All language subtitles for H2O.Just.Add.Water.S02E16.Double.Trouble.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-BTN.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:03,520 ♪ I got a special power ♪ 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,240 ♪ That I'm not afraid to use ♪ 3 00:00:06,320 --> 00:00:09,320 ♪ So come on, this is my adventure ♪ 4 00:00:09,400 --> 00:00:12,360 ♪ This is my fantasy ♪ 5 00:00:12,440 --> 00:00:14,680 ♪ It's all about living in the ocean ♪ 6 00:00:14,760 --> 00:00:17,720 ♪ Being wild and free ♪ 7 00:00:17,800 --> 00:00:20,760 ♪ Cos I'm no ordinary girl ♪ 8 00:00:20,840 --> 00:00:23,680 ♪ I'm from the deep blue underworld ♪ 9 00:00:23,760 --> 00:00:25,200 ♪ Land or sea ♪ 10 00:00:25,280 --> 00:00:29,600 ♪ I've got the power if I just believe ♪ 11 00:00:29,680 --> 00:00:32,840 ♪ Cos I'm no ordinary girl ♪ 12 00:00:32,920 --> 00:00:36,040 ♪ I'm from the deep blue underworld ♪ 13 00:00:36,120 --> 00:00:39,280 ♪ Land or sea, the world's my oyster ♪ 14 00:00:39,360 --> 00:00:41,240 ♪ I'm the pearl ♪ 15 00:00:41,320 --> 00:00:44,600 ♪ No ordinary girl ♪ 16 00:00:50,000 --> 00:00:50,840 Thanks. 17 00:00:58,880 --> 00:01:00,560 [bathers screaming] 18 00:01:02,520 --> 00:01:03,600 Hey, check it out. 19 00:01:04,960 --> 00:01:05,800 Is it a dolphin? 20 00:01:06,320 --> 00:01:08,440 [girl] No, it's bigger. It's kind of orange. 21 00:01:13,800 --> 00:01:15,240 [camera shutter clicks] 22 00:01:18,640 --> 00:01:20,800 It's a mermaid! A real mermaid! 23 00:01:21,000 --> 00:01:23,320 [girl] Unreal! I can't believe it! 24 00:01:23,400 --> 00:01:25,360 Hey! There's nothing to see here! 25 00:01:29,320 --> 00:01:30,160 Oh, Cleo. 26 00:01:31,200 --> 00:01:32,600 It's all my fault. I'm sorry! 27 00:01:33,440 --> 00:01:34,320 It's my fault. 28 00:01:35,080 --> 00:01:35,960 I've missed you. 29 00:01:36,760 --> 00:01:38,000 [pants] 30 00:01:41,520 --> 00:01:42,360 Thanks. 31 00:01:47,480 --> 00:01:48,320 You okay? 32 00:01:49,360 --> 00:01:50,640 Yeah. I'm fine. 33 00:01:52,240 --> 00:01:55,160 Right. So, what was all your fault? 34 00:01:55,720 --> 00:01:56,560 Huh? 35 00:01:56,960 --> 00:01:58,360 You were talking in your sleep. 36 00:02:00,080 --> 00:02:01,800 Oh, it's nothing. 37 00:02:03,160 --> 00:02:04,040 It was just a dream. 38 00:02:06,760 --> 00:02:08,960 Okay, come on. I think you've had too much sun. 39 00:02:25,880 --> 00:02:30,320 So, we could do something tonight. You could come around, bring a DVD. 40 00:02:31,440 --> 00:02:33,600 And I was thinking of dying my hair bright green. 41 00:02:34,000 --> 00:02:36,800 Or better yet, just shave it all off. What do you think? 42 00:02:37,920 --> 00:02:40,120 -Lewis? Hello? -Hm? 43 00:02:41,120 --> 00:02:43,000 Uh, yeah, no, I think it sounds good. 44 00:02:43,400 --> 00:02:45,480 -Alright, out with it. What's wrong? -Nothing. 45 00:02:47,200 --> 00:02:48,320 I'm fine, really. 46 00:02:49,320 --> 00:02:50,160 Okay. 47 00:02:50,880 --> 00:02:53,320 Whatever it is, you'll work it out. I trust you. 48 00:02:54,400 --> 00:02:55,840 -You want a juice? -Yeah. 49 00:03:08,080 --> 00:03:08,920 Lewis? 50 00:03:09,840 --> 00:03:10,760 Can we talk? 51 00:03:12,040 --> 00:03:15,200 -Sorry, I'm actually kind of busy. -Please? 52 00:03:15,400 --> 00:03:16,760 I need some advice. 53 00:03:17,680 --> 00:03:19,560 About girls. 54 00:03:20,040 --> 00:03:21,520 When it comes to girls, 55 00:03:21,600 --> 00:03:24,600 I am the last guy on the planet you should ask for advice. 56 00:03:24,680 --> 00:03:26,360 But you've been out with Cleo. 57 00:03:26,720 --> 00:03:27,720 And Charlotte, too. 58 00:03:28,040 --> 00:03:30,280 -You're an expert. -[scoffs] An expert? 59 00:03:31,400 --> 00:03:33,560 I wouldn't go that far, but, um... 60 00:03:33,640 --> 00:03:36,240 How do I know if a girl likes me? 61 00:03:36,600 --> 00:03:40,600 Alright, um... if there's one thing I do know, it's when a girl likes you. 62 00:03:40,960 --> 00:03:44,680 That part's usually pretty obvious. Just read the signs. 63 00:03:44,960 --> 00:03:48,800 Well, she's always ignoring me. Is that a good sign? 64 00:03:48,960 --> 00:03:53,600 Dude, at your age, that means she's totally in love with you. 65 00:03:54,440 --> 00:03:55,680 -Really? -Yeah. 66 00:03:56,000 --> 00:03:57,920 Thanks, Lewis. You're the best. 67 00:03:58,560 --> 00:03:59,400 I do what I can. 68 00:04:00,720 --> 00:04:03,480 ♪ I'm tired of being alone ♪ 69 00:04:03,720 --> 00:04:07,280 ♪ Missing someone I don't even know ♪ 70 00:04:07,360 --> 00:04:08,880 -Feel like a drink? -Sure. 71 00:04:09,280 --> 00:04:11,360 -I'll have one, too. -Get it yourself. 72 00:04:11,680 --> 00:04:13,600 I'll tell Dad about your mobile phone bill. 73 00:04:14,440 --> 00:04:15,600 Oh, and make a lemonade. 74 00:04:15,680 --> 00:04:18,040 I don't want any of that spring water junk. 75 00:04:21,800 --> 00:04:24,560 -[doorbell rings] -Good doing business with you. 76 00:04:24,640 --> 00:04:27,360 ♪ Somebody out there's Got my name on their heart ♪ 77 00:04:27,440 --> 00:04:29,720 Hi, Cleo. Is Kim home? 78 00:04:35,080 --> 00:04:36,200 What's Elliot doing here? 79 00:04:38,720 --> 00:04:39,560 Hi, Kim. 80 00:04:40,320 --> 00:04:42,120 -Can I ask you a question? -Sure. 81 00:04:42,280 --> 00:04:44,880 But do it a bit more to your left. You're blocking my view. 82 00:04:45,600 --> 00:04:46,440 Sorry. 83 00:04:48,040 --> 00:04:50,960 -I was wondering if you're interested-- -What's in the box? 84 00:04:51,560 --> 00:04:54,520 Uh, gum. Sour lemon, your favourite. 85 00:04:54,600 --> 00:04:56,520 You're kidding. A whole box? 86 00:04:57,120 --> 00:04:58,640 That must have cost you a fortune. 87 00:05:00,360 --> 00:05:01,880 So, obviously, you want something. 88 00:05:02,640 --> 00:05:04,840 What is it? Come on, spit it out. 89 00:05:06,560 --> 00:05:08,680 -Will you go out with me? -You? 90 00:05:10,120 --> 00:05:12,520 What can you possibly offer me? 91 00:05:13,320 --> 00:05:14,200 Uh, more gum? 92 00:05:15,200 --> 00:05:17,160 [Kim] How much did you say this all cost you? 93 00:05:17,320 --> 00:05:19,840 [Elliot] Nineteen dollars and 50 cents. 94 00:05:20,320 --> 00:05:22,600 But don't worry, there's more where that came from. 95 00:05:22,680 --> 00:05:24,200 I've been saving since I was five. 96 00:05:24,760 --> 00:05:26,920 Alright, Elliot. You got yourself a deal. 97 00:05:27,240 --> 00:05:28,080 [exhales] 98 00:05:30,720 --> 00:05:33,560 How much do you know about maths? 99 00:05:35,120 --> 00:05:37,040 This is going to be a disaster. 100 00:05:38,280 --> 00:05:39,320 I think it's cute. 101 00:05:41,680 --> 00:05:43,440 You're doing a great job there, Elliot. 102 00:05:44,280 --> 00:05:46,720 [Elliot] Dad said I shouldn't do other people's homework. 103 00:05:47,760 --> 00:05:51,320 Think of it as helping the less fortunate. 104 00:05:54,720 --> 00:05:57,200 -You missed question nine. -[Emma] You were right. 105 00:05:57,440 --> 00:05:58,880 This is a disaster. 106 00:05:59,200 --> 00:06:03,120 -Kim's just so... so... -So bossy. 107 00:06:03,760 --> 00:06:05,680 [Cleo] Selfish, downright annoying. 108 00:06:05,760 --> 00:06:06,600 [Emma] Yeah, that. 109 00:06:08,320 --> 00:06:10,200 -There's your math assignment done. -Great. 110 00:06:10,880 --> 00:06:12,840 There's a history assignment under the couch. 111 00:06:13,520 --> 00:06:16,280 A thousand words. It's due Monday, so you better get started. 112 00:06:23,280 --> 00:06:25,560 Elliot, is that Kim's history assignment? 113 00:06:26,520 --> 00:06:27,360 No. 114 00:06:31,920 --> 00:06:33,920 Okay, so what if it is? 115 00:06:35,800 --> 00:06:37,400 You don't have to do this, you know? 116 00:06:38,720 --> 00:06:41,000 Look, I don't wanna hurt your feelings or anything, 117 00:06:41,240 --> 00:06:43,680 but I think Kim might be taking advantage of you. 118 00:06:44,840 --> 00:06:45,880 What do you mean? 119 00:06:46,520 --> 00:06:50,320 Well, I'm not really sure that she likes you as much as you think. 120 00:06:50,960 --> 00:06:54,240 You're wrong. Lewis said she's totally in love with me. 121 00:06:58,400 --> 00:07:01,840 -What did you say to Elliot? -I just gave him some friendly advice. 122 00:07:01,920 --> 00:07:04,400 Thanks, Lewis. Now he's been totally suckered in by Kim. 123 00:07:05,280 --> 00:07:07,480 Whoa. Elliot's crush is on Kim? 124 00:07:08,720 --> 00:07:10,320 [sighs] Poor guy. 125 00:07:10,600 --> 00:07:13,920 Yep. And thanks to you, she's got him wrapped around her little finger. 126 00:07:14,480 --> 00:07:17,280 Yeah. But Kim? 127 00:07:17,360 --> 00:07:18,600 Lewis, you started this. 128 00:07:18,680 --> 00:07:20,280 -You're gonna fix it. -I am? 129 00:07:21,320 --> 00:07:23,400 Oh, I mean, yeah, I am. Sure. 130 00:07:24,320 --> 00:07:25,160 How? 131 00:07:26,160 --> 00:07:27,320 You'll work something out. 132 00:07:35,880 --> 00:07:39,360 -[boy] Is it a dolphin? -[girl] It's bigger. It's kind of orange. 133 00:07:44,640 --> 00:07:45,640 It's a mermaid! 134 00:07:45,880 --> 00:07:47,040 A real mermaid! 135 00:07:47,400 --> 00:07:48,880 [Lewis] Nothing to see here! 136 00:07:49,560 --> 00:07:51,960 -It's all my fault. I'm sorry! -I've missed you. 137 00:07:53,240 --> 00:07:54,320 Cleo? 138 00:07:56,160 --> 00:07:57,120 [screams] 139 00:08:23,600 --> 00:08:24,440 What was all that? 140 00:08:25,560 --> 00:08:26,400 What was all what? 141 00:08:27,640 --> 00:08:29,560 You and Ash. You were talking. 142 00:08:30,640 --> 00:08:32,480 -Is that a crime? -No. 143 00:08:33,160 --> 00:08:35,000 You just looked like you were having fun. 144 00:08:35,800 --> 00:08:38,880 -So, what were you talking about? -Nothing. Why do you care anyway? 145 00:08:39,520 --> 00:08:40,360 I don't. 146 00:08:41,000 --> 00:08:43,480 I mean, it's not like he's my boyfriend or anything. 147 00:08:43,800 --> 00:08:45,360 We only went out on one date, 148 00:08:45,440 --> 00:08:47,560 which technically wasn't even a date anyway. 149 00:08:47,640 --> 00:08:49,040 It didn't mean anything at all. 150 00:08:49,240 --> 00:08:52,080 -You can talk to him all you like. -I'm glad we sorted that out. 151 00:08:58,200 --> 00:08:59,880 -You look terrible. -[sighs] 152 00:09:00,280 --> 00:09:01,920 -What's up? -Nothing. 153 00:09:04,880 --> 00:09:05,720 Lewis. 154 00:09:06,920 --> 00:09:09,240 I need more advice. Emma said you would help. 155 00:09:10,120 --> 00:09:10,960 Did she? 156 00:09:14,280 --> 00:09:15,120 Of course she did. 157 00:09:16,680 --> 00:09:17,800 Okay. Hit me. 158 00:09:18,600 --> 00:09:20,280 I wanna take Kim out on a date today. 159 00:09:20,680 --> 00:09:24,400 Someplace really cool. Any ideas? 160 00:09:25,600 --> 00:09:26,440 The playground. 161 00:09:30,400 --> 00:09:31,400 Okay, um... 162 00:09:32,200 --> 00:09:33,640 How about the Marine Park? 163 00:09:34,000 --> 00:09:36,280 Rides, dolphins, those cool, little souvenirs. 164 00:09:37,640 --> 00:09:39,040 Yeah. [chuckles] 165 00:09:39,760 --> 00:09:40,600 A date? 166 00:09:41,240 --> 00:09:44,480 Oh, I don't know, Elliot. I've got a lot of things on today. 167 00:09:44,800 --> 00:09:47,520 Please? I was thinking the Marine Park. 168 00:09:47,920 --> 00:09:50,480 Rides, dolphins, those cute little souvenirs? 169 00:09:51,480 --> 00:09:52,320 Are you paying? 170 00:09:53,760 --> 00:09:55,160 Okay, then. It's a date. 171 00:09:57,120 --> 00:09:58,520 What's all this about a date? 172 00:09:58,720 --> 00:10:01,680 Elliot's taking me to the Marine Park. I'll just go get changed. 173 00:10:01,920 --> 00:10:03,320 -Meet you there. -See you later. 174 00:10:03,600 --> 00:10:04,600 Not so fast. 175 00:10:09,840 --> 00:10:15,920 Going on a date with one of my daughters is a very serious thing, young man. 176 00:10:17,600 --> 00:10:22,120 You treat her right, or your life will be about as miserable as a... 177 00:10:23,640 --> 00:10:24,920 hunk of fish bait. 178 00:10:26,400 --> 00:10:27,240 Got it? 179 00:10:32,720 --> 00:10:34,880 -[door closes] -That was so mean, Dad. 180 00:10:34,960 --> 00:10:37,200 I don't care who. That's the male of the species. 181 00:10:37,280 --> 00:10:38,680 They're just kids. 182 00:10:40,000 --> 00:10:43,120 Exactly. Cleo, you're going as chaperone. 183 00:10:45,240 --> 00:10:46,080 What? 184 00:10:48,320 --> 00:10:49,320 [sighs] 185 00:10:49,920 --> 00:10:51,600 Lewis! Lewis! 186 00:10:51,680 --> 00:10:54,280 Elliot. Let me guess. She liked the Marine Park. 187 00:10:55,240 --> 00:10:56,840 Well, I'm glad I could help. 188 00:10:57,920 --> 00:10:58,760 See you later. 189 00:11:06,840 --> 00:11:08,360 That means you can leave now. 190 00:11:08,440 --> 00:11:10,640 Oh, but I was kinda hoping you could come with me. 191 00:11:10,840 --> 00:11:12,680 I could really use your help on the date. 192 00:11:13,000 --> 00:11:14,520 -Aw. -[chuckles] 193 00:11:14,840 --> 00:11:16,840 -How sweet. -Oh, that's adorable. 194 00:11:17,200 --> 00:11:18,400 Well, I would love to come, 195 00:11:18,560 --> 00:11:21,760 but, um, I've actually got plans with Charlotte. 196 00:11:22,600 --> 00:11:23,560 Haven't I, Charlotte? 197 00:11:23,800 --> 00:11:25,960 Well, I'm sure I can do without you for one day. 198 00:11:26,680 --> 00:11:28,720 Lewis would love to come. Wouldn't you, Lewis? 199 00:11:29,400 --> 00:11:30,440 Cool. Come on! 200 00:11:32,400 --> 00:11:34,080 -Come on! -Have fun. 201 00:11:36,920 --> 00:11:38,280 [crowd cheering] 202 00:11:42,960 --> 00:11:44,160 [kids screaming] 203 00:11:51,280 --> 00:11:54,160 You're late. I've been waiting here over 11 minutes. 204 00:11:54,320 --> 00:11:58,640 Sorry. I caught up with Lewis. He wants to hang out with us today, too. 205 00:11:59,760 --> 00:12:00,720 [Kim] Lewis? 206 00:12:01,200 --> 00:12:03,080 Don't tell me you've got a chaperone, too. 207 00:12:03,160 --> 00:12:06,920 ♪ I don't know why ♪ 208 00:12:07,000 --> 00:12:10,480 ♪ You like to make me cry ♪ 209 00:12:10,920 --> 00:12:14,640 ♪ You don't know how I feel ♪ 210 00:12:14,720 --> 00:12:18,440 ♪ When she comes into sight ♪ 211 00:12:18,880 --> 00:12:22,520 ♪ She likes to talk to you ♪ 212 00:12:22,760 --> 00:12:26,760 ♪ She wants more from you ♪ 213 00:12:26,840 --> 00:12:30,560 ♪ Don't pretend you don't have a clue ♪ 214 00:12:30,640 --> 00:12:33,160 ♪ What she's trying to do ♪ 215 00:12:33,560 --> 00:12:37,440 ♪ I wanna run over you So you feel it too ♪ 216 00:12:37,520 --> 00:12:39,560 ♪ I wanna jump up and down ♪ 217 00:12:39,640 --> 00:12:41,440 ♪ I wanna scream and shout ♪ 218 00:12:41,520 --> 00:12:43,440 ♪ I'm not bouncing loose ♪ 219 00:12:43,520 --> 00:12:48,080 ♪ I'm gonna turn it around on you ♪ 220 00:12:48,360 --> 00:12:51,040 ♪ So you can feel it too ♪ 221 00:12:58,520 --> 00:13:02,320 ♪ So you like to play ♪ 222 00:13:02,400 --> 00:13:05,840 ♪ Well, I'm so in the game ♪ 223 00:13:05,920 --> 00:13:06,760 Oh, look at that! 224 00:13:06,840 --> 00:13:10,600 ♪ You can't lie to my face ♪ 225 00:13:14,480 --> 00:13:18,240 ♪ Don't give reasons why ♪ 226 00:13:18,320 --> 00:13:22,200 ♪ She's still in your life ♪ 227 00:13:22,440 --> 00:13:28,480 ♪ I see you light up When she calls every night ♪ 228 00:13:29,120 --> 00:13:33,000 .♪ I wanna run over you So you feel it too ♪ 229 00:13:33,080 --> 00:13:35,160 -♪ I wanna jump up and down ♪ -Thanks. 230 00:13:36,640 --> 00:13:39,000 Well, this is nice. Just like old times, huh? 231 00:13:41,760 --> 00:13:44,000 Hey, are you sure you're okay with this? 232 00:13:44,400 --> 00:13:46,920 You know, you and me hanging out together? 233 00:13:47,760 --> 00:13:48,600 Of course. 234 00:13:49,480 --> 00:13:50,840 It's not like we're on a date. 235 00:13:51,280 --> 00:13:52,400 No, of course. 236 00:13:52,480 --> 00:13:55,000 We can do this without it meaning anything, right? 237 00:13:55,080 --> 00:13:56,160 Yeah. Yeah, right. 238 00:14:02,880 --> 00:14:05,960 -Lewis, can we speak? -Sure. 239 00:14:07,240 --> 00:14:08,600 What do you need? More advice? 240 00:14:09,040 --> 00:14:10,040 More money. 241 00:14:11,120 --> 00:14:13,800 -She's bleeding me dry. I'm almost out. -Alright. 242 00:14:13,880 --> 00:14:15,640 But you have to pay me back. 243 00:14:17,680 --> 00:14:18,520 Thanks. 244 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 -Isn't young love sweet? -Yeah. Expensive, too. 245 00:14:27,120 --> 00:14:28,880 Isn't it obvious? She's just using him. 246 00:14:29,800 --> 00:14:31,520 -Well... -If she was really into him, 247 00:14:31,600 --> 00:14:34,000 she'd treat him with some respect. 248 00:14:34,080 --> 00:14:34,920 Respect? 249 00:14:35,440 --> 00:14:38,160 Yeah. Like equals. Like you and me. 250 00:14:41,360 --> 00:14:43,920 -Well, feel like a drink? -Yeah. 251 00:14:54,440 --> 00:14:56,360 Do you have any idea how romantic this is? 252 00:14:56,440 --> 00:14:58,680 -I'm not trying to be romantic. -You sure? 253 00:14:59,000 --> 00:15:00,480 -Maybe just a little. -[laughter] 254 00:15:00,560 --> 00:15:03,120 -I've gotta go. Can you meet me there? -Can't wait. 255 00:15:03,200 --> 00:15:06,960 -Great. Whatever you do, don't tell Emma. -Don't worry. My lips are sealed. 256 00:15:07,240 --> 00:15:08,080 [Rikki chuckles] 257 00:15:11,760 --> 00:15:13,200 -Hey, what's up? -Not much. 258 00:15:14,280 --> 00:15:17,400 Look at the time, I've gotta be somewhere. Gotta run. See ya! 259 00:15:21,800 --> 00:15:24,120 -So, wanna go on the volcano ride? -Not really. 260 00:15:24,360 --> 00:15:26,640 It goes over water. I don't wanna get my hair wet. 261 00:15:26,960 --> 00:15:28,800 It takes a lot of work to look this good. 262 00:15:29,480 --> 00:15:30,920 But it's the coolest ride here! 263 00:15:31,000 --> 00:15:33,280 Some other time, Elliot. I want another ice cream. 264 00:15:34,640 --> 00:15:38,120 Hey, I've been thinking about what you said, and I totally agree. 265 00:15:38,640 --> 00:15:40,880 I mean, we can do this without it meaning anything. 266 00:15:41,280 --> 00:15:42,120 Uh-huh. 267 00:15:43,440 --> 00:15:45,680 Actually, I don't know, it's kind of refreshing. 268 00:15:46,360 --> 00:15:49,800 You know, that we could just hang out. I think we should really do it more. 269 00:15:50,160 --> 00:15:54,200 We could, but there's a pretty good reason why we can't. 270 00:15:55,320 --> 00:15:56,800 How is Charlotte, by the way? 271 00:15:57,360 --> 00:15:59,080 She's okay. Okay is good. 272 00:16:00,000 --> 00:16:01,720 Well, I'm glad you're happy. 273 00:16:10,680 --> 00:16:12,720 Okay, how much do you need? 274 00:16:13,560 --> 00:16:15,960 No, not money. Advice. 275 00:16:16,480 --> 00:16:17,320 Oh. 276 00:16:17,400 --> 00:16:18,600 Kim's having a great time, 277 00:16:18,680 --> 00:16:20,960 but is it always this hard going on a date? 278 00:16:21,320 --> 00:16:25,600 If you want a relationship to work, you need to treat each other with respect. 279 00:16:26,200 --> 00:16:27,080 Like equals. 280 00:16:29,520 --> 00:16:30,360 Equals. 281 00:16:42,160 --> 00:16:46,080 Um, double chocolate caramel swirl. Extra sprinkles. 282 00:16:47,080 --> 00:16:47,920 Elliot? 283 00:16:49,480 --> 00:16:50,320 Elliot? 284 00:16:55,640 --> 00:16:56,560 Elliot! 285 00:16:57,240 --> 00:16:58,760 Elliot, what are you doing? 286 00:16:58,840 --> 00:17:00,960 I'm waiting in line to go on the volcano ride. 287 00:17:01,040 --> 00:17:04,000 I told you, I don't want to go on that stupid ride. 288 00:17:04,360 --> 00:17:06,280 I have an ice cream waiting to be paid for. 289 00:17:06,360 --> 00:17:08,640 Kim, if we want this relationship to work, 290 00:17:08,840 --> 00:17:12,000 we're gonna have to treat each other with respect. Like equals. 291 00:17:13,400 --> 00:17:15,040 -You coming? -No! 292 00:17:15,240 --> 00:17:16,080 Fair enough. 293 00:17:42,280 --> 00:17:46,720 Oh, yeah! Whoo-hoo! 294 00:17:54,200 --> 00:17:57,280 That was so excellent. You've gotta come on that ride. 295 00:17:57,440 --> 00:17:58,560 Some other time. 296 00:17:59,120 --> 00:18:01,640 Okay, just a minute. I'll use up this other ticket. 297 00:18:13,040 --> 00:18:13,880 Elliot! 298 00:18:14,040 --> 00:18:14,920 Elliot! 299 00:18:15,240 --> 00:18:16,240 What happened? 300 00:18:16,440 --> 00:18:17,840 I accidentally dropped it. 301 00:18:18,800 --> 00:18:20,480 But I paid a fortune for that! 302 00:18:21,960 --> 00:18:23,360 How did you drop it out there? 303 00:18:23,720 --> 00:18:27,240 No time for explanations, Elliot. You've got to do something, please. 304 00:18:29,640 --> 00:18:33,640 -Kim, what do you think you're doing? -Elliot's getting my teddy bear back. 305 00:18:34,200 --> 00:18:36,120 Get back from there. It's dangerous, Elliot. 306 00:18:36,400 --> 00:18:38,960 -I want my bear. -You should've looked after it better. 307 00:18:39,040 --> 00:18:41,680 You don't deserve it and you don't deserve Elliot either. 308 00:18:42,800 --> 00:18:44,800 Not after everything he's done for you. 309 00:19:03,120 --> 00:19:04,680 Hey, check it out. What's that? 310 00:19:06,760 --> 00:19:07,800 Is it a dolphin? 311 00:19:08,640 --> 00:19:09,680 [girl] No, it's bigger. 312 00:19:11,160 --> 00:19:12,280 It's kind of orange. 313 00:19:15,520 --> 00:19:18,120 Hey, hey. Get back. Nothing to see here. 314 00:19:20,600 --> 00:19:21,560 [girl] What is that? 315 00:19:22,120 --> 00:19:23,280 Quick, take some photos! 316 00:19:57,680 --> 00:19:58,880 There it is, look! 317 00:19:59,560 --> 00:20:01,280 -Ha! -[camera shutter clicks] 318 00:20:01,720 --> 00:20:02,800 [Lewis] I got the bear! 319 00:20:02,880 --> 00:20:04,120 I got the bear, it's just... 320 00:20:05,120 --> 00:20:07,000 It's a bear, and I got him. 321 00:20:30,040 --> 00:20:32,600 -Emma, can I have a word? -So now you wanna talk? 322 00:20:33,120 --> 00:20:34,760 Don't you think it's late for that? 323 00:20:35,200 --> 00:20:37,760 -Actually-- -Don't even try and explain. 324 00:20:39,040 --> 00:20:41,520 -I know what's going on. -Oh, well... 325 00:20:42,240 --> 00:20:44,320 I guess this won't be much of a surprise, then. 326 00:20:49,880 --> 00:20:50,760 This is for you. 327 00:20:55,040 --> 00:20:57,640 There's a card. Read it. 328 00:21:02,840 --> 00:21:06,080 "To Emma. Thanks for all your hard work." 329 00:21:08,160 --> 00:21:09,240 Employee of the month? 330 00:21:09,960 --> 00:21:10,800 [cheering] 331 00:21:11,360 --> 00:21:12,200 [Ash] Yep. 332 00:21:13,240 --> 00:21:16,320 I had no idea what to get you. Rikki was a great help. 333 00:21:16,560 --> 00:21:19,520 Check it out. There's even a movie ticket. Or two. 334 00:21:20,080 --> 00:21:23,120 -Right, Ash? -Just in case you wanna take somebody. 335 00:21:23,600 --> 00:21:24,720 That's really thoughtful. 336 00:21:25,680 --> 00:21:26,520 Thanks. 337 00:21:27,360 --> 00:21:29,800 I had no idea. When I saw you two together, I thought-- 338 00:21:32,640 --> 00:21:33,920 -Never mind. -[Ash] Wait. 339 00:21:35,120 --> 00:21:38,080 -What did you think we were doing? -[scoffs] Nothing. 340 00:21:39,400 --> 00:21:40,280 So, are you alright? 341 00:21:40,880 --> 00:21:43,080 Yeah. Thanks for helping out. 342 00:21:43,480 --> 00:21:44,800 I was a goner without you. 343 00:21:45,360 --> 00:21:48,120 Well, it's better I get thrown out for stupid behaviour 344 00:21:48,200 --> 00:21:50,440 than you ending up one of their permanent exhibits. 345 00:21:54,560 --> 00:21:58,880 Hey, have you ever had, um, you know, dreams... 346 00:22:00,160 --> 00:22:02,440 but it was like they were totally real? 347 00:22:02,840 --> 00:22:03,680 Dreams? 348 00:22:03,760 --> 00:22:05,240 -Mm-hmm. -About what? 349 00:22:07,200 --> 00:22:08,080 I've missed you. 350 00:22:10,280 --> 00:22:11,440 Forget it. Doesn't matter. 351 00:22:12,560 --> 00:22:13,840 Well, thank you. 352 00:22:16,880 --> 00:22:17,720 Hey, guys. 353 00:22:19,000 --> 00:22:21,360 So, how did the date go? 354 00:22:21,720 --> 00:22:25,080 -Date? What date? -The one with Kim and Elliot. 355 00:22:26,600 --> 00:22:27,960 Oh, them. Sure. 356 00:22:28,040 --> 00:22:31,680 Oh, it was... It went fine. It was pretty uneventful, really. 357 00:22:31,880 --> 00:22:34,760 Okay, next weekend, I think we should go to the movies. 358 00:22:35,040 --> 00:22:37,120 Popcorn, choc-tops... 359 00:22:37,200 --> 00:22:38,640 Kim, this isn't gonna work out. 360 00:22:39,480 --> 00:22:41,520 -What? -I can't afford a girlfriend. 361 00:22:41,840 --> 00:22:43,600 Sorry. You're dropped. 362 00:22:47,280 --> 00:22:48,960 Wait, you're dropping me? 363 00:22:49,840 --> 00:22:51,440 -Me? -Yeah. 364 00:22:52,080 --> 00:22:52,920 See ya. 365 00:22:53,480 --> 00:22:54,320 [groans] 366 00:22:56,440 --> 00:22:58,360 Elliot, good for you. 367 00:22:58,440 --> 00:23:00,840 Now, here is just a little piece of advice. 368 00:23:00,920 --> 00:23:04,720 Lewis, no offense, but you have no idea about girls. 369 00:23:12,960 --> 00:23:15,600 ♪ We've got to stick together ♪ 370 00:23:15,680 --> 00:23:19,120 ♪ Cos the best things come in three ♪ 371 00:23:19,200 --> 00:23:22,040 ♪ I want it to last forever ♪ 372 00:23:22,120 --> 00:23:24,720 ♪ All the magic and fun at sea ♪ 373 00:23:24,800 --> 00:23:27,880 ♪ So come on, this is our adventure ♪ 374 00:23:27,960 --> 00:23:30,240 ♪ There's no telling where we'll go ♪ 375 00:23:31,040 --> 00:23:36,160 ♪ But all I want Is just to live amongst the H20 ♪ 376 00:23:36,240 --> 00:23:39,320 ♪ Cos I'm no ordinary girl ♪ 377 00:23:39,400 --> 00:23:42,480 ♪ I'm from the deep blue underworld ♪ 378 00:23:42,560 --> 00:23:43,880 ♪ Land or sea ♪ 379 00:23:43,960 --> 00:23:48,800 ♪ I've got the power if I just believe ♪ 380 00:23:48,880 --> 00:23:51,480 ♪ Cos I'm no ordinary girl ♪ 381 00:23:51,560 --> 00:23:54,760 ♪ I'm from the deep blue underworld ♪ 382 00:23:54,840 --> 00:23:56,360 ♪ Land or sea ♪ 383 00:23:56,440 --> 00:23:58,200 ♪ The world's my oyster ♪ 384 00:23:58,280 --> 00:23:59,800 ♪ I'm the pearl ♪ 385 00:23:59,880 --> 00:24:02,240 ♪ No ordinary girl ♪ 386 00:24:02,320 --> 00:24:05,160 ♪ Come along, it just gets better ♪ 387 00:24:05,240 --> 00:24:08,320 ♪ So much to do and just so little time ♪ 388 00:24:08,400 --> 00:24:10,960 ♪ Cos it all depends on whether ♪ 389 00:24:11,040 --> 00:24:13,400 ♪ You wanna leave the land above behind ♪ 390 00:24:13,480 --> 00:24:16,320 ♪ Cos I'm no ordinary girl ♪ 391 00:24:16,400 --> 00:24:19,520 ♪ I'm from the deep blue underworld ♪ 392 00:24:19,600 --> 00:24:20,760 ♪ Land or sea ♪ 393 00:24:20,840 --> 00:24:22,440 ♪ The world's my oyster ♪ 394 00:24:22,520 --> 00:24:24,640 ♪ I'm the pearl ♪ 395 00:24:24,720 --> 00:24:28,080 ♪ No ordinary girl ♪ 26897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.