Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:01,752
- Previously
on "God Friended Me"...
2
00:00:01,752 --> 00:00:04,213
- I was on my way to tell Cara
3
00:00:04,213 --> 00:00:05,756
that I was still
in love with her,
4
00:00:05,756 --> 00:00:07,507
when I saw her
with her new boyfriend.
5
00:00:07,507 --> 00:00:10,510
- I love you, Jaya.
- Rakesh, I'm sorry.
6
00:00:10,510 --> 00:00:12,095
I'm not ready to get married.
7
00:00:12,095 --> 00:00:14,932
- Your latest scan shows
the new treatment worked.
8
00:00:14,932 --> 00:00:16,266
Your tumor has shrunk.
9
00:00:16,266 --> 00:00:18,518
- Our prayers
have been answered
10
00:00:18,518 --> 00:00:20,020
just like we knew they would.
11
00:00:20,020 --> 00:00:21,688
- I moved on.
12
00:00:21,688 --> 00:00:23,523
I mean, I was planning
to talk to him
13
00:00:23,523 --> 00:00:25,359
when I saw him this morning,
and then I just didn't.
14
00:00:25,359 --> 00:00:28,028
I can't risk
losing Miles in my life.
15
00:00:28,028 --> 00:00:31,740
- There is nothing
you can do to lose Miles.
16
00:00:31,740 --> 00:00:33,033
- I'll talk to him.
17
00:00:33,033 --> 00:00:35,244
I decided to tell Miles.
18
00:00:35,244 --> 00:00:37,037
- There's something I need
to talk to you about.
19
00:00:37,037 --> 00:00:39,414
After everything,
we need a fresh start.
20
00:00:39,414 --> 00:00:41,708
- You're moving.
- We are.
21
00:00:41,708 --> 00:00:44,586
[soft music]
22
00:00:44,586 --> 00:00:47,923
♪ ♪
23
00:00:47,923 --> 00:00:50,926
[Geographer's
"Get There Soon"]
24
00:00:50,926 --> 00:00:55,055
♪ ♪
25
00:00:55,055 --> 00:00:57,307
- I know what you're thinking.
26
00:00:57,307 --> 00:00:59,977
What am I doing
on this mountaintop?
27
00:00:59,977 --> 00:01:01,895
Well, I'm up here
to get the answers
28
00:01:01,895 --> 00:01:03,647
I've been after all along.
29
00:01:03,647 --> 00:01:05,983
Who's behind the God Account?
30
00:01:05,983 --> 00:01:07,818
But before we get to that,
31
00:01:07,818 --> 00:01:09,903
to really understand
how I got here,
32
00:01:09,903 --> 00:01:11,488
we've got to go back
to the night
33
00:01:11,488 --> 00:01:13,282
before my sister
Ali's surgery.
34
00:01:13,282 --> 00:01:15,075
- I would like to make a toast
35
00:01:15,075 --> 00:01:17,577
to aggressive chemo
and radiation.
36
00:01:17,577 --> 00:01:18,912
- Ooh, never thought
37
00:01:18,912 --> 00:01:20,497
I'd be so happy
to cheers to that.
38
00:01:20,497 --> 00:01:23,083
- And to a successful surgery.
39
00:01:23,083 --> 00:01:25,961
Ali, we are gonna be there
for you every step of the way.
40
00:01:25,961 --> 00:01:28,463
- ♪ Nothing good
ever does come easy ♪
41
00:01:28,463 --> 00:01:32,676
♪ But you'll get there soon ♪
42
00:01:32,676 --> 00:01:34,177
- [sighs]
43
00:01:34,177 --> 00:01:36,596
Now I have to fix my mascara
before Emily comes.
44
00:01:36,596 --> 00:01:39,433
So, please, no more toasts.
[door opens, bells jingle]
45
00:01:39,433 --> 00:01:41,435
- I'll grab the food.
Trish should be here soon.
46
00:01:41,435 --> 00:01:42,769
- Yeah.
- Okay?
47
00:01:42,769 --> 00:01:45,647
- I'm gonna get us
another round.
48
00:01:45,647 --> 00:01:47,107
- Hey.
- Hey.
49
00:01:47,107 --> 00:01:49,109
- How'd it go
with, uh--with Corey?
50
00:01:49,109 --> 00:01:52,279
- Good. He's gonna let Alphonse
be in C.J.'s life.
51
00:01:52,279 --> 00:01:54,197
It's a first step.
- Yeah, that's great.
52
00:01:54,197 --> 00:01:56,783
♪ ♪
53
00:01:56,783 --> 00:01:58,285
Um...
54
00:01:58,285 --> 00:01:59,953
- Is everything okay?
55
00:01:59,953 --> 00:02:01,330
- No.
56
00:02:01,330 --> 00:02:03,832
♪ ♪
57
00:02:03,832 --> 00:02:05,208
[sighs]
58
00:02:05,208 --> 00:02:06,460
This is really hard.
59
00:02:06,460 --> 00:02:07,836
- Hey.
Hey, it's okay.
60
00:02:07,836 --> 00:02:09,629
It's just me.
All right?
61
00:02:09,629 --> 00:02:12,674
And whatever it is,
I'll be here for you.
62
00:02:12,674 --> 00:02:16,178
♪ ♪
63
00:02:16,178 --> 00:02:18,472
- ♪ I believe,
I believe... ♪
64
00:02:18,472 --> 00:02:19,973
- Um...
65
00:02:19,973 --> 00:02:23,060
Susan and Liv are--
are moving out of New York.
66
00:02:23,060 --> 00:02:25,395
So I'm losing my family...
67
00:02:25,395 --> 00:02:27,022
again.
68
00:02:27,022 --> 00:02:28,982
- Hey.
69
00:02:28,982 --> 00:02:31,401
♪ ♪
70
00:02:31,401 --> 00:02:33,153
Not all of them.
71
00:02:33,153 --> 00:02:36,490
Me, my dad, Ali, Rakesh--
72
00:02:36,490 --> 00:02:38,825
we're your family.
73
00:02:38,825 --> 00:02:42,329
And we're not going anywhere.
74
00:02:42,329 --> 00:02:44,831
- Thank you.
75
00:02:44,831 --> 00:02:47,918
That's what I needed to hear.
[chuckles]
76
00:02:47,918 --> 00:02:50,003
- Okay.
Here we go.
77
00:02:50,003 --> 00:02:51,713
Yo, Cara,
you hear about the God Account?
78
00:02:51,713 --> 00:02:53,006
How it's up and running again?
79
00:02:53,006 --> 00:02:54,341
- Yeah, I did.
That's great.
80
00:02:54,341 --> 00:02:55,717
- Mm-hmm.
Don't mean to brag.
81
00:02:55,717 --> 00:02:57,344
100% me.
82
00:02:57,344 --> 00:02:59,596
And don't let Zack
tell you otherwise.
83
00:02:59,596 --> 00:03:00,680
- Okay.
Sure.
84
00:03:00,680 --> 00:03:01,681
[both laugh]
85
00:03:01,681 --> 00:03:03,225
Wait, where's Ali?
86
00:03:03,225 --> 00:03:04,684
- She's in the bathroom
fixing her makeup.
87
00:03:04,684 --> 00:03:06,019
It's already been
an emotional night.
88
00:03:06,019 --> 00:03:07,270
- But she's doing good?
89
00:03:07,270 --> 00:03:08,939
- Oh, no.
She's great.
90
00:03:08,939 --> 00:03:11,775
Now, look, I know we have
a long road ahead of us,
91
00:03:11,775 --> 00:03:14,694
but this is the first time
in a long time
92
00:03:14,694 --> 00:03:16,738
I know things
are gonna work out.
93
00:03:16,738 --> 00:03:19,366
You know?
94
00:03:19,366 --> 00:03:21,868
I feel like things are
exactly how they should be.
95
00:03:23,912 --> 00:03:26,039
- I couldn't agree more.
96
00:03:26,039 --> 00:03:28,542
[cell phone chimes, buzzes]
97
00:03:31,211 --> 00:03:32,796
What is it?
98
00:03:32,796 --> 00:03:34,923
- I got a new
Friend Suggestion.
99
00:03:36,633 --> 00:03:39,302
- For who?
100
00:03:39,302 --> 00:03:40,887
- It's for Ali.
101
00:03:40,887 --> 00:03:43,890
[dramatic music]
102
00:03:43,890 --> 00:03:50,939
♪ ♪
103
00:04:03,743 --> 00:04:07,205
[screen clicking]
104
00:04:07,205 --> 00:04:10,000
- I got to say, pre-op
paperwork is a whole lot easier
105
00:04:10,000 --> 00:04:11,793
when all you have to do
is tap a screen.
106
00:04:11,793 --> 00:04:13,795
[chuckles]
- Well, I am here for support
107
00:04:13,795 --> 00:04:15,297
if your finger gets tired.
108
00:04:15,297 --> 00:04:17,340
[chuckles]
109
00:04:17,340 --> 00:04:19,384
- Actually...
110
00:04:19,384 --> 00:04:21,720
there's another reason
why I asked you
111
00:04:21,720 --> 00:04:24,806
to come down here
before Dad and Miles.
112
00:04:24,806 --> 00:04:28,059
- Okay.
113
00:04:28,059 --> 00:04:30,520
- One of the forms
I am filling out
114
00:04:30,520 --> 00:04:32,355
is a medical power of attorney.
115
00:04:32,355 --> 00:04:35,650
If anything happens to me,
116
00:04:35,650 --> 00:04:38,987
I'd like you to be the one
who makes the decisions.
117
00:04:38,987 --> 00:04:40,989
♪ ♪
118
00:04:40,989 --> 00:04:42,657
- Ali...
119
00:04:42,657 --> 00:04:44,534
uh...
120
00:04:44,534 --> 00:04:47,412
I-I don't know what to say.
121
00:04:47,412 --> 00:04:49,664
Wait--have you talked
to your dad about this?
122
00:04:49,664 --> 00:04:50,874
- Not yet.
123
00:04:50,874 --> 00:04:53,502
I wanted to talk to you first.
124
00:04:53,502 --> 00:04:57,255
Look, I know I'm asking
for a lot.
125
00:04:59,007 --> 00:05:01,510
But you know my dad and Miles.
126
00:05:01,510 --> 00:05:04,387
They can be...emotional.
127
00:05:04,387 --> 00:05:06,014
- [chuckles]
128
00:05:06,014 --> 00:05:10,268
- I need someone
calm, levelheaded...
129
00:05:10,268 --> 00:05:13,063
and that has been you
every step of the way.
130
00:05:13,063 --> 00:05:16,233
♪ ♪
131
00:05:16,233 --> 00:05:18,235
- I understand that.
132
00:05:18,235 --> 00:05:22,072
I just have to make sure
that you're certain.
133
00:05:22,072 --> 00:05:26,910
♪ ♪
134
00:05:26,910 --> 00:05:29,704
- I am.
135
00:05:29,704 --> 00:05:33,250
And I trust you.
136
00:05:33,250 --> 00:05:35,085
Will you do this for me?
137
00:05:35,085 --> 00:05:37,379
♪ ♪
138
00:05:37,379 --> 00:05:40,090
- Do what?
139
00:05:40,090 --> 00:05:41,258
- Dad, Miles.
140
00:05:41,258 --> 00:05:42,717
[both laugh]
141
00:05:44,302 --> 00:05:45,887
- Hey.
What's going on?
142
00:05:45,887 --> 00:05:48,390
♪ ♪
143
00:05:48,390 --> 00:05:52,936
- I guess this is
as good of a time as any.
144
00:05:52,936 --> 00:05:55,564
I need to sign over
medical power of attorney.
145
00:05:55,564 --> 00:05:57,065
- Mm-hmm.
146
00:05:57,065 --> 00:05:59,484
- And I asked Trish
if she would do it.
147
00:05:59,484 --> 00:06:03,071
♪ ♪
148
00:06:03,071 --> 00:06:04,447
- Wait, Ali.
149
00:06:04,447 --> 00:06:05,782
Why are you making
this decision now?
150
00:06:05,782 --> 00:06:07,075
Did something happen?
151
00:06:07,075 --> 00:06:09,286
- No, no.
Nothing happened.
152
00:06:09,286 --> 00:06:11,621
It's standard paperwork
everyone has to fill out
153
00:06:11,621 --> 00:06:13,832
before surgery.
154
00:06:13,832 --> 00:06:16,418
- Uh...Ali, don't you think
155
00:06:16,418 --> 00:06:18,753
we should have all
156
00:06:18,753 --> 00:06:20,922
talked about this?
157
00:06:20,922 --> 00:06:24,801
- I get that this
is a lot to take in.
158
00:06:24,801 --> 00:06:27,429
But I know it's
the right decision.
159
00:06:27,429 --> 00:06:29,097
♪ ♪
160
00:06:29,097 --> 00:06:30,515
- Hmm.
161
00:06:30,515 --> 00:06:33,268
- Okay.
Got your hospital bag.
162
00:06:33,268 --> 00:06:36,438
A change of clothes,
cell phone charger,
163
00:06:36,438 --> 00:06:38,148
latest version of "Us Weekly,"
164
00:06:38,148 --> 00:06:40,442
which is actually for me.
165
00:06:40,442 --> 00:06:41,443
Bad timing?
166
00:06:41,443 --> 00:06:43,945
- No.
Perfect.
167
00:06:43,945 --> 00:06:46,323
- Um, the only thing
I couldn't find was your Bible.
168
00:06:46,323 --> 00:06:48,867
I looked everywhere.
169
00:06:48,867 --> 00:06:50,160
- I must have left it at--
170
00:06:50,160 --> 00:06:51,536
Miles, could you go back
171
00:06:51,536 --> 00:06:53,121
to your place
and grab it for me?
172
00:06:53,121 --> 00:06:54,456
- [scoffs]
173
00:06:54,456 --> 00:06:56,291
Ali, you're about
to go into surgery.
174
00:06:56,291 --> 00:06:57,959
- In, like, three hours.
175
00:06:57,959 --> 00:06:59,336
That's plenty of time.
176
00:06:59,336 --> 00:07:02,672
- [sighs]
- Miles, it's Mom's Bible.
177
00:07:02,672 --> 00:07:05,884
You know how much
that means to me.
178
00:07:05,884 --> 00:07:08,553
Please.
I need you to do this.
179
00:07:10,055 --> 00:07:12,641
- Okay.
180
00:07:12,641 --> 00:07:15,060
I'll be right back.
181
00:07:15,060 --> 00:07:22,067
♪ ♪
182
00:07:24,319 --> 00:07:25,820
- Yeah, so just have it
to me tomorrow.
183
00:07:25,820 --> 00:07:27,238
- You got it.
184
00:07:30,158 --> 00:07:31,660
- Hey.
- Hey.
185
00:07:31,660 --> 00:07:32,911
- What are you doing here?
186
00:07:32,911 --> 00:07:34,496
I thought we were
meeting tonight.
187
00:07:34,496 --> 00:07:36,665
- I know. I just wanted to stop
by and check on you.
188
00:07:36,665 --> 00:07:38,416
I know me moving back to Ohio
189
00:07:38,416 --> 00:07:41,670
wasn't exactly the news
you were expecting last night.
190
00:07:41,670 --> 00:07:43,880
- No.
Not really.
191
00:07:46,341 --> 00:07:48,677
- Listen, Cara,
I just have to tell you--
192
00:07:48,677 --> 00:07:50,679
when Paul first brought it up,
193
00:07:50,679 --> 00:07:53,848
my first reaction was "no."
I don't want to leave you.
194
00:07:53,848 --> 00:07:56,851
I don't want to leave
the life I've created here.
195
00:07:56,851 --> 00:07:58,937
- So what changed?
196
00:07:58,937 --> 00:08:02,232
- I know what it's like
to get a second chance,
197
00:08:02,232 --> 00:08:04,693
to have something
amazing come out of it.
198
00:08:04,693 --> 00:08:07,946
I want that for Paul,
for Liv.
199
00:08:07,946 --> 00:08:11,366
- Yeah.
I get that.
200
00:08:11,366 --> 00:08:13,743
You got to do what's best
for your family.
201
00:08:13,743 --> 00:08:15,870
- Cara...
202
00:08:15,870 --> 00:08:18,373
you are my family...
203
00:08:18,373 --> 00:08:21,710
always.
204
00:08:21,710 --> 00:08:23,545
Just a phone call away.
205
00:08:23,545 --> 00:08:25,130
And the flight's
only two hours,
206
00:08:25,130 --> 00:08:27,632
and you know Liv
is gonna FaceTime constantly.
207
00:08:27,632 --> 00:08:30,552
- Yeah.
[both laugh]
208
00:08:30,552 --> 00:08:33,221
So you guys have
to leave tomorrow?
209
00:08:33,221 --> 00:08:35,306
- Yeah, I've got
an interview lined up
210
00:08:35,306 --> 00:08:36,433
at the Cleveland Clinic.
211
00:08:36,433 --> 00:08:37,892
Liv starts school next week.
212
00:08:37,892 --> 00:08:40,270
We've got to get a jump
on house hunting.
213
00:08:40,270 --> 00:08:44,399
[cell phone chimes, buzzes]
214
00:08:44,399 --> 00:08:46,317
- Um, well, I-I'm still
gonna come by tonight
215
00:08:46,317 --> 00:08:48,153
to say good-bye to everyone.
216
00:08:48,153 --> 00:08:49,904
But I actually have to run
right now--I'm meeting Miles.
217
00:08:49,904 --> 00:08:51,239
- Have you told him about Adam?
218
00:08:51,239 --> 00:08:54,409
- [sighs]
Not yet.
219
00:08:55,785 --> 00:08:58,329
He's just so busy
focusing on Ali right now,
220
00:08:58,329 --> 00:09:01,583
but once she's through surgery,
I'll talk to him.
221
00:09:01,583 --> 00:09:05,462
- And what about the fact
that he still loves you?
222
00:09:05,462 --> 00:09:07,005
- Uh...
223
00:09:07,005 --> 00:09:10,258
I've decided not to tell him
that I know that.
224
00:09:10,258 --> 00:09:12,093
We're just in such
a good place right now.
225
00:09:12,093 --> 00:09:13,970
I don't want to jeopardize it.
226
00:09:13,970 --> 00:09:15,513
- Yeah.
227
00:09:15,513 --> 00:09:18,516
[soft piano music]
228
00:09:18,516 --> 00:09:20,769
♪ ♪
229
00:09:20,769 --> 00:09:22,187
[door closes]
230
00:09:22,187 --> 00:09:23,354
- Okay.
231
00:09:23,354 --> 00:09:25,023
Ali's Bible was not in my room.
232
00:09:25,023 --> 00:09:27,442
It must be here.
233
00:09:27,442 --> 00:09:29,611
- And you think that's what the
God Account wants you to do?
234
00:09:29,611 --> 00:09:31,613
Find her Bible?
- Oh, I don't know.
235
00:09:31,613 --> 00:09:34,282
All I know is I need
to find it and get it to her.
236
00:09:34,282 --> 00:09:36,117
- So you had no idea
237
00:09:36,117 --> 00:09:38,203
that Ali was gonna sign over
power of attorney to Trish?
238
00:09:38,203 --> 00:09:41,122
- No.
None of us did.
239
00:09:41,122 --> 00:09:43,500
- Yeah, I can't imagine
that your dad took that well.
240
00:09:43,500 --> 00:09:46,795
- Yeah.
He's, um, internalizing.
241
00:09:46,795 --> 00:09:48,630
Not to mention
the fact I told him
242
00:09:48,630 --> 00:09:51,174
Ali is my Friend Suggestion.
243
00:09:51,174 --> 00:09:55,011
I just can't shake the feeling
that Ali is hiding something.
244
00:09:55,011 --> 00:09:57,222
- Like what?
- I don't know.
245
00:09:57,222 --> 00:09:58,807
- Look, I know that
these forms are standard,
246
00:09:58,807 --> 00:10:01,351
but I know my sister,
and something was off.
247
00:10:01,351 --> 00:10:03,686
- That's why you
called us down here.
248
00:10:03,686 --> 00:10:05,188
You want me to do my thing.
249
00:10:05,188 --> 00:10:06,898
- What?
No, Rakesh.
250
00:10:06,898 --> 00:10:09,400
I don't think that--
- No, no, no. Rakesh is right.
251
00:10:09,400 --> 00:10:11,027
Okay, if this was any other
Friend Suggestion,
252
00:10:11,027 --> 00:10:12,654
we wouldn't hesitate.
253
00:10:12,654 --> 00:10:15,031
If something is going on
with Ali, I need to know.
254
00:10:15,031 --> 00:10:17,325
- Okay.
255
00:10:17,325 --> 00:10:19,828
Yeah, I'll, uh, see
what I can find out.
256
00:10:19,828 --> 00:10:23,373
♪ ♪
257
00:10:23,373 --> 00:10:25,917
I've looked everywhere.
The Bible isn't here.
258
00:10:27,252 --> 00:10:28,753
- Okay, well,
if Ali lost her Bible,
259
00:10:28,753 --> 00:10:30,672
maybe the God Account
wants you to replace it?
260
00:10:30,672 --> 00:10:32,340
- No, no, Ali doesn't just
want any Bible.
261
00:10:32,340 --> 00:10:33,925
She wants my mom's.
262
00:10:33,925 --> 00:10:36,010
I mean, it's filled with notes
and highlighted passages
263
00:10:36,010 --> 00:10:37,512
that were important to her.
264
00:10:37,512 --> 00:10:40,348
[cell phone buzzing]
265
00:10:40,348 --> 00:10:42,350
- What is it?
- It's Ali.
266
00:10:42,350 --> 00:10:44,227
- Hey, did you find it?
267
00:10:44,227 --> 00:10:46,771
- No, sorry.
It's not in my apartment.
268
00:10:46,771 --> 00:10:48,273
- Could you check Honeysuckle?
269
00:10:48,273 --> 00:10:50,191
I mean, that's the only
other place it could be.
270
00:10:50,191 --> 00:10:53,236
If it's not there,
I must have lost it.
271
00:10:53,236 --> 00:10:55,905
- Okay.
Okay, I'll call you soon.
272
00:10:57,448 --> 00:11:01,119
I have to find her Bible
before she goes into surgery.
273
00:11:01,119 --> 00:11:04,080
- Okay.
Let's go check it out.
274
00:11:12,213 --> 00:11:13,464
- Cara and I made it
to Honeysuckle
275
00:11:13,464 --> 00:11:15,425
and found Ali's Bible.
276
00:11:15,425 --> 00:11:18,553
Turns out, finding it would
change everything for me.
277
00:11:18,553 --> 00:11:20,805
But before that could happen,
278
00:11:20,805 --> 00:11:22,557
I had to get back to Ali.
279
00:11:22,557 --> 00:11:24,225
And that ended up being
280
00:11:24,225 --> 00:11:26,394
a lot harder than
I thought it would be.
281
00:11:26,394 --> 00:11:29,439
[dramatic music]
282
00:11:29,439 --> 00:11:33,318
♪ ♪
283
00:11:33,318 --> 00:11:36,237
- Don't worry.
Miles will be here soon.
284
00:11:36,237 --> 00:11:39,073
- Yeah, there's still
plenty of time.
285
00:11:39,073 --> 00:11:40,950
- Yeah.
286
00:11:43,411 --> 00:11:45,747
Would you guys
give us a minute?
287
00:11:45,747 --> 00:11:47,457
- Of course.
288
00:11:47,457 --> 00:11:54,088
♪ ♪
289
00:11:54,088 --> 00:11:57,258
I know you're upset
about my decision.
290
00:11:57,258 --> 00:11:59,093
- Hmm.
291
00:11:59,093 --> 00:12:00,637
- I just thought,
292
00:12:00,637 --> 00:12:05,016
in this case,
Trish was the right choice...
293
00:12:05,016 --> 00:12:06,267
for all of us.
294
00:12:06,267 --> 00:12:09,103
♪ ♪
295
00:12:09,103 --> 00:12:11,314
- I just wished...
296
00:12:13,149 --> 00:12:17,528
That you'd talked about it
with me first.
297
00:12:17,528 --> 00:12:19,948
- And what would you have said?
298
00:12:21,658 --> 00:12:24,369
- I don't know.
299
00:12:24,369 --> 00:12:27,121
I'm sure I would've
pushed back.
300
00:12:27,121 --> 00:12:28,957
But I understand
301
00:12:28,957 --> 00:12:31,334
why you made
the decision that you did.
302
00:12:32,835 --> 00:12:34,963
I'm your father.
303
00:12:37,298 --> 00:12:39,801
Right or wrong...
304
00:12:39,801 --> 00:12:42,387
I could never let you go.
305
00:12:42,387 --> 00:12:49,310
♪ ♪
306
00:12:49,310 --> 00:12:52,522
- Do you remember
when I was ten
307
00:12:52,522 --> 00:12:55,483
and had to have
my appendix out?
308
00:12:55,483 --> 00:12:58,319
I remember
the doctor coming in
309
00:12:58,319 --> 00:12:59,821
and talking to you
310
00:12:59,821 --> 00:13:02,532
about having to get me
into surgery right away.
311
00:13:04,492 --> 00:13:06,995
When I asked you
what was gonna happen,
312
00:13:06,995 --> 00:13:08,538
do you remember what you said?
313
00:13:08,538 --> 00:13:10,540
- I told you that
314
00:13:10,540 --> 00:13:13,710
the doctors were going
to put you to sleep.
315
00:13:13,710 --> 00:13:15,503
But...
316
00:13:15,503 --> 00:13:17,422
that when you woke up...
317
00:13:19,590 --> 00:13:21,884
Everything was gonna be fine.
318
00:13:24,012 --> 00:13:26,389
- You promised me.
319
00:13:26,389 --> 00:13:28,016
You said
320
00:13:28,016 --> 00:13:30,685
you'd be the first person
I saw when I woke up.
321
00:13:30,685 --> 00:13:36,024
♪ ♪
322
00:13:36,024 --> 00:13:38,192
Dad, I...
323
00:13:38,192 --> 00:13:40,528
I need you to make
that promise again.
324
00:13:42,405 --> 00:13:44,365
I need to hear it.
325
00:13:44,365 --> 00:13:50,580
♪ ♪
326
00:13:50,580 --> 00:13:53,041
- Everything is
going to be okay.
327
00:13:53,041 --> 00:13:55,209
- Mm.
328
00:13:55,209 --> 00:13:58,629
- I'm gonna be right here
when you wake up...
329
00:13:58,629 --> 00:14:02,133
the very first person
that you see.
330
00:14:03,760 --> 00:14:05,428
I promise.
331
00:14:05,428 --> 00:14:12,477
♪ ♪
332
00:14:24,280 --> 00:14:26,240
- Hey, we're gonna make it.
333
00:14:26,240 --> 00:14:28,451
[cell phone buzzes]
334
00:14:28,451 --> 00:14:30,453
- Hey, hey, Rakesh.
You find anything?
335
00:14:30,453 --> 00:14:33,081
- Yeah, I saw
on Ali's calendar that she had
336
00:14:33,081 --> 00:14:34,832
an appointment with a heart
specialist last week.
337
00:14:34,832 --> 00:14:36,459
- Okay.
338
00:14:36,459 --> 00:14:38,252
- So I spoke with a doctor
I know about it,
339
00:14:38,252 --> 00:14:39,921
and I think I figured out why.
340
00:14:39,921 --> 00:14:41,506
With any heart defect,
341
00:14:41,506 --> 00:14:43,466
even something
as small as Ali's,
342
00:14:43,466 --> 00:14:44,801
there's an increased risk
343
00:14:44,801 --> 00:14:46,177
of complications
during surgery.
344
00:14:46,177 --> 00:14:47,929
- How much?
345
00:14:47,929 --> 00:14:49,472
- Depends on the condition
and the situation,
346
00:14:49,472 --> 00:14:51,265
but if she met
with a specialist,
347
00:14:51,265 --> 00:14:53,267
there's obviously a concern.
348
00:14:53,267 --> 00:14:55,937
- So that's why Ali signed over
the power of attorney to Trish.
349
00:14:55,937 --> 00:14:58,773
She knew there was a risk!
350
00:14:58,773 --> 00:15:00,942
What if this is why the
God Account sent me her name?
351
00:15:00,942 --> 00:15:02,985
What if Ali isn't supposed
to have the surgery?
352
00:15:02,985 --> 00:15:04,987
Rakesh?
- [static] Miles...Miles...
353
00:15:04,987 --> 00:15:05,988
- Rakesh?
- Miles?
354
00:15:05,988 --> 00:15:07,615
- Hello?
- Miles?
355
00:15:07,615 --> 00:15:09,951
[line beeping]
- I lost him. Signal's dead.
356
00:15:09,951 --> 00:15:11,160
- It's okay.
We're only a few stops away.
357
00:15:11,160 --> 00:15:12,286
We'll be there in no time.
358
00:15:12,286 --> 00:15:15,331
[crash, rumbling]
359
00:15:15,331 --> 00:15:16,457
[screeching]
360
00:15:16,457 --> 00:15:17,542
[crash]
361
00:15:17,542 --> 00:15:19,627
[all screaming]
362
00:15:19,627 --> 00:15:21,462
Miles?
363
00:15:21,462 --> 00:15:24,173
Miles?
Miles, hey!
364
00:15:24,173 --> 00:15:25,299
Miles?
365
00:15:25,299 --> 00:15:27,885
[suspenseful music]
366
00:15:33,850 --> 00:15:35,351
[high-pitched whine]
- Miles?
367
00:15:35,351 --> 00:15:38,521
Miles!
368
00:15:38,521 --> 00:15:40,565
Hey, Miles!
369
00:15:40,565 --> 00:15:42,233
Miles, hey!
370
00:15:42,233 --> 00:15:44,527
Hey, Miles.
- [groans]
371
00:15:44,527 --> 00:15:46,654
- Hey!
[indistinct chatter]
372
00:15:46,654 --> 00:15:48,990
- [grunts]
- Are you okay?
373
00:15:48,990 --> 00:15:50,867
- Yeah, I think so.
- You sure?
374
00:15:50,867 --> 00:15:52,160
I mean, you hit
your head really hard.
375
00:15:52,160 --> 00:15:53,536
- Uh, yeah.
No, I'm--I'm fine.
376
00:15:53,536 --> 00:15:55,997
Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
377
00:15:58,666 --> 00:16:00,418
- What happened?
- I don't know.
378
00:16:00,418 --> 00:16:02,211
The train just stopped.
379
00:16:02,211 --> 00:16:04,172
[woman whimpers]
380
00:16:04,172 --> 00:16:06,007
- Oh, hey.
Hey, excuse me.
381
00:16:06,007 --> 00:16:07,175
Excuse me.
Are you okay?
382
00:16:07,175 --> 00:16:08,593
- [whimpers]
383
00:16:08,593 --> 00:16:10,428
- Oh, here, here.
Let me help you up.
384
00:16:10,428 --> 00:16:11,846
There you go.
385
00:16:11,846 --> 00:16:15,349
Uh, here.
Use this to stop the bleeding.
386
00:16:15,349 --> 00:16:17,185
- Thank you.
387
00:16:17,185 --> 00:16:20,062
- Uh, is there anyone else
injured on this train?
388
00:16:20,062 --> 00:16:21,355
- No.
- I'm fine.
389
00:16:21,355 --> 00:16:22,899
- Nothing, man.
- It's okay.
390
00:16:22,899 --> 00:16:24,233
- Thank you. We're good.
391
00:16:24,233 --> 00:16:26,569
- Okay, we need
to call for help.
392
00:16:26,569 --> 00:16:27,862
Do you have a signal?
393
00:16:27,862 --> 00:16:29,405
- No.
No signal.
394
00:16:29,405 --> 00:16:31,699
- Does anyone on this train
have a signal?
395
00:16:31,699 --> 00:16:33,868
[overlapping chatter]
396
00:16:33,868 --> 00:16:36,078
- I've got no signal.
I can't call anyone.
397
00:16:36,078 --> 00:16:37,455
- Okay, no one has a signal,
398
00:16:37,455 --> 00:16:39,207
which means we
can't reach anyone.
399
00:16:39,207 --> 00:16:41,042
- I'm sure they have a system
in place for emergencies.
400
00:16:41,042 --> 00:16:42,877
We should just sit tight.
- No, we can't, okay?
401
00:16:42,877 --> 00:16:44,378
There are people
on this train
402
00:16:44,378 --> 00:16:45,796
that are injured,
and I need to get back
403
00:16:45,796 --> 00:16:46,881
to the hospital to
talk to Ali.
404
00:16:46,881 --> 00:16:48,549
We are running out of time!
405
00:16:48,549 --> 00:16:50,551
- Wait, the train operator's
booth is up front.
406
00:16:50,551 --> 00:16:52,470
Maybe we can figure out
what's happening.
407
00:16:52,470 --> 00:16:54,055
- Let's go.
408
00:16:54,055 --> 00:16:57,475
[dramatic music]
409
00:16:57,475 --> 00:17:00,394
Excuse me. Excuse me.
[overlapping chatter]
410
00:17:00,394 --> 00:17:04,065
[pounding on door]
- Hey! Open up in there!
411
00:17:04,065 --> 00:17:05,441
Hello!
[pounding continues]
412
00:17:05,441 --> 00:17:06,734
Hello!
413
00:17:06,734 --> 00:17:08,444
- Hey, what's going on?
414
00:17:08,444 --> 00:17:10,279
- No luck.
They're not answering.
415
00:17:10,279 --> 00:17:11,948
They're probably on the radio,
calling for help.
416
00:17:11,948 --> 00:17:14,116
- Maybe they're hurt.
We need to get in there.
417
00:17:14,116 --> 00:17:16,244
- I'm telling you, man.
I already tried.
418
00:17:16,244 --> 00:17:18,079
The door's locked.
419
00:17:18,079 --> 00:17:19,413
- Excuse me.
Can I borrow this?
420
00:17:19,413 --> 00:17:22,583
Thank you.
Stand back!
421
00:17:22,583 --> 00:17:25,086
[smash]
422
00:17:25,086 --> 00:17:26,921
- What's taking Miles so long?
423
00:17:26,921 --> 00:17:29,173
- I'm sure he'll be here
any minute.
424
00:17:29,173 --> 00:17:30,800
- Absolutely.
425
00:17:30,800 --> 00:17:33,094
We still have over an hour
until your surgery.
426
00:17:33,094 --> 00:17:37,098
- Bible or no Bible,
God will hear your prayers.
427
00:17:38,307 --> 00:17:42,311
- Thank you, guys,
for always being here for me.
428
00:17:42,311 --> 00:17:43,646
[knock at door]
429
00:17:43,646 --> 00:17:45,189
- Morning, everyone.
430
00:17:45,189 --> 00:17:46,482
both:
Good morning.
431
00:17:46,482 --> 00:17:48,109
- Hi, Dr. Chang.
432
00:17:48,109 --> 00:17:50,194
- How are you feeling, Ali?
433
00:17:50,194 --> 00:17:52,613
- Uh, just a little anxious
to get things started.
434
00:17:52,613 --> 00:17:54,115
- Well, you are in luck.
435
00:17:54,115 --> 00:17:55,783
The O.R. opened up
earlier than expected,
436
00:17:55,783 --> 00:17:57,285
and we're ready to go.
437
00:17:57,285 --> 00:17:58,452
- Whoa.
438
00:17:58,452 --> 00:17:59,996
- I'm gonna scrub in,
439
00:17:59,996 --> 00:18:01,956
and the nurses will be in
shortly to start pre-op.
440
00:18:01,956 --> 00:18:03,499
- Oh, wow.
441
00:18:03,499 --> 00:18:06,127
Okay, so...
442
00:18:06,127 --> 00:18:08,129
this is literally
happening right now.
443
00:18:08,129 --> 00:18:10,464
- Just try and relax.
You're gonna do great.
444
00:18:10,464 --> 00:18:14,302
♪ ♪
445
00:18:14,302 --> 00:18:17,138
- She's right.
You are going to do great.
446
00:18:17,138 --> 00:18:19,640
[chuckles]
447
00:18:19,640 --> 00:18:22,852
- [exhales deeply]
448
00:18:22,852 --> 00:18:23,894
[door opens]
449
00:18:23,894 --> 00:18:25,187
- Okay, come on.
450
00:18:25,187 --> 00:18:26,314
Come on.
I got you.
451
00:18:26,314 --> 00:18:27,398
I got you.
I got you.
452
00:18:27,398 --> 00:18:28,524
Come on. Right here.
453
00:18:28,524 --> 00:18:30,067
Right here.
[grunts]
454
00:18:30,067 --> 00:18:31,986
Hey, you okay?
455
00:18:31,986 --> 00:18:33,988
- Yeah.
- All right.
456
00:18:33,988 --> 00:18:36,741
[breathing heavily]
Okay, everyone listen up!
457
00:18:36,741 --> 00:18:38,993
I just spoken with someone
with the MTA.
458
00:18:38,993 --> 00:18:41,329
There's been some kind
of construction accident.
459
00:18:41,329 --> 00:18:42,872
The radio cut out,
460
00:18:42,872 --> 00:18:44,832
but they said
something about a gas leak.
461
00:18:44,832 --> 00:18:46,751
[worried gasps, murmuring]
- So we need to go.
462
00:18:46,751 --> 00:18:49,086
- Please, we are just
asking you to follow us.
463
00:18:49,086 --> 00:18:50,838
[murmuring continues]
464
00:18:50,838 --> 00:18:52,590
- Miles, they're not listening.
We need to do something.
465
00:18:52,590 --> 00:18:55,009
- I know, I know, I know.
I just need to convince them.
466
00:18:55,009 --> 00:18:56,844
Um, okay, okay!
Listen up!
467
00:18:56,844 --> 00:18:59,013
Look, I know that
you don't know me.
468
00:18:59,013 --> 00:19:02,391
But there is a gas leak.
469
00:19:02,391 --> 00:19:04,560
Okay, I think they said
something about evacuating.
470
00:19:04,560 --> 00:19:06,103
- You think?
471
00:19:06,103 --> 00:19:08,064
It's too dangerous
to go out on the track.
472
00:19:08,064 --> 00:19:10,358
No, we stay here.
They'll send help.
473
00:19:10,358 --> 00:19:11,525
- No, we can't wait.
474
00:19:11,525 --> 00:19:13,235
- We need you to come with us!
475
00:19:13,235 --> 00:19:15,529
We need to get off
of this train!
476
00:19:15,529 --> 00:19:17,948
- There's no way I'm leaving.
- Please, sir.
477
00:19:17,948 --> 00:19:19,450
I'm just asking you
to trust us.
478
00:19:19,450 --> 00:19:22,787
- We need to listen to him!
479
00:19:22,787 --> 00:19:25,956
♪ ♪
480
00:19:25,956 --> 00:19:27,541
- Miguel?
481
00:19:27,541 --> 00:19:29,043
- Miles.
482
00:19:29,043 --> 00:19:30,711
I was making my way
through the cars
483
00:19:30,711 --> 00:19:33,214
to make sure everyone was okay,
but here you are.
484
00:19:33,214 --> 00:19:35,383
Seems like whenever
I'm in a bad spot,
485
00:19:35,383 --> 00:19:36,717
you're here to rescue me.
486
00:19:36,717 --> 00:19:38,219
Is what you're saying true?
487
00:19:38,219 --> 00:19:40,054
- Yes, I'm telling you,
we cannot wait.
488
00:19:40,054 --> 00:19:43,099
♪ ♪
489
00:19:43,099 --> 00:19:45,142
- Now, a few months back,
490
00:19:45,142 --> 00:19:48,062
this man saved
my daughter's life...
491
00:19:48,062 --> 00:19:49,730
and mine.
492
00:19:49,730 --> 00:19:51,482
♪ ♪
493
00:19:51,482 --> 00:19:54,485
- Hey. Hey, Miguel.
Can you hear me?
494
00:19:56,737 --> 00:19:59,740
- I have no intention
of being rescued.
495
00:19:59,740 --> 00:20:01,617
You understand me?
496
00:20:01,617 --> 00:20:03,452
- If you make this look
like an accident,
497
00:20:03,452 --> 00:20:05,246
your family
can collect the insurance.
498
00:20:05,246 --> 00:20:07,081
- I got no other choice.
499
00:20:07,081 --> 00:20:08,916
If I had, I would take it.
500
00:20:08,916 --> 00:20:10,668
The money will keep
my daughter alive
501
00:20:10,668 --> 00:20:11,919
until she can find a donor.
502
00:20:11,919 --> 00:20:14,422
Any father would
make that trade.
503
00:20:14,422 --> 00:20:16,924
- Actually, I have
a better solution--
504
00:20:16,924 --> 00:20:18,759
one where your daughter lives
505
00:20:18,759 --> 00:20:22,304
and you're there
to live that life with her.
506
00:20:22,304 --> 00:20:23,597
- Looks like you made good
507
00:20:23,597 --> 00:20:26,434
on your promise
after all, Miles.
508
00:20:26,434 --> 00:20:28,102
If you hadn't saved my life,
509
00:20:28,102 --> 00:20:30,688
I wouldn't be here
to save hers.
510
00:20:30,688 --> 00:20:33,649
♪ ♪
511
00:20:33,649 --> 00:20:37,486
I didn't know him--
same as you.
512
00:20:37,486 --> 00:20:39,113
He asked me to trust him,
513
00:20:39,113 --> 00:20:41,157
and I thank God
every day I did.
514
00:20:41,157 --> 00:20:44,618
So, if he's saying we
need to go, then we need to go.
515
00:20:44,618 --> 00:20:46,120
I ride this train every day.
516
00:20:46,120 --> 00:20:48,622
We're less than 50 yards
from the station.
517
00:20:48,622 --> 00:20:49,957
- Look, I know you're scared.
518
00:20:49,957 --> 00:20:52,710
But if we stick together,
we can make it.
519
00:20:52,710 --> 00:20:54,128
- What do you think?
I mean--
520
00:20:54,128 --> 00:20:56,130
- Okay, okay.
All right, let's go.
521
00:20:56,130 --> 00:20:58,382
[indistinct chatter]
522
00:20:58,382 --> 00:21:00,634
- Hey, thank you.
523
00:21:00,634 --> 00:21:02,303
All right, let's round up
the rest of these people,
524
00:21:02,303 --> 00:21:03,804
and get out of here.
525
00:21:03,804 --> 00:21:10,311
♪ ♪
526
00:21:10,311 --> 00:21:11,645
I can't believe
we made it in time.
527
00:21:11,645 --> 00:21:14,231
- Yeah.
I knew we would.
528
00:21:14,231 --> 00:21:19,028
♪ ♪
529
00:21:19,028 --> 00:21:22,656
- Wait. Where is everyone?
- I don't know.
530
00:21:22,656 --> 00:21:24,742
- [sighing]
531
00:21:31,332 --> 00:21:34,335
[dramatic music]
532
00:21:34,335 --> 00:21:40,925
♪ ♪
533
00:21:40,925 --> 00:21:42,718
- Dad.
534
00:21:42,718 --> 00:21:44,053
What's going on?
Where's Ali?
535
00:21:44,053 --> 00:21:45,721
- Miles, I tried calling you.
536
00:21:45,721 --> 00:21:48,057
Her surgery got moved up.
537
00:21:48,057 --> 00:21:50,226
- [stammers]
- Where have you been?
538
00:21:50,226 --> 00:21:52,144
- Look, Dad,
it doesn't matter.
539
00:21:52,144 --> 00:21:54,396
I found out that
there's an increased risk
540
00:21:54,396 --> 00:21:56,899
to Ali's surgery
because of her heart condition.
541
00:21:56,899 --> 00:21:58,567
Now, I tried to get here
as fast as I could
542
00:21:58,567 --> 00:22:00,236
to convince her to postpone--
543
00:22:00,236 --> 00:22:01,570
- Miles--
- Wait, wait, wait.
544
00:22:01,570 --> 00:22:03,405
Dad, look,
I know how it sounds,
545
00:22:03,405 --> 00:22:05,908
but I think this is why the
God Account sent me her name.
546
00:22:05,908 --> 00:22:07,910
- Son, I don't think it is.
547
00:22:07,910 --> 00:22:09,286
- How can you say that?
548
00:22:09,286 --> 00:22:11,247
- Because she told us
about the risk
549
00:22:11,247 --> 00:22:13,832
before she went in for surgery.
550
00:22:13,832 --> 00:22:15,834
- I reacted the same way
you are now.
551
00:22:15,834 --> 00:22:18,587
Told her we have to postpone,
get a second opinion.
552
00:22:18,587 --> 00:22:21,257
- What did she say?
- That she already gotten one.
553
00:22:21,257 --> 00:22:22,925
- I went to the doctor's
with her, Miles.
554
00:22:22,925 --> 00:22:24,843
They said that she was
strong enough for surgery
555
00:22:24,843 --> 00:22:26,762
and that they'd monitor
her heart along the way.
556
00:22:26,762 --> 00:22:28,806
- And postponing the surgery
557
00:22:28,806 --> 00:22:30,599
wasn't gonna
take away the risk.
558
00:22:30,599 --> 00:22:32,268
It was always gonna be there.
559
00:22:32,268 --> 00:22:33,936
- And the fact is,
560
00:22:33,936 --> 00:22:37,147
they need to remove
the tumor now.
561
00:22:37,147 --> 00:22:40,985
♪ ♪
562
00:22:40,985 --> 00:22:42,444
It's gonna be all right.
563
00:22:42,444 --> 00:22:44,697
♪ ♪
564
00:22:44,697 --> 00:22:46,657
- I just never got this to her.
565
00:22:47,783 --> 00:22:51,036
- Oh.
Well, that's okay.
566
00:22:51,036 --> 00:22:53,122
You can give it to her
when she wakes up.
567
00:22:53,122 --> 00:22:54,790
- Mm-hmm.
568
00:22:54,790 --> 00:22:57,626
- All we can do now is...
569
00:22:57,626 --> 00:22:59,336
wait.
570
00:22:59,336 --> 00:23:00,713
- Mm-hmm.
571
00:23:00,713 --> 00:23:07,803
♪ ♪
572
00:23:18,314 --> 00:23:19,398
- Hey.
573
00:23:21,650 --> 00:23:23,360
Hey, look,
I know that you're worried,
574
00:23:23,360 --> 00:23:25,863
but everything they said
makes sense.
575
00:23:25,863 --> 00:23:27,990
This wasn't
about stopping the surgery.
576
00:23:27,990 --> 00:23:30,200
- Okay, then what the hell
was it about?
577
00:23:30,200 --> 00:23:33,579
Look, whatever I was supposed
to do for Ali, I couldn't.
578
00:23:33,579 --> 00:23:35,497
And you know what makes
matters even worse?
579
00:23:35,497 --> 00:23:37,249
Is that it seems like
the God Account
580
00:23:37,249 --> 00:23:39,543
was trying to stop me
from getting back here in time.
581
00:23:41,337 --> 00:23:43,505
I mean, what--what if--
what if she--
582
00:23:43,505 --> 00:23:46,258
- Hey. No, no, no.
No, don't say that.
583
00:23:46,258 --> 00:23:48,761
Okay, Ali is going to be fine.
584
00:23:48,761 --> 00:23:50,220
And like your dad said,
585
00:23:50,220 --> 00:23:51,847
you're gonna be here
when she gets out.
586
00:23:51,847 --> 00:23:53,223
That's all that matters.
587
00:23:53,223 --> 00:23:56,685
♪ ♪
588
00:23:56,685 --> 00:23:58,020
Hey.
589
00:23:58,020 --> 00:24:03,692
♪ ♪
590
00:24:03,692 --> 00:24:06,904
Miles, we are gonna
get through this together.
591
00:24:06,904 --> 00:24:09,198
Okay?
592
00:24:09,198 --> 00:24:10,366
- Okay.
593
00:24:10,366 --> 00:24:11,950
- Miles.
594
00:24:11,950 --> 00:24:13,911
Cara.
- Hey!
595
00:24:13,911 --> 00:24:15,954
- Wait.
Jaya, what are you doing here?
596
00:24:15,954 --> 00:24:18,082
- Rakesh came by
my office earlier
597
00:24:18,082 --> 00:24:19,708
to ask about Ali.
598
00:24:19,708 --> 00:24:22,628
- So you're the doctor
he went to for help.
599
00:24:22,628 --> 00:24:25,964
- Well, smartest one
I know, so...
600
00:24:25,964 --> 00:24:28,634
♪ ♪
601
00:24:28,634 --> 00:24:31,428
- How's everything with Ali?
602
00:24:31,428 --> 00:24:34,139
- Um, they moved
her surgery up.
603
00:24:34,139 --> 00:24:35,808
She's in there now.
604
00:24:36,934 --> 00:24:38,936
- So where have you guys been?
605
00:24:38,936 --> 00:24:40,646
- [chuckles]
- Uh...
606
00:24:40,646 --> 00:24:42,439
It's kind of a long story.
607
00:24:42,439 --> 00:24:45,567
- I can't believe it.
Miguel Solano was on the train?
608
00:24:46,652 --> 00:24:48,278
Okay, look,
I know it's kind of pointless
609
00:24:48,278 --> 00:24:49,655
to say "what are the odds?"
610
00:24:49,655 --> 00:24:51,115
when dealing
with the God Account,
611
00:24:51,115 --> 00:24:52,741
but seriously, like,
what are the odds?
612
00:24:52,741 --> 00:24:54,326
- Yeah.
Exactly.
613
00:24:54,326 --> 00:24:56,245
- Anyways,
we made it to safety.
614
00:24:56,245 --> 00:24:57,955
Before we came here,
Miguel told me
615
00:24:57,955 --> 00:24:59,581
that being
on the subway with him
616
00:24:59,581 --> 00:25:01,583
was proof that God's
behind the God Account.
617
00:25:01,583 --> 00:25:04,169
And then Miguel said
that I was like Jonah,
618
00:25:04,169 --> 00:25:05,671
and the subway was my whale.
619
00:25:05,671 --> 00:25:07,756
- Yeah, he even called
Miles a prophet.
620
00:25:07,756 --> 00:25:10,592
- Wow.
I really have missed a lot.
621
00:25:10,592 --> 00:25:13,429
- No, no.
I am no prophet, okay?
622
00:25:13,429 --> 00:25:15,597
I am still the same atheist
you all know and love.
623
00:25:15,597 --> 00:25:17,599
[all chuckle]
624
00:25:17,599 --> 00:25:19,768
[cell phone chimes, buzzes]
625
00:25:21,770 --> 00:25:23,480
- What is it?
626
00:25:23,480 --> 00:25:25,357
- The God Account
just liked a Bible verse--
627
00:25:25,357 --> 00:25:26,984
Jeremiah 29:11.
628
00:25:26,984 --> 00:25:28,694
- What does that verse say?
629
00:25:28,694 --> 00:25:30,154
- I don't remember,
630
00:25:30,154 --> 00:25:32,781
and, honestly,
I don't care right now.
631
00:25:32,781 --> 00:25:35,617
- Miles, you've been carrying
around a Bible all day.
632
00:25:35,617 --> 00:25:37,536
You're seriously
not even gonna look?
633
00:25:37,536 --> 00:25:39,872
- [sighs]
634
00:25:39,872 --> 00:25:46,670
♪ ♪
635
00:25:50,174 --> 00:25:52,468
- Well?
636
00:25:52,468 --> 00:25:54,887
- I didn't read the passage,
but look.
637
00:25:56,805 --> 00:25:59,475
It's a letter
addressed to me.
638
00:25:59,475 --> 00:26:06,482
♪ ♪
639
00:26:06,482 --> 00:26:08,025
It's from Ali.
640
00:26:11,653 --> 00:26:13,655
- Miles...
641
00:26:13,655 --> 00:26:16,033
what if that's why Ali
wanted you to get the Bible?
642
00:26:16,033 --> 00:26:19,995
♪ ♪
643
00:26:19,995 --> 00:26:22,664
- Um, hey, we're gonna
give you some space.
644
00:26:22,664 --> 00:26:28,712
♪ ♪
645
00:26:30,172 --> 00:26:33,091
[Aron Wright's
"Look After You"]
646
00:26:33,091 --> 00:26:35,010
- Dear Miles,
647
00:26:35,010 --> 00:26:37,012
I thought a lot about
what I wanted to say to you
648
00:26:37,012 --> 00:26:38,847
before my surgery,
649
00:26:38,847 --> 00:26:41,016
but I realized it might
be better to write it down.
650
00:26:41,016 --> 00:26:42,851
This way,
you can't interrupt me,
651
00:26:42,851 --> 00:26:44,269
and I get the last word.
652
00:26:44,269 --> 00:26:47,022
Win-win.
[chuckles]
653
00:26:47,022 --> 00:26:48,607
Facing a surgery like this
654
00:26:48,607 --> 00:26:51,944
makes you think
about everything.
655
00:26:51,944 --> 00:26:55,113
What I want moving forward,
what I hope for,
656
00:26:55,113 --> 00:26:57,407
and not just for me,
657
00:26:57,407 --> 00:27:00,369
but for Dad and for you.
658
00:27:00,369 --> 00:27:03,038
It gives me comfort
to know Dad has Trish,
659
00:27:03,038 --> 00:27:05,624
and you have Cara and Rakesh--
660
00:27:05,624 --> 00:27:07,209
people that love you,
661
00:27:07,209 --> 00:27:09,753
that will always
take care of you.
662
00:27:09,753 --> 00:27:13,549
And I'm not saying these
will be my last words to you.
663
00:27:13,549 --> 00:27:15,968
I put my faith in God
that they won't.
664
00:27:15,968 --> 00:27:19,096
But if they are,
I just want you to know
665
00:27:19,096 --> 00:27:22,266
that I hope you never lose
your sense of wonder,
666
00:27:22,266 --> 00:27:24,893
and that you promise
to keep your heart open
667
00:27:24,893 --> 00:27:27,145
to all possibilities.
668
00:27:27,145 --> 00:27:28,730
Love, Ali.
669
00:27:28,730 --> 00:27:32,276
♪ ♪
670
00:27:32,276 --> 00:27:36,238
- ♪ When you get knocked down
and you've had enough ♪
671
00:27:36,238 --> 00:27:37,948
♪ ♪
672
00:27:37,948 --> 00:27:43,579
♪ Oh, I'll be there
to dust you off ♪
673
00:27:43,579 --> 00:27:47,416
♪ When you don't know
what you're gonna do ♪
674
00:27:47,416 --> 00:27:49,626
♪ ♪
675
00:27:49,626 --> 00:27:53,463
♪ I will look after you ♪
676
00:27:53,463 --> 00:27:55,173
♪ ♪
677
00:27:55,173 --> 00:28:00,762
♪ And if you ever
should lose hope ♪
678
00:28:00,762 --> 00:28:05,809
♪ Follow my light from afar ♪
679
00:28:05,809 --> 00:28:12,274
♪ When you don't know
where you're going to ♪
680
00:28:12,274 --> 00:28:17,946
♪ I will look after you ♪
681
00:28:17,946 --> 00:28:22,868
♪ I will look after you ♪
682
00:28:22,868 --> 00:28:26,663
♪ Someday it will
come to you ♪
683
00:28:26,663 --> 00:28:28,999
♪ ♪
684
00:28:28,999 --> 00:28:33,712
♪ I'll need you
to look after me ♪
685
00:28:33,712 --> 00:28:35,797
- Dr. Chang.
686
00:28:35,797 --> 00:28:38,133
Is everything okay?
- I'm afraid not.
687
00:28:38,133 --> 00:28:39,968
There has been a complication.
688
00:28:39,968 --> 00:28:42,804
[dramatic music]
689
00:28:42,804 --> 00:28:45,807
♪ ♪
690
00:28:51,188 --> 00:28:54,191
[tense music]
691
00:28:54,191 --> 00:28:56,401
- What complication?
692
00:28:56,401 --> 00:28:58,236
- During surgery, Ali suffered
693
00:28:58,236 --> 00:29:00,822
a massive pulmonary embolism
due to a blood clot.
694
00:29:00,822 --> 00:29:02,574
She's still intubated.
695
00:29:02,574 --> 00:29:06,495
We have given her blood
thinners to dissolve the clot.
696
00:29:06,495 --> 00:29:09,915
- What does that mean?
- Is she gonna be okay?
697
00:29:09,915 --> 00:29:12,000
- We don't know.
698
00:29:12,000 --> 00:29:14,336
- Does this have anything
to do with her heart condition?
699
00:29:14,336 --> 00:29:16,213
- No, this is
totally unrelated.
700
00:29:16,213 --> 00:29:18,256
Clots like this can form
in cancer patients
701
00:29:18,256 --> 00:29:20,175
due to chemo and other factors.
702
00:29:20,175 --> 00:29:22,719
Unfortunately, they can rear
their heads during surgery.
703
00:29:22,719 --> 00:29:24,388
Now, we managed
to remove the tumor,
704
00:29:24,388 --> 00:29:26,181
and there's no sign
of the cancer spreading.
705
00:29:26,181 --> 00:29:30,519
The clot didn't occur till we
were finishing the procedure.
706
00:29:30,519 --> 00:29:33,021
- Okay, so...
what happens next?
707
00:29:33,021 --> 00:29:34,564
- Now we wait
708
00:29:34,564 --> 00:29:35,941
and see if the blood thinners
do their job.
709
00:29:35,941 --> 00:29:37,109
- And if they don't?
710
00:29:37,109 --> 00:29:39,111
- I don't want to go there yet.
711
00:29:39,111 --> 00:29:41,446
These next few hours
are critical,
712
00:29:41,446 --> 00:29:43,782
but we are doing
everything possible for her.
713
00:29:45,450 --> 00:29:47,619
As soon as I have an update,
I'll let you know.
714
00:29:47,619 --> 00:29:49,579
- Thank you, Doctor.
715
00:29:49,579 --> 00:29:51,707
- [sighs]
716
00:29:51,707 --> 00:29:56,878
♪ ♪
717
00:29:56,878 --> 00:29:59,089
- Sorry.
I need a minute.
718
00:29:59,089 --> 00:30:02,092
[dramatic music]
719
00:30:02,092 --> 00:30:04,594
♪ ♪
720
00:30:04,594 --> 00:30:06,304
- I'll be right back.
721
00:30:06,304 --> 00:30:10,100
♪ ♪
722
00:30:10,100 --> 00:30:12,227
- [breathing shakily]
723
00:30:12,227 --> 00:30:16,398
♪ ♪
724
00:30:16,398 --> 00:30:19,735
[breathing heavily]
725
00:30:19,735 --> 00:30:21,820
♪ ♪
726
00:30:21,820 --> 00:30:24,656
Dad, we can't lose her.
- I know, son.
727
00:30:26,241 --> 00:30:28,243
- Dad, you know,
I-I-I should've been here.
728
00:30:28,243 --> 00:30:29,578
I should've stopped it,
but I wasn't--
729
00:30:29,578 --> 00:30:31,246
- This is not your fault.
730
00:30:31,246 --> 00:30:33,331
There is no way anyone
could have prevented this.
731
00:30:33,331 --> 00:30:35,751
But we are not going
to lose her.
732
00:30:35,751 --> 00:30:38,587
- No, you don't know that.
733
00:30:38,587 --> 00:30:40,464
- Maybe I don't.
734
00:30:40,464 --> 00:30:41,923
But I have faith.
735
00:30:41,923 --> 00:30:43,759
- Faith
- Mm.
736
00:30:43,759 --> 00:30:46,845
- Faith--that is not going
to help her get through this.
737
00:30:46,845 --> 00:30:48,180
- It's times like these,
738
00:30:48,180 --> 00:30:49,973
I wish I could give you
your faith back
739
00:30:49,973 --> 00:30:53,143
so that you could see
that there is hope,
740
00:30:53,143 --> 00:30:55,145
that there is something
you can do
741
00:30:55,145 --> 00:30:57,147
to help yourself
get through this
742
00:30:57,147 --> 00:30:59,524
and to help Ali
get through it.
743
00:30:59,524 --> 00:31:02,360
- What can I possibly do
to help her?
744
00:31:02,360 --> 00:31:04,696
- The same thing I'm gonna do.
745
00:31:04,696 --> 00:31:07,783
Pray.
746
00:31:07,783 --> 00:31:10,660
- Dad...
- I know how you feel.
747
00:31:10,660 --> 00:31:14,122
But prayer is action.
748
00:31:14,122 --> 00:31:16,958
And prayer is what your sister
needs right now.
749
00:31:16,958 --> 00:31:24,007
♪ ♪
750
00:31:41,149 --> 00:31:42,651
- How's he doing?
751
00:31:42,651 --> 00:31:44,194
- He's scared...
752
00:31:44,194 --> 00:31:46,988
just like all of us.
753
00:31:46,988 --> 00:31:54,037
♪ ♪
754
00:31:57,707 --> 00:31:59,042
- Hey.
755
00:32:00,669 --> 00:32:03,004
Is there anything
I can do to help?
756
00:32:05,006 --> 00:32:06,007
- No.
757
00:32:06,007 --> 00:32:08,093
♪ ♪
758
00:32:08,093 --> 00:32:10,512
- Well, she's gonna be okay.
759
00:32:10,512 --> 00:32:17,519
♪ ♪
760
00:32:17,519 --> 00:32:20,397
[sighs]
761
00:32:21,940 --> 00:32:24,192
Uh, I'm gonna go get
coffee for everyone.
762
00:32:24,192 --> 00:32:27,529
♪ ♪
763
00:32:27,529 --> 00:32:31,783
- I could use a walk.
I'll show you where it is.
764
00:32:31,783 --> 00:32:38,540
♪ ♪
765
00:32:38,540 --> 00:32:41,376
- Please, do not tell me
that she is going to be okay
766
00:32:41,376 --> 00:32:42,586
or not to worry.
767
00:32:42,586 --> 00:32:45,046
- I won't.
768
00:32:45,046 --> 00:32:47,716
This is the most scared
I've been in my whole life.
769
00:32:47,716 --> 00:32:51,636
♪ ♪
770
00:32:51,636 --> 00:32:54,055
- Me too.
771
00:32:54,055 --> 00:32:55,640
- It just doesn't make sense
772
00:32:55,640 --> 00:32:58,393
that the God Account
sent you Ali's name.
773
00:32:58,393 --> 00:32:59,728
- What are you talking about?
774
00:32:59,728 --> 00:33:01,271
- Well, that means
there must be
775
00:33:01,271 --> 00:33:03,481
some way for you
to help her, right?
776
00:33:03,481 --> 00:33:05,901
♪ ♪
777
00:33:05,901 --> 00:33:07,903
I just can't figure out
what it could be.
778
00:33:07,903 --> 00:33:14,951
♪ ♪
779
00:33:24,961 --> 00:33:27,464
Miles, where are you going?
780
00:33:28,506 --> 00:33:30,425
[door closes]
781
00:33:30,425 --> 00:33:32,177
- I don't know.
782
00:33:32,177 --> 00:33:38,016
♪ ♪
783
00:33:38,016 --> 00:33:40,018
- For the last few months,
784
00:33:40,018 --> 00:33:41,603
the God Account
has been pushing me
785
00:33:41,603 --> 00:33:44,522
towards the idea
of reclaiming my faith.
786
00:33:44,522 --> 00:33:46,983
It all started with Anna.
787
00:33:46,983 --> 00:33:48,777
- You were right, Miles.
788
00:33:48,777 --> 00:33:51,154
I needed to make my peace
with what happened.
789
00:33:53,031 --> 00:33:55,367
I realized I never
lost my faith.
790
00:33:56,785 --> 00:33:58,954
It just took you
to remind me of that.
791
00:34:01,539 --> 00:34:04,793
Now I'm not scared
of anything...
792
00:34:04,793 --> 00:34:07,837
not even dying.
793
00:34:07,837 --> 00:34:10,382
- Why would the God Account
send me Anna's name
794
00:34:10,382 --> 00:34:12,467
if it knew it was gonna end up
like this?
795
00:34:14,219 --> 00:34:18,848
- Maybe it's not just
about restoring Anna's faith.
796
00:34:18,848 --> 00:34:20,976
Maybe the God Account
wanted you to know
797
00:34:20,976 --> 00:34:23,687
that it's never too late...
798
00:34:23,687 --> 00:34:26,815
that faith will be there
if you ever need it.
799
00:34:31,152 --> 00:34:34,322
- And then my atheist hero
had a crisis of faith
800
00:34:34,322 --> 00:34:37,492
and offered his theory of who
was behind the God Account.
801
00:34:37,492 --> 00:34:39,369
- [both chuckling]
802
00:34:39,369 --> 00:34:42,163
- You know, I've been thinking
a lot about who's behind it.
803
00:34:42,163 --> 00:34:44,916
- Oh, that is
the million-dollar question.
804
00:34:44,916 --> 00:34:47,836
- What if the answer's been
staring at you the whole time?
805
00:34:49,671 --> 00:34:52,382
- What are you saying?
806
00:34:52,382 --> 00:34:55,552
- Maybe the only difference
between God and the God Account
807
00:34:55,552 --> 00:34:56,678
is one word...
808
00:34:59,014 --> 00:35:00,557
"Account."
809
00:35:02,517 --> 00:35:04,185
- As I sat in the church
810
00:35:04,185 --> 00:35:06,021
thinking about
what my dad said,
811
00:35:06,021 --> 00:35:08,857
I realized I had
nowhere else to turn.
812
00:35:08,857 --> 00:35:11,901
So I asked for help.
813
00:35:11,901 --> 00:35:14,863
And that's when
I got a call from my dad.
814
00:35:16,197 --> 00:35:18,366
Hey.
815
00:35:18,366 --> 00:35:20,076
Dad, what happened?
What did the doctor say?
816
00:35:20,076 --> 00:35:21,870
- Well, I haven't heard
anything since I called you
817
00:35:21,870 --> 00:35:24,205
other than Dr. Chang
is gonna be right out.
818
00:35:24,205 --> 00:35:26,624
- Where did you go?
819
00:35:26,624 --> 00:35:30,378
- Nowhere.
I just needed to clear my head.
820
00:35:30,378 --> 00:35:32,714
- Dr. Chang.
821
00:35:32,714 --> 00:35:36,301
♪ ♪
822
00:35:36,301 --> 00:35:37,719
- It's good news.
823
00:35:37,719 --> 00:35:39,387
- Oh!
824
00:35:39,387 --> 00:35:40,722
- The blood thinners worked.
825
00:35:40,722 --> 00:35:41,765
- Ah!
- [laughs]
826
00:35:41,765 --> 00:35:43,558
Thank God.
827
00:35:43,558 --> 00:35:46,102
- Yeah, the clot dissolved,
and Ali's out of sedation.
828
00:35:46,102 --> 00:35:48,063
She's in recovery and alert.
829
00:35:48,063 --> 00:35:49,898
You can see her now.
830
00:35:49,898 --> 00:35:52,067
[all laughing]
831
00:35:52,067 --> 00:35:54,110
- Yes! Whoo!
832
00:35:54,110 --> 00:35:57,572
♪ ♪
833
00:35:57,572 --> 00:35:59,449
- Yes!
- Oh, my God.
834
00:35:59,449 --> 00:36:00,825
- Aww.
835
00:36:00,825 --> 00:36:02,994
Oh, I told you.
836
00:36:02,994 --> 00:36:06,247
♪ ♪
837
00:36:06,247 --> 00:36:09,250
[squealing happily]
838
00:36:09,250 --> 00:36:16,299
♪ ♪
839
00:36:18,009 --> 00:36:19,678
[monitor beeping]
840
00:36:19,678 --> 00:36:21,513
- Ah.
[chuckles]
841
00:36:28,812 --> 00:36:30,438
- You kept your promise.
842
00:36:30,438 --> 00:36:33,274
- Always.
843
00:36:33,274 --> 00:36:35,276
- I am so proud of you, sis.
844
00:36:37,112 --> 00:36:40,615
- Dr. Chang said that
they got all of the cancer...
845
00:36:40,615 --> 00:36:43,785
and that you will make
a full recovery.
846
00:36:45,453 --> 00:36:48,832
- [exhales shakily,
scoffs]
847
00:36:48,832 --> 00:36:52,627
- [chuckles]
848
00:36:52,627 --> 00:36:54,462
- Hey, um...
849
00:36:54,462 --> 00:36:58,007
I'm sorry I didn't get this
to you in time.
850
00:36:58,007 --> 00:37:02,178
♪ ♪
851
00:37:02,178 --> 00:37:04,472
- It's okay.
852
00:37:06,641 --> 00:37:09,561
You found my letter?
853
00:37:09,561 --> 00:37:11,187
- I did.
854
00:37:12,397 --> 00:37:13,982
- I hope it helped.
855
00:37:13,982 --> 00:37:16,985
[uplifting music]
856
00:37:16,985 --> 00:37:18,695
♪ ♪
857
00:37:18,695 --> 00:37:21,030
- I'm just glad you're okay.
858
00:37:21,030 --> 00:37:23,700
♪ ♪
859
00:37:23,700 --> 00:37:26,995
- Me too.
[sighs]
860
00:37:26,995 --> 00:37:29,414
Honestly, I don't know what
you guys were worried about.
861
00:37:29,414 --> 00:37:30,999
- Oh! Oh.
862
00:37:30,999 --> 00:37:32,750
Mmm-mwah!
863
00:37:32,750 --> 00:37:34,419
[both chuckling]
864
00:37:34,419 --> 00:37:37,422
[Geographer's
"Get There Soon"]
865
00:37:37,422 --> 00:37:39,007
♪ ♪
866
00:37:39,007 --> 00:37:43,511
- ♪ Oh-oh, oh-oh,
oh-oh-oh-oh ♪
867
00:37:43,511 --> 00:37:45,555
♪ ♪
868
00:37:45,555 --> 00:37:48,391
♪ Find a light ♪
869
00:37:48,391 --> 00:37:51,019
- Sometimes the things
we hope for in life
870
00:37:51,019 --> 00:37:53,271
don't always turn out
the way we expect.
871
00:37:53,271 --> 00:37:55,523
But that doesn't
mean we give up.
872
00:37:55,523 --> 00:37:57,692
Doesn't mean
we stop fighting...
873
00:37:57,692 --> 00:37:59,694
♪ ♪
874
00:37:59,694 --> 00:38:02,906
Because you never know
where that road may lead.
875
00:38:02,906 --> 00:38:05,867
- ♪ If you just stay true ♪
876
00:38:05,867 --> 00:38:07,619
- To the long-awaited
celebration
877
00:38:07,619 --> 00:38:09,287
that finally arrives...
878
00:38:09,287 --> 00:38:11,372
- ♪ Nothing good
ever does come easy ♪
879
00:38:11,372 --> 00:38:15,585
♪ But you'll get there soon ♪
880
00:38:15,585 --> 00:38:19,047
♪ Oh-oh, oh-oh,
oh-oh-oh-oh ♪
881
00:38:19,047 --> 00:38:22,967
- To the ending of one chapter
that brings us to the next.
882
00:38:22,967 --> 00:38:25,386
- Hey.
What are you guys doing here?
883
00:38:25,386 --> 00:38:27,222
I thought you were supposed to
be on your way to the airport?
884
00:38:27,222 --> 00:38:29,641
- We are, but Liv had to say
good-bye one last time.
885
00:38:29,641 --> 00:38:31,601
- Remember,
FaceTime once a week.
886
00:38:31,601 --> 00:38:33,394
- Mm, more like twice.
887
00:38:33,394 --> 00:38:35,563
- [laughs]
888
00:38:35,563 --> 00:38:38,149
- Hey, tell your dad
I'll be right down, okay?
889
00:38:38,149 --> 00:38:39,984
- Bye, Cara.
890
00:38:39,984 --> 00:38:41,402
- Bye.
891
00:38:41,402 --> 00:38:44,781
♪ ♪
892
00:38:44,781 --> 00:38:47,659
- ♪ Somehow ♪
893
00:38:47,659 --> 00:38:50,620
♪ I keep on believing ♪
894
00:38:50,620 --> 00:38:54,290
- Cara...
895
00:38:54,290 --> 00:38:56,417
thank you.
896
00:38:56,417 --> 00:38:58,336
- For what?
897
00:38:58,336 --> 00:39:01,089
- For finding me.
898
00:39:01,089 --> 00:39:04,425
Having you back in my life
these last two years,
899
00:39:04,425 --> 00:39:08,179
getting to know the
amazing woman you've become,
900
00:39:08,179 --> 00:39:12,517
it's been the second chance
I never thought I'd get.
901
00:39:12,517 --> 00:39:14,602
- Yeah.
Me too.
902
00:39:16,104 --> 00:39:18,106
[chuckles]
903
00:39:18,106 --> 00:39:20,525
- ♪ I've been trying ♪
904
00:39:20,525 --> 00:39:23,861
♪ To see the silver lining ♪
905
00:39:23,861 --> 00:39:26,864
- Okay, one last piece of
advice from Mom before I go.
906
00:39:26,864 --> 00:39:27,865
- [laughs]
Okay.
907
00:39:27,865 --> 00:39:31,160
- About Miles.
908
00:39:31,160 --> 00:39:33,538
Be honest with him.
909
00:39:33,538 --> 00:39:35,999
Take it from me...
910
00:39:35,999 --> 00:39:39,377
nothing threatens a family more
than keeping secrets.
911
00:39:39,377 --> 00:39:42,213
- ♪ Before you never
want to get up again ♪
912
00:39:42,213 --> 00:39:45,466
- For Cara, that meant
being honest with me.
913
00:39:45,466 --> 00:39:46,801
She told me about Adam,
914
00:39:46,801 --> 00:39:48,303
and we both agreed
915
00:39:48,303 --> 00:39:50,305
that we should
just remain friends.
916
00:39:50,305 --> 00:39:52,015
But after a few months,
917
00:39:52,015 --> 00:39:54,559
our feelings blossomed
into something more,
918
00:39:54,559 --> 00:39:57,478
something stronger
than it had ever been.
919
00:39:57,478 --> 00:39:58,813
We fell back in love.
920
00:39:58,813 --> 00:40:00,315
And I am happy to say,
921
00:40:00,315 --> 00:40:02,150
we have been
together ever since.
922
00:40:02,150 --> 00:40:04,235
- ♪ I believe, I believe,
I believe... ♪
923
00:40:04,235 --> 00:40:06,904
- And we aren't the only ones
who started anew.
924
00:40:06,904 --> 00:40:09,490
Rakesh and Jaya
got back together.
925
00:40:09,490 --> 00:40:12,327
And this time
when he proposed,
926
00:40:12,327 --> 00:40:15,371
she said yes.
927
00:40:15,371 --> 00:40:17,498
And with Ali healthy,
928
00:40:17,498 --> 00:40:19,417
life finally got
back to normal.
929
00:40:19,417 --> 00:40:23,713
- ♪ I've been trying
to see... ♪
930
00:40:23,713 --> 00:40:25,340
- She even found her calling.
931
00:40:25,340 --> 00:40:26,841
She joined the seminary
932
00:40:26,841 --> 00:40:30,928
and followed
in our dad's footsteps.
933
00:40:30,928 --> 00:40:33,681
The journey of helping
my Friend Suggestions
934
00:40:33,681 --> 00:40:36,851
changed so many lives.
935
00:40:36,851 --> 00:40:41,606
It taught me to have hope
and faith in humanity...
936
00:40:41,606 --> 00:40:43,941
to believe in others...
937
00:40:43,941 --> 00:40:46,361
♪ ♪
938
00:40:46,361 --> 00:40:50,948
But, more importantly,
it changed me...
939
00:40:50,948 --> 00:40:52,700
and helped me rediscover
940
00:40:52,700 --> 00:40:56,287
something I had lost
when my mother died.
941
00:40:56,287 --> 00:40:57,872
- ♪ I believe, I believe... ♪
942
00:40:57,872 --> 00:40:59,457
- And it made me realize
943
00:40:59,457 --> 00:41:02,960
it doesn't matter
what we believe...
944
00:41:02,960 --> 00:41:04,754
or where we come from.
945
00:41:04,754 --> 00:41:07,048
- ♪ I can see, I can see,
I can see... ♪
946
00:41:07,048 --> 00:41:09,217
- That we are all
in this together.
947
00:41:09,217 --> 00:41:11,386
♪ ♪
948
00:41:11,386 --> 00:41:13,721
And we can all be there
for one another,
949
00:41:13,721 --> 00:41:15,390
because when we are,
950
00:41:15,390 --> 00:41:18,059
amazing things can happen.
951
00:41:18,059 --> 00:41:20,561
- [vocalizing]
952
00:41:20,561 --> 00:41:27,568
♪ ♪
953
00:41:29,779 --> 00:41:33,282
♪ I'll get there soon ♪
954
00:41:33,282 --> 00:41:36,744
♪ ♪
955
00:41:36,744 --> 00:41:41,082
♪ I'll get there soon ♪
956
00:41:41,082 --> 00:41:44,252
♪ ♪
957
00:41:44,252 --> 00:41:46,587
- I always wondered
what really happened
958
00:41:46,587 --> 00:41:48,923
that night I went
to the church.
959
00:41:48,923 --> 00:41:51,968
Was it all a coincidence
Ali got better?
960
00:41:51,968 --> 00:41:55,304
Or did something
greater happen?
961
00:41:55,304 --> 00:41:59,350
Turns out, the God Account
left me a clue to that answer.
962
00:41:59,350 --> 00:42:03,187
You remember the like I got--
Jeremiah 29:11?
963
00:42:03,187 --> 00:42:05,273
"For I know the plans
I have for you.
964
00:42:05,273 --> 00:42:09,110
You will seek me and find me
with all your heart."
965
00:42:09,110 --> 00:42:11,529
♪ ♪
966
00:42:11,529 --> 00:42:14,115
And a year to the day I got
Ali as a Friend Suggestion...
967
00:42:14,115 --> 00:42:15,658
[cell phone chimes, buzzes]
968
00:42:15,658 --> 00:42:18,119
I got a message
from the God Account...
969
00:42:18,119 --> 00:42:22,957
to come to this mountain
to finally get my answer.
970
00:42:22,957 --> 00:42:25,293
And that's how
I ended up here.
971
00:42:25,293 --> 00:42:30,131
♪ ♪
972
00:42:30,131 --> 00:42:33,301
- Miles?
973
00:42:33,301 --> 00:42:34,886
Follow me.
974
00:42:34,886 --> 00:42:37,138
She's been waiting for you.
975
00:42:37,138 --> 00:42:41,309
- ♪ I believe
I'll get there soon ♪
976
00:42:41,309 --> 00:42:43,811
♪ I believe, I believe ♪
977
00:42:43,811 --> 00:42:48,149
♪ I believe
I'll get there soon ♪
978
00:43:15,426 --> 00:43:16,761
- Greg, move your head.
66833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.