All language subtitles for Hello My Girl EP18

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,759 --> 00:01:36,750 [Episode 18] 2 00:01:42,259 --> 00:01:43,060 Yishan. 3 00:01:43,930 --> 00:01:44,620 Morning. 4 00:01:44,700 --> 00:01:45,850 -Morning, producer. -Duoduo. 5 00:01:47,460 --> 00:01:48,770 -Morning. -Morning. 6 00:01:50,100 --> 00:01:51,180 Duo, do you need help? 7 00:01:51,180 --> 00:01:52,700 No, no. Come on. 8 00:01:52,700 --> 00:01:53,539 -OK. -OK. 9 00:01:53,900 --> 00:01:54,580 Duo. 10 00:01:56,300 --> 00:01:57,539 Here, get you some water. 11 00:01:57,740 --> 00:01:59,140 -Thanks. -Thanks. 12 00:01:59,539 --> 00:02:00,580 Don't move. 13 00:02:00,580 --> 00:02:01,610 Don't move. It'll be done. 14 00:02:01,860 --> 00:02:03,380 If you want water, come and get it yourself. 15 00:02:03,690 --> 00:02:04,300 How did it go? 16 00:02:04,300 --> 00:02:05,700 I think it's great. Take a look. 17 00:02:06,260 --> 00:02:07,860 Do the eyebrows look so old-fashioned? 18 00:02:07,860 --> 00:02:08,699 Twinkle twinkle. 19 00:02:08,699 --> 00:02:09,500 -Look. -Right. 20 00:02:09,979 --> 00:02:10,940 Not bad. 21 00:02:11,420 --> 00:02:13,100 You should be like us. 22 00:02:13,460 --> 00:02:14,380 Be sweet. 23 00:02:14,540 --> 00:02:15,620 Are you ready? 24 00:02:15,620 --> 00:02:17,020 Why did you come from outside just now? 25 00:02:17,100 --> 00:02:18,300 I brought the bike here. 26 00:02:18,940 --> 00:02:20,100 Your makeup is so good. 27 00:02:21,860 --> 00:02:22,740 The weather is so nice today. 28 00:02:22,740 --> 00:02:23,780 What are you doing here? 29 00:02:31,480 --> 00:02:34,120 [Hello My Girl] 30 00:02:34,340 --> 00:02:35,820 You again? What do you want? 31 00:02:36,220 --> 00:02:37,780 This is also my question. 32 00:02:38,220 --> 00:02:40,220 We film a student work here. 33 00:02:41,329 --> 00:02:42,060 OK. 34 00:02:42,340 --> 00:02:43,740 Whatever you do here, 35 00:02:43,980 --> 00:02:45,660 please take your things and leave as soon as possible. 36 00:02:45,980 --> 00:02:47,300 Don't break the school rules. 37 00:02:48,890 --> 00:02:50,460 Where do you get so much trouble? 38 00:02:50,660 --> 00:02:51,340 President Xia. 39 00:02:51,610 --> 00:02:52,420 tell me 40 00:02:52,420 --> 00:02:53,500 which rule in our school 41 00:02:53,500 --> 00:02:54,980 not allowed students to shoot? 42 00:02:55,220 --> 00:02:56,660 Yes, what rules have we broken? 43 00:02:56,660 --> 00:02:57,460 Tell us. 44 00:02:57,460 --> 00:02:58,260 Yeah. 45 00:02:58,260 --> 00:02:59,660 -He's just picking on us. -He's just messing with us. 46 00:03:01,660 --> 00:03:02,820 Movie Club 47 00:03:03,660 --> 00:03:04,740 and Venture Club 48 00:03:05,100 --> 00:03:06,460 just made such a mess. 49 00:03:06,700 --> 00:03:08,900 If you break the school's public facilities again today, 50 00:03:09,260 --> 00:03:10,420 can you afford it? 51 00:03:10,820 --> 00:03:13,020 Are you looking for trouble? 52 00:03:18,860 --> 00:03:19,700 President. 53 00:03:20,180 --> 00:03:22,380 We must be careful this time. 54 00:03:26,860 --> 00:03:27,820 How about 55 00:03:28,660 --> 00:03:29,980 you supervise us? 56 00:03:34,180 --> 00:03:35,020 We 57 00:03:35,540 --> 00:03:37,650 just need a supervising producer. 58 00:03:39,220 --> 00:03:39,820 Can you, 59 00:03:39,820 --> 00:03:40,540 What's going on? 60 00:03:40,540 --> 00:03:42,820 -Can you be with us? -What's going on? 61 00:03:43,579 --> 00:03:44,300 Supervising producer? 62 00:03:46,340 --> 00:03:47,780 We need a leader 63 00:03:47,780 --> 00:03:48,980 to control the direction. 64 00:03:49,060 --> 00:03:49,820 Look. 65 00:03:50,220 --> 00:03:52,900 In terms of ability, fame and experience, 66 00:03:53,060 --> 00:03:54,010 who could be more suitable than you 67 00:03:54,010 --> 00:03:55,820 in this school? 68 00:03:59,340 --> 00:04:00,260 So, 69 00:04:00,620 --> 00:04:01,700 how long will it take? 70 00:04:02,260 --> 00:04:03,260 Just one day. 71 00:04:03,860 --> 00:04:04,580 One day. 72 00:04:10,540 --> 00:04:11,180 Okay. 73 00:04:11,180 --> 00:04:12,580 Then I'll spare one day. 74 00:04:13,940 --> 00:04:15,020 Thank you, President. 75 00:04:15,050 --> 00:04:16,730 You're so dedicated to your job. 76 00:04:16,980 --> 00:04:18,180 Look at the camera, Yishan. 77 00:04:19,220 --> 00:04:20,620 I'll find you an assistant. 78 00:04:20,860 --> 00:04:21,500 Assistant? 79 00:04:23,900 --> 00:04:24,620 Come here. 80 00:04:25,380 --> 00:04:26,220 Come on. 81 00:04:27,340 --> 00:04:28,900 I won't be his assistant. 82 00:04:29,330 --> 00:04:31,340 Who asked you to be his assistant? 83 00:04:31,500 --> 00:04:33,380 What can he do? He needs an assistant? 84 00:04:34,780 --> 00:04:36,690 I'm asking you to keep an eye on him. 85 00:04:38,580 --> 00:04:39,380 I think 86 00:04:39,740 --> 00:04:40,860 he's afraid of you. 87 00:04:42,940 --> 00:04:45,780 Okay, I'll keep an eye on him. 88 00:04:47,409 --> 00:04:48,659 But you have to be careful. 89 00:04:48,659 --> 00:04:50,460 Don't cause any trouble. 90 00:04:50,460 --> 00:04:51,220 Don't worry. 91 00:04:51,610 --> 00:04:52,300 Go. 92 00:04:55,300 --> 00:04:56,100 President Xia. 93 00:04:56,620 --> 00:04:59,100 Just let me know if you need anything. 94 00:05:08,610 --> 00:05:09,540 Okay, no problem. 95 00:05:09,740 --> 00:05:10,820 Come here, Lu Na. 96 00:05:12,860 --> 00:05:14,090 Stand there and let them shoot. 97 00:05:15,420 --> 00:05:16,340 Let's focus on it, 98 00:05:16,340 --> 00:05:17,380 and try to pass it once. 99 00:05:17,660 --> 00:05:18,140 OK. 100 00:05:18,140 --> 00:05:18,620 Here. 101 00:05:18,620 --> 00:05:19,570 -It's OK. -Lu Han. 102 00:05:20,060 --> 00:05:20,740 The board. 103 00:05:20,740 --> 00:05:21,540 Okay, no problem. 104 00:05:21,740 --> 00:05:22,700 Your clothes are ready. 105 00:05:22,700 --> 00:05:23,940 -No problem. -It's OK. 106 00:05:25,060 --> 00:05:25,900 Shan, 107 00:05:26,860 --> 00:05:28,420 our dream is about to start. 108 00:05:28,940 --> 00:05:29,620 Come on. 109 00:05:29,940 --> 00:05:31,620 Three, two, one. 110 00:05:31,700 --> 00:05:32,580 -Action. -Action. 111 00:05:33,940 --> 00:05:34,659 One more time. 112 00:05:35,100 --> 00:05:36,659 Three, two, one. 113 00:05:36,740 --> 00:05:37,610 -Action. -Action. 114 00:05:38,420 --> 00:05:40,340 Why is there no tacit understanding? 115 00:05:40,620 --> 00:05:41,300 Let's start. 116 00:05:41,700 --> 00:05:42,820 Come on. 117 00:05:43,290 --> 00:05:45,140 Three, two, one. 118 00:05:45,340 --> 00:05:46,050 Action! 119 00:05:46,140 --> 00:05:48,150 ["Love In The Age Of Film" Scene 2 Shot 3 Take 1 Director Yang Yishan Cameraman Wang Junjie] 120 00:05:53,700 --> 00:05:54,450 Of course. 121 00:05:59,740 --> 00:06:00,500 Hu. 122 00:06:01,220 --> 00:06:02,010 What are you doing? 123 00:06:02,010 --> 00:06:02,780 Cut. 124 00:06:03,050 --> 00:06:03,820 I was photographed? 125 00:06:03,860 --> 00:06:04,980 Yes. 126 00:06:04,980 --> 00:06:05,700 -Sorry, sorry. -We got you on camera. 127 00:06:05,700 --> 00:06:06,460 Take care of him. 128 00:06:06,460 --> 00:06:07,220 Of course. 129 00:06:07,220 --> 00:06:08,260 The machine is over there. 130 00:06:08,260 --> 00:06:08,930 Why did you come? 131 00:06:08,930 --> 00:06:10,410 He's so obsessed. 132 00:06:13,340 --> 00:06:14,060 Okay. 133 00:06:14,060 --> 00:06:15,780 Let's take another one. 134 00:06:15,940 --> 00:06:17,020 Ready to take another one. 135 00:06:17,770 --> 00:06:18,410 Here. 136 00:06:22,300 --> 00:06:22,940 OK? 137 00:06:23,060 --> 00:06:24,220 -OK, OK. -I'll fix your makeup. 138 00:06:25,020 --> 00:06:26,260 Which scene are we shooting now? 139 00:06:27,820 --> 00:06:28,540 It's quite heavy. 140 00:06:28,540 --> 00:06:29,180 Yes. 141 00:06:32,820 --> 00:06:33,580 Wait. 142 00:06:34,260 --> 00:06:35,010 What are these? 143 00:06:36,420 --> 00:06:37,140 Pipes. 144 00:06:37,290 --> 00:06:38,620 We're shooting a rain scene today. 145 00:06:38,940 --> 00:06:39,700 How do you use it? 146 00:06:41,220 --> 00:06:42,020 This is the sprinkler. 147 00:06:42,740 --> 00:06:44,050 Take the tap over here. 148 00:06:44,860 --> 00:06:46,100 The tap? 149 00:06:46,820 --> 00:06:47,700 Where is the tap? 150 00:06:48,250 --> 00:06:49,090 The water room. 151 00:06:50,620 --> 00:06:51,980 Don't worry. It's long enough. 152 00:06:51,980 --> 00:06:52,900 It can connect. 153 00:06:54,130 --> 00:06:56,010 No, you can't do that. 154 00:06:56,260 --> 00:06:58,220 Why? 155 00:06:58,220 --> 00:06:59,370 We can pay the water bill. 156 00:07:00,380 --> 00:07:01,860 You caused a fire last time. 157 00:07:02,060 --> 00:07:03,700 Do you want to create flood this time? 158 00:07:05,050 --> 00:07:06,730 What are you talking about? 159 00:07:06,860 --> 00:07:08,980 Does that mean I can even get an earthquake? 160 00:07:08,980 --> 00:07:09,940 What are you talking about? 161 00:07:12,100 --> 00:07:12,810 President. 162 00:07:13,860 --> 00:07:16,540 What's wrong with the tap in the water room? 163 00:07:16,540 --> 00:07:17,620 Besides, we 164 00:07:17,620 --> 00:07:18,380 are all here. 165 00:07:18,380 --> 00:07:19,660 Just let us use it. 166 00:07:20,170 --> 00:07:21,580 Don't care what he says. 167 00:07:22,260 --> 00:07:23,020 That's right. 168 00:07:23,020 --> 00:07:24,140 I've controlled him. 169 00:07:24,140 --> 00:07:25,980 -Hurry up! Use it! -What are you doing? 170 00:07:25,980 --> 00:07:26,900 -Let go of me! -Let go of me! 171 00:07:27,020 --> 00:07:28,810 Let go of me! Let go of me! 172 00:07:30,050 --> 00:07:30,820 Let go of me! 173 00:07:31,020 --> 00:07:31,900 Let go of me! 174 00:07:31,900 --> 00:07:33,300 Stop, stop. 175 00:07:34,620 --> 00:07:36,570 You've gone too far. 176 00:07:37,020 --> 00:07:38,940 I'll tell the committee. 177 00:07:38,940 --> 00:07:39,580 No. 178 00:07:40,140 --> 00:07:41,300 I need to report to the security office. 179 00:07:42,220 --> 00:07:43,090 Come back. 180 00:07:43,930 --> 00:07:44,620 What are you doing? 181 00:07:44,700 --> 00:07:46,740 I'll kill you, you know? 182 00:07:48,020 --> 00:07:49,610 Can you stop? 183 00:07:49,900 --> 00:07:50,700 It's okay. 184 00:07:51,460 --> 00:07:53,220 Just let us use it. 185 00:07:53,220 --> 00:07:54,100 Yes. 186 00:07:54,580 --> 00:07:57,500 Why is it so hard to do something every day? 187 00:07:57,500 --> 00:07:58,500 My god. 188 00:07:58,540 --> 00:08:00,100 It doesn't matter if we use the water. 189 00:08:00,460 --> 00:08:01,460 He's just looking for trouble. 190 00:08:01,540 --> 00:08:02,210 Hit him! 191 00:08:02,820 --> 00:08:04,140 Stop! What time is it? 192 00:08:04,140 --> 00:08:05,060 You guys... 193 00:08:05,180 --> 00:08:06,060 Stop arguing. 194 00:08:06,610 --> 00:08:07,500 We don't need it. 195 00:08:07,940 --> 00:08:08,820 Put down the pipes. 196 00:08:17,220 --> 00:08:18,980 You really can get involved. 197 00:08:21,220 --> 00:08:22,060 President. 198 00:08:22,740 --> 00:08:23,780 I'm sorry. 199 00:08:26,460 --> 00:08:28,540 Guan Chuang, apologize to the president. 200 00:08:35,340 --> 00:08:36,460 Apologize! 201 00:08:42,700 --> 00:08:43,659 It hurts. 202 00:08:43,900 --> 00:08:44,940 It hurts. 203 00:08:44,940 --> 00:08:45,740 Apologize. 204 00:08:50,620 --> 00:08:51,420 I'm sorry. 205 00:08:55,980 --> 00:08:56,740 Forget it. 206 00:08:57,220 --> 00:08:58,260 I forgive you. 207 00:09:02,420 --> 00:09:03,020 Yishan. 208 00:09:03,940 --> 00:09:05,860 This rain scene is very important to us. 209 00:09:06,660 --> 00:09:07,380 But you don't use the pipe. 210 00:09:07,380 --> 00:09:07,980 I know. 211 00:09:08,300 --> 00:09:09,580 Of course we need to shoot. 212 00:09:11,740 --> 00:09:12,700 But 213 00:09:13,060 --> 00:09:14,540 we might have to do it in another way. 214 00:09:15,700 --> 00:09:16,460 What should we do? 215 00:10:00,260 --> 00:10:00,980 Cut. 216 00:10:02,540 --> 00:10:03,540 Let's check it. 217 00:10:12,290 --> 00:10:12,900 Pass. 218 00:10:12,900 --> 00:10:13,620 How is it? 219 00:10:13,620 --> 00:10:14,260 Pass. 220 00:10:14,260 --> 00:10:15,010 OK. 221 00:10:15,650 --> 00:10:16,890 We pass it. 222 00:10:24,620 --> 00:10:25,420 What are you doing? 223 00:10:25,460 --> 00:10:26,300 -What are you doing? -I have no water. 224 00:10:30,100 --> 00:10:31,610 Come down. 225 00:10:31,610 --> 00:10:32,420 Come down! 226 00:10:32,860 --> 00:10:33,660 Camera! 227 00:10:36,540 --> 00:10:38,020 Fire! 228 00:11:06,660 --> 00:11:07,530 Okay, cut. 229 00:11:08,740 --> 00:11:09,700 Almost. 230 00:11:10,140 --> 00:11:11,420 Why? 231 00:11:11,420 --> 00:11:12,940 They almost kiss each other. 232 00:11:13,220 --> 00:11:14,620 The light is not good. 233 00:11:14,620 --> 00:11:16,170 Why won't they let us take? 234 00:11:16,370 --> 00:11:18,220 -Lu Han, your light isn't good. -Be sweeter, just like us. 235 00:11:18,220 --> 00:11:19,260 Take a little inside. 236 00:11:19,460 --> 00:11:20,660 Liang Tian, Yuanbao, 237 00:11:20,660 --> 00:11:22,460 when you look at each other, 238 00:11:22,460 --> 00:11:23,260 You look at each other 239 00:11:23,260 --> 00:11:24,740 more slowly. 240 00:11:24,740 --> 00:11:27,220 -OK. -Be sweeter, just like us. 241 00:11:27,420 --> 00:11:28,900 Can't you just let them kiss? 242 00:11:28,900 --> 00:11:30,340 Guan Chuang, stay aside. 243 00:11:30,340 --> 00:11:31,220 What are you doing? 244 00:11:31,490 --> 00:11:32,500 -OK. One more time. -I'll tail slate. 245 00:11:32,500 --> 00:11:33,140 Marker. 246 00:11:35,930 --> 00:11:37,300 Scene Three, Shot Four, Take Two. 247 00:11:37,980 --> 00:11:38,650 Okay. 248 00:11:38,980 --> 00:11:41,460 Three, two, one. 249 00:11:42,060 --> 00:11:42,850 Action! 250 00:12:19,260 --> 00:12:20,660 -Director, cut? -Director? 251 00:12:22,060 --> 00:12:23,660 Cut, cut, cut. 252 00:12:25,060 --> 00:12:25,980 Look at the replay. Come on. 253 00:12:25,980 --> 00:12:26,570 Look at the replay. 254 00:12:26,570 --> 00:12:27,410 Come on, look at the replay. 255 00:12:27,410 --> 00:12:28,140 Come on. 256 00:12:32,140 --> 00:12:32,740 Excuse me. 257 00:12:32,940 --> 00:12:34,940 Did they affect you? 258 00:12:35,140 --> 00:12:36,100 It's okay. 259 00:12:36,260 --> 00:12:37,420 We're just here to have a look. 260 00:12:37,980 --> 00:12:38,700 OK. 261 00:12:40,010 --> 00:12:41,180 Are they from the Movie Club? 262 00:12:43,060 --> 00:12:44,980 I heard that they were going to film a movie before. 263 00:12:45,420 --> 00:12:47,060 I thought they were just joking. 264 00:12:47,940 --> 00:12:49,500 I didn't expect them really to do it. 265 00:12:50,140 --> 00:12:51,060 It looks good. 266 00:12:51,300 --> 00:12:53,100 Yes, I'm looking forward to it. 267 00:12:53,100 --> 00:12:54,090 When will they finish it? 268 00:12:54,700 --> 00:12:55,860 I wonder if we can watch it. 269 00:12:56,020 --> 00:12:56,860 Yes. 270 00:12:57,300 --> 00:12:58,460 Of course. 271 00:12:58,730 --> 00:13:00,060 -They have -OK. 272 00:13:00,340 --> 00:13:01,300 the screening meeting. 273 00:13:03,220 --> 00:13:03,860 Marker. 274 00:13:04,020 --> 00:13:04,660 OK. 275 00:13:06,540 --> 00:13:07,220 Coming. 276 00:13:07,660 --> 00:13:09,540 Scene Three, Shot Four, Take Three. 277 00:13:12,540 --> 00:13:13,780 Ready. 278 00:13:14,460 --> 00:13:15,180 Action! 279 00:13:18,980 --> 00:13:19,940 Let me take one. 280 00:13:19,940 --> 00:13:20,860 I want to eat too. 281 00:13:20,860 --> 00:13:22,250 Don't rush to eat. Fill the wine. 282 00:13:22,250 --> 00:13:23,140 Here are the dishes. 283 00:13:23,140 --> 00:13:24,130 Thank you. 284 00:13:24,370 --> 00:13:26,330 Let's drink. 285 00:13:26,500 --> 00:13:28,100 Happy wrap! 286 00:13:28,740 --> 00:13:30,220 Happy wrap! 287 00:13:32,770 --> 00:13:33,700 The fried chicken is done. 288 00:13:34,010 --> 00:13:34,780 I'll get it. 289 00:13:34,780 --> 00:13:35,700 I'll go. 290 00:13:35,700 --> 00:13:37,300 Let her go. 291 00:13:37,300 --> 00:13:38,580 Duo, I love you. 292 00:13:38,580 --> 00:13:39,360 What are you doing? 293 00:13:40,860 --> 00:13:41,500 Yishan. 294 00:13:41,620 --> 00:13:42,850 Is your aunt really not coming back tonight? 295 00:13:42,850 --> 00:13:44,460 Isn't that enough for you to eat? 296 00:13:44,460 --> 00:13:45,100 Yes. 297 00:13:46,060 --> 00:13:46,780 Eh! 298 00:13:47,180 --> 00:13:48,300 We have a party tonight. 299 00:13:48,660 --> 00:13:50,100 Whoever says sleepy first 300 00:13:50,380 --> 00:13:51,380 will be a puppy. 301 00:13:51,380 --> 00:13:53,300 It's you. 302 00:13:53,420 --> 00:13:54,100 Yishan. 303 00:13:55,020 --> 00:13:58,700 Did your aunt go on a date? 304 00:14:01,900 --> 00:14:02,980 Sort of. 305 00:14:03,300 --> 00:14:04,980 What do you mean? 306 00:14:04,980 --> 00:14:05,780 Here's the fried chicken. 307 00:14:05,780 --> 00:14:06,620 That is. 308 00:14:07,740 --> 00:14:08,490 What's going on? 309 00:14:08,490 --> 00:14:09,380 How did you know? 310 00:14:09,620 --> 00:14:10,780 Because his aunt 311 00:14:10,980 --> 00:14:12,690 is dating with my dad. 312 00:14:13,140 --> 00:14:14,700 Am I right, bro? 313 00:14:14,700 --> 00:14:16,820 Uncle Zhao and your aunt... 314 00:14:17,940 --> 00:14:20,140 The relationship between Uncle Zhao and his aunt 315 00:14:20,460 --> 00:14:21,540 are quite close. 316 00:14:21,540 --> 00:14:23,060 -Hurry. -Come on. 317 00:14:23,340 --> 00:14:24,220 Hold on. 318 00:14:25,860 --> 00:14:26,700 Yishan, 319 00:14:26,770 --> 00:14:29,090 should we toast to everyone? 320 00:14:30,620 --> 00:14:31,300 Yes. 321 00:14:32,580 --> 00:14:33,890 Thank you for your hard work these months. 322 00:14:34,460 --> 00:14:35,170 Thank you. 323 00:14:36,260 --> 00:14:37,490 You're welcome. 324 00:14:39,460 --> 00:14:40,500 Never mind. 325 00:14:41,380 --> 00:14:42,330 We're family. 326 00:14:43,220 --> 00:14:44,980 Stop drinking. Why are you still drinking white wine? 327 00:14:45,220 --> 00:14:45,820 Bottoms up. 328 00:14:45,820 --> 00:14:46,780 Bottoms up! Bottoms up! 329 00:14:46,780 --> 00:14:47,770 Coke. 330 00:14:47,770 --> 00:14:48,780 What's there to be afraid of? 331 00:14:50,020 --> 00:14:51,220 Go cut the fruit, bro. 332 00:14:52,180 --> 00:14:52,900 Coming. 333 00:14:52,900 --> 00:14:53,540 Yishan. 334 00:14:54,140 --> 00:14:55,540 Do you have mahjong? 335 00:14:55,570 --> 00:14:57,010 I'll teach you how to play Sichuan mahjong. 336 00:14:57,650 --> 00:14:58,820 Play mahjong? 337 00:14:58,820 --> 00:14:59,900 Bro, I go with you. Let's go. 338 00:15:00,220 --> 00:15:02,180 Let's play the werewolves. 339 00:15:02,180 --> 00:15:03,910 OK, OK. 340 00:15:04,300 --> 00:15:05,010 I take the cards. 341 00:15:05,010 --> 00:15:05,780 I'll be the judge. 342 00:15:05,780 --> 00:15:06,890 No, no, I'm scared. 343 00:15:06,890 --> 00:15:07,530 What's wrong? 344 00:15:07,530 --> 00:15:08,260 I'm scared. 345 00:15:08,370 --> 00:15:09,940 I got a civilian. I'm fine. 346 00:15:09,940 --> 00:15:10,980 If I get the killer, 347 00:15:10,980 --> 00:15:12,540 I can't pretend. 348 00:15:14,660 --> 00:15:15,860 I've never played it before. 349 00:15:15,860 --> 00:15:16,570 Neither have I. 350 00:15:16,770 --> 00:15:17,940 It's okay, baby. 351 00:15:20,060 --> 00:15:20,860 I'll protect you. 352 00:15:21,610 --> 00:15:22,980 Can you not 353 00:15:22,980 --> 00:15:24,540 be so disgusting? 354 00:15:24,860 --> 00:15:25,700 Go away. 355 00:15:26,500 --> 00:15:27,290 None of your business. 356 00:15:27,290 --> 00:15:28,580 I can play now. 357 00:15:28,580 --> 00:15:30,340 Just ignore them. 358 00:15:30,540 --> 00:15:31,660 I'll get you some fruits. 359 00:15:32,330 --> 00:15:33,220 OK. 360 00:15:33,220 --> 00:15:33,980 Wait for me. 361 00:15:34,100 --> 00:15:34,940 Hey, 362 00:15:34,940 --> 00:15:36,780 I want to play the killer. 363 00:15:36,940 --> 00:15:38,140 Because I want to test 364 00:15:38,140 --> 00:15:39,620 how my acting is today. 365 00:15:39,620 --> 00:15:40,460 Come on, bro. 366 00:15:40,460 --> 00:15:41,460 -I'll help you. -OK. 367 00:15:42,210 --> 00:15:42,780 Here. 368 00:15:42,780 --> 00:15:43,540 Come on, bro. 369 00:15:43,540 --> 00:15:44,340 Let me help you. 370 00:15:44,530 --> 00:15:45,340 Okay. 371 00:15:48,420 --> 00:15:49,260 Let's go. 372 00:15:52,140 --> 00:15:53,620 You can't call him bro. 373 00:16:01,820 --> 00:16:03,060 Duo, let me help you. 374 00:16:03,060 --> 00:16:04,220 Go away. 375 00:16:04,380 --> 00:16:05,300 If I don't pay attention, 376 00:16:05,300 --> 00:16:06,260 you will eat them all. 377 00:16:07,940 --> 00:16:09,700 Where is the trust among people? 378 00:16:10,660 --> 00:16:11,980 You don't even give me the fried chicken. 379 00:16:11,980 --> 00:16:13,700 Here's the fruit. 380 00:16:13,730 --> 00:16:14,570 The fruit is here. 381 00:16:14,940 --> 00:16:16,250 Come on. 382 00:16:16,650 --> 00:16:17,980 So delicate. 383 00:16:19,540 --> 00:16:20,940 Bro, you didn't eat much. 384 00:16:20,940 --> 00:16:21,660 Eat more. 385 00:16:22,570 --> 00:16:23,540 Don't use your hand. 386 00:16:25,220 --> 00:16:25,980 I put it here. 387 00:16:25,980 --> 00:16:26,580 Put it here. 388 00:16:26,580 --> 00:16:28,540 Don't eat strawberries. They are sour. 389 00:16:29,890 --> 00:16:31,220 What are you doing? 390 00:16:31,510 --> 00:16:32,140 Come here. 391 00:16:32,140 --> 00:16:32,850 What are you doing? 392 00:16:34,860 --> 00:16:36,100 Stop eating. 393 00:16:37,250 --> 00:16:38,460 You're weird. 394 00:16:38,940 --> 00:16:41,740 Why don't you let me call him bro? 395 00:16:46,460 --> 00:16:47,740 Didn't you hear what Duo said? 396 00:16:49,100 --> 00:16:51,660 Yang Yishan's aunt and her father are in love. 397 00:16:52,340 --> 00:16:54,260 If Duoduo is my girlfriend in the future, 398 00:16:54,980 --> 00:16:56,740 then her brother is my brother. 399 00:16:57,540 --> 00:16:59,940 Yishan and I 400 00:17:00,140 --> 00:17:01,780 and brother-in-law. 401 00:17:05,500 --> 00:17:06,220 You're a clever man. 402 00:17:06,460 --> 00:17:07,180 You... 403 00:17:07,530 --> 00:17:08,260 Just eat. 404 00:17:08,260 --> 00:17:08,900 No. 405 00:17:09,180 --> 00:17:09,980 Eat, eat. 406 00:17:10,380 --> 00:17:11,060 Here, bro. 407 00:17:11,730 --> 00:17:12,420 Drink some. 408 00:17:13,940 --> 00:17:15,490 No, it's too sour. 409 00:17:15,490 --> 00:17:16,329 Baby, eat this. 410 00:17:16,540 --> 00:17:17,339 No. 411 00:17:17,940 --> 00:17:18,940 From now on, 412 00:17:18,940 --> 00:17:21,140 keep away from Duoduo, Yishan and Guan Chuang. 413 00:17:21,140 --> 00:17:21,900 Why? 414 00:17:23,660 --> 00:17:26,260 There will be dangerous. 415 00:17:26,579 --> 00:17:27,740 Why didn't I get it? 416 00:17:32,420 --> 00:17:33,220 Come on. 417 00:17:33,860 --> 00:17:35,690 Please close your eyes after dark. 418 00:17:35,690 --> 00:17:36,900 -What? -We haven't got the cards yet. 419 00:17:36,900 --> 00:17:38,500 It's too sudden. 420 00:17:38,500 --> 00:17:40,060 What are you talking about? Come on. 421 00:17:40,060 --> 00:17:41,060 We can play while eating. 422 00:18:06,660 --> 00:18:07,820 No one 423 00:18:11,580 --> 00:18:12,500 can compare with me. 424 00:20:53,980 --> 00:20:55,260 Now you're sleepy. 425 00:20:55,300 --> 00:20:56,220 Go back to sleep. 426 00:20:56,740 --> 00:20:57,900 Me too. Let's go. 427 00:20:58,340 --> 00:20:59,180 Wait. 428 00:20:59,420 --> 00:21:00,660 To help clean up. 429 00:21:01,180 --> 00:21:02,620 It's okay. I can do it myself. 430 00:21:02,660 --> 00:21:03,460 You just go. 431 00:21:03,660 --> 00:21:04,340 Okay. 432 00:21:04,370 --> 00:21:05,700 I'll clean it with him. 433 00:21:05,780 --> 00:21:06,660 You can leave now. 434 00:21:06,660 --> 00:21:07,820 -Bye. -Let's go. 435 00:21:08,220 --> 00:21:09,740 I’m leaving, Duo. 436 00:21:11,260 --> 00:21:12,060 I'll also stay. 437 00:21:12,580 --> 00:21:14,450 Why are you staying? 438 00:21:14,450 --> 00:21:16,060 Just leave. 439 00:21:16,380 --> 00:21:19,020 That's right. 440 00:21:19,020 --> 00:21:20,020 Yes. 441 00:21:20,060 --> 00:21:21,260 They can do it themselves. It's their own house. 442 00:21:21,260 --> 00:21:22,180 What? 443 00:21:36,420 --> 00:21:37,220 I'll go. 444 00:21:37,220 --> 00:21:37,940 Bye, Duoduo. 445 00:21:37,940 --> 00:21:38,700 -Bye, Yishan. -Bye. 446 00:21:39,940 --> 00:21:41,970 I told you that there will be dangerous. 447 00:21:42,460 --> 00:21:43,300 Let's go. 448 00:21:43,300 --> 00:21:44,140 -Go. -What's wrong? 449 00:21:46,940 --> 00:21:47,780 -Bye. -Bye. 450 00:21:51,180 --> 00:21:53,330 What happened to Guan Chuang again? 451 00:21:54,170 --> 00:21:54,980 He... 452 00:21:55,580 --> 00:21:56,460 Maybe... 453 00:21:58,020 --> 00:21:59,810 Get up on the wrong side of the bed? 454 00:22:01,580 --> 00:22:02,940 Maybe. 455 00:22:17,940 --> 00:22:20,010 Guan Chuang, what happened? 456 00:22:21,460 --> 00:22:22,530 What do you mean that it is their own house? 457 00:22:23,940 --> 00:22:26,140 I didn't say that. 458 00:22:26,620 --> 00:22:27,620 Lu Na said that. 459 00:22:33,780 --> 00:22:34,900 I'm sleepy. 460 00:22:34,900 --> 00:22:35,860 I'm going to bed. 461 00:22:42,780 --> 00:22:44,060 Guan Chuang, where are you going? 462 00:22:44,060 --> 00:22:44,780 Toilet! 463 00:22:46,050 --> 00:22:47,090 Don't you take tissues? 464 00:22:48,300 --> 00:22:49,980 Leave him alone. 465 00:22:50,660 --> 00:22:51,460 Hu Yiming. 466 00:22:52,740 --> 00:22:53,780 Do you know what happened? 467 00:22:54,140 --> 00:22:55,060 I... 468 00:22:56,770 --> 00:22:57,620 I don't know. 469 00:23:09,020 --> 00:23:10,010 I feel wronged. 470 00:23:10,940 --> 00:23:11,620 Squat down. 471 00:23:15,430 --> 00:23:19,670 [Do Not Disturb] 472 00:23:23,820 --> 00:23:24,530 Duo. 473 00:23:25,020 --> 00:23:26,210 Duo. 474 00:23:27,250 --> 00:23:28,900 They are waiting for you inside. 475 00:23:29,140 --> 00:23:30,180 You're finally back. 476 00:23:30,500 --> 00:23:31,660 What happened? 477 00:23:33,500 --> 00:23:34,940 Let's talk inside. 478 00:23:37,130 --> 00:23:38,180 What happened? 479 00:23:38,260 --> 00:23:40,860 Miss Zhao, are we still doing it this Friday? 480 00:23:42,940 --> 00:23:44,340 The day after tomorrow. 481 00:23:45,500 --> 00:23:47,460 I forgot it. 482 00:23:48,180 --> 00:23:50,020 Of course we do it. 483 00:23:50,940 --> 00:23:52,780 But aren't you punished? 484 00:23:52,780 --> 00:23:54,570 Can the school let you do it? 485 00:23:57,380 --> 00:23:59,220 The teacher just asked us 486 00:23:59,220 --> 00:24:00,660 move out of the studio. 487 00:24:01,090 --> 00:24:02,900 He didn't say he wouldn't let us use the venue. 488 00:24:03,180 --> 00:24:04,010 Besides, 489 00:24:04,140 --> 00:24:06,100 we've customized a lot of things. 490 00:24:06,530 --> 00:24:09,140 Banners, stickers and tents. 491 00:24:09,140 --> 00:24:10,730 Right? They're all designed by Xuan. 492 00:24:11,060 --> 00:24:12,060 They should be here today. 493 00:24:12,060 --> 00:24:13,220 Show them the design. 494 00:24:16,460 --> 00:24:18,380 Wait a minute. 495 00:24:21,940 --> 00:24:22,660 What do you mean? 496 00:24:23,020 --> 00:24:24,020 I don't know. 497 00:24:25,940 --> 00:24:28,610 I haven't placed the order yet. 498 00:24:30,140 --> 00:24:31,420 Why didn't you buy them? 499 00:24:32,060 --> 00:24:34,060 I thought you would quit. 500 00:24:36,020 --> 00:24:37,260 And the committee 501 00:24:38,100 --> 00:24:39,730 did not give us money. 502 00:24:40,060 --> 00:24:42,300 We don't have money to make those things. 503 00:24:42,690 --> 00:24:44,980 I can give you the money if the committee doesn't approve. 504 00:24:45,340 --> 00:24:46,860 Buy it now. Hurry. 505 00:24:48,420 --> 00:24:50,180 It's too late to buy them now. 506 00:24:50,180 --> 00:24:51,980 Those things will take at least three days. 507 00:24:54,580 --> 00:24:56,140 What a mess. 508 00:25:02,100 --> 00:25:02,740 Duo. 509 00:25:02,940 --> 00:25:05,540 I've stayed up several nights for this activity. 510 00:25:05,540 --> 00:25:07,260 If you quit, 511 00:25:07,420 --> 00:25:09,170 what should I do with those things? 512 00:25:09,170 --> 00:25:10,010 It's okay. 513 00:25:11,380 --> 00:25:12,330 Don't worry. 514 00:25:13,020 --> 00:25:14,420 I promise 515 00:25:14,980 --> 00:25:16,500 We can definitely do it. 516 00:25:16,700 --> 00:25:17,500 If I die, 517 00:25:18,140 --> 00:25:19,620 I can't die. 518 00:25:21,940 --> 00:25:23,020 Then let's... 519 00:25:23,180 --> 00:25:24,420 It's okay. Go back. 520 00:25:24,620 --> 00:25:25,700 You do what you have to do. 521 00:25:26,300 --> 00:25:27,180 We have a deal. 522 00:25:27,180 --> 00:25:28,340 See you the day after tomorrow. 523 00:25:29,770 --> 00:25:30,780 Okay, we trust you. 524 00:25:31,980 --> 00:25:32,740 Let's go. 525 00:25:33,130 --> 00:25:33,900 Let's go. 526 00:25:35,010 --> 00:25:35,700 Bye. 527 00:25:36,050 --> 00:25:37,940 Bye. Bye. 528 00:25:37,940 --> 00:25:38,660 Bye. 529 00:25:39,980 --> 00:25:40,820 Take care. 530 00:25:48,820 --> 00:25:50,370 What should we do? 531 00:25:51,300 --> 00:25:52,300 What can we do? 532 00:25:52,420 --> 00:25:53,980 We can't let them do it for nothing. 533 00:25:55,140 --> 00:25:55,900 Just... 534 00:25:56,940 --> 00:25:58,260 Let's make it simple. 535 00:26:13,590 --> 00:26:18,670 [Childhood memories creative bazaar] 536 00:26:19,060 --> 00:26:20,340 Is that all people here? 537 00:26:21,050 --> 00:26:22,780 Why are there so many empty seats? 538 00:26:24,580 --> 00:26:26,930 Maybe they know what's going on. 539 00:26:27,060 --> 00:26:28,300 And don't want to come. 540 00:26:30,020 --> 00:26:32,060 Duo, I’m sorry. 541 00:26:32,860 --> 00:26:34,740 It’s okay. It’s not your fault. 542 00:26:35,220 --> 00:26:36,620 Here, put it on. Don't catch a cold. 543 00:26:37,540 --> 00:26:38,860 No need. It's pretty enough. 544 00:26:38,860 --> 00:26:39,700 I'll hang this up. 545 00:26:39,900 --> 00:26:40,860 I'll hang it up. 546 00:26:41,850 --> 00:26:42,420 Okay. 547 00:26:48,660 --> 00:26:50,100 Give them some too. 548 00:26:50,380 --> 00:26:51,060 OK. 549 00:26:53,410 --> 00:26:55,660 How about we talk to Duo? 550 00:26:55,780 --> 00:26:56,500 OK. 551 00:26:57,900 --> 00:26:58,620 Duo is here. 552 00:27:00,020 --> 00:27:00,900 Here. 553 00:27:01,140 --> 00:27:02,500 Thank you. 554 00:27:03,050 --> 00:27:03,780 Duo. 555 00:27:04,970 --> 00:27:07,020 Can anyone come to buy things? 556 00:27:07,140 --> 00:27:07,900 Thank you. 557 00:27:07,900 --> 00:27:09,770 Maybe... 558 00:27:10,180 --> 00:27:11,250 I think it's tough. 559 00:27:11,540 --> 00:27:12,780 It's cold. 560 00:27:13,420 --> 00:27:15,500 It's boring for us to stay here. 561 00:27:15,500 --> 00:27:15,940 [Talk to your memories] It's boring for us to stay here. 562 00:27:15,940 --> 00:27:17,220 [Talk to your memories] 563 00:27:17,540 --> 00:27:18,410 How about 564 00:27:18,660 --> 00:27:19,780 I go back too? 565 00:27:19,980 --> 00:27:20,860 No. 566 00:27:20,860 --> 00:27:22,260 Just wait. 567 00:27:23,860 --> 00:27:24,700 It's okay for you. 568 00:27:25,060 --> 00:27:26,810 Take these things back home and use them. 569 00:27:27,180 --> 00:27:29,330 What should I do if I take these things home? 570 00:27:34,020 --> 00:27:34,980 Wait here. 571 00:27:35,500 --> 00:27:36,300 I'll call people come here. 572 00:27:36,690 --> 00:27:38,260 Where are you going? 573 00:27:38,860 --> 00:27:39,620 Don't worry. 574 00:27:40,380 --> 00:27:41,500 I'm sure 575 00:27:41,530 --> 00:27:43,020 I'll make this event lively. 576 00:27:51,660 --> 00:27:53,580 Just wait. 577 00:28:02,530 --> 00:28:03,500 Oh my god. 578 00:28:09,760 --> 00:28:12,060 [Childhood memories creative bazaar] 579 00:28:12,060 --> 00:28:12,320 Isn't that all right? [Childhood memories creative bazaar] 580 00:28:12,320 --> 00:28:13,500 Isn't that all right? 581 00:28:17,740 --> 00:28:18,620 Duo. 582 00:28:18,780 --> 00:28:19,740 Why didn't the broadcasters of your club 583 00:28:19,740 --> 00:28:21,300 come? 584 00:28:23,180 --> 00:28:24,980 Fine. It's so cold. 585 00:28:25,450 --> 00:28:26,860 I won't let them suffer. 586 00:28:30,050 --> 00:28:30,860 Hey. 587 00:28:30,860 --> 00:28:31,820 What? 588 00:28:31,820 --> 00:28:32,780 Come with me. Come with me. 589 00:28:32,780 --> 00:28:33,820 I'm not going. 590 00:28:34,180 --> 00:28:35,140 Forget it. Leave. 591 00:28:35,140 --> 00:28:35,980 Come here, Haiyang. 592 00:28:36,220 --> 00:28:36,770 Chuang. 593 00:28:37,140 --> 00:28:37,980 Let's go. 594 00:28:38,220 --> 00:28:40,620 Where are you going? I have something to do tonight. 595 00:28:40,980 --> 00:28:41,900 I'll give you money. 596 00:28:42,460 --> 00:28:43,180 Okay. 597 00:28:43,180 --> 00:28:43,930 Wait. 598 00:28:44,420 --> 00:28:45,980 Call more people. 599 00:28:46,220 --> 00:28:47,020 What are you doing? 600 00:28:47,020 --> 00:28:47,860 I'll treat you. 601 00:28:47,930 --> 00:28:48,660 Let's go. 602 00:28:50,540 --> 00:28:51,930 It's fine if others don't come, 603 00:28:51,930 --> 00:28:52,970 but you didn't come. 604 00:28:53,460 --> 00:28:55,380 Who came up with this idea? 605 00:28:57,940 --> 00:28:58,620 Duo. 606 00:28:59,220 --> 00:29:00,060 Look. 607 00:29:00,420 --> 00:29:01,740 Get up. 608 00:29:05,460 --> 00:29:07,690 Come on, let's put the Movie Club here. 609 00:29:08,290 --> 00:29:08,820 Hurry. 610 00:29:08,820 --> 00:29:09,570 I'll go with you. 611 00:29:09,570 --> 00:29:11,460 Miss Zhao, what a coincidence. 612 00:29:15,420 --> 00:29:16,220 You... 613 00:29:16,980 --> 00:29:17,620 What? 614 00:29:17,740 --> 00:29:18,940 Don't you welcome our Movie Club? 615 00:29:20,740 --> 00:29:22,540 Are these from your club? 616 00:29:23,540 --> 00:29:24,340 Sort of. 617 00:29:24,490 --> 00:29:26,170 They often come to our screening meetings. 618 00:29:26,740 --> 00:29:28,780 Senior Lu and I sent a notice in the group. 619 00:29:32,250 --> 00:29:33,860 I thought you weren't coming. 620 00:29:35,300 --> 00:29:36,500 I don't care if others don't come. 621 00:29:36,620 --> 00:29:37,500 but I have to come. 622 00:29:38,420 --> 00:29:39,740 After all, you have my shares. 623 00:29:41,580 --> 00:29:42,770 You have a conscience. 624 00:29:44,940 --> 00:29:46,620 Miss Zhao, let me help you. 625 00:29:47,340 --> 00:29:47,980 I’m going. 626 00:30:03,100 --> 00:30:03,770 Well, 627 00:30:05,020 --> 00:30:05,980 thank you. 628 00:30:08,060 --> 00:30:08,860 No. 629 00:30:09,140 --> 00:30:10,260 Actually, I should thank you. 630 00:30:10,860 --> 00:30:12,300 For the Movie Club. 631 00:30:14,220 --> 00:30:16,260 What do you say to me? 632 00:30:16,410 --> 00:30:17,220 I know. 633 00:30:18,220 --> 00:30:19,620 We're in the same boat. 634 00:30:20,940 --> 00:30:21,700 Yes. 635 00:30:22,340 --> 00:30:23,130 We share weal and woe. 636 00:30:23,530 --> 00:30:24,540 We stand together through storm and stress. 637 00:30:24,540 --> 00:30:25,540 We share our joys and sorrows. 638 00:30:25,540 --> 00:30:26,660 We help each other. 639 00:30:26,660 --> 00:30:27,780 We come together through the trouble. 640 00:30:28,020 --> 00:30:28,940 We share our joys and sorrows. 641 00:30:30,490 --> 00:30:31,820 Good. 642 00:30:33,060 --> 00:30:34,250 -We compete another day. -We compete another day. 643 00:30:40,660 --> 00:30:42,420 How many people have you called for me in such a long time? 644 00:30:42,450 --> 00:30:43,980 Don't worry, bro. 645 00:30:43,980 --> 00:30:45,180 Where can I call so many people for you 646 00:30:45,180 --> 00:30:46,450 in such a short time? 647 00:30:50,220 --> 00:30:52,860 Bro, you are so nice to me. 648 00:30:52,860 --> 00:30:54,540 You invite me out and give me money? 649 00:30:55,460 --> 00:30:56,980 I can finish all this by myself. 650 00:30:58,260 --> 00:30:59,300 That's too much. 651 00:31:00,730 --> 00:31:01,770 Be careful. 652 00:31:01,770 --> 00:31:03,380 Eating too much is bad for your health. 653 00:31:16,740 --> 00:31:17,740 Hello, babes. 654 00:31:17,740 --> 00:31:18,210 I'm your broadcaster, Hu Yiming. 655 00:31:18,210 --> 00:31:19,140 [Duoduo Grocery Store] I'm your broadcaster, Hu Yiming. 656 00:31:19,140 --> 00:31:20,490 Today, I'll show you [Duoduo Grocery Store] 657 00:31:20,490 --> 00:31:20,770 the creative market of our school. [Duoduo Grocery Store] 658 00:31:20,770 --> 00:31:22,460 the creative market of our school. 659 00:31:22,460 --> 00:31:23,900 These are our childhood memories. 660 00:31:23,900 --> 00:31:24,490 Here. 661 00:31:25,700 --> 00:31:26,740 Okay, thank you. 662 00:31:27,850 --> 00:31:29,500 Just scan the QR code. 663 00:31:30,050 --> 00:31:30,760 -Have a look. -OK. 664 00:31:33,340 --> 00:31:34,140 Come and have a look. 665 00:31:34,220 --> 00:31:35,980 -The things I sell here are cheaper. -Try a sample for free. 666 00:31:39,660 --> 00:31:40,220 Take care. 667 00:31:40,940 --> 00:31:41,620 You're here. 668 00:31:41,740 --> 00:31:42,900 We sold half of it. 669 00:31:42,900 --> 00:31:43,540 Come here. 670 00:31:44,820 --> 00:31:45,460 Here. 671 00:31:50,460 --> 00:31:51,380 Isn't it pretty? 672 00:31:51,570 --> 00:31:52,620 Let me get one for you. 673 00:31:55,060 --> 00:31:55,770 Here. 674 00:31:57,860 --> 00:31:59,900 Don't be shy. Put it on. 675 00:32:01,460 --> 00:32:03,370 It's so cute, isn't it? 40099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.