All language subtitles for FBI Most Wanted s05e05 Desperate.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:04,110 Whatever. 2 00:00:04,134 --> 00:00:05,557 Not what I heard. 3 00:00:05,581 --> 00:00:06,939 From Emma? 4 00:00:06,940 --> 00:00:08,050 The girl who never lets the truth 5 00:00:08,051 --> 00:00:09,551 get in the way of a good TikTok? 6 00:00:09,574 --> 00:00:12,520 Wow, nice modernization of Mark Twain. 7 00:00:12,544 --> 00:00:14,120 You're being such a bitch. 8 00:00:14,121 --> 00:00:15,405 - Chill out. - Uh, Josh, that's not okay. 9 00:00:15,406 --> 00:00:17,123 - Come on, man. - Piss off, Basam. 10 00:00:17,124 --> 00:00:18,191 You can't even talk to girls. 11 00:00:18,192 --> 00:00:19,734 He talks to me. 12 00:00:19,735 --> 00:00:20,802 You don't count. 13 00:00:20,803 --> 00:00:22,041 - Hey! - That's so rude. 14 00:00:22,065 --> 00:00:24,304 Guys, come on. The sun's not even up yet. 15 00:00:24,328 --> 00:00:26,678 Can we dial it down, please? 16 00:00:29,942 --> 00:00:31,181 You know what? 17 00:00:31,182 --> 00:00:33,032 Speaking of great American authors, 18 00:00:33,033 --> 00:00:35,272 in "A Confederacy of Dunces," 19 00:00:35,296 --> 00:00:39,015 Ignatius's hunting cap is symbolic of what? 20 00:00:39,039 --> 00:00:40,625 Maybe it's not symbolic. 21 00:00:40,649 --> 00:00:43,628 It's just 'cause Toole's friend at USL wore one. 22 00:00:43,652 --> 00:00:44,846 [LAUGHS] 23 00:00:44,870 --> 00:00:47,660 O, Fortuna, blind. 24 00:00:47,684 --> 00:00:49,982 [TIRES SCREECHING] 25 00:00:49,983 --> 00:00:51,050 Whoa. 26 00:00:51,051 --> 00:00:53,159 [TENSE MUSIC] 27 00:00:53,183 --> 00:00:56,488 [HORN HONKING] 28 00:00:56,512 --> 00:00:59,905 Hey! You stopped in the middle of an intersection. 29 00:00:59,929 --> 00:01:01,515 What the hell? 30 00:01:01,516 --> 00:01:02,887 - What is this guy doing? - Hey! 31 00:01:02,888 --> 00:01:03,996 [HORN HONKING] 32 00:01:03,997 --> 00:01:05,064 Hello? 33 00:01:05,065 --> 00:01:06,694 Can you hear me? 34 00:01:06,718 --> 00:01:08,044 [GUNSHOT] 35 00:01:08,068 --> 00:01:10,872 - [SCREAMS] - Ah! 36 00:01:10,896 --> 00:01:12,222 Whoa. [PANTING] 37 00:01:12,246 --> 00:01:13,571 Unlock the door now. 38 00:01:13,595 --> 00:01:15,643 - Okay. - Unlock the door. 39 00:01:15,667 --> 00:01:17,357 Okay. Okay. It's open. 40 00:01:17,358 --> 00:01:19,339 Everybody put your phones on the ground now. 41 00:01:19,340 --> 00:01:20,731 Okay, just listen to him, guys. 42 00:01:20,732 --> 00:01:22,124 - Phones on the floor. - Just do what he says. 43 00:01:22,125 --> 00:01:23,450 Everybody out. Now. 44 00:01:23,474 --> 00:01:25,148 - Hurry up! - Now! 45 00:01:25,149 --> 00:01:26,433 - What's going on? - Let's go. Hurry up. 46 00:01:26,434 --> 00:01:27,912 Move your ass or everybody dies. 47 00:01:27,913 --> 00:01:30,022 - Now! - Okay. All right. 48 00:01:30,046 --> 00:01:31,197 To the back. 49 00:01:31,198 --> 00:01:32,221 - Go, go, go! - Teacher... 50 00:01:32,222 --> 00:01:33,222 All right. Yeah. 51 00:01:33,223 --> 00:01:34,886 - Open it. - Okay. 52 00:01:35,747 --> 00:01:37,595 All right! All right. All right. 53 00:01:37,619 --> 00:01:44,582 ? 54 00:01:49,653 --> 00:01:55,402 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 55 00:01:56,072 --> 00:02:00,139 [INDISTINCT CHATTER] 56 00:02:00,163 --> 00:02:02,314 - Corey Marks? - Over there. 57 00:02:02,948 --> 00:02:04,926 [SIGHS] 58 00:02:04,950 --> 00:02:06,363 Corey. 59 00:02:06,387 --> 00:02:07,755 - Hey. - What happened? 60 00:02:07,779 --> 00:02:11,161 My landlord evicted me because I was behind on my rent, 61 00:02:11,185 --> 00:02:14,849 and things got a little heated, and you know, 62 00:02:14,873 --> 00:02:17,113 a few punches got thrown. 63 00:02:17,137 --> 00:02:19,373 A few punches got thrown? 64 00:02:20,290 --> 00:02:21,595 What's the charge? 65 00:02:21,596 --> 00:02:23,794 Third-degree assault. I'm about to process him. 66 00:02:23,795 --> 00:02:25,208 It'll be up to the judge. 67 00:02:25,232 --> 00:02:26,581 [SIGHS] 68 00:02:27,756 --> 00:02:29,497 Why were you behind on your rent? 69 00:02:29,498 --> 00:02:32,107 I stopped paying because he wouldn't fix a stove. 70 00:02:32,108 --> 00:02:33,456 So you decided to smack a guy? 71 00:02:33,457 --> 00:02:36,044 It wasn't my fault. He started it. 72 00:02:36,068 --> 00:02:38,210 Remy, is that you? 73 00:02:38,234 --> 00:02:39,284 Sanders, hey. 74 00:02:39,289 --> 00:02:40,440 How's it going, man? 75 00:02:40,464 --> 00:02:42,988 All right. This your son? 76 00:02:43,272 --> 00:02:45,326 Uh, nephew. 77 00:02:45,327 --> 00:02:47,296 He got into a little dustup with his landlord. 78 00:02:47,297 --> 00:02:48,709 He's a good kid. 79 00:02:48,733 --> 00:02:49,938 Made a mistake. 80 00:02:54,478 --> 00:02:55,934 Old friend. He's on the job. 81 00:02:55,958 --> 00:02:57,177 Let me see the paperwork. 82 00:03:00,049 --> 00:03:01,442 [SIGHS] 83 00:03:03,166 --> 00:03:05,161 That was dope how you fixed that. 84 00:03:05,185 --> 00:03:06,553 I didn't fix anything. 85 00:03:06,554 --> 00:03:08,448 You got a felony kicked down to a misdemeanor 86 00:03:08,449 --> 00:03:10,383 and no bail. That's fixing it. 87 00:03:10,384 --> 00:03:11,668 You still have a desk appearance, 88 00:03:11,669 --> 00:03:12,887 and you better take it seriously. 89 00:03:12,888 --> 00:03:15,846 You gotta think about how it could affect your medical license. 90 00:03:15,847 --> 00:03:17,139 I know. 91 00:03:17,140 --> 00:03:19,328 Where's your stuff? Where are you gonna go? 92 00:03:19,329 --> 00:03:21,560 I... I don't know. 93 00:03:22,185 --> 00:03:23,831 Call your mother. 94 00:03:23,855 --> 00:03:25,480 Remy, I can't. 95 00:03:26,315 --> 00:03:27,858 We're not talking. 96 00:03:28,208 --> 00:03:29,901 Oh, boy. 97 00:03:30,253 --> 00:03:31,987 You need to fix that. 98 00:03:32,011 --> 00:03:33,319 [APPREHENSIVE MUSIC] 99 00:03:33,343 --> 00:03:35,302 Can I crash with you? 100 00:03:35,490 --> 00:03:36,990 Just until I figure things out. 101 00:03:36,999 --> 00:03:38,324 [CHUCKLES] 102 00:03:38,348 --> 00:03:40,037 You said we're family. 103 00:03:40,568 --> 00:03:41,960 Please? 104 00:03:41,984 --> 00:03:43,155 [SIGHS] 105 00:03:43,179 --> 00:03:45,312 You're unbelievable, you know that? 106 00:03:46,922 --> 00:03:50,684 I'll buzz my doorman, Georgie, tell him you're coming over. 107 00:03:50,708 --> 00:03:51,990 Thank you. 108 00:03:52,014 --> 00:03:53,717 I appreciate it. 109 00:03:55,060 --> 00:03:56,516 Uh, wait, Remy. 110 00:03:56,517 --> 00:03:57,584 I don't know where you live. 111 00:03:57,585 --> 00:03:59,302 I'll text you the address. 112 00:03:59,326 --> 00:04:01,763 Maybe this one you'll actually read. 113 00:04:04,374 --> 00:04:05,771 Fair. 114 00:04:06,521 --> 00:04:07,875 Morning, people. 115 00:04:07,876 --> 00:04:10,031 This one's all hands on deck. What do we got? 116 00:04:10,032 --> 00:04:12,706 A woman was killed, and four students and a teacher 117 00:04:12,730 --> 00:04:15,187 from Tillman High were abducted this morning 118 00:04:15,211 --> 00:04:17,587 from their school SUV in Pennsylvania. 119 00:04:17,611 --> 00:04:21,008 Julia Newlin, Evelyn May, Josh Hollingsworth, 120 00:04:21,032 --> 00:04:23,978 Basam Malek, and their debate coach, Henry Kipman. 121 00:04:24,002 --> 00:04:26,392 - How old are the kids? - They're all 15. 122 00:04:27,354 --> 00:04:28,866 AMBER Alert's already out. 123 00:04:28,867 --> 00:04:30,138 School's in a wealthy district, 124 00:04:30,139 --> 00:04:32,009 so of course, the media will be swarming soon. 125 00:04:32,010 --> 00:04:34,273 The teacher's and students' phones were off. 126 00:04:34,274 --> 00:04:35,642 I couldn't track them. 127 00:04:35,643 --> 00:04:37,711 Do we think that the deceased woman is involved? 128 00:04:37,712 --> 00:04:39,472 Claire Sutter, 25, from Pineville. 129 00:04:39,496 --> 00:04:41,474 She was on her way to the gym. No priors. 130 00:04:41,498 --> 00:04:43,694 Sounds like wrong place, wrong time. 131 00:04:43,718 --> 00:04:46,218 Back of the SUV has a dented bumper. 132 00:04:46,219 --> 00:04:48,591 Okay, so the Honda stopped in front of the SUV, 133 00:04:48,592 --> 00:04:51,246 another car hit it from behind, and maybe pinned them in? 134 00:04:51,247 --> 00:04:53,248 Do we know anything about the car that hit them? 135 00:04:53,249 --> 00:04:54,902 It could have a dent in the front of its bumper. 136 00:04:54,903 --> 00:04:57,949 Other than that, the area is rural. No cameras, no witnesses. 137 00:04:58,423 --> 00:05:01,320 Rich school, abduction in the middle of nowhere... 138 00:05:01,344 --> 00:05:03,104 this was planned. 139 00:05:03,128 --> 00:05:04,280 Let me take a wild guess. 140 00:05:04,304 --> 00:05:05,542 The Honda was stolen. 141 00:05:05,566 --> 00:05:07,587 Out of Newark yesterday. 142 00:05:07,611 --> 00:05:09,372 MPD's trying to get us more info. 143 00:05:09,373 --> 00:05:10,831 [SIGHS] Anything else from the scene? 144 00:05:10,832 --> 00:05:12,157 No. 145 00:05:12,158 --> 00:05:13,616 And speaking of scene, we don't even have one. 146 00:05:13,617 --> 00:05:14,661 What do you mean? 147 00:05:14,662 --> 00:05:16,117 Local PD towed the cars. 148 00:05:16,141 --> 00:05:18,903 ERT's en route to search them at the local impound. 149 00:05:18,927 --> 00:05:20,011 Terrific. 150 00:05:20,012 --> 00:05:21,798 Uh, students and families are starting 151 00:05:21,799 --> 00:05:23,473 to gather at the high school. 152 00:05:23,497 --> 00:05:25,126 Nina and I will take the school. 153 00:05:25,150 --> 00:05:27,738 Hana, set up the MCC and liaison with ERT. 154 00:05:27,739 --> 00:05:29,589 Ottsville was the closest town to the accident, 155 00:05:29,590 --> 00:05:31,025 so they probably passed through. 156 00:05:31,026 --> 00:05:32,916 Ray and Barnes, see if anyone saw anything. 157 00:05:32,917 --> 00:05:33,967 Let's roll. 158 00:05:33,985 --> 00:05:37,443 [SUSPENSEFUL MUSIC] 159 00:05:37,467 --> 00:05:39,619 This is a public high school? 160 00:05:39,643 --> 00:05:40,881 Not how you grew up? 161 00:05:40,905 --> 00:05:41,969 Yeah. 162 00:05:41,993 --> 00:05:43,908 Fewer lawns and more metal detectors. 163 00:05:43,909 --> 00:05:45,822 Kids here are born on third base, 164 00:05:45,823 --> 00:05:48,106 and the rest of us aren't even up to bat. 165 00:05:48,130 --> 00:05:50,326 People can't help what they're born into. 166 00:05:50,350 --> 00:05:52,526 Well, that I can agree with. 167 00:05:54,049 --> 00:05:55,355 Thanks. 168 00:06:00,050 --> 00:06:02,143 Principal Hillen? 169 00:06:02,144 --> 00:06:03,274 Call me Graham, please. 170 00:06:03,275 --> 00:06:05,079 - Agent Scott and Chase. - Yes, yes. 171 00:06:05,080 --> 00:06:06,930 Did you pull any security camera footage? 172 00:06:06,931 --> 00:06:08,758 Yes... our team is reviewing the past month. 173 00:06:08,759 --> 00:06:10,151 They'll let me know if they spot anything 174 00:06:10,152 --> 00:06:11,500 - out of the ordinary. - We'll need to get a copy. 175 00:06:11,501 --> 00:06:12,826 Of course. 176 00:06:12,850 --> 00:06:14,710 Who knew the route the SUV was taking? 177 00:06:14,711 --> 00:06:16,766 They were on their way to a debate tournament, 178 00:06:16,767 --> 00:06:19,398 and the teacher, Henry, Mr. Kipman, 179 00:06:19,422 --> 00:06:20,945 he would have been the only one. 180 00:06:24,558 --> 00:06:26,848 Ladies and gentlemen, these are FBI agents, 181 00:06:26,864 --> 00:06:28,233 and they're here to help us... 182 00:06:28,257 --> 00:06:32,130 [ALL CLAMORING] 183 00:06:34,742 --> 00:06:37,068 Is there anyone who'd wanna hurt Basam? 184 00:06:37,092 --> 00:06:38,852 Ah, I don't know. 185 00:06:38,853 --> 00:06:41,182 Has anything out of the ordinary happened lately? 186 00:06:41,183 --> 00:06:42,639 No, I don't think so. 187 00:06:42,663 --> 00:06:44,684 Will Mr. Newlin be joining us? 188 00:06:44,685 --> 00:06:46,230 He's at a medical conference in Zurich. 189 00:06:46,231 --> 00:06:47,470 He's getting on a flight. 190 00:06:47,494 --> 00:06:48,819 What do these people want? 191 00:06:48,820 --> 00:06:50,539 That's what we're trying to figure out. 192 00:06:50,540 --> 00:06:52,400 When was the last time you saw Evelyn? 193 00:06:52,401 --> 00:06:53,847 I dropped her off here this morning. 194 00:06:53,848 --> 00:06:57,480 We were arguing over some expensive boots that she wanted. 195 00:06:57,504 --> 00:07:00,047 Was anyone angry with Henry that you know of? 196 00:07:00,071 --> 00:07:02,223 No. Everyone loves him. 197 00:07:02,247 --> 00:07:04,598 His whole life is this school and these kids. 198 00:07:06,513 --> 00:07:08,404 Remy, I need to see all their phones 199 00:07:08,428 --> 00:07:10,754 to set up the pen registers. 200 00:07:10,778 --> 00:07:12,451 All right, listen up, everyone. 201 00:07:12,475 --> 00:07:16,324 Agent Gibson here needs to see your phones right away. 202 00:07:16,348 --> 00:07:18,505 We just need to... 203 00:07:19,177 --> 00:07:20,546 They're just kids. 204 00:07:20,570 --> 00:07:22,461 Who would do this to them? 205 00:07:22,485 --> 00:07:28,424 ? 206 00:07:28,425 --> 00:07:29,926 Yeah, real early this morning. 207 00:07:29,927 --> 00:07:31,557 He was wearing driving gloves. 208 00:07:31,581 --> 00:07:32,993 - Driving gloves? - Yeah. 209 00:07:33,017 --> 00:07:34,908 He parked his Honda right out there. 210 00:07:34,909 --> 00:07:36,890 And when he came in, it was hard not to laugh. 211 00:07:36,891 --> 00:07:40,131 Okay, Mr. Midlife Crisis, you're a race car driver. 212 00:07:40,132 --> 00:07:41,982 - [CHUCKLES] - Was he with anyone else? 213 00:07:41,983 --> 00:07:43,766 Another guy met him a few minutes later. 214 00:07:43,767 --> 00:07:45,441 Also wearing driving gloves? 215 00:07:45,465 --> 00:07:46,703 Yeah. 216 00:07:46,727 --> 00:07:48,792 Huh, must be a club or something. 217 00:07:48,816 --> 00:07:51,008 Uh, I found zero cameras. 218 00:07:51,032 --> 00:07:52,883 Oh, honey, see our stoplight? 219 00:07:52,884 --> 00:07:54,821 That went in last year. That was big news. 220 00:07:54,822 --> 00:07:56,756 There are no cameras around here. 221 00:07:56,757 --> 00:07:58,564 Two guys, both wearing driving gloves. 222 00:07:58,565 --> 00:08:00,194 Did they pay with credit card? 223 00:08:00,218 --> 00:08:01,761 Uh-uh. Cash. 224 00:08:01,762 --> 00:08:02,872 You see what they were driving? 225 00:08:02,873 --> 00:08:04,416 Well, the first one was a Honda. 226 00:08:04,417 --> 00:08:07,181 The other guy had a van, the kind that makes deliveries? 227 00:08:07,182 --> 00:08:08,289 What color? 228 00:08:08,313 --> 00:08:10,509 Black with no back windows. 229 00:08:10,533 --> 00:08:12,100 How'd you see the van? 230 00:08:12,353 --> 00:08:14,703 The guy left his gloves, so I ran 'em out. 231 00:08:14,811 --> 00:08:16,080 He took his gloves off? 232 00:08:16,081 --> 00:08:17,104 They both did. 233 00:08:17,105 --> 00:08:18,732 They had to eat. 234 00:08:19,455 --> 00:08:22,345 Is there any chance you haven't washed their dishes yet? 235 00:08:22,676 --> 00:08:25,306 Oh, well, my obsession with "The Real Housewives" 236 00:08:25,330 --> 00:08:26,525 is about to pay off. 237 00:08:26,549 --> 00:08:28,290 Dishes are still in the sink. 238 00:08:28,636 --> 00:08:29,686 Thank you. 239 00:08:33,034 --> 00:08:35,708 Let's go. Let's go. Let's go. 240 00:08:35,732 --> 00:08:36,927 Get over there. 241 00:08:36,928 --> 00:08:37,994 [SOBBING] 242 00:08:37,995 --> 00:08:38,779 Shut up. 243 00:08:38,780 --> 00:08:40,321 She's scared. 244 00:08:40,345 --> 00:08:42,541 [TENSE MUSIC] 245 00:08:42,565 --> 00:08:44,021 Hey, hey, hey. 246 00:08:44,045 --> 00:08:46,893 Everyone, just... just stay calm, all right? 247 00:08:46,894 --> 00:08:48,222 We're gonna get through this. 248 00:08:48,223 --> 00:08:50,636 Just do what these men say. 249 00:08:50,637 --> 00:08:53,401 Yeah, you know, your teacher's giving you some sound advice. 250 00:08:53,402 --> 00:08:56,468 Stay put, be quiet, and don't try anything. 251 00:08:56,492 --> 00:08:57,643 Okay. 252 00:08:57,667 --> 00:08:58,842 We're right outside. 253 00:09:01,192 --> 00:09:04,563 Okay. All right. Okay. 254 00:09:04,587 --> 00:09:06,173 Hana, did it come through? 255 00:09:06,174 --> 00:09:08,437 Yeah, the prints on the glass came back a match. 256 00:09:08,438 --> 00:09:11,788 Meet our fugitives, Aaron Quallich and Luca Marino. 257 00:09:11,789 --> 00:09:13,203 Oh, these guys have been busy. 258 00:09:13,204 --> 00:09:14,747 Let's see. 259 00:09:14,771 --> 00:09:17,382 Witness intimidation, fraud, extortion... 260 00:09:17,666 --> 00:09:19,459 wait, will you scroll down? 261 00:09:19,994 --> 00:09:22,344 Huh, associates of the Esposito family. 262 00:09:22,754 --> 00:09:25,302 Organized crime usually flies under the radar. 263 00:09:25,303 --> 00:09:27,174 Well, the mob's never been shy about collecting 264 00:09:27,175 --> 00:09:29,743 their debts, so maybe that's what this is about. 265 00:09:30,011 --> 00:09:31,590 Looks like Luca's a floater, 266 00:09:31,591 --> 00:09:33,049 but I have a last-known for Aaron 267 00:09:33,050 --> 00:09:35,246 in Delaware Township, New Jersey. 268 00:09:35,247 --> 00:09:37,271 All right, we're close to it. We'll hit it up. 269 00:09:37,272 --> 00:09:38,510 I'm gonna grab Remy. 270 00:09:38,534 --> 00:09:41,731 We'll talk to the families and see if they recognize these guys. 271 00:09:42,669 --> 00:09:44,690 Let's see. No. I haven't seen... 272 00:09:44,714 --> 00:09:46,351 [OVERLAPPING CHATTER] 273 00:09:46,352 --> 00:09:47,673 Take a good look. Take a good look. 274 00:09:47,674 --> 00:09:49,434 - Sometimes... - None of us do. 275 00:09:49,458 --> 00:09:51,218 Where's my son? 276 00:09:51,219 --> 00:09:53,504 - It's gonna be okay. - I just need you to stay calm. 277 00:09:53,505 --> 00:09:55,028 - I can't. - It is going to be okay. 278 00:09:55,029 --> 00:09:56,899 - It's not gonna be okay! - Listen to me... 279 00:09:56,900 --> 00:09:58,878 - Stop telling me how to relax. - Okay. 280 00:09:58,879 --> 00:09:59,860 I can't believe this is happening. 281 00:09:59,861 --> 00:10:01,228 Well, it is happening. 282 00:10:01,252 --> 00:10:02,447 And I think we know why. 283 00:10:02,471 --> 00:10:04,014 - Margaret... - Excuse me? 284 00:10:04,038 --> 00:10:05,581 Are you implying something? 285 00:10:05,605 --> 00:10:06,669 Basam's a Malek. 286 00:10:06,693 --> 00:10:08,279 You're practically royalty. 287 00:10:08,280 --> 00:10:09,738 They know you have money, now all our kids 288 00:10:09,739 --> 00:10:11,238 are in danger because of you! 289 00:10:11,262 --> 00:10:13,371 [ALL ARGUING] 290 00:10:13,372 --> 00:10:14,613 All right, all right, listen. 291 00:10:14,614 --> 00:10:16,223 Everybody, everybody, calm down. 292 00:10:16,224 --> 00:10:17,181 Take a deep breath. 293 00:10:17,182 --> 00:10:18,419 [PHONES BEEPING] 294 00:10:18,443 --> 00:10:19,899 - Oh, my God. - What? 295 00:10:19,923 --> 00:10:21,292 - Oh, my God. - What is it? 296 00:10:21,316 --> 00:10:24,861 [OVERLAPPING CHATTER] 297 00:10:24,885 --> 00:10:26,036 - Oh, my God. - Evie. 298 00:10:26,060 --> 00:10:27,737 - I can't look at this. - Oh, Basam. 299 00:10:27,761 --> 00:10:29,256 - Oh. - Oh my God. 300 00:10:29,280 --> 00:10:32,695 No. No, no. 301 00:10:32,719 --> 00:10:36,157 IXQL and SWIFT code, so it's probably an offshore account. 302 00:10:36,158 --> 00:10:38,158 I mean, what do we do? Just wait? 303 00:10:38,159 --> 00:10:40,354 "2 million per person, or in two hours, 304 00:10:40,355 --> 00:10:42,728 we start pulling triggers!" We gotta do something! 305 00:10:42,729 --> 00:10:45,664 [ALL CLAMORING] 306 00:10:45,688 --> 00:10:48,343 ? 307 00:10:51,506 --> 00:10:54,291 [ALL CLAMORING] 308 00:10:54,316 --> 00:10:57,675 I know this is scary, but it's actually a good thing. 309 00:10:57,700 --> 00:10:59,504 [SCOFFS] This is not a good thing. 310 00:10:59,505 --> 00:11:01,790 They're communicating with us, and that's a positive. 311 00:11:01,791 --> 00:11:03,879 If we pay them, will they give us our kids? 312 00:11:03,880 --> 00:11:06,729 The FBI's full resources are focused on this. 313 00:11:06,753 --> 00:11:08,469 We're doing everything possible. 314 00:11:08,493 --> 00:11:10,689 - So what? Do we pay? - No. 315 00:11:10,690 --> 00:11:12,845 The longer this goes, the more information we can gather. 316 00:11:12,846 --> 00:11:15,738 - [OVERLAPPING SPEECH] - You have to trust us. 317 00:11:15,762 --> 00:11:16,956 Okay, please. 318 00:11:16,980 --> 00:11:18,175 Excuse me one second. 319 00:11:18,199 --> 00:11:19,496 Can you trust him? 320 00:11:20,897 --> 00:11:22,092 Pen register pay off? 321 00:11:22,093 --> 00:11:23,551 Okay, so the text was definitely sent 322 00:11:23,552 --> 00:11:24,987 from a burner phone, but it's off. 323 00:11:24,988 --> 00:11:26,728 I might be able to track where it was sold from. 324 00:11:26,729 --> 00:11:28,251 These pictures have no natural light, 325 00:11:28,252 --> 00:11:29,665 blank background. 326 00:11:29,666 --> 00:11:31,167 These poor kids could be anywhere. 327 00:11:31,168 --> 00:11:32,693 Yeah, thanks. 328 00:11:32,694 --> 00:11:35,302 That was Newark PD. We struck out with the Honda theft. 329 00:11:35,303 --> 00:11:37,585 I got the ERT report back. 330 00:11:37,609 --> 00:11:39,568 So the Honda was definitely wiped. 331 00:11:39,766 --> 00:11:41,518 Okay, what about trace? 332 00:11:41,831 --> 00:11:43,113 There's lots of it. 333 00:11:43,114 --> 00:11:44,572 But there's no way to distinguish 334 00:11:44,573 --> 00:11:46,856 the owner of the Honda from Aaron or Luca. 335 00:11:46,857 --> 00:11:49,270 Have ERT cross-reference the trace from the school, 336 00:11:49,271 --> 00:11:51,034 SUV, and the Honda. 337 00:11:51,035 --> 00:11:52,536 Anything from Barnes and Ray? 338 00:11:52,537 --> 00:11:54,277 No, they're at Aaron Quallich's last-known. 339 00:11:54,278 --> 00:11:57,348 He's not there, but they're speaking with his roommate, Gio. 340 00:11:57,367 --> 00:11:58,997 All right, keep me posted. 341 00:11:59,021 --> 00:12:00,923 These parents are losing their minds. 342 00:12:00,947 --> 00:12:04,177 [ALL ARGUING] 343 00:12:04,201 --> 00:12:06,310 They're barely hanging on. 344 00:12:06,334 --> 00:12:10,053 [WATER PATTERING] 345 00:12:10,077 --> 00:12:13,186 [TENSE MUSIC] 346 00:12:13,210 --> 00:12:20,391 ? 347 00:12:35,113 --> 00:12:36,688 Should you do that, Mr. Kipman? 348 00:12:36,712 --> 00:12:38,516 He told us not to try anything. 349 00:12:38,540 --> 00:12:40,083 [GRUNTS] Yes. 350 00:12:40,107 --> 00:12:42,738 Evie, I need to do this. 351 00:12:42,762 --> 00:12:44,764 You know, we can't just sit here. 352 00:12:49,290 --> 00:12:51,834 [GRUNTS] Josh. 353 00:12:51,858 --> 00:12:53,923 Josh, come here. I think this is loose. 354 00:12:53,947 --> 00:12:56,099 Just try and push. 355 00:12:56,123 --> 00:12:59,058 [GRUNTING] 356 00:12:59,082 --> 00:13:00,190 [THUMPING] 357 00:13:00,214 --> 00:13:02,235 Hey, did you guys hear that? 358 00:13:02,236 --> 00:13:03,217 [FOOTSTEPS APPROACHING] 359 00:13:03,218 --> 00:13:04,506 Guys. 360 00:13:04,530 --> 00:13:11,399 ? 361 00:13:35,323 --> 00:13:37,310 What's in your hand? 362 00:13:37,311 --> 00:13:38,964 What? 363 00:13:38,989 --> 00:13:40,165 Nothing. 364 00:13:42,847 --> 00:13:44,451 - That's stupid. - Yeah. 365 00:13:44,475 --> 00:13:46,149 - Don't do that. - Yeah. Yes. 366 00:13:46,173 --> 00:13:47,522 That's not enough. 367 00:13:47,523 --> 00:13:50,583 These guys think they're smart. 368 00:13:50,584 --> 00:13:52,258 No. No. 369 00:13:52,259 --> 00:13:54,152 Looks like I'm gonna have to teach 'em a lesson 370 00:13:54,153 --> 00:13:55,391 on how to listen. 371 00:13:55,415 --> 00:13:57,002 - I'm sorry... - [GUNSHOT] 372 00:13:57,026 --> 00:13:58,960 - [SCREAMS] - What the hell, man? 373 00:13:58,984 --> 00:14:00,657 You just killed 2 million bucks! 374 00:14:00,681 --> 00:14:01,919 He's a teacher. 375 00:14:01,943 --> 00:14:03,933 We were never gonna get money out of him. 376 00:14:03,945 --> 00:14:07,447 Plus, maybe now they'll listen. 377 00:14:07,471 --> 00:14:13,433 ? 378 00:14:13,434 --> 00:14:17,175 Okay, so the families don't really seem to have any mob connections. 379 00:14:17,176 --> 00:14:19,024 Not that they're admitting to. 380 00:14:19,025 --> 00:14:20,613 Did you hear back from Organized Crime? 381 00:14:20,614 --> 00:14:22,746 No, they're still running names and checking informants. 382 00:14:22,747 --> 00:14:23,985 [PHONE RINGING] 383 00:14:24,009 --> 00:14:25,059 Okay. 384 00:14:25,060 --> 00:14:28,404 Hey, Barnes, what'd you find out from Aaron's roommate? 385 00:14:28,405 --> 00:14:29,469 Not a lot. 386 00:14:29,493 --> 00:14:31,036 Aaron moved out over a year ago. 387 00:14:31,060 --> 00:14:33,710 He gave us Aaron's cell, but it's been disconnected. 388 00:14:33,711 --> 00:14:35,628 We're still missing something here. 389 00:14:35,629 --> 00:14:37,543 I mean, there's millions of kids out there, 390 00:14:37,544 --> 00:14:38,913 so why these kids? 391 00:14:38,937 --> 00:14:40,697 Well, I can't answer that. 392 00:14:40,698 --> 00:14:41,895 But I can tell you that the burner phone 393 00:14:41,896 --> 00:14:43,201 that sent the ransom demand 394 00:14:43,202 --> 00:14:45,746 was bought at a car wash in Doylestown. 395 00:14:45,747 --> 00:14:47,771 Doylestown isn't far. We'll go check it out. 396 00:14:47,772 --> 00:14:50,707 ? 397 00:14:50,731 --> 00:14:51,969 [KNOCKING ON DOOR] 398 00:14:51,993 --> 00:14:54,668 Hello? Is anyone in there? 399 00:14:54,692 --> 00:14:55,886 Hey. 400 00:14:55,910 --> 00:14:58,043 You gotta help. Ian's lost his mind. 401 00:14:59,349 --> 00:15:01,090 Now, please, hurry. 402 00:15:02,613 --> 00:15:04,112 Ian. Ian, stop. 403 00:15:04,113 --> 00:15:05,310 - This is a mistake. - No, it's not. 404 00:15:05,311 --> 00:15:06,833 Ian, come on. The FBI said to wait. 405 00:15:06,834 --> 00:15:08,096 I don't care what they said. 406 00:15:08,097 --> 00:15:09,532 It's not their son with a gun to his head. 407 00:15:09,533 --> 00:15:11,424 - Don't do this! - Get out of my face! 408 00:15:11,448 --> 00:15:12,729 Hey! Back off! 409 00:15:12,753 --> 00:15:14,383 Don't you make that call. 410 00:15:14,384 --> 00:15:16,191 You don't tell me what to do, you freaking... 411 00:15:16,192 --> 00:15:18,083 You'll get my daughter killed! 412 00:15:18,084 --> 00:15:19,498 What the hell is going on here? 413 00:15:19,499 --> 00:15:20,824 He's gonna pay the ransom. 414 00:15:20,848 --> 00:15:22,652 I beg you to reconsider. 415 00:15:22,653 --> 00:15:24,199 Beg all you want, I'm getting my kid back. 416 00:15:24,200 --> 00:15:26,308 - What about our kids? - That's up to you. 417 00:15:26,309 --> 00:15:28,507 If you have the resources, I think you should pay. 418 00:15:28,508 --> 00:15:30,356 It's a lot of money, Ian. 419 00:15:30,357 --> 00:15:31,597 It's your daughter, Margaret. 420 00:15:31,598 --> 00:15:32,819 Do you wanna not pay and have her killed? 421 00:15:32,820 --> 00:15:34,698 Do you wanna live with that for the rest of your life, huh? 422 00:15:34,699 --> 00:15:36,036 I know where you're coming from, 423 00:15:36,037 --> 00:15:37,580 but this is a terrible idea. 424 00:15:37,604 --> 00:15:39,669 Your strategy is not working. 425 00:15:39,693 --> 00:15:40,757 Are your parents in? 426 00:15:40,781 --> 00:15:42,150 Yeah, they're in. 427 00:15:42,174 --> 00:15:43,386 Wire the money. 428 00:15:43,410 --> 00:15:47,005 [SUSPENSEFUL MUSIC] 429 00:15:48,881 --> 00:15:51,599 And what if because you paid, 430 00:15:51,600 --> 00:15:53,061 they kill my kid to make a statement? 431 00:15:53,062 --> 00:15:55,250 We need to find a way to work together. 432 00:15:55,274 --> 00:15:57,818 My job as a father is to protect my son. 433 00:15:57,819 --> 00:16:00,278 So if that means paying, then maybe you should too. 434 00:16:00,279 --> 00:16:03,215 - You son of a bitch! - Enough! Damn it! 435 00:16:03,216 --> 00:16:04,543 It's hard to imagine anything more stressful 436 00:16:04,544 --> 00:16:06,023 than your children being in danger. 437 00:16:06,024 --> 00:16:07,306 I get that. 438 00:16:07,307 --> 00:16:09,074 But you need to get a hold of yourselves. 439 00:16:09,075 --> 00:16:10,107 [PHONE CHIMES] 440 00:16:10,108 --> 00:16:11,115 Wait. 441 00:16:11,116 --> 00:16:12,398 Birch Park, Easton, PA. 442 00:16:12,399 --> 00:16:14,379 Bag in trash can with directions to Josh. 443 00:16:14,380 --> 00:16:16,576 - Let's go. - That's a bad idea. 444 00:16:16,577 --> 00:16:19,027 Says the guy who's done nothing to bring my child back. 445 00:16:19,028 --> 00:16:21,189 These people are career criminals. 446 00:16:21,213 --> 00:16:23,323 You have no idea what you're walking into. 447 00:16:23,346 --> 00:16:24,932 He is my son. 448 00:16:24,933 --> 00:16:27,305 I would walk into hell if it would bring him back. 449 00:16:27,306 --> 00:16:28,718 Then we're coming with you. 450 00:16:28,742 --> 00:16:31,605 No, no, no. I am not doing anything to put my son at risk. 451 00:16:31,629 --> 00:16:33,810 I wasn't asking permission. 452 00:16:33,811 --> 00:16:35,139 We'll set a perimeter out of sight. 453 00:16:35,140 --> 00:16:37,249 No uniforms, just eyes. 454 00:16:37,273 --> 00:16:39,947 We're doing this my way or no way. 455 00:16:39,971 --> 00:16:42,103 You guys don't wanna do this alone, okay? 456 00:16:42,402 --> 00:16:44,691 45 minutes to the park for the drop. 457 00:16:44,692 --> 00:16:46,237 - [PHONE BUZZING] - We'll meet you there. 458 00:16:46,238 --> 00:16:48,260 Do not play hero. 459 00:16:48,284 --> 00:16:50,740 [SUSPENSEFUL MUSIC] 460 00:16:50,764 --> 00:16:51,872 Hey, Jenna. 461 00:16:51,873 --> 00:16:53,201 Who the hell do you think you are? 462 00:16:53,202 --> 00:16:54,252 What? 463 00:16:54,253 --> 00:16:56,682 I have taken care of Corey since the day he was born, 464 00:16:56,683 --> 00:16:59,250 and you think that you can just swoop in and take over? 465 00:16:59,251 --> 00:17:00,881 That's not what's going on here. 466 00:17:00,882 --> 00:17:01,885 [SIGHS] 467 00:17:01,886 --> 00:17:03,927 He won't talk to me, his own mother, 468 00:17:03,951 --> 00:17:07,552 but he is talking to an uncle that he met five minutes ago. 469 00:17:07,868 --> 00:17:09,455 How dare you get between us? 470 00:17:09,479 --> 00:17:11,326 What was I supposed to do? 471 00:17:11,350 --> 00:17:12,762 Not help him? 472 00:17:12,786 --> 00:17:19,750 ? 473 00:17:25,361 --> 00:17:26,559 Excuse me. 474 00:17:26,583 --> 00:17:28,343 FBI agents Barnes and Cannon. 475 00:17:28,344 --> 00:17:29,628 We have a few questions for you. 476 00:17:29,629 --> 00:17:30,629 Of course. 477 00:17:30,630 --> 00:17:31,868 What's going on? 478 00:17:31,892 --> 00:17:34,044 How long does this camera keep footage? 479 00:17:34,068 --> 00:17:36,177 It doesn't. It's fake. 480 00:17:36,201 --> 00:17:39,833 Teenagers kept stealing energy drinks and beer, so. 481 00:17:39,834 --> 00:17:41,205 Do you sell prepaid cell phones? 482 00:17:41,206 --> 00:17:43,097 Usually, yes. 483 00:17:43,121 --> 00:17:44,832 I sold the last three yesterday. 484 00:17:44,833 --> 00:17:46,558 And how many people bought those phones? 485 00:17:46,559 --> 00:17:48,276 One guy, bought all three. 486 00:17:48,300 --> 00:17:50,670 Three phones. There's a third person. 487 00:17:50,694 --> 00:17:53,063 Or maybe he just needed an extra one. 488 00:17:53,064 --> 00:17:54,218 How'd he pay for the phones? 489 00:17:54,219 --> 00:17:56,284 Cash. Why? 490 00:17:56,285 --> 00:17:58,135 Do you recognize either of these two? 491 00:17:58,136 --> 00:17:59,418 No. 492 00:17:59,419 --> 00:18:00,790 Is there anything you can tell us 493 00:18:00,791 --> 00:18:02,226 about the guy who bought the phone? 494 00:18:02,227 --> 00:18:03,770 Average white guy. 495 00:18:03,794 --> 00:18:05,860 Hair color, eye color? 496 00:18:06,405 --> 00:18:08,035 I don't know. 497 00:18:08,059 --> 00:18:11,125 But he was wearing a Princeton ring, that I remember. 498 00:18:11,126 --> 00:18:12,454 It's my daughter's dream school, 499 00:18:12,455 --> 00:18:13,957 so I asked him about it. 500 00:18:14,717 --> 00:18:16,305 - What's up? - Hey, Remy. 501 00:18:16,329 --> 00:18:17,697 We got a third suspect. 502 00:18:17,721 --> 00:18:19,873 No ID, but he's wearing a Princeton ring. 503 00:18:19,897 --> 00:18:21,701 Cross-check Organized Crime files 504 00:18:21,702 --> 00:18:23,943 with Aaron and Lucas' rap sheets with known associates. 505 00:18:23,944 --> 00:18:26,662 Look for anyone with connections to Princeton. 506 00:18:26,686 --> 00:18:28,795 At the park now. Gotta go. 507 00:18:28,819 --> 00:18:30,187 All right. Got it. 508 00:18:30,211 --> 00:18:31,972 - Thank you. - Thank you. 509 00:18:31,996 --> 00:18:38,959 ? 510 00:18:42,159 --> 00:18:44,509 Hey, guys, they're pulling in right now. 511 00:19:01,634 --> 00:19:04,044 - I've got this one. - Okay, I'll take the back one. 512 00:19:14,255 --> 00:19:16,055 Ian! 513 00:19:16,606 --> 00:19:18,018 - What? - Ian! 514 00:19:18,019 --> 00:19:19,042 What? What's wrong? 515 00:19:19,043 --> 00:19:24,285 ? 516 00:19:24,309 --> 00:19:25,895 Oh, God! 517 00:19:25,919 --> 00:19:27,356 Oh, my God. 518 00:19:34,624 --> 00:19:37,368 "A little piece of Josh for you. 519 00:19:37,447 --> 00:19:38,883 "New plan. 520 00:19:39,150 --> 00:19:40,606 Double money." 521 00:19:40,630 --> 00:19:42,434 They're gonna kill him. 522 00:19:42,458 --> 00:19:44,436 They're gonna kill my son. 523 00:19:44,460 --> 00:19:47,134 No, no, no. It is going to be okay. 524 00:19:47,158 --> 00:19:49,005 Ian, it's his ear! 525 00:19:49,029 --> 00:19:51,051 Oh, my God, they're gonna kill him. 526 00:19:51,052 --> 00:19:53,424 Hey, it's okay. I need you to take a deep breath for me, okay? 527 00:19:53,425 --> 00:19:55,011 In and out. 528 00:19:55,035 --> 00:19:57,231 [BREATHES SHAKILY] 529 00:19:57,255 --> 00:19:59,056 Is that a Princeton ring? 530 00:20:00,171 --> 00:20:01,453 What? 531 00:20:01,477 --> 00:20:03,269 The car wash guy ID'd you. 532 00:20:05,394 --> 00:20:07,328 You bought the phones. 533 00:20:07,352 --> 00:20:09,191 You're working with Aaron and Luca. 534 00:20:12,444 --> 00:20:14,074 Wait, are you insane? 535 00:20:14,098 --> 00:20:15,162 He would never. 536 00:20:15,186 --> 00:20:16,816 Tell him. 537 00:20:16,840 --> 00:20:19,079 I would never, ever do anything 538 00:20:19,103 --> 00:20:20,369 to hurt my son. 539 00:20:21,875 --> 00:20:23,312 I love Josh. 540 00:20:25,326 --> 00:20:26,959 What do you think I am? 541 00:20:27,372 --> 00:20:28,828 Ian? 542 00:20:28,852 --> 00:20:30,379 What? 543 00:20:30,984 --> 00:20:33,030 - What do you know? - What? 544 00:20:34,727 --> 00:20:37,271 - What do you know, Ian? - Nothing. 545 00:20:37,272 --> 00:20:39,514 If you know something, tell me, tell me what you know! 546 00:20:39,515 --> 00:20:41,580 I don't know... I don't know anything! 547 00:20:41,604 --> 00:20:44,539 [TENSE MUSIC] 548 00:20:44,563 --> 00:20:49,065 ? 549 00:20:49,089 --> 00:20:51,108 What did you do, Ian? 550 00:20:54,965 --> 00:20:58,324 No one was supposed to get hurt. 551 00:20:59,283 --> 00:21:00,860 If you wanna see your son again, 552 00:21:00,861 --> 00:21:03,407 you better tell us what the hell is going on right now. 553 00:21:03,408 --> 00:21:06,082 I work in clean energy. 554 00:21:06,083 --> 00:21:08,717 And when I need land and someone doesn't wanna sell, 555 00:21:08,718 --> 00:21:11,479 I send Aaron and Luca, and people, 556 00:21:11,503 --> 00:21:13,350 they change their minds. 557 00:21:13,374 --> 00:21:15,091 Oh, my God. 558 00:21:15,115 --> 00:21:16,484 Things have been tight. 559 00:21:16,508 --> 00:21:18,530 I needed money, you knew that! 560 00:21:18,554 --> 00:21:20,971 We ran your financials. 561 00:21:21,731 --> 00:21:23,970 Shell corporations, fake accounts, 562 00:21:23,994 --> 00:21:25,319 everything's collapsing. 563 00:21:25,320 --> 00:21:27,431 Where'd you get the 2 million for the ransom? 564 00:21:27,432 --> 00:21:29,271 My parents. 565 00:21:29,695 --> 00:21:32,152 You said our money was tied up in investments. 566 00:21:32,176 --> 00:21:33,806 What else did you lie about? 567 00:21:33,807 --> 00:21:35,787 Paying was supposed to get the other families 568 00:21:35,788 --> 00:21:38,245 to pay, too, and then Aaron and Luca and I, 569 00:21:38,269 --> 00:21:39,725 we would split the 10 million. 570 00:21:39,749 --> 00:21:42,743 And the kids, the kids would come home. 571 00:21:43,187 --> 00:21:45,513 I've known them for years. 572 00:21:45,514 --> 00:21:46,755 I don't know why they changed the plan. 573 00:21:46,756 --> 00:21:49,082 I don't know why they'd do this to me. 574 00:21:49,106 --> 00:21:50,429 [GRUNTS] 575 00:21:50,453 --> 00:21:52,520 He's our son, Ian! 576 00:21:52,544 --> 00:21:54,505 He's our son! 577 00:21:54,530 --> 00:21:57,425 - You're a monster! - Hey, hey, hey, hey, hey. 578 00:21:58,550 --> 00:22:01,137 Where are the kids? 579 00:22:01,553 --> 00:22:03,966 At an Airbnb I rented under a fake name. 580 00:22:03,990 --> 00:22:06,229 "One hour, people start dying." 581 00:22:06,253 --> 00:22:07,753 Where is the Airbnb? 582 00:22:07,777 --> 00:22:09,632 Martins Creek, 15 minutes away. 583 00:22:09,656 --> 00:22:10,818 Scramble SWAT. 584 00:22:10,842 --> 00:22:12,584 Have PD pick up Nancy. 585 00:22:12,608 --> 00:22:14,542 Oh, no, no, no. 586 00:22:14,566 --> 00:22:15,774 Am I going to jail? 587 00:22:15,775 --> 00:22:17,350 You bet your ass you're going to jail, 588 00:22:17,351 --> 00:22:18,403 but first you're coming with us. 589 00:22:18,404 --> 00:22:20,702 I might need you to negotiate with these psychos. 590 00:22:20,703 --> 00:22:23,009 Okay, listen. Listen! 591 00:22:26,111 --> 00:22:29,027 [TENSE MUSIC] 592 00:22:29,052 --> 00:22:32,403 ? 593 00:22:33,106 --> 00:22:35,955 Two armed suspects, four children, 594 00:22:35,979 --> 00:22:37,739 and a teacher as hostages. 595 00:22:37,763 --> 00:22:39,393 Ray, you and Mitchell with me. 596 00:22:39,394 --> 00:22:40,809 The rest of you take the house. 597 00:22:40,810 --> 00:22:42,439 Let's get it. 598 00:22:42,463 --> 00:22:49,427 ? 599 00:22:56,565 --> 00:22:57,629 Clear the garage. 600 00:22:57,653 --> 00:23:00,090 - Copy that. - Hey, guys, over here. 601 00:23:23,333 --> 00:23:24,726 Garage is clear. 602 00:23:26,890 --> 00:23:28,849 Pull Ian out of the car now. 603 00:23:30,503 --> 00:23:31,896 Pull him out! 604 00:23:32,802 --> 00:23:37,648 You jerking us around with these kids' lives on the line? 605 00:23:37,649 --> 00:23:40,340 - What? - We just searched the entire property, 606 00:23:40,364 --> 00:23:42,064 and it's empty. Nobody's here! 607 00:23:42,088 --> 00:23:43,718 No, this is the place. 608 00:23:43,742 --> 00:23:46,155 I can't believe this. They screwed me again. 609 00:23:46,156 --> 00:23:47,789 Where the hell are these kids, Ian? 610 00:23:47,790 --> 00:23:49,245 We've only got 30 minutes. 611 00:23:49,269 --> 00:23:52,185 I swear to God, I don't know. 612 00:23:54,203 --> 00:23:55,639 [GRUNTS] 613 00:23:57,147 --> 00:23:59,081 ERT trace report just came in. 614 00:23:59,082 --> 00:24:00,758 There were three elements that overlapped 615 00:24:00,759 --> 00:24:04,783 the Honda and the school SUV... manganese, carbon, and sulfur. 616 00:24:04,784 --> 00:24:06,155 Great, how does that help us? 617 00:24:06,156 --> 00:24:08,047 Manganese is in everything. 618 00:24:08,071 --> 00:24:09,855 Carbon, it's also coal. 619 00:24:09,856 --> 00:24:11,551 Sulfur. 620 00:24:11,552 --> 00:24:14,053 High sulfur content can be found 621 00:24:14,077 --> 00:24:16,185 in mill tailings also associated 622 00:24:16,209 --> 00:24:18,884 with dry rock coal mining. 623 00:24:18,885 --> 00:24:20,865 Coal mine, there's gotta be some around here. 624 00:24:20,866 --> 00:24:22,017 Okay. 625 00:24:22,041 --> 00:24:23,584 There are three nearby. 626 00:24:23,608 --> 00:24:27,196 Two are operational, one is shut down. 627 00:24:27,197 --> 00:24:29,178 It's right near where the kids were abducted. 628 00:24:29,179 --> 00:24:31,704 It's owned by Salkin Energy. 629 00:24:32,182 --> 00:24:33,681 Oh, no. 630 00:24:33,705 --> 00:24:35,683 What? You know Salkin? 631 00:24:35,684 --> 00:24:37,273 I tried to buy from him last year, 632 00:24:37,274 --> 00:24:39,188 but they didn't wanna sell, so I sent Aaron and Luca 633 00:24:39,189 --> 00:24:41,384 to negotiate, and it didn't work, but... 634 00:24:41,408 --> 00:24:43,082 - But what? - I don't know. 635 00:24:43,106 --> 00:24:46,259 It's just... they spent a lot of time in Salkin's offices, 636 00:24:46,283 --> 00:24:48,000 so they may know about the mine. 637 00:24:48,001 --> 00:24:50,242 Call Salkin, and have their people meet us at the mine. 638 00:24:50,243 --> 00:24:53,851 For your sake and your son, you better pray this is the place! 639 00:24:56,989 --> 00:24:58,401 [PANTING] 640 00:24:58,425 --> 00:25:00,708 You're losing too much blood. 641 00:25:00,732 --> 00:25:02,101 I'm fine. 642 00:25:02,125 --> 00:25:04,214 You always have to argue with me. 643 00:25:04,554 --> 00:25:06,599 'Cause you're always wrong. 644 00:25:07,957 --> 00:25:09,151 - Aah! - Sorry. 645 00:25:09,152 --> 00:25:10,175 Sorry, I'm sorry. 646 00:25:10,176 --> 00:25:13,353 [PANTING] 647 00:25:16,139 --> 00:25:17,917 You don't have to do this. 648 00:25:18,445 --> 00:25:20,491 I know you hate this kind of stuff. 649 00:25:21,971 --> 00:25:23,513 Actually, I don't. 650 00:25:23,514 --> 00:25:25,321 My dad just says that 'cause he thinks 651 00:25:25,322 --> 00:25:28,135 I'm too weak to be a surgeon like him. 652 00:25:29,108 --> 00:25:30,804 He's wrong. 653 00:25:31,371 --> 00:25:34,263 [APPREHENSIVE MUSIC] 654 00:25:34,287 --> 00:25:36,420 - [GRUNTS] - It's fine. 655 00:25:40,337 --> 00:25:42,191 He was a good teacher. 656 00:25:43,470 --> 00:25:45,690 He cared so much. 657 00:25:47,518 --> 00:25:48,756 I wrote a short story. 658 00:25:48,780 --> 00:25:51,116 He's the only one I showed it to. 659 00:25:51,478 --> 00:25:54,161 He said I reminded him of Ocean Vuong. 660 00:25:54,699 --> 00:25:55,749 Wow. 661 00:25:58,343 --> 00:25:59,910 What was it about? 662 00:26:02,359 --> 00:26:03,412 [SNIFFLES] 663 00:26:03,436 --> 00:26:05,077 It's stupid. 664 00:26:05,101 --> 00:26:06,755 No. 665 00:26:08,019 --> 00:26:09,093 It's not. 666 00:26:15,415 --> 00:26:18,978 It was about how my parents expect all these things from me. 667 00:26:20,159 --> 00:26:21,682 Good grades. 668 00:26:21,955 --> 00:26:25,234 Spend more time volunteering, be the best debater. 669 00:26:27,688 --> 00:26:29,690 Now I'm not the best at anything. 670 00:26:32,389 --> 00:26:35,035 I can't believe I'm never gonna see them again. 671 00:26:37,742 --> 00:26:40,958 The last thing I said to my mom was I hate you. 672 00:26:46,185 --> 00:26:49,754 [SOBBING] 673 00:26:53,192 --> 00:26:56,737 [TENSE MUSIC] 674 00:26:56,761 --> 00:27:03,420 ? 675 00:27:08,904 --> 00:27:11,926 Got a black cargo van, front dented bumper. 676 00:27:11,927 --> 00:27:13,124 This is it. They're here! 677 00:27:13,125 --> 00:27:14,711 Generator's still running. 678 00:27:14,735 --> 00:27:16,326 They must have power down there. 679 00:27:19,566 --> 00:27:21,327 Agent Scott, I'm Kim Loza, 680 00:27:21,351 --> 00:27:24,112 director of mine safety for Salkin. 681 00:27:24,136 --> 00:27:25,722 I brought the map you asked for. 682 00:27:25,746 --> 00:27:27,463 It's a lot bigger than I expected. 683 00:27:27,487 --> 00:27:29,683 Well, Kilo's a five-mile labyrinth 684 00:27:29,707 --> 00:27:32,449 of interconnected rooms and shafts. 685 00:27:34,126 --> 00:27:35,606 Okay, so what is this here? 686 00:27:35,607 --> 00:27:37,700 These are tunnels, those are rooms, these are shafts. 687 00:27:37,701 --> 00:27:39,616 - How long has it been closed? - Years. 688 00:27:39,673 --> 00:27:41,173 Frankly, even before that, 689 00:27:41,197 --> 00:27:43,871 the cribbing was about as stable as wet cardboard. 690 00:27:43,895 --> 00:27:46,221 But MRT's an hour out... our Mine Rescue Team. 691 00:27:46,245 --> 00:27:49,195 Mines are incredibly dangerous, but this is an elite team 692 00:27:49,196 --> 00:27:51,293 that has trained for years to go in and take care of it. 693 00:27:51,294 --> 00:27:52,749 We're not waiting. 694 00:27:52,750 --> 00:27:53,991 Well, I can't let you go down there. 695 00:27:53,992 --> 00:27:55,688 They have four children and a teacher, 696 00:27:55,689 --> 00:27:57,342 and they're gonna start shooting in 15 minutes. 697 00:27:57,343 --> 00:27:58,494 It's not your call. 698 00:27:58,495 --> 00:27:59,823 The generators are up, right? 699 00:27:59,824 --> 00:28:00,888 Lights are on. 700 00:28:00,912 --> 00:28:03,021 Elevator shafts should be working. 701 00:28:03,022 --> 00:28:05,524 Where's the most likely place they would hold these kids? 702 00:28:05,525 --> 00:28:08,678 The mine is divided into two chambers, A and B. 703 00:28:08,679 --> 00:28:10,399 There's dozens of possible spots, 704 00:28:10,400 --> 00:28:12,314 but most likely one of the storage rooms 705 00:28:12,315 --> 00:28:13,924 because they have locking doors. 706 00:28:13,925 --> 00:28:19,080 There's one in A right here, and one here in B, right here. 707 00:28:19,081 --> 00:28:21,236 Hana, stay up here and coordinate with Loza. 708 00:28:21,237 --> 00:28:22,280 How are we on comms? 709 00:28:22,281 --> 00:28:23,650 Well, they're simplex, 710 00:28:23,651 --> 00:28:24,892 so they should work person to person. 711 00:28:24,893 --> 00:28:26,502 What about communicating with you? 712 00:28:26,503 --> 00:28:27,689 Probably. 713 00:28:28,418 --> 00:28:30,265 Set up a portable repeater for sure. 714 00:28:30,289 --> 00:28:31,456 Be careful. 715 00:28:31,457 --> 00:28:33,596 Everything is unstable, everything's connected. 716 00:28:33,597 --> 00:28:37,011 If you sneeze in A, you've got a dust cloud in B. 717 00:28:37,035 --> 00:28:43,999 ? 718 00:28:48,394 --> 00:28:49,632 [CLANKING] 719 00:28:49,656 --> 00:28:51,983 Oh, ooh, ooh, this sucks. 720 00:28:52,007 --> 00:28:53,354 Uh. 721 00:28:53,355 --> 00:28:54,965 What happened to a good old-fashioned bank robbery? 722 00:28:54,966 --> 00:28:56,291 Tell me about it. 723 00:28:56,315 --> 00:28:58,641 Just think of it like an amusement park ride. 724 00:28:58,642 --> 00:28:59,970 That can collapse and kill you? 725 00:28:59,971 --> 00:29:02,060 - What? - The Tower of Terror. 726 00:29:29,261 --> 00:29:30,935 These idiots could be anywhere. 727 00:29:30,959 --> 00:29:32,961 There's a million hiding places. 728 00:29:34,310 --> 00:29:35,548 Any more good news? 729 00:29:35,572 --> 00:29:37,028 That's about it. 730 00:29:37,052 --> 00:29:39,726 Nina and I will take A, you take B. 731 00:29:39,750 --> 00:29:41,423 Eyes wide open, comms on. 732 00:29:41,424 --> 00:29:42,491 Copy that. 733 00:29:42,492 --> 00:29:46,341 ? 734 00:29:46,365 --> 00:29:48,604 - Come on. - Yeah. 735 00:29:49,238 --> 00:29:51,085 You okay? 736 00:29:51,109 --> 00:29:52,521 - Seriously? - Yes. 737 00:29:52,545 --> 00:29:54,001 Yeah, no. 738 00:29:54,025 --> 00:29:55,307 Hah. 739 00:29:55,331 --> 00:30:01,966 ? 740 00:30:01,990 --> 00:30:03,054 Radio check. 741 00:30:03,078 --> 00:30:04,403 Can you hear us? 742 00:30:04,427 --> 00:30:06,100 Yeah, nothing yet. 743 00:30:06,124 --> 00:30:07,517 Stay alert. 744 00:30:10,999 --> 00:30:12,715 What? 745 00:30:12,739 --> 00:30:14,630 It looks like nobody's been down here. 746 00:30:14,654 --> 00:30:17,092 Let's just keep going, Ray. Come on. 747 00:30:23,098 --> 00:30:25,685 [BOTH YELLING] 748 00:30:25,709 --> 00:30:27,861 [THUMPING, SHOUTING] 749 00:30:27,885 --> 00:30:29,776 - What was that? - I don't know. 750 00:30:29,800 --> 00:30:31,996 Hey! Somebody let us out! 751 00:30:32,020 --> 00:30:33,607 Quiet. 752 00:30:34,718 --> 00:30:36,526 You think it's settling? 753 00:30:36,551 --> 00:30:37,698 [RUMBLING] 754 00:30:37,722 --> 00:30:39,424 No. We need to move. 755 00:30:41,551 --> 00:30:43,964 Go. Out. Now. Quiet. 756 00:30:43,988 --> 00:30:45,400 Ah! 757 00:30:45,424 --> 00:30:47,968 [RUMBLING] 758 00:30:47,992 --> 00:30:49,056 Go, go, go, go. 759 00:30:49,080 --> 00:30:50,362 Let's go. Let's go. 760 00:30:50,386 --> 00:30:51,580 Move it. 761 00:30:51,604 --> 00:30:53,887 Let's go. Quiet. 762 00:30:53,911 --> 00:30:56,020 That was close. You all right? 763 00:30:56,044 --> 00:30:57,282 Yeah. 764 00:30:57,306 --> 00:30:58,481 Come on. 765 00:30:59,260 --> 00:31:01,309 Go. 766 00:31:01,310 --> 00:31:03,592 Ray, we heard voices. 767 00:31:03,616 --> 00:31:05,768 They're in chamber A. Get over here. 768 00:31:05,792 --> 00:31:07,161 We're on our way. 769 00:31:07,185 --> 00:31:10,382 There's dirt and rocks falling everywhere, man. 770 00:31:10,406 --> 00:31:13,385 [RUMBLING] 771 00:31:13,409 --> 00:31:20,546 ? 772 00:31:30,954 --> 00:31:32,521 Damn it. 773 00:31:32,602 --> 00:31:35,039 We have to leave him. Secure the area. 774 00:31:38,390 --> 00:31:40,942 - Anything? - Teacher's dead. Kids are gone. 775 00:31:40,966 --> 00:31:43,284 There's only one way they could have gone. 776 00:31:43,308 --> 00:31:50,228 ? 777 00:31:52,578 --> 00:31:54,295 Come on. Go, go, go. 778 00:31:54,319 --> 00:31:55,514 Get down. Get down! 779 00:31:55,515 --> 00:31:56,506 Go, go. 780 00:31:56,507 --> 00:31:58,560 Don't say anything, or I will shoot you. 781 00:31:58,584 --> 00:32:01,718 [HUSHED STRAINED CHATTER] 782 00:32:03,807 --> 00:32:05,045 Flashlights off. 783 00:32:05,069 --> 00:32:06,568 Hug the wall. 784 00:32:06,592 --> 00:32:13,730 ? 785 00:32:31,852 --> 00:32:35,552 [GUNSHOTS] 786 00:32:43,107 --> 00:32:45,041 - Thank you so much. - Are you okay? 787 00:32:45,065 --> 00:32:46,391 - It's okay. - You're safe. 788 00:32:46,415 --> 00:32:47,740 Don't look down. 789 00:32:47,741 --> 00:32:49,025 Hana, both subjects are down. 790 00:32:49,026 --> 00:32:50,525 - We got the kids. - Copy that. 791 00:32:50,549 --> 00:32:51,613 Thank God. 792 00:32:51,614 --> 00:32:52,855 Josh is gonna need a medic. 793 00:32:52,856 --> 00:32:54,442 And the teacher's DOA. 794 00:32:54,466 --> 00:32:57,793 [CRASHING] 795 00:32:57,817 --> 00:32:59,317 That does not sound good. 796 00:32:59,341 --> 00:33:00,883 Remy, what's wrong? 797 00:33:00,884 --> 00:33:02,299 All this gunfire has caused the mine 798 00:33:02,300 --> 00:33:04,191 to become even more unsafe. 799 00:33:04,192 --> 00:33:05,737 We'll head back to the elevator. 800 00:33:05,738 --> 00:33:07,542 - You okay to run, son? - Yeah. 801 00:33:07,566 --> 00:33:09,089 Okay. Go, go, go. 802 00:33:12,528 --> 00:33:16,116 Hang in there, guys. Elevator's not far. Come on. 803 00:33:16,140 --> 00:33:22,818 ? 804 00:33:22,842 --> 00:33:24,603 That's what the noise was. 805 00:33:24,627 --> 00:33:26,735 Hana, there was a cave-in. 806 00:33:26,759 --> 00:33:29,521 We can't get to the elevator. 807 00:33:29,545 --> 00:33:34,637 ? 808 00:33:37,862 --> 00:33:40,314 - So does this connect? - No, no, no, it doesn't. 809 00:33:40,338 --> 00:33:43,143 Okay, uh, what about here? 810 00:33:43,167 --> 00:33:44,231 It's sealed. 811 00:33:44,255 --> 00:33:46,277 That's their only option. 812 00:33:46,301 --> 00:33:48,888 Okay, guys, you need to go back into chamber A. 813 00:33:48,889 --> 00:33:50,782 Are you serious? We can't go back there. 814 00:33:50,783 --> 00:33:53,327 All the way to the dead end, past the storage room, 815 00:33:53,351 --> 00:33:55,460 there's a side tunnel. 816 00:33:55,484 --> 00:33:57,505 I know where it is. We were just there. 817 00:33:57,529 --> 00:34:00,595 Okay, in there, there's a room with an old utility lift. 818 00:34:00,619 --> 00:34:03,424 Let's go. Are we sure that lift is gonna work? 819 00:34:03,448 --> 00:34:06,297 I sure hope so, 'cause it's your only way out. 820 00:34:06,321 --> 00:34:09,561 [SUSPENSEFUL MUSIC] 821 00:34:09,585 --> 00:34:12,781 ? 822 00:34:12,805 --> 00:34:15,784 [RUMBLING] 823 00:34:15,808 --> 00:34:17,003 No, I can't go back. 824 00:34:17,027 --> 00:34:18,570 There has to be another way. 825 00:34:18,571 --> 00:34:20,682 The only way out is back in. We gotta keep going. 826 00:34:20,683 --> 00:34:22,815 It's just a jog in a coal mine. 827 00:34:25,862 --> 00:34:27,274 What about Mr. Kipman? 828 00:34:27,298 --> 00:34:28,667 I'm sorry, no. 829 00:34:28,691 --> 00:34:30,801 It doesn't feel right to leave him behind. 830 00:34:37,743 --> 00:34:38,851 Keep your eyes up. 831 00:34:38,852 --> 00:34:40,179 You don't want this in your memory. 832 00:34:40,180 --> 00:34:41,791 They got what they deserved. 833 00:34:44,489 --> 00:34:46,443 Where are you guys? 834 00:34:46,444 --> 00:34:48,318 Hana, we're at the side tunnel. 835 00:34:48,319 --> 00:34:49,775 - You sure this is it? - Yes. 836 00:34:49,799 --> 00:34:52,081 Remy, this is your only way out. 837 00:34:52,105 --> 00:34:59,287 ? 838 00:35:03,479 --> 00:35:04,741 Come on. 839 00:35:04,988 --> 00:35:06,588 Move. Move. 840 00:35:06,990 --> 00:35:08,513 Let's go. 841 00:35:11,211 --> 00:35:13,301 Stay there. Stay back. 842 00:35:15,520 --> 00:35:17,063 Hana, we're in the lift room. 843 00:35:17,087 --> 00:35:18,282 Copy that. 844 00:35:18,306 --> 00:35:20,046 I'm checking the lift's exit route. 845 00:35:20,498 --> 00:35:23,303 Let's see if this thing works. 846 00:35:23,304 --> 00:35:26,357 [WHIRRING] 847 00:35:28,577 --> 00:35:29,858 Damn it. 848 00:35:29,882 --> 00:35:31,164 Why isn't it working? 849 00:35:31,188 --> 00:35:34,341 I don't know. It doesn't seem to be operating properly. 850 00:35:34,365 --> 00:35:35,801 Wait, turn it off. 851 00:35:37,629 --> 00:35:39,433 Yeah, the belt is missing. 852 00:35:39,457 --> 00:35:41,653 Oh, that's right. You know cars. 853 00:35:41,677 --> 00:35:43,766 - This should be good. - Here it is. 854 00:35:49,075 --> 00:35:50,903 [GRUNTS] Um. 855 00:35:51,322 --> 00:35:52,671 Here. 856 00:35:59,864 --> 00:36:01,913 All right. 857 00:36:01,914 --> 00:36:04,589 All right, turn it back on. 858 00:36:04,613 --> 00:36:07,746 [WHIRRING] 859 00:36:11,496 --> 00:36:12,546 Okay. 860 00:36:13,434 --> 00:36:16,058 I think we're gonna be okay. 861 00:36:16,059 --> 00:36:17,645 Nice job. 862 00:36:17,646 --> 00:36:20,367 I don't trust this thing to take more than two at a time. 863 00:36:20,368 --> 00:36:23,303 Bottom line, don't move, don't panic. 864 00:36:23,327 --> 00:36:24,609 Josh, you and Ray first. 865 00:36:24,633 --> 00:36:26,374 - You sure? - Go. 866 00:36:31,857 --> 00:36:34,294 - See you up there? - Yeah. 867 00:36:41,127 --> 00:36:42,837 All right. Take us up. 868 00:36:42,861 --> 00:36:49,614 ? 869 00:36:59,189 --> 00:37:00,427 You did great. 870 00:37:00,451 --> 00:37:02,255 Thank you for everything. 871 00:37:02,279 --> 00:37:03,913 Of course. 872 00:37:04,760 --> 00:37:06,433 Hey. 873 00:37:06,457 --> 00:37:08,261 - You okay? - Yeah, one star. 874 00:37:08,285 --> 00:37:09,436 I do not recommend. 875 00:37:09,460 --> 00:37:10,829 How's it going? 876 00:37:10,853 --> 00:37:12,918 Train's moving, but nothing yet. 877 00:37:12,942 --> 00:37:14,441 Come on, come on. 878 00:37:14,465 --> 00:37:16,718 All right, he's here. He's here. 879 00:37:17,468 --> 00:37:18,706 It's our last man. 880 00:37:18,730 --> 00:37:21,013 - Whoo! - You guys okay? 881 00:37:21,037 --> 00:37:22,536 Yeah, we're okay. 882 00:37:22,560 --> 00:37:25,452 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 883 00:37:25,476 --> 00:37:31,240 ? 884 00:37:31,264 --> 00:37:32,776 Julia! 885 00:37:34,703 --> 00:37:35,791 Basam! 886 00:37:37,793 --> 00:37:39,324 Josh! 887 00:37:39,349 --> 00:37:43,353 Josh, oh my God. Josh. 888 00:37:43,929 --> 00:37:45,429 Poor Josh. 889 00:37:45,453 --> 00:37:47,474 This is gonna rock his world. 890 00:37:47,498 --> 00:37:50,608 When you're a kid, your parents are gods. 891 00:37:50,632 --> 00:37:52,479 When I held Anais for the first time, 892 00:37:52,503 --> 00:37:54,786 in a heartbeat, I realized they're not gods. 893 00:37:54,810 --> 00:37:57,353 Parents are just humans who had a baby. 894 00:37:57,377 --> 00:38:03,142 ? 895 00:38:03,166 --> 00:38:04,404 Hi. 896 00:38:04,428 --> 00:38:06,667 Um, can you come with me for a second? 897 00:38:06,691 --> 00:38:07,799 Sure. 898 00:38:07,823 --> 00:38:10,521 - She's here. - Where's Dad? 899 00:38:12,697 --> 00:38:14,438 That's a conversation. 900 00:38:15,763 --> 00:38:17,286 I'm sorry. 901 00:38:20,488 --> 00:38:23,292 Yeah, what the hell was Ian thinking? 902 00:38:23,316 --> 00:38:24,709 There had to be a better way. 903 00:38:26,102 --> 00:38:28,748 He was terrified of losing his family. 904 00:38:28,749 --> 00:38:31,585 And ironically, that's exactly what happened. 905 00:38:31,586 --> 00:38:33,694 Yeah, which is sad because family's 906 00:38:33,718 --> 00:38:35,914 who you need in the tough times. 907 00:38:35,938 --> 00:38:38,394 Yeah, well, my father's my compass. 908 00:38:38,418 --> 00:38:41,006 Without him, I couldn't find true north. 909 00:38:41,030 --> 00:38:48,037 ? 910 00:38:53,921 --> 00:38:56,000 Make yourself at home. 911 00:38:56,001 --> 00:38:58,197 Oh, yeah. Sorry. 912 00:38:58,221 --> 00:39:01,243 [GRUNTS] My landlord dumped all my stuff on the sidewalk, 913 00:39:01,267 --> 00:39:03,681 and I didn't know where to put it. 914 00:39:03,705 --> 00:39:06,327 It's just been a long, crappy day. 915 00:39:06,925 --> 00:39:08,705 No worries, kid. 916 00:39:10,015 --> 00:39:11,819 I'll be your compass. 917 00:39:11,843 --> 00:39:13,386 What? 918 00:39:13,410 --> 00:39:14,629 Nothing. 919 00:39:16,239 --> 00:39:18,609 [EXHALES] 920 00:39:18,633 --> 00:39:21,176 I don't know how you remember any of this crap. 921 00:39:22,844 --> 00:39:25,877 You know, you got a bright future ahead of you, 922 00:39:25,901 --> 00:39:28,308 if you could just muzzle your temper. 923 00:39:32,999 --> 00:39:34,435 How was class? 924 00:39:36,302 --> 00:39:38,106 Fine, you know. 925 00:39:38,130 --> 00:39:41,022 No, I don't know, so you have to tell me. 926 00:39:41,023 --> 00:39:43,178 Oh, come on, Remy, you don't have to play dad. 927 00:39:43,179 --> 00:39:45,450 Will you stop saying that? 928 00:39:46,095 --> 00:39:49,788 We're roommates now, at least for the time being. 929 00:39:50,578 --> 00:39:54,775 And we need to communicate. 930 00:39:54,799 --> 00:39:56,255 Oh. 931 00:39:56,279 --> 00:39:59,258 [PENSIVE MUSIC] 932 00:39:59,282 --> 00:40:02,609 ? 933 00:40:02,633 --> 00:40:06,961 So, what's going on? 934 00:40:06,985 --> 00:40:13,992 ? 935 00:40:15,836 --> 00:40:18,099 You'll find out anyway. 936 00:40:20,477 --> 00:40:22,445 Find out what? 937 00:40:23,132 --> 00:40:24,612 [SIGHS] 938 00:40:29,529 --> 00:40:31,619 I dropped out of med school. 939 00:40:34,926 --> 00:40:36,469 [SIGHS] 940 00:40:36,493 --> 00:40:40,105 ? 941 00:40:43,821 --> 00:40:46,781 [TENSE MUSIC] 942 00:40:46,806 --> 00:40:53,769 ? 943 00:41:03,868 --> 00:41:05,565 [WOLF HOWLS] 944 00:41:05,615 --> 00:41:10,165 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.