All language subtitles for Hello My Girl EP04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,759 --> 00:01:36,750 [Episode 4] 2 00:01:40,060 --> 00:01:42,220 Do you think we are in bad luck lately? 3 00:01:43,530 --> 00:01:45,340 First, my office was converted into 4 00:01:45,340 --> 00:01:46,860 a warehouse by Zhao Duoduo, 5 00:01:47,140 --> 00:01:48,860 and now your head hurts. 6 00:01:49,740 --> 00:01:50,780 We need to do something 7 00:01:50,780 --> 00:01:53,020 to change the situation. Listen, 8 00:01:53,340 --> 00:01:54,500 especially Zhao Duoduo. 9 00:01:55,020 --> 00:01:56,220 If I see her again next time, 10 00:01:56,460 --> 00:01:57,979 look, I will say the spell 11 00:01:57,979 --> 00:01:59,289 "Avada Kedavra"... 12 00:02:06,650 --> 00:02:07,340 What? 13 00:02:08,460 --> 00:02:09,500 What are you going to do to me? 14 00:02:20,810 --> 00:02:23,410 [Hello My Girl] 15 00:02:32,820 --> 00:02:33,500 Walnuts. 16 00:02:34,340 --> 00:02:35,060 They're good for your brain. 17 00:02:35,380 --> 00:02:36,980 In case you become silly 18 00:02:36,980 --> 00:02:37,940 and say it's my fault. 19 00:02:41,540 --> 00:02:42,460 Yang Yishan, 20 00:02:42,780 --> 00:02:43,980 If you're really angry, 21 00:02:44,340 --> 00:02:45,260 you can fight with me 22 00:02:46,020 --> 00:02:47,210 or have a quarrel with me. 23 00:02:48,020 --> 00:02:49,220 Why do you ignore me? 24 00:02:49,420 --> 00:02:50,260 Fight? 25 00:02:51,010 --> 00:02:52,020 I won't fight with you. 26 00:02:52,340 --> 00:02:54,020 I can't win. You are such a hooligan. 27 00:02:55,460 --> 00:02:57,020 Did you call me a hooligan? 28 00:03:00,940 --> 00:03:01,690 Wait. 29 00:03:03,300 --> 00:03:05,540 Listen, don't be weird. 30 00:03:05,930 --> 00:03:07,700 It's my fault for hurting you. 31 00:03:08,140 --> 00:03:08,820 But... 32 00:03:10,130 --> 00:03:10,970 you're also at fault. 33 00:03:11,940 --> 00:03:14,260 Yes, it's all my fault. 34 00:03:14,900 --> 00:03:16,100 I shouldn't have picked up a bum 35 00:03:16,260 --> 00:03:18,460 on the street. 36 00:03:18,860 --> 00:03:20,140 I was asking for trouble. 37 00:03:22,420 --> 00:03:23,100 What? 38 00:03:23,540 --> 00:03:25,780 Since you know I was drunk, 39 00:03:25,780 --> 00:03:28,020 then you should know I didn't mean it. 40 00:03:28,340 --> 00:03:29,300 Besides, 41 00:03:29,660 --> 00:03:31,540 we are in the same school. 42 00:03:31,540 --> 00:03:33,060 But you insisted to send me to a hotel. 43 00:03:34,060 --> 00:03:34,620 And... 44 00:03:36,020 --> 00:03:37,500 ...and a hotel like that. 45 00:03:38,940 --> 00:03:40,570 That was because I couldn't find any ohter hotels 46 00:03:40,570 --> 00:03:41,740 at that time! 47 00:03:42,020 --> 00:03:44,170 And also, you kept hitting me. 48 00:03:45,180 --> 00:03:46,980 Do you think I want to go to a hotel like that with you? 49 00:04:07,460 --> 00:04:08,580 Fine. 50 00:04:08,900 --> 00:04:10,140 I'm sorry. 51 00:04:10,820 --> 00:04:11,540 Tell me. 52 00:04:11,940 --> 00:04:13,020 What do you want me to do for you? 53 00:04:15,380 --> 00:04:16,980 I don't need your help. 54 00:04:18,260 --> 00:04:18,980 Yishan, 55 00:04:20,260 --> 00:04:21,140 Since Duo 56 00:04:21,140 --> 00:04:23,020 had admitted her mistake, 57 00:04:23,860 --> 00:04:25,260 what about we give her a chance 58 00:04:25,260 --> 00:04:26,740 to make up for her mistake? 59 00:04:28,490 --> 00:04:30,700 Duo, we don't ask for anything else. 60 00:04:31,060 --> 00:04:32,090 Just take your stuff 61 00:04:32,090 --> 00:04:32,980 away from here 62 00:04:33,260 --> 00:04:35,020 and find yourself another office, okay? 63 00:04:35,260 --> 00:04:36,020 No. 64 00:04:37,100 --> 00:04:38,020 Why? 65 00:04:38,540 --> 00:04:40,460 Haven't you admitted your mistake? 66 00:04:41,060 --> 00:04:43,500 What I admit is the personal issue between him and me. 67 00:04:43,650 --> 00:04:44,150 It was my fault to hurt him. 68 00:04:44,150 --> 00:04:45,220 [Your package has been delivered to the university parcel depository,A-region, 2nd shelf,] It was my fault to hurt him. 69 00:04:45,220 --> 00:04:45,420 [Your package has been delivered to the university parcel depository,A-region, 2nd shelf,] 70 00:04:45,420 --> 00:04:46,700 But it's another business between me and you. [Your package has been delivered to the university parcel depository,A-region, 2nd shelf,] 71 00:04:46,700 --> 00:04:47,000 These are two different things, you know? [Your package has been delivered to the university parcel depository,A-region, 2nd shelf,] 72 00:04:47,000 --> 00:04:48,180 [Please come and get it in time, thank you. Contact us if you have any questions.] These are two different things, you know? 73 00:04:48,180 --> 00:04:49,180 Why are you so... [Please come and get it in time, thank you. Contact us if you have any questions.] 74 00:04:49,180 --> 00:04:49,780 Okay. [Please come and get it in time, thank you. Contact us if you have any questions.] 75 00:04:49,780 --> 00:04:50,450 [Please come and get it in time, thank you. Contact us if you have any questions.] 76 00:04:50,580 --> 00:04:51,700 Do me a personal favor. 77 00:04:52,940 --> 00:04:53,780 What is it? 78 00:04:56,220 --> 00:04:57,020 My package has been arrived. 79 00:04:57,260 --> 00:04:58,180 Please go and get them for me. 80 00:04:59,900 --> 00:05:01,140 Get the pachakge for you? 81 00:05:02,420 --> 00:05:03,460 It was my fault. 82 00:05:03,460 --> 00:05:04,420 So I won't charge you. 83 00:05:04,740 --> 00:05:06,060 Just send me the message. 84 00:05:10,820 --> 00:05:11,740 Yishan, 85 00:05:12,410 --> 00:05:13,580 I think 86 00:05:13,900 --> 00:05:15,500 we can't just let her go. 87 00:05:15,500 --> 00:05:17,140 This is a good opportunity to let her leave! 88 00:05:19,420 --> 00:05:20,610 The teacher told us to 89 00:05:20,740 --> 00:05:23,260 share this office with her. 90 00:05:24,340 --> 00:05:25,540 I think she is right. 91 00:05:26,140 --> 00:05:27,300 The personal issue between us 92 00:05:27,770 --> 00:05:29,420 has nothing to do with the office. 93 00:05:29,980 --> 00:05:33,250 If you give up this time, you won't get another chance. 94 00:05:56,900 --> 00:05:57,540 Hello? 95 00:05:57,700 --> 00:06:00,180 Shan, why didn't you answer the phone? 96 00:06:00,180 --> 00:06:01,220 I have arrived in Northeast. 97 00:06:01,300 --> 00:06:02,580 Now I'm at the airport. 98 00:06:02,620 --> 00:06:04,340 Aunt, why are you in Northeast? 99 00:06:23,820 --> 00:06:24,580 Aunt! 100 00:06:33,500 --> 00:06:34,700 -Shan. -Aunt. 101 00:06:39,980 --> 00:06:41,220 Let me see which one it is. 102 00:06:41,220 --> 00:06:42,170 So many packages every day. 103 00:06:42,460 --> 00:06:44,420 Brother Li, you are on duty today. 104 00:06:45,140 --> 00:06:47,060 Duo, you pick up packages for your classmates again? 105 00:06:47,140 --> 00:06:47,850 Yes, 106 00:06:48,180 --> 00:06:49,700 can you take a look for me? No. 24. 107 00:06:49,700 --> 00:06:50,980 No.2 Male Dormitory. 108 00:06:50,980 --> 00:06:51,980 Is there a package for Yang Yishan? 109 00:06:52,100 --> 00:06:53,290 Yang Yishan, here. 110 00:06:58,300 --> 00:06:59,260 Bye. 111 00:07:00,380 --> 00:07:01,780 Duo, don’t leave. 112 00:07:01,780 --> 00:07:02,980 There are some more his packages here. 113 00:07:13,340 --> 00:07:14,500 These... 114 00:07:14,860 --> 00:07:15,860 All of these? 115 00:07:16,980 --> 00:07:18,300 How can you carry them? 116 00:07:18,620 --> 00:07:19,420 Where is your cart? 117 00:07:20,210 --> 00:07:21,220 I didn't take it with me. 118 00:07:34,900 --> 00:07:36,740 What is this? It's so heavy. 119 00:07:38,540 --> 00:07:39,330 Dumbbell. 120 00:07:39,940 --> 00:07:40,900 It's a dumbbell. 121 00:07:43,940 --> 00:07:44,980 Yang Yishan, ## 杨一杉(Yang Yishan,/Yang Yishan.) 122 00:07:45,460 --> 00:07:46,659 are you kidding me? 123 00:07:48,260 --> 00:07:50,500 Duo, let me keep them for you. 124 00:07:50,620 --> 00:07:52,100 You can go back and get your cart. 125 00:07:52,860 --> 00:07:53,940 Won't it waste your time? 126 00:07:53,940 --> 00:07:54,690 No. 127 00:07:54,690 --> 00:07:56,370 It won't take too much time. 128 00:07:56,540 --> 00:07:57,659 It's okay. I'll wait for you. 129 00:07:58,860 --> 00:07:59,580 Thank you. 130 00:08:05,660 --> 00:08:06,450 Aunt. 131 00:08:07,020 --> 00:08:08,620 You must be tired 132 00:08:08,940 --> 00:08:09,610 after such a long flight. 133 00:08:10,420 --> 00:08:12,380 Only three hours. I'm not tired. 134 00:08:14,850 --> 00:08:16,220 Then you can sleep early tonight. 135 00:08:16,380 --> 00:08:17,620 I'll hang out with you tomorrow. 136 00:08:19,620 --> 00:08:21,020 With your present condition, 137 00:08:21,020 --> 00:08:22,740 you can't run around. 138 00:08:23,380 --> 00:08:24,290 It's okay. 139 00:08:24,340 --> 00:08:26,100 It's not easy for you to come here. 140 00:08:26,100 --> 00:08:28,260 Of course I should hang out with you. 141 00:08:30,100 --> 00:08:31,250 He's right. 142 00:08:31,660 --> 00:08:32,820 There are many interesting places 143 00:08:32,860 --> 00:08:34,020 in Northeast. 144 00:08:34,409 --> 00:08:35,700 For example, Shenyang Palace Museum, 145 00:08:35,940 --> 00:08:36,900 Mount Changbai in Jilin, 146 00:08:37,100 --> 00:08:38,299 and Wudalianchi Geological Park in Heilongjiang. 147 00:08:39,340 --> 00:08:40,100 Sir, 148 00:08:40,460 --> 00:08:43,140 the places you mentioned are not close to this place, right? 149 00:08:43,179 --> 00:08:44,250 If we go there, 150 00:08:44,460 --> 00:08:45,380 we need to book the hotel, right? 151 00:08:45,530 --> 00:08:46,170 Yes. 152 00:08:46,620 --> 00:08:47,850 They are far away from here. 153 00:08:48,620 --> 00:08:49,780 But it's worth it. 154 00:08:51,140 --> 00:08:52,980 How about we stay there for two days? 155 00:08:53,620 --> 00:08:55,100 Two days is not enough. 156 00:08:55,540 --> 00:08:57,140 There are so many delicious food in the city, 157 00:08:57,140 --> 00:08:57,980 and you won't have enough time to enjoy all of them. 158 00:08:59,340 --> 00:09:01,580 Do you like North Korean food? 159 00:09:01,730 --> 00:09:02,740 There's a street ahead. 160 00:09:03,340 --> 00:09:04,220 Sir, 161 00:09:04,620 --> 00:09:07,610 you've told us so many delicious food and interesting places. 162 00:09:08,100 --> 00:09:09,260 I think I'll stay here 163 00:09:09,460 --> 00:09:10,860 for a few more days. 164 00:09:11,020 --> 00:09:11,700 Shan, 165 00:09:11,940 --> 00:09:12,980 you can just leave me alone. 166 00:09:13,220 --> 00:09:16,620 I'll go out and take a look by myself. 167 00:09:17,060 --> 00:09:18,500 I'll stay here 168 00:09:18,860 --> 00:09:21,690 for a long time. 169 00:09:38,220 --> 00:09:40,700 I will complete your mission perfectly today. 170 00:09:41,220 --> 00:09:42,820 I won't let you catch me any other mistakes 171 00:09:43,260 --> 00:09:45,100 such as you haven't got the packages. 172 00:10:14,970 --> 00:10:20,850 [Male Dormitory Ladies Stop] 173 00:10:21,820 --> 00:10:23,860 That's no big deal to me. 174 00:10:27,820 --> 00:10:29,770 Brother, do me a favor. 175 00:10:30,020 --> 00:10:31,890 Send these packages to 304 176 00:10:32,060 --> 00:10:34,020 and I'll give you 20 yuan for this order. 177 00:10:40,860 --> 00:10:41,620 No, no. 178 00:10:43,060 --> 00:10:44,490 Tell me how much you want. 179 00:10:45,460 --> 00:10:46,940 I won't carry all of these things. 180 00:10:47,700 --> 00:10:50,170 We can try other ways. 181 00:10:51,140 --> 00:10:52,300 What is it? 182 00:11:11,670 --> 00:11:13,600 [Wechat Transfer ¥20] 183 00:11:42,980 --> 00:11:43,700 Aunt, 184 00:11:43,820 --> 00:11:45,980 when are you leaving? I'll book a flight for you. 185 00:11:48,220 --> 00:11:49,180 I don't need that. 186 00:11:49,540 --> 00:11:50,140 But... 187 00:11:50,580 --> 00:11:53,060 We've only booked the hotel for three days. 188 00:11:53,500 --> 00:11:54,420 So, 189 00:11:54,740 --> 00:11:55,900 within three days 190 00:11:56,060 --> 00:11:57,820 we must find a house 191 00:11:58,050 --> 00:11:58,700 and move in it. 192 00:12:28,340 --> 00:12:29,540 Are these all mine? 193 00:12:38,610 --> 00:12:39,420 Yang Yishan, 194 00:12:39,820 --> 00:12:41,860 I've paid you back. 195 00:12:42,780 --> 00:12:45,260 I don't know there are so many packages. 196 00:13:05,860 --> 00:13:06,420 Duo, 197 00:13:06,660 --> 00:13:08,500 let's go back to the dorm and get some sleep. 198 00:13:08,500 --> 00:13:09,780 I didn't sleep well last night. 199 00:13:09,780 --> 00:13:11,100 I need a beauty sleep. 200 00:13:11,340 --> 00:13:12,820 I don't need it. You can go and have a good rest. 201 00:13:12,820 --> 00:13:14,060 I have something to do, so I have to leave now. 202 00:13:14,180 --> 00:13:15,340 Why are you in a hurry? 203 00:13:15,620 --> 00:13:16,650 Another big order? 204 00:13:17,460 --> 00:13:19,300 Duo, are you going back to your restaurant? 205 00:13:20,140 --> 00:13:22,300 I want to eat the cold noodles in your restaurant. 206 00:13:22,380 --> 00:13:23,060 How about you 207 00:13:23,420 --> 00:13:24,460 take us to eat? 208 00:13:24,610 --> 00:13:25,500 Go ahead and eat it yourself. 209 00:13:25,500 --> 00:13:26,300 Don't take us with you. 210 00:13:26,300 --> 00:13:27,660 I'm on a diet. 211 00:13:27,740 --> 00:13:29,460 I'm not going back. If you want to eat it, 212 00:13:29,460 --> 00:13:30,700 I'll bring it to you next time. 213 00:13:30,860 --> 00:13:32,410 I have accepted a big order. 214 00:13:32,500 --> 00:13:33,300 See you. 215 00:13:36,020 --> 00:13:38,860 [University Support Group Emergency calling: We need volunteers for the college event tomorrow.] 216 00:13:38,860 --> 00:13:39,330 Okay, I'll accept the order. [University Support Group Emergency calling: We need volunteers for the college event tomorrow.] 217 00:13:39,330 --> 00:13:40,860 [OK, no problem, I'll go tomorrow.] Okay, I'll accept the order. 218 00:13:40,860 --> 00:13:41,260 [OK, no problem, I'll go tomorrow.] 219 00:13:41,260 --> 00:13:42,980 You can pay me after I sign in at the scene. [OK, no problem, I'll go tomorrow.] 220 00:13:42,980 --> 00:13:44,000 [OK, no problem, I'll go tomorrow.] 221 00:13:47,460 --> 00:13:48,900 Class begins. 222 00:13:49,940 --> 00:13:51,220 Now, I'm going to call the roll. 223 00:13:52,770 --> 00:13:53,660 Lu Han. 224 00:13:53,940 --> 00:13:54,620 Yes. 225 00:13:55,140 --> 00:13:56,260 Yang Yishan. 226 00:14:00,540 --> 00:14:01,660 Yang Yishan. 227 00:14:02,420 --> 00:14:03,090 Yes. 228 00:14:04,100 --> 00:14:05,460 Are you Yang Yishan? 229 00:14:06,100 --> 00:14:06,940 OK, have a seat. 230 00:14:09,020 --> 00:14:10,450 Look at you, freshmen. 231 00:14:10,500 --> 00:14:11,780 I don't know what you are thinking. 232 00:14:12,530 --> 00:14:14,100 You're so sleepy even if answering the roll call! 233 00:14:15,340 --> 00:14:16,860 It's only been a few days since the start of this semester. 234 00:14:17,100 --> 00:14:18,380 Don't learn the bad habits from other students. 235 00:14:18,540 --> 00:14:21,260 Skip school or ask someone to call for you. 236 00:14:21,770 --> 00:14:22,940 If I know it, 237 00:14:23,340 --> 00:14:24,660 I will give you a zero score for your usual performance 238 00:14:25,340 --> 00:14:26,380 for this semester. 239 00:14:29,370 --> 00:14:30,540 Xiao Xue. 240 00:14:31,940 --> 00:14:32,580 Yes. 241 00:14:35,100 --> 00:14:36,140 Sun Qi. 242 00:14:36,420 --> 00:14:37,100 Yes. 243 00:14:39,620 --> 00:14:40,620 Hu Bingbing. 244 00:14:41,130 --> 00:14:42,060 I'm here. 245 00:14:42,460 --> 00:14:43,300 Wang Shuo. 246 00:14:49,020 --> 00:14:50,060 Dong Liangliang. 247 00:14:53,580 --> 00:14:54,660 Ren Wanying. 248 00:14:54,940 --> 00:14:55,580 Here. 249 00:14:55,940 --> 00:14:57,100 Zhang Jiaqi. 250 00:14:59,180 --> 00:15:00,940 Teacher, I'm here. 251 00:15:04,500 --> 00:15:05,660 Yu Siyuan. 252 00:15:06,420 --> 00:15:07,020 Here. 253 00:15:09,740 --> 00:15:10,580 What happened? 254 00:15:13,060 --> 00:15:14,970 I'm sorry, teacher. 255 00:15:14,970 --> 00:15:16,820 I have a cold. 256 00:15:20,900 --> 00:15:21,690 A cold? 257 00:15:22,500 --> 00:15:23,740 Next time in class, 258 00:15:23,940 --> 00:15:25,050 remember to take a mask. 259 00:15:29,050 --> 00:15:30,020 Li Zeyang. 260 00:15:30,260 --> 00:15:30,900 Here. 261 00:15:33,620 --> 00:15:34,580 Li Qisi. 262 00:15:35,020 --> 00:15:35,700 Yes. 263 00:15:47,730 --> 00:15:48,500 Miss Zhao. 264 00:15:49,180 --> 00:15:50,820 Why do you leave before your business is finished? 265 00:15:51,460 --> 00:15:53,940 -Your business is really wide-ranging. -Hush! 266 00:16:09,980 --> 00:16:11,290 How could you say it so loud? 267 00:16:11,290 --> 00:16:12,820 Can you keep your voice down? 268 00:16:14,010 --> 00:16:16,530 Miss Zhao played seven roles just now. 269 00:16:16,730 --> 00:16:17,460 It was so exciting. 270 00:16:17,660 --> 00:16:18,740 Many students have seen it. 271 00:16:19,140 --> 00:16:19,890 So you shouldn't be afraid of being found out. 272 00:16:21,740 --> 00:16:24,260 That's no big deal! My highest record is... 273 00:16:25,620 --> 00:16:26,420 Ten. 274 00:16:28,220 --> 00:16:29,420 The teacher, Mr. Dai, 275 00:16:29,420 --> 00:16:31,540 he only calls the roll and never let the students sign in. 276 00:16:31,820 --> 00:16:33,220 I could have left after answering the call, 277 00:16:33,620 --> 00:16:35,580 but I stayed there for a total 45 minutes. 278 00:16:36,020 --> 00:16:37,180 It's considered after-sales service. 279 00:16:37,860 --> 00:16:38,980 What you mean is, 280 00:16:39,010 --> 00:16:41,770 your service is really valuable. 281 00:16:45,820 --> 00:16:47,540 Not too bad. 282 00:16:47,540 --> 00:16:48,620 What do you want? 283 00:16:50,100 --> 00:16:51,740 Are you spying on the military information for your peers 284 00:16:51,740 --> 00:16:53,460 or going to tell the teacher? 285 00:16:54,140 --> 00:16:54,940 Neither. 286 00:16:55,610 --> 00:16:56,860 I want to cooperate with you, 287 00:16:57,460 --> 00:16:58,340 Miss Zhao. 288 00:17:02,440 --> 00:17:07,099 [Dade Real Estate Agency] 289 00:17:38,820 --> 00:17:39,530 Hello. 290 00:17:39,820 --> 00:17:40,580 Hello. 291 00:17:40,810 --> 00:17:41,580 This way, please. 292 00:17:49,260 --> 00:17:49,900 Here. 293 00:17:49,900 --> 00:17:50,900 Thank you. Thank you. 294 00:17:52,820 --> 00:17:53,460 May I 295 00:17:53,850 --> 00:17:55,260 call you Aunt Yang? 296 00:17:56,860 --> 00:17:57,620 Sure. 297 00:17:57,810 --> 00:17:59,090 Okay, Aunt Yang. 298 00:17:59,530 --> 00:18:00,940 Your nephew told me everything. 299 00:18:00,940 --> 00:18:02,820 Your request is to find a house of two bedrooms and a living room 300 00:18:02,820 --> 00:18:04,140 near Beijiang University. 301 00:18:04,140 --> 00:18:05,610 The surrounding facilities should be all ready 302 00:18:05,660 --> 00:18:07,540 and the traffic should be convenient, right? 303 00:18:07,900 --> 00:18:08,700 Yes. 304 00:18:11,290 --> 00:18:12,530 Let's take a look at the photos first, 305 00:18:12,580 --> 00:18:14,260 then we will go to see the house. 306 00:18:18,010 --> 00:18:18,820 The first one, 307 00:18:19,780 --> 00:18:21,060 it is close to the school. 308 00:18:21,060 --> 00:18:22,460 It only takes five minutes to walk. 309 00:18:22,850 --> 00:18:24,140 That's very convenient. 310 00:18:24,860 --> 00:18:26,060 It's good. 311 00:18:26,060 --> 00:18:27,050 The decoration is great too. 312 00:18:27,050 --> 00:18:28,340 The wall I just painted yesterday, 313 00:18:28,340 --> 00:18:29,500 it was glowing! 314 00:18:29,940 --> 00:18:31,660 Painted yesterday? 315 00:18:31,660 --> 00:18:32,380 Yes. 316 00:18:33,900 --> 00:18:36,090 That must be smelly! 317 00:18:36,460 --> 00:18:37,020 I hate that. 318 00:18:37,020 --> 00:18:37,770 Yes. 319 00:18:37,980 --> 00:18:40,340 The decoration is...right? 320 00:18:40,340 --> 00:18:41,260 It's scary. 321 00:18:42,180 --> 00:18:44,490 I see. It's not good for health. 322 00:18:46,060 --> 00:18:47,650 It's okay. There are many other houses. 323 00:18:47,700 --> 00:18:48,690 Let's look at the next one. 324 00:18:48,690 --> 00:18:49,580 Sure. 325 00:18:50,140 --> 00:18:51,140 Look at the second one. 326 00:18:51,340 --> 00:18:52,380 It was painted two years ago. 327 00:18:52,490 --> 00:18:53,220 How is it? 328 00:18:55,780 --> 00:18:57,290 It's so cozy. 329 00:18:57,530 --> 00:18:58,700 It is. 330 00:18:58,860 --> 00:18:59,940 And the park is downstairs. 331 00:18:59,940 --> 00:19:01,340 The air is so fresh. 332 00:19:01,730 --> 00:19:03,060 Park? 333 00:19:03,700 --> 00:19:06,020 Is there a park around your school? 334 00:19:08,220 --> 00:19:09,580 There's no park around the school. 335 00:19:09,580 --> 00:19:11,260 This house is not next to the school. 336 00:19:11,580 --> 00:19:13,180 This is... 337 00:19:13,860 --> 00:19:14,860 Don't worry. 338 00:19:15,220 --> 00:19:17,260 The biggest advantage of this house 339 00:19:17,260 --> 00:19:18,530 is the convenience of traffic. 340 00:19:18,530 --> 00:19:19,780 The subway station is downstairs. 341 00:19:19,860 --> 00:19:21,900 You can take the subway to Beijiang University. 342 00:19:21,900 --> 00:19:23,100 It's only about... 343 00:19:23,700 --> 00:19:24,820 ...twenty stations. 344 00:19:27,060 --> 00:19:28,620 Twenty? 345 00:19:29,740 --> 00:19:31,620 It's far away, right? 346 00:19:31,740 --> 00:19:32,700 It's not inconvenient. 347 00:19:33,580 --> 00:19:34,380 Yes, 348 00:19:34,700 --> 00:19:35,380 Aunt. 349 00:19:35,820 --> 00:19:37,250 If I rent that house, 350 00:19:37,540 --> 00:19:38,740 I can only come back on weekends. 351 00:19:39,300 --> 00:19:40,980 That's not good. 352 00:19:41,100 --> 00:19:42,100 It's too far. 353 00:19:42,940 --> 00:19:43,970 What a pity. 354 00:19:44,180 --> 00:19:45,180 Let's take another look. 355 00:19:46,540 --> 00:19:47,180 This one. 356 00:19:47,460 --> 00:19:48,500 It's close to the school. 357 00:19:48,740 --> 00:19:50,050 It only takes a little more than ten minutes to walk. 358 00:19:50,380 --> 00:19:51,700 The problem is the decoration of this house 359 00:19:51,700 --> 00:19:54,980 is a little simple. 360 00:19:56,620 --> 00:19:57,460 Have a look at the toilet. 361 00:19:57,900 --> 00:19:59,460 Squat toilet. It's not easy to be clogged. 362 00:20:00,700 --> 00:20:01,810 Squat toilet? 363 00:20:02,860 --> 00:20:04,820 We're not used to it. 364 00:20:06,220 --> 00:20:07,580 Not used to squat toilet? 365 00:20:09,100 --> 00:20:10,100 One more. 366 00:20:10,980 --> 00:20:11,700 This one. 367 00:20:12,220 --> 00:20:13,300 It's close to school, 368 00:20:13,420 --> 00:20:14,380 only ten minutes walking. 369 00:20:14,700 --> 00:20:16,530 The decoration was just finished last year. 370 00:20:16,860 --> 00:20:18,010 The problem is, 371 00:20:18,010 --> 00:20:18,900 it's on the first floor. 372 00:20:19,180 --> 00:20:20,660 The landlord said the first floor 373 00:20:20,660 --> 00:20:22,540 is specially for the elderly. 374 00:20:22,820 --> 00:20:24,260 The elderly? 375 00:20:26,780 --> 00:20:27,580 This one. 376 00:20:29,370 --> 00:20:30,580 Look down. 377 00:20:35,500 --> 00:20:36,340 Actually, 378 00:20:37,500 --> 00:20:39,100 I know another house. 379 00:20:40,860 --> 00:20:42,060 But... 380 00:20:42,540 --> 00:20:43,380 Newly decorated? 381 00:20:43,450 --> 00:20:44,340 It was decorated last year. 382 00:20:44,900 --> 00:20:46,020 Far away from school? 383 00:20:46,140 --> 00:20:47,300 Five minutes' walking. 384 00:20:47,500 --> 00:20:48,490 Then...squat toilet? 385 00:20:48,490 --> 00:20:49,530 A smart toilet. 386 00:20:53,980 --> 00:20:55,740 It's expensive, right? 387 00:20:56,250 --> 00:20:57,220 It's okay. 388 00:21:04,420 --> 00:21:05,220 Aunt Yang, 389 00:21:05,780 --> 00:21:07,180 I think you're sincere. 390 00:21:07,180 --> 00:21:08,060 I'll stop taking a roundabout way 391 00:21:08,060 --> 00:21:09,290 with you. 392 00:21:09,700 --> 00:21:11,540 This house is good in all aspects. 393 00:21:11,540 --> 00:21:12,540 The point is... 394 00:21:13,140 --> 00:21:13,820 What? 395 00:21:14,780 --> 00:21:15,660 Last year... 396 00:21:17,380 --> 00:21:18,420 ...someone died in it. 397 00:21:20,300 --> 00:21:22,580 The crime scene was quite scary. 398 00:21:22,580 --> 00:21:23,620 Blood was sprayed all over the place. 399 00:21:23,620 --> 00:21:24,900 The scene looked very scary. 400 00:21:25,140 --> 00:21:27,540 That's why the house was painted again last year. 401 00:21:35,740 --> 00:21:37,010 I think we can 402 00:21:38,290 --> 00:21:40,420 go and have a look. 403 00:21:42,740 --> 00:21:44,900 We need to see a house today! 404 00:21:48,300 --> 00:21:49,100 Fine. 405 00:21:51,380 --> 00:21:52,740 I'm shooting the works. 406 00:22:00,770 --> 00:22:02,140 God bless me! 407 00:22:02,140 --> 00:22:03,420 The very high lord, please bless me! 408 00:22:03,490 --> 00:22:05,180 I command you. 409 00:22:09,700 --> 00:22:10,380 Let's go. 410 00:22:10,540 --> 00:22:12,060 Forget it. 411 00:22:12,620 --> 00:22:13,380 We... 412 00:22:13,580 --> 00:22:15,580 We can wait a little longer. 413 00:22:16,260 --> 00:22:16,900 Yeah... 414 00:22:16,900 --> 00:22:17,780 Let's go. 415 00:22:18,380 --> 00:22:19,780 Don't we go to see the house? 416 00:22:19,940 --> 00:22:20,660 No. 417 00:22:21,940 --> 00:22:23,300 Let's wait a little longer. 418 00:22:23,690 --> 00:22:24,420 But, Aunt Yang, 419 00:22:24,420 --> 00:22:25,820 I have something to tell you. 420 00:22:26,300 --> 00:22:27,740 It's hard to rent a house 421 00:22:27,740 --> 00:22:28,820 near the school now. 422 00:22:28,980 --> 00:22:30,210 Most of the houses had been rented out 423 00:22:30,210 --> 00:22:31,500 when this semester started. 424 00:22:31,500 --> 00:22:32,620 So it can't be helped. 425 00:22:33,220 --> 00:22:34,100 Well, 426 00:22:34,380 --> 00:22:35,250 Young girl, 427 00:22:35,500 --> 00:22:36,340 please 428 00:22:36,420 --> 00:22:38,140 pay attention to the houses for me. 429 00:22:38,340 --> 00:22:39,940 Tell me right away if 430 00:22:39,980 --> 00:22:40,930 there is any other new houses. 431 00:22:41,770 --> 00:22:43,140 I will stay here 432 00:22:43,420 --> 00:22:45,180 for a few more days. 433 00:22:45,900 --> 00:22:47,820 No problem. Of course. 434 00:22:47,900 --> 00:22:50,100 I'll let you know as soon as I find a suitable house for you. 435 00:22:50,220 --> 00:22:51,540 Thank you. 436 00:22:51,540 --> 00:22:52,250 You're welcome. 437 00:22:52,940 --> 00:22:53,700 Let's go. 438 00:22:57,060 --> 00:22:57,940 Let's go. 439 00:23:12,420 --> 00:23:13,140 Shan, 440 00:23:14,700 --> 00:23:16,420 that agent 441 00:23:16,980 --> 00:23:18,180 is so enthusiastic. 442 00:23:19,060 --> 00:23:20,100 She is dedicated. 443 00:23:21,420 --> 00:23:23,220 I didn't expect that 444 00:23:23,770 --> 00:23:25,690 it's such a difficult thing 445 00:23:25,690 --> 00:23:26,860 to find a suitable house here. 446 00:23:28,540 --> 00:23:30,460 Do you know any other agents? 447 00:23:30,900 --> 00:23:32,380 It's still early. 448 00:23:32,380 --> 00:23:33,220 We have a lot of time. 449 00:23:33,540 --> 00:23:35,500 Shall we find some more? 450 00:23:36,300 --> 00:23:37,100 Aunt, 451 00:23:37,420 --> 00:23:39,060 that girl just told us that 452 00:23:39,330 --> 00:23:40,980 the houses near my school 453 00:23:41,060 --> 00:23:42,460 are really hard to find now. 454 00:23:43,380 --> 00:23:44,460 I think we'd better give up. 455 00:23:47,780 --> 00:23:48,940 Aunt, 456 00:23:49,100 --> 00:23:50,690 I know you're worried about me. 457 00:23:50,690 --> 00:23:52,620 But I can take care of myself. 458 00:23:52,980 --> 00:23:54,100 Alright. 459 00:23:56,540 --> 00:23:57,210 How about this? 460 00:23:57,700 --> 00:23:58,620 If 461 00:23:58,940 --> 00:24:01,700 I can't find a suitable house within three days, 462 00:24:01,700 --> 00:24:02,980 I'll go back to Shanghai. 463 00:24:03,420 --> 00:24:05,860 Do you think I want to stay here? 464 00:24:06,300 --> 00:24:06,940 Well, 465 00:24:07,180 --> 00:24:08,660 I'll go back to school, Aunt. 466 00:24:09,810 --> 00:24:11,620 Take care. 467 00:24:12,060 --> 00:24:12,770 Okay. 468 00:24:13,260 --> 00:24:13,900 I'm leaving. 469 00:24:13,900 --> 00:24:14,420 Okay. 470 00:24:14,420 --> 00:24:14,940 Bye. 471 00:24:15,490 --> 00:24:16,530 -Bye. -Bye. 472 00:24:17,020 --> 00:24:17,620 Bye. 473 00:24:17,620 --> 00:24:18,180 Okay. 474 00:24:18,500 --> 00:24:19,580 Be careful. 475 00:24:24,020 --> 00:24:25,170 In this world, 476 00:24:26,620 --> 00:24:28,820 there's nothing I can't do. 477 00:24:42,610 --> 00:24:44,100 What do you think? Am I professional? 478 00:24:45,220 --> 00:24:46,140 Very professional. 479 00:24:47,420 --> 00:24:48,860 If you act as a liar, 480 00:24:49,620 --> 00:24:50,570 no one would know your true identity. 481 00:24:51,380 --> 00:24:53,980 What are you talking about? I'm not a liar. 482 00:24:54,900 --> 00:24:55,620 Thank you. 483 00:24:57,900 --> 00:24:59,580 Call me if you need 484 00:24:59,580 --> 00:25:01,060 after-sales service, owner. 485 00:25:09,090 --> 00:25:12,450 Let's have dinner with some girls tonight. 486 00:25:13,460 --> 00:25:15,140 Dinner? Girls? Sure. 487 00:25:17,460 --> 00:25:19,170 Recently I make friends with a girl. 488 00:25:19,300 --> 00:25:21,340 She's in good shape and looks. 489 00:25:22,700 --> 00:25:24,850 Then, why "girls" not "girl"? 490 00:25:26,620 --> 00:25:28,140 Her dorm and our dorm. 491 00:25:28,940 --> 00:25:31,140 We can avoid awkwardness if going out together. 492 00:25:32,210 --> 00:25:34,580 You can also go out and meet someone. 493 00:25:35,700 --> 00:25:36,980 Kill two birds with one stone. Isn't that great? 494 00:25:38,020 --> 00:25:38,700 The third. 495 00:25:39,330 --> 00:25:40,100 The third. 496 00:25:41,420 --> 00:25:43,100 Guan Chuang told us to have dinner together tonight. 497 00:25:44,660 --> 00:25:46,380 You guys go. I'm not going. 498 00:25:47,300 --> 00:25:48,300 I know you're busy. 499 00:25:49,100 --> 00:25:50,220 Go ahead. 500 00:25:51,380 --> 00:25:52,380 But I need to tell you that 501 00:25:53,650 --> 00:25:55,980 don’t say I’m petty from now on 502 00:25:57,260 --> 00:25:58,780 as the oldest. 503 00:26:04,370 --> 00:26:05,540 In my opinion, 504 00:26:05,780 --> 00:26:08,330 eating is the most important thing in life. 505 00:26:08,620 --> 00:26:10,010 I've decided 506 00:26:10,010 --> 00:26:10,980 from today onwards, 507 00:26:10,980 --> 00:26:12,420 I'll officially start my eating streaming career. 508 00:26:12,420 --> 00:26:13,500 Look at you. 509 00:26:14,100 --> 00:26:16,380 I take you there to know someone. 510 00:26:16,900 --> 00:26:17,780 Is there anything else 511 00:26:17,780 --> 00:26:19,140 besides food in your mind? 512 00:26:29,820 --> 00:26:30,500 Hello? 513 00:26:33,020 --> 00:26:34,180 You found a house? 514 00:26:34,860 --> 00:26:35,940 I'll be right there. 515 00:26:43,060 --> 00:26:43,740 Look, 516 00:26:43,980 --> 00:26:45,060 I told you something happened to him. 517 00:27:06,840 --> 00:27:09,110 [He Xiang Garden(North District)No.17] 518 00:27:18,900 --> 00:27:20,940 Here, have some water. 519 00:27:20,940 --> 00:27:22,260 Thank you. Thank you. 520 00:27:22,980 --> 00:27:23,660 Aunt. 521 00:27:23,660 --> 00:27:24,500 Shan, come here. 522 00:27:25,780 --> 00:27:28,380 He is my nephew, Yang Yishan. 523 00:27:28,820 --> 00:27:30,620 This is Uncle Zhao. 524 00:27:31,180 --> 00:27:32,410 Hello, Uncle Zhao. 525 00:27:32,410 --> 00:27:33,940 Oh, my god. He is your nephew! 526 00:27:34,380 --> 00:27:34,900 Yes. 527 00:27:34,900 --> 00:27:36,060 That's great. You look so energetic! 528 00:27:36,380 --> 00:27:37,660 Let me show you around. 529 00:27:37,860 --> 00:27:38,700 Sure. 530 00:27:38,700 --> 00:27:39,460 Comein, please. 531 00:27:44,180 --> 00:27:45,420 These are two bedrooms. 532 00:27:50,290 --> 00:27:51,020 Aunt, 533 00:27:52,620 --> 00:27:56,260 I don't think this is a rental room. 534 00:27:58,250 --> 00:27:59,020 Well... 535 00:27:59,420 --> 00:28:00,020 This... 536 00:28:00,020 --> 00:28:01,780 The last person hasn't left yet. 537 00:28:02,100 --> 00:28:03,260 She went out, 538 00:28:03,260 --> 00:28:04,370 so I show you around first. 539 00:28:04,660 --> 00:28:07,140 Here will be restored after she checkes out. 540 00:28:07,420 --> 00:28:08,500 Great! That's great. 541 00:28:08,620 --> 00:28:10,100 Look at the kitchen and restaurant. 542 00:28:10,980 --> 00:28:11,620 Here. 543 00:28:17,980 --> 00:28:20,100 Zhao, what are you doing? 544 00:28:24,020 --> 00:28:25,100 Don't spill it out. 545 00:28:25,770 --> 00:28:27,100 What are you doing? 34976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.