Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:04,047
♪
2
00:00:07,355 --> 00:00:10,010
[crickets chirping]
3
00:00:10,053 --> 00:00:12,708
- Be still, sad heart,
4
00:00:12,751 --> 00:00:15,972
and cease repining.
5
00:00:18,757 --> 00:00:21,760
Behind the clouds, is the sun
6
00:00:21,804 --> 00:00:24,502
still shining?
7
00:00:26,200 --> 00:00:30,117
Thy fate is
the common fate of all.
8
00:00:34,947 --> 00:00:36,862
Into each life,
9
00:00:36,906 --> 00:00:39,517
some rain must fall.
10
00:00:39,561 --> 00:00:42,520
♪
11
00:00:48,048 --> 00:00:50,659
[enchanting music]
12
00:00:54,141 --> 00:00:57,405
- So, what do you think?
- Oooh! I think
13
00:00:57,448 --> 00:00:58,797
you're more interested
in what Donovan will think.
14
00:00:58,841 --> 00:01:01,104
- I think he's gonna love it.
- Mm-hmm.
15
00:01:01,148 --> 00:01:04,934
Almost as much as Grace loves
these candy-corn muffins.
16
00:01:04,977 --> 00:01:06,936
- I'm sorry she can't be here.
17
00:01:06,979 --> 00:01:10,505
- Yeah, our first
Halloween apart.
18
00:01:10,548 --> 00:01:13,334
- It's definitely not gonna be
the same without her.
19
00:01:13,377 --> 00:01:16,728
- Hopefully, these muffins will
make her feel like she's home.
20
00:01:19,905 --> 00:01:22,821
- Is this you?!
- Ah...
21
00:01:22,865 --> 00:01:25,302
Yeah, with my old
college roommate.
22
00:01:25,346 --> 00:01:29,132
Senior year at Wellingsly.
♪
23
00:01:29,176 --> 00:01:31,482
- I remember my senior year.
24
00:01:31,526 --> 00:01:33,832
It was no picnic.
25
00:01:33,876 --> 00:01:36,531
- Sam asked me to pack a lunch,
said, "Be ready for a surprise."
26
00:01:36,574 --> 00:01:38,446
- Mm-hmm. And will you be?
27
00:01:38,489 --> 00:01:40,535
- Of course. I have a feeling
28
00:01:40,578 --> 00:01:43,364
our adventure will be
smooth sailing.
29
00:01:43,407 --> 00:01:47,411
♪
30
00:01:50,588 --> 00:01:52,677
- Keep 'em closed.
- OK, you are just lucky
31
00:01:52,721 --> 00:01:56,203
I trust you.
- Trust me, I'm the lucky one.
32
00:01:56,246 --> 00:01:59,815
- Can I peek now?
- [sighing]: I'll allow it.
33
00:01:59,858 --> 00:02:02,644
- OK.
♪
34
00:02:02,687 --> 00:02:04,472
Wow, it's beautiful out here!
35
00:02:04,515 --> 00:02:06,430
- It's even more beautiful
out on the lake.
36
00:02:09,216 --> 00:02:11,218
And your chariot awaits.
37
00:02:11,261 --> 00:02:13,698
- Smooth! Mm-hmm.
38
00:02:13,742 --> 00:02:16,527
- I was hoping for suave,
but I'll take smooth.
39
00:02:16,571 --> 00:02:18,181
- Haha!
40
00:02:20,227 --> 00:02:22,794
- I figured you wouldn't mind
41
00:02:22,838 --> 00:02:24,883
a little calm
42
00:02:24,927 --> 00:02:26,755
before we go
full-on holiday mode.
43
00:02:26,798 --> 00:02:28,365
- You figured right.
44
00:02:28,409 --> 00:02:30,411
- And I also wanted
to do something memorable
45
00:02:30,454 --> 00:02:32,543
to celebrate
our first married Halloween.
46
00:02:32,587 --> 00:02:34,371
- Yeah, I would say
this qualifies.
47
00:02:34,415 --> 00:02:37,766
I just have one question:
how did you get us the lake
48
00:02:37,809 --> 00:02:40,856
to ourselves?
- Magic.
49
00:02:40,899 --> 00:02:42,466
[chuckling]
50
00:02:44,381 --> 00:02:47,297
- This is kind of perfect.
- Mm-hmm.
51
00:02:48,820 --> 00:02:50,561
Uh... Sam...
52
00:02:50,605 --> 00:02:53,651
- I know what you're gonna say.
- No, I don't think you do.
53
00:02:53,695 --> 00:02:55,566
- Would it be that the boat
is filling up with water?
54
00:02:55,610 --> 00:02:59,222
- It would, mm-hmm.
Yeah, it looks like a crack.
55
00:02:59,266 --> 00:03:02,007
- Yeah, right behind me.
So, unless you feel
56
00:03:02,051 --> 00:03:04,009
like swimming,
we should probably get out.
57
00:03:07,839 --> 00:03:10,712
Well, I did say
that I wanted
58
00:03:10,755 --> 00:03:12,757
our first married Halloween
to be memorable.
59
00:03:12,801 --> 00:03:14,759
- And I can promise you
I will never forget this.
60
00:03:14,803 --> 00:03:17,240
- Let's just hope the rest of
the holiday is better than this.
61
00:03:17,284 --> 00:03:20,069
- Whatever happens,
I think you calling this
62
00:03:20,112 --> 00:03:21,984
"kind of perfect"
is some kind of perfect.
63
00:03:22,027 --> 00:03:23,986
[Sam chuckling]
64
00:03:25,553 --> 00:03:28,338
♪
65
00:03:34,692 --> 00:03:36,912
[door chime]
66
00:03:36,955 --> 00:03:39,828
[Cassie sighing contentedly]
Happy almost Halloween.
67
00:03:39,871 --> 00:03:42,874
[unsettling music]
68
00:03:59,500 --> 00:04:01,850
♪
69
00:04:04,592 --> 00:04:06,724
[inaudible speaking]
70
00:04:06,768 --> 00:04:08,726
Nice to see you.
- You too.
71
00:04:20,608 --> 00:04:23,175
- [Cassie]:
Martha, is everything OK?
72
00:04:23,219 --> 00:04:25,700
- Everything is
absolutely peachy.
73
00:04:25,743 --> 00:04:28,398
- Sounds like you need
some of my lemon verbena tea.
74
00:04:28,442 --> 00:04:31,793
- Cassie...
- I had a feeling.
75
00:04:31,836 --> 00:04:33,838
- It's my Tom.
76
00:04:33,882 --> 00:04:37,668
He's not acting like...
well, like my Tom.
77
00:04:37,712 --> 00:04:41,324
Normally this time of year,
the Tinsdale Tandem gets
78
00:04:41,368 --> 00:04:43,544
bitten by the romance bug.
79
00:04:43,587 --> 00:04:46,024
Halloween night
is the anniversary
80
00:04:46,068 --> 00:04:48,636
of when we got engaged.
- And it's usually a weeklong,
81
00:04:48,679 --> 00:04:51,465
gift-giving... "snugglefest"
82
00:04:51,508 --> 00:04:53,075
is I believe the word
you once used.
83
00:04:53,118 --> 00:04:57,079
- Well, so far, not a gift
or a snuggle from Tom.
84
00:04:57,122 --> 00:04:59,734
- Well, there's four days left
to Halloween;
85
00:04:59,777 --> 00:05:03,477
I wouldn't give up hope.
- I never do.
86
00:05:03,520 --> 00:05:05,696
Mmm!
87
00:05:05,740 --> 00:05:08,046
Oh, my goodness,
it is only four days
88
00:05:08,090 --> 00:05:09,918
until Halloween,
89
00:05:09,961 --> 00:05:11,746
and yet somehow this year
just doesn't seem to have
90
00:05:11,789 --> 00:05:15,184
the same... pizazz.
91
00:05:15,227 --> 00:05:17,360
Last year's
Middleton/Blairsville
92
00:05:17,404 --> 00:05:20,058
Harvest Festival
was quite the spectacle.
93
00:05:20,102 --> 00:05:22,191
- Mm-hmm. And quite
a lot of work,
94
00:05:22,234 --> 00:05:24,149
which is why we only do it
once every four years.
95
00:05:24,193 --> 00:05:26,369
- And yet, it just makes this
year's Halloween festivities
96
00:05:26,413 --> 00:05:29,807
seem so passé.
- Is that why
97
00:05:29,851 --> 00:05:31,722
you asked to borrow
Elizabeth Merriwick's diary.
98
00:05:31,766 --> 00:05:33,637
♪
- Hmm...
99
00:05:33,681 --> 00:05:35,683
Yes, I was hoping to find
something in the past
100
00:05:35,726 --> 00:05:37,641
to provide an answer
for the present,
101
00:05:37,685 --> 00:05:41,123
but it looks like
you loaned it to me for nothing.
102
00:05:41,166 --> 00:05:43,386
- Hmmm... You sure
you read every page?
103
00:05:43,430 --> 00:05:47,085
- [chuckling]: I know
this diary inside and out.
104
00:05:48,913 --> 00:05:50,480
Wait a minute.
105
00:05:52,482 --> 00:05:54,832
Two of these pages
are... stuck together.
106
00:05:54,876 --> 00:05:56,791
How did I miss this?
107
00:05:56,834 --> 00:05:58,270
- Anything interesting?
108
00:05:58,314 --> 00:06:01,186
[gasp]
109
00:06:01,230 --> 00:06:04,233
- I should say so. It's dated
110
00:06:04,276 --> 00:06:07,802
October 31st, 1891.
Elizabeth writes,
111
00:06:07,845 --> 00:06:10,761
"“Today, Middleton began
the bewitching tradition
112
00:06:10,805 --> 00:06:12,937
"of a Halloween bonfire.
113
00:06:12,981 --> 00:06:15,287
"All those gathered
114
00:06:15,331 --> 00:06:17,202
"tosses the petals of a rose
115
00:06:17,246 --> 00:06:19,944
"into the dancing flames
to inspire harmony
116
00:06:19,988 --> 00:06:22,469
and happiness
throughout their lives."
117
00:06:22,512 --> 00:06:24,079
- Oh, that sounds beautiful!
118
00:06:24,122 --> 00:06:26,211
♪
- More than that...
119
00:06:26,255 --> 00:06:28,953
it sounds perfect.
120
00:06:28,997 --> 00:06:31,869
This year, Middleton
121
00:06:31,913 --> 00:06:33,958
will have the Halloween bonfire
122
00:06:34,002 --> 00:06:36,047
to end all Halloween bonfires.
123
00:06:36,091 --> 00:06:38,572
♪
- I think I love it.
124
00:06:38,615 --> 00:06:40,704
[both laughing]
125
00:06:42,532 --> 00:06:44,882
♪
126
00:06:47,624 --> 00:06:50,061
- You came in for lunch
and I put you to work;
127
00:06:50,105 --> 00:06:51,628
I feel bad.
128
00:06:51,672 --> 00:06:53,804
- No, you don't.
[woman chuckling]
129
00:06:53,848 --> 00:06:55,893
- No, I don't.
[man chuckling]
130
00:06:55,937 --> 00:06:57,939
[indistinct song playing]
- How's this?
131
00:06:57,982 --> 00:07:01,246
- Oh! Just a little to the left.
132
00:07:05,773 --> 00:07:07,296
Yeah, that is perfect.
133
00:07:07,339 --> 00:07:09,429
- You're right,
134
00:07:09,472 --> 00:07:11,822
the two inches
made all the difference.
135
00:07:11,866 --> 00:07:13,781
- Hey, in this town,
the placement
136
00:07:13,824 --> 00:07:15,739
of Halloween decorations
is a big deal.
137
00:07:15,783 --> 00:07:17,872
[chuckling]
- From what I've seen,
138
00:07:17,915 --> 00:07:20,396
Halloween, period,
is a big deal around here.
139
00:07:20,440 --> 00:07:22,180
- Haha! You have no idea.
140
00:07:22,224 --> 00:07:25,575
I'm so excited for
your first Middleton Halloween.
141
00:07:25,619 --> 00:07:29,231
- Well, if you're excited,
then I'm excited.
142
00:07:29,274 --> 00:07:31,276
And a little dizzy.
143
00:07:31,320 --> 00:07:33,278
I think I'll come down now.
- Pff!
144
00:07:37,457 --> 00:07:39,415
- Ohhh, you gotta be kidding me.
145
00:07:41,112 --> 00:07:44,594
- Yeah, I don't get up there to
dust too often. Don't judge me.
146
00:07:44,638 --> 00:07:46,553
- "The Little Book
of World Records."
147
00:07:46,596 --> 00:07:49,599
Surprisingly dust-free.
- Ah. Forgot I had that.
148
00:07:49,643 --> 00:07:52,733
- Ah... you have no idea
149
00:07:52,776 --> 00:07:54,952
how hard I tried to break
a record when I was a kid.
150
00:07:54,996 --> 00:07:56,954
- That is so cute.
151
00:07:56,998 --> 00:07:59,000
- Cute?!
152
00:07:59,043 --> 00:08:01,263
Record breaking is
serious business.
153
00:08:01,306 --> 00:08:03,961
One Halloween, I was
seconds away from eating
154
00:08:04,005 --> 00:08:06,007
more peanut butter cups
than anyone else in history.
155
00:08:06,050 --> 00:08:07,269
- There's actually
a record for that?
156
00:08:07,312 --> 00:08:09,619
- No, no, no,
but it should be.
157
00:08:09,663 --> 00:08:11,621
♪
- It would be kind of cool
158
00:08:11,665 --> 00:08:14,102
to see your name in there.
- Right?
159
00:08:16,365 --> 00:08:18,236
- Well, here's a thought.
- Mm-hmm...
160
00:08:18,280 --> 00:08:21,196
- What if we try
161
00:08:21,239 --> 00:08:23,415
and break
a record together?
162
00:08:23,459 --> 00:08:25,287
- That's a big step
in a relationship.
163
00:08:27,724 --> 00:08:30,205
- Does a big step scare you?
- I love a good scare.
164
00:08:30,248 --> 00:08:31,598
- Really?
- Mm-hmm.
165
00:08:31,641 --> 00:08:35,602
- Well, in that case,
why don't we try
166
00:08:35,645 --> 00:08:39,910
and "smash the most watermelons"
with our heads.
167
00:08:39,954 --> 00:08:42,565
No.
- No. No.
168
00:08:42,609 --> 00:08:43,523
[woman chuckling]
169
00:08:43,566 --> 00:08:46,003
Well, I'm sure there's
170
00:08:46,047 --> 00:08:49,354
one in here we can break.
- Mm-hmm.
171
00:08:53,924 --> 00:08:55,578
- Favourite scary movie?
172
00:08:57,101 --> 00:08:58,929
- The Blob.
173
00:08:58,973 --> 00:09:00,844
- "The Blob"?
- It's a camp classic.
174
00:09:00,888 --> 00:09:03,717
- It's a blob of goo
devouring a city.
175
00:09:03,760 --> 00:09:05,893
- Yeah. Gets me in the mood
for Halloween.
176
00:09:05,936 --> 00:09:07,808
- It gets me in the mood
to take a shower.
177
00:09:07,851 --> 00:09:10,724
Although it does remind me
of last year's
178
00:09:10,767 --> 00:09:12,943
Halloween's Harvest Festival
where Middleton devoured
179
00:09:12,987 --> 00:09:15,250
Blairsville.
- That was only because I was
180
00:09:15,293 --> 00:09:16,991
out of town.
- Keep telling yourself that,
181
00:09:17,034 --> 00:09:18,949
Mr. Mayor.
- I guess we'll never know.
182
00:09:18,993 --> 00:09:21,691
- I guess we never will.
183
00:09:22,997 --> 00:09:25,260
Face it, when it comes
to Halloween,
184
00:09:25,303 --> 00:09:27,392
Blairsville's got
nothing on Middleton.
185
00:09:27,436 --> 00:09:29,307
- Spoken like a woman
who's never experienced
186
00:09:29,351 --> 00:09:32,484
a Blairsville Halloween.
- I got a taste of it last year.
187
00:09:32,528 --> 00:09:35,662
- And?
- It's no pumpkin pie.
188
00:09:35,705 --> 00:09:38,839
♪
- OK, I admit it.
189
00:09:40,667 --> 00:09:42,712
Middleton's enthusiasm
190
00:09:42,756 --> 00:09:45,323
for all things trick or treat
pushed us to up our game.
191
00:09:45,367 --> 00:09:47,282
- You're welcome.
192
00:09:47,325 --> 00:09:49,327
- And you're invited.
193
00:09:51,503 --> 00:09:53,549
- To Halloween
in Blairsville?
194
00:09:53,593 --> 00:09:56,073
- Well, is it so wrong
to want to spend it together?
195
00:09:56,117 --> 00:09:58,815
- It's actually
pretty great;
196
00:09:58,859 --> 00:10:01,165
I just figured we'd be
spending it in Middleton.
197
00:10:01,209 --> 00:10:02,906
- I'm the mayor,
198
00:10:02,950 --> 00:10:04,995
I've gotta be home to hand out
the big candy bars.
199
00:10:05,039 --> 00:10:08,956
- I get it, but Halloween is
a huge deal in my family.
200
00:10:08,999 --> 00:10:13,003
- I get it, but it's
our first Halloween together.
201
00:10:14,788 --> 00:10:16,790
[birds singing]
[door chime]
202
00:10:16,833 --> 00:10:19,270
♪
203
00:10:22,186 --> 00:10:24,275
- Autumn Delaney.
204
00:10:26,190 --> 00:10:29,803
♪
- There is no sneaking up
205
00:10:29,846 --> 00:10:34,590
on Cassie Nightingale.
- It is so good to see you.
206
00:10:38,463 --> 00:10:41,075
It seems like yesterday
we were making
207
00:10:41,118 --> 00:10:44,513
popcorn on that hotplate
in our dorm room.
208
00:10:44,556 --> 00:10:47,168
- 25 years ago
isn't exactly
209
00:10:47,211 --> 00:10:49,649
yesterday. Haha!
- Ahhh... Well, you moved out
210
00:10:49,692 --> 00:10:51,259
so fast, I didn't get
to say goodbye.
211
00:10:51,302 --> 00:10:53,261
You know, I tried
getting in touch with you,
212
00:10:53,304 --> 00:10:55,089
but I couldn't
find you anywhere.
213
00:10:55,132 --> 00:10:56,699
- I had to clear my head.
214
00:10:56,743 --> 00:10:59,354
- Yeah, graduating
is a lot to handle.
215
00:10:59,397 --> 00:11:02,705
- Not for you! Heard you became
quite the world traveller.
216
00:11:02,749 --> 00:11:06,404
- I had a few adventures, yes.
How about you?
217
00:11:06,448 --> 00:11:08,755
- I haven't had
as many as I'd like.
218
00:11:08,798 --> 00:11:12,715
- Hmm. Well, maybe your time
in Middleton will change that.
219
00:11:12,759 --> 00:11:15,196
- Oh, I wasn't
planning on staying.
220
00:11:15,239 --> 00:11:18,460
I was just driving
by your shop,
221
00:11:18,503 --> 00:11:21,724
and a little voice
told me to stop.
222
00:11:21,768 --> 00:11:24,074
- Mm-hmm. I'm glad you listened.
223
00:11:26,642 --> 00:11:30,646
Funny, I found
an old photo album this morning.
224
00:11:30,690 --> 00:11:33,040
There's a picture
of us from college.
225
00:11:33,083 --> 00:11:36,173
- Sounds like we were
meant to reconnect.
226
00:11:36,217 --> 00:11:38,219
- Why don't you stay
at Grey House,
227
00:11:38,262 --> 00:11:40,134
my family's bed and breakfast?
It'll give us
228
00:11:40,177 --> 00:11:42,005
a chance to catch up.
- That sounds
229
00:11:42,049 --> 00:11:44,529
like a perfect plan.
230
00:11:46,706 --> 00:11:48,795
♪
231
00:11:48,838 --> 00:11:51,972
Wow! Look at us.
232
00:12:02,243 --> 00:12:05,376
- Autumn?
- Cassie. I'm glad
233
00:12:05,420 --> 00:12:08,292
you're back.
I'm having trouble.
234
00:12:08,336 --> 00:12:10,425
- Why didn't you tell me you
were having trouble sleeping?
235
00:12:10,468 --> 00:12:11,774
- How did you know?
236
00:12:14,255 --> 00:12:17,345
- I saw it in the book.
Top of the page, it says,
237
00:12:17,388 --> 00:12:19,782
"Sweet dreams."
- It's my family's grimoire.
238
00:12:19,826 --> 00:12:22,567
- You never mentioned
a grimoire.
239
00:12:22,611 --> 00:12:25,135
- It's more like
a folksy cookbook.
240
00:12:25,179 --> 00:12:28,008
You know how it is
in New Orleans.
241
00:12:28,051 --> 00:12:30,184
These recipes have
been handed down.
242
00:12:30,227 --> 00:12:33,143
I haven't slept in a week,
I'm desperate.
243
00:12:33,187 --> 00:12:35,189
♪
- Maybe you could use
244
00:12:35,232 --> 00:12:38,845
one of my family's recipes,
a Merriwick blend of blue
245
00:12:38,888 --> 00:12:42,022
chamomile flowers and geranium
oil to rub on your temples...
246
00:12:42,065 --> 00:12:44,851
- If you blend it, I'll use it.
247
00:12:53,947 --> 00:12:57,080
♪
248
00:12:58,560 --> 00:13:01,476
- Oh! Hi, Sam.
- Hey.
249
00:13:01,519 --> 00:13:04,087
- Give me five minutes
and I will be ready to go.
250
00:13:04,131 --> 00:13:07,830
- Yeah. About that, I forgot
to make the reservation.
251
00:13:07,874 --> 00:13:11,660
- Oh, well, prominent surgeon
like you, they should be able
252
00:13:11,703 --> 00:13:13,923
to squeeze us in.
- I have a better idea.
253
00:13:16,447 --> 00:13:21,061
Shall we?
- Ho ho! This is amazing!
254
00:13:21,104 --> 00:13:23,106
- Well, you better
reserve judgement
255
00:13:23,150 --> 00:13:24,673
until you taste
my wild mushroom risotto.
256
00:13:24,716 --> 00:13:26,631
- Mmm, my favourite!
257
00:13:26,675 --> 00:13:30,461
Wow, chivalry and risotto;
how did I get so lucky?
258
00:13:30,505 --> 00:13:32,463
- Well...
259
00:13:32,507 --> 00:13:35,815
I ask myself the same question
every day.
260
00:13:35,858 --> 00:13:40,428
Since the whole boat ride thing
didn't exactly go
261
00:13:40,471 --> 00:13:43,823
as planned, I say
262
00:13:43,866 --> 00:13:46,782
we consider this
take two.
263
00:13:48,784 --> 00:13:50,873
Here's to--
- I'm home!
264
00:13:50,917 --> 00:13:53,354
- Nick?
[door closing]
265
00:13:53,397 --> 00:13:55,443
- Hey, guys!
266
00:13:55,486 --> 00:13:57,793
- There he is!
- Welcome home!
267
00:13:57,837 --> 00:13:59,490
[Nick and Cassie chuckling]
268
00:13:59,534 --> 00:14:02,493
- Hi.
- Hmm-hmm...
269
00:14:02,537 --> 00:14:04,147
- Is that risotto?!
270
00:14:05,583 --> 00:14:08,195
I'm so hungry!
271
00:14:08,238 --> 00:14:11,938
[whimsical music]
272
00:14:11,981 --> 00:14:15,202
And I'm clearly interrupting.
- No, not at all.
273
00:14:15,245 --> 00:14:17,334
- It's great to have you back.
274
00:14:20,250 --> 00:14:22,818
- Yeah, I'm gonna
take this to go.
275
00:14:22,862 --> 00:14:24,602
- You sure?
- Yeah,
276
00:14:24,646 --> 00:14:27,954
I should unpack.
And we can catch up tomorrow.
277
00:14:27,997 --> 00:14:30,782
- Appreciate it, pal.
- Bye.
278
00:14:30,826 --> 00:14:32,523
- Bye.
279
00:14:34,395 --> 00:14:36,788
[Sam sighing]
280
00:14:39,443 --> 00:14:41,663
- Take three.
281
00:14:41,706 --> 00:14:43,491
Here's to...
282
00:14:46,711 --> 00:14:49,062
- [woman]: Cassie! Cassie?
283
00:14:49,105 --> 00:14:51,020
There's a broken water pipe
284
00:14:51,064 --> 00:14:52,500
under the bathroom sink,
285
00:14:52,543 --> 00:14:54,197
and there's water
gushing everywhere.
286
00:14:54,241 --> 00:14:56,765
I tried to turn it off, but--
- Yeah, I'll take a look at it.
287
00:14:56,808 --> 00:14:58,506
[smoke alarm ringing]
288
00:14:58,549 --> 00:15:01,378
Ah, the garlic bread!
- Oh no!
289
00:15:07,994 --> 00:15:09,909
[sighing]
290
00:15:15,697 --> 00:15:18,569
- Well, there's always
take four.
291
00:15:20,702 --> 00:15:23,226
- [distant man]:
I shut off the water!
292
00:15:29,711 --> 00:15:34,063
[birds singing]
♪
293
00:15:37,849 --> 00:15:40,722
- Mmm! Something smells good!
294
00:15:40,765 --> 00:15:44,421
- Apple-cider donuts,
my family's Halloween specialty.
295
00:15:44,465 --> 00:15:47,511
- That is so sweet.
- I wanted to do something for
296
00:15:47,555 --> 00:15:50,471
you and Sam since your dinner
last night kind of fell apart.
297
00:15:50,514 --> 00:15:52,516
- Sometimes when things
fall apart,
298
00:15:52,560 --> 00:15:56,477
better things fall into place.
- Well, I hope you're right
299
00:15:56,520 --> 00:15:58,218
'cause my special Halloween
confections aren't going
300
00:15:58,261 --> 00:16:00,524
to arrive on time this year.
301
00:16:00,568 --> 00:16:03,527
- Wait! So no chocolate
peanut butter monsters
302
00:16:03,571 --> 00:16:06,139
with spider web caramel?
- Not a one.
303
00:16:06,182 --> 00:16:08,924
- What about the mummy dirt cups
with the edible eyes?
304
00:16:08,968 --> 00:16:11,971
[chuckling]
I mean for the kids.
305
00:16:12,014 --> 00:16:14,712
- I need comfort food.
306
00:16:16,410 --> 00:16:19,587
These are incredible!
- Hm, I think
307
00:16:19,630 --> 00:16:21,197
you just took a bite
out of your answer.
308
00:16:21,241 --> 00:16:22,938
- I did?
309
00:16:22,982 --> 00:16:25,941
I did.
- I'd be happy to bake
310
00:16:25,985 --> 00:16:28,770
some for your shop.
- Abigail Pershing meet--
311
00:16:28,813 --> 00:16:30,772
- Autumn Delaney,
your old college roommate.
312
00:16:30,815 --> 00:16:32,469
- You mentioned me?
313
00:16:32,513 --> 00:16:35,255
- I saw a picture of you
in an old photo album
314
00:16:35,298 --> 00:16:37,213
yesterday.
- And now you're here.
315
00:16:37,257 --> 00:16:39,824
♪
- That's quite a coincidence.
316
00:16:39,868 --> 00:16:42,436
- If there's one thing
317
00:16:42,479 --> 00:16:44,655
I learned from living
with Cassie is
318
00:16:44,699 --> 00:16:47,049
there's no such thing
as a coincidence.
319
00:16:47,093 --> 00:16:49,530
- You learn a lot about each
other when you live together.
320
00:16:49,573 --> 00:16:52,272
- Wish you learned
how to make these donuts.
321
00:16:52,315 --> 00:16:54,970
- Well, then it's your lucky day
because Autumn offered
322
00:16:55,014 --> 00:16:56,754
to bake you some for your shop.
- That's an offer
323
00:16:56,798 --> 00:16:59,061
I can't refuse.
324
00:16:59,105 --> 00:17:01,063
- [Nick]: Uh-oh! Your camera,
325
00:17:01,107 --> 00:17:03,544
the old-school Pony
326
00:17:03,587 --> 00:17:06,895
135. I know what that means.
327
00:17:06,938 --> 00:17:09,071
[Abigail and Sam groaning]
- Don't worry, I know
328
00:17:09,115 --> 00:17:10,812
you've all heard the story.
- Aww!
329
00:17:10,855 --> 00:17:13,989
- I haven't heard the story.
[Nick and Sam groaning]
330
00:17:14,033 --> 00:17:15,860
- I'll be short and sweet.
331
00:17:15,904 --> 00:17:19,299
You know how Loch Ness
has its Nessie?
332
00:17:19,342 --> 00:17:21,257
Well, Middleton
has its Bessie.
333
00:17:21,301 --> 00:17:22,954
- Or so he thinks.
334
00:17:22,998 --> 00:17:27,698
- This is my year, Doc.
This is my year.
335
00:17:27,742 --> 00:17:30,353
- Mm-hmm? Duty calls.
336
00:17:31,180 --> 00:17:32,834
- Dad, can you drop me off at
the Bistro?
337
00:17:32,877 --> 00:17:33,965
I'm gonna meet some friends.
338
00:17:34,009 --> 00:17:35,663
- [Sam]: Ah, you got it.
- Sam, this came
339
00:17:35,706 --> 00:17:38,883
to my house for you.
♪
340
00:17:38,927 --> 00:17:40,363
[light clinking]
341
00:17:40,407 --> 00:17:42,365
- Open it.
342
00:17:42,409 --> 00:17:45,977
- No, I think I'll let
the anticipation build.
343
00:17:46,021 --> 00:17:47,631
- Says the man who doesn't
like surprises.
344
00:17:47,675 --> 00:17:49,068
- I like to keep you
on your toes.
345
00:17:51,244 --> 00:17:53,898
- I'll walk out with you.
- Trick or treat,
346
00:17:53,942 --> 00:17:57,511
my little goblins!
- Oh, you're in a good mood!
347
00:17:57,554 --> 00:18:00,688
- For once, Cassie Nightingale,
you could not be more wrong.
348
00:18:00,731 --> 00:18:03,517
I am in a "spooktacular" mood!
349
00:18:03,560 --> 00:18:06,041
I just spoke
with Jacqueline Casey,
350
00:18:06,085 --> 00:18:08,391
the highly respected editor
of Small Town Digest.
351
00:18:08,435 --> 00:18:11,351
I have been trying to get her
to do a feature
352
00:18:11,394 --> 00:18:14,136
on Middleton's Halloween
for years,
353
00:18:14,180 --> 00:18:17,879
and finally our bonfire seems
to have - how shall I say it? -
354
00:18:17,922 --> 00:18:20,577
stoked her flames.
355
00:18:20,621 --> 00:18:23,145
- I love a bonfire at Halloween.
356
00:18:23,189 --> 00:18:25,016
- Oh, I don't believe
I've had the pleasure.
357
00:18:25,060 --> 00:18:27,062
Mayor Martha Tinsdale.
358
00:18:27,106 --> 00:18:29,630
- Autumn Delaney.
And there's nothing
359
00:18:29,673 --> 00:18:32,894
like a community harmoniously
coming together to celebrate.
360
00:18:32,937 --> 00:18:35,114
- I agree.
Our bonfire tradition
361
00:18:35,157 --> 00:18:36,941
dates back to the late 1800s
here in Middleton--
362
00:18:36,985 --> 00:18:40,293
- And our modern version
must be magnifique.
363
00:18:40,336 --> 00:18:43,078
We have our work cut out for us,
Cassie, and only three days
364
00:18:43,122 --> 00:18:45,036
to pull it off.
- Well, why go modern
365
00:18:45,080 --> 00:18:46,690
when you could go retro?
366
00:18:46,734 --> 00:18:48,431
- Do tell?
367
00:18:48,475 --> 00:18:52,043
- You could recreate the 1890s.
- Period garb...
368
00:18:52,087 --> 00:18:54,176
what an inspired idea!
369
00:18:54,220 --> 00:18:57,875
- Maybe you could be inspired
to come up with a few more.
370
00:18:57,919 --> 00:18:59,660
Autumn's a landscape designer.
371
00:18:59,703 --> 00:19:01,444
She did a fellowship
at Kellington Gardens.
372
00:19:01,488 --> 00:19:03,316
- Ooh...
373
00:19:03,359 --> 00:19:05,448
- Actually, I didn't.
374
00:19:08,103 --> 00:19:10,975
- I'm sorry to hear that.
Clearly, their loss.
375
00:19:11,019 --> 00:19:14,457
- Sometimes, there are forces
out of our control.
376
00:19:14,501 --> 00:19:17,243
- But you've been
designing since?
377
00:19:17,286 --> 00:19:19,854
- I've been
managing a nursery.
378
00:19:19,897 --> 00:19:21,551
- Oh!
379
00:19:21,595 --> 00:19:24,424
- Do you think that they could
manage for a few extra days
380
00:19:24,467 --> 00:19:27,644
without you? We could use
your expertise at our bonfire.
381
00:19:27,688 --> 00:19:28,993
[Martha laughing nervously]
382
00:19:29,037 --> 00:19:32,083
- Cassie, could I have a word?
- It's OK,
383
00:19:32,127 --> 00:19:33,607
it'd be better if I decline.
384
00:19:33,650 --> 00:19:35,435
- It would be better
if you accept.
385
00:19:35,478 --> 00:19:37,654
I remember that festival
you designed
386
00:19:37,698 --> 00:19:40,744
for the homecoming weekend.
The alumni couldn't stop talking
387
00:19:40,788 --> 00:19:42,703
about it.
388
00:19:42,746 --> 00:19:45,749
- I won the Braden Design Medal
for that.
389
00:19:45,793 --> 00:19:48,056
- Oooh, how prestigious!
390
00:19:48,099 --> 00:19:50,841
- Your talent deserves
to be on display.
391
00:19:52,452 --> 00:19:54,454
- Well, since you got
Cassie's vote
392
00:19:54,497 --> 00:19:56,673
and the Braden Design
award committee's,
393
00:19:56,717 --> 00:19:59,241
mine just makes it unanimous.
394
00:19:59,285 --> 00:20:01,330
Middleton would be
forever grateful.
395
00:20:06,074 --> 00:20:08,946
♪
396
00:20:08,990 --> 00:20:11,775
- You weren't kidding
about this Halloween stuff.
397
00:20:11,819 --> 00:20:15,562
- I told you, Middleton
does not kid about Halloween.
398
00:20:15,605 --> 00:20:18,260
- Only two pumpkins?
You got off easy.
399
00:20:18,304 --> 00:20:21,045
- We are just
getting started.
400
00:20:21,089 --> 00:20:24,658
- Wow! I can't believe how many
pumpkins are in one place.
401
00:20:24,701 --> 00:20:26,355
- Actually, it's even
harder to believe
402
00:20:26,399 --> 00:20:28,705
that they'll all be
carved by Halloween.
403
00:20:30,794 --> 00:20:32,753
- You know, I bet you
there is a record
404
00:20:32,796 --> 00:20:35,059
for the most carved pumpkins.
405
00:20:35,103 --> 00:20:36,713
- And I'm sure
it belongs to Middleton.
406
00:20:36,757 --> 00:20:39,499
- Actually, it belongs
to Blairsville.
407
00:20:39,542 --> 00:20:42,153
They hold the state record for
most carved jack-o'-lanterns.
408
00:20:44,982 --> 00:20:46,157
- Huh!
409
00:20:46,201 --> 00:20:48,159
♪
- We've secured
410
00:20:48,203 --> 00:20:50,597
a gifted designer
who's taking the bonfire
411
00:20:50,640 --> 00:20:52,773
in an even more wonderful
direction
412
00:20:52,816 --> 00:20:55,645
with an 1890s theme.
413
00:20:55,689 --> 00:20:57,604
Without a doubt,
we are gonna be the belle
414
00:20:57,647 --> 00:20:59,997
of your magazine's ball.
415
00:21:00,041 --> 00:21:03,479
Yes, we'll see you soon. Ta-ta!
416
00:21:03,523 --> 00:21:05,655
- Ah!
417
00:21:05,699 --> 00:21:08,919
- Tom, what an lovely surprise!
You must
418
00:21:08,963 --> 00:21:11,226
be here to whisk me
away to lunch.
419
00:21:11,270 --> 00:21:13,141
- Actually, I'm here
to get your signature
420
00:21:13,184 --> 00:21:15,099
on this insurance form.
421
00:21:15,143 --> 00:21:17,058
- Oh! And then,
you're gonna whisk me
422
00:21:17,101 --> 00:21:18,625
away to lunch.
- I wish I could,
423
00:21:18,668 --> 00:21:21,323
but I have a meeting
with Charles Edelman.
424
00:21:21,367 --> 00:21:23,020
- You mean you're playing golf.
425
00:21:23,064 --> 00:21:24,718
- Now, you know that's where
he likes to talk business.
426
00:21:24,761 --> 00:21:27,111
[sighing]
[cell phone ringing]
427
00:21:29,026 --> 00:21:31,681
Charles! Yeah, I was just
talking about you.
428
00:21:31,725 --> 00:21:34,293
[whispering]:
See you later.
429
00:21:36,295 --> 00:21:39,602
I'm willing to spot you
five strokes.
430
00:21:41,474 --> 00:21:44,303
- Martha, do you have a minute?
- Apparently, I have
431
00:21:44,346 --> 00:21:46,217
all day.
- Perfect because we have
432
00:21:46,261 --> 00:21:49,395
some really great news.
- Your timing is impeccable.
433
00:21:49,438 --> 00:21:52,093
- Blairsville has
the state record
434
00:21:52,136 --> 00:21:53,703
for the most carved
jack-o'-lanterns.
435
00:21:53,747 --> 00:21:56,837
- Blairsville?!
Well, how is that good news?
436
00:21:56,880 --> 00:21:58,621
- We're gonna break it.
437
00:21:58,665 --> 00:22:01,798
- Go on...
- Well,
438
00:22:01,842 --> 00:22:03,844
the record currently stands
439
00:22:03,887 --> 00:22:06,368
at 5983 carved jack-o'-lanterns.
440
00:22:06,412 --> 00:22:09,719
- Oh, my goodness! How on Earth
will we beat that?
441
00:22:09,763 --> 00:22:13,723
- Middleton has a population
of 3017 people.
442
00:22:13,767 --> 00:22:15,856
If each resident were
to carve two pumpkins...
443
00:22:15,899 --> 00:22:18,206
- That equals
6034 jack-o'-lanterns,
444
00:22:18,249 --> 00:22:19,816
breaking Blairsville's record
445
00:22:19,860 --> 00:22:21,818
by...
- [together]: 51.
446
00:22:21,862 --> 00:22:24,604
- What are we waiting for?
Go rally the troops!
447
00:22:24,647 --> 00:22:27,520
- Perfect!
- OK!
448
00:22:27,563 --> 00:22:30,087
- I mean it,
go rally the troops.
449
00:22:30,131 --> 00:22:31,785
- Alright. Yeah. Mm-hmm.
- Thank you.
450
00:22:31,828 --> 00:22:33,264
- Thanks, Martha.
451
00:22:35,136 --> 00:22:37,660
♪
- [Sam]: Let's see what we got.
452
00:22:40,097 --> 00:22:44,014
It's a four-leaf clover.
- That's interesting.
453
00:22:44,058 --> 00:22:46,060
- What's even more interesting
is I have no idea
454
00:22:46,103 --> 00:22:47,931
who sent it.
- You checked the return label?
455
00:22:47,975 --> 00:22:51,108
- There's not one.
And the postmark's faded.
456
00:22:51,152 --> 00:22:52,022
[sigh]
457
00:22:53,720 --> 00:22:56,070
It has a good energy.
- Ha! You don't really think
458
00:22:56,113 --> 00:22:59,116
those things are good luck.
- Well, clearly, you don't.
459
00:22:59,160 --> 00:23:02,816
- What I do think is it could be
a thank you from a patient.
460
00:23:02,859 --> 00:23:04,513
- Without a card?
461
00:23:04,557 --> 00:23:06,428
- Yeah, that doesn't
make any sense.
462
00:23:06,472 --> 00:23:08,865
♪
- Hello, Autumn.
463
00:23:10,476 --> 00:23:13,087
- I didn't want to interrupt.
- You're any good
464
00:23:13,130 --> 00:23:15,959
at solving mysteries? Because
we've got one on our hands.
465
00:23:16,003 --> 00:23:17,961
- I know the culprit
is usually the person
466
00:23:18,005 --> 00:23:20,399
you'd least likely suspect.
- And they usually think
467
00:23:20,442 --> 00:23:21,965
they have everyone fooled.
468
00:23:22,009 --> 00:23:24,577
- I just wanted
to give you the good news.
469
00:23:24,620 --> 00:23:26,622
I found a supplier
for the 1890s'
470
00:23:26,666 --> 00:23:28,581
period attire,
and they're overnighting it.
471
00:23:28,624 --> 00:23:31,235
We'll have it in plenty of time.
- That is good news.
472
00:23:31,279 --> 00:23:34,151
- I'll let you get back
to your mystery.
473
00:23:38,808 --> 00:23:41,768
- Is it just me or does she seem
like a bit of a mystery?
474
00:23:41,811 --> 00:23:43,900
- Oh, we definitely
don't have the whole story.
475
00:23:46,076 --> 00:23:49,079
♪
476
00:23:51,299 --> 00:23:55,042
[electronic door chime]
- "Of all the flower shops
477
00:23:55,085 --> 00:23:58,306
in all the towns in all
the world, I walk into yours."
478
00:23:58,349 --> 00:24:00,526
- My favourite movie.
- My favourite actor.
479
00:24:00,569 --> 00:24:02,353
- I thought it was The Blob.
- Hmm,
480
00:24:02,397 --> 00:24:04,965
he's not exactly
leading man material.
481
00:24:05,008 --> 00:24:07,358
- What exactly is
leading man material?
482
00:24:07,402 --> 00:24:08,882
- Someone confident,
483
00:24:08,925 --> 00:24:11,188
handsome.
- Of course.
484
00:24:11,232 --> 00:24:12,668
- Strong.
- But sensitive.
485
00:24:12,712 --> 00:24:15,410
- A must.
- What about kind?
486
00:24:15,454 --> 00:24:18,239
- Definitely.
But not a pushover.
487
00:24:18,282 --> 00:24:21,372
- Never. Let me guess,
we're talking about...?
488
00:24:21,416 --> 00:24:23,940
- Humphrey Bogart.
- Casablanca.
489
00:24:23,984 --> 00:24:26,290
- Starts in 20.
- Well, it's a good thing
490
00:24:26,334 --> 00:24:28,467
I close now.
[gentle music]
491
00:24:34,255 --> 00:24:36,126
[electronic door chime]
492
00:24:43,177 --> 00:24:45,962
[disquieting music]
493
00:24:53,404 --> 00:24:54,797
[clink]
494
00:24:54,841 --> 00:24:57,539
♪
495
00:25:00,716 --> 00:25:03,893
- Imagine! Nearly two days
496
00:25:03,937 --> 00:25:05,895
and barely a peep out of Tom.
497
00:25:05,939 --> 00:25:08,637
Now, you know I'm not one
for keeping tabs...
498
00:25:08,681 --> 00:25:11,988
Oh, alright fine,
I'm an Olympic-level tab keeper,
499
00:25:12,032 --> 00:25:14,774
but it's no excuse.
- Maybe it's the tab keeping
500
00:25:14,817 --> 00:25:16,906
that's making it so hard.
501
00:25:16,950 --> 00:25:18,865
- I know, I know.
502
00:25:18,908 --> 00:25:21,171
Don't focus on things
you can't control.
503
00:25:21,215 --> 00:25:23,957
- Or focus
on the things you can.
504
00:25:24,000 --> 00:25:27,526
What if you made
a romantic gesture towards Tom?
505
00:25:27,569 --> 00:25:29,832
- Well, I hadn't
thought of that.
506
00:25:31,878 --> 00:25:35,403
[electronic door chime]
[disquieting music]
507
00:25:35,446 --> 00:25:38,145
Oh, my goodness!
What on Earth happened?
508
00:25:38,188 --> 00:25:40,843
- I wish I knew,
they're all like this.
509
00:25:40,887 --> 00:25:43,324
- We can't throw these
into the bonfire;
510
00:25:43,367 --> 00:25:46,109
they look like they've been
through one already.
511
00:25:48,982 --> 00:25:51,462
- [Cassie]: This is worse
than I thought.
512
00:25:59,079 --> 00:26:00,733
- That's weird.
No return address,
513
00:26:00,776 --> 00:26:04,040
no card, nothing?
- Freeze!
514
00:26:05,868 --> 00:26:07,566
- Who, me?
515
00:26:09,045 --> 00:26:11,308
- What is wrong
with this picture?
516
00:26:11,352 --> 00:26:13,180
- Can you at least
give us a hint?
517
00:26:13,223 --> 00:26:16,705
- I see Dr. Radford
is wearing his ID badge.
518
00:26:16,749 --> 00:26:20,013
- You are one tough cookie.
- Thanks for reminding me.
519
00:26:20,056 --> 00:26:22,145
I made your favourite,
Dr. Radford.
520
00:26:22,189 --> 00:26:24,452
- Ah, your world-famous
double-fudge brownies.
521
00:26:24,495 --> 00:26:26,759
- With extra chocolate chips.
- Oh, man!
522
00:26:26,802 --> 00:26:28,935
That'd be your best batch ever.
[nurse chuckling]
523
00:26:28,978 --> 00:26:31,198
You're gonna want
one of those.
524
00:26:31,241 --> 00:26:33,766
♪
- No badge, no brownie.
525
00:26:33,809 --> 00:26:35,724
Wear this.
526
00:26:35,768 --> 00:26:38,335
- Hahaha!
- Now, you may have a brownie.
527
00:26:38,379 --> 00:26:41,338
- Haha!
- But...
528
00:26:41,382 --> 00:26:43,776
I've got my eye on you.
529
00:26:43,819 --> 00:26:46,605
♪
- Thanks, Samantha.
530
00:26:51,348 --> 00:26:54,569
- Mmm! You were so right.
531
00:26:56,049 --> 00:26:58,529
Maybe we owe it
to your lucky charm here.
532
00:26:58,573 --> 00:27:00,531
- Oh, you believe
in that whole good luck thing?
533
00:27:00,575 --> 00:27:04,231
- I spent an entire summer
in Ireland with my grandparents
534
00:27:04,274 --> 00:27:06,625
obsessed with finding one.
- I'll take that as a yes.
535
00:27:06,668 --> 00:27:09,497
- You know, only 1 in 10 000
gets a fourth leaf.
536
00:27:09,540 --> 00:27:11,978
The first three represent
faith, hope and love,
537
00:27:12,021 --> 00:27:15,024
but that fourth leaf
is supposed to bring you luck.
538
00:27:16,722 --> 00:27:19,768
♪
539
00:27:19,812 --> 00:27:22,553
- As you can see,
this is important for Middleton,
540
00:27:22,597 --> 00:27:26,775
so if every Middletonian carves
just two jack-o'-lanterns,
541
00:27:26,819 --> 00:27:29,082
we will secure the missing jewel
542
00:27:29,125 --> 00:27:31,084
from our Halloween crown.
543
00:27:31,127 --> 00:27:32,999
All in favour, say pumpkin!
544
00:27:33,042 --> 00:27:35,305
- Haha!
- Just kidding.
545
00:27:35,349 --> 00:27:37,394
Of course you're all in favour,
we're Middleton.
546
00:27:37,438 --> 00:27:39,222
[people laughing]
And now in other news,
547
00:27:39,266 --> 00:27:43,226
it would appear that
Blairsville's Mayor Davenport
548
00:27:43,270 --> 00:27:45,228
is still stewing
over their defeat
549
00:27:45,272 --> 00:27:48,667
in last year's Harvest Festival.
And so he has
550
00:27:48,710 --> 00:27:51,104
thrown down the gauntlet
and challenged us
551
00:27:51,147 --> 00:27:54,629
to a Halloween Triathlon.
552
00:27:54,673 --> 00:27:56,500
There's one catch:
553
00:27:56,544 --> 00:27:59,721
he has proposed
a mano a mano competition
554
00:27:59,765 --> 00:28:01,680
in which he himself
will represent
555
00:28:01,723 --> 00:28:03,725
his beloved Blairsville.
556
00:28:03,769 --> 00:28:07,120
So, which brave Middletonian
557
00:28:07,163 --> 00:28:09,688
will be our own Sir Galahad?
558
00:28:09,731 --> 00:28:12,865
Now, this individual
must be courageous...
559
00:28:12,908 --> 00:28:15,128
♪
560
00:28:15,171 --> 00:28:17,870
...dedicated...
561
00:28:17,913 --> 00:28:21,569
selfless...
♪
562
00:28:21,612 --> 00:28:24,267
and strong.
563
00:28:27,531 --> 00:28:29,925
Well, surely one of you will be
our knight in shining armour.
564
00:28:29,969 --> 00:28:33,146
- Uh, sorry I'm late.
565
00:28:33,189 --> 00:28:35,061
- On the contrary,
566
00:28:35,104 --> 00:28:37,541
you're right on time.
567
00:28:39,369 --> 00:28:41,850
- Congratulations.
568
00:28:46,028 --> 00:28:48,509
♪
569
00:28:50,511 --> 00:28:53,732
- How's the patient?
- Well...
570
00:28:53,775 --> 00:28:55,646
in better shape than you are.
- Hahaha!
571
00:28:55,690 --> 00:28:57,736
- Shouldn't you be training
for the triathlon?
572
00:28:57,779 --> 00:28:59,650
- I am. Up here.
573
00:28:59,694 --> 00:29:02,784
True strength begins
in the mind.
574
00:29:02,828 --> 00:29:05,134
- [chuckling]: Can you hand me
a torque wrench?
575
00:29:05,178 --> 00:29:06,962
- Torque wrench.
576
00:29:07,006 --> 00:29:08,224
- Thanks.
577
00:29:09,965 --> 00:29:12,054
- You've got
a surgeon's confidence.
578
00:29:12,098 --> 00:29:14,100
- Hoping I'll switch to pre-med?
579
00:29:14,143 --> 00:29:16,493
[chuckling]
- That ship sailed.
580
00:29:16,537 --> 00:29:18,365
- And sunk.
581
00:29:21,411 --> 00:29:23,370
- You look happy.
582
00:29:24,980 --> 00:29:26,590
- So do you.
583
00:29:29,376 --> 00:29:31,726
- California treating
you all right?
584
00:29:31,770 --> 00:29:33,728
- Dude, California's great.
585
00:29:33,772 --> 00:29:35,469
- "Dude"?
586
00:29:35,512 --> 00:29:37,340
[Nick chuckling]
587
00:29:37,384 --> 00:29:41,388
- Still purrs like a kitten.
- Thanks for taking care of her.
588
00:29:41,431 --> 00:29:44,217
- She misses having you
around here.
589
00:29:44,260 --> 00:29:46,785
We all do.
- Thought you'd be
590
00:29:46,828 --> 00:29:49,091
out looking for Bessie.
- Haha!
591
00:29:49,135 --> 00:29:53,008
It's been 58 years, Doc,
there's no hurry.
592
00:29:56,795 --> 00:29:59,058
- You think there's any way
she's actually out there?
593
00:29:59,101 --> 00:30:01,625
♪
- This is Middleton.
594
00:30:12,288 --> 00:30:15,683
♪
595
00:30:15,726 --> 00:30:18,033
- Hey. Taking a break
596
00:30:18,077 --> 00:30:19,687
from designing
your bonfire festivities?
597
00:30:19,730 --> 00:30:22,124
- You wouldn't happen
to have any sketchbooks?
598
00:30:22,168 --> 00:30:24,474
- Hmm...
599
00:30:28,870 --> 00:30:30,219
How's this?
600
00:30:30,263 --> 00:30:33,744
- Perfect.
Kind of like your life.
601
00:30:33,788 --> 00:30:37,313
- Not exactly, but I have
been pretty lucky.
602
00:30:37,357 --> 00:30:39,185
- Grey House,
this shop...
603
00:30:39,228 --> 00:30:41,404
Sam...
604
00:30:42,884 --> 00:30:46,192
Must be nice.
- Hasn't always been easy.
605
00:30:46,235 --> 00:30:48,716
- I'm sure it hasn't.
606
00:30:48,759 --> 00:30:51,980
- But difficult roads can lead
to great destinations.
607
00:30:53,939 --> 00:30:56,506
- And sometimes, they lead
to a simple little nursery
608
00:30:56,550 --> 00:30:59,248
in St. Louis.
♪
609
00:30:59,292 --> 00:31:01,381
- I have inscribed
610
00:31:01,424 --> 00:31:03,383
each of these balls
with a different
611
00:31:03,426 --> 00:31:06,734
Halloween Triathlon event.
Each town may
612
00:31:06,777 --> 00:31:09,955
veto one choice. Here we go.
613
00:31:15,134 --> 00:31:17,788
"Mummy marathon."
- Veto.
614
00:31:17,832 --> 00:31:19,442
- Well, that was fast.
615
00:31:22,968 --> 00:31:24,665
Alright.
616
00:31:26,797 --> 00:31:29,496
Ooh! "Pumpkin bowling."
617
00:31:29,539 --> 00:31:31,454
- Veto.
- Oh, really?
618
00:31:31,498 --> 00:31:33,500
- I look terrible
in those rented shoes.
619
00:31:33,543 --> 00:31:35,415
[snort]
620
00:31:35,458 --> 00:31:37,983
- Well, now that your vetoes
have been exhausted,
621
00:31:38,026 --> 00:31:40,028
the events are...
622
00:31:44,250 --> 00:31:47,688
- Halloween hammer. Hmm.
623
00:31:47,731 --> 00:31:49,690
[sigh]
- I should have known.
624
00:31:49,733 --> 00:31:52,214
Ah, the second event...
625
00:31:55,652 --> 00:31:58,525
- A hay bale obstacle course.
626
00:31:59,482 --> 00:32:01,310
Of course it is.
627
00:32:02,311 --> 00:32:04,531
And the final event...
628
00:32:06,489 --> 00:32:09,405
Ooh!
- Giant pumpkin regatta.
629
00:32:09,449 --> 00:32:11,886
- Giant pumpkin regatta.
630
00:32:11,930 --> 00:32:15,324
- I saw it reflected
in the mirror behind you.
631
00:32:15,368 --> 00:32:18,675
- I used to row in college;
you might want to concede now.
632
00:32:18,719 --> 00:32:21,896
- Unless you were rowing some
kind of squash, I'm not worried.
633
00:32:21,940 --> 00:32:24,768
- It would appear that
this meeting is adjourned.
634
00:32:29,034 --> 00:32:30,992
- You're in an awfully good mood
635
00:32:31,036 --> 00:32:33,299
for someone who's about
to disappoint his entire town.
636
00:32:33,342 --> 00:32:35,562
- You know pride comes
before a fall.
637
00:32:35,605 --> 00:32:37,694
- I know something
that's about to fall:
638
00:32:37,738 --> 00:32:39,653
your jack-o'-lantern record.
- Haha!
639
00:32:39,696 --> 00:32:41,568
The mighty Middleton.
We'll see if you have
640
00:32:41,611 --> 00:32:43,309
the candlepower
to pull it off.
641
00:32:43,352 --> 00:32:44,875
- You're in for
a rough Halloween.
642
00:32:44,919 --> 00:32:46,573
- If you're so sure
you're gonna win,
643
00:32:46,616 --> 00:32:48,531
what about
a friendly wager?
644
00:32:48,575 --> 00:32:50,577
- On the triathlon
or the pumpkin carving record?
645
00:32:50,620 --> 00:32:52,448
- Both.
646
00:32:52,492 --> 00:32:55,495
- A twofer, I like it.
647
00:32:55,538 --> 00:32:57,584
- If I win, we watch
a double feature:
648
00:32:57,627 --> 00:32:59,499
the original Blob
and the remake.
649
00:32:59,542 --> 00:33:01,544
- That's all you got?
650
00:33:02,632 --> 00:33:04,721
If I win, you spend
651
00:33:04,765 --> 00:33:06,897
Halloween night
in Middleton with me.
652
00:33:06,941 --> 00:33:09,639
- Deal.
653
00:33:11,032 --> 00:33:13,121
- Halloween can't
come soon enough.
654
00:33:21,216 --> 00:33:24,045
- Keep 'em coming!
Keep 'em coming...
655
00:33:24,089 --> 00:33:26,961
Right there! Perfect!
♪
656
00:33:27,005 --> 00:33:29,398
- So, we are really doing this.
- We are
657
00:33:29,442 --> 00:33:31,705
so doing this.
- Hey!
658
00:33:31,748 --> 00:33:34,055
Less kissing, more carving.
- What?
659
00:33:34,099 --> 00:33:36,318
- I've got a lot riding...
660
00:33:36,362 --> 00:33:38,799
Middleton's got a lot
riding on this.
661
00:33:38,842 --> 00:33:40,061
- Mm-hmm?
- Ahem.
662
00:33:40,105 --> 00:33:41,541
- You're with me,
we've got another truck
663
00:33:41,584 --> 00:33:43,151
coming in.
- OK.
664
00:33:43,195 --> 00:33:45,501
- See you.
[audio feedback]
665
00:33:45,545 --> 00:33:48,983
- Attention, all carvers!
Let's not just go
666
00:33:49,027 --> 00:33:50,724
for triangle eyes
and a toothy grin.
667
00:33:50,767 --> 00:33:53,509
Let's take it
to the next level!
668
00:33:53,553 --> 00:33:54,858
[engine humming]
669
00:33:56,208 --> 00:33:57,861
- Looks like our first load
of firewood's here.
670
00:33:57,905 --> 00:34:01,256
- Oh! Nicholas and George,
671
00:34:01,300 --> 00:34:05,478
you have entered a restricted
pumpkin-carving zone.
672
00:34:05,521 --> 00:34:08,307
Please back your vehicle up.
673
00:34:08,350 --> 00:34:10,265
- Where do you want it?
674
00:34:10,309 --> 00:34:12,702
- Oh, I defer to
the bonfire bon vivant.
675
00:34:15,096 --> 00:34:17,098
- Uh... I'm not sure.
676
00:34:17,142 --> 00:34:19,318
- You're not sure?!
677
00:34:21,972 --> 00:34:24,540
- I saw some space on
the other side of the courtyard.
678
00:34:24,584 --> 00:34:26,368
- That sounds good for now.
679
00:34:26,412 --> 00:34:28,283
- Well, you heard her. Scoot!
680
00:34:30,372 --> 00:34:33,201
Uh, perhaps now would be
a good time
681
00:34:33,245 --> 00:34:35,247
to discuss your thoughts
682
00:34:35,290 --> 00:34:38,293
for the bonfire designs.
683
00:34:38,337 --> 00:34:40,252
- I'm still
working them out.
684
00:34:40,295 --> 00:34:44,908
- Well, uh, you might want
to work a little faster.
685
00:34:44,952 --> 00:34:48,086
Alright, people,
let's pick up the pace!
686
00:34:48,129 --> 00:34:50,044
This is a sprint,
not a marathon!
687
00:34:50,088 --> 00:34:53,613
[door chime]
- [man]: Thank you.
688
00:34:53,656 --> 00:34:55,919
[Martha clearing her throat]
689
00:34:55,963 --> 00:34:58,400
- Cassie Nightingale,
we have a problem.
690
00:34:58,444 --> 00:35:00,402
- Besides the buzzing
in my ears?
691
00:35:00,446 --> 00:35:02,404
♪
- Buzzing reminds me
692
00:35:02,448 --> 00:35:06,147
of a busy little bee,
which Autumn clearly is not.
693
00:35:06,191 --> 00:35:08,367
- Oh. Can you be
more specific?
694
00:35:08,410 --> 00:35:11,021
- The problem is
she's not being specific
695
00:35:11,065 --> 00:35:13,415
about her design plans
for the bonfire.
696
00:35:13,459 --> 00:35:15,287
As far as I can tell,
she doesn't have any.
697
00:35:15,330 --> 00:35:17,811
- Well, I know she's arranged
for the 1890s attire
698
00:35:17,854 --> 00:35:19,508
to get here.
- Wonderful!
699
00:35:19,552 --> 00:35:21,597
We'll be all dressed up
with no place
700
00:35:21,641 --> 00:35:23,904
to go. I know
701
00:35:23,947 --> 00:35:26,080
that Autumn is
your dear friend;
702
00:35:26,124 --> 00:35:28,213
I just don't think
she understands how important
703
00:35:28,256 --> 00:35:30,650
Halloween is to Middleton.
704
00:35:30,693 --> 00:35:32,826
This bonfire needs
to be our Mona Lisa,
705
00:35:32,869 --> 00:35:36,873
and she's treating it
more like a paint by numbers.
706
00:35:36,917 --> 00:35:40,225
- Hmm. Well, Martha, you know
the creative process takes time.
707
00:35:40,268 --> 00:35:42,183
- Of course, I mean...
708
00:35:42,227 --> 00:35:45,534
But unfortunately,
time is not on our side.
709
00:35:45,578 --> 00:35:48,755
If Autumn's vision isn't
blooming by the end of the day,
710
00:35:48,798 --> 00:35:50,626
she'll need to be
relieved of her duties.
711
00:35:50,670 --> 00:35:52,193
- You're gonna fire her?
712
00:35:52,237 --> 00:35:54,935
- Oh, good heavens, no. You are.
713
00:35:54,978 --> 00:35:57,198
♪
As of this moment,
714
00:35:57,242 --> 00:36:01,071
consider her... on probation!
715
00:36:01,115 --> 00:36:03,639
Ta-ta.
♪
716
00:36:10,255 --> 00:36:11,908
- This is a surprise.
717
00:36:11,952 --> 00:36:15,564
- And this is a donut.
- Ha!
718
00:36:15,608 --> 00:36:19,046
- I take that back.
This is arguably the best donut
719
00:36:19,089 --> 00:36:20,917
that I've ever had.
- You brought donuts
720
00:36:20,961 --> 00:36:24,051
to distract my training?
- Wrong.
721
00:36:24,094 --> 00:36:26,488
I brought donuts to snack on
while watching you train.
722
00:36:26,532 --> 00:36:28,229
- Hahaha!
- But I do have extra
723
00:36:28,273 --> 00:36:29,578
if you want.
724
00:36:31,885 --> 00:36:33,843
- I'd love one...
725
00:36:33,887 --> 00:36:35,758
two days from now
after I've won
726
00:36:35,802 --> 00:36:37,282
the Halloween Triathlon
for Blairsville.
727
00:36:37,325 --> 00:36:39,327
- The problem with that
is I can't promise
728
00:36:39,371 --> 00:36:42,069
there'll be any left
to console you when you lose.
729
00:36:42,112 --> 00:36:44,985
- You know,
now that we're a... thing--
730
00:36:45,028 --> 00:36:46,943
- A "thing"?
731
00:36:48,293 --> 00:36:49,859
- What would you call it?
732
00:36:49,903 --> 00:36:52,340
- Maybe over if you're gonna
call our relationship a "thing."
733
00:36:54,255 --> 00:36:56,170
- The donuts didn't work,
so you're gonna try getting
734
00:36:56,214 --> 00:36:59,260
inside my head now.
- You don't know me.
735
00:36:59,304 --> 00:37:01,654
- Apparently, you don't know me.
See, if you wanted to disrupt
736
00:37:01,697 --> 00:37:03,830
my training, you should have
brought a chocolate donut
737
00:37:03,873 --> 00:37:05,701
with sprinkles.
738
00:37:07,573 --> 00:37:10,358
- Never underestimate me.
739
00:37:10,402 --> 00:37:12,186
♪
740
00:37:17,887 --> 00:37:20,063
[door chime]
♪
741
00:37:21,978 --> 00:37:23,937
- [Cassie]: Hey!
- I have reached out
742
00:37:23,980 --> 00:37:25,547
to everybody I know,
and nobody's taking credit
743
00:37:25,591 --> 00:37:27,506
for sending me this thing.
- Ah, you'd think
744
00:37:27,549 --> 00:37:29,421
you'd have better luck carrying
around a four-leaf clover.
745
00:37:29,464 --> 00:37:32,206
- Funny.
- So, our little mystery
746
00:37:32,250 --> 00:37:34,295
is still a mystery.
- I even considered
747
00:37:34,339 --> 00:37:36,036
X-raying this to try to read
that faded postmark.
748
00:37:36,079 --> 00:37:38,821
♪
- Before you rush it to the ER,
749
00:37:38,865 --> 00:37:41,737
I might have
another idea.
750
00:37:44,653 --> 00:37:47,656
Lemon oil.
751
00:37:47,700 --> 00:37:50,137
- Could react with the ink
and bring it back.
752
00:37:50,180 --> 00:37:53,271
♪
753
00:38:01,104 --> 00:38:03,411
The day.
754
00:38:03,455 --> 00:38:06,632
- "November 13, 1974."
755
00:38:06,675 --> 00:38:08,547
- 45 years ago?
756
00:38:14,161 --> 00:38:16,424
[cell phone ringing and buzzing]
- Ooh!
757
00:38:18,296 --> 00:38:20,602
- Hello, my hardworking hubby!
758
00:38:20,646 --> 00:38:22,604
I have a surprise for you,
759
00:38:22,648 --> 00:38:24,867
but it must be served hot.
760
00:38:27,914 --> 00:38:30,046
No, no. Work comes first.
761
00:38:30,090 --> 00:38:32,092
But maybe you could just
take a few--
762
00:38:33,702 --> 00:38:35,791
No, I understand.
763
00:38:35,835 --> 00:38:37,967
Yes, I'll see you at home.
764
00:38:41,057 --> 00:38:42,972
[sigh]
765
00:38:48,369 --> 00:38:50,328
Hmm...
766
00:39:01,295 --> 00:39:02,383
Mm!
767
00:39:06,518 --> 00:39:08,868
- I still can't believe
another Sam Radford
768
00:39:08,911 --> 00:39:10,783
used to live in my old house.
769
00:39:10,826 --> 00:39:13,046
- It's possible that charm got
lost in the mail for a reason.
770
00:39:13,089 --> 00:39:14,787
- What reason
would that be?
771
00:39:14,830 --> 00:39:17,920
- Maybe you were supposed
to end up with it all along.
772
00:39:17,964 --> 00:39:20,270
- Hmm.
773
00:39:20,314 --> 00:39:22,229
- That's interesting.
774
00:39:22,272 --> 00:39:25,580
- Property records?
- No, an actual record.
775
00:39:25,624 --> 00:39:28,670
Martha and the Middletones.
- Are you kidding me?
776
00:39:28,714 --> 00:39:30,542
- I don't think
I could make that up.
777
00:39:30,585 --> 00:39:34,415
- Well, here we go!
Property records.
778
00:39:34,459 --> 00:39:37,375
- That was fast.
- Don't celebrate yet.
779
00:39:37,418 --> 00:39:39,289
I see the '60s and the '80s;
780
00:39:39,333 --> 00:39:41,030
how do you misplace
an entire decade?
781
00:39:42,554 --> 00:39:45,426
OK. Here's our missing decade.
782
00:39:45,470 --> 00:39:47,385
Let's see about
our missing Sam Radford.
783
00:39:47,428 --> 00:39:50,475
♪
784
00:39:52,999 --> 00:39:54,392
According to this,
785
00:39:54,435 --> 00:39:56,524
the Radfords didn't live
in that house in 1974.
786
00:39:57,873 --> 00:40:00,223
It was a family named Thurlow.
787
00:40:10,451 --> 00:40:12,627
- Oh! Here it is.
788
00:40:16,022 --> 00:40:18,851
Mhm, a blank page
can be daunting.
789
00:40:18,894 --> 00:40:21,462
- That's one word for it.
790
00:40:21,506 --> 00:40:23,290
- Sometimes, the best way
to get something done
791
00:40:23,333 --> 00:40:25,510
is to just start.
- I haven't started
792
00:40:25,553 --> 00:40:27,990
something like this
in over 20 years.
793
00:40:29,514 --> 00:40:31,429
- Martha is worried
794
00:40:31,472 --> 00:40:33,692
that you're not gonna be
able to do it.
795
00:40:33,735 --> 00:40:36,869
- I'm worried I'm not gonna
be able to do it right.
796
00:40:36,912 --> 00:40:39,088
♪
- To be creative, you need
797
00:40:39,132 --> 00:40:41,177
to lose the fear
of doing it wrong.
798
00:40:41,221 --> 00:40:44,877
- You don't know me anymore.
799
00:40:44,920 --> 00:40:47,488
Why are you so sure
I can handle this?
800
00:40:47,532 --> 00:40:50,926
- What makes you so sure
you can't?
801
00:40:58,586 --> 00:41:00,632
[knocking]
802
00:41:00,675 --> 00:41:02,895
- Autumn! I was just
803
00:41:02,938 --> 00:41:04,636
working up a few ideas
804
00:41:04,679 --> 00:41:07,900
for the bonfire,
a plan B if you will.
805
00:41:07,943 --> 00:41:10,598
- I'd like it if you could
take a peek at plan A.
806
00:41:10,642 --> 00:41:12,426
- I can hardly wait.
807
00:41:12,470 --> 00:41:15,777
- Since there are so many
carved pumpkins, I decided
808
00:41:15,821 --> 00:41:17,953
to incorporate them
into the design.
809
00:41:19,607 --> 00:41:23,045
The unity of the glow
of the jack-o'-lanterns
810
00:41:23,089 --> 00:41:25,787
and the historic lampposts
will be
811
00:41:25,831 --> 00:41:27,528
in perfect rhythm to highlight
812
00:41:27,572 --> 00:41:29,356
the focal point of it all.
813
00:41:29,399 --> 00:41:31,271
- The dancing flames
of the bonfire.
814
00:41:31,314 --> 00:41:32,968
- Capturing the overall theme--
815
00:41:33,012 --> 00:41:36,015
- Of harmony and happiness.
816
00:41:36,058 --> 00:41:39,845
I knew from the moment we met
you were capable of greatness.
817
00:41:39,888 --> 00:41:41,411
- Thank you.
818
00:41:42,543 --> 00:41:45,807
Now, we just have
to bring it all to life.
819
00:41:45,851 --> 00:41:48,244
- Oh, tish tosh.
In your gifted hands,
820
00:41:48,288 --> 00:41:52,684
Middleton is more than up
for the task. Bravo!
821
00:41:52,727 --> 00:41:55,469
♪
822
00:42:02,650 --> 00:42:04,565
- You sure this thing
is gonna be seaworthy?
823
00:42:04,609 --> 00:42:07,960
- It's not my first rodeo
or my first pumpkin regatta,
824
00:42:08,003 --> 00:42:11,703
Doc. I built a boat
for Tommy Russo in '68,
825
00:42:11,746 --> 00:42:13,966
I'd bet you dollars to donuts
it's still floating.
826
00:42:14,009 --> 00:42:16,621
- Sounds like I'm in good hands.
- It's your own hands
827
00:42:16,664 --> 00:42:18,579
that have to paddle you
to victory, but I'll get you
828
00:42:18,623 --> 00:42:20,581
to the starting line.
You just watch out for Bessie
829
00:42:20,625 --> 00:42:22,844
when you're out there.
830
00:42:22,888 --> 00:42:26,152
Haha! Hey, kid, you're late.
We gotta get some more wood
831
00:42:26,195 --> 00:42:28,894
for the bonfire.
- I know, but I got some news.
832
00:42:28,937 --> 00:42:30,373
- Did you find
something on the Thurlows?
833
00:42:30,417 --> 00:42:32,332
- I came up empty on that,
834
00:42:32,375 --> 00:42:35,553
but I found
another Sam Radford,
835
00:42:35,596 --> 00:42:38,294
and he lives in Middleton!
[cell phone ringing]
836
00:42:38,338 --> 00:42:39,861
- Do you got an address?
837
00:42:40,775 --> 00:42:43,125
Sorry. Has to wait.
838
00:42:43,169 --> 00:42:45,127
It's the hospital.
839
00:42:45,171 --> 00:42:46,999
Have fun.
840
00:42:47,042 --> 00:42:49,001
- Well, it appears
841
00:42:49,044 --> 00:42:50,872
I'll be tossing
a rose petal
842
00:42:50,916 --> 00:42:53,179
into the bonfire all
by my lonesome this Halloween.
843
00:42:53,222 --> 00:42:56,399
- I wouldn't throw in the towel
or the rose petal just yet.
844
00:42:58,314 --> 00:43:00,099
The love between you and Tom,
845
00:43:00,142 --> 00:43:02,405
it reminds us all
that you don't marry
846
00:43:02,449 --> 00:43:04,494
someone you can live with,
847
00:43:04,538 --> 00:43:06,496
you marry someone
you can't live without.
848
00:43:08,498 --> 00:43:12,154
- You know...
you're absolutely right.
849
00:43:18,247 --> 00:43:21,294
[cell phone ringing]
850
00:43:21,337 --> 00:43:23,601
- What's up, Martha?
- [I've had an epiphany.]
851
00:43:23,644 --> 00:43:25,646
[doorbell ringing]
852
00:43:25,690 --> 00:43:27,692
- And you want
to share it with me?
853
00:43:27,735 --> 00:43:30,085
- [Well, I'm certainly not gonna
share it with Tom right now.]
854
00:43:35,569 --> 00:43:37,658
They say that absence makes
855
00:43:37,702 --> 00:43:41,706
the heart grow fonder.
We'll see if it works with Tom.
856
00:43:41,749 --> 00:43:44,012
- Uh, is there something
wrong with Grey House?
857
00:43:44,056 --> 00:43:47,233
- Well, since we're working
so closely together on breaking
858
00:43:47,276 --> 00:43:49,365
the pumpkin-carving record,
I'm moving in with you.
859
00:43:49,409 --> 00:43:51,454
- Aren't you working
just as closely
860
00:43:51,498 --> 00:43:53,761
with Stephanie and Adam?
861
00:43:53,805 --> 00:43:56,764
- Oh! Stephanie didn't answer
her phone.
862
00:44:02,378 --> 00:44:03,684
- Hey!
863
00:44:03,728 --> 00:44:05,468
- Hey.
864
00:44:05,512 --> 00:44:08,646
- Nothing better than coming
home to that smile.
865
00:44:08,689 --> 00:44:10,517
- Figured you could use this.
866
00:44:10,560 --> 00:44:12,737
- It's green.
- It's a spirulina smoothie.
867
00:44:12,780 --> 00:44:15,348
It's a natural source of
B vitamins and beta-carotene.
868
00:44:15,391 --> 00:44:17,611
- I was hoping for
a natural source of caffeine.
869
00:44:17,655 --> 00:44:19,918
- It'll give you an energy boost
for training.
870
00:44:21,659 --> 00:44:24,487
- It's not bad. Hey,
871
00:44:24,531 --> 00:44:26,925
Nick found another Sam Radford
in town. We should deliver
872
00:44:26,968 --> 00:44:28,317
that four-leaf clover
to its rightful owner.
873
00:44:28,361 --> 00:44:30,319
- That'll certainly be
an unexpected surprise.
874
00:44:30,363 --> 00:44:33,192
- I just dropped off
the last truckload of wood.
875
00:44:33,235 --> 00:44:37,065
- Care for a spirulina smoothie?
876
00:44:37,109 --> 00:44:38,893
- Natural source of B vitamin
877
00:44:38,937 --> 00:44:42,244
and beta-carotene.
- So is that carrot cake.
878
00:44:42,288 --> 00:44:45,247
[thunder rumbling]
- Now we're talking.
879
00:44:45,291 --> 00:44:47,989
- Oooh... that's not good.
880
00:44:48,033 --> 00:44:50,035
- The wood is gonna get soaked.
881
00:44:50,078 --> 00:44:51,732
- [Autumn]: That's odd.
882
00:44:51,776 --> 00:44:53,952
♪
883
00:44:58,086 --> 00:45:00,523
It's been sunny all day.
884
00:45:00,567 --> 00:45:03,701
♪
885
00:45:15,364 --> 00:45:17,758
- Hey.
886
00:45:17,802 --> 00:45:20,108
- Well, this is a surprise.
- I'm nothing
887
00:45:20,152 --> 00:45:23,068
if not unpredictable.
- Unpredictable would be
888
00:45:23,111 --> 00:45:26,898
not showing up to check
on my pumpkin progress.
889
00:45:26,941 --> 00:45:29,422
Coffee?
- Sorry, I can't.
890
00:45:29,465 --> 00:45:31,554
I'm training.
I jogged over here.
891
00:45:31,598 --> 00:45:34,862
- Three miles!
- And three miles back.
892
00:45:34,906 --> 00:45:36,864
Yeah, I figured
I'd take it easy today.
893
00:45:36,908 --> 00:45:40,215
I also figured you'd have
more pumpkins carved.
894
00:45:40,259 --> 00:45:43,305
- I hate
to disappoint you.
895
00:45:45,438 --> 00:45:48,528
- Abigail? I will take
896
00:45:48,571 --> 00:45:53,620
a café au lait.
Hold the milk. Oh!
897
00:45:53,663 --> 00:45:56,536
Well, fancy meeting you here!
898
00:45:56,579 --> 00:45:58,668
- I could say the same.
899
00:45:58,712 --> 00:46:01,106
Are you trying out
a new look for Halloween?
900
00:46:01,149 --> 00:46:06,502
- Oh! No, actually, I'm trying
to create a radiant glow.
901
00:46:06,546 --> 00:46:09,854
- Martha is bunking here
for a couple of days.
902
00:46:09,897 --> 00:46:12,770
- May I give you two
a little advice?
903
00:46:12,813 --> 00:46:14,119
- Could we stop you?
904
00:46:14,162 --> 00:46:16,643
- Never take each other
for granted.
905
00:46:16,686 --> 00:46:20,212
And absolutely
never forget
906
00:46:20,255 --> 00:46:23,345
the important moments
in your relationship.
907
00:46:23,389 --> 00:46:25,347
- I take it Tom's
in the doghouse.
908
00:46:25,391 --> 00:46:28,873
- Well, I'd love
to stand here and chitchat,
909
00:46:28,916 --> 00:46:30,657
but I'm heading out
910
00:46:30,700 --> 00:46:32,528
to assess the damage
from last night's storm.
911
00:46:32,572 --> 00:46:35,270
- Are you forgetting anything?
- Hm?
912
00:46:35,314 --> 00:46:39,361
Oh no!
913
00:46:41,624 --> 00:46:45,237
- I hope Middleton's jack-o'-
lanterns survived the downpour.
914
00:46:45,280 --> 00:46:47,761
- Word is,
every single one.
915
00:46:47,805 --> 00:46:50,459
- Hm. I hate to keep you
from carving more.
916
00:46:50,503 --> 00:46:52,722
- I think that's exactly
what you're trying to do.
917
00:46:52,766 --> 00:46:55,377
- Then you don't know me.
918
00:46:55,421 --> 00:46:58,816
Oh, I almost forgot.
I brought you something.
919
00:46:58,859 --> 00:47:01,862
- It's empty.
920
00:47:01,906 --> 00:47:06,127
- It is? Oh, well,
I'd better apologise.
921
00:47:10,088 --> 00:47:13,308
- Well played.
- Never underestimate me.
922
00:47:19,749 --> 00:47:22,056
- I know not everyone
in Middleton
923
00:47:22,100 --> 00:47:25,277
could carve a pumpkin,
but by my count,
924
00:47:25,320 --> 00:47:27,932
we are still 523 jack-o'-
lanterns ahead of schedule.
925
00:47:27,975 --> 00:47:32,110
- No! Forget
the state record.
926
00:47:32,153 --> 00:47:34,547
We should go
for the world record.
927
00:47:38,333 --> 00:47:41,554
- Oh! Yoo-hoo! That's askew.
928
00:47:41,597 --> 00:47:43,904
Which could be the catchphrase
for this whole Halloween.
929
00:47:43,948 --> 00:47:45,863
- Oh, I wouldn't say that.
930
00:47:45,906 --> 00:47:50,868
- The dried out roses,
the rained on wood, my Tom--
931
00:47:50,911 --> 00:47:53,392
Thank goodness we have Autumn.
Her inspired design
932
00:47:53,435 --> 00:47:56,395
for the bonfire will remedy
all of our Halloween ailments.
933
00:47:56,438 --> 00:48:00,007
- I hate to burst my own bubble,
but I just got off the phone
934
00:48:00,051 --> 00:48:02,705
with the costume supplier.
It looks like our 1890s attire
935
00:48:02,749 --> 00:48:04,925
has been rerouted
to Saskatchewan.
936
00:48:04,969 --> 00:48:07,667
- And just like that,
937
00:48:07,710 --> 00:48:10,800
we're all back to askew.
- Not necessarily.
938
00:48:10,844 --> 00:48:13,760
After a little rain,
you can get a rainbow.
939
00:48:13,803 --> 00:48:16,937
- Well, we should have a pot
of gold after that downpour.
940
00:48:16,981 --> 00:48:20,332
- How bad is it?
- Wood's too damp to light up.
941
00:48:20,375 --> 00:48:23,813
- Then we'll bring in some more.
- It'll be the same condition.
942
00:48:23,857 --> 00:48:27,034
- The store won't have enough.
- We have till tomorrow night.
943
00:48:27,078 --> 00:48:30,037
- And we also have
apple cider donuts.
944
00:48:30,081 --> 00:48:32,692
- Ooh! Those are wicked.
945
00:48:34,476 --> 00:48:38,132
- He's had a lot of caffeine.
But I am happy to report
946
00:48:38,176 --> 00:48:41,657
that we are on track to shatter
947
00:48:41,701 --> 00:48:45,400
Blairsville's pumpkin record.
- Something is going right!
948
00:48:45,444 --> 00:48:47,663
- Well, just to be safe,
maybe you should hand out
949
00:48:47,707 --> 00:48:50,014
those donuts.
- Hmm!
950
00:48:50,057 --> 00:48:52,277
Good call.
That should keep
951
00:48:52,320 --> 00:48:55,236
everyone's energy up.
952
00:49:02,809 --> 00:49:06,726
♪
953
00:49:11,470 --> 00:49:14,821
- Paul Bunyan's got
nothing on you.
954
00:49:14,864 --> 00:49:17,084
[chuckling]
955
00:49:17,128 --> 00:49:21,610
- Well, he does have that giant
blue ox as a best friend.
956
00:49:21,654 --> 00:49:23,569
But my best friend makes a much
better glass of lemonade.
957
00:49:23,612 --> 00:49:27,355
- I'm partial to you too.
- Then why did you let the town
958
00:49:27,399 --> 00:49:30,271
rope me into this triathlon?
- Oh, please, you love it.
959
00:49:30,315 --> 00:49:33,361
- I do kind of thrive
under the pressure.
960
00:49:33,405 --> 00:49:36,060
- You found some wood.
Impressive!
961
00:49:36,103 --> 00:49:38,845
- It will be, if these logs
962
00:49:38,888 --> 00:49:40,978
dry out faster than
the ones at the bonfire.
963
00:49:41,021 --> 00:49:45,330
- Huh! You know, you left this
on the counter.
964
00:49:45,373 --> 00:49:49,160
You might need it for luck.
- Hasn't brought us much so far.
965
00:49:49,203 --> 00:49:52,815
- Maybe because you doubt it.
- Maybe because it's not mine.
966
00:49:52,859 --> 00:49:54,948
And we couldn't find
the Thurlows.
967
00:49:54,992 --> 00:49:56,819
- Then we should bring it
to the other Sam Radford.
968
00:49:56,863 --> 00:49:58,430
- Yeah, we should. But first,
969
00:49:58,473 --> 00:50:00,649
I've gotta run to the hospital
and check on a post-op patient.
970
00:50:00,693 --> 00:50:04,784
Sam Radford's waited 45 years,
he can wait one more day.
971
00:50:09,006 --> 00:50:11,617
- Hey, George. Going fishing?
972
00:50:11,660 --> 00:50:13,488
- Nothing gets by you, kid.
973
00:50:13,532 --> 00:50:17,144
- What I meant was:
are you going fishing,
974
00:50:17,188 --> 00:50:22,019
or are you going fishing?
- This time of year?
975
00:50:22,062 --> 00:50:26,849
It's a little of both.
I just enjoy tossing my line
976
00:50:26,893 --> 00:50:31,376
in the water and spending
some quality time with nature.
977
00:50:31,419 --> 00:50:34,205
If Bessie pops up,
we'll take a selfie.
978
00:50:34,248 --> 00:50:37,686
Either way, being out
on the lake reminds me
979
00:50:37,730 --> 00:50:40,907
of all the great times I had
growing up in Middleton.
980
00:50:40,950 --> 00:50:45,042
This whole thing has turned
into a real nice tradition.
981
00:50:45,085 --> 00:50:47,522
- I get it.
982
00:50:47,566 --> 00:50:50,264
And I hope you get that selfie.
983
00:50:50,308 --> 00:50:52,310
- Thanks.
984
00:50:57,402 --> 00:51:00,013
- Can I get you something?
- Hey, Samantha.
985
00:51:00,057 --> 00:51:02,320
I wouldn't say no to one
of your double fudge brownies.
986
00:51:02,363 --> 00:51:04,452
- Oh, Dr. Rayburn
just had the last one.
987
00:51:04,496 --> 00:51:07,107
But the banana pudding
is flying off the cart.
988
00:51:07,151 --> 00:51:09,544
- I'm more of a tapioca guy,
but thanks.
989
00:51:11,677 --> 00:51:14,375
- I'm wearing my badge! See?
990
00:51:14,419 --> 00:51:16,725
- As long as we understand
each other.
991
00:51:19,250 --> 00:51:22,122
- Don't you usually leave
that part to the lab techs?
992
00:51:22,166 --> 00:51:24,907
- This patient required
a personal touch.
993
00:51:24,951 --> 00:51:28,520
- The four-leaf clover?
- Check out the old marks.
994
00:51:28,563 --> 00:51:30,565
- Looks like dirt.
995
00:51:30,609 --> 00:51:32,872
- Yeah, that's what I thought
too, but it's actually writing.
996
00:51:32,915 --> 00:51:35,309
With a magnifier, you can see
two words: "Ti amo".
997
00:51:35,353 --> 00:51:37,833
- I love you.
- I love you too,
998
00:51:37,877 --> 00:51:42,186
but let's focus on the clover.
- It's "I love you" in Italian.
999
00:51:42,229 --> 00:51:45,885
[cell phone chiming]
- And this means that I'm late.
1000
00:51:45,928 --> 00:51:49,018
- Then let's go. You're gonna
need some time to warm up.
1001
00:51:49,062 --> 00:51:53,197
The goal is to ring a bell,
not get your bell rung. Yeah?
1002
00:51:53,240 --> 00:51:57,157
- Small town pride sure
isn't lost around here.
1003
00:51:57,201 --> 00:52:00,726
- And your vision will shine a
spotlight on it for Small Town
1004
00:52:00,769 --> 00:52:03,685
Digestmagazine.
- I hope I do justice
1005
00:52:03,729 --> 00:52:06,645
to the tradition of your
great-great-grandmothers.
1006
00:52:06,688 --> 00:52:09,082
- It's been a lost tradition.
1007
00:52:09,126 --> 00:52:12,477
Finding it again has seemed to
spark something in all of us.
1008
00:52:12,520 --> 00:52:16,002
- Great news. The replacement
roses have arrived.
1009
00:52:16,045 --> 00:52:19,223
- Wow! That was fast.
- You seem disappointed.
1010
00:52:19,266 --> 00:52:21,877
- No! No, just surprised.
1011
00:52:21,921 --> 00:52:24,750
It's great!
They're here in time!
1012
00:52:24,793 --> 00:52:27,883
- And if the 1890s attire
would make its way back here
1013
00:52:27,927 --> 00:52:31,539
from Saskatchewan, the bonfire
will go off without a hitch.
1014
00:52:31,583 --> 00:52:34,629
- Which reminds me
I should get back to work.
1015
00:52:36,979 --> 00:52:40,026
- Is it just me or is there
something going on with her?
1016
00:52:40,069 --> 00:52:42,376
- It's not just you.
1017
00:52:42,420 --> 00:52:45,771
- Sam all ready for this?
- He's been training hard.
1018
00:52:45,814 --> 00:52:48,556
- He better be. I need him
to shatter this event.
1019
00:52:48,600 --> 00:52:50,341
- Attention! We are moments away
1020
00:52:50,384 --> 00:52:54,127
from our Middleton-Blairsville
Halloween triathlon!
1021
00:52:54,171 --> 00:52:56,564
- I'm gonna go wish
Donovan good luck.
1022
00:52:56,608 --> 00:53:00,394
- Contestants, please report
to the Halloween Hammer event.
1023
00:53:03,136 --> 00:53:06,922
- Is that sweat
I see on your brow?
1024
00:53:06,966 --> 00:53:11,318
- It's determination. But I do
think that's sweat on your brow.
1025
00:53:11,362 --> 00:53:15,148
- Look closer. It's confidence.
1026
00:53:15,192 --> 00:53:20,109
- Alright, it is time
to swing to ring!
1027
00:53:20,153 --> 00:53:24,113
Each contestant will get
three tries to ring
1028
00:53:24,157 --> 00:53:27,291
our witchy bell.
The most dings wins.
1029
00:53:27,334 --> 00:53:30,337
Contestants,
approach the hammer.
1030
00:53:31,382 --> 00:53:35,690
- May the best man win.
- I will.
1031
00:53:40,042 --> 00:53:44,221
[Ding!]
[cheers and applause]
1032
00:53:48,312 --> 00:53:52,359
[Ding!]
[cheers and applause]
1033
00:53:53,795 --> 00:53:56,972
[Ding! Ding!]
1034
00:54:02,587 --> 00:54:06,330
[commiserating murmurs]
1035
00:54:06,373 --> 00:54:09,158
- Nice try.
1036
00:54:09,202 --> 00:54:12,727
- Don't choke.
1037
00:54:15,034 --> 00:54:16,905
[Ding!]
[cheers and applause]
1038
00:54:16,949 --> 00:54:20,039
- Bravo!
1039
00:54:20,082 --> 00:54:24,043
We have a winner!
Sam Radford of Middleton!
1040
00:54:24,086 --> 00:54:28,352
[cheers and applause]
Good job.
1041
00:54:28,395 --> 00:54:31,311
You too.
1042
00:54:31,355 --> 00:54:34,967
- Impressive.
- I, uh, got lucky.
1043
00:54:35,010 --> 00:54:37,752
- You wouldn't happen to have
that four-leaf clover on you?
1044
00:54:37,796 --> 00:54:40,189
[laughing]
- You think
1045
00:54:40,233 --> 00:54:42,409
that four-leaf clover had
something to do with this?
1046
00:54:42,453 --> 00:54:46,500
- I just asked if you had it
on you. Come here.
1047
00:54:50,635 --> 00:54:53,681
- Don't gloat.
It's not a good look.
1048
00:54:53,725 --> 00:54:57,424
- Neither is coming in second.
- There's still two more events.
1049
00:54:57,468 --> 00:54:59,948
- Lucky you.
1050
00:55:12,787 --> 00:55:15,399
- I see you're still mixing up
those lotions and potions.
1051
00:55:15,442 --> 00:55:19,141
- How about you? Cooked up any
of your grandmother's recipes
1052
00:55:19,185 --> 00:55:21,970
lately?
- I dabble every now and then.
1053
00:55:22,014 --> 00:55:25,974
- I would love to get a look
at your family's grimoire,
1054
00:55:26,018 --> 00:55:29,108
especially now that I'm more
practiced in holistic therapy.
1055
00:55:29,151 --> 00:55:32,285
- That's right. It's why they
celebrated you at Wellingsley.
1056
00:55:32,329 --> 00:55:36,376
- You saw the alumni magazine.
- "Cassie Nightingale's
1057
00:55:36,420 --> 00:55:41,250
naturalistic approach inspires
first holistic medicine class".
1058
00:55:41,294 --> 00:55:43,818
- Quite an honour.
1059
00:55:43,862 --> 00:55:47,822
- I'm sure you've changed
a lot of lives.
1060
00:56:03,882 --> 00:56:06,711
- I gotta give it to you, that
was a pretty impressive win.
1061
00:56:06,754 --> 00:56:09,061
- But?
- But what?
1062
00:56:09,104 --> 00:56:11,368
- Where's my sarcastic son?
- Ohh,
1063
00:56:11,411 --> 00:56:13,674
you mean like how I'm surprised
you pulled it off
1064
00:56:13,718 --> 00:56:15,720
in your golden years?
- There's my boy.
1065
00:56:15,763 --> 00:56:18,200
- Uh, I'll let you two bond.
1066
00:56:18,244 --> 00:56:20,725
- What've you got there?
- Nothing, kid.
1067
00:56:20,768 --> 00:56:23,771
- You're going to a lot
of trouble to hide nothing.
1068
00:56:25,251 --> 00:56:28,863
- You got pictures of Bessie,
didn't you? Come on, let me see!
1069
00:56:28,907 --> 00:56:32,954
- There's nothing to see.
- There's obviously something.
1070
00:56:40,745 --> 00:56:44,009
That's... interesting.
1071
00:56:44,052 --> 00:56:45,576
- You think it's her?
1072
00:56:45,619 --> 00:56:48,013
- It doesn't look like much more
than a tree branch to me.
1073
00:56:48,056 --> 00:56:49,623
- That's no tree branch!
1074
00:56:49,667 --> 00:56:52,321
- Well, it's no monster either.
1075
00:56:52,365 --> 00:56:54,541
- Can't say your dad's wrong.
1076
00:57:00,112 --> 00:57:03,332
- You were really hoping there'd
be something out there, huh?
1077
00:57:03,376 --> 00:57:05,596
- I don't need
to see any proof.
1078
00:57:05,639 --> 00:57:09,208
I've always
believed George.
1079
00:57:09,251 --> 00:57:12,472
- The jack-o'-lanterns should be
set up in balanced proportion
1080
00:57:12,516 --> 00:57:14,909
to the bonfire, creating
lines of symmetry.
1081
00:57:14,953 --> 00:57:17,999
- Ahh. Sounds great.
1082
00:57:18,043 --> 00:57:22,482
- Alright, Middleton,
our pumpkin count
1083
00:57:22,526 --> 00:57:26,355
is at 4,722 pumpkins!
1084
00:57:26,399 --> 00:57:29,837
[cheers and applause]
1085
00:57:29,881 --> 00:57:33,275
Make that 4,725 pumpkins!
1086
00:57:33,319 --> 00:57:36,801
Great team work, everyone!
1087
00:57:36,844 --> 00:57:39,281
- Um, unfortunately,
1088
00:57:39,325 --> 00:57:41,632
it appears that our team effort
is dwindling.
1089
00:57:41,675 --> 00:57:44,548
- It's like their energy's
just been... zapped.
1090
00:57:44,591 --> 00:57:47,725
- Well, they have been carving
pumpkins nonstop for 72 hours.
1091
00:57:47,768 --> 00:57:51,511
- Yeah, but they should be hyped
up on sugar from those donuts.
1092
00:57:51,555 --> 00:57:53,948
- Maybe some ice tea will be
a refreshing boost.
1093
00:57:53,992 --> 00:57:57,691
- Ha! I hope so,
'cause they need it.
1094
00:57:57,735 --> 00:58:00,477
- Yeah, this should help
change the pace.
1095
00:58:02,000 --> 00:58:04,742
- Autumn! I've been looking
1096
00:58:04,785 --> 00:58:07,179
everywhere for you.
- What's wrong?
1097
00:58:07,222 --> 00:58:09,660
- The birds have eaten
the corn decorations.
1098
00:58:09,703 --> 00:58:13,315
I repeat, the corn decorations
have been eaten.
1099
00:58:13,359 --> 00:58:15,100
It feels like every time
we take one step forward,
1100
00:58:15,143 --> 00:58:17,406
we fall two steps back.
1101
00:58:17,450 --> 00:58:19,844
- Middleton faced
this same problem in 1891.
1102
00:58:19,887 --> 00:58:22,237
- Warding off corn-eating birds?
1103
00:58:22,281 --> 00:58:26,764
- Warding off a disharmony
that had befallen the town.
1104
00:58:26,807 --> 00:58:28,766
- So history is
repeating itself.
1105
00:58:28,809 --> 00:58:32,291
- Elizabeth realised a bonfire
would bring everyone together
1106
00:58:32,334 --> 00:58:35,381
and the sweeping gesture
of tossing the petals of a rose,
1107
00:58:35,424 --> 00:58:37,514
the symbol of love
and positivity,
1108
00:58:37,557 --> 00:58:39,777
into the fire,
would return
1109
00:58:39,820 --> 00:58:42,214
happiness and harmony
to the town.
1110
00:58:42,257 --> 00:58:44,608
- Well... I'm not exactly
feeling happiness
1111
00:58:44,651 --> 00:58:47,436
or harmony at the moment.
Autumn, come with me,
1112
00:58:47,480 --> 00:58:50,918
we're on official
damage control.
1113
00:58:56,750 --> 00:58:58,970
- It's a pumpkin,
not a yacht.
1114
00:58:59,013 --> 00:59:01,581
- Failing to prepare
is preparing to fail.
1115
00:59:01,625 --> 00:59:04,976
A successful woman like you
knows that.
1116
00:59:05,019 --> 00:59:08,109
- Did you check the tides, too?
- Flowing inland, so the current
1117
00:59:08,153 --> 00:59:11,156
will be slow. It's gonna take
manpower to keep this moving.
1118
00:59:11,199 --> 00:59:13,506
- That's a pretty
confident smile.
1119
00:59:13,550 --> 00:59:16,814
- I'm a pretty confident man.
- Martha, there you are.
1120
00:59:16,857 --> 00:59:19,207
I've been looking
everywhere for you.
1121
00:59:19,251 --> 00:59:22,384
- I guess the saying is true...
- What saying?
1122
00:59:22,428 --> 00:59:25,083
- Absence really does
make the heart grow fonder.
1123
00:59:25,126 --> 00:59:28,129
- And absence of food
is the definition of grief.
1124
00:59:28,173 --> 00:59:31,089
Would you mind telling me
where you keep the crock pot?
1125
00:59:31,132 --> 00:59:35,223
You used it last time
you made the chicken goulash.
1126
00:59:40,838 --> 00:59:44,058
- Honestly!
1127
00:59:46,974 --> 00:59:50,456
Alright, come on, boys, let's
get that pumpkin in the water!
1128
00:59:50,499 --> 00:59:54,025
- OK, let's do this.
1129
00:59:54,068 --> 00:59:56,854
- One, two, three...
1130
00:59:59,857 --> 01:00:04,035
- Careful.
[grunting]
1131
01:00:05,689 --> 01:00:08,735
Well... that's not good.
1132
01:00:09,910 --> 01:00:13,044
- How's it going, crew?
- Looks like your pumpkin
1133
01:00:13,087 --> 01:00:15,220
may need a trip
to the ER, skipper.
1134
01:00:18,397 --> 01:00:20,834
- You OK?
1135
01:00:22,619 --> 01:00:26,927
- Exhausted. I've been working
with Martha all afternoon
1136
01:00:26,971 --> 01:00:29,103
trying to get things ready
for tomorrow night.
1137
01:00:29,147 --> 01:00:31,279
- I could blend you some
cinnamon and peppermint oils
1138
01:00:31,323 --> 01:00:33,455
to give you a natural energy
boost through Halloween.
1139
01:00:33,499 --> 01:00:37,764
- I'm sure it would.
- Do you remember in college
1140
01:00:37,808 --> 01:00:40,158
I mixed some blue
chamomile flower
1141
01:00:40,201 --> 01:00:42,290
and geranium oils
to help you sleep?
1142
01:00:42,334 --> 01:00:46,338
- How could I forget? Your
little potion ruined everything.
1143
01:00:46,381 --> 01:00:49,036
for me.
1144
01:00:49,080 --> 01:00:51,386
I overslept and lost my chance
1145
01:00:51,430 --> 01:00:54,041
for a fellowship
at Kellington Gardens.
1146
01:00:54,085 --> 01:00:57,218
- You think my aromatherapy
made you miss that interview?
1147
01:00:59,220 --> 01:01:02,006
- My entire life changed
1148
01:01:02,049 --> 01:01:05,052
because I fell under
the spell of your oils.
1149
01:01:05,096 --> 01:01:09,448
- Belief is the most powerful
spell there is.
1150
01:01:09,491 --> 01:01:12,059
- What's that supposed to mean?
1151
01:01:14,061 --> 01:01:17,021
- What you give power has power.
1152
01:01:17,064 --> 01:01:20,154
My oils may have helped you
sleep, but the only thing
1153
01:01:20,198 --> 01:01:24,637
that stopped you from going
on that interview... was you.
1154
01:01:24,681 --> 01:01:28,162
[chuckling]
1155
01:01:29,903 --> 01:01:33,777
- Good luck with the bonfire.
1156
01:01:46,572 --> 01:01:50,750
A cookbook?!
1157
01:01:55,059 --> 01:01:59,019
[doorbell]
1158
01:02:06,331 --> 01:02:08,594
- Welcome to Grey House,
Mrs. Casey.
1159
01:02:08,637 --> 01:02:12,380
- Oh, call me Jackie... and it
is truly an honour to be here.
1160
01:02:12,424 --> 01:02:15,644
Your B and B has quite
the reputation.
1161
01:02:15,688 --> 01:02:18,125
- I could say the same
about your magazine.
1162
01:02:18,169 --> 01:02:20,737
I bet you would love
some fresh apple cider?
1163
01:02:20,780 --> 01:02:23,348
- You read my mind. I'm eager to
see your Halloween celebration.
1164
01:02:23,391 --> 01:02:25,263
It's been on our radar
for years.
1165
01:02:25,306 --> 01:02:27,395
Glad it finally worked out.
1166
01:02:27,439 --> 01:02:29,441
Martha tells me your designer
has quite the imagination.
1167
01:02:29,484 --> 01:02:32,531
- She does, unfortunately she's
at bit of a creative impasse.
1168
01:02:32,574 --> 01:02:35,752
- Oh! What does that mean
for the festivities?
1169
01:02:35,795 --> 01:02:38,798
- I promise you won't leave
Middleton disappointed.
1170
01:02:49,156 --> 01:02:52,507
- How's she look, Doc?
1171
01:02:52,551 --> 01:02:55,075
- Not particularly pretty.
1172
01:02:55,119 --> 01:02:58,905
- No one ever said pumpkin
racing was a beauty contest.
1173
01:02:58,949 --> 01:03:02,691
- That was a big crack.
What did you use?
1174
01:03:02,735 --> 01:03:05,869
- Surgical glue. I threw in
a few sutures for insurance.
1175
01:03:05,912 --> 01:03:09,655
- Don't you usually get
a resident to close for you?
1176
01:03:09,698 --> 01:03:11,570
- Do I question
your video game skills?
1177
01:03:11,613 --> 01:03:13,746
- All the time.
- You think she's seaworthy?
1178
01:03:13,790 --> 01:03:18,751
- Well, there's only
one way to find out.
1179
01:03:22,363 --> 01:03:24,365
- I heard you had
an "equipment malfunction".
1180
01:03:24,409 --> 01:03:28,108
- My pit crew addressed it.
- Thank you all for coming out
1181
01:03:28,152 --> 01:03:31,851
to show your Middleton -and
of course Blairsville- pride!
1182
01:03:31,895 --> 01:03:34,027
[cheers and applause]
But sadly,
1183
01:03:34,071 --> 01:03:38,249
pumpkin-boats are not built
to last, so without further ado,
1184
01:03:38,292 --> 01:03:41,600
may the best pumpkin win!
On your mark!
1185
01:03:41,643 --> 01:03:44,037
Get set! Go!
1186
01:03:44,081 --> 01:03:48,259
[cheers and applause]
1187
01:04:24,730 --> 01:04:27,080
- Aha!
1188
01:04:27,124 --> 01:04:29,735
[cheers and applause]
1189
01:04:29,778 --> 01:04:32,912
- Oh no!
1190
01:04:36,524 --> 01:04:38,178
- Alright!
1191
01:04:44,793 --> 01:04:48,754
Tie ballgame. You know, I'll
pick you up a little early
1192
01:04:48,797 --> 01:04:52,714
so we can get popcorn on the way
to that Blob double feature.
1193
01:04:55,152 --> 01:04:59,025
[whimsical music]
1194
01:05:04,422 --> 01:05:07,120
- This tea should warm you up.
- Thank you.
1195
01:05:07,164 --> 01:05:09,383
- I'm getting
the feeling
1196
01:05:09,427 --> 01:05:11,995
that maybe you should stick
to dry land this Halloween.
1197
01:05:12,038 --> 01:05:13,648
- You couldn't have had
that feeling two days ago?
1198
01:05:13,692 --> 01:05:16,434
- At least you proved your point
about the four-leaf clover.
1199
01:05:16,477 --> 01:05:18,697
- Actually,
I left it at home
1200
01:05:18,740 --> 01:05:21,265
to prove to you
I didn't need it to win.
1201
01:05:21,308 --> 01:05:25,878
- How you feeling about that?
- I may decide to bring it
1202
01:05:25,922 --> 01:05:29,012
to the obstacle course.
- Hey, Doc.
1203
01:05:29,055 --> 01:05:31,144
I feel lousy
1204
01:05:31,188 --> 01:05:34,104
about dropping your pumpkin.
I owe you an apology.
1205
01:05:34,887 --> 01:05:37,107
- We owe youan apology.
1206
01:05:37,150 --> 01:05:39,370
Look what I caught
on-camera at the regatta.
1207
01:05:39,413 --> 01:05:42,155
- That's... that's
definitely something.
1208
01:05:42,199 --> 01:05:45,680
- It's Bessie!
1209
01:05:45,724 --> 01:05:50,555
- This is getting framed, kid.
- I'll print one up for you.
1210
01:05:50,598 --> 01:05:52,774
- Crop out my sinking
pumpkin boat.
1211
01:05:52,818 --> 01:05:56,082
- Tomorrow is another day.
- How's your obstacle time?
1212
01:05:56,126 --> 01:05:59,956
- I had better go scale some
hay bales before it gets dark.
1213
01:05:59,999 --> 01:06:02,349
Thanks for the tea.
And sympathy.
1214
01:06:04,525 --> 01:06:07,224
- So Bessie finally
made an appearance, huh?
1215
01:06:07,267 --> 01:06:11,445
- Thanks to a little
photo magic by the kid.
1216
01:06:11,489 --> 01:06:13,970
That means more to me
than Bessie ever would.
1217
01:07:03,367 --> 01:07:05,282
- Why do you think
you can't sleep?
1218
01:07:05,325 --> 01:07:08,807
- I don't know. I guess
1219
01:07:08,850 --> 01:07:11,549
I'm more stressed about this
interview than I thought.
1220
01:07:11,592 --> 01:07:14,160
Training under
Didier Chatelaine
1221
01:07:14,204 --> 01:07:16,467
at Kellington Gardens
happens once in a lifetime.
1222
01:07:16,510 --> 01:07:21,080
- Pressure forms diamonds.
This is your chance to shine.
1223
01:07:21,124 --> 01:07:24,649
- Or lose everything.
1224
01:07:24,692 --> 01:07:27,217
My entire future will be
determined tomorrow.
1225
01:07:27,260 --> 01:07:31,569
- I think you just need a good
night's sleep. Take this,
1226
01:07:31,612 --> 01:07:34,920
breathe it in, and rub it
into your temples.
1227
01:07:34,963 --> 01:07:39,751
- Gotta do more than these
rose petals and candles.
1228
01:07:39,794 --> 01:07:41,883
- Wait.
1229
01:07:41,927 --> 01:07:44,886
I got a feeling you're gonna
want to remember this moment.
1230
01:08:08,432 --> 01:08:12,392
[whimsical music]
1231
01:08:12,436 --> 01:08:16,004
- Mmm!
1232
01:08:16,048 --> 01:08:18,137
I hope you don't mind,
1233
01:08:18,181 --> 01:08:20,531
I helped myself.
- I'd mind if you didn't.
1234
01:08:20,574 --> 01:08:24,622
- It's T-minus 8 hours 'til
the Halloween celebration
1235
01:08:24,665 --> 01:08:28,669
and our 1890s attire is still
missing, the birds are still
1236
01:08:28,713 --> 01:08:32,108
eating the corn decorations--
oh, and the bonfire wood
1237
01:08:32,151 --> 01:08:35,850
is still wet. It is a perfect
trifecta of turmoil.
1238
01:08:35,894 --> 01:08:39,071
- Don't forget Autumn quit.
- Oh!
1239
01:08:39,115 --> 01:08:41,247
How can I possibly forget?
1240
01:08:41,291 --> 01:08:44,163
- Can't forget the talks Autumn
and I used to have in college.
1241
01:08:44,207 --> 01:08:47,993
We'd stay up all night in our
dorm room and eat popcorn
1242
01:08:48,036 --> 01:08:50,038
and talk about how
we were gonna save the world.
1243
01:08:50,082 --> 01:08:53,172
- Saving the world was
always the easy part.
1244
01:08:53,216 --> 01:08:55,566
Dealing with
our own problems,
1245
01:08:55,609 --> 01:08:57,611
that was a much harder
conversation.
1246
01:08:57,655 --> 01:09:01,659
- Yeah. I wish I would've
realised that back then.
1247
01:09:01,702 --> 01:09:06,185
- Well, with experience comes
wisdom. And I'm wise enough
1248
01:09:06,229 --> 01:09:10,233
to realise we are in big time
trouble with Small Town Digest.
1249
01:09:10,276 --> 01:09:12,844
- I wouldn't be so sure.
[footsteps approaching]
1250
01:09:12,887 --> 01:09:15,847
- We can't have
any delays.
1251
01:09:15,890 --> 01:09:20,373
That's perfect. Thank you.
[contented sigh]
1252
01:09:20,417 --> 01:09:24,421
I had the 1890s clothing
overnighted from Saskatchewan.
1253
01:09:24,464 --> 01:09:28,120
I just confirmed it'll be here
by four. I worked out a redesign
1254
01:09:28,164 --> 01:09:30,296
to keep the birds
away from the corn,
1255
01:09:30,340 --> 01:09:33,038
and now, I head over
to make sure
1256
01:09:33,081 --> 01:09:35,345
that the bonfire wood
is fully dried out.
1257
01:09:35,388 --> 01:09:39,000
- So I take it you've rescinded
your resignation?
1258
01:09:39,044 --> 01:09:42,178
- With experience comes wisdom.
1259
01:09:42,221 --> 01:09:45,659
[gasping]
- I just literally said that!
1260
01:09:46,921 --> 01:09:49,576
[chuckling]
Nothing can stop us now.
1261
01:09:49,620 --> 01:09:51,752
- Only ourselves.
1262
01:09:51,796 --> 01:09:53,972
- Then there's nothing
to worry about.
1263
01:09:54,015 --> 01:09:58,019
- No, no, no! No more
contemplation. Let's move.
1264
01:10:09,161 --> 01:10:13,948
It's time for our third and
deciding race! On your mark!
1265
01:10:13,992 --> 01:10:16,255
Get set!
1266
01:10:16,299 --> 01:10:18,518
Go!
1267
01:10:18,562 --> 01:10:20,781
[cheers and applause]
1268
01:10:35,318 --> 01:10:38,016
- Whoo!
[cheering]
1269
01:10:40,018 --> 01:10:41,541
- Yeah, Sam!
1270
01:10:44,631 --> 01:10:47,330
- Oof! Ah!
[crowd murmurs]
1271
01:10:51,943 --> 01:10:54,728
- Finish line's that way.
- Yeah,
1272
01:10:54,772 --> 01:10:57,035
but my ankle went that way.
1273
01:10:57,078 --> 01:11:02,258
- It's already swelling.
Come on.
1274
01:11:02,301 --> 01:11:05,391
- What are you doing?
- Can't put pressure on it.
1275
01:11:07,306 --> 01:11:10,701
- Also not a good idea
to help your competition.
1276
01:11:10,744 --> 01:11:13,617
- You're not much competition
right now.
1277
01:11:13,660 --> 01:11:16,359
[cheers and applause]
1278
01:11:16,402 --> 01:11:18,970
- It appears we have a tie.
1279
01:11:19,013 --> 01:11:23,975
- And a gentleman. Thanks.
- You would've done the same.
1280
01:11:24,018 --> 01:11:26,107
- I wouldn't be
so sure about that.
1281
01:11:26,151 --> 01:11:29,589
Come on, let's go get
some ice on that ankle.
1282
01:11:32,853 --> 01:11:37,597
- I just have one question.
- Is this the answer?
1283
01:11:47,912 --> 01:11:52,177
- Looking pretty slick, kid.
- Thanks. You too.
1284
01:11:52,220 --> 01:11:55,049
- You know what else
is pretty slick?
1285
01:11:55,093 --> 01:11:57,661
Those pictures
you took of Bessie.
1286
01:11:57,704 --> 01:12:00,838
- You knew?
1287
01:12:00,881 --> 01:12:03,580
[chuckling]
1288
01:12:03,623 --> 01:12:06,452
For what it's worth,
1289
01:12:06,496 --> 01:12:08,628
I believe Bessie's out there.
1290
01:12:08,672 --> 01:12:12,980
- Means a lot to me.
1291
01:12:18,595 --> 01:12:21,554
- Cassie, you know I love
when you make an entrance,
1292
01:12:21,598 --> 01:12:24,731
but you said you'd be down
in 5 minutes... 10 minutes ago.
1293
01:12:28,648 --> 01:12:31,782
[doorbell]
1294
01:12:31,825 --> 01:12:35,176
No. No. I got it.
1295
01:12:42,749 --> 01:12:45,186
Wow. That's an entrance.
1296
01:12:45,230 --> 01:12:48,668
- I took the back steps.
Sorry to keep you waiting.
1297
01:12:48,712 --> 01:12:50,801
- You can keep me
waiting anytime.
1298
01:12:57,111 --> 01:13:00,506
- Oh, how exciting!
The final numbers
1299
01:13:00,550 --> 01:13:03,988
are coming in! May I have
the envelope, please?
1300
01:13:04,031 --> 01:13:07,426
Oh, just roll
with it.
1301
01:13:07,470 --> 01:13:10,081
- How 'bout we read our counts?
- Splendid.
1302
01:13:10,124 --> 01:13:12,736
- I have 2,447.
1303
01:13:12,779 --> 01:13:17,175
- And I have 3,485.
1304
01:13:17,218 --> 01:13:19,873
- Hold on.
- You didn't count
1305
01:13:19,917 --> 01:13:22,876
this one.
- Oh, my goodness!
1306
01:13:22,920 --> 01:13:24,965
- What better way to immortalise
everything you've done
1307
01:13:25,009 --> 01:13:26,967
for Middleton than put
your face on a pumpkin?
1308
01:13:27,011 --> 01:13:30,362
- That's flattering.
- And sadly fleeting.
1309
01:13:30,406 --> 01:13:35,193
- I'm no mathematician,
but I believe that makes 5,933.
1310
01:13:35,236 --> 01:13:39,110
- Which means that the
Blairsville record still stands.
1311
01:13:39,153 --> 01:13:41,417
- I don't understand.
I mean, we had a plan.
1312
01:13:41,460 --> 01:13:43,680
- Maybe not everyone
carved their two pumpkins.
1313
01:13:43,723 --> 01:13:45,943
- Why are we giving up?
1314
01:13:45,986 --> 01:13:48,815
We only need 51 more pumpkins
to break the record.
1315
01:13:48,859 --> 01:13:51,296
- Trust me, there's not a patch
with a pumpkin left to pick.
1316
01:13:51,339 --> 01:13:53,820
- Say that three times fast.
- At least you don't have to sit
1317
01:13:53,864 --> 01:13:56,475
through a Blob double feature.
This is gonna be
1318
01:13:56,519 --> 01:14:01,132
a fun conversation.
- You could send him a text.
1319
01:14:01,175 --> 01:14:04,265
- Now seems like the perfect
time to light the bonfire.
1320
01:14:05,528 --> 01:14:08,313
- I'm still not sure
that wood's gonna burn.
1321
01:14:08,356 --> 01:14:12,099
- [Martha]: Come on,
everyone, follow me!
1322
01:14:16,539 --> 01:14:21,413
Attention, my beloved
fellow Middletonians.
1323
01:14:21,457 --> 01:14:24,982
There's no need to fret, because
when life throws you pumpkins,
1324
01:14:25,025 --> 01:14:27,071
you make pumpkin pie.
1325
01:14:27,114 --> 01:14:31,423
It's time to light up the sky
with the glorious glow
1326
01:14:31,467 --> 01:14:34,339
of our Halloween bonfire.
1327
01:14:34,382 --> 01:14:36,863
George, the stage is yours.
1328
01:14:48,832 --> 01:14:51,182
[nervous chuckle]
1329
01:14:51,225 --> 01:14:53,880
George, I'm sorry,
perhaps you misunderstood.
1330
01:14:53,924 --> 01:14:56,404
Light her up.
1331
01:15:11,681 --> 01:15:15,815
[exclamations]
1332
01:15:15,859 --> 01:15:17,861
[applause]
1333
01:15:17,904 --> 01:15:22,082
- Ooh! Ooh!
- Now that's a fire.
1334
01:15:22,126 --> 01:15:24,345
- Ooh!
1335
01:15:30,787 --> 01:15:33,267
- You were right, I'm not
leaving Middleton disappointed.
1336
01:15:33,311 --> 01:15:35,095
- We're glad
to hear that.
1337
01:15:35,139 --> 01:15:39,186
- You've created
quite the spectacle.
1338
01:15:39,230 --> 01:15:41,754
- I've had a lot
of encouragement.
1339
01:15:41,798 --> 01:15:46,498
- I assume we'll have a full
feature in next month's issue?
1340
01:15:46,542 --> 01:15:50,110
- I can do you one better:
you'll have the entire cover.
1341
01:15:51,764 --> 01:15:55,246
- What a prestigious
and well deserved honour!
1342
01:15:55,289 --> 01:15:57,683
- I have a car waiting
to take me to the airport,
1343
01:15:57,727 --> 01:16:00,512
but I'd love to get
a few more pictures.
1344
01:16:00,556 --> 01:16:03,210
- Our bonfire is your bonfire.
I'll walk with you.
1345
01:16:05,299 --> 01:16:08,781
- Ahh... Well, I'm glad
everything worked out.
1346
01:16:08,825 --> 01:16:11,349
- Me too.
1347
01:16:11,392 --> 01:16:14,482
- I'm sorry things happened
the way they did in college.
1348
01:16:14,526 --> 01:16:17,007
I really was just
trying to help.
1349
01:16:17,050 --> 01:16:20,880
- You have nothing
to apologise for.
1350
01:16:20,924 --> 01:16:22,752
You were right.
1351
01:16:22,795 --> 01:16:26,233
What we give power has power.
1352
01:16:28,322 --> 01:16:30,629
It's amazing what
we're capable of
1353
01:16:30,673 --> 01:16:33,023
when we stop getting
in our own way.
1354
01:16:40,683 --> 01:16:44,121
- Hey, what are you doing?
- I'm in your office. You?
1355
01:16:44,164 --> 01:16:47,515
- Ah! I guess great minds
do think alike.
1356
01:16:47,559 --> 01:16:49,822
- You're at the bonfire,
aren't you?
1357
01:16:49,866 --> 01:16:53,783
- Since you lost the bet, I
figured you could use consoling.
1358
01:16:53,826 --> 01:16:56,220
- Don't gloat,
it's not a good look.
1359
01:16:56,263 --> 01:16:59,919
- I would never. Head on back,
I'll wait for you here.
1360
01:17:09,233 --> 01:17:12,062
- Goodbye, Ms. Thurlow.
- Goodbye, dear.
1361
01:17:15,761 --> 01:17:18,329
- Ms. Thurlow...?
1362
01:17:18,372 --> 01:17:20,287
- You seem surprised.
1363
01:17:20,331 --> 01:17:22,899
- I'm just used
to calling you Samantha.
1364
01:17:22,942 --> 01:17:27,033
Did you ever live at
211 Circle Cliffs Drive?
1365
01:17:27,077 --> 01:17:29,601
- I grew up there.
1366
01:17:29,645 --> 01:17:32,909
- I bet they used
to call you Sam.
1367
01:17:32,952 --> 01:17:35,563
- Only one person
1368
01:17:35,607 --> 01:17:38,958
ever called me that.
My fiancé, Steven.
1369
01:17:39,002 --> 01:17:41,004
- Steven Radford?
1370
01:17:41,047 --> 01:17:43,702
- Seeing you always reminds me
1371
01:17:43,746 --> 01:17:46,139
that I would've been
Sam Radford.
1372
01:17:49,752 --> 01:17:53,451
Steven got in a car accident
two days before our wedding.
1373
01:17:53,494 --> 01:17:57,977
- I'm sorry.
- It was a long time ago.
1374
01:17:59,979 --> 01:18:04,288
- This belongs to you.
1375
01:18:07,987 --> 01:18:11,643
It was addressed to Sam Radford.
It's been lost in the mail.
1376
01:18:11,687 --> 01:18:15,995
- We found this four-leaf clover
on our first date.
1377
01:18:16,039 --> 01:18:20,260
- Steven must've wanted
to surprise you.
1378
01:18:20,304 --> 01:18:23,829
It's got a tiny
inscription, "ti amo".
1379
01:18:25,875 --> 01:18:28,529
- We were going to go
to Italy on our honeymoon.
1380
01:18:30,009 --> 01:18:33,970
Thank you.
1381
01:18:43,675 --> 01:18:46,678
- Well, we may not
have broken a record,
1382
01:18:46,722 --> 01:18:49,550
but at least we failed together.
- Hmm.
1383
01:18:49,594 --> 01:18:53,163
If we can get through this,
we can get through anything.
1384
01:18:53,206 --> 01:18:57,210
[laughing]
1385
01:18:57,254 --> 01:19:01,171
- Yoo-hoo! Everyone,
may I have your attention?
1386
01:19:01,214 --> 01:19:05,392
Tonight we revive a wonderful
tradition. Commencing
1387
01:19:05,436 --> 01:19:10,223
many moons ago, on an all
Hallow's Eve much like this one,
1388
01:19:10,267 --> 01:19:14,662
Elizabeth Merriwick
led the very first tossing
1389
01:19:14,706 --> 01:19:19,058
of the rose petals. It is my
very great honour to say,
1390
01:19:19,102 --> 01:19:24,063
Middleton, raise your petals.
1391
01:19:25,848 --> 01:19:28,676
On three, we will toss as one.
1392
01:19:28,720 --> 01:19:31,201
One... two...
1393
01:19:31,244 --> 01:19:33,725
- Hold your horses,
Martha.
1394
01:19:33,769 --> 01:19:35,814
- Tom Tinsdale! What
on earth are you doing?
1395
01:19:35,858 --> 01:19:38,034
This is a momentous occasion.
1396
01:19:38,077 --> 01:19:40,993
- It certainly is.
1397
01:19:41,037 --> 01:19:44,649
Many Halloweens ago, you made me
the happiest man in the world
1398
01:19:44,692 --> 01:19:47,304
by agreeing
to be my wife.
1399
01:19:47,347 --> 01:19:50,611
Thirty years later,
I am more sure than ever
1400
01:19:50,655 --> 01:19:52,918
that I asked
the right question.
1401
01:19:52,962 --> 01:19:57,357
- Oh, Tom--
- So I'm gonna ask it again.
1402
01:19:57,401 --> 01:20:01,927
- Right here, in front of all
these people-- my constituents?
1403
01:20:03,755 --> 01:20:06,932
I thought you'd forgotten.
- I had to throw you off
1404
01:20:06,976 --> 01:20:10,240
my tracks somehow. You are
an Olympic-level tab-keeper.
1405
01:20:10,283 --> 01:20:14,940
- That I am.
[crowd murmurs]
1406
01:20:18,509 --> 01:20:22,818
- Martha, will you
marry me? Again?
1407
01:20:22,861 --> 01:20:26,517
- I should never
have doubted you.
1408
01:20:26,560 --> 01:20:28,562
Yes, yes, yes,
1409
01:20:28,606 --> 01:20:31,130
a trillion times yes!
1410
01:20:31,174 --> 01:20:34,525
[cheers and applause]
1411
01:20:38,311 --> 01:20:42,315
- Congratulations, you two.
- Thank you, Cassie.
1412
01:20:42,359 --> 01:20:46,319
- You knew all along,
didn't you?
1413
01:20:46,363 --> 01:20:51,107
- Let's try this again.
Everyone, raise your petals.
1414
01:20:55,851 --> 01:20:59,637
One... two... three.
1415
01:21:07,384 --> 01:21:11,736
- Hey, where are you?
- [I'm standing in my office.]
1416
01:21:11,779 --> 01:21:15,348
- You're kidding, right?
- [Yup.]
1417
01:21:26,751 --> 01:21:30,276
- If that's how you gloat,
you can gloat anytime.
1418
01:21:30,320 --> 01:21:34,541
- Impressive display.
- Not impressive enough.
1419
01:21:34,585 --> 01:21:36,848
- Maybe I can help with that.
1420
01:21:39,198 --> 01:21:42,941
- You brought us
pumpkins?
1421
01:21:42,985 --> 01:21:46,075
- 51, to be exact.
Congratulations,
1422
01:21:46,118 --> 01:21:48,120
Middleton just
broke our record.
1423
01:21:48,164 --> 01:21:51,167
- You know what this means,
don't you?
1424
01:21:51,210 --> 01:21:55,214
- You won the bet.
- I won a lot more than that.
1425
01:21:57,956 --> 01:22:01,612
- Mmm. That's nice.
1426
01:22:01,655 --> 01:22:05,355
- Just nice?
- Very nice.
1427
01:22:05,398 --> 01:22:08,836
- You know what's nicer?
- Tell me.
1428
01:22:08,880 --> 01:22:11,274
- A moonlit drive,
1429
01:22:11,317 --> 01:22:14,538
top down, wind in our hair.
- Keep talking.
1430
01:22:14,581 --> 01:22:17,106
- Why keep talking when...
1431
01:22:17,149 --> 01:22:19,369
your chariot awaits?
1432
01:22:42,087 --> 01:22:45,525
- Ahh... a girl could
get used to this.
1433
01:22:45,569 --> 01:22:50,052
- Could she get used to that?
1434
01:22:50,095 --> 01:22:54,970
- It's beautiful. I just love
that you did all this.
1435
01:22:58,408 --> 01:23:01,802
- I really wanted
the night to be perfect.
1436
01:23:01,846 --> 01:23:06,024
I thought about finding you
a four-leaf clover,
1437
01:23:06,068 --> 01:23:09,636
but the odds are 1 in 10,000.
1438
01:23:09,680 --> 01:23:13,249
But then I found
something better...
1439
01:23:14,554 --> 01:23:17,427
- A lotus flower.
1440
01:23:17,470 --> 01:23:19,995
- A symbol of perfection.
1441
01:23:20,038 --> 01:23:22,171
- Like the man I married.
1442
01:23:22,214 --> 01:23:24,129
[chuckling]
1443
01:23:24,173 --> 01:23:26,827
- I've been trying so hard
1444
01:23:26,871 --> 01:23:30,440
to make our first Halloween
as husband and wife perfect...
1445
01:23:30,483 --> 01:23:32,790
then I realised...
1446
01:23:32,833 --> 01:23:36,272
it doesn't matter
1447
01:23:36,315 --> 01:23:39,971
if our boat sprung a leak,
or our dinner got flooded,
1448
01:23:40,015 --> 01:23:44,106
or our kitchen
filled with smoke...
1449
01:23:46,238 --> 01:23:49,024
Love's not about
being perfect.
1450
01:23:49,067 --> 01:23:52,114
It's about being
perfect together.
1451
01:23:52,157 --> 01:23:55,291
- That four-leaf clover
1452
01:23:55,334 --> 01:23:58,424
may be 1 in 10,000, but you,
1453
01:23:58,468 --> 01:24:00,948
Sam Radford, are one in forever.
1454
01:24:00,992 --> 01:24:04,691
- ♪ Baby, I compare you
to a kiss ♪
1455
01:24:04,735 --> 01:24:07,085
♪ From a rose on the grey
1456
01:24:07,129 --> 01:24:09,740
♪ Ooh, the more I get of you
1457
01:24:09,783 --> 01:24:13,309
♪ The stranger it feels, yeah
1458
01:24:13,352 --> 01:24:17,443
♪ Now that your rose
is in bloom ♪
1459
01:24:17,487 --> 01:24:22,535
♪ A light hits the gloom
on the grey ♪
1460
01:24:34,286 --> 01:24:38,899
Closed Captioning by SETTE inc.
111481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.