Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,010 --> 00:00:09,010
Timing and subtitles by the
Hide and Seek Team @ Viki
2
00:00:11,430 --> 00:00:13,390
[Lee Bo Young]
3
00:00:14,120 --> 00:00:15,810
[Lee Moo Saeng]
4
00:00:17,720 --> 00:00:19,470
[Lee Chung Ah]
5
00:00:20,540 --> 00:00:22,370
[Lee Min Jae]
6
00:00:24,780 --> 00:00:26,900
[Park Ji Il / Nam Gi Ae /
Kim Sang Ho / Kim Gook Hee]
7
00:00:34,950 --> 00:00:39,170
[Hide]
8
00:00:47,930 --> 00:00:50,320
[Episode 7]
9
00:01:00,650 --> 00:01:02,550
Cha Seong Jae.
10
00:01:52,610 --> 00:01:54,610
Hey!
11
00:01:59,070 --> 00:02:01,440
Come to your senses.
12
00:02:05,200 --> 00:02:07,740
Was it fun playing me?
13
00:02:08,310 --> 00:02:11,619
It must've been very fun.
14
00:02:11,620 --> 00:02:13,909
She lived next door and...
15
00:02:13,910 --> 00:02:16,309
you pretended to be kidnapped.
16
00:02:16,310 --> 00:02:18,550
That was very funny of you two.
17
00:02:20,310 --> 00:02:22,760
Yes, I'm glad you brought it up.
18
00:02:23,370 --> 00:02:26,889
How about you? Did you
forget what I said already?
19
00:02:26,890 --> 00:02:29,899
You're the one who betrayed me.
You brought this upon yourself.
20
00:02:29,900 --> 00:02:31,509
You should've stayed
put like I told you to.
21
00:02:31,510 --> 00:02:35,600
Why are you putting us in this mess? Why?
22
00:02:38,650 --> 00:02:40,719
This is all because of me?
23
00:02:40,720 --> 00:02:42,449
Yes.
24
00:02:42,450 --> 00:02:45,119
I wanted to live quietly as a
dead man, but you dragged me out,
25
00:02:45,120 --> 00:02:48,989
humiliated me, and reported me.
You ruined everything!
26
00:02:48,990 --> 00:02:51,529
No, I haven't even begun.
27
00:02:51,530 --> 00:02:54,510
I'll ruin you even more, more, more!
28
00:02:55,610 --> 00:02:57,640
Will you report him again?
29
00:02:58,440 --> 00:03:03,430
You'd be the one who
attempted murder this time.
30
00:03:05,020 --> 00:03:07,140
Attempted murder?
31
00:03:08,080 --> 00:03:09,619
Report me.
32
00:03:09,620 --> 00:03:12,289
Everyone in Haejeon City...
33
00:03:12,290 --> 00:03:17,469
I mean, everyone in this
country will hear about this.
34
00:03:17,470 --> 00:03:20,819
My husband, whom I
thought committed suicide,
35
00:03:20,820 --> 00:03:23,669
actually killed someone, swapped a corpse,
36
00:03:23,670 --> 00:03:28,439
abandoned his daughter while cheating
on his wife with the woman next door!
37
00:03:28,440 --> 00:03:31,500
Go ahead. Do it!
38
00:03:32,470 --> 00:03:35,719
You're the one who abandoned our daughter.
39
00:03:35,720 --> 00:03:39,279
You revealed everything
and made Bom feel ashamed.
40
00:03:39,280 --> 00:03:41,370
Didn't you?
41
00:04:45,720 --> 00:04:48,159
Open the door. Open it right now!
42
00:04:48,160 --> 00:04:50,559
You must be inside! Open up!
43
00:04:50,560 --> 00:04:53,509
Why are you banging on
someone else's door? Why?
44
00:04:53,510 --> 00:04:55,249
Open the door!
45
00:04:55,250 --> 00:04:58,099
(background yelling)
46
00:04:58,100 --> 00:05:00,030
Open the door!
47
00:05:01,100 --> 00:05:02,679
Open the door!
48
00:05:02,680 --> 00:05:04,640
You can't be in here.
49
00:05:06,490 --> 00:05:08,610
It's okay. Trust me.
50
00:05:09,500 --> 00:05:11,360
Open up!
51
00:06:57,780 --> 00:07:01,769
Murder and fraud weren't enough
that he committed adultery.
52
00:07:01,770 --> 00:07:04,419
That crazy bastard.
53
00:07:04,420 --> 00:07:07,689
He's been doing all sorts of things.
54
00:07:07,690 --> 00:07:11,179
He moved to Haejeon City to live
with her from the beginning.
55
00:07:11,180 --> 00:07:14,100
What a way to deceive someone.
56
00:07:16,070 --> 00:07:18,750
Shin Hwa, Joo Shin Hwa...
57
00:07:21,090 --> 00:07:23,459
We're really friends, aren't we?
58
00:07:23,460 --> 00:07:24,639
What are you saying?
59
00:07:24,640 --> 00:07:28,870
They say close friends' period
cycles end up matching, too.
60
00:07:30,820 --> 00:07:34,320
But both of our husbands cheated on us.
61
00:07:37,560 --> 00:07:39,960
How can you joke around in this situation?
62
00:07:41,250 --> 00:07:42,930
I know.
63
00:07:44,000 --> 00:07:46,830
What will you tell Bom?
64
00:07:53,460 --> 00:07:55,290
Moon Yeong...
65
00:07:57,240 --> 00:07:59,660
I've been divorced...
66
00:08:00,420 --> 00:08:03,240
and demoted, so I know this.
67
00:08:06,350 --> 00:08:08,990
You might feel like you're dying now,
68
00:08:09,860 --> 00:08:12,320
but it's nothing once it passes.
69
00:08:14,160 --> 00:08:16,400
Just keep it simple.
70
00:08:17,360 --> 00:08:22,080
Be a bitch and destroy
everyone who wronged you.
71
00:08:23,140 --> 00:08:24,820
You'll be fine then.
72
00:08:46,310 --> 00:08:50,099
Even the elegant Prosecutor Na lost it,
73
00:08:50,100 --> 00:08:53,510
learning her husband cheated.
74
00:08:55,890 --> 00:08:59,050
She completely lost her marbles.
75
00:08:59,640 --> 00:09:05,229
You expected it, and yet you
sent the video to torture her?
76
00:09:05,230 --> 00:09:06,919
Why did you?
77
00:09:06,920 --> 00:09:10,270
I don't understand you at all.
78
00:09:11,320 --> 00:09:14,340
Is it jealousy?
79
00:09:21,220 --> 00:09:23,919
I'll let this one slide, but
don't be unruly from now on.
80
00:09:23,920 --> 00:09:27,000
We didn't agree upon anything
beyond Hwang Tae Soo.
81
00:09:30,300 --> 00:09:34,190
You'd ruin everything if
you keep acting like this.
82
00:09:38,040 --> 00:09:40,340
I'm thinking of cutting off...
83
00:09:41,340 --> 00:09:44,030
Na Moon Yeong completely.
84
00:09:46,370 --> 00:09:51,620
She can't interfere and ruin things.
85
00:10:12,420 --> 00:10:14,469
Mom.
86
00:10:14,470 --> 00:10:16,010
Hey.
87
00:10:16,660 --> 00:10:18,619
You should go back to sleep.
88
00:10:18,620 --> 00:10:20,619
We'll go home tomorrow.
89
00:10:20,620 --> 00:10:23,329
You said bad men will come.
90
00:10:23,330 --> 00:10:27,580
It's okay. Mom can defeat them all.
91
00:10:53,060 --> 00:10:54,640
Get in.
92
00:11:06,240 --> 00:11:08,810
You knew about their
relationship, didn't you?
93
00:11:14,330 --> 00:11:18,010
I thought it was over because Ha Yeon
Joo said she kidnapped Cha Seong Jae.
94
00:11:20,020 --> 00:11:22,250
I'm sorry I couldn't be helpful...
95
00:11:23,760 --> 00:11:26,160
when you helped me out.
96
00:11:27,370 --> 00:11:30,449
That used to be my signature line.
97
00:11:30,450 --> 00:11:33,060
Hearing it from you feels different.
98
00:11:34,370 --> 00:11:36,360
Did you meet your daughter?
99
00:11:38,400 --> 00:11:39,970
No.
100
00:11:42,850 --> 00:11:46,360
I did go to the orphanage you found, but
101
00:11:48,560 --> 00:11:53,279
they said they couldn't tell me even
if I were the biological father.
102
00:11:53,280 --> 00:11:56,280
Although I expected that.
103
00:11:57,480 --> 00:12:02,419
But they told me not to worry
since she found good parents.
104
00:12:02,420 --> 00:12:04,719
They told me that, at least.
105
00:12:04,720 --> 00:12:06,909
You can't just take their word for it.
106
00:12:06,910 --> 00:12:10,169
Let's go back to the orphanage together.
107
00:12:10,170 --> 00:12:11,589
No, I'm okay.
108
00:12:11,590 --> 00:12:14,099
I'm not okay with it.
109
00:12:14,100 --> 00:12:16,009
Let's request a DNA test to prove...
110
00:12:16,010 --> 00:12:18,960
- you're the biological father and-
- No, Attorney Na.
111
00:12:19,680 --> 00:12:21,659
Don't do it.
112
00:12:21,660 --> 00:12:27,200
I just wanted to check
if she was doing well.
113
00:12:28,130 --> 00:12:30,540
I worried she might be lonely like me...
114
00:12:32,160 --> 00:12:35,469
and felt sad, thinking she was all alone.
115
00:12:35,470 --> 00:12:38,750
But thinking now, she
even found good parents.
116
00:12:40,380 --> 00:12:45,410
She's probably better off
without a dad who killed someone.
117
00:12:47,970 --> 00:12:50,300
Are you able to give up that easily?
118
00:12:51,890 --> 00:12:54,920
You've come this far looking for her.
119
00:12:56,340 --> 00:12:58,090
Because some dads are...
120
00:12:59,650 --> 00:13:02,190
better being gone.
121
00:13:03,300 --> 00:13:07,110
I'm sorry. You helped me so much.
122
00:13:12,480 --> 00:13:14,460
My dad...
123
00:13:15,940 --> 00:13:19,609
conned people and ran away
in the middle of the night.
124
00:13:19,610 --> 00:13:24,929
People criticized him for
dying leaving debt behind,
125
00:13:24,930 --> 00:13:26,740
but..
126
00:13:28,870 --> 00:13:31,940
I still wanted him to come back...
127
00:13:33,760 --> 00:13:36,960
and just stay by my side.
128
00:13:38,280 --> 00:13:41,409
If you stayed together,
129
00:13:41,410 --> 00:13:44,730
your daughter would've felt the same way.
130
00:13:45,970 --> 00:13:51,520
Because you would've been an
amazing dad if you'd been together.
131
00:13:57,160 --> 00:14:00,730
What will you do about Cha Seong Jae now?
132
00:14:04,400 --> 00:14:06,210
I should fight him.
133
00:14:07,310 --> 00:14:09,380
Where should we start, then?
134
00:14:11,380 --> 00:14:13,360
I thought you wanted to fight.
135
00:14:19,360 --> 00:14:22,469
Geez, why did you make me come out?
136
00:14:22,470 --> 00:14:25,090
I'm busy enough already.
[Haejeon Daily News]
137
00:14:26,080 --> 00:14:27,299
Reporter Kim?
138
00:14:27,300 --> 00:14:29,380
Yes, I am.
139
00:14:39,490 --> 00:14:42,390
I'll start with media play.
140
00:14:43,900 --> 00:14:46,900
[The truth about the CEO of C Law Firm]
141
00:14:48,010 --> 00:14:49,799
[Report Board - The truth about
the CEO of C Law Firm - Anonymous]
142
00:14:49,800 --> 00:14:53,240
[The fraudulent suicide case of the CEO of
C Law Firm that rocked the Haejeon City...]
143
00:14:55,110 --> 00:14:58,729
Attorney Cha, the CEO of a law
firm, who was reported dead from
144
00:14:58,730 --> 00:15:02,969
a car accident in Haejeon City,
Gyeongsangnam-do, turned out to be alive.
145
00:15:02,970 --> 00:15:05,579
Some say the body found
at the accident scene
146
00:15:05,580 --> 00:15:08,559
belonged to a homeless man with no family.
147
00:15:08,560 --> 00:15:10,799
[A CEO of a law firm faked his
death using a homeless man]
148
00:15:10,800 --> 00:15:13,680
We know nothing about it.
149
00:15:14,440 --> 00:15:17,690
We know nothing about it, I said.
150
00:15:20,480 --> 00:15:21,989
You came.
151
00:15:21,990 --> 00:15:24,730
- Advisor Cha.
- Where's Moon Yeong?
152
00:15:30,250 --> 00:15:34,439
There are tons of reporters outside.
Where the hell is she?
153
00:15:34,440 --> 00:15:36,380
Reporters?
154
00:15:37,290 --> 00:15:40,109
T-That's CEO Na.
155
00:15:40,110 --> 00:15:41,169
What?
156
00:15:41,170 --> 00:15:44,649
Why did you expose this all of a sudden?
157
00:15:44,650 --> 00:15:48,299
I learned the truth only recently myself.
158
00:15:48,300 --> 00:15:52,409
You even had his funeral. Did
you really not know he was alive?
159
00:15:52,410 --> 00:15:53,509
No, I did not.
160
00:15:53,510 --> 00:15:55,019
Whose body was cremated, then?
161
00:15:55,020 --> 00:15:58,240
Did Attorney Cha really kill someone?
162
00:16:00,580 --> 00:16:04,770
If he committed a crime,
he should pay for it.
163
00:16:05,570 --> 00:16:08,840
I'll assist with the
investigation proactively.
164
00:16:10,290 --> 00:16:15,239
I'd like to say this to my husband, Attorney
Cha Seong Jae, using this opportunity.
165
00:16:15,240 --> 00:16:19,159
As a husband and a father of a child,
166
00:16:19,160 --> 00:16:23,519
please reveal the truth to
avoid damaging the reputation of
167
00:16:23,520 --> 00:16:29,179
Chairman Cha Woong, who's been an influence
for good and shared kindness all his life.
168
00:16:29,180 --> 00:16:31,010
Wow.
169
00:16:31,810 --> 00:16:37,020
She's launching an attack,
knowing it'll destroy her.
170
00:16:41,070 --> 00:16:45,259
The loan will be active soon.
171
00:16:45,260 --> 00:16:46,889
You know, right?
172
00:16:46,890 --> 00:16:51,149
I know. Leaving the
country is the priority.
173
00:16:51,150 --> 00:16:53,069
What's CEO Choi up to?
174
00:16:53,070 --> 00:16:55,620
Don't worry about that.
175
00:16:59,240 --> 00:17:04,370
There's a bait that'd come
in handy at times like this.
176
00:17:41,550 --> 00:17:44,580
['He's alive'... Did the cheating wife
falsely report her husband's death?]
177
00:17:54,380 --> 00:17:57,539
- What?
- Hey, hey, hey, what's going on?
178
00:17:57,540 --> 00:18:00,419
You came to my office because
of Prosecutor Na, didn't you?
179
00:18:00,420 --> 00:18:01,989
- Didn't you?
- What are you saying?
180
00:18:01,990 --> 00:18:04,419
Did Prosecutor Na really have an affair?
181
00:18:04,420 --> 00:18:07,589
You can tell me that, at least.
182
00:18:07,590 --> 00:18:12,999
I heard the man she cheated
with was a young criminal.
183
00:18:13,000 --> 00:18:15,099
He beat someone to death, even.
184
00:18:15,100 --> 00:18:17,909
Did he really kill someone when he was 19?
185
00:18:17,910 --> 00:18:20,159
Is he really an ex-con?
186
00:18:20,160 --> 00:18:21,599
No.
187
00:18:21,600 --> 00:18:24,419
That young criminal is my boyfriend.
188
00:18:24,420 --> 00:18:27,439
Moon Yeong met him to tear us apart.
189
00:18:27,440 --> 00:18:29,109
What?
190
00:18:29,110 --> 00:18:30,829
I even got divorced.
191
00:18:30,830 --> 00:18:33,079
I deserve a passionate affair, too.
192
00:18:33,080 --> 00:18:34,419
Isn't that cool?
193
00:18:34,420 --> 00:18:39,599
A romance between an ex-con and prosecutor
that would put Hollywood to shame.
194
00:18:39,600 --> 00:18:42,380
Hey, Joo Shin Hwa!
195
00:18:50,510 --> 00:18:52,220
Sorry.
196
00:18:54,580 --> 00:18:56,420
It's okay.
197
00:18:57,550 --> 00:18:59,960
Shit! Don't look at that crap.
198
00:19:01,020 --> 00:19:02,919
Why? It's entertaining.
199
00:19:02,920 --> 00:19:04,889
What about Bom?
200
00:19:04,890 --> 00:19:07,960
Kids these days already use smartphones.
They're precocious.
201
00:19:09,140 --> 00:19:13,370
She doesn't seem to know yet.
I need to explain it to her.
202
00:19:14,140 --> 00:19:16,349
This is too absurd for even a tabloid.
203
00:19:16,350 --> 00:19:20,930
The Cha Seong Jae articles all disappeared as
if planned, and only weird rumors are left.
204
00:19:21,730 --> 00:19:23,900
Are they controlling media now?
205
00:19:25,000 --> 00:19:27,239
You two aren't allowed
to be together anymore.
206
00:19:27,240 --> 00:19:28,769
You don't want to feed the suspicion.
207
00:19:28,770 --> 00:19:31,039
Those cheap bastards.
208
00:19:31,040 --> 00:19:36,699
Spreading an absurd rumor like this
probably means they're worried, right?
209
00:19:36,700 --> 00:19:39,829
They must be after something else.
210
00:19:39,830 --> 00:19:43,220
They're trying to buy time or something.
211
00:19:45,400 --> 00:19:50,900
Mr. Do, did Ma Gang say
anything else on his last day?
212
00:19:56,520 --> 00:19:59,040
I have a card to defeat...
213
00:20:00,550 --> 00:20:03,350
those two bastards at once.
214
00:20:05,660 --> 00:20:08,160
Card, my foot.
215
00:20:09,490 --> 00:20:11,579
Even your minions betrayed you.
216
00:20:11,580 --> 00:20:15,340
I'm slowly getting things started.
Just watch...
217
00:20:16,870 --> 00:20:19,590
those two getting destroyed.
218
00:20:27,550 --> 00:20:31,460
A card to destroy the two bastards at once?
219
00:20:35,360 --> 00:20:37,420
[Haejeon Police Station]
220
00:20:49,920 --> 00:20:51,660
So...
221
00:20:52,650 --> 00:20:55,730
a piece of evidence
suddenly fell from the sky?
222
00:20:57,930 --> 00:21:00,819
Someone tipped me off anonymously.
223
00:21:00,820 --> 00:21:03,299
Isn't it sufficient evidence?
224
00:21:03,300 --> 00:21:04,999
Of course not.
225
00:21:05,000 --> 00:21:06,779
The video doesn't show the killing.
226
00:21:06,780 --> 00:21:11,369
And... most importantly,
there's no evidence
227
00:21:11,370 --> 00:21:15,229
to prove that the body
belonged to Hwang Tae Soo.
228
00:21:15,230 --> 00:21:19,189
Why is that? We just
need to compare the DNAs.
229
00:21:19,190 --> 00:21:21,839
There's no Hwang Tae Soo's DNA left.
230
00:21:21,840 --> 00:21:25,880
His old house was demolished,
and his body was cremated, too.
231
00:21:27,560 --> 00:21:33,149
We have no way of knowing who the body and
the DNA from the toothbrush belonged to.
232
00:21:33,150 --> 00:21:35,769
How about Hwang Tae Soo's
medical records or family?
233
00:21:35,770 --> 00:21:37,810
I already looked for them.
234
00:21:39,120 --> 00:21:41,439
Are you interrogating me?
235
00:21:41,440 --> 00:21:44,330
Do you still think you're a prosecutor?
236
00:21:46,510 --> 00:21:48,960
Thanks for the evidence, anyway.
237
00:22:15,860 --> 00:22:19,180
In Gyu! Ms. Go!
238
00:22:36,630 --> 00:22:38,969
[Chawoong Law Firm]
239
00:22:38,970 --> 00:22:40,269
Let's talk.
240
00:22:40,270 --> 00:22:42,189
About what?
241
00:22:42,190 --> 00:22:45,049
I said everything in the interview.
242
00:22:45,050 --> 00:22:47,030
About your dismissal.
243
00:22:50,940 --> 00:22:53,909
You're dismissing me as soon
as you got caught cheating?
244
00:22:53,910 --> 00:22:57,589
Wouldn't it be weird if you stayed
here after causing a scene like that?
245
00:22:57,590 --> 00:23:00,349
Who do you think started it?
246
00:23:00,350 --> 00:23:04,799
You could've asked for a divorce nicely if you
didn't love me anymore, but you faked your suicide?
247
00:23:04,800 --> 00:23:07,699
- Did you think I'd fall for that?
- You should've.
248
00:23:07,700 --> 00:23:11,420
Then, you could've remained a
lawyer at this law firm, at least.
249
00:23:12,320 --> 00:23:14,689
Check the articles of
association in the office first.
250
00:23:14,690 --> 00:23:16,999
See if you can fire me
without my consent or not.
251
00:23:17,000 --> 00:23:19,199
Why do you keep trying to go back?
252
00:23:19,200 --> 00:23:22,099
My father wanted to dismiss you.
Don't you know what kind of man he is?
253
00:23:22,100 --> 00:23:26,289
You crapped on my father, not me.
254
00:23:26,290 --> 00:23:30,950
Wouldn't he be more humiliated if
his son was put away for murder?
255
00:23:32,020 --> 00:23:34,919
Mother and Father are just as bad
for covering up their son's murder.
256
00:23:34,920 --> 00:23:36,599
What could you possibly get out of this?
257
00:23:36,600 --> 00:23:39,899
I see. You want to take it out on your
cheating husband? What would satisfy you?
258
00:23:39,900 --> 00:23:42,899
Do you want me to kill myself
like your conman father did?
259
00:23:42,900 --> 00:23:44,719
Cha Seong Jae.
260
00:23:44,720 --> 00:23:47,199
I've done everything you wanted me to do.
261
00:23:47,200 --> 00:23:49,689
I was a good father and a husband.
262
00:23:49,690 --> 00:23:53,179
You wouldn't have known about Hwang Tae
Soo or my affair if you didn't poke around.
263
00:23:53,180 --> 00:23:56,940
So, Moon Yeong, shut up and stay put.
264
00:23:58,300 --> 00:24:01,450
Then, you could remain a mother, at least.
265
00:24:16,570 --> 00:24:20,379
Advisor Cha insisted on not letting you in.
266
00:24:20,380 --> 00:24:23,450
Maybe you should give him a call later.
267
00:24:24,350 --> 00:24:26,400
I'm so sorry.
268
00:24:28,520 --> 00:24:30,419
Don't trust CEO Cha too much.
269
00:24:30,420 --> 00:24:32,950
He's more dangerous than you think.
270
00:24:40,200 --> 00:24:41,969
She said you killed someone.
271
00:24:41,970 --> 00:24:45,169
How could Attorney Na say that...
272
00:24:45,170 --> 00:24:48,299
I suppose she's not totally wrong.
273
00:24:48,300 --> 00:24:52,450
It's true I couldn't protect
Tae Soo until the end.
274
00:24:54,600 --> 00:24:57,940
I should've taken him to
the ER, no matter what.
275
00:24:58,410 --> 00:25:00,199
But still, this isn't right.
276
00:25:00,200 --> 00:25:03,559
I heard it was all Ma Gang's doing.
277
00:25:03,560 --> 00:25:06,959
I know he was a lowly thug.
278
00:25:06,960 --> 00:25:10,289
You must've suffered so much getting
involved with someone like that.
279
00:25:10,290 --> 00:25:12,500
What will you do now?
280
00:25:13,080 --> 00:25:14,919
I'll correct everything.
281
00:25:14,920 --> 00:25:17,999
Stop pretending like you care
and prepare for the election.
282
00:25:18,000 --> 00:25:21,539
You came all the way here when you said
you'd fix things? What if the police come?
283
00:25:21,540 --> 00:25:24,690
I'll go to the police station tomorrow.
284
00:25:28,160 --> 00:25:29,899
What's your name?
285
00:25:29,900 --> 00:25:32,100
Cha Seong Jae.
286
00:25:33,130 --> 00:25:38,540
820314-1822471.
287
00:25:42,040 --> 00:25:44,619
I don't understand this at all.
288
00:25:44,620 --> 00:25:47,549
You ran for your life before.
289
00:25:47,550 --> 00:25:49,029
But you came in yourself.
290
00:25:49,030 --> 00:25:51,209
I wanted to help you.
291
00:25:51,210 --> 00:25:55,320
You need me alive and well to
start a transparent investigation.
292
00:26:00,780 --> 00:26:02,439
You recognize this place, right?
293
00:26:02,440 --> 00:26:05,729
This is where the body was found.
294
00:26:05,730 --> 00:26:08,719
The time stamp says the video was
taken on the day of the incident.
295
00:26:08,720 --> 00:26:15,459
So, I think this could be the
circumstantial evidence to prove
296
00:26:15,460 --> 00:26:18,729
you two kidnapped and killed Hwang Tae Soo.
297
00:26:18,730 --> 00:26:20,590
What do you think?
298
00:26:26,660 --> 00:26:29,479
Ma Gang was blackmailing me.
299
00:26:29,480 --> 00:26:33,139
He said I'd die if I didn't
bring him Hwang Tae Soo.
300
00:26:33,140 --> 00:26:39,160
So, I took Mr. Hwang there so I could live.
301
00:26:40,270 --> 00:26:42,859
Why would Ma Gang kill Hwang Tae Soo?
302
00:26:42,860 --> 00:26:45,739
You'll find out soon, too,
303
00:26:45,740 --> 00:26:50,799
but Ma Gang forced me to launder his money
using the homeless people's bank accounts.
304
00:26:50,800 --> 00:26:53,189
One of the bank accounts
belonged to Mr. Hwang.
305
00:26:53,190 --> 00:26:57,229
Maybe it was related to that.
I can only assume.
306
00:26:57,230 --> 00:27:01,589
Ask Attorney Na Moon Yeong about it.
She'll testify for you.
307
00:27:01,590 --> 00:27:07,359
It sounds like you laundered money
and kidnapped, but you didn't kill.
308
00:27:07,360 --> 00:27:10,140
Because I'd be dead otherwise.
309
00:27:13,060 --> 00:27:15,899
Mr. Hwang was completely drunk that day.
310
00:27:15,900 --> 00:27:20,809
I took him to the cliff where I planned to meet
Ma Gang, but Tae Soo started acting drunk.
311
00:27:20,810 --> 00:27:23,599
He used to have bad drinking habits.
312
00:27:23,600 --> 00:27:28,149
At the time, I thought it'd be better to
get him more drunk and put him to sleep.
313
00:27:28,150 --> 00:27:32,070
So, I had no choice but
to end up doing that.
314
00:27:32,930 --> 00:27:36,049
What happened to Ms. Park Myeong Hee?
315
00:27:36,050 --> 00:27:39,719
Mr. Hwang got to know my mother
well through the foundation.
316
00:27:39,720 --> 00:27:45,919
And my mother knew I was being blackmailed.
So, I asked her for help.
317
00:27:45,920 --> 00:27:50,169
I went home with my mother after
handing Mr. Hwang over to Ma Gang.
318
00:27:50,170 --> 00:27:52,060
Ma Gang?
319
00:27:53,710 --> 00:27:57,769
How convenient.
320
00:27:57,770 --> 00:28:00,460
The dead don't speak.
321
00:28:01,420 --> 00:28:03,440
How about...
322
00:28:04,720 --> 00:28:06,709
the toothbrush?
323
00:28:06,710 --> 00:28:10,569
What happened to the toothbrush? How
did your mother submit a toothbrush
324
00:28:10,570 --> 00:28:13,440
that matched the DNA from the body?
325
00:28:14,360 --> 00:28:16,269
As you already know,
326
00:28:16,270 --> 00:28:19,159
my father has many
guests over at his house.
327
00:28:19,160 --> 00:28:22,830
Many stay there for longer periods, too.
328
00:28:24,350 --> 00:28:25,959
I suppose my mother was mistaken.
329
00:28:25,960 --> 00:28:30,479
I have no explanation for
the mistake and coincidence.
330
00:28:30,480 --> 00:28:35,179
Do you think the court would agree
that all of those were coincidences?
331
00:28:35,180 --> 00:28:36,599
You must know since you're a lawyer.
332
00:28:36,600 --> 00:28:40,389
I have no control over coincidences,
and the truth will prevail.
333
00:28:40,390 --> 00:28:43,059
I want to ask you myself.
334
00:28:43,060 --> 00:28:45,929
Did the body you found belong to Mr. Hwang?
335
00:28:45,930 --> 00:28:47,589
Is there evidence for that?
336
00:28:47,590 --> 00:28:51,889
My car and the body are gone.
The only proof now is that
337
00:28:51,890 --> 00:28:54,489
I wasn't at the crime scene that night.
338
00:28:54,490 --> 00:28:57,020
I submitted the evidence, didn't I?
339
00:29:01,020 --> 00:29:03,690
Would it be okay if I go now?
340
00:29:10,630 --> 00:29:12,310
By the way,
341
00:29:17,190 --> 00:29:20,129
the body was wearing a wedding ring.
342
00:29:20,130 --> 00:29:22,070
What happened with that?
343
00:29:24,820 --> 00:29:26,650
I know.
344
00:29:30,150 --> 00:29:32,619
I'm curious myself.
345
00:29:32,620 --> 00:29:34,949
I'm going crazy.
346
00:29:34,950 --> 00:29:37,419
Ma Gang made the unidentified
body look like mine,
347
00:29:37,420 --> 00:29:42,800
made me look like I was stealing Mr. Hwang's
identity. I want to ask him why...
348
00:29:45,130 --> 00:29:49,900
I didn't know I'd be so
upset about his death.
349
00:29:55,220 --> 00:29:56,890
You're dismissed.
350
00:30:09,690 --> 00:30:11,930
Hey, let's play together.
351
00:30:13,300 --> 00:30:15,100
Ye Eun.
352
00:30:16,060 --> 00:30:17,609
How about we play tag?
353
00:30:17,610 --> 00:30:21,410
You lose if you don't play.
Rock, paper, scissors!
354
00:30:24,850 --> 00:30:29,100
Ye Eun, after school, should we...
355
00:30:34,710 --> 00:30:37,139
I'm sorry, Bom.
356
00:30:37,140 --> 00:30:40,390
My mom told me not to play with you.
357
00:30:41,870 --> 00:30:43,610
Hey.
358
00:31:01,730 --> 00:31:03,269
Yes.
359
00:31:03,270 --> 00:31:04,279
Yes.
360
00:31:04,280 --> 00:31:09,829
I'd like to know why you're not
requesting a warrant regarding the arrest.
361
00:31:09,830 --> 00:31:12,450
The prosecutor's name is...
362
00:31:13,010 --> 00:31:16,010
Yes. Okay, got it.
363
00:31:29,150 --> 00:31:34,219
We'll find out how severely CEO Cha will be
disciplined after the trial results come out.
364
00:31:34,220 --> 00:31:37,950
I'm looking through the explanatory materials
at the Attorneys Disciplinary Committee.
365
00:31:39,880 --> 00:31:43,650
How about restoring the identity
of CEO Cha? How's that going?
366
00:31:47,190 --> 00:31:50,500
I can't believe I'm asking
you about my husband.
367
00:31:53,600 --> 00:31:55,959
The request to amend the Family
Relations Registry was submitted.
368
00:31:55,960 --> 00:31:58,299
We'll hear back soon.
369
00:31:58,300 --> 00:32:00,699
- But is that-
- Moon Yeong,
370
00:32:00,700 --> 00:32:03,599
why are you taking things so far?
371
00:32:03,600 --> 00:32:08,909
Yes, CEO Cha did the wrong thing,
but to be honest, I'm a bit...
372
00:32:08,910 --> 00:32:11,029
angry.
373
00:32:11,030 --> 00:32:16,099
I still remember what you were like
when you first moved to Haejeon.
374
00:32:16,100 --> 00:32:22,129
After your father passed, the debt collectors
even threatened you when you were just a kid.
375
00:32:22,130 --> 00:32:27,370
What would you have done without
CEO Cha and Advisor Cha's help?
376
00:32:34,100 --> 00:32:39,100
I know money is important, but how
could they do that to an orphan?
377
00:32:41,920 --> 00:32:43,889
Don't worry.
378
00:32:43,890 --> 00:32:46,160
We can take care of it.
379
00:32:55,620 --> 00:32:57,359
I know.
380
00:32:57,360 --> 00:32:59,949
But how could you do that?
381
00:32:59,950 --> 00:33:03,600
Don't you know what kind of people
they are better than anyone?
382
00:33:05,090 --> 00:33:07,780
I thought I knew them well,
383
00:33:10,250 --> 00:33:12,320
but I was wrong.
384
00:33:17,080 --> 00:33:19,560
I'll get going if that's everything.
385
00:33:33,320 --> 00:33:35,940
[Bom's Academy]
386
00:33:37,060 --> 00:33:38,760
Yes, ma'am.
387
00:33:43,090 --> 00:33:46,540
Bom didn't come to the academy today.
388
00:33:50,730 --> 00:33:53,040
- Is it good?
- Yes.
389
00:34:04,060 --> 00:34:07,339
Gosh, it's a bit too salty for you.
390
00:34:07,340 --> 00:34:10,149
No, it's so tasty.
391
00:34:10,150 --> 00:34:13,439
It's tasty because you're
playing hooky, right?
392
00:34:13,440 --> 00:34:14,900
Yes.
393
00:34:20,860 --> 00:34:23,509
- What?
- Is it okay for you to be here?
394
00:34:23,510 --> 00:34:26,820
The bad men aren't
supposed to know about it.
395
00:34:29,740 --> 00:34:32,600
They can't know about you
playing hooky, either.
396
00:34:38,120 --> 00:34:39,580
Bom,
397
00:34:40,430 --> 00:34:43,950
don't the kids at school
talk about Mom and me?
398
00:34:51,200 --> 00:34:54,000
To be honest, I don't want to go to school.
399
00:34:54,780 --> 00:34:58,219
Should we live somewhere far away, then?
400
00:34:58,220 --> 00:34:59,690
What?
401
00:35:06,760 --> 00:35:10,019
Wouldn't it be fun to go to school here?
402
00:35:10,020 --> 00:35:12,019
Where's this?
403
00:35:12,020 --> 00:35:15,279
It's a bit far. You need
to take an airplane.
404
00:35:15,280 --> 00:35:20,519
But if you go to school here, no one
would bother you about Mom and me,
405
00:35:20,520 --> 00:35:23,159
you'd make many foreign friends,
406
00:35:23,160 --> 00:35:27,449
and you'll eat a lot of
burgers with Grandma, too.
407
00:35:27,450 --> 00:35:31,869
Are Mom, Dad, Grandma,
and Grandpa all going?
408
00:35:31,870 --> 00:35:35,449
Let me try talking to them.
Instead, don't tell-
409
00:35:35,450 --> 00:35:38,250
Huh? Mom!
410
00:35:39,850 --> 00:35:41,620
Get up, Bom.
411
00:35:43,060 --> 00:35:45,549
Mom, the thing is, Dad-
412
00:35:45,550 --> 00:35:47,240
Cha Bom.
413
00:35:52,520 --> 00:35:53,969
It's okay, Bom.
414
00:35:53,970 --> 00:35:56,109
Mom is worried about you.
415
00:35:56,110 --> 00:35:58,860
Have a seat. Would you
like something to eat?
416
00:36:02,830 --> 00:36:05,289
Don't ever take her away
without my permission.
417
00:36:05,290 --> 00:36:07,569
She doesn't want to go to school.
Did you know?
418
00:36:07,570 --> 00:36:10,229
You should've thought things through
before releasing the scandal.
419
00:36:10,230 --> 00:36:13,969
You're the one who stirred the pot and
made us the talk of the town first.
420
00:36:13,970 --> 00:36:16,649
At least I didn't come
up with a lie like you.
421
00:36:16,650 --> 00:36:20,239
I'm fixing things, and
you're poking around things.
422
00:36:20,240 --> 00:36:22,999
Think about who's making
things harder for Bom.
423
00:36:23,000 --> 00:36:26,520
Think about whether you
qualify as a father first.
424
00:36:48,660 --> 00:36:51,660
Bom. Cha Bom!
425
00:37:00,050 --> 00:37:02,539
Hey, you.
426
00:37:02,540 --> 00:37:06,829
Aren't you Attorney Cha's wife?
427
00:37:06,830 --> 00:37:10,719
Sir, are you feeling better today?
428
00:37:10,720 --> 00:37:12,759
It's you.
429
00:37:12,760 --> 00:37:18,209
How come I'm not hearing from the
legal department and my eldest son?
430
00:37:18,210 --> 00:37:21,299
Well, could you please-
431
00:37:21,300 --> 00:37:22,749
Chairman.
432
00:37:22,750 --> 00:37:24,430
Yes.
433
00:37:25,600 --> 00:37:32,729
Hey, Yeon Joo, why can't I reach the
legal department and my eldest son?
434
00:37:32,730 --> 00:37:36,009
Chairman, you're in a good mood today.
435
00:37:36,010 --> 00:37:37,099
Yes.
436
00:37:37,100 --> 00:37:40,600
- It's time to take your medicine.
- Oh, really?
437
00:37:51,390 --> 00:37:53,799
Let's eat first.
438
00:37:53,800 --> 00:37:57,390
I'll try contacting them afterward.
439
00:38:10,510 --> 00:38:12,780
[Geumshin Corporation's chairman]
440
00:38:19,070 --> 00:38:23,580
[Geumshin Corporation's former chairman]
441
00:38:26,980 --> 00:38:30,029
[Geumshin Corporation's honorary
chairman, Choi Moo Won's health worsened]
442
00:38:30,030 --> 00:38:33,310
[Hospitalized for a checkup]
443
00:38:42,730 --> 00:38:45,199
This is Choi Moo Won,
the honorary chairman?
444
00:38:45,200 --> 00:38:47,939
Geumshin's former chairman
lives next door to yours?
445
00:38:47,940 --> 00:38:50,189
I didn't recognize him at first, either.
446
00:38:50,190 --> 00:38:52,439
If the man who lives with Ha
Yeon Joo was the chairman.
447
00:38:52,440 --> 00:38:55,459
What's their relationship?
She can't be his daughter.
448
00:38:55,460 --> 00:38:59,329
The public record says
he only has three sons.
449
00:38:59,330 --> 00:39:01,429
Is she his mistress?
450
00:39:01,430 --> 00:39:06,169
Why would she drag Cha Seong Jae in if
she was the honorary chairman's mistress?
451
00:39:06,170 --> 00:39:10,039
Most importantly, he doesn't
seem to be in good health.
452
00:39:10,040 --> 00:39:12,769
He doesn't seem to recognize
people well, either.
453
00:39:12,770 --> 00:39:16,379
But sometimes, he looks totally lucid.
454
00:39:16,380 --> 00:39:18,099
Is it a soap opera or what?
455
00:39:18,100 --> 00:39:22,559
A mistress is controlling the senile honorary
chairman behind his back or something?
456
00:39:22,560 --> 00:39:25,699
Cha Seong Jae must have an ulterior motive.
457
00:39:25,700 --> 00:39:27,229
Isn't it weird?
458
00:39:27,230 --> 00:39:31,029
If Cha Seong Jae was
involved with Ha Yeon Joo,
459
00:39:31,030 --> 00:39:34,759
I don't think he would've
run away using Tae Soo.
460
00:39:34,760 --> 00:39:39,909
The Cha Seong Jae I know wouldn't
give up on everything for love.
461
00:39:39,910 --> 00:39:41,039
What else, then?
462
00:39:41,040 --> 00:39:43,259
Probably money.
463
00:39:43,260 --> 00:39:46,110
That's what Cha Seong Jae
and Ha Yeon Joo are after.
464
00:39:47,710 --> 00:39:51,820
He'll be indicted soon, yet he's confident.
465
00:39:52,620 --> 00:39:54,840
There must be a reason for it.
466
00:40:02,070 --> 00:40:06,539
Did you finally get to have
a good time with your family?
467
00:40:06,540 --> 00:40:08,150
Family?
468
00:40:10,060 --> 00:40:12,299
Can you call us that now?
469
00:40:12,300 --> 00:40:15,119
Not Na Moon Yeong.
470
00:40:15,120 --> 00:40:17,489
I meant Bom.
471
00:40:17,490 --> 00:40:21,639
Once you leave your spouse,
you become strangers,
472
00:40:21,640 --> 00:40:25,080
but parents and children
are bonded by fate.
473
00:40:26,300 --> 00:40:28,950
Could you go on not seeing her?
474
00:40:35,180 --> 00:40:40,099
You know we need to deposit, get approved,
transfer, and leave the country in a day, right?
475
00:40:40,100 --> 00:40:44,159
If Chairman Choi's sons
find out before we leave...
476
00:40:44,160 --> 00:40:48,800
I never leave any traces.
477
00:40:49,520 --> 00:40:52,110
You make sure not to make any mistakes.
478
00:41:01,580 --> 00:41:03,640
Okay, look.
479
00:41:06,100 --> 00:41:07,779
When the bank approves the loan,
480
00:41:07,780 --> 00:41:11,779
the entire amount will be deposited into Geumshin
Corporation's business account [Loan Agreement]
481
00:41:11,780 --> 00:41:17,309
And transfer the money to the account belonging to the
paper company purchased under Hwang Tae Soo's name.
482
00:41:17,310 --> 00:41:23,829
Of course, it will be a normal
transaction approved by the old man.
483
00:41:23,830 --> 00:41:29,590
We'll go to Zurich, take out
the 80 billion, and we're done.
484
00:41:32,260 --> 00:41:34,639
How about the necessary
documents for the withdrawal?
485
00:41:34,640 --> 00:41:38,139
Seok Goo will prepare them in time.
486
00:41:38,140 --> 00:41:40,250
Don't worry.
487
00:41:56,010 --> 00:41:58,789
Chairman Choi's eldest son,
Choi Ho Shik, is the CEO.
488
00:41:58,790 --> 00:42:02,529
This is the second eldest
son, and this is his wife.
489
00:42:02,530 --> 00:42:05,919
All of Choi Moo Won's family
took the important positions.
490
00:42:05,920 --> 00:42:09,130
How are they planning to
steal the company's money?
491
00:42:10,110 --> 00:42:11,489
Haean Village.
492
00:42:11,490 --> 00:42:14,980
That's right. It's Haean Village.
493
00:42:16,000 --> 00:42:18,619
Haean Village's initial
business fund will come in soon.
494
00:42:18,620 --> 00:42:21,379
- How much is it?
- Hold on.
495
00:42:21,380 --> 00:42:23,239
Eighty billion won.
496
00:42:23,240 --> 00:42:24,600
What?
497
00:42:27,920 --> 00:42:29,209
What?
498
00:42:29,210 --> 00:42:31,249
Is everything over tens of billions now?
499
00:42:31,250 --> 00:42:33,669
Do they think this is a joke...
500
00:42:33,670 --> 00:42:36,679
You mean Ha Yeon Joo is
stealing all the money?
501
00:42:36,680 --> 00:42:38,460
Chairman Choi.
502
00:42:39,460 --> 00:42:42,639
He said he couldn't reach
his eldest son yesterday.
503
00:42:42,640 --> 00:42:45,880
Eldest son? Choi Ho Shik?
504
00:42:47,450 --> 00:42:50,699
Looks like Choi Ho Shik was foiled by...
505
00:42:50,700 --> 00:42:52,480
Ha Yeon Joo, too.
506
00:43:03,470 --> 00:43:06,220
Looks like white is winning today.
507
00:43:07,460 --> 00:43:09,770
It's time to get a shot.
508
00:43:53,910 --> 00:43:56,179
[Contract fee: 80 billion won]
509
00:43:56,180 --> 00:43:59,090
[Geumshin Corporation, CEO: Choi Ho Shik]
510
00:44:09,070 --> 00:44:11,199
You really aren't going to school?
511
00:44:11,200 --> 00:44:12,629
Where's Dad?
512
00:44:12,630 --> 00:44:14,869
When is he coming back?
513
00:44:14,870 --> 00:44:17,429
I want Dad to drive me.
514
00:44:17,430 --> 00:44:19,750
I told you he can't come.
515
00:44:20,980 --> 00:44:22,649
It's your fault.
516
00:44:22,650 --> 00:44:24,789
I know everything, too.
517
00:44:24,790 --> 00:44:26,400
Cha Bom.
518
00:44:28,710 --> 00:44:31,130
I don't want to go to school.
519
00:44:32,320 --> 00:44:35,290
I'll go with Dad.
520
00:44:48,740 --> 00:44:51,010
Did Dad say he was going somewhere?
521
00:44:55,790 --> 00:44:59,190
You're coming, too, right?
522
00:45:02,970 --> 00:45:04,739
Departure inquiry?
523
00:45:04,740 --> 00:45:06,260
Who?
524
00:45:10,610 --> 00:45:11,720
[Statement]
525
00:45:27,710 --> 00:45:31,839
Did Cha Seong Jae check
the confirmation record?
526
00:45:31,840 --> 00:45:34,910
Yes, he said he'll wait at home.
527
00:45:36,820 --> 00:45:38,430
Let's go.
528
00:45:39,390 --> 00:45:41,679
We can't make him wait.
529
00:45:41,680 --> 00:45:44,520
He's about to do something important.
530
00:45:45,860 --> 00:45:48,459
[Beijing]
Wouldn't it be better to leave together
531
00:45:48,460 --> 00:45:51,919
and take care of things
in Switzerland first?
532
00:45:51,920 --> 00:45:53,219
If something goes wrong-
533
00:45:53,220 --> 00:45:55,400
How many times did I tell you?
534
00:45:56,410 --> 00:45:59,140
That's not what's important.
535
00:46:00,120 --> 00:46:01,460
Yes.
536
00:46:20,800 --> 00:46:24,049
I'll take a boat from
Haejeon Port to Tianjin.
537
00:46:24,050 --> 00:46:28,570
I'll take a flight from Beijing
to Zurich, and it's done.
538
00:46:29,610 --> 00:46:31,469
Aren't you coming with me?
539
00:46:31,470 --> 00:46:34,379
There's no need to look
suspicious traveling together.
540
00:46:34,380 --> 00:46:36,689
Let's meet up in Zurich.
541
00:46:36,690 --> 00:46:40,459
You're the account owner, and
I'm the registered director.
542
00:46:40,460 --> 00:46:44,670
Both of our signatures are required
to withdraw from that account.
543
00:46:50,800 --> 00:46:52,980
By chance, are you...
544
00:46:54,610 --> 00:46:56,620
doubting me right now?
545
00:46:57,690 --> 00:47:02,880
If this goes wrong, I'll be the
one who becomes the traitor.
546
00:47:04,790 --> 00:47:07,980
And I'm the one who'd die
if we get caught, too.
547
00:47:09,670 --> 00:47:12,470
I'm not doubting. I'm worried.
548
00:47:16,550 --> 00:47:20,300
Like you said, you'd be
dead if we got caught.
549
00:47:27,400 --> 00:47:30,859
Haean Village's business fund
is being deposited today.
550
00:47:30,860 --> 00:47:35,409
Cha Seong Jae will attempt to leave the
country immediately once that goes through.
551
00:47:35,410 --> 00:47:38,960
We're the only people who could stop him.
552
00:47:41,100 --> 00:47:46,049
On the seventh of this month, Geumshin Corporation announced they signed the contract for
[Haean Village, Haejeon City Resort Development Project Financial Agreement Ceremony]
553
00:47:46,050 --> 00:47:47,839
A large-scale financing that's worth 80 billion
with [Geumshin Corporation, Haejeon Branch]
554
00:47:47,840 --> 00:47:53,289
HT Investment for the resort complex
development in Haean Village, Haejeon City.
555
00:47:53,290 --> 00:47:59,329
This project will include an 18-story hotel
in Haean-dong, Haejeon City, Gyeongnam
556
00:47:59,330 --> 00:48:02,089
and two brand new hotel resorts.
557
00:48:02,090 --> 00:48:07,849
Eight companies, including Haenam
Savings Bank, will finance the project.
558
00:48:07,850 --> 00:48:10,079
Guemshin Corporation, the developer
and the borrower of the project
559
00:48:10,080 --> 00:48:14,819
invested 180 billion won in
the 75,000 square meter lot
560
00:48:14,820 --> 00:48:19,970
[Geumshin Corporation HQ in Seoul] and they're
planning to complete the resort project by 2026.
561
00:48:43,690 --> 00:48:45,950
[80 billion won - Transfer]
562
00:48:51,130 --> 00:48:52,779
[Processing]
563
00:48:52,780 --> 00:48:55,020
[The transfer has been completed]
564
00:49:00,420 --> 00:49:02,419
[Attorney Na Moon Yeong]
565
00:49:02,420 --> 00:49:05,469
You can't see the CEO
without an appointment.
566
00:49:05,470 --> 00:49:08,070
I suppose you haven't been contacted yet.
567
00:49:09,330 --> 00:49:12,129
15, 8-gil, Sanghyeon-ro, Haejeon City.
568
00:49:12,130 --> 00:49:17,070
I live next door to Chairman Choi Moo Won.
569
00:49:18,750 --> 00:49:21,080
He'll know if you tell him.
570
00:49:30,700 --> 00:49:32,740
Yes, I'm almost there.
571
00:49:33,810 --> 00:49:35,899
You checked all the paperwork, right?
572
00:49:35,900 --> 00:49:37,660
Of course.
573
00:49:38,770 --> 00:49:41,359
You've been working hard,
574
00:49:41,360 --> 00:49:43,669
Mr. Cha Seong Jae.
575
00:49:43,670 --> 00:49:46,249
Why are you talking like
we won't see each other?
576
00:49:46,250 --> 00:49:50,120
Because we aren't supposed to know
each other once we get to Haejeon Port.
577
00:49:51,120 --> 00:49:54,240
See you soon. Like it's
the first time we meet.
578
00:50:06,010 --> 00:50:08,730
[Amount Deposited $60,698,027.31]
579
00:50:14,150 --> 00:50:17,180
[$60,698,027.31]
580
00:50:29,800 --> 00:50:33,300
[Tianjin]
581
00:50:39,410 --> 00:50:41,700
Do I really have to go there?
582
00:50:43,630 --> 00:50:46,689
Think about Ma Gang's last day.
583
00:50:46,690 --> 00:50:49,569
What was he preparing for?
584
00:50:49,570 --> 00:50:54,360
Why did they go as far as killing
someone in a detention center?
585
00:50:58,850 --> 00:51:01,219
Ma Gang had a card.
586
00:51:01,220 --> 00:51:05,559
And you're the only one
who knows about the card.
587
00:51:05,560 --> 00:51:10,999
You're the last person who
met Ma Gang on paper, too.
588
00:51:11,000 --> 00:51:16,149
I told you everything I heard from Ma Gang.
589
00:51:16,150 --> 00:51:19,350
It doesn't matter. It's a bait, anyway.
590
00:51:33,440 --> 00:51:35,399
Nice to meet you.
591
00:51:35,400 --> 00:51:37,580
I'm Na Moon Yeong.
592
00:51:40,750 --> 00:51:46,100
From now on, you'll be
Ma Gang's loyal servant.
593
00:51:55,590 --> 00:51:59,490
I heard it in person the last
time I visited Chief Ma in jail.
594
00:52:00,740 --> 00:52:04,159
He said CEO Choi Woo Shik lost perspective.
595
00:52:04,160 --> 00:52:08,299
He said he was trembling in fear without
realizing his father had become a puppet.
596
00:52:08,300 --> 00:52:11,469
He doesn't know Director Joo is
stealing their money, either.
597
00:52:11,470 --> 00:52:16,999
Chief Ma said he'd take all the
money Director Joo embezzled.
598
00:52:17,000 --> 00:52:21,370
Will you not do anything about Ha Yeon Joo?
599
00:52:46,580 --> 00:52:48,630
[Hwang Tae Soo]
600
00:52:53,690 --> 00:52:55,400
Should I help you carry the bag?
601
00:52:56,680 --> 00:52:58,240
Forget it, then.
602
00:53:09,550 --> 00:53:12,370
It's time. Should we get going?
603
00:53:26,590 --> 00:53:28,300
Are you okay, Chief Yoon?
604
00:53:37,080 --> 00:53:38,280
Yes.
605
00:53:39,330 --> 00:53:41,210
Yes, got it.
606
00:53:44,690 --> 00:53:46,989
You can't leave the
country as Hwang Tae Soo.
607
00:53:46,990 --> 00:53:48,919
You were banned from leaving the country.
608
00:53:48,920 --> 00:53:51,499
What are you talking about?
I got the ticket just fine.
609
00:53:51,500 --> 00:53:53,349
You'll get stopped at the gate.
610
00:53:53,350 --> 00:53:55,340
It was an emergency ban, so...
611
00:54:10,010 --> 00:54:12,369
Find out if they printed a
ticket for Hwang Tae Soo.
612
00:54:12,370 --> 00:54:13,639
Okay.
613
00:54:13,640 --> 00:54:16,809
And you, ask those officers
for additional support.
614
00:54:16,810 --> 00:54:18,819
You two should search every restroom.
615
00:54:18,820 --> 00:54:20,359
Find out how many and search them all.
616
00:54:20,360 --> 00:54:22,170
- You should follow me.
- Yes, sir.
617
00:54:23,800 --> 00:54:28,949
[Witness Testimony] So, are you telling me
Hwang Tae Soo is the one who shot Do Jin Woo?
618
00:54:28,950 --> 00:54:31,869
Yes, I'm the witness. I definitely saw it.
619
00:54:31,870 --> 00:54:35,059
That would mean Cha Seong
Jae didn't kill anyone.
620
00:54:35,060 --> 00:54:36,479
I thought you wanted to get Cha Seong Jae.
621
00:54:36,480 --> 00:54:38,239
That's why I'm telling you.
622
00:54:38,240 --> 00:54:39,999
Cha Seong Jae is an attorney.
623
00:54:40,000 --> 00:54:41,889
He managed to avoid being charged
624
00:54:41,890 --> 00:54:45,449
because of the lack of physical
evidence to prove his countless crimes.
625
00:54:45,450 --> 00:54:46,799
What are you suggesting, then?
626
00:54:46,800 --> 00:54:49,959
Cha Seong Jae is attempting to leave
the country as Hwang Tae Soo now.
627
00:54:49,960 --> 00:54:52,320
It'd be over once he leaves the country.
628
00:54:53,550 --> 00:54:55,209
I see.
629
00:54:55,210 --> 00:54:59,669
So, if we arrest Hwang Tae Soo,
we'll end up with Cha Seong Jae.
630
00:54:59,670 --> 00:55:01,719
Hwang Tae Soo's passport with
Cha Seong Jae's photo on it.
631
00:55:01,720 --> 00:55:04,460
Is there more conclusive
evidence than that?
632
00:55:07,500 --> 00:55:12,100
We'll have to put a travel ban
on him first. Let's get going.
633
00:55:21,610 --> 00:55:24,619
Looks like the police
are after Cha Seong Jae.
634
00:55:24,620 --> 00:55:26,620
Yes, I have the briefcase...
635
00:55:36,700 --> 00:55:39,489
We have a problem, Director.
636
00:55:39,490 --> 00:55:41,470
The briefcase was switched.
637
00:56:02,640 --> 00:56:04,570
Cha Seong Jae.
638
00:56:10,750 --> 00:56:12,330
Let's go.
639
00:56:45,960 --> 00:56:47,830
Director Ha Yeon Joo.
640
00:57:00,660 --> 00:57:02,250
Cha Seong Jae!
641
00:57:16,340 --> 00:57:17,779
Ms. Ha Yeon Joo,
642
00:57:17,780 --> 00:57:22,620
you're under arrest for violating the
Aggravated Punishment for Financial Crimes Act.
643
00:57:27,730 --> 00:57:31,699
You have the right to remain silent
and the right to an attorney.
644
00:57:31,700 --> 00:57:35,450
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
645
00:58:28,690 --> 00:58:30,550
Pretty good.
646
00:58:53,630 --> 00:59:01,630
♫ Fragments of the night
are gradually embracing me ♫
647
00:59:05,540 --> 00:59:09,040
[Hide]
648
00:59:09,960 --> 00:59:12,649
- Stop!
- You're done for.
649
00:59:12,650 --> 00:59:14,299
You know about this company, right?
650
00:59:14,300 --> 00:59:17,839
Ha Yeon Joo has the final blow left.
It's me.
651
00:59:17,840 --> 00:59:22,939
They put all the blame for what Cha Seong Jae
did as a broker lawyer on Na Moon Yeong?
652
00:59:22,940 --> 00:59:27,479
That 80 billion is for cleaning
up after Geumshin. It's mine.
653
00:59:27,480 --> 00:59:29,499
What exactly do you want from me?
654
00:59:29,500 --> 00:59:33,459
Na Moon Yeong, you don't know anything.
655
00:59:33,460 --> 00:59:37,630
So, Ha Yeon Joo was after
Attorney Na from the beginning?
656
00:59:40,430 --> 00:59:42,110
Bom!
657
00:59:43,960 --> 00:59:48,670
♫ The time I hated and was hurting... ♫
50930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.