08,730 I would just be the same old Elizabeth 990 01:28:10,140 --> 01:28:12,170 I didn't want to be that person anymore 991 01:28:26,990 --> 01:28:28,180 Hope you enjoy it 992 01:28:38,300 --> 01:28:40,630 Are they still left untouched at the end of the night? 993 01:28:40,900 --> 01:28:42,670 Yep, more or less 994 01:28:44,710 --> 01:28:46,730 Then why do you keep making them? 995 01:28:50,480 --> 01:28:52,780 Well I always like having one around just in case 996 01:28:53,250 --> 01:28:55,840 you pop in and fancy a slice 997 01:29:01,260 --> 01:29:03,560 Do you remember that last night you were here? 998 01:29:05,500 --> 01:29:07,960 When you practically ate an entire pie all by yourself? 999 01:29:09,200 --> 01:29:10,260 Really? 1000 01:29:12,200 --> 01:29:14,930 I remember getting really drunk and 1001 01:29:15,240 --> 01:29:17,970 having a god awful hangover the next day 1002 01:29:18,910 --> 01:29:20,100 Nothing else? 1003 01:29:22,780 --> 01:29:25,210 No, nothing else 1004 01:29:30,520 --> 01:29:32,750 Or don't you have a tape I can watch? 1005 01:29:34,560 --> 01:29:36,490 I do... but... 1006 01:29:37,230 --> 01:29:38,790 I've watched it so many times 1007 01:29:39,030 --> 01:29:40,790 that the picture started fading to black and white 1008 01:29:41,130 --> 01:29:43,460 And now it's completely unwatchable 1009 01:29:43,630 --> 01:29:44,760 Must have been an interesting night 1010 01:29:44,840 --> 01:29:45,800 It was 1011 01:29:52,210 --> 01:29:54,580 Never seen a girl eat so much in all my life 1012 01:29:57,750 --> 01:29:58,870 Like this? 1013 01:30:02,320 --> 01:30:03,840 No, it was more like this 1014 01:30:12,130 --> 01:30:13,530 It's good pie 1015 01:31:41,250 --> 01:31:43,980 It took me nearly a year to get here 1016 01:31:46,360 --> 01:31:49,330 It wasn't so hard to cross that street afterall 1017 01:31:50,830 --> 01:31:54,090 It all depends on who's waiting for you on the other side 64493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.