Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:13,333
♪ Head above water
I'm making a way ♪
2
00:00:13,416 --> 00:00:16,366
♪ It's the first of the month
And the bills ain't paid ♪
3
00:00:16,367 --> 00:00:19,124
♪ I'm saying
Man, this feeling's like Good Times ♪
4
00:00:19,125 --> 00:00:21,833
♪ Yeah
Man, this feeling's like Good Times ♪
5
00:00:21,834 --> 00:00:24,374
♪ Keep my family close
Pick me up when I'm low ♪
6
00:00:24,375 --> 00:00:27,750
♪ Hold me down on this road
And I'mma bring us back home again ♪
7
00:00:27,751 --> 00:00:29,874
♪ Man, this feeling's like Good Times ♪
8
00:00:29,875 --> 00:00:32,345
♪ Yeah
Man, this feeling's like Good Times ♪
9
00:00:32,375 --> 00:00:34,875
♪ And today I'mma
Get out my way, Momma ♪
10
00:00:34,876 --> 00:00:37,790
♪ They try to spray
But the spirit kept me safe, Momma ♪
11
00:00:37,791 --> 00:00:40,583
♪ Again
Man, this feeling's like Good Times ♪
12
00:00:40,666 --> 00:00:43,136
♪ Yeah
Man, this feeling's like Good Times ♪
13
00:00:43,166 --> 00:00:45,958
♪ Hustlin' to survive
I'm just doing my job ♪
14
00:00:46,041 --> 00:00:49,208
♪ Feds be blocking my shine
But the sun always rises here ♪
15
00:00:49,291 --> 00:00:52,041
♪ Man, this feeling's like Good Times
Yeah ♪
16
00:00:52,125 --> 00:00:57,541
♪ Man, this feeling's like Good Times ♪
17
00:00:57,625 --> 00:00:58,675
♪ Oh, yeah ♪
18
00:01:01,708 --> 00:01:03,666
[humming]
19
00:01:03,750 --> 00:01:07,000
[gasping] Okay, okay, listen.
I don't have any money.
20
00:01:07,001 --> 00:01:09,290
Just a couple of lottery tickets
under my bra.
21
00:01:09,291 --> 00:01:10,207
[rat squeaking]
22
00:01:10,208 --> 00:01:13,249
- Hood rat, is that you?
- You know what it is. Run those groceries.
23
00:01:13,250 --> 00:01:14,958
I'm not running nothing.
24
00:01:15,041 --> 00:01:16,500
I said give me them groceries.
25
00:01:16,583 --> 00:01:17,916
I said no.
26
00:01:18,000 --> 00:01:20,050
- [gun fire]
- [dramatic music playing]
27
00:01:24,083 --> 00:01:25,375
{\an8}[grunting]
28
00:01:28,125 --> 00:01:29,205
{\an8}[rat screams]
29
00:01:32,083 --> 00:01:34,733
{\an8}- [hood rat squeaking]
- [Beverly grunting]
30
00:01:39,750 --> 00:01:41,416
{\an8}You're out of bullets.
31
00:01:44,034 --> 00:01:46,124
{\an8}[grunts]
32
00:01:46,125 --> 00:01:47,500
{\an8}[Beverly sighing]
33
00:01:47,583 --> 00:01:51,166
{\an8}You dirty rat. Those eggs were on sale.
34
00:01:51,167 --> 00:01:56,415
{\an8}[Beverly] Nobody takes breakfast
out of my family's mouth.
35
00:01:56,416 --> 00:01:57,500
[Beverly screams]
36
00:01:59,166 --> 00:02:00,606
{\an8}[soft music playing]
37
00:02:03,041 --> 00:02:05,583
{\an8}Guess who just killed hood rat? Ha!
38
00:02:05,666 --> 00:02:08,976
{\an8}Won't be robbing nobody no more.
Three strikes and you dead.
39
00:02:09,000 --> 00:02:11,083
{\an8}Finally, some meat we can afford.
40
00:02:11,166 --> 00:02:15,376
{\an8}[laughing] Would you stop? We can at least
afford the expired, regular meat.
41
00:02:15,416 --> 00:02:18,250
{\an8}Things are looking up.
I'm killing it. Literally.
42
00:02:18,333 --> 00:02:20,708
{\an8}- Whoa. It's cold!
- Oops, my bad.
43
00:02:20,709 --> 00:02:23,749
{\an8}Did you go to the employment office
like I suggested?
44
00:02:23,750 --> 00:02:27,500
{\an8}I don't need the city pimp to find a job.
I got irons in the fire.
45
00:02:27,583 --> 00:02:30,416
{\an8}See, my success is contagious.
46
00:02:30,417 --> 00:02:32,415
{\an8}Just watch. Getting your taxi stripped
47
00:02:32,416 --> 00:02:35,791
{\an8}by a Latino car theft ring
will be a blessing in disguise.
48
00:02:35,875 --> 00:02:37,916
{\an8}How in the hell is that a blessing?
49
00:02:37,917 --> 00:02:39,707
{\an8}I just said it's in disguise.
50
00:02:39,708 --> 00:02:41,874
{\an8}All I know is something good
is gonna come of it.
51
00:02:41,875 --> 00:02:45,041
{\an8}My right eye was jumping this morning.
Now I gotta run.
52
00:02:45,125 --> 00:02:48,541
{\an8}I'm off to do a podcast
about presidential hair
53
00:02:48,625 --> 00:02:50,875
{\an8}called Hairy Styles.
54
00:02:52,000 --> 00:02:53,416
{\an8}Whoa. Hot! Hot. Hot.
55
00:02:53,500 --> 00:02:55,041
{\an8}I know I am.
56
00:02:55,875 --> 00:02:58,541
{\an8}I'll be brutally honest with you, Reggie.
57
00:02:58,625 --> 00:03:01,333
{\an8}Your only experience is as a cab driver.
58
00:03:01,334 --> 00:03:03,540
{\an8}Means I know this city
like the back of my hand.
59
00:03:03,541 --> 00:03:05,791
Combined with no marketable skills.
60
00:03:05,792 --> 00:03:08,707
"No marketable skills?"
Don't make me come through this window.
61
00:03:08,708 --> 00:03:10,875
Combined with your obvious short temper,
62
00:03:10,958 --> 00:03:14,208
means there's really
only one job you're qualified for.
63
00:03:15,416 --> 00:03:16,916
Oh, hell no.
64
00:03:17,000 --> 00:03:20,291
I'll never be able to show my face
at home again. I can't do this.
65
00:03:20,375 --> 00:03:23,916
You get a gun
and all the free donuts you can eat.
66
00:03:24,000 --> 00:03:26,166
{\an8}All the donuts I can eat?
67
00:03:26,167 --> 00:03:29,207
{\an8}No. No. No. There's gotta be
a better way to get free donuts.
68
00:03:29,208 --> 00:03:30,499
{\an8}Like running a donut shop.
69
00:03:30,500 --> 00:03:33,208
{\an8}You're too stupid to run a donut shop.
70
00:03:33,291 --> 00:03:36,833
{\an8}But you were tailor-made
for this job, Reginald.
71
00:03:38,291 --> 00:03:40,666
Congrats, you're on the force.
72
00:03:42,125 --> 00:03:43,750
Son of a bitch!
73
00:03:43,833 --> 00:03:45,583
Hey! She's your mama too!
74
00:03:45,584 --> 00:03:48,457
Would you look at what I stepped on
walking through the playground?
75
00:03:48,458 --> 00:03:51,749
What are you doing in the playground?
You know that's the junkies' litter box.
76
00:03:51,750 --> 00:03:52,800
That. Right there.
77
00:03:52,801 --> 00:03:55,999
That we've normalized that kind
of behavior means we've given up.
78
00:03:56,000 --> 00:04:00,291
[groaning] Don't be so dramatic.
Listen, I'm headed over to Skoochie's.
79
00:04:00,375 --> 00:04:03,166
If I'm not back before dark,
organize a search party
80
00:04:03,167 --> 00:04:05,540
and use my fourth-grade picture
for the T-shirts.
81
00:04:05,541 --> 00:04:06,833
It's my best picture yet.
82
00:04:06,834 --> 00:04:07,915
I don't get it.
83
00:04:07,916 --> 00:04:10,540
Why would you agree
to paint a portrait of a gang leader?
84
00:04:10,541 --> 00:04:12,166
It's called bartending.
85
00:04:12,167 --> 00:04:14,624
They do somethin' for me,
I do somethin' for them.
86
00:04:14,625 --> 00:04:15,708
That's bartering.
87
00:04:15,709 --> 00:04:17,874
But in case
this is the day it all goes bad,
88
00:04:17,875 --> 00:04:20,083
I wrote my socials on my extremities.
89
00:04:21,875 --> 00:04:24,000
Stop! Stop. Save it for the morgue.
90
00:04:25,291 --> 00:04:26,341
Aye, yo, Grey.
91
00:04:26,342 --> 00:04:29,290
This bottom of the cracker barrel
came at me for a free bindle
92
00:04:29,291 --> 00:04:32,290
because he said the militant
neighborhood girl took his last.
93
00:04:32,291 --> 00:04:34,916
And by process of elimination, I'm here.
94
00:04:35,000 --> 00:04:36,666
Man, don't take his shit, Grey.
95
00:04:36,750 --> 00:04:40,166
Oh, there's my needle!
Just in time for lunch.
96
00:04:41,541 --> 00:04:43,000
[sinister tone]
97
00:04:43,083 --> 00:04:44,583
[phone vibrating]
98
00:04:45,625 --> 00:04:48,458
Hey! Did you get my gift?
99
00:04:48,541 --> 00:04:50,416
{\an8}This was from you?
100
00:04:50,500 --> 00:04:53,916
{\an8}All right, release
the usual suspects you rounded up.
101
00:04:54,000 --> 00:04:58,166
{\an8}You know, it's a federal offense
to send dead animals through the mail.
102
00:04:58,167 --> 00:05:00,040
But it got your attention, didn't it?
103
00:05:00,041 --> 00:05:04,250
So would a nice edible arrangement.
What's wrong with you people?
104
00:05:04,251 --> 00:05:05,374
"You people?"
105
00:05:05,375 --> 00:05:08,166
Yes, building managers, I mean.
106
00:05:08,250 --> 00:05:09,458
You're so aggressive.
107
00:05:09,541 --> 00:05:11,333
Again, building managers.
108
00:05:11,416 --> 00:05:12,875
Well, speaking of that,
109
00:05:12,876 --> 00:05:14,999
I wanna talk about
how I can get more funds
110
00:05:15,000 --> 00:05:18,125
so I can make the projects
not just habitable but livable.
111
00:05:18,208 --> 00:05:21,338
Wouldn't hate on a
"World's Best Projects President" plaque.
112
00:05:21,375 --> 00:05:24,625
{\an8}Fine. Come to city hall tomorrow,
and we'll chat.
113
00:05:24,626 --> 00:05:27,374
{\an8}Great! I'm gon' hang it
right next to Black Jesus.
114
00:05:27,375 --> 00:05:31,000
{\an8}Ooh. Where'd they hang him?
You know what? I don't wanna know.
115
00:05:31,083 --> 00:05:34,273
{\an8}Plausible deniability
is everything in my line of work.
116
00:05:35,166 --> 00:05:37,206
{\an8}Wait. You giving Beverly an award?
117
00:05:37,250 --> 00:05:38,416
{\an8}No. No. No.
118
00:05:38,500 --> 00:05:42,875
{\an8}I'm simply getting Beverly
to eat out of the palm of my ass.
119
00:05:42,958 --> 00:05:44,398
{\an8}If we plan to monetize
120
00:05:44,416 --> 00:05:47,791
the prime lakefront property
known as Do Or Die Projects,
121
00:05:47,875 --> 00:05:50,208
we must convince
the residents to move out.
122
00:05:50,291 --> 00:05:56,166
And who better to convince the people
than our savior, Beverly Evans?
123
00:05:56,250 --> 00:06:00,625
- And what would she tell the people?
- That we're renovating for six weeks.
124
00:06:00,708 --> 00:06:02,625
And then they'll move back in?
125
00:06:02,708 --> 00:06:03,758
Hell no!
126
00:06:09,791 --> 00:06:11,500
[romantic music playing]
127
00:06:25,041 --> 00:06:26,791
Mmm.
128
00:06:26,875 --> 00:06:28,125
The fuck you want?
129
00:06:28,208 --> 00:06:30,708
Uh, is Koochie... I mean, Skoochie home?
130
00:06:30,791 --> 00:06:33,416
Skoochie! Your pizza here!
And you know what?
131
00:06:33,417 --> 00:06:35,707
You better not have ordered
no anchovies again
132
00:06:35,708 --> 00:06:39,416
'cause if I wanna eat healthy,
I get a Filet-O-Fish.
133
00:06:39,500 --> 00:06:40,750
Uh, it's not a pizza.
134
00:06:40,833 --> 00:06:43,125
It's a painting. I'm an artiste.
135
00:06:43,126 --> 00:06:44,165
You brave.
136
00:06:44,166 --> 00:06:48,541
You painted his ugly ass ugly.
You know your job was to fix that, right?
137
00:06:48,625 --> 00:06:50,583
- Oh no.
- You do know he a killer?
138
00:06:51,250 --> 00:06:53,600
Uh, I forgot his beauty mark.
I'll be right back.
139
00:06:53,916 --> 00:06:56,125
Yo, J.R. That's your name, right?
140
00:06:56,208 --> 00:06:58,583
I see you met my sister, Smooché.
141
00:06:58,666 --> 00:07:01,875
I didn't know you had a sister.
We have so much in common.
142
00:07:01,958 --> 00:07:04,916
It's hard to imagine
one of us dismembering the other.
143
00:07:05,000 --> 00:07:08,083
Yeah, you know? Let's table that shit
until I see my portrait.
144
00:07:08,708 --> 00:07:11,250
Yo, J.R. Let me tell you somethin'.
145
00:07:11,251 --> 00:07:13,499
- You killed that shit, G! [laughing]
- Ooh.
146
00:07:13,500 --> 00:07:17,000
My blemishes be telling my truth.
Man, you a real one. I saw that.
147
00:07:17,083 --> 00:07:19,458
Why you wasting your bag
on a painting anyway?
148
00:07:19,459 --> 00:07:22,707
It's for my wake. You never know
when a ***** is gon' catch you lackin'.
149
00:07:22,708 --> 00:07:24,790
You're not finna be
putting me in the clouds,
150
00:07:24,791 --> 00:07:26,875
with wings, a little halo over my head.
151
00:07:26,958 --> 00:07:28,458
No, none of that. But real talk,
152
00:07:28,541 --> 00:07:30,771
it'll be a dope-ass gift
for Big Mama's 40th.
153
00:07:30,791 --> 00:07:33,666
Hey, J.R. Look,
why don't you do one for my sister too?
154
00:07:33,750 --> 00:07:35,708
We could give Big Mama a whole set.
155
00:07:35,791 --> 00:07:37,791
She can hang it up on her cellmate's side.
156
00:07:37,875 --> 00:07:41,500
That's enough. Pizza Pizza
a little too heavy on the likeness for me.
157
00:07:41,501 --> 00:07:43,665
I don't need my blemishes
telling nobody nothing.
158
00:07:43,666 --> 00:07:46,583
As your older brother by 37 seconds,
159
00:07:46,584 --> 00:07:49,374
and the leader of your set,
and the only one in this room
160
00:07:49,375 --> 00:07:52,291
who's packing heat, I say yes.
161
00:07:52,375 --> 00:07:53,425
[sighing]
162
00:07:53,458 --> 00:07:55,166
Get on my goddamn nerves.
163
00:07:55,250 --> 00:07:58,416
J.R., when can you have it done?
Next Tuesday is visiting day.
164
00:07:58,500 --> 00:08:00,500
- [hip hop music playing]
- [gulping]
165
00:08:05,041 --> 00:08:08,833
[grunting] Monroe! You and your friends
need to pack up your stuff and go.
166
00:08:08,916 --> 00:08:10,250
Uh, move?
167
00:08:10,333 --> 00:08:12,916
No, not move.
That would imply this is your home.
168
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Home is where the heart is, little girl.
169
00:08:15,083 --> 00:08:17,875
And mine stopped
right over there just the other day.
170
00:08:17,958 --> 00:08:20,248
This is a city playground
meant for children.
171
00:08:20,291 --> 00:08:24,041
If the city cared,
they'd do something about it.
172
00:08:24,042 --> 00:08:26,540
But don't you care?
Don't you want more out of life?
173
00:08:26,541 --> 00:08:28,833
I did, sure. We all did.
174
00:08:28,916 --> 00:08:31,458
- What happened?
- Uh, we started doing drugs.
175
00:08:31,541 --> 00:08:33,208
Drugs are better than a dream.
176
00:08:33,291 --> 00:08:36,291
You can't feel a dream,
but you can feel heron.
177
00:08:36,375 --> 00:08:40,083
Well, the city may not care,
and you may not care, but I do.
178
00:08:40,166 --> 00:08:43,836
People shouldn't live like this.
And kids should have a safe place to play.
179
00:08:43,875 --> 00:08:46,875
Ha. You're so cute with your little ideas
and your teeth.
180
00:08:46,958 --> 00:08:51,583
Look, if you can find a solution
that gets you to leave us alone,
181
00:08:51,666 --> 00:08:52,716
I'm all for it.
182
00:08:52,791 --> 00:08:54,708
Oh, I will. That's a promise.
183
00:08:54,791 --> 00:08:57,708
Wait! Before you leave. Got any change?
184
00:08:57,709 --> 00:09:00,874
Oh, don't worry.
There's gonna be a whole lot of change.
185
00:09:00,875 --> 00:09:01,925
Watch.
186
00:09:03,500 --> 00:09:06,083
Welcome to the force, Evanston.
187
00:09:06,166 --> 00:09:07,250
It's Evans.
188
00:09:07,333 --> 00:09:09,875
You can call me Wyatt
'cause that's my name.
189
00:09:09,958 --> 00:09:14,416
And as your partner,
I want you to know I'd kill for ya.
190
00:09:14,500 --> 00:09:16,583
Ah-ha. Legal or fucking not.
191
00:09:16,666 --> 00:09:18,000
Any time.
192
00:09:18,083 --> 00:09:21,625
I could be inside my wife,
and I'd leave her to come have your back.
193
00:09:21,626 --> 00:09:22,707
You understand me?
194
00:09:22,708 --> 00:09:24,500
Huh? Oh. Oh yeah. Yeah.
195
00:09:24,583 --> 00:09:26,500
We are a team. A brotherhood.
196
00:09:26,583 --> 00:09:28,375
A clan... That's with a C.
197
00:09:28,458 --> 00:09:31,333
Sorry. I don't usually
give this speech to minorities,
198
00:09:31,334 --> 00:09:32,749
which is awesome, by the way.
199
00:09:32,750 --> 00:09:34,333
Big fan of affirmative action.
200
00:09:35,458 --> 00:09:37,088
- [upbeat music playing]
- Hmm?
201
00:09:42,625 --> 00:09:43,885
[police sirens wailing]
202
00:09:48,958 --> 00:09:50,708
What are you doing?
203
00:09:50,791 --> 00:09:54,416
What do you mean? The cars got
tinted windows, busted taillights.
204
00:09:54,417 --> 00:09:56,790
I can't even see the tags
through the weed smoke,
205
00:09:56,791 --> 00:09:57,999
but I bet they're expired.
206
00:09:58,000 --> 00:09:59,708
They look perfectly innocent.
207
00:09:59,791 --> 00:10:03,416
Just some well-intentioned kids
blowing off a little steam.
208
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
Must be that chronic steam, huh?
209
00:10:09,583 --> 00:10:11,323
You need to get back in your vehicle.
210
00:10:11,333 --> 00:10:14,375
Whoa, I'm just
stretching my legs, officer.
211
00:10:14,458 --> 00:10:16,833
Sitting being the new cancer and all.
212
00:10:17,916 --> 00:10:20,375
Freeze! Turn it back up.
213
00:10:20,458 --> 00:10:22,125
That's my jam, man.
214
00:10:22,208 --> 00:10:25,666
Don't make me cite ya
for breaking the laws of classic rock.
215
00:10:25,750 --> 00:10:29,250
My personal fave is Kid Rock.
216
00:10:29,333 --> 00:10:31,541
Looks like a full-on pharmacy back there.
217
00:10:31,625 --> 00:10:34,166
That's at least 30 years.
Life if they were Black.
218
00:10:34,250 --> 00:10:38,041
Yeah. Well, lucky for them,
they are blessed with white skin,
219
00:10:38,125 --> 00:10:41,333
which makes them
just small business owners
220
00:10:41,416 --> 00:10:44,966
who happen to be the backbone
of this great country, I'll have you know.
221
00:10:45,083 --> 00:10:46,791
Here's an investment.
222
00:10:46,875 --> 00:10:50,750
Go buy yourself some frozen custards,
ya crazy kids.
223
00:10:52,958 --> 00:10:54,583
Okay, talk fast.
224
00:10:54,666 --> 00:10:58,000
Running the projects as well as I do
takes up a lot of my time.
225
00:10:58,001 --> 00:10:59,915
Bet you didn't know it could be this good.
226
00:10:59,916 --> 00:11:01,208
No, we did not.
227
00:11:01,291 --> 00:11:04,250
Well, it can be even better.
And here's how.
228
00:11:04,333 --> 00:11:07,333
Voilà! Total projects remodel.
229
00:11:07,416 --> 00:11:10,541
We're talking full revamp.
All sorts of amenities.
230
00:11:10,625 --> 00:11:15,791
{\an8}A pool, a fitness room, even a legit salon
for your Lashes-By-Lisa friend.
231
00:11:15,792 --> 00:11:17,124
{\an8}Yes, we know about her.
232
00:11:17,125 --> 00:11:19,125
{\an8}It sounds too good to be true.
233
00:11:19,208 --> 00:11:20,416
{\an8}I get it.
234
00:11:20,500 --> 00:11:25,541
{\an8}But this is all because of you.
Feel free to take a victory lap.
235
00:11:25,625 --> 00:11:28,708
All right. I mean,
I'm not dressed for it, but okay.
236
00:11:28,791 --> 00:11:30,166
[panting]
237
00:11:30,250 --> 00:11:31,875
What are you doing?
238
00:11:31,958 --> 00:11:34,083
I'm, uh, taking my, uh, victory lap.
239
00:11:34,166 --> 00:11:35,833
I didn't mean literally.
240
00:11:35,916 --> 00:11:37,041
My bad.
241
00:11:37,125 --> 00:11:39,583
Look, your leadership has given us
242
00:11:39,666 --> 00:11:44,291
the confidence that it's the right time
for this transformation.
243
00:11:44,375 --> 00:11:48,125
All I want is for the people I represent
to get what they deserve.
244
00:11:48,208 --> 00:11:52,041
{\an8}And now they're going to, with your help.
245
00:11:52,125 --> 00:11:53,833
{\an8}Consider it done.
246
00:11:53,916 --> 00:11:55,625
{\an8}Now what are you doing?
247
00:11:55,626 --> 00:11:57,957
{\an8}I'm already taking my next victory lap!
248
00:11:57,958 --> 00:12:01,458
{\an8}You people really like running, don't you?
249
00:12:02,791 --> 00:12:05,541
You sure you don't want me
to drop ya off at home?
250
00:12:05,625 --> 00:12:07,041
Eh, I like to walk.
251
00:12:07,125 --> 00:12:09,083
Sitting being the new cancer and all.
252
00:12:09,166 --> 00:12:11,166
Well, suit yourself, Evander.
253
00:12:11,250 --> 00:12:12,541
[soft music playing]
254
00:12:18,708 --> 00:12:20,458
[gun fire]
255
00:12:20,541 --> 00:12:22,625
Shit, I forgot to change my uniform.
256
00:12:24,791 --> 00:12:27,125
What the fuck? Is that Reggie?
257
00:12:30,458 --> 00:12:34,791
Mimi, I'm off that cheap shit.
Just pure titty milk from now on.
258
00:12:35,458 --> 00:12:38,048
- [pipes banging, squeaking]
- [Reggie grunting]
259
00:12:40,291 --> 00:12:41,625
[Reggie screaming]
260
00:12:42,291 --> 00:12:44,666
[screaming] What the... Reggie?
261
00:12:44,750 --> 00:12:48,416
Uh-oh, uh-oh. Sorry, baby.
I'm, uh... I'm going to the bathroom.
262
00:12:48,500 --> 00:12:51,416
Didn't want you to come in.
It kills the mystery.
263
00:12:51,500 --> 00:12:55,833
[sniffing] Ugh! The mystery is solved.
It clearly crawled up inside you and died.
264
00:12:55,916 --> 00:13:00,250
Maybe what you're picking up
is the sweet aroma of success. Yeah.
265
00:13:00,333 --> 00:13:01,833
I got a J-O-B.
266
00:13:01,916 --> 00:13:05,125
Aw, baby, I'm so proud of you.
267
00:13:05,208 --> 00:13:09,250
I knew it was only a matter of time
before my shine rubbed off. What is it?
268
00:13:09,251 --> 00:13:10,249
What's what, Bev?
269
00:13:10,250 --> 00:13:13,250
This job that's got you
smelling so... successful.
270
00:13:13,333 --> 00:13:17,333
Ah, ah, I'm working
for the Bureau of, uh, of Sanitation.
271
00:13:17,334 --> 00:13:20,332
- [Beverly] You mean department?
- Oh, we're above them, baby.
272
00:13:20,333 --> 00:13:23,541
Only high-profile waste.
You know, uh, stuff that's hazardous.
273
00:13:23,625 --> 00:13:26,333
Anyway, I'll be right out
after a quick shower.
274
00:13:26,416 --> 00:13:30,041
Ugh. Why don't you soak, babe?
Matter of fact, let me go boil some water.
275
00:13:30,750 --> 00:13:32,583
Maybe with a dash of lye.
276
00:13:35,867 --> 00:13:37,874
[keypad beeping]
277
00:13:37,875 --> 00:13:41,250
Ah. Look, if you don't stay still,
I'll never be able to finish.
278
00:13:41,251 --> 00:13:44,415
If you don't finish this,
you'll never be able to do a lot of shit.
279
00:13:44,416 --> 00:13:45,833
Like, see tomorrow.
280
00:13:45,916 --> 00:13:49,833
Ha. You know, threatening my life
isn't helping my inspiration.
281
00:13:49,916 --> 00:13:53,250
So? It's fun. It brings me joy.
282
00:13:55,208 --> 00:13:56,916
Look, the sooner we get this done,
283
00:13:56,917 --> 00:13:59,832
the sooner you can go back
to whatever it is you like doing.
284
00:13:59,833 --> 00:14:00,749
Hmm.
285
00:14:00,750 --> 00:14:03,160
Messing with you
might be my new favorite hobby.
286
00:14:03,208 --> 00:14:05,958
Yeah... Uh. Excuse me for a minute.
287
00:14:09,333 --> 00:14:12,291
Okay, this is not worth
a trip to the emergency room.
288
00:14:12,375 --> 00:14:14,375
She probably keeps a blade in her mouth.
289
00:14:14,458 --> 00:14:16,708
Ooh. But she's so pretty.
290
00:14:16,791 --> 00:14:20,500
No! No, no, no.
Ignore her beauty and just paint.
291
00:14:20,583 --> 00:14:22,666
Okay, dick. And, break.
292
00:14:24,833 --> 00:14:26,375
[gulping]
293
00:14:27,250 --> 00:14:28,916
[soft music playing]
294
00:14:29,000 --> 00:14:31,125
[Beverly humming]
295
00:14:32,041 --> 00:14:33,091
Hey, Mom.
296
00:14:33,125 --> 00:14:36,615
Yesterday I was talking to Monroe
and his friends on the playground,
297
00:14:36,616 --> 00:14:39,915
and I think we need to figure out
how to get them the help that they need.
298
00:14:39,916 --> 00:14:41,875
Once we do that, the park will be safe.
299
00:14:41,876 --> 00:14:44,415
And once the park is safe,
we can clean up the sidewalks
300
00:14:44,416 --> 00:14:45,999
and the rest of the neighborhood.
301
00:14:46,000 --> 00:14:48,999
There's no telling how nice
this community could be. Are you with me?
302
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
"Bev Gardens."
303
00:14:51,083 --> 00:14:53,250
- Mom.
- Isn't it beautiful?
304
00:14:53,333 --> 00:14:54,500
[Grey grunting]
305
00:14:54,583 --> 00:14:56,458
Mom, I gotta go paint today.
306
00:14:56,541 --> 00:14:58,916
Just so you know,
there's a chance I could die.
307
00:14:59,000 --> 00:15:00,833
Okay, baby. I'll pray for you.
308
00:15:00,916 --> 00:15:03,708
Hail Mary, full of Bev Gardens.
309
00:15:03,791 --> 00:15:06,583
Reggie, you will not believe
what I'm about to tell...
310
00:15:06,584 --> 00:15:08,124
I can't talk! I gotta go to work.
311
00:15:08,125 --> 00:15:11,582
They found a weave ball in the mainline
outside Lori Lightfoot's house.
312
00:15:11,583 --> 00:15:15,958
The biggest one anyone's ever seen.
The size of Greenland. Maybe bigger.
313
00:15:16,041 --> 00:15:17,208
Sounds serious.
314
00:15:17,291 --> 00:15:20,500
A weave ball like that would
shut down the whole city.
315
00:15:22,791 --> 00:15:24,458
Reggie, you dropped something.
316
00:15:24,958 --> 00:15:26,958
Oh. Uh, uh, thanks, Bev. Gotta go. Bye.
317
00:15:27,708 --> 00:15:29,833
What a beauty.
318
00:15:30,458 --> 00:15:32,750
[stammering] I know
it's in here somewhere.
319
00:15:32,833 --> 00:15:34,083
Your paints are pretty,
320
00:15:34,084 --> 00:15:36,874
but, um, why you need
all those different colors for?
321
00:15:36,875 --> 00:15:39,582
You think you painting
the Sixteenth Chapel or something?
322
00:15:39,583 --> 00:15:41,374
I think you mean the Sistine Chapel?
323
00:15:41,375 --> 00:15:44,666
No, I mean the chapel on Sixteenth Street.
324
00:15:44,750 --> 00:15:46,458
The Sixteenth Chapel.
325
00:15:46,541 --> 00:15:50,208
They got that dope-ass mural
of Black Jesus at the Last Cookout
326
00:15:50,209 --> 00:15:52,332
with him and his crew
eating ribs and shit.
327
00:15:52,333 --> 00:15:56,500
Ah, yeah, that technicolor jogger
they got JC in is dope. Got it!
328
00:15:56,583 --> 00:15:58,916
Anyway, I need all these different colors
329
00:15:59,000 --> 00:16:01,170
because the human eye
likes to be deceived.
330
00:16:01,208 --> 00:16:04,638
I could just render your dimples
with a darker shade of your cheeks,
331
00:16:04,639 --> 00:16:06,707
but it wouldn't convey
your natural sparkle.
332
00:16:06,708 --> 00:16:09,583
So, I added some purple, even some rose,
333
00:16:09,666 --> 00:16:13,666
that way it would capture the way
you light up a room when you smile.
334
00:16:13,750 --> 00:16:16,250
You giving all the Picasso gangsta vibes.
335
00:16:16,958 --> 00:16:21,208
Believe me, I'm no gangsta.
I'm not about that life.
336
00:16:21,291 --> 00:16:23,708
You could be. I mean, we be having fun.
337
00:16:23,791 --> 00:16:25,791
Fun? Yeah, okay.
338
00:16:25,792 --> 00:16:27,665
Well, why you gotta say it like that?
339
00:16:27,666 --> 00:16:29,666
We do more than kill people and get money.
340
00:16:29,750 --> 00:16:32,583
We're a family...
that kill people and get money.
341
00:16:32,666 --> 00:16:34,291
We protect each other too.
342
00:16:34,375 --> 00:16:37,208
Oh, you mean like Brandy and Ray-J?
343
00:16:37,291 --> 00:16:39,291
That's what I like about you, Junior.
344
00:16:39,375 --> 00:16:41,041
You so gullible.
345
00:16:41,125 --> 00:16:42,416
[soft music playing]
346
00:16:44,333 --> 00:16:48,750
If you please keep your hands on the wheel
and remain in your vehicle, we can work...
347
00:16:48,833 --> 00:16:50,208
Don't tell me what to do.
348
00:16:50,291 --> 00:16:52,000
My taxes pay for this sidewalk.
349
00:16:52,083 --> 00:16:55,916
And we really appreciate it,
but we already called in your tags,
350
00:16:56,000 --> 00:16:59,833
and unfortunately,
you have like six outstanding warrants.
351
00:16:59,916 --> 00:17:02,666
And that's just from this morning.
So come on, bro.
352
00:17:02,750 --> 00:17:05,375
If you could just do us a solid, huh?
Turn around...
353
00:17:06,416 --> 00:17:08,125
If I get a clean shot, I'm taking it.
354
00:17:08,208 --> 00:17:10,208
Heck no, with a cherry on top.
355
00:17:10,291 --> 00:17:13,666
First lesson of good policing
is de-escalation.
356
00:17:13,750 --> 00:17:15,130
[man screaming, groaning]
357
00:17:15,208 --> 00:17:16,916
He's assaulting two officers!
358
00:17:17,000 --> 00:17:20,958
I mean, yeah, but they kinda
asked for it, didn't they?
359
00:17:21,041 --> 00:17:23,375
Besides, how else are they gonna learn?
360
00:17:23,458 --> 00:17:25,333
Are you seeing this?
361
00:17:25,958 --> 00:17:28,041
Can't get this training in the gym.
362
00:17:28,583 --> 00:17:32,000
Gun! Don't make me disable you
with non-lethal force!
363
00:17:32,001 --> 00:17:33,124
[gun cocking]
364
00:17:33,125 --> 00:17:34,291
Damn you!
365
00:17:34,791 --> 00:17:36,041
[moaning, groaning]
366
00:17:38,916 --> 00:17:39,966
Wow.
367
00:17:40,041 --> 00:17:41,875
You hear about dirty cops,
368
00:17:41,958 --> 00:17:45,083
but you never think
it's gonna be your own partner.
369
00:17:48,208 --> 00:17:50,166
[police sirens wailing]
370
00:17:51,291 --> 00:17:52,500
[Grey mumbling]
371
00:17:53,250 --> 00:17:54,375
[soft music playing]
372
00:17:56,666 --> 00:17:57,750
[grunting]
373
00:18:01,250 --> 00:18:02,300
Hmm.
374
00:18:02,301 --> 00:18:03,790
[people growling]
375
00:18:03,791 --> 00:18:04,916
Stop!
376
00:18:07,541 --> 00:18:08,750
[panting]
377
00:18:09,875 --> 00:18:11,541
[all growling, moaning]
378
00:18:24,833 --> 00:18:26,693
See you when you turn your life around.
379
00:18:29,666 --> 00:18:32,000
Another day, another victory.
380
00:18:32,083 --> 00:18:34,673
Man, didn't I tell you
to leave them junkies alone?
381
00:18:35,125 --> 00:18:36,708
[grunting]
382
00:18:36,791 --> 00:18:37,875
Welp!
383
00:18:37,876 --> 00:18:38,915
Man, you're strong.
384
00:18:38,916 --> 00:18:42,458
Me Jamaican.
Sixteen brother, 14 sister, one bathroom.
385
00:18:42,541 --> 00:18:44,416
Me have to fight me way to the toilet.
386
00:18:44,500 --> 00:18:47,166
Good to know,
but why are you manhandling me?
387
00:18:47,250 --> 00:18:49,166
I wanna know what you think you doin'.
388
00:18:49,167 --> 00:18:51,415
I'm shipping them
to Betty Shabaz Ford Clinic
389
00:18:51,416 --> 00:18:54,624
to clean 'em up, so this could be
the playground it was meant to be.
390
00:18:54,625 --> 00:18:57,541
Nah, Grey.
This time you going too far, man.
391
00:18:57,625 --> 00:19:00,958
That was my marketing team,
and I warned you to leave 'em alone.
392
00:19:01,041 --> 00:19:02,601
Did you say, "marketing team?"
393
00:19:02,666 --> 00:19:04,416
Yeah, this is how I make my living.
394
00:19:04,500 --> 00:19:07,916
When white people see fiends around,
they pay them premium prices.
395
00:19:08,000 --> 00:19:10,833
Now you messin' with my money.
What am I supposed to do?
396
00:19:10,834 --> 00:19:12,790
Go home and be taken care of or some shit?
397
00:19:12,791 --> 00:19:14,916
Yes! You're a baby!
398
00:19:15,000 --> 00:19:17,958
Man, I'm not a baby.
Man, don't you ever call me that.
399
00:19:18,041 --> 00:19:21,083
I'm a boss. You hear me?
I'm a motherfucking boss...
400
00:19:21,166 --> 00:19:23,083
[nanny] Calm on down and take a binky.
401
00:19:24,875 --> 00:19:26,583
Mmm. Boss.
402
00:19:31,000 --> 00:19:32,500
You seem nervous.
403
00:19:32,583 --> 00:19:35,000
You gotta relax and open yourself up.
404
00:19:35,791 --> 00:19:36,841
Trust me.
405
00:19:38,708 --> 00:19:41,000
This open enough, Junior?
406
00:19:41,083 --> 00:19:42,375
[soft music playing]
407
00:19:43,708 --> 00:19:46,250
Uh, yeah. Yeah, that's pretty open.
408
00:19:46,333 --> 00:19:49,750
I think I can see your gallbladder.
Are you double-jointed?
409
00:19:51,208 --> 00:19:52,666
Do not move.
410
00:19:52,750 --> 00:19:56,125
The way the light is reflecting off
your piercings is bananas.
411
00:19:56,208 --> 00:19:58,208
Speaking of bananas,
412
00:19:58,291 --> 00:20:02,250
is that a paintbrush in your pants,
or are you happy to see me?
413
00:20:02,333 --> 00:20:04,208
Oh, I'm very happy.
414
00:20:04,291 --> 00:20:06,541
You don't get
lighting like this every day.
415
00:20:06,542 --> 00:20:08,624
But stop playing
with your nipples, please.
416
00:20:08,625 --> 00:20:10,125
You're messing up the shadows.
417
00:20:10,126 --> 00:20:16,624
Two days on the force and you're already
a public relations nightmare.
418
00:20:16,625 --> 00:20:18,874
I don't think anyone's
ever come and gone this fast.
419
00:20:18,875 --> 00:20:21,708
I tried telling him, Captain.
You gotta believe me.
420
00:20:21,709 --> 00:20:24,665
Captain, you're gonna fire me?
Just for doing the right thing?
421
00:20:24,666 --> 00:20:27,624
Have you even been paying attention
the last several years?
422
00:20:27,625 --> 00:20:31,250
Or ever, really?
Cops who screw up don't get fired.
423
00:20:31,333 --> 00:20:32,875
You two are getting promoted.
424
00:20:32,958 --> 00:20:34,250
[upbeat music playing]
425
00:20:38,333 --> 00:20:41,625
Oh, ho-ho. Yo-yo,
this is what I was talking about.
426
00:20:41,708 --> 00:20:43,958
This is some nice work, J.R.
427
00:20:43,959 --> 00:20:47,540
Now, usually, I'd beat your ass
for showing my little sister's titties,
428
00:20:47,541 --> 00:20:49,040
but this is real art right here.
429
00:20:49,041 --> 00:20:52,124
Plus, Big Mama gon' get
all the commissary with this on her wall.
430
00:20:52,125 --> 00:20:55,625
Man, here you go.
You got a real gift, straight up.
431
00:20:55,708 --> 00:20:59,018
Now step before I rob you.
Burgundy Brigade got business to handle.
432
00:20:59,541 --> 00:21:01,708
Well, I guess I'll see you.
433
00:21:01,791 --> 00:21:04,916
Probably not, Picasso.
We don't really run with the same crew.
434
00:21:05,000 --> 00:21:06,791
You were really a great model.
435
00:21:06,875 --> 00:21:08,458
You mean you liked my nipples.
436
00:21:08,541 --> 00:21:10,916
No. I mean, yes, but not just them.
437
00:21:11,000 --> 00:21:14,291
Yeah, we made a good team. It was a vibe.
438
00:21:14,375 --> 00:21:15,833
And now it's done.
439
00:21:15,916 --> 00:21:17,500
But I wanna see you again.
440
00:21:17,583 --> 00:21:21,041
Well, unless you claiming B.B.,
it ain't gonna happen.
441
00:21:21,750 --> 00:21:22,800
[grunting]
442
00:21:27,166 --> 00:21:30,291
Hey, uh, Skoochie. What I gotta do
to roll with you guys, man?
443
00:21:30,375 --> 00:21:31,958
You wanna be a Burgundy?
444
00:21:31,959 --> 00:21:36,790
I know I don't have much experience,
but I am from the projects.
445
00:21:36,791 --> 00:21:39,624
I'm a terrible student,
and my teachers don't believe in me.
446
00:21:39,625 --> 00:21:41,185
Is that enough for membership?
447
00:21:41,625 --> 00:21:44,500
Unfortunately,
we all full up at the moment, you know?
448
00:21:44,583 --> 00:21:46,153
- [gun fire]
- [man screaming]
449
00:21:48,500 --> 00:21:49,750
A position just opened.
450
00:21:49,833 --> 00:21:52,666
So... that's it? I'm in?
451
00:21:52,750 --> 00:21:56,333
Almost. We just need
to stamp your application.
452
00:21:56,416 --> 00:21:58,625
But I didn't fill out an applica...
453
00:21:58,708 --> 00:22:00,500
[Junior grunting, groaning]
454
00:22:10,083 --> 00:22:14,250
I'm talking all sorts of amenities,
mixed-use commercial and residential,
455
00:22:14,333 --> 00:22:19,291
and even market-rate units to, you know,
bring an influx of capital to the area.
456
00:22:19,292 --> 00:22:22,457
If they make all these upgrades,
they gonna raise the rent too?
457
00:22:22,458 --> 00:22:26,125
We don't have to reapply, do we?
'Cause they drug test when you reapply.
458
00:22:26,208 --> 00:22:29,000
Do this mean
the smoke alarms gonna work now?
459
00:22:29,083 --> 00:22:31,916
Y'all think she thought
about all that beforehand?
460
00:22:32,000 --> 00:22:35,333
This is not Delphine.
This Beverly we talking about here.
461
00:22:35,416 --> 00:22:37,000
Right. [laughing] Right.
462
00:22:37,083 --> 00:22:38,791
You're only questioning it
463
00:22:38,875 --> 00:22:41,333
because you didn't know
it could be this good.
464
00:22:41,416 --> 00:22:44,291
But don't worry,
I've also gotten them to guarantee,
465
00:22:44,375 --> 00:22:47,458
in verbal, to provide us
vouchers for temporary housing
466
00:22:47,541 --> 00:22:49,750
until the remodel is complete.
467
00:22:49,751 --> 00:22:50,790
[all chattering]
468
00:22:50,791 --> 00:22:55,291
And in six weeks, we can move back into
a completely upgraded building.
469
00:22:55,375 --> 00:22:59,083
Just imagine living in a place
where everything works.
470
00:22:59,166 --> 00:23:02,583
How about air conditioning
in every apartment?
471
00:23:02,666 --> 00:23:05,666
I know y'all be hot.
Bodies in there sizzling like bacon.
472
00:23:05,667 --> 00:23:07,124
You get an air conditioner,
473
00:23:07,125 --> 00:23:10,000
you get an air conditioner,
you get an air conditioner!
474
00:23:10,083 --> 00:23:13,708
[all] Beverly! Beverly! Beverly!
475
00:23:13,791 --> 00:23:15,458
Just sign your names here,
476
00:23:15,541 --> 00:23:19,083
which says you agree to be out
of your apartment within 48 hours.
477
00:23:19,166 --> 00:23:21,396
- [man] Me first!
- [woman] Get outta my way!
478
00:23:22,958 --> 00:23:24,008
Dammit, Skoochie.
479
00:23:25,333 --> 00:23:27,291
Told them fools not to rob you.
480
00:23:27,375 --> 00:23:30,291
[coughing] Thank you,
but they didn't rob me.
481
00:23:30,375 --> 00:23:33,000
Wait, I guess they did. [groans]
482
00:23:33,083 --> 00:23:36,291
But they also jumped me.
I'm officially Burgundy.
483
00:23:36,375 --> 00:23:38,458
You... joined?
484
00:23:38,541 --> 00:23:41,375
Yeah. I wanna be close to you.
485
00:23:41,958 --> 00:23:44,041
Aw, that is so sweet.
486
00:23:44,125 --> 00:23:49,083
I knew you was a Picasso gangsta.
We should get you out these clothes.
487
00:23:49,166 --> 00:23:51,916
Okay. Do I get Burgundy gear?
488
00:23:52,000 --> 00:23:55,791
It's more pink,
but I think you'll like the way it fits.
489
00:23:55,875 --> 00:23:57,875
[soft music playing]
490
00:23:57,958 --> 00:24:00,958
Now I know that ain't
no paintbrush in your pocket.
491
00:24:01,750 --> 00:24:03,125
Actually, it's two.
492
00:24:03,208 --> 00:24:06,041
But, uh, go ahead
and check my other pocket.
493
00:24:07,791 --> 00:24:10,041
[upbeat music playing]
494
00:24:14,083 --> 00:24:15,916
Hey, Grey. We clean.
495
00:24:16,000 --> 00:24:17,791
I mean, we didn't take a bath,
496
00:24:17,875 --> 00:24:19,625
but we clean.
497
00:24:20,958 --> 00:24:23,791
[Grey] They say it takes a village
to raise a child.
498
00:24:24,375 --> 00:24:27,791
But sometimes,
it takes a child to revitalize a village.
499
00:24:31,708 --> 00:24:36,000
Jen-Jen, come to spend-spend.
What you need, girl?
500
00:24:36,083 --> 00:24:37,916
Oh, this is eerie.
501
00:24:38,000 --> 00:24:41,666
The junkies are working.
Wait, are you wearing a wire?
502
00:24:41,750 --> 00:24:45,500
Nah, I ain't wearing no wire.
What I look like, 12? I'm only 2.
503
00:24:45,583 --> 00:24:48,375
You know, I thought I wanted some drugs,
504
00:24:48,458 --> 00:24:51,208
but this feels too safe. I gotta go.
505
00:24:53,666 --> 00:24:56,708
Nah, G. Didn't I tell you
not to mess with my money?
506
00:24:56,709 --> 00:24:58,707
Uh, I think you said
somethin' like that, yeah.
507
00:24:58,708 --> 00:25:00,458
Oh, so that's what we do.
508
00:25:01,166 --> 00:25:04,208
Just face it, Dalvin. Things have changed.
509
00:25:04,291 --> 00:25:05,341
Great job, guys.
510
00:25:05,416 --> 00:25:08,500
Remember, one day at a time,
and one bag of trash at a time.
511
00:25:08,583 --> 00:25:10,993
Oh, let's hurry.
The sun's setting over the lake.
512
00:25:11,000 --> 00:25:14,791
Wait till you see how beautiful it is
with your eyes all the way open.
513
00:25:15,958 --> 00:25:17,125
[soft music playing]
514
00:25:18,666 --> 00:25:20,875
I hope you're happy, Evansberg.
515
00:25:20,958 --> 00:25:24,833
You got us promoted
to the worst neighborhood in the city.
516
00:25:24,916 --> 00:25:28,250
I didn't sign up to be a cop
to put my life in danger.
517
00:25:29,041 --> 00:25:30,583
Are you as afraid as I am?
518
00:25:31,875 --> 00:25:33,541
You got no idea.
519
00:25:42,916 --> 00:25:44,916
[theme music playing]
520
00:25:44,966 --> 00:25:49,516
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.