Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,570 --> 00:01:23,970
Hello? Who!?
2
00:01:24,340 --> 00:01:26,100
No. I'm sorry, I don't know anyone by that name
3
00:01:26,310 --> 00:01:28,370
No, listen, I get about a hundred customers a night
4
00:01:28,680 --> 00:01:29,940
I can't keep track of them all.
5
00:01:30,150 --> 00:01:31,910
Do you know... well tell me what he likes to eat
6
00:01:32,250 --> 00:01:33,240
Cause I remember people by what they order
7
00:01:33,580 --> 00:01:35,380
Not by their names
8
00:01:36,090 --> 00:01:37,280
"Meat Loaf? "
9
00:01:37,490 --> 00:01:40,220
Well, I know a Meat Loaf with Mashed Potatoes.
10
00:01:40,220 --> 00:01:41,790
I know Meat Loaf who likes
11
00:01:41,990 --> 00:01:45,650
Well, with Cheese Fries, Pouched Egg, Onion Rings
12
00:01:46,100 --> 00:01:48,120
What? He doesn't like potatoes?
13
00:01:48,330 --> 00:01:51,700
Why don't you, well, yeah give me your number
14
00:01:51,930 --> 00:01:53,560
And if I see him, I'll tell him to call you
15
00:01:54,070 --> 00:01:56,400
Yeah, I promise. I will. Ok bye
16
00:01:59,940 --> 00:02:01,810
He's 5'11 with dark brown hair
17
00:02:02,040 --> 00:02:04,600
Sorry, I can't think of any Meat Loafs with Cheese Fries
18
00:02:04,810 --> 00:02:06,510
or Onion Rings or Pouched Eggs
19
00:02:06,780 --> 00:02:09,010
Or Fried Fillet of Fish that match that description
20
00:02:09,450 --> 00:02:11,480
Last time we were here, I think he had the pork chops
21
00:02:11,890 --> 00:02:12,880
Oh why didn't you say so?
22
00:02:13,220 --> 00:02:15,690
That's because we supposedly have the best pork chops in the city
23
00:02:15,920 --> 00:02:16,480
You ever tried them?
24
00:02:16,730 --> 00:02:17,490
No, I haven't
25
00:02:17,690 --> 00:02:19,520
Why not? What, are you religious or something?
26
00:02:20,530 --> 00:02:22,390
Listen, have you seen him or not?
27
00:02:23,800 --> 00:02:27,460
5'11 ". Dark brown hair. Pork chops
28
00:02:28,200 --> 00:02:30,600
I have actually. He came in here for dinner last night
29
00:02:30,970 --> 00:02:31,770
He ordered two pork chops
30
00:02:32,040 --> 00:02:34,530
One with mashed potatoes and one with string beans.
31
00:02:35,580 --> 00:02:36,740
I guess he was hungry
32
00:02:37,010 --> 00:02:38,380
No, he didn't eat both of them.
33
00:02:38,610 --> 00:02:40,550
Our portions are too big for a person to eat two
34
00:02:40,850 --> 00:02:42,940
No, one was for him and one was for his girlfriend
35
00:02:43,920 --> 00:02:45,580
Look! Just get to the point...
36
00:02:45,920 --> 00:02:47,580
Don't... Don't change the subject!
37
00:02:49,260 --> 00:02:51,120
Are you seeing someone else?
38
00:02:52,430 --> 00:02:53,420
Who is she?
39
00:02:56,630 --> 00:02:58,100
I hope you both drop dead!
40
00:03:18,620 --> 00:03:20,420
If someone comes in here looking for me
41
00:03:20,620 --> 00:03:21,780
give him these keys
42
00:03:22,490 --> 00:03:23,250
What do I tell him?
43
00:03:23,490 --> 00:03:24,750
Tell him he's an asshole!
44
00:03:30,030 --> 00:03:31,120
Taxi!
45
00:03:54,890 --> 00:03:56,450
Hey, did he pick up the keys?
46
00:03:57,190 --> 00:03:58,450
No, not yet
47
00:04:09,570 --> 00:04:10,970
Do you have an extra cigarette?
48
00:04:11,140 --> 00:04:12,110
Sure
49
00:04:14,380 --> 00:04:15,570
Rolled it myself
50
00:04:15,810 --> 00:04:16,680
Thanks
51
00:04:26,790 --> 00:04:27,810
You okay?
52
00:04:28,490 --> 00:04:29,350
Yeah
53
00:04:30,960 --> 00:04:32,720
I haven't had one in a while
54
00:04:32,960 --> 00:04:34,620
I only smoke when I get stressed out
55
00:04:34,830 --> 00:04:35,690
Well, you shouldn't worry so much
56
00:04:36,100 --> 00:04:37,530
That way you'll avoid lung cancer
57
00:04:41,100 --> 00:04:42,370
Do you think she's pretty?
58
00:04:43,470 --> 00:04:44,130
Who?
59
00:04:44,340 --> 00:04:45,600
The girl he was in here with
60
00:04:47,110 --> 00:04:49,870
Oh, she was okay I guess... I mean
61
00:04:50,110 --> 00:04:52,440
Not the type I would prefer to have my pork chops with
62
00:04:52,750 --> 00:04:55,620
but "each man to his own", right?
63
00:04:56,520 --> 00:04:57,880
Yeah right
64
00:05:35,620 --> 00:05:36,490
Hello
65
00:05:36,730 --> 00:05:37,750
Hey
66
00:05:45,330 --> 00:05:46,930
I need someone to talk to
67
00:05:51,840 --> 00:05:53,430
Do you think he'll pick up the keys?
68
00:05:53,880 --> 00:05:55,040
I don't know
69
00:05:55,380 --> 00:05:57,680
I've had customers leaving keys here for years
70
00:05:57,910 --> 00:05:59,440
Sometimes they pick them up in a few days
71
00:05:59,720 --> 00:06:01,810
Sometimes it takes a few weeks
72
00:06:02,350 --> 00:06:03,780
Well, what about most of the time?
73
00:06:04,020 --> 00:06:06,650
Most of the time, the keys stay in the jar
74
00:06:13,130 --> 00:06:14,560
Well why do you keep them?
75
00:06:15,030 --> 00:06:16,050
You should just throw them out
76
00:06:16,260 --> 00:06:17,250
No
77
00:06:18,570 --> 00:06:20,090
No I couldn't do that
78
00:06:21,700 --> 00:06:22,760
Why not?
79
00:06:23,610 --> 00:06:25,330
If I threw these keys away
80
00:06:25,570 --> 00:06:28,340
then those doors will be closed forever
81
00:06:28,610 --> 00:06:30,130
And that shouldn't be up to me to decide
82
00:06:31,550 --> 00:06:32,640
Should it?
83
00:06:38,290 --> 00:06:40,190
Guess I'm just looking for a reason
84
00:06:42,490 --> 00:06:44,890
Well, from my observations
85
00:06:46,230 --> 00:06:48,960
sometimes it's better off not knowing
86
00:06:49,300 --> 00:06:53,430
and other times there's no reason to be found
87
00:06:53,640 --> 00:06:55,330
Everything has a reason
88
00:06:59,210 --> 00:07:00,770
It's like these pies and cakes
89
00:07:01,540 --> 00:07:03,010
At the end of every night
90
00:07:03,550 --> 00:07:07,070
the cheesecake and the apple pie are always completely gone
91
00:07:07,280 --> 00:07:08,610
The peach cobbler
92
00:07:08,920 --> 00:07:11,720
and the chocolate mousse cake are nearly finished
93
00:07:11,890 --> 00:07:16,760
But there's always a whole blueberry pie left untouched
94
00:07:18,660 --> 00:07:20,490
So what's wrong with the blueberry pie?
95
00:07:20,700 --> 00:07:22,390
There's nothing's wrong with the blueberry pie
96
00:07:22,660 --> 00:07:23,690
It's just people make other choices
97
00:07:23,970 --> 00:07:25,330
You can't blame the blueberry pie
98
00:07:25,600 --> 00:07:27,330
It's just no one wants it
99
00:07:29,470 --> 00:07:30,460
Wait!
100
00:07:32,340 --> 00:07:33,640
I want a piece
101
00:07:33,910 --> 00:07:34,930
With ice cream?
102
00:07:38,180 --> 00:07:39,150
Leave it to me
103
00:07:46,420 --> 00:07:47,410
Here we go
104
00:07:48,290 --> 00:07:49,480
I hope you enjoy it
105
00:07:49,690 --> 00:07:50,560
Thanks
106
00:08:08,440 --> 00:08:09,430
It's not bad
107
00:08:09,640 --> 00:08:10,580
Really?
108
00:08:13,420 --> 00:08:14,470
You should try some
109
00:08:14,680 --> 00:08:17,310
No, I'm alright. I have my own
110
00:09:12,240 --> 00:09:14,870
Will you tell me the stories behind those other keys?
111
00:09:17,150 --> 00:09:18,110
What for?
112
00:09:20,280 --> 00:09:22,940
I just wondered how they all ended up here
113
00:09:26,960 --> 00:09:27,920
Pick one
114
00:09:33,330 --> 00:09:37,060
Those belonged to a young couple a few years ago.
115
00:09:37,300 --> 00:09:38,430
They were naive enough to believe
116
00:09:38,700 --> 00:09:40,570
that they were gonna spend the rest of their lives together
117
00:09:42,040 --> 00:09:43,160
Well, what happened?
118
00:09:43,940 --> 00:09:45,240
Life happened
119
00:09:46,140 --> 00:09:47,900
Things happened. Yeah, time happened
120
00:09:49,540 --> 00:09:51,910
It's pretty much always the case more or less
121
00:09:54,250 --> 00:09:56,440
Or maybe one of them ran off with someone else
122
00:09:56,650 --> 00:09:58,520
Maybe the feelings just went away
123
00:10:05,130 --> 00:10:06,350
What about these?
124
00:10:06,800 --> 00:10:09,260
Those belonged to a little old lady
125
00:10:09,500 --> 00:10:11,620
Her best friend would pick them up and come to visit her
126
00:10:11,870 --> 00:10:13,490
She dropped them off and I never saw her again
127
00:10:13,740 --> 00:10:14,930
I presumed, I mean, she was pretty old
128
00:10:15,140 --> 00:10:17,660
I presumed she passed away or something
129
00:10:20,910 --> 00:10:22,310
What about these?
130
00:10:24,950 --> 00:10:27,570
These keys used to belong to a young lad
131
00:10:28,250 --> 00:10:29,740
from Manchester England
132
00:10:31,050 --> 00:10:33,020
who made plans and had dreams
133
00:10:33,220 --> 00:10:34,980
of running every marathon in this country
134
00:10:35,320 --> 00:10:36,550
starting in New York
135
00:10:38,190 --> 00:10:40,660
He was going to write a journal about his experiences
136
00:10:41,030 --> 00:10:43,860
and ended up running a cafe.
137
00:10:45,470 --> 00:10:47,400
Later they were given to a Russian girl
138
00:10:49,040 --> 00:10:50,870
who loved collecting keys
139
00:10:51,870 --> 00:10:53,270
and watching sunsets
140
00:10:54,380 --> 00:10:57,810
Unfortunately, she loved sunsets more than the keys
141
00:10:58,110 --> 00:10:59,670
and ended up disappearing into one
142
00:11:02,080 --> 00:11:04,180
Why didn't you go looking for her?
143
00:11:10,830 --> 00:11:11,850
When I was little
144
00:11:12,130 --> 00:11:14,360
me mum used to take me to the park on weekends
145
00:11:14,760 --> 00:11:16,560
She said if I ever got lost
146
00:11:17,170 --> 00:11:20,460
I had to stay in one place so that she'd find me
147
00:11:20,800 --> 00:11:21,700
Does that work?
148
00:11:22,400 --> 00:11:23,600
Not really
149
00:11:24,510 --> 00:11:26,530
She got lost once looking for me
150
00:11:27,240 --> 00:11:28,730
Eh, you want some more ice cream?
151
00:11:29,280 --> 00:11:30,010
No thanks
152
00:11:30,210 --> 00:11:31,010
You sure?
153
00:11:31,250 --> 00:11:32,440
Yeah I'm fine. Thanks
154
00:12:13,820 --> 00:12:14,790
You're late
155
00:12:17,390 --> 00:12:18,620
Same as usual?
156
00:12:30,810 --> 00:12:31,930
No thanks
157
00:12:38,550 --> 00:12:39,980
Can I have my keys back?
158
00:12:41,050 --> 00:12:42,480
Yeah, sure
159
00:12:46,790 --> 00:12:47,780
So...
160
00:12:49,060 --> 00:12:51,390
You two have patched things up then?
161
00:12:53,860 --> 00:12:54,790
Thanks
162
00:13:27,300 --> 00:13:28,660
Lousy bloody camera
163
00:13:33,470 --> 00:13:34,400
Hey!
164
00:13:34,640 --> 00:13:37,200
Alright. Come on. Break it... Alright!
165
00:13:37,410 --> 00:13:39,240
Take it outside. Take it out...
166
00:13:39,510 --> 00:13:40,030
None of your business cupcake!
167
00:13:40,340 --> 00:13:41,100
Don't start with me mate!
168
00:13:41,380 --> 00:13:42,710
Don't you start... Come here!
169
00:13:42,980 --> 00:13:43,880
Right you come here
170
00:13:44,280 --> 00:13:45,440
Get out of my place!
171
00:13:47,550 --> 00:13:49,180
Don't start with me!
172
00:13:49,420 --> 00:13:50,280
Get out!
173
00:13:51,020 --> 00:13:53,110
Hey you haven't paid yet!
174
00:14:15,340 --> 00:14:16,500
Can I have a tissue?
175
00:14:16,710 --> 00:14:17,580
What happened?
176
00:14:18,050 --> 00:14:18,910
Did he hit you?
177
00:14:19,110 --> 00:14:20,080
No!
178
00:14:20,380 --> 00:14:21,470
Well what?
179
00:14:22,820 --> 00:14:24,720
I got mugged on the subway
180
00:14:25,250 --> 00:14:27,220
I thought Pork Chop lived around here?
181
00:14:28,720 --> 00:14:29,880
He does
182
00:14:30,260 --> 00:14:32,090
What were you doing on the subway?
183
00:14:33,230 --> 00:14:34,290
Well...
184
00:14:35,200 --> 00:14:37,460
I just needed some time to prepare myself
185
00:14:39,570 --> 00:14:41,690
I was gonna get off in a few stops
186
00:14:43,170 --> 00:14:44,330
I don't know, I just
187
00:14:44,540 --> 00:14:46,370
The next thing I knew, I ended up in the Bronx
188
00:14:47,340 --> 00:14:49,670
That's a very interesting way to prepare yourself
189
00:14:55,920 --> 00:14:57,980
I've never been very good at confrontation
190
00:15:00,720 --> 00:15:02,420
Some people enjoy it
191
00:15:03,320 --> 00:15:04,420
Not me
192
00:15:09,060 --> 00:15:10,660
Hey, are you alright?
193
00:15:10,930 --> 00:15:12,230
Should we call the police or something?
194
00:15:15,600 --> 00:15:16,540
No
195
00:15:19,040 --> 00:15:21,200
No, he didn't get away with very much
196
00:15:22,540 --> 00:15:24,940
Especially after I kicked him in the balls
197
00:15:25,950 --> 00:15:26,940
You didn't
198
00:15:35,590 --> 00:15:37,320
Wait, what happened to you?
199
00:15:41,130 --> 00:15:43,260
I ate too much chocolate today
200
00:15:51,740 --> 00:15:53,100
What's wrong with your camera?
201
00:15:53,310 --> 00:15:54,400
Oh, I don't know
202
00:15:54,640 --> 00:15:57,700
It's been in a lousy mood these past few days
203
00:15:59,210 --> 00:16:02,120
It doesn't really keep people from stealing, does it?
204
00:16:02,420 --> 00:16:03,350
No
205
00:16:05,990 --> 00:16:07,110
Not really
206
00:16:07,860 --> 00:16:10,450
But I like having it around, 'cause
207
00:16:12,790 --> 00:16:14,460
for me it's like my diary
208
00:16:15,060 --> 00:16:15,890
You know?
209
00:16:22,970 --> 00:16:25,170
Some nights, I watch the tapes back and
210
00:16:26,640 --> 00:16:29,130
I'm amazed at how much I've missed
211
00:16:30,580 --> 00:16:33,140
That's going on right in front of me
212
00:16:35,320 --> 00:16:37,050
You must have a lot of tapes
213
00:16:39,250 --> 00:16:40,850
I don't keep them all
214
00:16:41,060 --> 00:16:42,350
I'm not that weird
215
00:16:44,190 --> 00:16:45,660
Only the highlights
216
00:16:57,810 --> 00:16:58,930
Can I take a look?
217
00:17:00,170 --> 00:17:01,110
Sure
218
00:17:02,440 --> 00:17:03,430
Come around
219
00:21:16,500 --> 00:21:19,630
She left behind her set of keys and disappeared that night
220
00:21:57,470 --> 00:22:00,840
How do you say goodbye to someone you can't imagine living without?
221
00:22:02,440 --> 00:22:03,930
I didn't say goodbye
222
00:22:08,120 --> 00:22:09,610
I didn't say anything
223
00:22:14,220 --> 00:22:15,590
I just walked away
224
00:22:18,230 --> 00:22:19,660
At the end of that night
225
00:22:19,890 --> 00:22:22,690
I decided to take the longest way to cross the street
226
00:22:31,940 --> 00:22:33,240
Dear Jeremy
227
00:22:34,210 --> 00:22:36,070
As you can see by this postcard
228
00:22:36,310 --> 00:22:37,800
I'm now in Memphis, Tennessee
229
00:22:38,050 --> 00:22:40,450
Hey Lizzy, hurry up with those damn pick-ups will ya!
230
00:22:40,620 --> 00:22:41,100
Coming!
231
00:22:41,350 --> 00:22:41,870
Come on hustle it!
232
00:22:42,180 --> 00:22:44,210
It took me a long time to get here
233
00:22:44,550 --> 00:22:46,610
And I'm not sure how long I'll be staying
234
00:22:47,720 --> 00:22:50,320
During the day, I work at a diner downtown
235
00:22:51,530 --> 00:22:53,220
I haven't been able to sleep at night
236
00:22:53,460 --> 00:22:56,430
so I've also taken a waitressing job at a bar
237
00:22:57,770 --> 00:23:01,760
It's kind of a dive, but the tips are pretty good
238
00:23:02,270 --> 00:23:04,400
Working two jobs is exhausting
239
00:23:04,840 --> 00:23:06,570
But at least it keeps me busy
240
00:23:07,070 --> 00:23:10,700
and most importantly, it keeps my mind away from him
241
00:23:42,580 --> 00:23:43,100
Hi girl
242
00:23:43,340 --> 00:23:44,240
Hey Sandy
243
00:23:45,010 --> 00:23:45,910
You going home?
244
00:23:46,750 --> 00:23:47,910
Let me put it this way
245
00:23:48,650 --> 00:23:50,050
I'm getting up out of here
246
00:23:52,190 --> 00:23:53,620
I wish I could go
247
00:23:53,990 --> 00:23:55,150
What's wrong?
248
00:23:55,360 --> 00:23:56,550
That guy at the bar
249
00:23:57,090 --> 00:23:58,720
I don't think he's ever gonna leave
250
00:24:00,090 --> 00:24:02,090
Oh you're talking about Arnie?
251
00:24:02,360 --> 00:24:03,260
Child, don't worry about him.
252
00:24:03,700 --> 00:24:05,330
He probably just lost track of time
253
00:24:05,570 --> 00:24:06,660
But now if you need to get going
254
00:24:06,930 --> 00:24:08,770
You just bring his check to him, have him sign it
255
00:24:09,140 --> 00:24:10,300
Travis runs a tab for him
256
00:24:10,770 --> 00:24:12,100
Well, does he always stay this late?
257
00:24:12,710 --> 00:24:14,000
Always
258
00:24:14,480 --> 00:24:16,200
You stick around here you see for yourself
259
00:24:16,940 --> 00:24:17,770
Have a good night darlin'
260
00:24:18,010 --> 00:24:19,540
You too. Good night
261
00:24:30,460 --> 00:24:31,760
Here's your check
262
00:24:49,410 --> 00:24:50,780
Just eight?
263
00:24:52,410 --> 00:24:55,250
I coulda sworn I had at least nine
264
00:24:56,220 --> 00:24:57,680
No, just eight
265
00:24:59,890 --> 00:25:01,250
Do you have a pen?
266
00:25:02,060 --> 00:25:03,080
Yeah
267
00:25:07,130 --> 00:25:08,760
I don't recognize you
268
00:25:09,400 --> 00:25:11,460
You new around here or something?
269
00:25:11,670 --> 00:25:13,060
I just started a few nights ago
270
00:25:13,400 --> 00:25:14,530
Oh
271
00:25:21,240 --> 00:25:22,710
Have you got a name?
272
00:25:24,040 --> 00:25:25,030
Lizzie
273
00:25:25,350 --> 00:25:26,540
Lizzie
274
00:25:29,080 --> 00:25:32,450
Well, it's been a pleasure getting to know you Lizzie
275
00:25:35,190 --> 00:25:36,420
What do you mean?
276
00:25:36,720 --> 00:25:40,060
You won't be seeing much more of me from now on
277
00:25:40,490 --> 00:25:41,550
Why's that?
278
00:25:44,200 --> 00:25:48,000
Well I don't have much reason to come back here anymore
279
00:25:50,840 --> 00:25:52,930
Tonight was my last night of drinking
280
00:25:53,370 --> 00:25:54,140
Oh
281
00:25:56,680 --> 00:25:57,800
Yeah
282
00:25:59,810 --> 00:26:02,870
So, you just give that to Travis
283
00:26:04,250 --> 00:26:07,120
Tell him I'll cut him a check
284
00:26:07,660 --> 00:26:08,620
Ok
285
00:26:15,030 --> 00:26:16,120
That's for you
286
00:26:17,130 --> 00:26:18,220
Thank you
287
00:26:23,040 --> 00:26:23,970
Bye
288
00:26:40,250 --> 00:26:41,480
Oh, hi
289
00:26:42,560 --> 00:26:43,890
Do you have a twin sister?
290
00:26:44,290 --> 00:26:45,220
No
291
00:26:46,230 --> 00:26:47,220
I wish I did
292
00:26:47,460 --> 00:26:50,020
Yeah? Well, I'm glad I don't have a twin
293
00:26:50,260 --> 00:26:51,600
One of me's plenty
294
00:26:55,140 --> 00:26:58,470
Well, let's see I'm just gonna have the chicken fried steak
295
00:26:58,810 --> 00:26:59,770
and a side of string beans
296
00:27:00,570 --> 00:27:01,560
Ok
297
00:27:02,180 --> 00:27:03,200
Coming right up
298
00:27:08,120 --> 00:27:10,380
Hey! Knock that crap off over there!
299
00:27:11,150 --> 00:27:12,950
This is a restaurant, not a damn dancehall!
300
00:27:21,660 --> 00:27:23,990
How come you're working so hard, Lizzie?
301
00:27:24,470 --> 00:27:26,060
I'm trying to save up for a car
302
00:27:27,870 --> 00:27:29,100
Where are you going?
303
00:27:30,540 --> 00:27:33,840
Well, I don't have any specific destination in mind, but
304
00:27:34,580 --> 00:27:36,980
I'm just gonna go until I run out of places to go
305
00:27:37,780 --> 00:27:38,970
I wish I could do that
306
00:27:39,180 --> 00:27:40,270
Here's your change
307
00:27:41,550 --> 00:27:43,040
You put that towards a Buick
308
00:27:43,750 --> 00:27:44,680
Thank you
309
00:27:50,520 --> 00:27:51,490
Hi
310
00:27:52,430 --> 00:27:53,760
Wait what are you doing here?
311
00:27:53,930 --> 00:27:54,450
What?
312
00:27:54,760 --> 00:27:55,850
What are you doing here?
313
00:27:56,200 --> 00:27:57,690
Oh, I'm celebrating
314
00:27:58,270 --> 00:27:59,320
What are you celebrating?
315
00:27:59,570 --> 00:28:01,230
My last night of drinking!
316
00:28:03,400 --> 00:28:05,570
He's not giving you a hard time, is he?
317
00:28:06,540 --> 00:28:08,200
I think he just wants to talk
318
00:28:08,540 --> 00:28:12,030
That's funny, 'cause he almost never wants to talk
319
00:28:13,110 --> 00:28:14,600
He's not hitting on you, is he?
320
00:28:14,850 --> 00:28:17,540
No. I don't think it's like that
321
00:28:18,420 --> 00:28:19,220
It's too bad
322
00:28:19,450 --> 00:28:21,610
Be nice to see him take an interest in a woman
323
00:28:21,920 --> 00:28:22,680
I thought he was married
324
00:28:22,920 --> 00:28:26,420
Yeah, that's precisely the problem. He still thinks he is
325
00:28:34,740 --> 00:28:35,960
Holy shit
326
00:28:48,880 --> 00:28:50,210
Travis, how's it hanging?
327
00:28:50,480 --> 00:28:52,380
Always a pleasure, Sue Lynne
328
00:28:52,950 --> 00:28:54,110
You always say that to me
329
00:28:54,420 --> 00:28:55,650
and I never know whether you mean it
330
00:28:56,290 --> 00:28:58,690
I'm just dropping in to use the ladies' room
331
00:28:59,360 --> 00:29:00,790
Do I have to buy a beer first?
332
00:29:01,000 --> 00:29:03,260
Your money's no good here, Sue Lynne
333
00:29:40,230 --> 00:29:41,570
Have you got a moment?
334
00:29:41,870 --> 00:29:43,390
I got nothing to say to you
335
00:30:08,900 --> 00:30:09,920
Arnie?
336
00:30:13,870 --> 00:30:15,060
Arnie?
337
00:30:17,500 --> 00:30:18,630
Yeah?
338
00:30:25,510 --> 00:30:27,480
I know its none of my business
339
00:30:30,350 --> 00:30:33,010
but have you ever thought about cutting back.
340
00:30:34,290 --> 00:30:36,150
Have I thought about it?
341
00:30:54,270 --> 00:30:55,500
What are these?
342
00:30:58,710 --> 00:31:02,010
A group I go to sometimes, Lizzie,
343
00:31:04,050 --> 00:31:05,640
has this system.
344
00:31:10,060 --> 00:31:11,750
After a meeting,
345
00:31:12,290 --> 00:31:16,190
they invite the new people to come down and
346
00:31:17,160 --> 00:31:18,790
pick up a white chip.
347
00:31:24,240 --> 00:31:27,000
You take it as a symbol of your intention
348
00:31:28,710 --> 00:31:30,110
to stay sober.
349
00:31:34,680 --> 00:31:37,120
And if you
350
00:31:37,950 --> 00:31:40,390
slip up and drink again
351
00:31:43,720 --> 00:31:46,820
you got to come back and pick up another chip.
352
00:31:55,500 --> 00:31:57,940
This one is for ninety days.
353
00:32:00,540 --> 00:32:02,130
I got that far.
354
00:32:03,180 --> 00:32:04,470
Once.
355
00:32:17,390 --> 00:32:20,120
See all those white chips, Lizzie?
356
00:32:23,460 --> 00:32:27,160
I am the king of the white chip.
357
00:33:03,540 --> 00:33:04,830
Dear Jeremy.
358
00:33:05,570 --> 00:33:09,060
I thought about what Arnie said about the sobriety chips,
359
00:33:09,910 --> 00:33:12,400
how to focus your attention on something else
360
00:33:12,650 --> 00:33:14,480
in order to cure your addiction.
361
00:33:16,920 --> 00:33:21,820
If I was an addict, I'd choose blueberry pie as my chip.
362
00:33:27,160 --> 00:33:28,720
Writing to your boyfriend?
363
00:33:30,130 --> 00:33:32,190
No, just someone I know.
364
00:33:33,230 --> 00:33:35,060
Why not pick up the phone?
365
00:33:37,200 --> 00:33:39,330
Some things are better on paper.
366
00:33:40,140 --> 00:33:41,470
Oh you think so?
367
00:33:58,030 --> 00:33:59,080
What are you doing?
368
00:34:01,030 --> 00:34:02,460
Well, you know
369
00:34:02,730 --> 00:34:04,960
I listened to what you said the other day.
370
00:34:05,800 --> 00:34:09,360
So I'm trying to write a letter to my wife.
371
00:34:10,900 --> 00:34:12,800
We don't talk to each other much anymore
372
00:34:13,040 --> 00:34:17,100
so I thought maybe I'd try your method.
373
00:34:47,240 --> 00:34:48,070
Randy!
374
00:34:49,140 --> 00:34:50,170
Oh my God!
375
00:35:01,620 --> 00:35:06,080
Arnie! Arnie! Stop! Arnie!
376
00:35:16,600 --> 00:35:18,570
Okay I got. Easy now, watch your back.
377
00:35:18,870 --> 00:35:19,600
You'll be alright, man!
378
00:35:35,620 --> 00:35:38,520
Hello, is that the Memphis Bar and Grill?
379
00:35:38,730 --> 00:35:39,560
It is! Great.
380
00:35:39,730 --> 00:35:41,960
Listen, I wonder if you could help me please.
381
00:35:42,160 --> 00:35:45,260
I'm looking for a young woman called Elizabeth.
382
00:35:45,570 --> 00:35:48,470
Yes. I realize that. I'm not calling to order your food.
383
00:35:48,800 --> 00:35:49,670
I'm sure it's delicious.
384
00:35:49,900 --> 00:35:53,700
I wonder, does a woman called Elizabeth work there?
385
00:35:53,940 --> 00:35:55,030
Elizabeth!
386
00:35:55,480 --> 00:35:56,200
Elizabeth.
387
00:35:56,440 --> 00:35:57,570
That's what I said, Elizabeth.
388
00:35:57,810 --> 00:35:59,510
E- L-I-Z-A-B-
389
00:36:00,850 --> 00:36:01,970
No, alright, thank you.
390
00:36:02,180 --> 00:36:02,910
Thank you.
391
00:36:04,080 --> 00:36:06,350
Good God, it's Jeremy!
392
00:36:06,550 --> 00:36:07,350
Yeah it's me!
393
00:36:07,650 --> 00:36:09,320
I never thought I'd hear your voice again.
394
00:36:09,520 --> 00:36:11,510
Well, you see I got your postcard and...
395
00:36:11,790 --> 00:36:13,020
This sounds ridiculous but...
396
00:36:13,260 --> 00:36:15,520
Well I traced every Memphis bar and grill.
397
00:36:15,930 --> 00:36:16,920
There must be at least ninety.
398
00:36:17,230 --> 00:36:18,630
I know its crazy and...
399
00:36:18,900 --> 00:36:21,560
I just wanted to say thanks for staying in touch.
400
00:36:21,770 --> 00:36:23,430
I miss you. I miss your company.
401
00:36:23,770 --> 00:36:25,800
I never thought I'd hear from you again!
402
00:36:27,610 --> 00:36:29,230
It's not really you is it?
403
00:36:29,680 --> 00:36:31,270
No I know you don't know me.
404
00:36:32,010 --> 00:36:33,600
But your name's Elizabeth.
405
00:36:34,550 --> 00:36:36,480
Well, I just... I just wanted
406
00:36:37,050 --> 00:36:39,310
I just wanted to say hello really, and...
407
00:36:39,620 --> 00:36:41,020
I wanted to speak to my friend.
408
00:36:42,220 --> 00:36:43,050
Yeah.
409
00:36:43,260 --> 00:36:45,850
No no, I don't want to order any fried chicken.
410
00:36:46,660 --> 00:36:47,790
Thanks.
411
00:36:48,760 --> 00:36:50,060
Thanks for listening.
412
00:36:51,260 --> 00:36:52,230
Bye.
413
00:36:55,770 --> 00:36:57,960
Goddamn son of a bitch...
414
00:36:59,140 --> 00:37:00,200
I need to talk to you!
415
00:37:00,440 --> 00:37:01,460
Not in here. Let's take this outside.
416
00:37:01,680 --> 00:37:04,270
No! I want to talk about it right here!
417
00:37:05,550 --> 00:37:08,110
So you feel more like a man now do you?
418
00:37:08,650 --> 00:37:10,840
You feel all big and strong.
419
00:37:11,850 --> 00:37:13,620
I mean you could have killed him!
420
00:37:13,850 --> 00:37:16,050
Yeah, no body ever said sleeping with someone else's wife
421
00:37:16,460 --> 00:37:17,350
was a safe vocation.
422
00:37:17,690 --> 00:37:19,490
Oh goddammit Arnie!
423
00:37:19,790 --> 00:37:21,590
We're, we're separated!
424
00:37:21,830 --> 00:37:23,090
I don't live with you anymore!
425
00:37:23,430 --> 00:37:24,330
I don't talk to you anymore!
426
00:37:24,660 --> 00:37:25,890
You are my goddamn wife!
427
00:37:26,170 --> 00:37:28,600
And I am still your goddamn husband!
428
00:37:28,800 --> 00:37:30,830
No, no you're not...
429
00:37:31,070 --> 00:37:32,160
Not anymore.
430
00:37:32,770 --> 00:37:34,170
Well then what am I?
431
00:37:35,610 --> 00:37:36,940
You're nothing.
432
00:37:38,140 --> 00:37:39,700
Nothing to me.
433
00:37:40,150 --> 00:37:42,840
Sue Lynne, please, please, please baby.
434
00:37:43,120 --> 00:37:45,050
Don't do this, don't do this to me.
435
00:37:45,250 --> 00:37:47,080
I love you, I love you so much.
436
00:37:47,420 --> 00:37:49,820
I just, I just need a little more time.
437
00:37:50,120 --> 00:37:51,750
Goddammit Arnie!
438
00:37:51,990 --> 00:37:54,460
No, no you gotta let me go.
439
00:37:54,730 --> 00:37:57,320
I can't do it anymore. You gotta let me go now.
440
00:37:57,700 --> 00:37:59,690
I'm gonna go, I'm restart my life
441
00:37:59,970 --> 00:38:01,800
and I'm gonna get me a job.
442
00:38:02,000 --> 00:38:03,440
You're gonna get a job, right?
443
00:38:03,700 --> 00:38:04,640
Yes I am.
444
00:38:04,910 --> 00:38:06,430
You don't need a job...
445
00:38:06,770 --> 00:38:08,640
What with all those boyfriends of yours.
446
00:38:09,140 --> 00:38:11,240
All you gotta do is just start charging.
447
00:38:11,610 --> 00:38:13,510
You bastard!
448
00:38:14,510 --> 00:38:17,240
YOU GODDAMN BASTARD!
449
00:38:17,520 --> 00:38:18,810
You bastard Arnie!
450
00:38:19,150 --> 00:38:21,250
I'm through with you!
451
00:38:21,660 --> 00:38:23,050
You hear me? I'm through!
452
00:38:23,760 --> 00:38:26,660
I'm through with you! It is over! It is over!
453
00:38:27,060 --> 00:38:28,390
You understand me?
454
00:38:42,310 --> 00:38:43,500
Sue Lynne,
455
00:38:44,380 --> 00:38:47,070
I swear to god, if you walk out of here,
456
00:38:47,550 --> 00:38:48,810
I'll kill you.
457
00:38:57,620 --> 00:38:58,820
Then what?
458
00:39:01,360 --> 00:39:03,830
Arnie, be calm now...
459
00:39:04,100 --> 00:39:05,790
you don't want to do this.
460
00:39:06,130 --> 00:39:07,570
It's over!
461
00:40:31,750 --> 00:40:33,050
It's too much.
462
00:40:33,290 --> 00:40:34,380
Nuh uh.
463
00:40:36,090 --> 00:40:38,420
No no no...
464
00:40:41,560 --> 00:40:45,260
You're saving up to buy a car, right?
465
00:40:48,070 --> 00:40:51,600
Well, I... I don't want you driving around in some
466
00:40:52,310 --> 00:40:53,430
junker.
467
00:40:55,580 --> 00:40:59,530
So some cop can pull you over for a failed inspection.
468
00:41:03,380 --> 00:41:04,440
Thank you.
469
00:41:43,120 --> 00:41:44,150
Wait.
470
00:41:46,760 --> 00:41:47,890
You forgot these.
471
00:42:01,270 --> 00:42:03,830
Yeah... you can just get rid of those.
472
00:42:28,470 --> 00:42:30,300
The police said it was an accident.
473
00:42:30,900 --> 00:42:32,600
He couldn't see where he was going
474
00:42:32,910 --> 00:42:34,340
and he skidded off the road.
475
00:43:33,070 --> 00:43:34,470
Can you give me a vodka?
476
00:43:53,750 --> 00:43:56,650
This is my first drink in six years.
477
00:43:57,760 --> 00:44:00,390
Haven't touched the stuff for six years.
478
00:44:13,340 --> 00:44:15,000
Hey everybody!
479
00:44:15,280 --> 00:44:18,270
Let's all drink to Arnie Copeland.
480
00:44:19,210 --> 00:44:21,680
He was guardian of our highways
481
00:44:21,920 --> 00:44:26,050
and defender of our freedom!
482
00:44:35,860 --> 00:44:38,560
Well, this stuff tastes pretty darn awful.
483
00:44:40,330 --> 00:44:42,960
But I guess nobody drinks it for the taste, right?
484
00:44:44,940 --> 00:44:46,170
Give me another one.
485
00:45:48,470 --> 00:45:50,160
Cheeseburgers?
486
00:45:54,540 --> 00:45:55,940
Whiskey?
487
00:45:58,310 --> 00:45:59,970
This isn't mine.
488
00:46:00,580 --> 00:46:02,010
It's Arnie's tab.
489
00:46:18,770 --> 00:46:21,230
What am I supposed to do with this?
490
00:46:23,040 --> 00:46:25,730
Put it in a frame and hang it on my wall?
491
00:46:30,910 --> 00:46:32,840
Travis wants you to settle it.
492
00:46:36,820 --> 00:46:38,220
Travis!
493
00:46:43,160 --> 00:46:45,850
What are you giving this to me for!?
494
00:46:47,360 --> 00:46:50,350
This is Arnie's tab, not mine!
495
00:46:51,060 --> 00:46:53,360
Why are you giving this to me!?
496
00:46:53,670 --> 00:46:54,830
He was your husband.
497
00:46:55,270 --> 00:46:56,900
Or does that matter at all?
498
00:46:57,200 --> 00:46:59,000
He's dead!
499
00:47:00,140 --> 00:47:03,600
So if you want your money, you better call his lawyer.
500
00:47:04,010 --> 00:47:05,410
Don't give this to me!
501
00:47:05,610 --> 00:47:07,910
Oh God, what a piece of work you are...
502
00:47:08,150 --> 00:47:10,780
God only knows what Arnie saw in you.
503
00:47:11,150 --> 00:47:13,910
I hate you Travis!
504
00:47:16,620 --> 00:47:18,210
I hate you...
505
00:47:23,200 --> 00:47:24,130
Lizzie!
506
00:47:24,360 --> 00:47:26,130
Make sure she gets home safe.
507
00:47:26,370 --> 00:47:27,460
Go on now.
508
00:47:28,000 --> 00:47:29,020
Go on!
509
00:47:44,180 --> 00:47:46,010
Hey Sue Lynne?
510
00:47:49,760 --> 00:47:50,950
Sue Lynne?
511
00:47:53,160 --> 00:47:54,420
It's late.
512
00:47:55,830 --> 00:47:57,690
Come on let me take you home.
513
00:48:14,210 --> 00:48:15,510
I was
514
00:48:16,720 --> 00:48:19,690
seventeen when he pulled me over.
515
00:48:23,090 --> 00:48:25,680
High as a kite.
516
00:48:28,290 --> 00:48:30,820
"You been drinking, Miss? "
517
00:48:33,270 --> 00:48:35,390
So I smiled.
518
00:48:37,240 --> 00:48:39,200
Bat my eyes.
519
00:48:42,710 --> 00:48:45,400
Who'd have thought we'd be married.
520
00:48:48,550 --> 00:48:50,810
In love with a cop,
521
00:48:52,350 --> 00:48:56,310
and stuck in this godforesaken town.
522
00:48:59,930 --> 00:49:03,020
He was so crazy about me.
523
00:49:06,130 --> 00:49:07,960
I couldn't breathe.
524
00:49:12,140 --> 00:49:13,970
So we tried
525
00:49:15,910 --> 00:49:18,810
drinking our way back into love.
526
00:49:21,880 --> 00:49:25,180
But it never made sense in the morning.
527
00:49:29,060 --> 00:49:30,680
So I ran.
528
00:49:34,090 --> 00:49:36,890
And every time I came back,
529
00:49:37,900 --> 00:49:39,830
he was here.
530
00:49:40,900 --> 00:49:44,890
And he was still crazy about me.
531
00:49:49,140 --> 00:49:50,610
You know,
532
00:49:53,950 --> 00:49:57,710
I used to daydream about him dying.
533
00:50:01,850 --> 00:50:04,350
I thought it was the
534
00:50:05,520 --> 00:50:08,360
only way I'd get clear of him.
535
00:50:15,230 --> 00:50:17,130
You must have hated him.
536
00:50:20,610 --> 00:50:22,440
I didn't hate him.
537
00:50:27,110 --> 00:50:29,450
I just wanted him to
538
00:50:31,820 --> 00:50:33,410
let go of me.
539
00:50:36,190 --> 00:50:37,520
And...
540
00:50:40,960 --> 00:50:43,020
now that he has,
541
00:50:48,670 --> 00:50:51,360
it hurts me more than
542
00:50:54,470 --> 00:50:57,470
anything else in the whole world.
543
00:51:10,220 --> 00:51:12,280
This is where we met.
544
00:51:21,500 --> 00:51:24,470
Right here.
545
00:52:26,400 --> 00:52:28,390
Well, I heard you had a day job
546
00:52:30,270 --> 00:52:31,570
I'm saving for a car
547
00:52:31,840 --> 00:52:35,400
Well, I'm leaving town for good so
548
00:52:35,840 --> 00:52:37,780
I wanted to take care of a few things
549
00:52:38,010 --> 00:52:41,340
Arnie's tab came out to eight hundred dollars
550
00:52:42,920 --> 00:52:45,380
I guess you can give it to Travis and
551
00:52:45,620 --> 00:52:47,020
he can mark the debt paid
552
00:52:48,590 --> 00:52:50,450
I'll give it to Travis tonight
553
00:52:51,620 --> 00:52:53,720
Shock might give him a heart attack
554
00:53:09,510 --> 00:53:11,570
I have a favor to ask you
555
00:53:15,150 --> 00:53:17,010
Could you keep his bill hanging?
556
00:53:20,420 --> 00:53:22,350
So they don't forget him too soon?
557
00:53:26,990 --> 00:53:27,860
OK
558
00:53:58,420 --> 00:54:02,020
I guess for Sue Lynne, leaving this town was like dying
559
00:54:05,900 --> 00:54:08,460
I wonder how people would remember Arnie
560
00:54:11,040 --> 00:54:13,730
When you're gone, all that's left behind are the memories
561
00:54:14,040 --> 00:54:15,840
you created in other people's lives
562
00:54:18,580 --> 00:54:20,880
or just a couple of items on a bill
563
00:54:29,360 --> 00:54:32,190
I began receiving postcards from her regularly
564
00:54:33,160 --> 00:54:37,390
Instead of calling strangers, I decided to change my strategy
565
00:54:38,660 --> 00:54:41,570
It was tiring writing the same words over and over again
566
00:54:42,300 --> 00:54:44,960
but all worth it if only one of them reached her
567
00:55:03,620 --> 00:55:06,650
I always had the feeling I could say anything to you.
568
00:55:08,430 --> 00:55:10,920
Enclosed is a bill I've created for you
569
00:55:11,130 --> 00:55:12,960
in memory of our time together
570
00:55:15,500 --> 00:55:17,730
I wonder how you remember me
571
00:55:20,640 --> 00:55:23,160
As the girl who liked blueberry pies
572
00:55:26,850 --> 00:55:28,780
or the girl with the broken heart?
573
00:56:53,130 --> 00:56:55,000
Still rolling your own cigarettes?
574
00:57:00,940 --> 00:57:01,910
You want one?
575
00:57:02,840 --> 00:57:03,810
Yeah
576
00:57:19,090 --> 00:57:20,490
Tastes different
577
00:57:21,690 --> 00:57:23,860
It's probably just been in my pocket too long
578
00:57:28,970 --> 00:57:31,770
It's a shame you can't smoke in cafes anymore
579
00:57:32,070 --> 00:57:33,770
You can't smoke anywhere anymore
580
00:57:35,610 --> 00:57:37,580
You should've changed the place
581
00:57:38,340 --> 00:57:40,240
It's not that much different
582
00:57:41,050 --> 00:57:42,510
I've been meaning to buy new chairs
583
00:57:42,750 --> 00:57:44,240
but I couldn't never find any that match
584
00:57:45,080 --> 00:57:46,710
the tables and the tiles
585
00:57:47,590 --> 00:57:48,810
Shouldn't be hard
586
00:57:49,560 --> 00:57:52,320
Maybe you're just looking in the wrong places or
587
00:57:52,620 --> 00:57:54,850
maybe you're just sentimental
588
00:57:59,430 --> 00:58:00,830
You look lovely
589
00:58:01,130 --> 00:58:03,070
I'm starting to look like my mom
590
00:58:03,270 --> 00:58:04,830
It's better than looking like your dad
591
00:58:05,070 --> 00:58:06,300
I've seen photos of him
592
00:58:16,180 --> 00:58:17,940
You still have the keys?
593
00:58:20,220 --> 00:58:23,050
Yeah... I always remember what you said
594
00:58:23,260 --> 00:58:25,350
about never throwing them away, about never
595
00:58:25,660 --> 00:58:28,560
closing those doors forever. I remember
596
00:58:29,900 --> 00:58:33,390
Sometimes, even if you have the keys
597
00:58:34,170 --> 00:58:35,960
those doors still
598
00:58:36,500 --> 00:58:38,660
can't be opened, can they?
599
00:58:41,870 --> 00:58:43,640
Even if the door is open
600
00:58:43,880 --> 00:58:46,370
the person you're looking for may not be there, Katya
601
00:58:53,920 --> 00:58:56,150
A few years ago, I had a dream
602
00:58:57,960 --> 00:58:59,580
It began in the summer
603
00:58:59,930 --> 00:59:02,190
and was over by the following spring
604
00:59:04,530 --> 00:59:07,090
In between, there was as many unhappy nights
605
00:59:07,400 --> 00:59:08,830
as there were happy days
606
00:59:09,970 --> 00:59:12,700
Most of them took place in this cafe
607
00:59:15,770 --> 00:59:17,140
And then one night
608
00:59:17,340 --> 00:59:19,470
a door slammed and the dream was over
609
00:59:37,060 --> 00:59:38,720
I should be going
610
00:59:39,570 --> 00:59:41,830
I have to catch a flight in the morning
611
00:59:42,840 --> 00:59:44,740
Thanks for the smoke.
612
00:59:53,110 --> 00:59:55,410
You know, I didn't even think you'd still be here
613
00:59:56,450 --> 00:59:57,540
Why'd you come?
614
01:00:02,190 --> 01:00:06,150
I guess I just wanted to see if I could remember
615
01:00:06,760 --> 01:00:08,320
what it felt like
616
01:00:20,470 --> 01:00:22,060
Goodbye, Jeremy
617
01:00:30,780 --> 01:00:31,940
Bye, Katya
618
01:00:48,470 --> 01:00:49,400
Cocktails?
619
01:00:49,770 --> 01:00:50,790
A screwdriver, please
620
01:00:51,040 --> 01:00:51,730
Here you go
621
01:00:51,940 --> 01:00:53,170
Dear Jeremy
622
01:00:54,370 --> 01:00:57,070
I've always been fascinated by card players
623
01:00:58,380 --> 01:01:01,310
They risk everything on their instincts and their luck
624
01:01:03,150 --> 01:01:05,170
I wonder if I would be able to make the same moves
625
01:01:05,480 --> 01:01:06,820
in their position
626
01:01:08,120 --> 01:01:09,880
Or would I just fold?
627
01:01:11,960 --> 01:01:13,930
Sweetheart, do you mind?
628
01:01:17,300 --> 01:01:19,820
Uh-oh look at that
629
01:01:20,270 --> 01:01:21,860
She gets another one this kid
630
01:01:22,130 --> 01:01:23,160
You know Leslie you got that fancy Jag
631
01:01:23,540 --> 01:01:24,900
you working on a Rolls Royce now?
632
01:01:26,440 --> 01:01:29,700
Aloha, you forgot to tip the waitress
633
01:01:30,080 --> 01:01:31,700
Actually I didn't forget dick
634
01:01:32,040 --> 01:01:32,940
Because I never tip
635
01:01:33,180 --> 01:01:34,700
What do you mean you never tip?
636
01:01:34,980 --> 01:01:36,350
I mean Harlan can afford to pay his own people
637
01:01:36,650 --> 01:01:37,410
I don't know why I have to
638
01:01:37,620 --> 01:01:39,080
You can be cheap or you can be lucky
639
01:01:39,320 --> 01:01:41,880
but you can't be both. Not in the long run
640
01:01:42,150 --> 01:01:43,640
Here ya go, toots
641
01:01:43,960 --> 01:01:46,450
That is from Mr. Aloha over there
642
01:01:46,930 --> 01:01:49,160
He's gonna pay me back, he doesn't know it yet
643
01:01:50,200 --> 01:01:51,030
Thanks
644
01:01:51,260 --> 01:01:52,790
Your luck just went south
645
01:01:54,100 --> 01:01:55,290
Who's blinds?
646
01:01:56,700 --> 01:02:00,300
Working long hours in the casino makes you lose track of the time
647
01:02:02,110 --> 01:02:04,670
And I'm never sure whether it's day or night
648
01:02:06,040 --> 01:02:09,810
But at least I don't have to worry about my sleeping problem anymore
649
01:02:11,180 --> 01:02:13,520
Somehow it's gone away
650
01:02:23,230 --> 01:02:24,890
How much you got left, sweet cheeks?
651
01:02:25,100 --> 01:02:26,160
Because that's what I bet
652
01:02:30,500 --> 01:02:31,700
Eighteen-twenty
653
01:02:34,470 --> 01:02:36,340
You on a big draw, Aloha?
654
01:02:36,840 --> 01:02:39,140
Because otherwise you're just about dead
655
01:02:50,620 --> 01:02:52,320
You are on a big draw
656
01:02:52,790 --> 01:02:54,280
Twelve outs twice
657
01:02:54,760 --> 01:02:55,920
You wanna do business?
658
01:02:56,230 --> 01:02:57,250
Make me an offer
659
01:02:57,500 --> 01:02:59,560
How about you take six hundred and I take a thousand
660
01:02:59,930 --> 01:03:01,130
and we gamble for the rest?
661
01:03:02,200 --> 01:03:03,460
I say I need more than that
662
01:03:03,670 --> 01:03:04,830
Doesn't seem fair to you?
663
01:03:05,070 --> 01:03:06,040
I feel like gambling
664
01:03:06,270 --> 01:03:07,430
So what do you want me to do?
665
01:03:07,870 --> 01:03:09,100
You heard the man.
666
01:03:09,710 --> 01:03:12,180
He wants to gamble. Deal
667
01:03:15,750 --> 01:03:19,210
Bet you wish you took that six hundred now,huh Aloha?
668
01:03:20,050 --> 01:03:21,950
Don't get too cocky little girl
669
01:03:22,150 --> 01:03:23,640
Five of hearts still in that deck
670
01:03:23,960 --> 01:03:25,080
Oh come on
671
01:03:26,220 --> 01:03:28,990
We can all dream, Aloha
672
01:03:29,460 --> 01:03:30,660
I wish you luck
673
01:03:31,960 --> 01:03:32,760
Why don't you deal the card?
674
01:03:32,930 --> 01:03:33,730
Fine
675
01:03:37,940 --> 01:03:40,200
Wait, wait, how did you do that?
676
01:03:40,870 --> 01:03:42,270
Ok I swear I wasn't cheating
677
01:03:42,640 --> 01:03:43,770
I had the deck in my hand
678
01:03:45,380 --> 01:03:47,040
Pass it to the sugardaddy here
679
01:03:47,610 --> 01:03:49,240
I'm telling my grandkids about that one
680
01:03:54,920 --> 01:03:56,250
Maybe
681
01:03:57,820 --> 01:04:00,620
A salad. That'd be healthy, right?
682
01:04:00,960 --> 01:04:02,950
I don't think I could get it down though
683
01:04:03,160 --> 01:04:04,750
All that chewing and swallowing
684
01:04:06,700 --> 01:04:08,860
Maybe I'll get some eggs
685
01:04:09,730 --> 01:04:10,930
Protein, right?
686
01:04:11,200 --> 01:04:12,230
How would you like them?
687
01:04:12,440 --> 01:04:14,670
Tied in a knot and nailed to the floor
688
01:04:15,040 --> 01:04:17,270
Or maybe you can just crack 'em over my head
689
01:04:17,640 --> 01:04:19,270
and let 'em trickle down my cheeks
690
01:04:22,850 --> 01:04:24,010
Beth
691
01:04:25,520 --> 01:04:27,780
Why don't I just go ask them right now?
692
01:04:31,460 --> 01:04:34,890
So who is gonna lend me a grand so I can get back in?
693
01:04:35,960 --> 01:04:39,260
Sam, come on, this is me we're talking about
694
01:04:40,000 --> 01:04:43,430
Why can't you just advance me the cash
695
01:04:43,670 --> 01:04:46,470
and I will wire you back the money within 24 hours
696
01:04:46,710 --> 01:04:48,870
You won't even have a chance to miss it
697
01:04:50,280 --> 01:04:51,400
Yeah?
698
01:04:51,780 --> 01:04:53,540
Well fuck you very much!
699
01:04:58,020 --> 01:04:59,240
Rough night, huh?
700
01:04:59,450 --> 01:05:00,750
You could say that
701
01:05:04,420 --> 01:05:06,150
How did you wind up in this hellhole?
702
01:05:06,390 --> 01:05:08,050
The bus just dropped me off here
703
01:05:08,290 --> 01:05:09,120
Where'd you come from?
704
01:05:09,330 --> 01:05:10,230
New York
705
01:05:10,460 --> 01:05:13,120
You came all the way here from New York on a bus?
706
01:05:13,730 --> 01:05:14,930
Sounds awful
707
01:05:16,230 --> 01:05:18,500
Actually, I was on quite a few of them
708
01:05:19,700 --> 01:05:21,400
You must love buses
709
01:05:21,910 --> 01:05:23,840
I wanna get a car but
710
01:05:24,410 --> 01:05:26,170
it's not easy saving money
711
01:05:26,880 --> 01:05:28,240
How much you got?
712
01:05:28,510 --> 01:05:31,180
About twenty-one, twenty-two hundred
713
01:05:36,350 --> 01:05:37,510
Hey Beth
714
01:05:40,560 --> 01:05:42,490
I've got a proposition for you
715
01:05:42,730 --> 01:05:44,250
What kind of proposition?
716
01:05:44,630 --> 01:05:46,220
See, I need a stake
717
01:05:47,600 --> 01:05:49,230
There's a man I could call in Vegas
718
01:05:49,530 --> 01:05:51,430
but I don't want to do that
719
01:05:51,870 --> 01:05:53,630
I'm gonna win that game
720
01:05:53,870 --> 01:05:55,970
I'm a stronger player than any of them
721
01:05:57,240 --> 01:05:59,940
If you give me a chance I'm gonna clean their clocks.
722
01:06:03,150 --> 01:06:04,620
How much do you need?
723
01:06:05,250 --> 01:06:07,740
Well your twenty two hundred would get me back in
724
01:06:08,350 --> 01:06:10,950
And then, once I cash out
725
01:06:12,120 --> 01:06:15,020
you'll get your money back plus a third of my winnings
726
01:06:15,630 --> 01:06:17,030
But what if you lose?
727
01:06:19,100 --> 01:06:23,030
If I lose, you get my car
728
01:06:23,870 --> 01:06:25,530
It's a brand new Jag
729
01:06:25,770 --> 01:06:27,070
This way
730
01:06:27,440 --> 01:06:28,530
whatever happens
731
01:06:28,770 --> 01:06:31,140
you've got your ass covered from here to Houston
732
01:06:35,510 --> 01:06:37,380
You got to give me a minute here
733
01:06:37,920 --> 01:06:39,350
It's been a long night
734
01:06:44,460 --> 01:06:47,020
I got an empty stomach. Just give me a minute
735
01:06:47,330 --> 01:06:48,590
You take your time
736
01:06:48,830 --> 01:06:51,300
I wouldn't want you choking on your food
737
01:06:53,770 --> 01:06:54,960
Shit it's cold!
738
01:06:55,170 --> 01:06:56,190
I know
739
01:07:30,400 --> 01:07:31,530
I'll do it
740
01:07:33,070 --> 01:07:34,630
Oh my, look who's back
741
01:07:35,540 --> 01:07:38,410
I thought you'd be halfway to Vegas in that fancy ass Jag of yours
742
01:07:38,640 --> 01:07:41,870
I figure why not let you pay for my gas
743
01:08:06,200 --> 01:08:07,640
Gotta raise again
744
01:08:09,240 --> 01:08:10,500
Five hundred
745
01:08:14,880 --> 01:08:16,570
Oh one of these days one of us is going to have
746
01:08:16,980 --> 01:08:18,240
something when you raise!
747
01:08:18,520 --> 01:08:20,780
Listen, why don't you just wink at me when that happens
748
01:08:21,120 --> 01:08:22,310
so I know, alright?
749
01:09:12,140 --> 01:09:13,000
Raise
750
01:09:16,110 --> 01:09:17,270
I'm all in
751
01:09:25,880 --> 01:09:27,250
You want to give me a count on that?
752
01:09:28,850 --> 01:09:32,020
Fifteen... Fifteen thirty-five
753
01:09:36,390 --> 01:09:37,550
Too rich for me
754
01:09:50,540 --> 01:09:51,700
I don't know what's worse
755
01:09:52,110 --> 01:09:53,870
That cute smile or that ugly shirt
756
01:09:58,080 --> 01:09:59,640
I'll give you some action
757
01:10:09,090 --> 01:10:10,030
Hey
758
01:10:12,430 --> 01:10:13,860
Hey, what happened?
759
01:10:14,730 --> 01:10:15,930
The car's yours
760
01:10:17,670 --> 01:10:19,330
You've got to give me a ride though
761
01:10:31,950 --> 01:10:32,970
So where we going?
762
01:10:33,180 --> 01:10:34,150
Vegas
763
01:10:40,630 --> 01:10:43,320
She said she knew some people in Vegas who could stake her
764
01:10:43,800 --> 01:10:45,190
get her started again
765
01:10:46,030 --> 01:10:48,520
But she didn't seem to be in a hurry to get there
766
01:10:55,070 --> 01:10:57,230
Hey Leslie, are you asleep?
767
01:10:58,840 --> 01:10:59,940
No
768
01:11:00,310 --> 01:11:03,410
I keep playing old poker hands in my head
769
01:11:04,920 --> 01:11:06,010
You?
770
01:11:06,420 --> 01:11:07,610
Same
771
01:11:08,450 --> 01:11:09,820
Except for the poker
772
01:11:10,260 --> 01:11:11,750
What are you replaying?
773
01:11:13,260 --> 01:11:15,850
Just some stuff that happened back in New York
774
01:11:20,100 --> 01:11:22,500
Hey, the man you told me about in Vegas
775
01:11:22,730 --> 01:11:23,930
that could give you the money
776
01:11:24,540 --> 01:11:25,530
Yeah?
777
01:11:26,840 --> 01:11:27,700
Is he a boyfriend?
778
01:11:29,270 --> 01:11:30,300
No
779
01:11:31,280 --> 01:11:33,800
I haven't had very much luck with boyfriends
780
01:11:34,150 --> 01:11:35,340
I've had a few but
781
01:11:35,610 --> 01:11:38,100
none that I could ever ask for anything, let alone money
782
01:11:42,050 --> 01:11:45,080
Now you want to know who the man in Vegas is
783
01:11:45,460 --> 01:11:46,860
but you're too polite to ask
784
01:11:47,090 --> 01:11:48,080
No
785
01:11:49,460 --> 01:11:50,890
It's not important
786
01:11:52,800 --> 01:11:54,030
He's my father
787
01:11:54,900 --> 01:11:56,830
Taught me how to play poker
788
01:11:59,400 --> 01:12:01,430
He had me figuring odds around the same time
789
01:12:01,670 --> 01:12:03,640
other kids were learning how to count
790
01:12:04,410 --> 01:12:05,840
He used to tell people
791
01:12:06,080 --> 01:12:08,640
that I thought the number that came after ten
792
01:12:08,910 --> 01:12:10,070
was Jack
793
01:12:12,980 --> 01:12:17,390
So I can ask him for money or anything, but
794
01:12:20,120 --> 01:12:21,150
I won't
795
01:12:34,470 --> 01:12:38,240
Trust everyone but always cut the cards
796
01:12:38,410 --> 01:12:40,470
Best thing my father ever taught me
797
01:12:41,280 --> 01:12:42,640
You know what that means?
798
01:12:42,850 --> 01:12:45,510
It means never trust anybody
799
01:12:46,620 --> 01:12:48,050
If you're so good at reading people
800
01:12:48,290 --> 01:12:49,120
Then why did I lose?
801
01:12:49,290 --> 01:12:50,250
Yeah
802
01:12:50,590 --> 01:12:52,450
Because you can't always win
803
01:12:52,790 --> 01:12:55,320
You can beat players but you can't beat luck
804
01:12:56,290 --> 01:12:58,020
Sometimes your rhythm's off
805
01:12:58,460 --> 01:13:01,020
you read the person right but still do the wrong thing
806
01:13:01,300 --> 01:13:02,270
Because you trust them?
807
01:13:02,870 --> 01:13:05,230
Because you can't even trust yourself
808
01:13:06,140 --> 01:13:07,100
Shit
809
01:13:09,840 --> 01:13:11,270
Nobody I want to hear from
810
01:13:11,510 --> 01:13:12,170
Nobody?
811
01:13:12,440 --> 01:13:13,500
Nobody!
812
01:13:28,930 --> 01:13:30,480
How did you get this number?
813
01:13:30,760 --> 01:13:33,560
You know this is the third time this month I've have change it?
814
01:13:34,100 --> 01:13:36,530
Just leave me the hell alone! Stop calling!
815
01:13:39,670 --> 01:13:40,730
Dammit!
816
01:13:41,210 --> 01:13:42,800
Beth, answer it for me
817
01:13:43,440 --> 01:13:44,410
What do you want me to say?
818
01:13:44,580 --> 01:13:46,700
Tell them its the wrong number and not to call again
819
01:13:46,910 --> 01:13:47,840
Okay
820
01:13:49,280 --> 01:13:50,370
Hello?
821
01:13:51,420 --> 01:13:52,910
Sorry, you have-
822
01:13:54,020 --> 01:13:55,250
From where?
823
01:13:56,950 --> 01:13:58,080
Okay
824
01:13:59,790 --> 01:14:01,660
Okay... you sure?
825
01:14:02,990 --> 01:14:05,430
Okay, thank you... bye
826
01:14:08,400 --> 01:14:10,700
It was someone from a hospital in Vegas
827
01:14:12,070 --> 01:14:13,770
They said your dad's there
828
01:14:14,770 --> 01:14:16,360
And they said he's dying
829
01:14:19,440 --> 01:14:20,600
Son of a bitch
830
01:14:22,150 --> 01:14:24,670
That man... always dying
831
01:14:34,190 --> 01:14:35,780
It's a trick, okay?
832
01:14:36,660 --> 01:14:38,360
He's pulled this on me before
833
01:14:38,800 --> 01:14:40,730
Says he has to see me, he's dying
834
01:14:40,970 --> 01:14:41,830
And then
835
01:14:42,170 --> 01:14:44,030
you know how many times I've fallen for that?
836
01:14:44,240 --> 01:14:46,530
But it was someone from the hospital that called it wasn't him
837
01:14:46,840 --> 01:14:47,930
So what Beth?
838
01:14:48,570 --> 01:14:49,870
You think he couldn't pay someone
839
01:14:50,140 --> 01:14:51,700
to make the phone call for him?
840
01:14:52,940 --> 01:14:56,110
I swear, is there anyone you don't trust?
841
01:14:57,450 --> 01:15:00,140
Well he must really want to see you to make up a story like that
842
01:15:25,780 --> 01:15:28,610
Geez, you are just dying to ask me something
843
01:15:29,080 --> 01:15:29,640
What?
844
01:15:29,950 --> 01:15:30,740
I didn't say anything
845
01:15:30,980 --> 01:15:32,750
You didn't have to. I can read you
846
01:15:32,980 --> 01:15:34,380
I can even guess what you wanna ask
847
01:15:36,090 --> 01:15:37,210
You wanna ask
848
01:15:38,490 --> 01:15:41,320
"What if he is dying? " "What if the message is legit? "
849
01:15:41,660 --> 01:15:42,630
Well what if he is?
850
01:15:46,560 --> 01:15:48,230
The thing is Beth
851
01:15:48,730 --> 01:15:50,000
I don't care
852
01:15:50,470 --> 01:15:51,960
He lives, he dies
853
01:15:52,840 --> 01:15:54,130
whatever
854
01:15:54,770 --> 01:15:56,330
I don't fucking care
855
01:16:05,920 --> 01:16:07,210
You're lying
856
01:16:29,510 --> 01:16:30,440
I'm not going in there
857
01:16:30,640 --> 01:16:31,370
What?
858
01:16:31,710 --> 01:16:34,200
I can't. What- what if I go in there
859
01:16:34,480 --> 01:16:37,110
and he's just sitting up in his room
860
01:16:37,450 --> 01:16:39,640
with his dead beat friends playing gin rummy
861
01:16:39,920 --> 01:16:44,150
or, I dunno, detoxing, getting a mole removed
862
01:16:44,490 --> 01:16:45,510
You know it's more serious than that
863
01:16:45,760 --> 01:16:47,820
No, I don't know that and neither do you
864
01:16:52,000 --> 01:16:54,860
Listen, you do me a favor. You go in there for me
865
01:16:55,100 --> 01:16:56,030
Me?
866
01:16:56,930 --> 01:16:58,030
Why me?
867
01:16:58,840 --> 01:17:02,430
Because you are safe. There's no way he can hurt you
868
01:17:03,240 --> 01:17:05,000
Go, c'mon
869
01:17:12,780 --> 01:17:13,720
Fine
870
01:17:24,700 --> 01:17:25,990
I am sorry
871
01:17:26,760 --> 01:17:28,360
You know we tried to phone a couple days
872
01:17:28,600 --> 01:17:30,030
but couldn't seem to reach you
873
01:17:31,270 --> 01:17:32,530
He was-
874
01:17:32,900 --> 01:17:34,600
You should've come earlier
875
01:17:43,920 --> 01:17:45,510
He put you up to this!?
876
01:17:46,780 --> 01:17:48,150
How much he pay you huh!?
877
01:17:48,350 --> 01:17:49,340
Jesus
878
01:17:49,890 --> 01:17:51,580
You're so good at reading people?
879
01:17:51,860 --> 01:17:53,410
Can't you see it in my face!?
880
01:17:55,460 --> 01:17:57,590
Leslie, he's gone!
881
01:18:02,400 --> 01:18:03,800
You're lying
882
01:19:13,100 --> 01:19:14,230
Beth
883
01:19:15,770 --> 01:19:17,040
I can't give you the car
884
01:19:20,010 --> 01:19:21,000
Why?
885
01:19:22,250 --> 01:19:23,610
Because the car
886
01:19:26,280 --> 01:19:28,050
the car belonged to my father
887
01:19:31,790 --> 01:19:35,490
Look, he won big one day in a Hold'em game at the Riviera, and
888
01:19:37,330 --> 01:19:39,760
went out and bought the next day
889
01:19:40,000 --> 01:19:41,590
It was his pride and joy
890
01:19:44,370 --> 01:19:48,240
Til one day I stole his keys, and an hour later I stole his car
891
01:19:49,370 --> 01:19:50,970
I don't know why I did it
892
01:19:51,310 --> 01:19:52,370
Maybe I just
893
01:19:53,040 --> 01:19:55,070
wanted to see what he would do, you know?
894
01:19:55,350 --> 01:19:56,540
Was he gonna report it?
895
01:19:57,010 --> 01:19:58,980
Get his daughter arrested?
896
01:20:03,220 --> 01:20:05,150
He did something better than that
897
01:20:05,760 --> 01:20:08,350
He waited until he found out where I wound up
898
01:20:08,660 --> 01:20:09,720
One morning
899
01:20:09,960 --> 01:20:12,390
a FedEx guy comes with an envelope for me
900
01:20:12,630 --> 01:20:15,570
Inside the envelope's the title and registration of the car
901
01:20:19,900 --> 01:20:22,370
Son of a bitch signed it over to me
902
01:20:25,340 --> 01:20:26,400
So
903
01:20:27,140 --> 01:20:30,010
I'm gonna drive this car until it falls apart
904
01:20:30,280 --> 01:20:31,610
At least until I do
905
01:20:37,490 --> 01:20:39,460
So what am I supposed to?
906
01:20:40,690 --> 01:20:43,180
Well, Beth
907
01:20:44,360 --> 01:20:47,520
I told you I lost everything back at Harlan's, didn't I?
908
01:20:47,770 --> 01:20:48,790
Yeah
909
01:20:49,030 --> 01:20:52,130
Well, that's not exactly how it went down
910
01:20:53,370 --> 01:20:56,430
See, I beat that game on its ass, Beth
911
01:20:57,480 --> 01:20:59,810
I knocked them off their feet
912
01:21:00,850 --> 01:21:03,580
The cards turned just like I knew they would
913
01:21:03,850 --> 01:21:06,040
I read the other players just right
914
01:21:09,090 --> 01:21:11,110
I walked away with all their money
915
01:21:11,620 --> 01:21:12,880
So you lied to me
916
01:21:15,290 --> 01:21:17,090
Maybe I didn't want to share
917
01:21:17,660 --> 01:21:21,030
Maybe I just wanted to see how trusting and gullible you were
918
01:21:23,230 --> 01:21:26,230
Maybe I just wanted company. You know?
919
01:21:26,540 --> 01:21:28,200
It's a long ride, Beth
920
01:21:30,070 --> 01:21:31,840
I didn't want to go alone
921
01:22:11,050 --> 01:22:13,180
Can't do it. Thirty-five hundred's the best I can give ya
922
01:22:13,380 --> 01:22:15,580
Three thousand. That's my top
923
01:22:15,850 --> 01:22:18,190
Can't. Gotta have thirty-five hundred. Sorry
924
01:22:18,420 --> 01:22:19,980
Thirty-two hundred. Take it or leave it
925
01:22:20,260 --> 01:22:20,880
You know what?
926
01:22:21,130 --> 01:22:23,690
I'm sure we can find a better deal someplace else. Let's go
927
01:22:24,030 --> 01:22:26,090
I don't think you will, ladies. Suit yourselves
928
01:22:26,300 --> 01:22:27,260
Thank you!
929
01:22:29,200 --> 01:22:30,170
Don't look back
930
01:22:30,530 --> 01:22:31,400
Beth, where are you going?
931
01:22:31,670 --> 01:22:32,470
I want that car
932
01:22:32,670 --> 01:22:33,600
Beth not at that price!
933
01:22:34,000 --> 01:22:36,530
We can get it for three grand by the time we get to my car
934
01:22:37,370 --> 01:22:39,070
I don't think he's gonna come down
935
01:22:39,340 --> 01:22:41,400
And I think that's the car I want
936
01:22:42,510 --> 01:22:45,480
Have you learned nothing from your time with me?
937
01:22:46,050 --> 01:22:48,520
You have to stop taking people at their word!
938
01:22:49,450 --> 01:22:50,850
Maybe you should start
939
01:22:53,620 --> 01:22:55,020
You're hopeless
940
01:22:56,230 --> 01:22:57,390
You're hopeless too
941
01:23:14,210 --> 01:23:15,510
Dear Jeremy
942
01:23:16,080 --> 01:23:19,740
In the last few days, I've been learning how to not trust people
943
01:23:20,250 --> 01:23:21,840
and I'm glad I failed
944
01:23:31,900 --> 01:23:34,920
Sometimes we depend on other people as a mirror
945
01:23:35,200 --> 01:23:37,900
To define us and tell us who we are
946
01:23:39,670 --> 01:23:42,900
And each reflection makes me like myself a little more
947
01:23:44,310 --> 01:23:45,780
Elizabeth
948
01:24:11,400 --> 01:24:12,770
Hello, Cafe Klyuch
949
01:24:52,810 --> 01:24:55,340
Rent
950
01:25:40,790 --> 01:25:42,020
You still open?
951
01:25:42,790 --> 01:25:45,130
No reason for me to still be here if I wasn't
952
01:25:47,200 --> 01:25:49,860
I heard this place has the best coffee and pie in town
953
01:25:50,130 --> 01:25:51,030
Where'd you hear that?
954
01:25:52,170 --> 01:25:53,500
I get around
955
01:25:57,010 --> 01:25:58,200
You wanna come inside?
956
01:25:59,910 --> 01:26:00,840
It's cold
957
01:26:01,350 --> 01:26:03,110
What are you doing out here? It's freezing
958
01:26:03,350 --> 01:26:05,650
It's a beautiful night. I wanted to get some fresh air
959
01:26:07,150 --> 01:26:08,280
Have a seat
960
01:26:13,160 --> 01:26:14,590
Isn't this reserved?
961
01:26:15,360 --> 01:26:16,490
Reserved for you
962
01:26:22,700 --> 01:26:24,000
Want something to eat?
963
01:26:26,370 --> 01:26:28,460
Yeah, I'm starving
964
01:26:29,710 --> 01:26:30,970
What's good tonight?
965
01:26:32,080 --> 01:26:33,840
What about a steak?
966
01:26:34,880 --> 01:26:36,070
That sounds good
967
01:26:37,350 --> 01:26:38,580
Does it come with home fries?
968
01:26:38,780 --> 01:26:39,810
Or mashed
969
01:26:40,120 --> 01:26:41,280
They both sound good
970
01:26:41,820 --> 01:26:43,150
Half an order of both?
971
01:26:44,820 --> 01:26:47,220
I'll get the home fries with the steak, medium rare
972
01:26:47,490 --> 01:26:49,580
and a side of mashed potatoes
973
01:26:49,930 --> 01:26:51,120
Coming right up
974
01:27:03,710 --> 01:27:05,370
Learning something about me?
975
01:27:07,280 --> 01:27:09,110
There's something different about you
976
01:27:09,550 --> 01:27:11,140
Or maybe it's me that's changed
977
01:27:13,980 --> 01:27:15,420
Where are the keys?
978
01:27:15,620 --> 01:27:16,950
You don't keep them anymore?
979
01:27:18,820 --> 01:27:20,950
Been trying to give them back to their owners
980
01:27:21,330 --> 01:27:22,350
Do you want yours?
981
01:27:22,590 --> 01:27:25,220
No. I don't need them anymore
982
01:27:28,070 --> 01:27:29,360
What about your keys?
983
01:27:31,900 --> 01:27:33,130
I got rid of them
984
01:27:36,510 --> 01:27:37,500
Good night, Jeremy
985
01:27:37,740 --> 01:27:38,900
I'll see you tomorrow
986
01:27:53,790 --> 01:27:55,920
You know I came here the night I left
987
01:27:56,630 --> 01:27:58,750
but I didn't make it past the front door
988
01:28:02,600 --> 01:28:05,690
I almost walked in but I knew that if I did
989
01:28:05,970 --> 01:28:08,730
I would just be the same old Elizabeth
990
01:28:10,140 --> 01:28:12,170
I didn't want to be that person anymore
991
01:28:26,990 --> 01:28:28,180
Hope you enjoy it
992
01:28:38,300 --> 01:28:40,630
Are they still left untouched at the end of the night?
993
01:28:40,900 --> 01:28:42,670
Yep, more or less
994
01:28:44,710 --> 01:28:46,730
Then why do you keep making them?
995
01:28:50,480 --> 01:28:52,780
Well I always like having one around just in case
996
01:28:53,250 --> 01:28:55,840
you pop in and fancy a slice
997
01:29:01,260 --> 01:29:03,560
Do you remember that last night you were here?
998
01:29:05,500 --> 01:29:07,960
When you practically ate an entire pie all by yourself?
999
01:29:09,200 --> 01:29:10,260
Really?
1000
01:29:12,200 --> 01:29:14,930
I remember getting really drunk and
1001
01:29:15,240 --> 01:29:17,970
having a god awful hangover the next day
1002
01:29:18,910 --> 01:29:20,100
Nothing else?
1003
01:29:22,780 --> 01:29:25,210
No, nothing else
1004
01:29:30,520 --> 01:29:32,750
Or don't you have a tape I can watch?
1005
01:29:34,560 --> 01:29:36,490
I do... but...
1006
01:29:37,230 --> 01:29:38,790
I've watched it so many times
1007
01:29:39,030 --> 01:29:40,790
that the picture started fading to black and white
1008
01:29:41,130 --> 01:29:43,460
And now it's completely unwatchable
1009
01:29:43,630 --> 01:29:44,760
Must have been an interesting night
1010
01:29:44,840 --> 01:29:45,800
It was
1011
01:29:52,210 --> 01:29:54,580
Never seen a girl eat so much in all my life
1012
01:29:57,750 --> 01:29:58,870
Like this?
1013
01:30:02,320 --> 01:30:03,840
No, it was more like this
1014
01:30:12,130 --> 01:30:13,530
It's good pie
1015
01:31:41,250 --> 01:31:43,980
It took me nearly a year to get here
1016
01:31:46,360 --> 01:31:49,330
It wasn't so hard to cross that street afterall
1017
01:31:50,830 --> 01:31:54,090
It all depends on who's waiting for you on the other side
64493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.