All language subtitles for Law and Order Toronto s01e05 Bleeding Heart.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,500 --> 00:00:07,362 In Toronto's war on crime, 2 00:00:07,362 --> 00:00:09,879 the worst offenders are pursued by the detectives 3 00:00:09,879 --> 00:00:12,845 of the specialized Criminal Investigations Unit. 4 00:00:12,845 --> 00:00:14,569 These are their stories. 5 00:00:15,362 --> 00:00:17,224 [Afropop music] 6 00:00:23,224 --> 00:00:25,155 We missed the bus, Sam. 7 00:00:25,155 --> 00:00:28,224 No chance. It goes by every, uh... 8 00:00:32,258 --> 00:00:35,017 It's fine. You have enough gas to get you to work. 9 00:00:35,017 --> 00:00:37,672 How will you get to work, eh? Walk your pretty legs downtown? 10 00:00:37,672 --> 00:00:40,741 Pretty? These legs are gorgeous. 11 00:00:40,741 --> 00:00:42,845 Supermodels would cry for them. 12 00:00:42,845 --> 00:00:44,396 Tsk... 13 00:00:46,396 --> 00:00:48,776 Ah, come. You don't worry yourself. 14 00:00:51,982 --> 00:00:53,465 [dog barking] 15 00:00:56,327 --> 00:00:58,741 I know it doesn't feel like it, but we're almost there, Zee. 16 00:00:58,741 --> 00:01:02,362 - And where is that exactly? - The place I promised. 17 00:01:03,017 --> 00:01:07,155 Where we do what we want to, not what we have to. [Zee laughing] 18 00:01:07,155 --> 00:01:09,224 Where I take care of you, 19 00:01:09,224 --> 00:01:12,810 and we take care of everyone we love. 20 00:01:13,948 --> 00:01:16,155 You believe it? - I believe you, Sam. 21 00:01:21,293 --> 00:01:23,189 I have to go to work now. 22 00:01:33,224 --> 00:01:34,810 [music playing] 23 00:01:41,845 --> 00:01:43,707 Please? This is the last time I'm gonna ask-- 24 00:01:43,707 --> 00:01:45,638 No, listen! I'm not giving you the card. 25 00:01:45,638 --> 00:01:48,051 You gotta pay your bills, you pay them with cash. 26 00:01:48,051 --> 00:01:50,155 Anise, you don't get to decide! 27 00:01:50,155 --> 00:01:51,776 Connie. 28 00:01:52,155 --> 00:01:53,845 Connie! 29 00:01:53,845 --> 00:01:55,845 - Your sister? - Who else? 30 00:01:55,845 --> 00:01:58,672 Some vultures are trying to steal our house, 31 00:01:58,672 --> 00:02:01,396 and she's walking around with her head in the clouds. 32 00:02:01,396 --> 00:02:05,327 - Are you going to be okay? - Honestly, I... don't know. 33 00:02:06,293 --> 00:02:08,879 Don't worry about the vultures, Anise. 34 00:02:08,879 --> 00:02:11,396 In the end, those people get what they deserve. 35 00:02:11,396 --> 00:02:13,396 Yeah. Thanks. 36 00:02:13,396 --> 00:02:15,120 Of course. 37 00:02:19,672 --> 00:02:21,120 Sam. 38 00:02:21,120 --> 00:02:23,776 Ugh, Sam, my screen's frozen again. 39 00:02:27,776 --> 00:02:30,293 Yeah, bruh. I told you, you should've come. 40 00:02:30,293 --> 00:02:33,534 Becks bought out the entire island. 41 00:02:33,534 --> 00:02:35,155 Oh, yeah, yeah, came yesterday. 42 00:02:35,155 --> 00:02:38,879 Zero to 60 in three, and sexy as hell. 43 00:02:40,189 --> 00:02:41,810 - This his car? - Sick, right? 44 00:02:41,810 --> 00:02:44,086 Took a picture of it out in the parking lot. 45 00:02:44,086 --> 00:02:46,120 Could've registered it online, but no, 46 00:02:46,120 --> 00:02:49,500 he's gotta make my life miserable 10 minutes before break. 47 00:02:49,500 --> 00:02:52,638 I can take him over here. But... 48 00:02:52,638 --> 00:02:55,362 you're gonna owe me big, bruh. 49 00:02:55,362 --> 00:02:56,879 Thank you. 50 00:02:56,879 --> 00:03:00,017 Yeah, of course I got the paint custom-ordered. 51 00:03:00,017 --> 00:03:03,327 Now all I need is a co-pilot who can keep up. 52 00:03:03,327 --> 00:03:05,672 Sir, I'm ready for you over here. 53 00:03:05,672 --> 00:03:07,086 Me? 54 00:03:08,224 --> 00:03:10,534 You don't own a watch, bruh? 55 00:03:10,534 --> 00:03:14,051 You're the one dragging on my time, so don't be rushing me. 56 00:03:17,086 --> 00:03:19,258 Boss, boss, you can't just-- 57 00:03:20,051 --> 00:03:24,017 [sighing] Okay, okay, fine. Fine. 58 00:03:24,017 --> 00:03:27,017 I can fit one more, but it's gotta be here in the next few hours. 59 00:03:27,017 --> 00:03:28,672 It's going out in the morning. Hey! 60 00:03:28,672 --> 00:03:30,741 Hey, change of plans. 61 00:03:30,741 --> 00:03:32,500 Leave it off. 62 00:03:35,431 --> 00:03:38,017 No, no. Chick was a no-show. 63 00:03:38,017 --> 00:03:40,879 I'm telling you, man, these apps are a waste of time. 64 00:03:41,431 --> 00:03:42,948 Uh, excuse me, sir. 65 00:03:44,051 --> 00:03:46,603 You know who I am, you know what I rolled up in. 66 00:03:48,293 --> 00:03:52,603 My phone's about to die. I'll give you a shoutout for the game, alright? Yeah. 67 00:03:52,603 --> 00:03:54,189 Um, sir? 68 00:03:55,155 --> 00:03:58,155 Tip comes after... you've brought the car. 69 00:03:59,051 --> 00:04:01,707 That's the thing. We can't seem to find it. 70 00:04:01,707 --> 00:04:03,569 - You lost my fob? - No! 71 00:04:03,569 --> 00:04:05,603 It's just not where we parked it. 72 00:04:05,603 --> 00:04:08,500 We searched the whole lot, even checked around the entire block, and we can't-- 73 00:04:08,500 --> 00:04:10,638 Where the hell is my car?! 74 00:04:14,672 --> 00:04:17,224 If you had 100K lying around, which one would you pick? 75 00:04:17,224 --> 00:04:18,776 What do you mean? 76 00:04:18,776 --> 00:04:22,810 I'd probably go for the... What happened to the straps? 77 00:04:22,810 --> 00:04:24,845 Uh... I dunno. 78 00:04:26,327 --> 00:04:29,362 - You cut yourself getting this on? - No. Why? 79 00:04:45,465 --> 00:04:47,086 [dramatic music] 80 00:04:49,913 --> 00:04:52,465 [theme music] 81 00:05:26,000 --> 00:05:28,275 Poor guy. Worst inspectors usually find is drugs in the dashboard. 82 00:05:29,300 --> 00:05:32,197 - Was this a planned inspection? - No. Random spot check. 83 00:05:32,197 --> 00:05:37,094 It's impossible to search every truck leaving the province, so these unexpected inspections, 84 00:05:37,094 --> 00:05:39,507 they increase our odds in, you know, catching something off. 85 00:05:39,507 --> 00:05:42,507 Well, couldn't be more off than this. Who's in charge here? 86 00:05:42,507 --> 00:05:46,025 Leos Marek. Said he was having chest pains. 87 00:05:46,714 --> 00:05:49,473 Medic's looking at him now. I'll go see if he caught his breath. 88 00:05:51,094 --> 00:05:54,025 Victim suffered severe head trauma. 89 00:05:54,025 --> 00:05:57,956 Judging from the blood on his shirt, neck wounds... maybe. 90 00:05:59,059 --> 00:06:01,576 Somebody went at him with a vengeance. 91 00:06:01,576 --> 00:06:04,852 There's spatter on the carrier frame and the exterior of the car door. 92 00:06:04,852 --> 00:06:07,887 Victim must've been struck through the open window. 93 00:06:08,818 --> 00:06:10,404 Killer grabs some rebar... 94 00:06:11,094 --> 00:06:12,645 ...cracks his head with the first blow, 95 00:06:12,645 --> 00:06:14,542 impales him through the neck with the second. 96 00:06:14,542 --> 00:06:17,266 Mr. Marek, we just need to talk to you over here. 97 00:06:19,645 --> 00:06:23,473 - Any ID on the victim? - No, nothing. No phone either. 98 00:06:23,473 --> 00:06:27,266 I'm Detective Graff. This is Detective Bateman. Is this an employee? 99 00:06:27,266 --> 00:06:30,542 - No. - We need access to your security feed. 100 00:06:30,542 --> 00:06:32,749 Uh, those broke down last year. 101 00:06:32,749 --> 00:06:34,542 I know, I should've replaced them. 102 00:06:34,542 --> 00:06:36,749 It's interesting that you didn't, though, 103 00:06:36,749 --> 00:06:39,956 considering the amount of high-end merchandise you have lying around. 104 00:06:40,818 --> 00:06:43,645 The manifest says these are bound for Montreal, yeah? 105 00:06:44,438 --> 00:06:47,990 Yeah, which always happens to be a... popular departure point 106 00:06:47,990 --> 00:06:50,197 for the export of stolen vehicles. 107 00:06:50,197 --> 00:06:53,335 Yeah, they just ship 'em out of there, and weeks later, 108 00:06:53,335 --> 00:06:57,335 they go for top dollar anywhere from Malta to West Africa. 109 00:06:58,404 --> 00:07:02,300 You can ask the inspector. They're clean. You can check the registration papers. 110 00:07:02,300 --> 00:07:05,542 We'll happily take you up on that. How long these cars been here? 111 00:07:05,542 --> 00:07:07,956 They've been loaded a couple days at least. 112 00:07:07,956 --> 00:07:09,645 Except yesterday... 113 00:07:10,266 --> 00:07:12,507 ...somebody took this one out for lunch. 114 00:07:13,542 --> 00:07:15,818 So our victim is also a car thief. 115 00:07:15,818 --> 00:07:18,507 Same car he was found in was reported stolen yesterday. 116 00:07:18,507 --> 00:07:22,094 Red-light camera snapped this two kilometres from the restaurant where it was taken. 117 00:07:22,094 --> 00:07:25,335 I ran your victim through facial recognition. He isn't in our system. 118 00:07:25,335 --> 00:07:28,507 He's either a good thief or a new thief. No criminal record. 119 00:07:28,507 --> 00:07:32,714 Can't say the same for the owner of the car. That would be... Engel Muller. 120 00:07:32,714 --> 00:07:34,473 Not the happiest camper. 121 00:07:35,611 --> 00:07:38,438 He's no Ali, our Mr. Muller, but he's a fighter. 122 00:07:38,438 --> 00:07:39,887 He's had some practice. 123 00:07:39,887 --> 00:07:42,300 Three prior assaults to his name. 124 00:07:42,300 --> 00:07:44,507 The last one was eight months ago. 125 00:07:44,956 --> 00:07:47,887 If this is what he's doing to the messenger of bad news, 126 00:07:47,887 --> 00:07:51,059 I can only imagine what he'd do to the man who actually stole his car. 127 00:07:54,438 --> 00:07:56,369 That dirtbag gets what's coming to him, 128 00:07:56,369 --> 00:07:59,059 and I get Special Forces on my doorstep? 129 00:07:59,059 --> 00:08:02,921 Well, to be fair, Special Forces would've come through your windows. 130 00:08:02,921 --> 00:08:04,473 We knocked. 131 00:08:04,473 --> 00:08:07,887 So, again, what were you doing late last night? 132 00:08:07,887 --> 00:08:12,197 I was in a cab... on the way back from the game, 133 00:08:12,197 --> 00:08:14,611 because that kid stole my ride. 134 00:08:15,094 --> 00:08:16,611 I'm the victim here. 135 00:08:16,611 --> 00:08:18,335 Well, actually, 136 00:08:18,335 --> 00:08:20,783 you're a victim with a short fuse and a long record. 137 00:08:20,783 --> 00:08:25,094 And that kid, the one who stole your prize possession, he's missing half his skull. 138 00:08:25,094 --> 00:08:29,163 Look, I don't know who stole my car, but I know I didn't kill him. 139 00:08:29,163 --> 00:08:31,025 Three assaults, motive, 140 00:08:31,025 --> 00:08:34,335 and a car that can track anyone who takes it. 141 00:08:34,335 --> 00:08:37,714 The prosecutor's gonna say you, uh, hunted him down. 142 00:08:38,369 --> 00:08:41,473 And when they see his baby face, 143 00:08:41,473 --> 00:08:44,163 a jury's gonna eat you alive. 144 00:08:44,163 --> 00:08:45,887 Okay, look... [sighing] 145 00:08:46,542 --> 00:08:48,438 ...the assaults, they were... 146 00:08:48,438 --> 00:08:51,369 they were away games and... too much alcohol, 147 00:08:51,369 --> 00:08:54,266 but they got me on anger management six months now. 148 00:08:54,266 --> 00:08:57,887 I'm sure the valet you gave a concussion to will be really happy to hear that. 149 00:08:57,887 --> 00:09:02,059 And his lawyer, the one he hired to sue you for assault, I bet he'll be tickled. 150 00:09:02,059 --> 00:09:04,094 And your report says that your car 151 00:09:04,094 --> 00:09:06,163 had an after-market tracker installed. 152 00:09:06,163 --> 00:09:08,680 Yeah, but I hadn't... set it up yet. 153 00:09:08,680 --> 00:09:10,645 I only had the car two days. 154 00:09:10,645 --> 00:09:14,576 Now, high-end car thieves, they usually case their targets in advance. 155 00:09:15,507 --> 00:09:17,645 So he might've been around the building. 156 00:09:18,438 --> 00:09:20,507 I need you to take a closer look. 157 00:09:25,542 --> 00:09:27,059 You know him. 158 00:09:27,059 --> 00:09:31,094 No, I don't know him... but I'm pretty sure we met. 159 00:09:31,094 --> 00:09:33,025 [phone ringing] [background chatter] 160 00:09:33,025 --> 00:09:36,576 Okay, victim is Sam Falade, 28. 161 00:09:36,576 --> 00:09:39,232 Emigrated from Ghana a year ago. Clean record, 162 00:09:39,232 --> 00:09:42,611 but he's been clocking in at the vehicle registration office for the last six months. 163 00:09:42,611 --> 00:09:46,300 No better job for a car thief. A daily inventory of high-value cars, 164 00:09:46,300 --> 00:09:49,335 and all the details he needs to make 'em disappear. 165 00:09:49,335 --> 00:09:53,025 - Yep. - And looks like our government man likes working overtime. 166 00:09:54,783 --> 00:09:57,749 [ringing] [automated voice]: This customer voicemail is full. 167 00:09:57,749 --> 00:10:01,887 - Zara. Hey, any luck? Did you hear from Sam? - Please try again later. 168 00:10:01,887 --> 00:10:05,611 I'm sure it's fine. But maybe someone can cover the rest of my shift today? 169 00:10:05,611 --> 00:10:09,094 - Yeah, let me... let me look at the schedule. - Okay. 170 00:10:09,094 --> 00:10:10,921 [sighing] 171 00:10:10,921 --> 00:10:14,438 [door opening and closing] [car horn honking] 172 00:10:23,094 --> 00:10:25,128 I'm gonna need you to fix this. 173 00:10:25,128 --> 00:10:27,611 Where did you get Sam's phone? 174 00:10:27,611 --> 00:10:29,300 Is he okay? 175 00:10:31,059 --> 00:10:33,438 What happened to him? - That's not your business. 176 00:10:33,438 --> 00:10:35,818 - He didn't come home since-- - Shhh. 177 00:10:35,818 --> 00:10:41,128 Keep calm. Keep quiet. Or else we'll be having a more concerning conversation. 178 00:10:48,921 --> 00:10:50,714 [door bell jingling] 179 00:10:52,438 --> 00:10:53,852 [door closing] 180 00:10:53,852 --> 00:10:55,956 Dead? Are you sure? 181 00:10:55,956 --> 00:10:58,611 - Oh, yeah. - But it makes no sense. 182 00:10:58,611 --> 00:11:02,266 Me and Sam are tight. I know he wouldn't be involved in anything illegal. 183 00:11:02,266 --> 00:11:04,335 Trust me, I know him better than anyone. 184 00:11:04,335 --> 00:11:07,335 - So you were friends? - Yeah. - You guys hang out a lot? 185 00:11:07,680 --> 00:11:09,783 I... I wouldn't say a lot-- 186 00:11:09,783 --> 00:11:13,232 Well, the last party you had, did you invite him? Or did he invite you to his? 187 00:11:14,956 --> 00:11:16,852 You were colleagues, Taylor, 188 00:11:16,852 --> 00:11:19,473 which should never be confused with actual friends. 189 00:11:22,025 --> 00:11:23,611 Was Sam a good worker? 190 00:11:24,507 --> 00:11:27,818 Came in early, worked late. He was like the office poster boy. 191 00:11:27,818 --> 00:11:30,714 Then why does his file say he was issued a formal warning last month? 192 00:11:30,714 --> 00:11:33,025 Uh... he did get caught once. 193 00:11:33,025 --> 00:11:36,680 - Doing what? - We're not supposed to be on our phones during work hours, 194 00:11:36,680 --> 00:11:40,507 but he was constantly texting his girl. Like, nonstop, he was on the phone, 195 00:11:40,507 --> 00:11:43,404 "baby" this, "sexy" that, even taking bathroom breaks to do it. 196 00:11:44,335 --> 00:11:46,025 D'you ever meet this girl of his? 197 00:11:46,921 --> 00:11:49,128 Like you said, we were colleagues. 198 00:11:49,128 --> 00:11:52,645 Collegial enough for him to give you her name? 199 00:11:57,507 --> 00:11:59,094 [baby crying] 200 00:12:01,714 --> 00:12:03,369 Thank you. [baby crying] 201 00:12:10,680 --> 00:12:12,232 [distant barking] 202 00:12:13,956 --> 00:12:15,542 [distant crying] 203 00:12:21,232 --> 00:12:23,128 [distant crying and barking] 204 00:12:24,645 --> 00:12:26,542 Split cable, rigged metre, 205 00:12:26,542 --> 00:12:28,128 plywood partitions. 206 00:12:29,300 --> 00:12:32,956 I'd say this house has been chopped into a half-dozen single units. 207 00:12:33,990 --> 00:12:36,369 Looks like Sam borrowed these from work. 208 00:12:36,369 --> 00:12:38,576 Registration papers for Engel Muller's vehicle 209 00:12:38,576 --> 00:12:40,576 and the other five cars on the carrier. 210 00:12:40,576 --> 00:12:43,300 It's worth at least one million in total. 211 00:12:44,645 --> 00:12:48,335 And he's living here. Sam's not reaping what he sows. 212 00:12:48,335 --> 00:12:51,059 Must be working for someone who's making the real money. 213 00:12:51,059 --> 00:12:52,714 Mm. [woman gasping] 214 00:13:03,645 --> 00:13:05,680 [exclaiming] [panting] 215 00:13:06,163 --> 00:13:08,266 It's okay. We're police. 216 00:13:08,266 --> 00:13:09,852 It's okay. 217 00:13:12,714 --> 00:13:15,990 Sam hasn't done anything illegal. He's a government worker. 218 00:13:15,990 --> 00:13:18,473 One who likes to take work home with him. 219 00:13:21,473 --> 00:13:24,232 Registration papers for six stolen cars. 220 00:13:24,232 --> 00:13:27,232 Your Sam does... excellent work, 221 00:13:27,232 --> 00:13:29,680 but his talents don't stop there. 222 00:13:31,025 --> 00:13:34,507 He also doctored your immigration papers. We found these under your bed. 223 00:13:35,542 --> 00:13:38,335 - Our papers are good. - Sam's an excellent forger. 224 00:13:38,335 --> 00:13:42,094 Your papers are good. Very good. But they're still fake. 225 00:13:42,094 --> 00:13:44,990 We spoke with Immigration Enforcement. 226 00:13:45,404 --> 00:13:47,680 They said they're in a processing backlog. 227 00:13:47,680 --> 00:13:51,025 Most people are looking at years to get into the country, and you and Sam, 228 00:13:51,025 --> 00:13:53,163 you sailed through in record time. 229 00:13:53,163 --> 00:13:55,369 You must've had help. 230 00:13:55,369 --> 00:13:58,921 Someone offered you a way to turn years of waiting into months. Why not take it? 231 00:13:58,921 --> 00:14:02,473 I'm guessing they called themselves "immigration brokers" to sound official, 232 00:14:02,473 --> 00:14:05,852 but it's really just a euphemism for organized crime. 233 00:14:05,852 --> 00:14:08,714 I bet they made it sound easy. 234 00:14:09,369 --> 00:14:12,266 Fast track to Canada, a job waiting for you when you get there, 235 00:14:12,266 --> 00:14:14,714 you'd be able to pay it all back in no time. 236 00:14:14,714 --> 00:14:17,369 But that bill just keeps growing. 237 00:14:17,921 --> 00:14:20,542 So they coerce Sam into working for them, 238 00:14:20,542 --> 00:14:22,783 using his special skill-set... 239 00:14:22,783 --> 00:14:24,852 to make stolen cars disappear. 240 00:14:24,852 --> 00:14:26,852 These people... 241 00:14:26,852 --> 00:14:29,680 they're the ones you're hiding from, aren't they? 242 00:14:38,473 --> 00:14:41,473 Zara, we can't help you unless you tell us who they are. 243 00:14:44,266 --> 00:14:46,232 I never met anyone. 244 00:14:46,232 --> 00:14:49,921 Sam didn't want to involve me. But... when he didn't come home last night, 245 00:14:49,921 --> 00:14:52,404 I-I didn't know, I was afraid... 246 00:14:53,473 --> 00:14:55,852 I was afraid the brokers might have changed the agreement. 247 00:14:56,542 --> 00:14:59,438 Did Sam ever mention a name? Anything? 248 00:14:59,438 --> 00:15:01,645 No. I... [sniffling] 249 00:15:02,025 --> 00:15:05,300 But today, a man came to my work. He... 250 00:15:05,300 --> 00:15:09,232 he was the same man that picked us from the airport when we first came. 251 00:15:09,232 --> 00:15:13,197 He didn't talk the whole trip, he just... dropped us off at that awful place. 252 00:15:13,956 --> 00:15:17,576 - Was he talking today? - Only to tell me to keep my mouth shut. 253 00:15:18,818 --> 00:15:20,197 And... 254 00:15:21,128 --> 00:15:22,956 ...to give me Sam's phone. 255 00:15:26,990 --> 00:15:30,025 Those phones, they run for about $4,000. 256 00:15:30,025 --> 00:15:33,749 He didn't buy it. It... it was a gift from work. 257 00:15:33,749 --> 00:15:37,818 Most people are crossing their fingers on a list to get one of these phones. 258 00:15:38,852 --> 00:15:42,128 It seems unlikely a new hire would just be given something like this. 259 00:15:42,128 --> 00:15:45,576 We sold six of these at my work this year. My boss even bought one. 260 00:15:45,576 --> 00:15:47,473 May I take a closer look? 261 00:15:47,473 --> 00:15:49,438 I know the password, but... 262 00:15:50,059 --> 00:15:52,094 ...everything has been deleted from it. 263 00:15:52,094 --> 00:15:55,680 Please. You have to help Sam, please. 264 00:15:55,680 --> 00:15:57,990 I know we're illegal, but he's a good man. 265 00:15:57,990 --> 00:16:00,611 Please, ma'am. Please. Please. [sniffling] 266 00:16:00,611 --> 00:16:02,714 Please. [crying] 267 00:16:02,714 --> 00:16:04,852 Zara... [indistinct chatter] 268 00:16:06,818 --> 00:16:09,990 No! No, no, no! 269 00:16:09,990 --> 00:16:11,542 [sobbing] 270 00:16:23,749 --> 00:16:26,025 Leos Marek has gotta be involved. 271 00:16:26,025 --> 00:16:28,163 Well, Sam wasn't just a petty car thief. 272 00:16:28,163 --> 00:16:30,369 He's skilled, he's smart. 273 00:16:30,369 --> 00:16:33,542 Yeah, he wouldn't trust his export business to an amateur. 274 00:16:34,438 --> 00:16:37,576 Only questions is, was Leos Sam's partner or his boss? 275 00:16:47,749 --> 00:16:49,404 [suspenseful music] [door creaking] 276 00:16:50,404 --> 00:16:53,749 Show me your hands! 277 00:17:00,438 --> 00:17:02,025 The boy in the car? 278 00:17:04,059 --> 00:17:05,749 I killed him. 279 00:17:10,200 --> 00:17:11,993 Why are we taking so long...?! 280 00:17:11,993 --> 00:17:14,303 The man asks a reasonable question. 281 00:17:14,303 --> 00:17:17,544 I'm just trying to put facts on the feeling, Inspector. 282 00:17:17,544 --> 00:17:21,269 This Sam kid was good. You called it with the immigration papers. 283 00:17:21,269 --> 00:17:22,958 Fake, but the quality's extraordinary. 284 00:17:22,958 --> 00:17:25,544 What does this have to do with our suspect? 285 00:17:25,544 --> 00:17:28,924 I looked at all the invoices and shipping manifests you took from his office. 286 00:17:28,924 --> 00:17:31,855 Every last one was doctored, but not in some generic broad-stroke. 287 00:17:31,855 --> 00:17:33,648 At least not in the last six months. 288 00:17:33,648 --> 00:17:35,406 Take the vehicle with our victim inside. 289 00:17:35,406 --> 00:17:38,648 Sam factored the weight of the stolen car into the invoice details 290 00:17:38,648 --> 00:17:43,786 so it wouldn't flag Customs if they checked the car carrier. He was so good. 291 00:17:43,786 --> 00:17:45,751 Hey! I already confessed! 292 00:17:45,751 --> 00:17:48,096 How much easier can I make this for ya? 293 00:17:48,820 --> 00:17:50,613 None of this feels right. 294 00:17:50,613 --> 00:17:53,751 We turn up on the scene and find a guy sliced up like a horror movie. 295 00:17:53,751 --> 00:17:57,131 And now, when a good lawyer could walk him away from all this in a few years, 296 00:17:57,131 --> 00:18:00,441 he's ready to eat a murder charge? There's no way this is our guy. 297 00:18:00,441 --> 00:18:03,096 This guy wants to give you a statement, 298 00:18:03,096 --> 00:18:06,234 and if I was you, I would go and take it. 299 00:18:06,234 --> 00:18:08,648 [sighing] - Yeah. 300 00:18:11,406 --> 00:18:14,889 So you ready to tell us how you lost four pints of blood? 301 00:18:14,889 --> 00:18:16,406 What, this? 302 00:18:16,820 --> 00:18:18,510 I ran into a door. 303 00:18:18,510 --> 00:18:21,269 Well, then, this isn't gonna last too long. 304 00:18:21,269 --> 00:18:24,510 Should we, uh, start recording, or do you want to wait for your attorney? 305 00:18:24,510 --> 00:18:28,372 I don't need any lawyer. Let's just get this show on the road. 306 00:18:31,475 --> 00:18:33,510 I steal cars, alright? 307 00:18:34,820 --> 00:18:37,338 I brought in the kid for a little extra help. 308 00:18:37,338 --> 00:18:39,820 I'm the brains, he's the brawn. 309 00:18:42,372 --> 00:18:44,027 Then he tried to stiff me. 310 00:18:45,165 --> 00:18:47,027 I got mad. [sighing] 311 00:18:48,510 --> 00:18:50,027 I killed him. 312 00:18:51,406 --> 00:18:52,993 End of statement. 313 00:18:53,751 --> 00:18:55,889 Wow. That was succinct. 314 00:18:55,889 --> 00:18:58,544 - Hmm. - It's also a... 315 00:18:58,544 --> 00:19:02,475 big leap for a guy who has no violent offences on his record. 316 00:19:02,475 --> 00:19:04,510 Tell you what impresses me the most. 317 00:19:04,510 --> 00:19:08,820 It's the way you doctored the paperwork to be precise to the pound, 318 00:19:08,820 --> 00:19:11,889 yet didn't tip off to the stolen cars. 319 00:19:12,958 --> 00:19:15,441 Now, the car you put the kid in, 320 00:19:15,441 --> 00:19:18,062 how much does that car weigh, exactly? 321 00:19:18,062 --> 00:19:19,751 What does it matter? 322 00:19:19,751 --> 00:19:22,786 Should be an easy answer for the brain of this two-man show. 323 00:19:22,786 --> 00:19:26,303 Yeah, and given the carriers have to report to government weigh stations 324 00:19:26,303 --> 00:19:28,441 with every pound accountable, I mean, 325 00:19:28,441 --> 00:19:32,096 you should know that as well as you know your own name, so how much did it weigh? 326 00:19:32,096 --> 00:19:33,717 [sighing] 327 00:19:35,855 --> 00:19:37,751 Leos, we know you're a car thief, 328 00:19:37,751 --> 00:19:39,889 but you're not the brains behind all this. 329 00:19:41,200 --> 00:19:43,269 And sure as hell you're not a killer. 330 00:19:48,751 --> 00:19:51,062 You have a wife and kids. 331 00:19:52,855 --> 00:19:56,751 Do you really want this false confession to rip you out of their lives? 332 00:19:58,820 --> 00:20:01,027 Better they come see me in jail... 333 00:20:01,855 --> 00:20:05,269 ...than I'm a free man playing chess with my daughters' eyes. 334 00:20:08,855 --> 00:20:11,682 And would the men who would do that to your daughters 335 00:20:11,682 --> 00:20:16,441 be the same men who would advise a car thief to take the heat on a murder charge 336 00:20:16,441 --> 00:20:18,993 to keep the smoke from blowing in their direction? 337 00:20:20,613 --> 00:20:22,234 I gave you my statement. 338 00:20:24,924 --> 00:20:26,544 Now I need my painkillers. 339 00:20:28,096 --> 00:20:29,924 [buzzing] 340 00:20:29,924 --> 00:20:32,648 - You're thinking it's La Lame Rouge? - Well, the chess reference. 341 00:20:32,648 --> 00:20:34,958 They're the only syndicate I know that, uh, 342 00:20:34,958 --> 00:20:38,131 sends its victims' body parts in toys and games. 343 00:20:38,131 --> 00:20:41,406 Better to be locked up for murder than see everyone you know slaughtered 344 00:20:41,406 --> 00:20:43,165 by the most vicious ones in the game. 345 00:20:43,165 --> 00:20:45,820 Okay, so Leos is working with the LLR. 346 00:20:47,131 --> 00:20:50,820 Hmm. They're pressuring him to take the heat for Sam's murder, but why? 347 00:20:50,820 --> 00:20:53,751 Maybe LLR are the ones who killed Sam. 348 00:20:53,751 --> 00:20:57,510 Maybe Sam pissed them off, didn't pay his immigration debt fast enough. 349 00:20:58,441 --> 00:21:01,441 That is assuming you're right about it being LLR. 350 00:21:01,441 --> 00:21:04,269 Could be a rival trying to pin it on them for a power grab. 351 00:21:04,269 --> 00:21:07,889 Well, there is a way we can find out, so, uh... 352 00:21:07,889 --> 00:21:11,027 - So? - So when he rips our heads off for asking, 353 00:21:11,027 --> 00:21:13,131 remember it was your idea. 354 00:21:14,406 --> 00:21:15,958 Let me drive. 355 00:21:20,924 --> 00:21:22,441 Knock louder. 356 00:21:22,441 --> 00:21:24,889 This was a mistake. We shouldn't be here. 357 00:21:24,889 --> 00:21:27,855 Look, she's nice. And she'll tell you the truth. 358 00:21:28,338 --> 00:21:30,682 Or at least you could see it for yourself. 359 00:21:32,303 --> 00:21:35,510 Hey, you promised if I gave you the money, you'd have this conversation. 360 00:21:35,510 --> 00:21:36,786 Okay. 361 00:21:38,165 --> 00:21:40,062 Excuse me, is Zara home? 362 00:21:44,027 --> 00:21:45,613 This was a mistake. 363 00:21:46,500 --> 00:21:48,742 Connie. Connie! 364 00:21:51,569 --> 00:21:55,328 - So this friend of yours, who is he exactly? - I didn't say he was a friend. 365 00:21:55,328 --> 00:21:59,225 - Right. You don't believe in work friends. - I didn't say that either. 366 00:22:00,949 --> 00:22:03,914 - You kidding me right now? - Her idea completely, LJ. 367 00:22:05,156 --> 00:22:07,293 Detective Frankie Bateman, 368 00:22:07,293 --> 00:22:10,638 meet Detective Langston James, Guns and Gangs. 369 00:22:10,638 --> 00:22:12,293 Pleasure to meet you. 370 00:22:16,121 --> 00:22:17,914 You can't put this on your partner. 371 00:22:18,742 --> 00:22:21,466 Think you can snap your fingers and have everyone drop everything for you? 372 00:22:21,466 --> 00:22:23,190 I do not. 373 00:22:23,190 --> 00:22:26,052 I got a caseload of semi-automatics about to hit the streets, 374 00:22:26,052 --> 00:22:28,742 but Herny Graff needs a favour, so... 375 00:22:28,742 --> 00:22:31,466 I need a favour repaid, remember? 376 00:22:36,259 --> 00:22:39,742 Car thief caught a hell of a beating. What's this gotta do with me? 377 00:22:40,845 --> 00:22:43,190 Well, we think it might be La Lame Rouge. 378 00:22:43,190 --> 00:22:46,362 The car thief, Sam, was good at forging documents, too. 379 00:22:46,362 --> 00:22:49,362 The Sam kid... it's not LLR kill. 380 00:22:49,362 --> 00:22:51,018 What if he was competing with them, 381 00:22:51,018 --> 00:22:52,880 got in the way of their car-theft ring? 382 00:22:52,880 --> 00:22:55,087 If this was LLR inflicting punishment, 383 00:22:55,087 --> 00:22:58,087 you would've found a piece of that kid in every corner of that car. 384 00:22:58,087 --> 00:23:01,466 If he was as good as you say, he was working for 'em. 385 00:23:02,293 --> 00:23:03,914 I don't understand. 386 00:23:03,914 --> 00:23:07,052 Think of La Lame Rouge like a corporation. 387 00:23:07,052 --> 00:23:09,259 It's got divisions and franchises. 388 00:23:09,259 --> 00:23:11,535 Car theft pays the general staff, 389 00:23:11,535 --> 00:23:14,949 but finance fraud puts the CEOs on private planes. 390 00:23:15,328 --> 00:23:19,190 We're talking money laundering, credit-card fraud, romance scams. 391 00:23:19,190 --> 00:23:21,949 Doesn't make sense to kill a top producer. [beeping] 392 00:23:23,880 --> 00:23:25,811 Yeah, I got guns on the move. 393 00:23:25,811 --> 00:23:27,983 Now you owe me. 394 00:23:32,638 --> 00:23:34,156 [Graff sighing] 395 00:23:35,914 --> 00:23:37,569 [Bateman sighing] 396 00:23:38,569 --> 00:23:40,087 [sighing] 397 00:23:40,949 --> 00:23:42,569 So, Sam I am. 398 00:23:43,121 --> 00:23:46,121 I live in this closet with my girlfriend Zara, 399 00:23:46,121 --> 00:23:50,121 work my 9 to 5 doing motor-vehicle registration. 400 00:23:50,121 --> 00:23:54,121 Turn over my paycheque and any info I collect there to the LLR brokers, 401 00:23:54,121 --> 00:23:56,466 who fast-tracked my immigration. 402 00:23:56,466 --> 00:23:59,811 Even start stealing cars for them, but that doesn't drop my debt. 403 00:23:59,811 --> 00:24:02,018 So I branch out. 404 00:24:02,018 --> 00:24:06,328 I work different departments in LLR, but, uh, 405 00:24:06,328 --> 00:24:09,742 I still remain a top-tier soldier in document forgery. 406 00:24:09,742 --> 00:24:12,466 My girlfriend knows I'm stealing cars, 407 00:24:12,466 --> 00:24:16,225 but... I'm not letting on to the rest, so... 408 00:24:17,466 --> 00:24:20,604 ...how do I keep a secret in a room too small to hold any? 409 00:24:22,535 --> 00:24:25,638 Where... do you keep your secrets, Sam? 410 00:24:45,569 --> 00:24:47,121 [clicking] 411 00:24:50,431 --> 00:24:52,121 [suspenseful music] 412 00:24:55,397 --> 00:24:56,811 Hey. 413 00:25:11,362 --> 00:25:12,776 Rachel... 414 00:25:12,776 --> 00:25:14,845 Lisa... Beth... 415 00:25:14,845 --> 00:25:17,983 Sam, Sam, the ladies' man. 416 00:25:19,190 --> 00:25:20,604 Hmm. 417 00:25:22,000 --> 00:25:24,896 So Sam works for LLR as a car thief and a romance scammer. 418 00:25:26,300 --> 00:25:27,852 Tsk. Double duty. 419 00:25:27,852 --> 00:25:30,679 More like overtime. I'd have name tags, too, 420 00:25:30,679 --> 00:25:33,162 on my phones if I had this many girlfriends. 421 00:25:33,162 --> 00:25:36,438 Yeah, well, it's a volume business. LLR's known for their scams. 422 00:25:36,438 --> 00:25:39,576 Last year, they took over 100 million from their marks in Toronto alone. 423 00:25:39,576 --> 00:25:42,576 - Wow. - These guys often have multiple women on their roster, 424 00:25:42,576 --> 00:25:44,266 sometimes multiple avatars. 425 00:25:44,266 --> 00:25:46,266 Luckily, our Sam only has one. 426 00:25:46,990 --> 00:25:48,783 This is our victim's dating profile. 427 00:25:48,783 --> 00:25:50,886 Looked a little different in real life, right? 428 00:25:51,783 --> 00:25:55,438 First rule of catfishing: Present the image you think they're gonna go for, 429 00:25:55,438 --> 00:25:57,024 then take them for all they're worth. 430 00:25:57,024 --> 00:25:59,955 Until somebody finds you out and brains you with rebar, 431 00:25:59,955 --> 00:26:02,438 and you end up dead in a stolen car. 432 00:26:02,438 --> 00:26:04,886 So the killer could be a scorned lover, but... 433 00:26:04,886 --> 00:26:08,197 if she never saw Sam's face, never knew his real name, 434 00:26:08,197 --> 00:26:10,300 how did one of these women find him? 435 00:26:10,300 --> 00:26:12,541 I went through Sam's Yanzhi. The night he died, 436 00:26:12,541 --> 00:26:15,921 someone was tracking his phone right to the location where he was killed. 437 00:26:16,541 --> 00:26:18,231 He underestimated one of his marks. 438 00:26:18,231 --> 00:26:20,955 And hell hath no furry like a woman scorned. 439 00:26:22,059 --> 00:26:25,886 We're gonna need all the, uh, names and addresses of all of his victims. 440 00:26:26,576 --> 00:26:28,024 Okay. 441 00:26:28,024 --> 00:26:31,335 I have to say, Connie, this house has very good bones. 442 00:26:31,886 --> 00:26:33,817 Love the closet space. 443 00:26:33,817 --> 00:26:37,059 And you had the roof done when? 444 00:26:37,059 --> 00:26:39,128 Look, I don't have time for this. 445 00:26:39,128 --> 00:26:41,335 - For...? - For this dance, 446 00:26:41,335 --> 00:26:43,645 where you pretend the market's not on my side 447 00:26:43,645 --> 00:26:45,990 when we both know this house could be a total teardown 448 00:26:45,990 --> 00:26:48,162 and still go for over a million easy. 449 00:26:48,162 --> 00:26:50,024 I need an unlisted sale, and fast. 450 00:26:50,024 --> 00:26:53,473 So the only real question is, are you an agent who can make that happen? 451 00:26:53,473 --> 00:26:55,162 Of course. 452 00:26:55,162 --> 00:26:57,645 However, given that your sister is a co-owner, 453 00:26:57,645 --> 00:26:59,335 we would need her signature, as well. 454 00:27:00,231 --> 00:27:02,024 - I can have that by tomorrow. - Perfect. 455 00:27:02,024 --> 00:27:04,335 In the meantime, if you're looking to scale down, 456 00:27:04,335 --> 00:27:06,645 I would love to show you some lofts in the Distillery District-- 457 00:27:06,645 --> 00:27:09,093 That won't be necessary. I'm leaving the country. 458 00:27:10,921 --> 00:27:12,507 [indistinct conversation] 459 00:27:13,024 --> 00:27:14,541 Uh, Detective! 460 00:27:15,990 --> 00:27:17,369 A word. 461 00:27:18,610 --> 00:27:20,955 Please explain to Mr. Forrester 462 00:27:20,955 --> 00:27:23,886 that which I cannot possibly fathom. 463 00:27:23,886 --> 00:27:25,748 About? 464 00:27:25,748 --> 00:27:29,093 The murder confession from Leos Marek you've decided to toss? 465 00:27:29,093 --> 00:27:31,473 It's not tossed, it's just not true. 466 00:27:31,473 --> 00:27:33,714 The man is a car thief, not a murderer. 467 00:27:33,714 --> 00:27:36,162 I'm aware of the difference, Detective Bateman. 468 00:27:36,714 --> 00:27:39,852 But he's been in our custody longer than we can justify. 469 00:27:39,852 --> 00:27:43,128 Either we get him in front of a judge or we release him. 470 00:27:43,128 --> 00:27:45,817 We believe he was threatened into that confession. 471 00:27:45,817 --> 00:27:48,162 With a machete, to be specific. 472 00:27:50,473 --> 00:27:52,990 [sighing] - We think LLR is involved. 473 00:27:52,990 --> 00:27:55,128 You think they're good for Sam's murder? 474 00:27:55,128 --> 00:27:56,886 Not directly. 475 00:27:56,886 --> 00:27:59,231 We think the romance scams he was running for them 476 00:27:59,231 --> 00:28:02,438 put him in the crosshairs of a woman who wanted some payback of her own. 477 00:28:04,438 --> 00:28:06,162 You've got 24 hours. 478 00:28:06,162 --> 00:28:09,645 If this doesn't pan out, I'll be proceeding with Leos. 479 00:28:13,886 --> 00:28:15,404 Detective Graff. 480 00:28:17,541 --> 00:28:19,024 Ma'am. 481 00:28:21,404 --> 00:28:25,783 Look, I know that you and Detective James have your little bromance going on. 482 00:28:26,679 --> 00:28:28,990 But I do not have time in my life 483 00:28:28,990 --> 00:28:31,404 for Guns and Gangs losing their minds 484 00:28:31,404 --> 00:28:35,714 over you pulling him from their active investigation. 485 00:28:35,714 --> 00:28:38,059 If there was a problem, LJ, 486 00:28:38,059 --> 00:28:39,990 he would've said something. 487 00:28:39,990 --> 00:28:41,610 Believe me. 488 00:28:42,507 --> 00:28:44,300 If it happens again... 489 00:28:45,404 --> 00:28:47,714 ...it'll be a problem for the both of you. 490 00:28:48,817 --> 00:28:50,473 Believe me. 491 00:28:56,438 --> 00:28:58,335 Connie Walker, 38. 492 00:28:59,162 --> 00:29:00,955 Messages are all pretty benign. 493 00:29:00,955 --> 00:29:04,093 "Keep the faith. Call me. I miss you. Where are you?" 494 00:29:04,093 --> 00:29:05,886 Valerie Noel, 34. 495 00:29:05,886 --> 00:29:08,783 Now, last text from the Val phone... 496 00:29:08,783 --> 00:29:11,438 was sent by her to Sam four months ago. 497 00:29:11,438 --> 00:29:14,955 "Please call. Need my money back by Friday. Please, babe. 498 00:29:14,955 --> 00:29:17,162 Having anxiety." 499 00:29:17,162 --> 00:29:20,266 Before that, it was all... love and roses. 500 00:29:20,266 --> 00:29:22,231 Looks like when, uh, 501 00:29:22,231 --> 00:29:24,610 Val's money was gone, so was Sam. 502 00:29:26,679 --> 00:29:28,438 Okay. So... 503 00:29:28,438 --> 00:29:32,300 the only person still pinging Sam's burner phone is Connie. 504 00:29:32,300 --> 00:29:34,507 She's stacking heart emojis on every message. 505 00:29:34,507 --> 00:29:36,059 Holding out hope. 506 00:29:36,059 --> 00:29:39,748 Or... she's calling him to give herself an alibi. 507 00:29:39,748 --> 00:29:44,059 Killers try that all the time. "Why would I keep calling him if I knew he was dead?" 508 00:29:44,059 --> 00:29:46,300 I'm not buying Connie as a killer. 509 00:29:47,197 --> 00:29:49,921 Look at her profile. Cosplayer, book editor, 510 00:29:49,921 --> 00:29:52,024 fan-fiction writer... [phone chiming] 511 00:29:52,024 --> 00:29:56,990 If Connie wants to kill someone, she's sprinkling oleander on a cucumber sandwich, 512 00:29:56,990 --> 00:30:00,438 not, uh... bashing in a guy's head with rebar. 513 00:30:00,438 --> 00:30:02,921 Because real killers don't do Comic Con. 514 00:30:02,921 --> 00:30:06,955 Yeah, but they might give someone a $4,000 tracking device. 515 00:30:06,955 --> 00:30:09,197 I just got word from Yanzhi. 516 00:30:09,197 --> 00:30:11,473 You remember Sam's fancy phone? 517 00:30:13,541 --> 00:30:16,266 The one Zara said he received as a gift? 518 00:30:16,266 --> 00:30:19,300 Well, apparently, he registered it to their website, 519 00:30:19,300 --> 00:30:22,197 but guess who it was registered to before that? 520 00:30:22,197 --> 00:30:24,921 Connie Walker. Now who's getting hustled? 521 00:30:26,300 --> 00:30:29,093 Sam's fancy phone, the one you said he got as a gift. 522 00:30:29,093 --> 00:30:31,024 And so? I gave it to you. 523 00:30:31,024 --> 00:30:35,197 It was a gift, but it was giving to him by a woman named Connie Walker? 524 00:30:36,679 --> 00:30:38,300 Do you know her? 525 00:30:39,852 --> 00:30:43,748 It's not safe for me now. Does it look like I have time for chatting? 526 00:30:43,748 --> 00:30:45,817 Zara, do you know this woman? 527 00:30:47,921 --> 00:30:51,955 My boss at Cellphone City, her name is Anise Walker and her sister's name is Connie. 528 00:30:52,921 --> 00:30:55,886 So... so Connie came into the store and bought one of these phones? 529 00:30:55,886 --> 00:31:00,507 No, but... Anise did. She said she was giving it to Connie for her birthday. 530 00:31:00,507 --> 00:31:03,128 Zara, how did you get the job at Cellphone City? 531 00:31:03,128 --> 00:31:05,404 I met Anise on campus at a job fair. 532 00:31:05,404 --> 00:31:08,266 I don't know how Sam got the phone from Connie. 533 00:31:09,541 --> 00:31:11,507 Zara. Hey. 534 00:31:11,507 --> 00:31:13,231 Where you gonna go? 535 00:31:13,231 --> 00:31:16,266 Wherever I can unt... until they deport me. 536 00:31:16,266 --> 00:31:18,438 Okay. Here. 537 00:31:19,438 --> 00:31:22,128 I want you to call this number, okay? 538 00:31:24,507 --> 00:31:26,335 She is the best immigration lawyer in the city, 539 00:31:26,335 --> 00:31:28,197 and she's also a dear friend of mine. 540 00:31:28,197 --> 00:31:30,783 She will help you find somewhere safe to stay, 541 00:31:30,783 --> 00:31:32,748 and when your immigration hearing comes up, 542 00:31:32,748 --> 00:31:35,404 I promise I will testify on your behalf. 543 00:31:36,438 --> 00:31:38,955 You've cooperated fully under great duress. 544 00:31:39,438 --> 00:31:41,748 Trust me, that will go a long way. 545 00:31:41,748 --> 00:31:43,335 [sniffling] 546 00:31:55,335 --> 00:31:59,024 Did you really think I wouldn't find out you forged my name to sell the house I own? 547 00:31:59,024 --> 00:32:01,576 What are you doing? - My name is on the card, remember? 548 00:32:01,576 --> 00:32:04,369 - The card is for emergencies only. - Well, this is an emergency! 549 00:32:04,369 --> 00:32:06,748 And it's not your house, Anise. Mom left it to both of us? 550 00:32:06,748 --> 00:32:10,473 I'm gonna need half of whatever we get for it to set up in Tunisia. I leave Saturday. 551 00:32:10,473 --> 00:32:14,197 Connie, wait. We talked about this, okay? We're not selling the house. 552 00:32:14,197 --> 00:32:16,886 If you want to be difficult, I'll just pull the equity, okay? 553 00:32:16,886 --> 00:32:19,300 But one way or another, I'm getting my money! 554 00:32:22,990 --> 00:32:27,093 Connie! Connie! What are you... Where are you going?! 555 00:32:27,093 --> 00:32:29,404 I'm gonna stay at an Airbnb near the airport. 556 00:32:29,404 --> 00:32:33,162 Connie, can you please stop and talk about this for a second?! Please! 557 00:32:41,000 --> 00:32:43,138 [dinging] - I don't understand why my name would be in a criminal's phone. 558 00:32:43,138 --> 00:32:44,897 I mean, there must be some mistake. 559 00:32:46,222 --> 00:32:49,601 Well, it's not just any criminal. He's a top-tier catfisher. 560 00:32:50,256 --> 00:32:52,394 Yeah, goes by the screen name Simple Sammy. 561 00:32:52,394 --> 00:32:55,808 We really do appreciate you accompanying your sister, Anise. 562 00:32:55,808 --> 00:32:58,532 It can't be easy being the adult in this scenario. 563 00:32:58,532 --> 00:33:02,912 Easy, Bateman. We don't even know if Connie was involved with this guy yet. 564 00:33:03,636 --> 00:33:06,636 Connie, if you will, please? Through this door. Thank you. 565 00:33:07,084 --> 00:33:09,015 - If you'd follow me. - Wait. I... 566 00:33:09,015 --> 00:33:10,532 It's okay. Thank you. 567 00:33:10,532 --> 00:33:12,187 Thank you. Thank you. 568 00:33:13,567 --> 00:33:16,843 You'll see there that, uh, we arranged the women by cities. 569 00:33:18,084 --> 00:33:19,981 Please take a seat. 570 00:33:19,981 --> 00:33:22,498 Yeah, he was pretty prolific, 571 00:33:22,498 --> 00:33:24,118 our Simply Sammy. 572 00:33:25,015 --> 00:33:28,084 But, you know, I guess scammers have to be. 573 00:33:30,774 --> 00:33:35,256 What did this person even do? And why would your partner think I'm involved with him? 574 00:33:35,256 --> 00:33:37,394 We found Sammy's personal phone, 575 00:33:37,394 --> 00:33:39,187 a silver Yanzhi, 576 00:33:39,187 --> 00:33:41,567 worth almost $4,000. 577 00:33:41,567 --> 00:33:44,498 And the thing is, it's registered to you. 578 00:33:46,912 --> 00:33:48,567 My sister's an executive assistant, 579 00:33:48,567 --> 00:33:50,222 so she makes decent amount of money. 580 00:33:50,222 --> 00:33:52,429 So what if she buys herself an expensive phone? 581 00:33:52,429 --> 00:33:54,084 Anise... 582 00:33:54,084 --> 00:33:56,946 we both know Connie lost that job six months ago. 583 00:33:57,981 --> 00:33:59,705 And... 584 00:33:59,705 --> 00:34:02,601 I bet I can guess who's been picking up the slack. 585 00:34:03,670 --> 00:34:05,256 She's my sister. 586 00:34:06,015 --> 00:34:07,877 I'm not just gonna cut her loose. 587 00:34:09,843 --> 00:34:13,256 Like you said... one of us has to be the adult. 588 00:34:18,118 --> 00:34:20,325 I was the one helping Mom with her bills 589 00:34:20,325 --> 00:34:22,670 when Anise was off trying to be a rock star. 590 00:34:23,429 --> 00:34:26,360 Mom died and... Anise gets this job, 591 00:34:26,360 --> 00:34:29,774 and suddenly she's not my sister anymore, she's my boss. 592 00:34:29,774 --> 00:34:32,429 Ah... telling you what you should do, 593 00:34:32,429 --> 00:34:36,774 how you should live, and who you should love. That's not fair, right? 594 00:34:36,774 --> 00:34:41,084 I mean, it's up to you if you want to give your fiancé some money, yeah? 595 00:34:42,084 --> 00:34:45,222 A hundred-thousand dollars? That's how much she sent him? 596 00:34:45,222 --> 00:34:47,256 So far. 597 00:34:47,256 --> 00:34:48,843 And... 598 00:34:49,843 --> 00:34:53,050 ...thousands of texts between her and Sam over the past year. 599 00:34:53,050 --> 00:34:55,601 A hundred-thousand dollars moving in his direction. 600 00:34:56,601 --> 00:35:00,325 Sam had the hard-luck stories, your sister has that big soft heart. 601 00:35:01,394 --> 00:35:03,222 It's a problematic combination. 602 00:35:04,015 --> 00:35:05,912 Please. Not for him. 603 00:35:08,877 --> 00:35:12,222 You see the engagement ring she's wearing? The one Sammy got for her? 604 00:35:13,567 --> 00:35:17,360 I saw it on her credit-card statement. She bought it for herself. 605 00:35:17,360 --> 00:35:20,532 I'm... I'm sorry. That's incredibly sad. 606 00:35:21,567 --> 00:35:23,843 She's been on the honour roll all through school. 607 00:35:23,843 --> 00:35:28,429 She has a PhD in business admin, and she can't figure this out? How's that even possible? 608 00:35:28,429 --> 00:35:30,739 That's... a nice ring you have there. 609 00:35:31,808 --> 00:35:33,567 I had a five-karat once. 610 00:35:34,394 --> 00:35:37,291 Only, the husband that came with it had this delightful habit 611 00:35:37,291 --> 00:35:40,463 of reminding me I wasn't worth it or anything else. 612 00:35:40,463 --> 00:35:42,912 But no one seemed to have a problem with that. 613 00:35:44,808 --> 00:35:48,084 I'm not the fool people take me for, Detective. Okay? 614 00:35:49,256 --> 00:35:51,084 Why am I really here? 615 00:35:52,705 --> 00:35:55,153 Because just a few nights ago, 616 00:35:55,153 --> 00:35:57,394 just a few miles down the road, in fact, 617 00:35:57,394 --> 00:36:01,084 the man you know as Simply Sammy was murdered. 618 00:36:03,636 --> 00:36:05,705 - What? - Now, I'm... 619 00:36:05,705 --> 00:36:07,912 sorry to bring that news to you. 620 00:36:07,912 --> 00:36:10,256 No, he... You're wrong. 621 00:36:10,256 --> 00:36:11,808 No, ma'am. 622 00:36:11,808 --> 00:36:13,670 I have to talk to my... 623 00:36:13,670 --> 00:36:16,050 - Murdered? - I'm afraid so. 624 00:36:18,498 --> 00:36:22,429 Anise... we need Connie to make a next-of-kin identification. 625 00:36:22,429 --> 00:36:23,981 She's not his kin. 626 00:36:24,808 --> 00:36:28,946 But of all Sammy's victims, Connie has had a relationship with him the longest. 627 00:36:30,774 --> 00:36:32,567 Anise... 628 00:36:32,567 --> 00:36:36,394 for the sake of the victims, we need this guy identified. 629 00:36:36,394 --> 00:36:39,222 So we need a level head to make the ID stick. 630 00:36:40,325 --> 00:36:43,739 Now, we're not gonna get that from your sister without you present. 631 00:36:43,739 --> 00:36:46,946 No, I... I can't, okay? 632 00:36:46,946 --> 00:36:49,843 Please don't ask me to do that! I need to-- 633 00:36:49,843 --> 00:36:51,394 I can, Connie. 634 00:36:51,394 --> 00:36:53,567 'Cause I know you are not the weak woman 635 00:36:53,567 --> 00:36:55,808 that your sister makes you out to be. 636 00:36:55,808 --> 00:36:58,670 The woman sitting in front of me right now... 637 00:36:58,670 --> 00:37:01,981 she owns her life and she owns her choices. 638 00:37:02,981 --> 00:37:05,394 And if Sam was one of those choices... 639 00:37:06,567 --> 00:37:08,877 ...then I know you won't run from it. 640 00:37:12,670 --> 00:37:14,050 Please. 641 00:37:17,015 --> 00:37:18,360 Okay. 642 00:37:19,636 --> 00:37:22,084 How does this work exactly? 643 00:37:22,084 --> 00:37:25,808 The pathologist will show you a body, and you say if it's Sam. 644 00:37:25,808 --> 00:37:28,636 Show me a body? I thought I was just looking at pictures. 645 00:37:28,636 --> 00:37:31,912 - You need her to see the actual body? - Uh, I can't do that. 646 00:37:31,912 --> 00:37:34,636 Wait, wait, wait. Connie, it's okay. It's fine. 647 00:37:34,636 --> 00:37:37,325 You can do it. We're sisters, right? 648 00:37:38,084 --> 00:37:39,808 Our mom's daughters. 649 00:37:39,808 --> 00:37:42,670 We're strong. We're both tough women. 650 00:37:43,532 --> 00:37:46,394 If this is gonna help the police, you need to do it. 651 00:37:47,912 --> 00:37:49,601 Okay. Okay. 652 00:37:52,394 --> 00:37:53,946 This way. 653 00:37:56,912 --> 00:37:59,601 The next-of-kin here to identify the body? 654 00:38:06,739 --> 00:38:09,567 You can do this, 'cause you're strong, okay? 655 00:38:10,739 --> 00:38:12,118 Of course. 656 00:38:20,463 --> 00:38:23,532 If you'd like me to take you through Dr. Da Silva's report, I can do that. 657 00:38:23,532 --> 00:38:26,601 Don't bother. It's not Sammy. 658 00:38:28,256 --> 00:38:30,153 I've never seen this man in my life. 659 00:38:32,360 --> 00:38:33,739 Are you sure, Connie? 660 00:38:35,325 --> 00:38:36,808 This is Sam. 661 00:38:37,636 --> 00:38:39,429 This is my fiancé. 662 00:38:39,429 --> 00:38:41,774 I don't even know why we're in here. 663 00:38:41,774 --> 00:38:43,567 I mean, they obviously look nothing alike. 664 00:38:43,567 --> 00:38:46,843 Connie... I'm sorry, but this... 665 00:38:47,567 --> 00:38:49,981 This is the man you've been texting for the last year. 666 00:38:49,981 --> 00:38:52,084 This is the man who's been bleeding you dry. 667 00:38:52,084 --> 00:38:54,050 How would you know? 668 00:38:54,050 --> 00:38:55,843 How could you not know, Connie? 669 00:38:55,843 --> 00:38:57,877 Why do you hate my fiancé so much? 670 00:38:57,877 --> 00:38:59,946 He's been nothing but good to me, Anise. 671 00:38:59,946 --> 00:39:02,222 Why do you always think such horrible things about him? 672 00:39:02,222 --> 00:39:04,739 - Because I'm not a fool. - That's true. 673 00:39:04,739 --> 00:39:07,463 You're far from a fool, Anise. 674 00:39:07,463 --> 00:39:10,015 You bought your sister that phone because you knew, 675 00:39:10,015 --> 00:39:12,981 you knew Connie would send it to Sam. 676 00:39:13,636 --> 00:39:15,118 She gave him everything. 677 00:39:15,118 --> 00:39:16,705 And then you tracked him. 678 00:39:16,705 --> 00:39:20,256 You found out who Sam was for real. 679 00:39:20,256 --> 00:39:23,670 You knew where he lived, you knew he had a girlfriend. 680 00:39:23,670 --> 00:39:26,050 Zara, your co-worker. 681 00:39:26,498 --> 00:39:29,946 Did you find her on campus and offer her a job to keep your enemy close, 682 00:39:29,946 --> 00:39:31,808 or just to find out more about Sam? 683 00:39:31,808 --> 00:39:33,946 We know you tried, Anise. 684 00:39:33,946 --> 00:39:37,084 You found the real Sam, but your sister didn't believe you. 685 00:39:37,084 --> 00:39:39,187 You told Connie about Zara. 686 00:39:39,187 --> 00:39:41,429 Still she didn't believe you. 687 00:39:41,429 --> 00:39:43,774 And now you're standing not more than three feet away 688 00:39:43,774 --> 00:39:45,774 from the man you murdered to free her, 689 00:39:45,774 --> 00:39:47,429 and she still doesn't believe you. 690 00:39:47,429 --> 00:39:51,394 What are you talking about? My sister didn't murder anyone. 691 00:39:52,325 --> 00:39:54,360 Look, I don't know who this person is, 692 00:39:54,360 --> 00:39:58,325 but my Sam, he's in Tunisia, getting things ready for us, okay? 693 00:39:58,843 --> 00:40:01,946 Government officials locked him up for refusing to pay bribes for his factory, 694 00:40:01,946 --> 00:40:04,774 but I settled them, okay? So everything's settled now. 695 00:40:04,774 --> 00:40:07,118 - Ugh. - What, Anise? 696 00:40:07,118 --> 00:40:08,705 It's okay. 697 00:40:08,705 --> 00:40:11,394 When you love someone, you stand by them, okay? 698 00:40:11,394 --> 00:40:13,774 You don't just bail when life gets hard, right? 699 00:40:13,774 --> 00:40:16,601 It's okay. It's okay. You showed me. And... 700 00:40:16,601 --> 00:40:20,050 Sam would never do that to me, and I will never do that to him! 701 00:40:20,050 --> 00:40:21,636 Stop. Just stop! 702 00:40:22,532 --> 00:40:25,325 I'm the one who's been by your side, not him! Me. 703 00:40:26,325 --> 00:40:27,774 He took our money, 704 00:40:27,774 --> 00:40:30,050 he took our house! 705 00:40:30,050 --> 00:40:31,636 He took you. 706 00:40:32,808 --> 00:40:34,877 And I'm still here trying to help you, 707 00:40:34,877 --> 00:40:36,463 trying to make sense of all this, 708 00:40:36,463 --> 00:40:38,429 trying to break you from this spell. 709 00:40:38,429 --> 00:40:40,739 That's why you gave her the phone. 710 00:40:40,739 --> 00:40:43,394 Because you knew... she'd send it to him. 711 00:40:43,394 --> 00:40:45,325 Of course, I knew. 712 00:40:46,050 --> 00:40:47,567 And it worked. 713 00:40:49,153 --> 00:40:51,187 He took it everywhere with him. 714 00:40:51,843 --> 00:40:54,843 So proud of this phone I busted my ass off to buy! 715 00:40:56,705 --> 00:40:58,601 So I tracked him for a while. 716 00:40:59,256 --> 00:41:02,084 Saw he was mixed up with the stolen cars, and I thought: 717 00:41:02,084 --> 00:41:05,498 This... this is something the police would actually take seriously. 718 00:41:07,670 --> 00:41:11,050 I wanted to find something to get him in trouble, get him arrested. 719 00:41:11,050 --> 00:41:14,325 No. No, it's not true, because Sam is in Tunisia. 720 00:41:14,325 --> 00:41:17,291 And you can come with me. You can be my maid of honour! 721 00:41:17,291 --> 00:41:20,774 - So what happened? - I followed him to that shipping yard. 722 00:41:20,774 --> 00:41:22,429 No. 723 00:41:25,360 --> 00:41:29,601 I told him I'm gonna tell the police everything he's doing if he doesn't leave us alone. 724 00:41:31,360 --> 00:41:33,153 He just shrugged it off like it didn't matter. 725 00:41:35,118 --> 00:41:38,601 I asked him: "How could you do this to another sister?" 726 00:41:42,360 --> 00:41:43,808 You know what he said? 727 00:41:45,670 --> 00:41:47,187 "I have three sisters... 728 00:41:48,601 --> 00:41:50,222 ...and you're not one of them." 729 00:41:56,843 --> 00:41:58,118 I'm done. 730 00:41:59,739 --> 00:42:01,222 I'm tired. 731 00:42:01,222 --> 00:42:03,256 I've done everything I could! 732 00:42:04,532 --> 00:42:06,981 The worst I could do. 733 00:42:11,050 --> 00:42:13,670 And that's not gonna change anything. 734 00:42:13,670 --> 00:42:17,946 No. Sam's gonna call me back and he's gonna set everything out straight, okay? 735 00:42:17,946 --> 00:42:20,705 - Look, can we wrap this up? - Everything's okay, Anise! - Honestly, I'm done. 736 00:42:20,705 --> 00:42:22,222 For what it's worth, 737 00:42:22,222 --> 00:42:24,636 Sam wasn't a criminal kingpin. 738 00:42:25,256 --> 00:42:28,222 He was just someone trying to survive one. 739 00:42:28,222 --> 00:42:30,463 Please, no. Anise? 740 00:42:30,463 --> 00:42:31,981 Anise! 741 00:42:31,981 --> 00:42:33,601 It's over, Connie. 742 00:42:34,394 --> 00:42:36,084 - I need my sister. - Sorry. 743 00:42:36,084 --> 00:42:38,532 I need to be with my sister! 744 00:42:39,429 --> 00:42:41,360 Let me. Please let me go! I... 745 00:42:41,360 --> 00:42:43,256 Stop it! [sobbing] 746 00:42:52,153 --> 00:42:54,912 She's still waiting for Sam to text her back. 747 00:42:54,912 --> 00:42:56,808 Nah, don't worry, he will. 748 00:42:57,808 --> 00:43:00,429 By tomorrow, they'll have somebody else taking his place. 749 00:43:02,670 --> 00:43:04,187 [phone chiming] 750 00:43:07,981 --> 00:43:09,567 Maybe sooner. 751 00:43:13,705 --> 00:43:15,532 [theme music] 752 00:43:35,774 --> 00:43:37,808 Subtitling: difuze 753 00:43:37,858 --> 00:43:42,408 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.