Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:04,350
- Sometimes I wonder why I give
speeches to the city at all.
2
00:00:04,351 --> 00:00:06,847
A king's speech should be
the highlight of their week.
3
00:00:06,848 --> 00:00:08,222
- Still mad they booed ya?
4
00:00:08,258 --> 00:00:09,433
- I invented the boo.
5
00:00:09,434 --> 00:00:11,523
Before me, everyone
wiggled their butts
6
00:00:11,524 --> 00:00:12,567
To express disapproval.
7
00:00:12,568 --> 00:00:14,317
- Honestly, I prefer it.
8
00:00:14,406 --> 00:00:17,699
Mm, yes that's how
you disapprove of something.
9
00:00:17,747 --> 00:00:19,163
- No, the boo is better,
10
00:00:19,207 --> 00:00:21,416
But you can't use it
against the inventor.
11
00:00:21,463 --> 00:00:23,212
Ooh, there should be
a super boo
12
00:00:23,213 --> 00:00:25,679
To use against people
who are booing incorrectly.
13
00:00:25,680 --> 00:00:28,473
- Stupid nature attacked
the city again.
14
00:00:28,474 --> 00:00:30,065
- That's the fifth attack
this month.
15
00:00:30,066 --> 00:00:31,525
What was it this time?
- The dam.
16
00:00:31,526 --> 00:00:33,526
Some trees grew roots
under the river
17
00:00:33,615 --> 00:00:35,115
And ripped the whole thing out.
18
00:00:35,118 --> 00:00:38,244
- Damn it-pun not intended.
That dam was going to power
19
00:00:38,245 --> 00:00:39,543
Wheat grinders
for the whole city.
20
00:00:39,544 --> 00:00:41,711
- Man versus nature,
a classic struggle.
21
00:00:41,758 --> 00:00:44,133
And I should know.
My man bits are constantly
22
00:00:44,222 --> 00:00:45,596
Rejecting my nature bits.
23
00:00:45,597 --> 00:00:46,643
Horrible rashes.
24
00:00:46,644 --> 00:00:48,274
- It's those stupid
wood nymphs.
25
00:00:48,275 --> 00:00:49,524
They're behind all of this.
26
00:00:49,525 --> 00:00:51,066
- Come on.
W-we don't know that.
27
00:00:51,153 --> 00:00:53,153
- So you think
the trees tore down
28
00:00:53,242 --> 00:00:55,075
All our windmills on their own,
29
00:00:55,121 --> 00:00:57,287
And wolves stole
all our hammers for fun,
30
00:00:57,333 --> 00:00:59,458
And tiny bugs fly
into our mouths
31
00:00:59,505 --> 00:01:02,047
All the time now
as a coincidence?
32
00:01:02,136 --> 00:01:04,010
[choking]
33
00:01:04,099 --> 00:01:05,223
- Just swallow it!
34
00:01:05,309 --> 00:01:07,268
- [coughs]
and let the fly win?
35
00:01:07,313 --> 00:01:08,855
Never!
36
00:01:08,942 --> 00:01:10,066
- I don't understand.
37
00:01:10,112 --> 00:01:11,492
We've had a truce for so long.
38
00:01:11,493 --> 00:01:13,660
Humans stay in the city,
nature stays in the forest.
39
00:01:13,661 --> 00:01:15,539
Humans who go in the forest
die horribly.
40
00:01:15,540 --> 00:01:17,460
Plants brought inside
die from neglect.
41
00:01:17,461 --> 00:01:19,511
Why would nature disturb
that balance?
42
00:01:19,549 --> 00:01:21,719
- Maybe because we keep
expanding the city
43
00:01:21,720 --> 00:01:23,765
Into the forest,
then use the trees we cut down
44
00:01:23,766 --> 00:01:26,601
To build new houses where
we cook all the forest animals
45
00:01:26,602 --> 00:01:28,484
And eat them
with the forest plants.
46
00:01:28,485 --> 00:01:31,195
We're basically
a nature death machine.
47
00:01:31,283 --> 00:01:33,158
- Listen to mr. Nature lover.
48
00:01:33,159 --> 00:01:34,497
What, are you married
to a tree?
49
00:01:34,498 --> 00:01:36,373
- I just see nature's
side of things.
50
00:01:36,420 --> 00:01:38,754
- Well, it's beginning
to affect my numbers.
51
00:01:38,842 --> 00:01:40,217
I'm down to 30%.
52
00:01:40,261 --> 00:01:41,969
- I believe that's three.
53
00:01:41,970 --> 00:01:43,977
- Doesn't each little person
here represent
54
00:01:43,978 --> 00:01:45,144
10% of the population?
55
00:01:45,231 --> 00:01:47,773
- No, each little person
represents a person.
56
00:01:47,819 --> 00:01:49,319
Your approval rating is three.
57
00:01:49,320 --> 00:01:50,408
- What?
58
00:01:50,409 --> 00:01:52,326
Well, they should mean 5%,
at least.
59
00:01:52,327 --> 00:01:54,041
Somebody make sure
that gets changed.
60
00:01:54,042 --> 00:01:56,960
- I say we go to war with the
forest and wipe them all out.
61
00:01:57,006 --> 00:01:59,716
I already had to chop down
the trees around the palace
62
00:01:59,717 --> 00:02:01,014
'cause they were
releasing spores
63
00:02:01,015 --> 00:02:03,641
To turn our servants
into zombie spies.
64
00:02:03,730 --> 00:02:06,147
- Good thing
we caught them all.
65
00:02:06,236 --> 00:02:07,735
What?
- [grunts]
66
00:02:07,780 --> 00:02:09,154
Come here!
67
00:02:09,200 --> 00:02:11,275
- You know,
I dated a tree once.
68
00:02:11,330 --> 00:02:12,454
It didn't work out.
69
00:02:12,457 --> 00:02:15,625
She wanted me
to put down roots.
70
00:02:15,673 --> 00:02:17,548
[laughs]
71
00:02:17,593 --> 00:02:19,427
- And no one's going
to boo that?
72
00:02:19,465 --> 00:02:22,558
[dramatic lyre music]
73
00:02:22,646 --> 00:02:29,776
♪ ♪
74
00:02:44,695 --> 00:02:47,613
[tense music]
75
00:02:47,702 --> 00:02:50,244
♪ ♪
76
00:02:50,245 --> 00:02:51,376
[leaves rustling]
- [grunts]
77
00:02:51,377 --> 00:02:52,959
Were you followed?
78
00:02:53,005 --> 00:02:54,797
- Were you?
79
00:02:56,262 --> 00:02:58,262
Fantastic sex,
as usual, daphne.
80
00:02:58,263 --> 00:02:59,602
- No complaints here either.
81
00:02:59,603 --> 00:03:01,353
- It's the perfect
arrangement-
82
00:03:01,440 --> 00:03:03,490
Purely physical,
mutually beneficial.
83
00:03:03,529 --> 00:03:05,862
- No danger of any
messy bonds forming.
84
00:03:05,863 --> 00:03:06,868
- It's genius.
85
00:03:06,869 --> 00:03:07,912
But that reminds me.
86
00:03:07,913 --> 00:03:09,723
My brother's
at his breaking point
87
00:03:09,724 --> 00:03:12,255
With these stupid
man-versus-nature skirmishes.
88
00:03:12,256 --> 00:03:13,463
- Hippo.
- What?
89
00:03:13,551 --> 00:03:14,675
- We agreed.
90
00:03:14,676 --> 00:03:16,556
That's the one thing
we wouldn't talk about,
91
00:03:16,557 --> 00:03:18,269
At least if we want
to keep doing this.
92
00:03:18,270 --> 00:03:19,438
- Yeah, but that's just it.
93
00:03:19,439 --> 00:03:20,606
If we don't figure
something out,
94
00:03:20,607 --> 00:03:22,486
We're not gonna be able
to do this anyway
95
00:03:22,487 --> 00:03:23,736
Because we'll be at war.
96
00:03:23,823 --> 00:03:26,173
- That's true. My sisters
are all pissed off too.
97
00:03:26,203 --> 00:03:28,537
Why are our families
so emotional and dumb?
98
00:03:28,584 --> 00:03:31,460
- What's extra crazy is,
if it ever did erupt into war,
99
00:03:31,549 --> 00:03:34,675
My mom would go
all vengeful god on the forest.
100
00:03:34,763 --> 00:03:37,723
- And then pan would go
all vengeful god on the city.
101
00:03:37,770 --> 00:03:39,812
- Exactly.
With a god on each side,
102
00:03:39,901 --> 00:03:43,486
Any conflict would end in total
destruction on both sides.
103
00:03:43,533 --> 00:03:46,576
If only we could make
our families realize that.
104
00:03:46,707 --> 00:03:49,416
- Well, I have the ear
of my queen.
105
00:03:49,463 --> 00:03:51,171
You have the ear of your king.
106
00:03:51,172 --> 00:03:52,511
- If we could figure out a way
107
00:03:52,512 --> 00:03:54,181
To bring 'em together
for negotiations
108
00:03:54,182 --> 00:03:56,811
Without them knowing that's
what we're doing, of course...
109
00:03:56,812 --> 00:03:59,317
- We could continue
this passionate, meaningless
110
00:03:59,318 --> 00:04:00,570
Whatever you want to call it
111
00:04:00,571 --> 00:04:02,404
Without a war
complicating things.
112
00:04:02,492 --> 00:04:04,116
- You had me at river sex.
113
00:04:04,162 --> 00:04:05,745
I want to call it river sex.
114
00:04:05,746 --> 00:04:09,172
- And they want
to negotiate peace, really?
115
00:04:09,173 --> 00:04:10,425
How did you hear about this?
116
00:04:10,426 --> 00:04:12,051
- A little bird told me-
117
00:04:12,138 --> 00:04:13,398
Literally, a little bird.
118
00:04:13,432 --> 00:04:14,752
He said his name was marcus.
119
00:04:14,811 --> 00:04:16,477
- Well, still not sure
it's wise
120
00:04:16,478 --> 00:04:17,691
For me to meet with the enemy.
121
00:04:17,692 --> 00:04:19,236
- They're not technically
the enemy yet.
122
00:04:19,237 --> 00:04:21,533
Also, I wouldn't call them that
when they get here.
123
00:04:21,534 --> 00:04:23,534
- Again with
the pro-nature talk.
124
00:04:23,580 --> 00:04:25,079
- It's anti-war talk.
125
00:04:25,166 --> 00:04:27,458
- Are you trying
to get me to hate you?
126
00:04:27,459 --> 00:04:28,966
Because you're on
the right track.
127
00:04:28,967 --> 00:04:31,801
- We can end this
before it gets out of hand.
128
00:04:31,802 --> 00:04:33,893
- What do you call this?
We were clearing land
129
00:04:33,894 --> 00:04:35,853
For a new squirrel grill,
and, wham!
130
00:04:35,940 --> 00:04:38,733
A million scorpions took out
all my best guys.
131
00:04:38,734 --> 00:04:39,573
- Squirrel grill?
132
00:04:39,574 --> 00:04:40,823
- Are those poisonous?
133
00:04:40,824 --> 00:04:42,662
- They're a pain in the ass
is what they are.
134
00:04:42,663 --> 00:04:44,500
If anyone needs me,
I'll be with my army,
135
00:04:44,501 --> 00:04:45,834
Going to war with nature.
136
00:04:45,920 --> 00:04:47,712
- Not until we negotiate.
137
00:04:47,800 --> 00:04:48,924
Are you okay?
138
00:04:49,094 --> 00:04:52,137
- Why don't you let
my blood worry about that?
139
00:04:52,138 --> 00:04:53,687
- We should leave war
on the table.
140
00:04:53,688 --> 00:04:55,521
Wartime kings are very popular.
141
00:04:55,567 --> 00:04:57,692
But peace has
its advantages as well.
142
00:04:57,781 --> 00:04:59,947
Will daphne be joining
the negotiation?
143
00:04:59,993 --> 00:05:01,368
- I don't know. Why?
144
00:05:01,369 --> 00:05:03,083
- Peace might lead
to another kiss.
145
00:05:03,084 --> 00:05:05,834
Did I mention that
daphne and I kissed once?
146
00:05:05,924 --> 00:05:07,173
- Yes.
- Yes.
147
00:05:07,259 --> 00:05:09,343
- Yes.
148
00:05:09,344 --> 00:05:10,599
- I know you're trying
to shame me,
149
00:05:10,600 --> 00:05:12,642
But I'm just happy
everyone remembers.
150
00:05:13,691 --> 00:05:16,775
- So when she gets here,
you bow and say,
151
00:05:16,906 --> 00:05:18,906
"welcome, your majesty."
152
00:05:20,664 --> 00:05:23,415
Are those cut flowers
on the table?
153
00:05:23,546 --> 00:05:25,546
- She's from nature.
It's a gesture.
154
00:05:25,591 --> 00:05:28,259
- A gesture that
you senselessly murdered nature
155
00:05:28,306 --> 00:05:29,472
To decorate your house.
156
00:05:29,559 --> 00:05:31,517
Get rid of them.
- By your analogy,
157
00:05:31,518 --> 00:05:33,734
That's murdering someone
and then hiding the body.
158
00:05:33,735 --> 00:05:36,110
Wouldn't it be better
to display the body
159
00:05:36,198 --> 00:05:37,322
Out of respect?
160
00:05:37,410 --> 00:05:39,243
- Enemy at the gate!
161
00:05:39,330 --> 00:05:42,206
[tense music]
162
00:05:42,295 --> 00:05:47,298
♪ ♪
163
00:05:47,390 --> 00:05:48,440
- King tyrannis.
164
00:05:48,517 --> 00:05:50,434
- Queen iris, welcome.
165
00:05:50,435 --> 00:05:51,690
We'll sweep that up later.
166
00:05:51,691 --> 00:05:54,275
- Typical human,
sweeping nature aside
167
00:05:54,363 --> 00:05:55,696
Whenever you feel like it.
168
00:05:55,742 --> 00:05:57,533
- Typical nature attitude,
169
00:05:57,579 --> 00:05:59,454
Pooping on our nice
stone floor.
170
00:05:59,541 --> 00:06:01,708
- Stupe, don't you have
an army to train?
171
00:06:01,797 --> 00:06:04,255
- Yeah, we're learning
how to kill birds today.
172
00:06:04,302 --> 00:06:07,053
- I've got a stork with a sword
with your name on it.
173
00:06:07,054 --> 00:06:08,060
- [growling]
- we're here
174
00:06:08,061 --> 00:06:09,270
To negotiate, remember?
175
00:06:09,271 --> 00:06:11,149
- We'll negotiate
with the survivors.
176
00:06:11,150 --> 00:06:14,693
- There won't be any survivors
once the gods get involved.
177
00:06:14,784 --> 00:06:16,617
- Deliria!
178
00:06:16,663 --> 00:06:18,704
- Pan!
- How long has it been?
179
00:06:18,705 --> 00:06:20,879
- The war that wiped out
the felicians, I think.
180
00:06:20,880 --> 00:06:22,547
- I never heard
of the felicians.
181
00:06:22,592 --> 00:06:25,176
- Exactly.
Nature won that one.
182
00:06:25,223 --> 00:06:26,931
Bye, felicians.
183
00:06:27,937 --> 00:06:30,271
- Good news.
This fellow enjoys beer.
184
00:06:30,317 --> 00:06:32,607
And if anyone needs us,
we'll be unreachable.
185
00:06:32,614 --> 00:06:34,447
Come, bartleby.
[bartleby lows]
186
00:06:35,370 --> 00:06:38,997
- So what can we do to make
peace between our nations?
187
00:06:38,998 --> 00:06:41,592
- Humans must cease
all expansion into the forest.
188
00:06:41,593 --> 00:06:43,634
- W-wh-uh,
what my queen means is-
189
00:06:43,635 --> 00:06:44,932
- I'm running a civilization.
190
00:06:44,933 --> 00:06:46,725
Expansion is part
of the package.
191
00:06:46,812 --> 00:06:48,645
- So expand into the mountain.
192
00:06:48,692 --> 00:06:50,622
- The mountain trolls
would love that.
193
00:06:50,654 --> 00:06:51,704
- So you care about
194
00:06:51,705 --> 00:06:53,242
The mountain trolls more
than the nymphs?
195
00:06:53,243 --> 00:06:54,787
- I don't care
about any of you,
196
00:06:54,788 --> 00:06:56,166
And I wish you were all dead!
197
00:06:56,167 --> 00:06:58,667
- This is just how it started
with the felicians.
198
00:06:58,756 --> 00:07:01,766
- Honestly, I prefer their city
as a giant flaming sinkhole.
199
00:07:01,803 --> 00:07:03,720
- Look, let's all calm down.
200
00:07:03,808 --> 00:07:05,266
Nature has some good points...
201
00:07:05,354 --> 00:07:08,980
- [growls]
- but is also very bad.
202
00:07:09,070 --> 00:07:12,571
Uh, bad where you see
where they're coming from.
203
00:07:12,572 --> 00:07:14,288
I think daphne had
something to say.
204
00:07:14,289 --> 00:07:15,339
- Why do you care?
205
00:07:15,340 --> 00:07:16,585
Is something going on
between you two?
206
00:07:16,586 --> 00:07:17,919
- No. I don't care
207
00:07:17,965 --> 00:07:20,256
What the stupid tree girl
has to say.
208
00:07:20,345 --> 00:07:22,011
- So that's
how you think of us?
209
00:07:22,057 --> 00:07:23,723
Stupid tree girls?
210
00:07:23,852 --> 00:07:25,686
- I think hippo was
trying to say-
211
00:07:25,687 --> 00:07:27,067
- Hippo?
Since when are you
212
00:07:27,068 --> 00:07:29,360
On a first-name basis
with the fish freak?
213
00:07:29,407 --> 00:07:30,990
- That freak is my brother!
214
00:07:31,119 --> 00:07:32,809
- Yeah, only we can
call him freak.
215
00:07:32,872 --> 00:07:34,956
And do you think
"campus" is a surname?
216
00:07:34,957 --> 00:07:36,880
- Look, the fact is,
we can hate each other
217
00:07:36,881 --> 00:07:38,798
All we want,
but if we go to war,
218
00:07:38,885 --> 00:07:42,512
The gods will get involved,
and we'll all die.
219
00:07:42,602 --> 00:07:44,811
So we need to find a way
to coexist.
220
00:07:44,812 --> 00:07:46,192
- Why would we get involved?
221
00:07:46,193 --> 00:07:48,777
- Because you're the god
protector of the city,
222
00:07:48,824 --> 00:07:51,867
Because any attack on the city
is an attack on you.
223
00:07:51,868 --> 00:07:53,542
- I get the logic
of what you're saying,
224
00:07:53,543 --> 00:07:54,667
But I don't feel it.
225
00:07:54,712 --> 00:07:56,920
- Pan, protector of nature,
226
00:07:56,921 --> 00:07:59,346
Surely any attack on nature
would be met by you
227
00:07:59,347 --> 00:08:01,264
With swift
and total annihilation.
228
00:08:01,310 --> 00:08:04,019
- Swift and total?
I mean, I'll dabble in war,
229
00:08:04,067 --> 00:08:05,900
But it's so much more fun
to watch.
230
00:08:05,901 --> 00:08:07,531
- Even if the forest
is destroyed?
231
00:08:07,532 --> 00:08:08,700
- I'll build a new forest.
232
00:08:08,701 --> 00:08:09,870
What's a thousand years?
233
00:08:09,871 --> 00:08:11,122
- About a thousand years longer
234
00:08:11,123 --> 00:08:13,082
Than it took them
to build this city.
235
00:08:13,083 --> 00:08:14,964
- Hang on.
So the only reason we weren't
236
00:08:14,965 --> 00:08:17,758
Destroying nature is because
that god would crush us.
237
00:08:17,805 --> 00:08:19,679
But now he's saying
he doesn't care?
238
00:08:19,767 --> 00:08:21,475
- No, that's not
what he's saying.
239
00:08:21,522 --> 00:08:23,146
- It's the gist.
240
00:08:23,234 --> 00:08:24,691
- [grunts]
- [groans]
241
00:08:24,736 --> 00:08:27,362
- Look, their god
didn't do anything.
242
00:08:27,409 --> 00:08:28,617
- But she's about to.
243
00:08:28,662 --> 00:08:30,829
- She certainly is not.
244
00:08:30,875 --> 00:08:33,501
- Well, this meeting gave us
all a lot to think about.
245
00:08:33,502 --> 00:08:34,590
Thank you for your time.
We'll just-
246
00:08:34,591 --> 00:08:36,842
- Jacob? Curtis? Anthony?
247
00:08:36,972 --> 00:08:39,722
The time for negotiation
is over!
248
00:08:39,854 --> 00:08:42,312
- This is why I said
"enemies at the gate."
249
00:08:42,359 --> 00:08:44,359
- No, wait!
250
00:08:44,405 --> 00:08:46,155
Whoa!
- [yells]
251
00:08:46,200 --> 00:08:48,659
- This is fine.
We can still save this.
252
00:08:48,706 --> 00:08:50,038
- [grunts]
253
00:08:51,003 --> 00:08:53,378
- [growling]
254
00:08:53,425 --> 00:08:55,258
To war!
255
00:08:56,682 --> 00:08:57,973
- Or not.
256
00:08:59,892 --> 00:09:01,942
- [screams]
257
00:09:01,943 --> 00:09:04,194
- No, please don't.
Please-aah!
258
00:09:06,287 --> 00:09:10,789
- And so passed the second war
of man versus nature.
259
00:09:10,838 --> 00:09:12,546
There were many battles.
260
00:09:12,592 --> 00:09:13,841
Man versus nymphs.
261
00:09:13,887 --> 00:09:15,803
Man versus bears.
262
00:09:15,849 --> 00:09:17,432
Boy versus tree.
263
00:09:17,519 --> 00:09:21,855
Man versus horse while
three dogs and a rabbit watch.
264
00:09:21,904 --> 00:09:24,613
Stupendous led the army of man
265
00:09:24,702 --> 00:09:27,995
And found an equal
in her rival, thea.
266
00:09:28,085 --> 00:09:30,001
- [groans and grunts]
267
00:09:30,047 --> 00:09:32,798
- King tyrannis adopted
a new persona
268
00:09:32,887 --> 00:09:35,137
The local vases called
war king,
269
00:09:35,226 --> 00:09:37,768
Enjoying 90% approval
from the people.
270
00:09:37,815 --> 00:09:40,816
He also grew a beard,
which got 5% approval.
271
00:09:40,862 --> 00:09:43,029
And hippo served
as a strategist,
272
00:09:43,118 --> 00:09:45,118
Devising weapons and tactics
273
00:09:45,206 --> 00:09:47,707
To defeat nature
with brutal efficiency.
274
00:09:47,753 --> 00:09:49,211
[all gasp]
275
00:09:52,221 --> 00:09:53,762
- Ooh, sorry.
276
00:09:53,850 --> 00:09:56,620
I've got a weapon to take care
of your mud monster rival.
277
00:09:56,647 --> 00:09:58,147
I call it a jar.
278
00:09:58,192 --> 00:10:01,110
Just scoop her into this
and close the lid.
279
00:10:01,158 --> 00:10:02,407
Problem solved.
280
00:10:02,452 --> 00:10:04,201
- Cool.
- None of this is cool,
281
00:10:04,290 --> 00:10:06,332
Aside from my beard,
which is very cool.
282
00:10:06,377 --> 00:10:07,543
- Falcon!
283
00:10:07,630 --> 00:10:10,089
- Don't mind me,
just grabbing some snacks.
284
00:10:10,090 --> 00:10:12,181
- Mother, can you not fly
into the castle
285
00:10:12,182 --> 00:10:15,188
As something from nature while
we're being killed by nature?
286
00:10:15,189 --> 00:10:17,647
- But everything that flies
is from nature.
287
00:10:17,694 --> 00:10:19,069
It's a huge advantage.
288
00:10:19,070 --> 00:10:20,532
It was a terrible idea
to fight them.
289
00:10:20,533 --> 00:10:23,451
- And it would be a great idea
for you to help us.
290
00:10:23,499 --> 00:10:26,269
- If I intervened every time
there was a war in the city,
291
00:10:26,270 --> 00:10:29,052
You'd never learn anything
and I'd never get any me time.
292
00:10:29,053 --> 00:10:31,011
- You realize we could die
in this war,
293
00:10:31,057 --> 00:10:34,642
And you would feel
so, so, so sad.
294
00:10:34,643 --> 00:10:35,942
- Oh, don't be so dramatic.
295
00:10:35,943 --> 00:10:38,235
Human with wings.
296
00:10:38,281 --> 00:10:40,657
You see?
You see how stupid this looks?
297
00:10:40,703 --> 00:10:43,121
Eagle.
298
00:10:43,209 --> 00:10:45,251
- I'm glad someone is having
a good time.
299
00:10:45,338 --> 00:10:47,964
- Aren't you, like,
more popular than ever?
300
00:10:47,965 --> 00:10:49,680
- Yes, but it's mostly
because all the people
301
00:10:49,681 --> 00:10:52,395
Who hated me were in the army,
and they're mostly dead now.
302
00:10:52,396 --> 00:10:54,896
- I've had to recruit
a lot of children.
303
00:10:54,897 --> 00:10:56,361
- My point is,
we can't go on like this.
304
00:10:56,362 --> 00:10:58,408
We need to do something
bold, decisive,
305
00:10:58,409 --> 00:10:59,549
Recklessly permanent.
306
00:10:59,619 --> 00:11:01,828
- What, like poison
the mouth of the river
307
00:11:01,829 --> 00:11:04,129
That feeds the forest, killing
all the trees and plants
308
00:11:04,130 --> 00:11:06,049
And the wildlife that eats
the trees and plants?
309
00:11:06,050 --> 00:11:07,258
- Can you do that?
310
00:11:07,304 --> 00:11:09,012
- I can do anything.
311
00:11:09,013 --> 00:11:11,060
The question of whether
I should is more of a-
312
00:11:11,061 --> 00:11:13,020
- Do it!
- Yes, do it, please.
313
00:11:13,021 --> 00:11:15,361
- Do we really have to go
this deep into the forest?
314
00:11:15,362 --> 00:11:16,445
- That depends.
315
00:11:16,446 --> 00:11:18,452
Do you want to poison
the mouth of the river
316
00:11:18,453 --> 00:11:21,370
Or some middle point in the
river that doesn't matter?
317
00:11:21,418 --> 00:11:23,752
- Do you have to answer
an honest question
318
00:11:23,840 --> 00:11:25,673
In such an insulting way?
319
00:11:25,719 --> 00:11:28,094
- Wait!
Don't step there.
320
00:11:28,183 --> 00:11:30,225
The smooth stones are traps.
321
00:11:31,982 --> 00:11:33,357
- How did you know that?
322
00:11:33,444 --> 00:11:35,569
- I just know things.
323
00:11:35,616 --> 00:11:37,491
- [groans]
324
00:11:37,578 --> 00:11:39,912
[eerie music]
325
00:11:40,000 --> 00:11:41,833
[birds chirping]
326
00:11:41,921 --> 00:11:43,128
- Sparrows.
327
00:11:43,129 --> 00:11:44,050
Run!
328
00:11:44,051 --> 00:11:47,636
[people screaming]
329
00:11:47,725 --> 00:11:50,768
[panting]
330
00:11:50,816 --> 00:11:52,190
[yells]
331
00:11:52,236 --> 00:11:55,404
- [panting]
332
00:11:58,165 --> 00:11:59,425
- Hippo, it's been a while.
333
00:11:59,460 --> 00:12:01,586
- What are you doing
down here, daphne?
334
00:12:01,587 --> 00:12:03,844
We said things we learned
while we were together
335
00:12:03,845 --> 00:12:05,219
Were off limits.
336
00:12:05,265 --> 00:12:07,849
- Mm, like the location
of our traps?
337
00:12:07,895 --> 00:12:09,437
- So I know about the traps.
338
00:12:09,482 --> 00:12:12,108
You seriously expect me
to walk straight into one
339
00:12:12,109 --> 00:12:14,116
Out of respect
for our relationship?
340
00:12:14,117 --> 00:12:16,534
This is a violation.
341
00:12:16,623 --> 00:12:18,372
My secret bunker?
342
00:12:18,419 --> 00:12:19,499
- [scoffs] oh, please.
343
00:12:19,504 --> 00:12:21,254
I know how to be an adult.
344
00:12:21,255 --> 00:12:23,638
I came here because you're
clearly holding grudges
345
00:12:23,639 --> 00:12:25,683
And playing dirty because
you're an emotional person.
346
00:12:25,684 --> 00:12:28,022
What were you doing
this deep in the woods, hippo?
347
00:12:28,023 --> 00:12:28,982
- Nothing.
I-
348
00:12:28,983 --> 00:12:30,941
- [grunts]
349
00:12:30,988 --> 00:12:32,988
- Careful with that.
350
00:12:33,076 --> 00:12:34,700
It's plant poison.
351
00:12:34,701 --> 00:12:35,747
- It's what?
352
00:12:35,748 --> 00:12:36,997
What were you gonna do?
353
00:12:37,126 --> 00:12:39,794
- Okay, okay, I know it looks
potentially bad, but-
354
00:12:39,882 --> 00:12:41,131
[both grunting]
355
00:12:41,132 --> 00:12:42,178
[yells]
356
00:12:42,179 --> 00:12:44,388
- Not seeing
a lot of poisoning.
357
00:12:44,389 --> 00:12:46,730
[swords clashing]
- we got ambushed by sparrows.
358
00:12:46,731 --> 00:12:49,315
- Aah!
- Don't worry, I got even.
359
00:12:49,316 --> 00:12:51,198
- The mission failed?
Where's hippo?
360
00:12:51,199 --> 00:12:53,408
- Not sure.
Probably in one of his tunnels
361
00:12:53,409 --> 00:12:54,706
We're not supposed
to know about.
362
00:12:54,707 --> 00:12:56,167
- This war is never
going to end.
363
00:12:56,168 --> 00:12:57,668
- Not without an act of god
364
00:12:57,755 --> 00:13:00,256
That the gods don't seem
to care about doing.
365
00:13:00,257 --> 00:13:01,972
[both laughing]
- I forgot we had elephants
366
00:13:01,973 --> 00:13:02,974
In this forest.
367
00:13:02,975 --> 00:13:04,474
[elephants trumpeting]
368
00:13:05,940 --> 00:13:07,940
- [grunts]
369
00:13:07,986 --> 00:13:10,403
[elephant trumpets]
370
00:13:10,404 --> 00:13:12,871
- Mother, are you really
just going to sit there
371
00:13:12,872 --> 00:13:15,122
While a war with nature
ravages our city
372
00:13:15,169 --> 00:13:16,626
And my approval ratings?
373
00:13:16,714 --> 00:13:18,672
- I hadn't realized you cared.
374
00:13:18,760 --> 00:13:20,843
Yes, I am.
- Unless she has to go
375
00:13:20,890 --> 00:13:22,264
And get more milk and honey.
376
00:13:22,310 --> 00:13:24,143
Someone here has a sweet tooth.
377
00:13:24,230 --> 00:13:27,190
- You had just as much
milk and honey as I did.
378
00:13:27,191 --> 00:13:29,073
- Haven't you heard
of divine intervention?
379
00:13:29,074 --> 00:13:30,451
Why would that even be a term
380
00:13:30,452 --> 00:13:32,164
If the divine
don't ever intervene?
381
00:13:32,165 --> 00:13:33,873
- We intervene when it matters.
382
00:13:34,002 --> 00:13:35,052
- And when is that?
383
00:13:35,053 --> 00:13:36,381
- When something
personally offends us.
384
00:13:36,382 --> 00:13:37,258
- Or on a dare-
385
00:13:37,259 --> 00:13:38,592
- From a god we respect.
386
00:13:38,637 --> 00:13:40,720
- Right, a respected god dare.
387
00:13:40,767 --> 00:13:43,768
Even then, you run the risk
of making zeus mad,
388
00:13:43,857 --> 00:13:45,065
And nobody wants that.
389
00:13:45,066 --> 00:13:46,737
It's safer just
to stay out of it.
390
00:13:46,738 --> 00:13:48,530
- I dare you
to tell him about zeus.
391
00:13:48,659 --> 00:13:51,952
- We said "respected god dare."
392
00:13:51,958 --> 00:13:53,624
But what about zeus?
393
00:13:53,671 --> 00:13:57,130
- Why don't we see what's going
on the other side of the war?
394
00:13:57,178 --> 00:13:59,262
- Are you trying
to change the subject?
395
00:13:59,349 --> 00:14:02,892
What don't you want me
to know about zeus?
396
00:14:02,893 --> 00:14:04,025
- Tell him, mom.
397
00:14:04,026 --> 00:14:06,151
- Yeah, tell him, mom.
398
00:14:06,240 --> 00:14:10,534
- How dare you trivialize
motherhood?
399
00:14:10,583 --> 00:14:12,833
- And that's how you-
400
00:14:12,921 --> 00:14:15,422
- [grunts]
401
00:14:15,468 --> 00:14:19,345
- How you what?
Send mom on a rampage?
402
00:14:19,436 --> 00:14:20,643
- [panting]
403
00:14:20,688 --> 00:14:22,104
- [grunts]
404
00:14:22,191 --> 00:14:24,567
This is for the deer
and the pelicans
405
00:14:24,568 --> 00:14:25,948
And the blackberry bushes.
406
00:14:25,949 --> 00:14:27,912
- I didn't touch
the blackberry bushes.
407
00:14:27,913 --> 00:14:29,329
I love blackberries.
408
00:14:29,374 --> 00:14:31,958
[grunts]
[glass shatters]
409
00:14:32,047 --> 00:14:33,713
- You're lucky
I don't kill you.
410
00:14:33,714 --> 00:14:34,718
- Go ahead.
411
00:14:34,719 --> 00:14:36,093
- God, don't be such a baby.
412
00:14:36,139 --> 00:14:37,555
I'll get your spare helmet.
413
00:14:37,601 --> 00:14:39,476
- This is my spare.
414
00:14:39,477 --> 00:14:41,859
- Well, it would serve you
right if I just left you here.
415
00:14:41,860 --> 00:14:42,861
- I don't care.
416
00:14:42,862 --> 00:14:43,986
I don't need anybody.
417
00:14:44,073 --> 00:14:45,530
That's why this place exists.
418
00:14:45,618 --> 00:14:47,868
- Great, bye.
419
00:14:47,957 --> 00:14:50,874
[dramatic music]
420
00:14:50,964 --> 00:14:53,881
♪ ♪
421
00:14:53,882 --> 00:14:55,639
[groans]
just tell me how to help you.
422
00:14:55,640 --> 00:14:57,723
- There's an emergency
backup spare
423
00:14:57,770 --> 00:15:00,479
In my emergency backup bunker.
424
00:15:01,528 --> 00:15:03,278
- You have a bunker
in your bunker?
425
00:15:03,366 --> 00:15:05,296
- Does that seem like
it was overkill,
426
00:15:05,370 --> 00:15:08,371
Miss comes over
whenever she wants?
427
00:15:11,968 --> 00:15:14,010
Thanks.
The spare is over by the tree.
428
00:15:14,011 --> 00:15:15,141
Then you can go.
429
00:15:15,142 --> 00:15:16,850
- Why is this here?
430
00:15:16,937 --> 00:15:18,729
- Uh, aesthetics?
431
00:15:18,816 --> 00:15:22,985
- The exact species of tree
I need to survive?
432
00:15:23,034 --> 00:15:24,783
- Damn it, I like you.
433
00:15:24,872 --> 00:15:26,496
- Well, I like you too.
434
00:15:26,584 --> 00:15:28,208
- Oh, man.
435
00:15:28,296 --> 00:15:29,754
[pleasant harp music]
436
00:15:29,755 --> 00:15:30,884
[water splashes]
437
00:15:30,885 --> 00:15:32,009
[both moaning]
438
00:15:32,095 --> 00:15:33,665
- Ah! Ah!
[elephant trumpets]
439
00:15:36,851 --> 00:15:38,859
- Well, crap.
440
00:15:38,860 --> 00:15:40,310
- Yeah.
- How did this happen?
441
00:15:40,322 --> 00:15:41,613
We were the smart ones!
442
00:15:41,700 --> 00:15:42,991
It was meaningless sex.
443
00:15:43,037 --> 00:15:45,412
- At some point,
I guess it changed.
444
00:15:45,413 --> 00:15:47,420
- Probably when we started
making eye contact.
445
00:15:47,421 --> 00:15:49,254
- That was an amazing day.
446
00:15:49,342 --> 00:15:50,912
[gasps]
crap, that was the day.
447
00:15:50,913 --> 00:15:52,223
What do we do?
- I don't know,
448
00:15:52,224 --> 00:15:54,274
But I know I don't want
to stop doing this.
449
00:15:54,275 --> 00:15:56,273
- Well, hold on.
We're practical people.
450
00:15:56,274 --> 00:15:59,192
What's the thing that we really
don't like about being-
451
00:15:59,280 --> 00:16:01,322
Ugh-emotionally entangled?
452
00:16:01,410 --> 00:16:02,460
- We can't control it.
453
00:16:02,461 --> 00:16:03,957
- Exactly.
So if we're smart,
454
00:16:03,958 --> 00:16:06,792
We accept it because
what other option do we have?
455
00:16:06,793 --> 00:16:08,926
- You're right.
That's the scientific way.
456
00:16:08,927 --> 00:16:11,761
We say, here's what we know,
and we move forward.
457
00:16:11,850 --> 00:16:13,182
- That's nature's way too.
458
00:16:13,183 --> 00:16:14,437
We don't sit around whining
459
00:16:14,438 --> 00:16:15,899
About soil content
of our biome.
460
00:16:15,900 --> 00:16:18,359
We take the information
and grow accordingly.
461
00:16:18,406 --> 00:16:19,989
- This is kind of a relief.
462
00:16:20,034 --> 00:16:22,660
I mean, I guess we were just
putting a lot of energy
463
00:16:22,748 --> 00:16:25,040
Into avoiding this,
and now we can just
464
00:16:25,041 --> 00:16:27,049
Convert that energy
into something else.
465
00:16:27,050 --> 00:16:29,220
- There's certainly plenty of
other stuff we can worry about,
466
00:16:29,221 --> 00:16:31,305
Like the fact that there's
a war going on.
467
00:16:31,306 --> 00:16:33,062
- I don't want you going
back up there.
468
00:16:33,063 --> 00:16:35,606
- I don't want you
going back up there.
469
00:16:35,694 --> 00:16:38,695
Unless-
- we go back up there together
470
00:16:38,784 --> 00:16:41,952
And stop the war
because you're my girlfriend.
471
00:16:41,958 --> 00:16:43,588
[loud crashing]
[both scream]
472
00:16:47,053 --> 00:16:48,469
Oh, god!
473
00:16:48,470 --> 00:16:49,933
- I always wondered
if gods had-
474
00:16:49,934 --> 00:16:52,226
- They do, they really do.
475
00:16:52,314 --> 00:16:53,634
- Anyway, you were saying-
476
00:16:53,692 --> 00:16:55,525
- Too much.
477
00:16:55,526 --> 00:16:56,405
I love you.
478
00:16:56,406 --> 00:16:59,199
Let's stop a war.
479
00:16:59,247 --> 00:17:01,205
- Deliria, what are you doing?
480
00:17:01,292 --> 00:17:04,126
That's my flora and my fauna!
481
00:17:04,216 --> 00:17:05,924
- I have been insulted,
482
00:17:05,925 --> 00:17:08,474
And that outweighs anything
and everything else,
483
00:17:08,475 --> 00:17:10,144
Including anything
we happen to have been
484
00:17:10,145 --> 00:17:11,773
Talking about
when the offense occurred.
485
00:17:11,774 --> 00:17:13,819
- At least stomp
another part of the forest.
486
00:17:13,820 --> 00:17:16,112
That grove is home
to the last of the dodos.
487
00:17:16,200 --> 00:17:18,367
- How dare you tell me
where to stop?
488
00:17:18,497 --> 00:17:20,872
- Pulling mother in
may have been a mistake.
489
00:17:20,919 --> 00:17:23,269
- Are you kidding?
We finally got 'em on the run.
490
00:17:23,341 --> 00:17:24,966
Stomp those birds!
491
00:17:25,053 --> 00:17:26,219
- Go, wife!
492
00:17:27,349 --> 00:17:28,724
[birds chirping]
493
00:17:28,769 --> 00:17:30,459
- You're just gonna
let her drive
494
00:17:30,523 --> 00:17:32,565
A precious bird to extinction?
495
00:17:32,653 --> 00:17:35,195
No one wants to live
in a world without the dodo.
496
00:17:35,284 --> 00:17:36,533
Do something.
497
00:17:36,620 --> 00:17:39,496
- That's it,
no more mr. Nice god.
498
00:17:39,497 --> 00:17:41,004
- Oh, is that
what you're known for?
499
00:17:41,005 --> 00:17:44,631
I thought it was rodents
and lazy, improvised music.
500
00:17:44,721 --> 00:17:46,179
- Lazy?
501
00:17:46,266 --> 00:17:48,641
- [grunts]
502
00:17:48,730 --> 00:17:51,439
- Mom, grow taller than him,
then fight back!
503
00:17:51,561 --> 00:17:53,945
- That's actually
a really good idea.
504
00:17:55,536 --> 00:17:59,747
- Kill everything
with feathers or fur!
505
00:17:59,797 --> 00:18:02,923
[grunting]
506
00:18:09,150 --> 00:18:12,276
- [grunting]
507
00:18:14,365 --> 00:18:16,457
[flies buzzing]
508
00:18:16,458 --> 00:18:17,418
- [whimpers]
509
00:18:17,419 --> 00:18:22,338
[crowd scuffling]
510
00:18:24,768 --> 00:18:27,144
- We're gonna need
a bigger negotiation table.
511
00:18:27,232 --> 00:18:29,023
- Mom, stop!
512
00:18:29,111 --> 00:18:31,069
We can resolve this amicably!
513
00:18:31,115 --> 00:18:35,159
- How would you like it
if I insulted your horns?
514
00:18:35,207 --> 00:18:37,499
- The idea that there's
anything to insult
515
00:18:37,629 --> 00:18:39,212
Is incredibly insulting.
516
00:18:39,300 --> 00:18:40,841
- Well, good.
517
00:18:40,842 --> 00:18:41,929
- She can't hear me.
518
00:18:41,930 --> 00:18:44,347
- They're all past
hearing reason.
519
00:18:44,348 --> 00:18:46,690
- Maybe shocking them
will get their attention.
520
00:18:46,691 --> 00:18:48,566
- What do you have in mind?
- Kiss me.
521
00:18:48,567 --> 00:18:50,072
- But you can't
take your bowl off here.
522
00:18:50,073 --> 00:18:51,406
- Kiss me through the glass.
523
00:18:51,407 --> 00:18:52,871
- Really? Won't that be weird?
524
00:18:52,872 --> 00:18:53,789
- Exactly.
525
00:18:53,790 --> 00:18:55,457
Just think about river sex.
526
00:18:55,503 --> 00:18:57,669
[both moaning]
527
00:18:57,716 --> 00:18:59,549
[creature chirring]
528
00:18:59,595 --> 00:19:01,303
- It's working.
Keep going.
529
00:19:01,390 --> 00:19:04,099
- My and your pleasure.
530
00:19:04,100 --> 00:19:05,190
- [moaning]
531
00:19:05,191 --> 00:19:06,241
- Daphne?
532
00:19:06,276 --> 00:19:07,776
- Hippo?
533
00:19:07,777 --> 00:19:08,906
- Hang on.
534
00:19:08,907 --> 00:19:10,368
Are they not fighting
down there?
535
00:19:10,369 --> 00:19:11,618
You have to do some work
536
00:19:11,704 --> 00:19:13,287
Or I'll just step
on all of you.
537
00:19:13,375 --> 00:19:17,126
- Is that your son
and my forest daughter?
538
00:19:17,175 --> 00:19:19,634
- Hippo?
You better be hurting her.
539
00:19:19,635 --> 00:19:20,515
- I'm not.
540
00:19:20,516 --> 00:19:21,566
I don't think I am.
541
00:19:21,601 --> 00:19:23,226
Am I?
- Nope.
542
00:19:23,313 --> 00:19:24,771
[crowd grumbling]
543
00:19:24,772 --> 00:19:26,904
- Hippo, why are you kissing
daphne through glass?
544
00:19:26,905 --> 00:19:28,822
- We're proving
that life is messy.
545
00:19:28,823 --> 00:19:31,247
You're all choosing fighting
over coexisting
546
00:19:31,248 --> 00:19:32,455
Because it's safer.
547
00:19:32,543 --> 00:19:34,075
But look where it leads.
548
00:19:34,087 --> 00:19:36,671
- But why are you kissing her
through glass?
549
00:19:36,672 --> 00:19:39,307
- Real bravery comes
from doing something imperfect
550
00:19:39,308 --> 00:19:41,891
And fixing it as you go,
because it's worth it.
551
00:19:41,892 --> 00:19:44,276
And that's what
humans and nature have to do,
552
00:19:44,277 --> 00:19:47,445
Build a world together with
all the messiness that entails
553
00:19:47,492 --> 00:19:49,326
Because we need each other.
554
00:19:49,413 --> 00:19:51,413
- This is gross
555
00:19:51,500 --> 00:19:53,751
But also inspiring?
556
00:19:53,839 --> 00:19:56,298
- Daphne, does this mean
you're not interested
557
00:19:56,299 --> 00:19:57,472
In going on a date later?
558
00:19:57,473 --> 00:19:58,889
- Oh, no, I'm not.
559
00:19:58,933 --> 00:19:59,983
- Okay.
560
00:19:59,984 --> 00:20:01,648
Honestly, it's just nice
to have closure.
561
00:20:01,649 --> 00:20:03,357
- You can have
your sister back.
562
00:20:03,402 --> 00:20:05,694
I think the mouth jar
has a red lid.
563
00:20:05,783 --> 00:20:08,075
- The war is over.
From this day forward,
564
00:20:08,079 --> 00:20:09,703
Nature and man will coexist,
565
00:20:09,749 --> 00:20:11,916
Seeking an ever
more perfect union
566
00:20:11,962 --> 00:20:14,838
Which we will likely achieve
in 10 to 20 years.
567
00:20:14,928 --> 00:20:16,344
[crowd cheers]
568
00:20:16,431 --> 00:20:18,781
- You know, we didn't
actually solve anything.
569
00:20:18,811 --> 00:20:19,861
- We solved us.
570
00:20:19,862 --> 00:20:21,273
We'll figure out the rest
as we go.
571
00:20:21,274 --> 00:20:23,233
And in the meantime,
how about we say,
572
00:20:23,234 --> 00:20:24,824
Uh, humans can camp
in the woods
573
00:20:24,825 --> 00:20:26,536
To make sure
nature isn't overstepping
574
00:20:26,537 --> 00:20:29,204
And dogs will live
with humans to spy on 'em.
575
00:20:29,251 --> 00:20:31,126
- They already do that.
- All right.
576
00:20:31,213 --> 00:20:33,088
Cats?
- Deal.
577
00:20:36,224 --> 00:20:37,640
[soft futuristic music]
578
00:20:37,728 --> 00:20:38,852
- Are you depressed?
579
00:20:38,939 --> 00:20:40,439
Is making your way in the world
580
00:20:40,526 --> 00:20:42,901
In the present taking
everything you have?
581
00:20:42,990 --> 00:20:46,241
Then you need to come down
to the yak shack.
582
00:20:46,330 --> 00:20:47,621
- [lows]
583
00:20:47,666 --> 00:20:50,250
- That's right,
krapopolis' newest bar
584
00:20:50,297 --> 00:20:52,881
Is co-owned by man and nature
585
00:20:52,928 --> 00:20:55,596
And the perfect place
to forget your sorrows
586
00:20:55,642 --> 00:20:56,892
And also your joys,
587
00:20:56,978 --> 00:21:00,229
Whether you're a human man
or a bearish bear.
588
00:21:00,361 --> 00:21:02,570
- [lows]
589
00:21:02,657 --> 00:21:03,948
- That's right, bartleby.
590
00:21:03,949 --> 00:21:05,955
And don't forget,
here at the yak shack,
591
00:21:05,956 --> 00:21:08,290
Your first and tenth beer
are free.
592
00:21:08,337 --> 00:21:10,504
I should know.
I'm not just the owner,
593
00:21:10,550 --> 00:21:12,717
I'm also the customer.
594
00:21:12,806 --> 00:21:16,098
♪ ♪
595
00:21:23,913 --> 00:21:25,704
- What was that?
And why did we have
596
00:21:25,705 --> 00:21:27,378
To stand here
for the whole thing?
597
00:21:27,379 --> 00:21:29,796
- Who cares?
The tenth beer is free!
598
00:21:30,051 --> 00:21:31,133
[crowd cheers]
599
00:21:31,388 --> 00:21:33,012
- Did you get any of that?
600
00:21:35,308 --> 00:21:36,975
- Bento.
[all cheer]
601
00:21:37,025 --> 00:21:41,575
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.