All language subtitles for Dukes of Hazzard S03E16 To Catch a Duke.720p.AMZN.WEB-DL.x264.NonHI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,460 --> 00:00:07,280 ♪ Just a good ol' boys ♪ 2 00:00:08,850 --> 00:00:10,720 ♪ Never meanin' no harm ♪ 3 00:00:13,030 --> 00:00:14,900 ♪ Beats all you never saw ♪ 4 00:00:14,990 --> 00:00:20,120 ♪ Been in trouble with the law since the day they was born ♪ 5 00:00:20,210 --> 00:00:23,210 ♪ Straight'nin' the curves ♪ 6 00:00:23,300 --> 00:00:27,520 ♪ Flat'nin' the hills ♪ 7 00:00:27,610 --> 00:00:32,090 ♪ Someday the mountain might get 'em, but the law never will ♪ 8 00:00:33,480 --> 00:00:36,100 ♪ Makin' their way ♪ 9 00:00:36,180 --> 00:00:38,490 ♪ The only way they know how ♪ 10 00:00:40,800 --> 00:00:45,020 ♪ That's just a little bit more than the law will allow ♪ 11 00:00:46,370 --> 00:00:49,460 ♪ Just a good ol' boys ♪ 12 00:00:49,540 --> 00:00:51,940 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 13 00:00:54,330 --> 00:00:59,340 ♪ Fightin' the system like a true modern day Robin Hood ♪ 14 00:01:08,300 --> 00:01:10,560 Well, it must be Saturday in Hazzard County. 15 00:01:10,650 --> 00:01:12,610 The Duke boys are going fishing. 16 00:01:12,700 --> 00:01:15,830 Daisy's on her way to visit Aunt Kate for a couple of days. 17 00:01:15,920 --> 00:01:18,830 And Uncle Jesse? Well, he's just out for a ride. 18 00:01:21,270 --> 00:01:22,920 Hey, look who we caught up with. 19 00:01:23,010 --> 00:01:25,320 That's Uncle Jesse. 20 00:01:25,410 --> 00:01:27,580 Shepherd, this here is two Lost Sheep. 21 00:01:27,670 --> 00:01:30,060 You got your ears on? We're coming right on through. 22 00:01:30,150 --> 00:01:32,330 We got us a date at the lake to go fishing. 23 00:01:32,410 --> 00:01:34,110 Get out of the way, Uncle Jesse. 24 00:01:34,200 --> 00:01:37,110 Did you two finish your chores before you left the house? 25 00:01:37,200 --> 00:01:39,120 Yes, sir, we did. 26 00:01:39,200 --> 00:01:42,600 And another thing, too. Daisy called from over at Aunt Kate's. 27 00:01:42,680 --> 00:01:44,950 Said Aunt Kate's back on her feet from her miseries... 28 00:01:45,030 --> 00:01:46,470 Daisy ought to be home by Monday. 29 00:01:46,560 --> 00:01:48,250 That's good. That's good. 30 00:01:48,340 --> 00:01:50,910 Which reminds me. Since Daisy ain't here... 31 00:01:51,000 --> 00:01:55,480 I take it that meant you did the laundry and made up the beds. 32 00:01:55,570 --> 00:01:59,180 Yes. You better get out of the way 'cause we're coming through. 33 00:01:59,270 --> 00:02:03,270 I'll tell you, you're not coming through unless I want you to. 34 00:02:03,360 --> 00:02:08,490 I'll tell you what you do. You just take your best shot. 35 00:02:08,580 --> 00:02:09,970 That we will. 36 00:02:20,290 --> 00:02:21,590 He's pretty good, ain't he? 37 00:02:30,470 --> 00:02:32,560 Yee-haw! 38 00:02:32,650 --> 00:02:35,910 Well, it looks like Uncle Jesse ain't lost his touch. 39 00:02:36,000 --> 00:02:38,910 That'll teach you to mess with one of the best... 40 00:02:39,000 --> 00:02:41,180 ridge runners in Hazzard County. 41 00:02:41,260 --> 00:02:43,220 We sure showed him. 42 00:02:49,140 --> 00:02:51,270 He ain't bad. 43 00:02:51,360 --> 00:02:52,840 Get back on the road. 44 00:03:10,210 --> 00:03:14,600 $2 worth of gas. That ought to get you about halfway. 45 00:03:14,690 --> 00:03:17,780 Y'all see that car coming in back there? Watch. 46 00:03:19,560 --> 00:03:24,050 - I can't believe this. - It's probably the fan belt. 47 00:03:24,130 --> 00:03:26,530 We'll be out of this tank town in no time. 48 00:03:26,610 --> 00:03:28,960 You just try and stay cool, you hear? 49 00:03:29,050 --> 00:03:32,360 When I'm sitting with $200,000 worth of hot jewelry 50 00:03:32,450 --> 00:03:34,930 in my lap, I find it very hard to be cool. 51 00:03:35,010 --> 00:03:36,880 Tank town? 52 00:03:36,970 --> 00:03:39,100 Don't it make you kind of feel sorry for folks... 53 00:03:39,190 --> 00:03:42,460 coming to Hazzard thinking it's just like any other place? 54 00:03:45,150 --> 00:03:48,850 Whoo! Hey. What've we got here? 55 00:03:52,550 --> 00:03:56,510 - Running a little hot? - We're just having a barbecue. 56 00:03:56,600 --> 00:04:00,870 What she meant to say is we got a little fan belt trouble here. 57 00:04:04,780 --> 00:04:06,170 I believe you're right. 58 00:04:07,870 --> 00:04:09,920 Tell you what... 59 00:04:10,000 --> 00:04:14,270 why don't y'all run over to the cafe over there on the square... 60 00:04:14,360 --> 00:04:16,450 get yourself coffee and something to eat? 61 00:04:16,530 --> 00:04:18,620 I'll have this thing fixed for you in no time. 62 00:04:18,710 --> 00:04:21,410 Thank you. Sounds like a real good idea. 63 00:04:24,060 --> 00:04:25,460 Thank you. 64 00:04:27,410 --> 00:04:28,980 Hey, try the meat loaf. 65 00:04:29,070 --> 00:04:30,900 We will. 66 00:04:30,980 --> 00:04:34,120 Hear ye! Hear ye! Hear ye! 67 00:04:34,200 --> 00:04:36,340 This meeting of the Hazzard County Council Board... 68 00:04:36,420 --> 00:04:39,470 of Directors is now in session. 69 00:04:39,560 --> 00:04:42,340 I move that we dispense with the reading of the minutes... 70 00:04:42,430 --> 00:04:45,480 of the last meeting, dispense with approval of said minutes... 71 00:04:45,560 --> 00:04:48,740 and dispense with this meeting's old business. 72 00:04:48,830 --> 00:04:50,090 All in favor say, "Aye." 73 00:04:50,180 --> 00:04:53,050 - Aye. - Aye! Unanimous. 74 00:04:53,130 --> 00:04:55,490 Which brings us to new business. 75 00:04:55,570 --> 00:04:58,840 And this here ledger shows me... 76 00:04:58,920 --> 00:05:01,670 that there's no business in new business. 77 00:05:01,750 --> 00:05:04,490 Especially in parking tickets, speeding tickets... 78 00:05:04,580 --> 00:05:06,320 and every other kind of ticket. 79 00:05:06,410 --> 00:05:08,890 Well, Boss, you can't force people to break the law. 80 00:05:08,980 --> 00:05:12,940 No. But we've got to get ourselves some new laws... 81 00:05:13,020 --> 00:05:14,630 they don't know about. 82 00:05:14,720 --> 00:05:18,380 And there's always some old, old laws that they forgot about. 83 00:05:18,460 --> 00:05:23,690 You can just start by ticketing that illegal snazzy car... 84 00:05:23,770 --> 00:05:25,650 parked out there in your spot. 85 00:05:25,730 --> 00:05:28,560 That car is not parked illegal, Boss. That's my car. 86 00:05:28,650 --> 00:05:32,390 That's my new secondhand used car. 87 00:05:32,480 --> 00:05:35,570 How'd you buy a new secondhand used car on what I pay you? 88 00:05:35,660 --> 00:05:37,660 - By saving my nickels... - Saving it? 89 00:05:37,740 --> 00:05:38,740 And dimes. 90 00:05:38,790 --> 00:05:40,570 Nickels and dimes? 91 00:05:40,660 --> 00:05:43,660 I suppose that's how you got yourself a new gold watch, too. 92 00:05:43,750 --> 00:05:46,270 It isn't all gold. There's a lot of zinc. 93 00:05:46,360 --> 00:05:47,360 - Zinc. - Looks like gold. 94 00:05:47,450 --> 00:05:49,060 Yeah. Looks like gold. 95 00:05:49,150 --> 00:05:51,630 But, see, it works good. It tells the time of day... 96 00:05:51,720 --> 00:05:55,020 and the month, and it plays a little tune and wakes you up. 97 00:05:55,110 --> 00:05:56,890 - You know what tune? - I can't imagine. 98 00:05:56,980 --> 00:05:58,590 - Wanna guess? - No. 99 00:05:58,680 --> 00:06:01,420 It's called Georgia on My Mind. 100 00:06:01,510 --> 00:06:04,470 I'll tell you what's on my mind, right here in this ledger. 101 00:06:04,550 --> 00:06:06,210 Look at that. 102 00:06:06,290 --> 00:06:10,040 All them collect calls have been made to you from Nashville. 103 00:06:10,120 --> 00:06:13,560 Oh, Oh. That's my Aunt Emma and Uncle Wilbur. 104 00:06:13,650 --> 00:06:16,610 They're poor. I have to send them money once in a while. 105 00:06:16,700 --> 00:06:18,440 Money that I save. 106 00:06:18,520 --> 00:06:21,830 You mean, the money you save on those calls that I pay for. 107 00:06:21,920 --> 00:06:23,920 - No... - Rosco, I'm warning you. 108 00:06:24,010 --> 00:06:27,050 You and Cletus better bring me in some ticket money... 109 00:06:27,140 --> 00:06:29,670 or else that watch is gonna start waking you up... 110 00:06:29,750 --> 00:06:32,360 to the tune of Brother, Can You Spare a Dime? 111 00:06:32,450 --> 00:06:34,020 - Now, git! - I'm going. 112 00:06:35,500 --> 00:06:38,110 So Rosco sent Cletus fishing, too... 113 00:06:38,200 --> 00:06:40,980 to see if he could snag some new business for the Boss. 114 00:06:41,070 --> 00:06:44,510 I tell you, Luke, old Billy sure was right about this place. 115 00:06:44,590 --> 00:06:46,200 How's that? 116 00:06:46,290 --> 00:06:49,990 We ain't never caught this many fish before at one sitting. 117 00:06:50,080 --> 00:06:52,380 I just wish old Flash was here with us. 118 00:06:53,390 --> 00:06:54,820 How come? 119 00:06:54,910 --> 00:06:57,560 That way we'd have catfish and hush puppies. 120 00:06:57,650 --> 00:06:59,570 You'd do better if you talked a little less... 121 00:06:59,650 --> 00:07:01,260 and fished a little more. 122 00:07:10,880 --> 00:07:13,140 Hi! 123 00:07:13,230 --> 00:07:15,360 - Cletus, will you shut up? - Sorry. Hi. 124 00:07:17,280 --> 00:07:20,150 Hate to bother you, but can I see your fishing license? 125 00:07:23,110 --> 00:07:25,330 I know it's a bother, but it is the law. 126 00:07:25,420 --> 00:07:28,330 It's the law. Here you go. 127 00:07:33,560 --> 00:07:36,250 I don't know how to tell, but these aren't good anymore. 128 00:07:36,340 --> 00:07:38,080 Have to give y'all a ticket. 129 00:07:38,170 --> 00:07:40,480 What are you saying? Them licenses is practically new. 130 00:07:40,560 --> 00:07:42,430 We got them two months ago. 131 00:07:42,520 --> 00:07:44,960 The law says you have to have a brand-new fishing license. 132 00:07:46,960 --> 00:07:49,320 The law says you have to have a brand-new fishing license... 133 00:07:49,400 --> 00:07:51,100 every week. 134 00:07:51,180 --> 00:07:54,230 It's a new law the Sheriff passed about 20 minutes ago. 135 00:07:54,320 --> 00:07:56,100 How're we supposed to know about a law... 136 00:07:56,190 --> 00:07:57,930 that's only been passed 20 minutes ago? 137 00:07:58,020 --> 00:08:00,970 I don't know. The Sheriff said to tell everybody that... 138 00:08:01,060 --> 00:08:04,540 ignorance of the law.. Something I forgot. 139 00:08:05,720 --> 00:08:07,680 Number one: we ain't ignorant. 140 00:08:07,760 --> 00:08:09,640 And two: this is one law we're gonna fight. 141 00:08:11,460 --> 00:08:14,770 - Look, can I take my fish? - Yes. But I take the pole. 142 00:08:14,860 --> 00:08:16,250 Careful, it's brand new rig. 143 00:08:18,080 --> 00:08:20,730 A really fine mess you've got us into! 144 00:08:20,820 --> 00:08:23,950 Myrna, honey, would you just please cool down? 145 00:08:24,040 --> 00:08:28,050 We've got the jewels. The law don't even know where we're at. 146 00:08:28,130 --> 00:08:31,700 We are in this little town here. It's nice and it's quiet. 147 00:08:31,790 --> 00:08:35,490 There ain't nothing for you to worry your little heart over. 148 00:08:35,570 --> 00:08:39,750 And beside that, honey, there's just one little bitty thing: 149 00:08:42,150 --> 00:08:44,410 I love you. 150 00:08:44,500 --> 00:08:46,630 That's it. 151 00:08:56,860 --> 00:08:59,290 Freeze! 152 00:08:59,380 --> 00:09:01,990 Freeze, you're busted. 153 00:09:02,080 --> 00:09:05,040 I caught you, didn't I? I caught you osculating. 154 00:09:05,130 --> 00:09:09,170 That's a no-no, see? That's naughty. You can't osculate. 155 00:09:09,260 --> 00:09:14,050 In this book of regulations, 2236, it definitely states... 156 00:09:14,130 --> 00:09:17,750 you cannot osculate within 20 yards of a public thoroughfare. 157 00:09:17,830 --> 00:09:20,790 And you were certainly osculating if I've ever seen. 158 00:09:20,880 --> 00:09:22,750 I gotta write out your ticket here. 159 00:09:22,840 --> 00:09:26,800 Put your hands down, lady, it's not as if you robbed a bank. 160 00:09:28,320 --> 00:09:32,150 It will cost you $20. Uh, apiece. 161 00:09:32,240 --> 00:09:34,150 And you're gonna have to come over in person 162 00:09:34,240 --> 00:09:35,680 and pay it at the jail. 163 00:09:35,770 --> 00:09:38,810 - Jail? - We'll be happy to pay the fine. 164 00:09:38,900 --> 00:09:40,680 - You will? - Yeah. 165 00:09:42,820 --> 00:09:44,730 Come on. I just.. 166 00:09:44,820 --> 00:09:46,780 The sooner we pay that stupid fine... 167 00:09:46,860 --> 00:09:48,260 the sooner we get out of this town. 168 00:09:48,340 --> 00:09:50,560 We've gotta be absolutely out of our minds... 169 00:09:50,650 --> 00:09:53,830 to walk into a police station with the jewels on us. 170 00:09:53,910 --> 00:09:55,960 We're not going to. 171 00:09:56,050 --> 00:09:58,790 You have to come with me. It's over here. 172 00:09:58,880 --> 00:10:00,830 - Yes. - Come on. 173 00:10:00,920 --> 00:10:04,180 See, osculating in itself ain't bad, I've done it myself. 174 00:10:04,270 --> 00:10:07,270 Look at these pretty flowers! 175 00:10:07,360 --> 00:10:10,230 Burt, honey, aren't they just precious? 176 00:10:12,540 --> 00:10:15,240 Yeah. The Ladies' Auxiliary.. Lady! 177 00:10:17,500 --> 00:10:20,290 You done messed up again. That's naughty. That's a no-no. 178 00:10:20,370 --> 00:10:23,250 You can't pick a Hazzard County flower. 179 00:10:24,730 --> 00:10:26,770 That'll be another $20. 180 00:10:26,860 --> 00:10:28,210 - $20? - $10. 181 00:10:28,300 --> 00:10:30,170 It's worth it, Sheriff. 182 00:10:30,250 --> 00:10:34,870 If I may have that, please. Evidence. 183 00:10:34,950 --> 00:10:37,260 If you'd just go this way, please. 184 00:10:41,740 --> 00:10:43,960 Meanwhile, Bo and Luke were still fuming... 185 00:10:44,050 --> 00:10:45,880 about that ticket Cletus gave them. 186 00:10:45,970 --> 00:10:47,660 Why are we taking the shortcut, anyway? 187 00:10:49,530 --> 00:10:51,930 We better get to Rosco before he makes a law... 188 00:10:52,020 --> 00:10:53,670 against taking shortcuts. 189 00:10:57,020 --> 00:11:00,200 One thing I hate is somebody who drives dang near as good as me. 190 00:11:06,730 --> 00:11:10,080 Next thing Boss is liable to do is make a law against... 191 00:11:10,160 --> 00:11:12,430 I don't know, the color of your hair. 192 00:11:12,510 --> 00:11:14,340 Ain't so much the color of your hair... 193 00:11:14,430 --> 00:11:16,750 it's people who got hair that get him all hot and bothered. 194 00:11:18,260 --> 00:11:20,350 How much did you say that would be? 195 00:11:20,430 --> 00:11:23,960 You know it's $20. $20 apiece for osculating. 196 00:11:24,050 --> 00:11:27,440 $10 for the flowers. I'm gonna make you out a receipt here. 197 00:11:27,530 --> 00:11:29,710 I have to do it in duplicate here. 198 00:11:29,790 --> 00:11:32,620 Have to keep the records straight. 199 00:11:34,800 --> 00:11:36,410 Oh, Flash. 200 00:11:36,490 --> 00:11:39,500 If you have to go out, you have to go out by yourself. 201 00:11:39,580 --> 00:11:41,150 You're a big girl now. 202 00:11:52,680 --> 00:11:54,470 Oh, God. 203 00:11:56,340 --> 00:11:58,820 I can't believe this. This is a new... 204 00:11:58,910 --> 00:12:00,910 I'm gonna have to give you boys a ticket! 205 00:12:04,130 --> 00:12:05,780 Fishing license. 206 00:12:05,870 --> 00:12:08,000 - Hey, Flash. - Hello, Flash. 207 00:12:08,090 --> 00:12:10,180 That's the first time I've seen her on her feet. 208 00:12:12,530 --> 00:12:15,400 Rosco! 209 00:12:15,490 --> 00:12:17,230 You'll need a receipt, too... 210 00:12:17,320 --> 00:12:19,930 We'd like to talk to you about this ticket Cletus gave us. 211 00:12:20,020 --> 00:12:22,540 - We ain't gonna pay it! - Will you two hush? 212 00:12:22,630 --> 00:12:26,460 Can't you see I'm busy taking money from these tourists? 213 00:12:26,540 --> 00:12:29,160 Taking money from the tourists. 214 00:12:29,240 --> 00:12:31,110 You're always collecting money from nice folks. 215 00:12:31,200 --> 00:12:34,470 - What did y'all do? - I was just kissing my wife. 216 00:12:34,550 --> 00:12:35,990 You kissed your wife. 217 00:12:38,770 --> 00:12:41,390 I'll need your Social Security numbers now. 218 00:12:41,470 --> 00:12:44,610 For just a ticket? I don't think we'll need any receipt. 219 00:12:46,170 --> 00:12:48,570 - Will you please hurry? - We don't have all day! 220 00:12:48,650 --> 00:12:51,660 Well, isn't that a shame, because I have. 221 00:12:51,740 --> 00:12:53,960 Why don't you two just get out of here... 222 00:12:54,050 --> 00:12:56,970 because after I'm finished with these nice people... 223 00:12:57,050 --> 00:12:59,660 I'm going to go down and have myself some lunch. 224 00:12:59,750 --> 00:13:03,100 I certainly am not gonna talk to you till after then. 225 00:13:03,190 --> 00:13:04,450 Now just git! 226 00:13:04,540 --> 00:13:06,450 - Thanks a lot. - Talk to you later. 227 00:13:06,540 --> 00:13:08,410 Y'all have a nice day. 228 00:13:08,500 --> 00:13:09,630 Thank you. 229 00:13:09,720 --> 00:13:13,370 Well, Rosco, what have we here? 230 00:13:13,460 --> 00:13:18,340 Boss, what we have here is a violation of Code 2234. 231 00:13:18,420 --> 00:13:20,820 Osculating in public. 232 00:13:21,640 --> 00:13:23,080 That's bad. 233 00:13:23,170 --> 00:13:26,170 Actually, it's good. I collected the fine. 234 00:13:28,610 --> 00:13:31,870 Must be $40 here. $20 fine each. 235 00:13:31,960 --> 00:13:34,870 Wrong. Actually, there's $50 there. See, I also... 236 00:13:34,960 --> 00:13:37,750 - How do you figure? - I caught them picking a pansy. 237 00:13:37,830 --> 00:13:39,920 What? Picking flowers. Where'd they do that? 238 00:13:40,010 --> 00:13:41,400 Out front. 239 00:13:41,490 --> 00:13:43,450 - Picking my pansies? - Yeah. A yellow one. 240 00:13:43,530 --> 00:13:45,540 I see you got that flower as evidence. 241 00:13:45,620 --> 00:13:47,410 To all law enforcement agencies: 242 00:13:47,490 --> 00:13:50,580 We have an APB out of Nashville. Jewel robbery. 243 00:13:50,670 --> 00:13:53,370 Suspects believed to be Burt and Myrna Rowby... 244 00:13:53,460 --> 00:13:55,330 and headed to the southern counties. 245 00:13:55,420 --> 00:13:57,810 Known to be dangerous and armed. 246 00:13:57,900 --> 00:14:00,770 You know, there must be a big reward out for them jewels. 247 00:14:00,860 --> 00:14:04,990 So I want you and Cletus to keep a special lookout for that gang. 248 00:14:05,080 --> 00:14:07,650 Listen, Boss, you don't have to worry about a thing... 249 00:14:07,730 --> 00:14:11,690 because if that gang even gets halfway near Hazzard County... 250 00:14:11,780 --> 00:14:14,610 I'll be on them like a duck on a June bug. 251 00:14:14,700 --> 00:14:17,660 Here you are, young lady. Here's your receipt. 252 00:14:17,740 --> 00:14:22,490 And here is your Social Security card back, Mr. Rowby. 253 00:14:22,570 --> 00:14:24,310 - Rowby? - Rowby? 254 00:14:24,400 --> 00:14:25,920 Down! Both of you. Come on! 255 00:14:26,010 --> 00:14:28,840 On the floor! Both of you! Get down on the floor. 256 00:14:28,930 --> 00:14:31,500 I don't want you to move until you count to 100. 257 00:14:31,580 --> 00:14:33,280 Now count. 258 00:14:33,370 --> 00:14:34,890 One, two, three... 259 00:14:37,630 --> 00:14:40,200 - The jewels! - Not now, you fool. Later! 260 00:14:40,290 --> 00:14:42,460 Six, seven, ten, one hundred! 261 00:14:42,550 --> 00:14:44,680 Right under your nose and you let them get away. 262 00:14:44,770 --> 00:14:46,600 Come on! Let's go after them. 263 00:14:49,470 --> 00:14:50,910 You boys got yourselves some company. 264 00:14:53,340 --> 00:14:54,650 Luke, you want to drive? 265 00:14:57,830 --> 00:14:59,870 Faster. There they go! 266 00:15:07,100 --> 00:15:10,750 Cletus! Cletus, stop, stop! Cletus! 267 00:15:10,840 --> 00:15:13,970 Hi, Sheriff. It's been such a downright peaceful day. 268 00:15:14,060 --> 00:15:15,670 Everybody's been so good. 269 00:15:15,760 --> 00:15:19,060 Cletus, you lugnut! You get after them Duke boys! 270 00:15:19,150 --> 00:15:22,200 They're part of a jewelry robbery gang! Come on, move it! 271 00:15:22,290 --> 00:15:24,940 And Rosco, you and me! Shoo! Let's go. 272 00:15:26,720 --> 00:15:28,160 No! Go that way! 273 00:15:30,820 --> 00:15:33,950 Turn up this side street and stop, 'cause we're getting off. 274 00:15:34,040 --> 00:15:35,170 Yes, ma'am. 275 00:15:45,790 --> 00:15:47,350 Get this thing going! 276 00:16:23,090 --> 00:16:25,220 - Move! - I can't find the keys. 277 00:16:25,300 --> 00:16:26,650 - I know where they are. - Where? 278 00:16:26,740 --> 00:16:28,180 They're in your hand, right there. 279 00:16:28,260 --> 00:16:31,140 You dodo, come on. 280 00:16:31,220 --> 00:16:32,530 It ain't fitting. 281 00:16:32,620 --> 00:16:35,050 That's 'cause you got it in the wrong way! 282 00:16:35,140 --> 00:16:37,360 What in tarnation is the matter with you? 283 00:16:37,450 --> 00:16:39,620 It ain't starting. 284 00:16:39,710 --> 00:16:41,970 Don't you stick your tongue out at me, you dog. 285 00:16:42,060 --> 00:16:44,370 She's not sticking her tongue out. 286 00:16:44,450 --> 00:16:48,200 You know what that is? That's a little red velvet bag. 287 00:16:49,550 --> 00:16:54,640 That must be the Rowby gang's jewels. 288 00:16:56,470 --> 00:16:58,080 They found the jewelry. 289 00:16:58,160 --> 00:17:00,120 You couldn't find your key? 290 00:17:00,210 --> 00:17:01,970 You couldn't fit your key in the little hole? 291 00:17:02,040 --> 00:17:04,040 No, it was too.. 292 00:17:04,130 --> 00:17:06,000 And you bought yourself a new car and watch... 293 00:17:06,080 --> 00:17:08,570 with all them nickels and dimes you've been saving? 294 00:17:08,650 --> 00:17:11,570 Boss, why are you looking at me with those beady little eyes? 295 00:17:11,660 --> 00:17:13,180 - What are you thinking? - Nothing. 296 00:17:13,270 --> 00:17:14,700 - I know something. - What? 297 00:17:14,790 --> 00:17:16,660 Them collect calls you got from Nashville... 298 00:17:16,750 --> 00:17:20,790 from your aunt and uncle, they were from the Rowby gang. 299 00:17:20,880 --> 00:17:23,580 You're in this with them and with the Duke boys. 300 00:17:23,670 --> 00:17:26,760 No, listen, I don't want you thinking.. I am innocent. 301 00:17:26,840 --> 00:17:29,460 You know what really cuts me to the quick? 302 00:17:29,540 --> 00:17:34,160 That you, find yourself a sweet deal like this... 303 00:17:34,240 --> 00:17:38,600 and you didn't cut me in for one little itty-bitty percent. 304 00:17:38,680 --> 00:17:41,080 You know what that means? I call it mutiny. 305 00:17:41,160 --> 00:17:44,860 That's right. Treason, disloyalty, and disaffection. 306 00:17:50,650 --> 00:17:53,960 This here is Luke. We ain't really acquainted with them. 307 00:17:54,050 --> 00:17:57,480 They pulled a gun on us. What's this all about? 308 00:17:57,570 --> 00:18:00,010 Cousin Boss said you boys were part of that jewel robbery. 309 00:18:00,100 --> 00:18:02,970 Shame on you. You know better than that. Now pull over. 310 00:18:08,890 --> 00:18:11,500 Boss, listen. I swear... 311 00:18:11,580 --> 00:18:14,070 I didn't have anything to do with those jewel thieves. 312 00:18:14,150 --> 00:18:17,020 Yeah? Then how did these here jewels get in your car? 313 00:18:17,110 --> 00:18:19,380 Well, they.. 314 00:18:19,460 --> 00:18:21,250 I don't know. 315 00:18:21,330 --> 00:18:24,860 Flash, tell your daddy where you got that bag of jewels. 316 00:18:24,950 --> 00:18:26,820 I'll take away your dog biscuits. 317 00:18:26,900 --> 00:18:31,560 No. Don't say another word. I've seen and heard enough. 318 00:18:31,650 --> 00:18:34,390 You really let me down this time, didn't you? 319 00:18:34,480 --> 00:18:35,870 How? 320 00:18:35,960 --> 00:18:38,480 There's only one thing left for me to do... 321 00:18:38,570 --> 00:18:41,880 before I put these jewels away for safekeeping. 322 00:18:41,960 --> 00:18:45,310 And that is to officially drum you out... 323 00:18:45,400 --> 00:18:47,620 as Hazzard County sheriff. 324 00:18:47,710 --> 00:18:50,580 You wouldn't. You would. 325 00:18:50,670 --> 00:18:53,930 Let's get the car and pull out of this place. 326 00:18:54,020 --> 00:18:56,850 We're gonna get the car, but we ain't going nowhere... 327 00:18:56,930 --> 00:18:59,680 except where that fat little man and our jewelry is going. 328 00:18:59,760 --> 00:19:02,070 - But, Myrna... - Shut up! 329 00:19:02,160 --> 00:19:05,420 It is our jewelry and we're taking it back. 330 00:19:05,510 --> 00:19:07,160 Now, come on. 331 00:19:11,820 --> 00:19:14,260 Cletus, you know us better than that. 332 00:19:14,340 --> 00:19:16,170 Can we just talk this over? 333 00:19:16,260 --> 00:19:19,830 We could talk as soon as I take you in like Boss told me to. 334 00:19:19,910 --> 00:19:21,960 Sorry, Cletus. There ain't no way. 335 00:19:22,050 --> 00:19:24,530 We'll see you later. No hard feelings. 336 00:19:24,610 --> 00:19:26,090 Darn it! 337 00:19:26,180 --> 00:19:27,750 A jewelry robbery. 338 00:19:27,830 --> 00:19:29,750 Been better off staying fishing. 339 00:19:29,840 --> 00:19:32,060 Hang, on cousin this is where we're gonna lose him. 340 00:19:40,630 --> 00:19:42,940 Don't y'all be surprised... 341 00:19:43,020 --> 00:19:44,720 but sometimes rabbits in Hazzard... 342 00:19:44,810 --> 00:19:47,070 will turn on the dogs who's chasing them. 343 00:19:47,160 --> 00:19:49,470 They got some mean rabbits in Hazzard. 344 00:19:54,990 --> 00:19:56,300 Hang on. 345 00:20:06,920 --> 00:20:08,610 I'm okay. 346 00:20:08,700 --> 00:20:10,860 Gotta catch up with the ones who got us into this mess. 347 00:20:10,920 --> 00:20:12,660 I want the girl. 348 00:20:12,750 --> 00:20:15,490 What can you like about a girl who waves a gun at you? 349 00:20:15,580 --> 00:20:17,190 I didn't say I liked her. 350 00:20:17,280 --> 00:20:19,360 I just wanna get her across my knee so that I can... 351 00:20:21,150 --> 00:20:22,720 You know what I mean. 352 00:20:25,590 --> 00:20:27,390 Being in trouble when it ain't their fault... 353 00:20:27,420 --> 00:20:28,980 ain't nothing compared... 354 00:20:29,070 --> 00:20:30,640 to having to face Uncle Jesse with it. 355 00:20:30,720 --> 00:20:33,900 We were just victims of circumstance, that's all. 356 00:20:33,990 --> 00:20:35,730 I don't know what's getting into you boys. 357 00:20:35,820 --> 00:20:38,120 One minute you're catfishing, and the next... 358 00:20:38,210 --> 00:20:39,430 you're up the creek with them. 359 00:20:39,520 --> 00:20:41,470 - Now, what's happening? - We're sorry. 360 00:20:41,560 --> 00:20:43,690 Don't be sorry. 361 00:20:43,780 --> 00:20:48,180 I just get loud and nasty when I get to worrying about you boys. 362 00:20:50,050 --> 00:20:51,740 Listen, where do you want me to meet you? 363 00:20:51,830 --> 00:20:53,960 There's a place where me and Luke... 364 00:20:54,050 --> 00:20:55,660 used to play hooky from school. 365 00:20:55,750 --> 00:20:58,010 - I'll tell you where it is. - Don't need to do that. 366 00:20:58,100 --> 00:21:00,670 You boys didn't make a move that I didn't know where. 367 00:21:00,750 --> 00:21:03,760 That would be the old Okmulgee Indian caves. 368 00:21:03,840 --> 00:21:05,280 I'll meet you there. 369 00:21:05,370 --> 00:21:07,190 He knew. 370 00:21:07,280 --> 00:21:09,590 Makes me wonder sometimes. 371 00:21:11,980 --> 00:21:13,550 Boss, I'm innocent. 372 00:21:13,640 --> 00:21:17,470 It was the Duke boys. Them and that Rowby gang. 373 00:21:17,550 --> 00:21:20,250 Now, hand over your gun, Mr. Coltrane. 374 00:21:20,340 --> 00:21:22,340 But I thought I was your buddy, remember? 375 00:21:22,430 --> 00:21:23,650 Oh, I remember. 376 00:21:23,730 --> 00:21:25,560 Hand over your gun, buddy. 377 00:21:25,650 --> 00:21:27,300 Everyone is innocent until proven guilty. 378 00:21:27,390 --> 00:21:29,090 - I want a trial. - A trial? 379 00:21:29,170 --> 00:21:32,520 You want a trial, you got it. Swear in the witness. 380 00:21:32,610 --> 00:21:34,270 Tell the truth, nothing but the truth? 381 00:21:34,350 --> 00:21:35,880 - I do. - He does. 382 00:21:35,960 --> 00:21:38,620 Come to order. This court is now in session. 383 00:21:38,700 --> 00:21:41,710 The witness is the defendant, Mr. Rosco P. Coltrane. 384 00:21:41,790 --> 00:21:44,970 Mr. Coltrane, where did we find the stolen jewels? 385 00:21:45,060 --> 00:21:48,580 Well, in my car... Guilty! Case closed. 386 00:21:48,670 --> 00:21:50,930 Listen, I want to take this to a higher court. 387 00:21:51,020 --> 00:21:54,110 Then get yourself a ladder. Now, hand over your gun. 388 00:21:54,200 --> 00:21:55,810 I have the right to remain silent. 389 00:21:55,900 --> 00:21:57,900 Then shut up and hand over your gun! 390 00:21:59,940 --> 00:22:02,470 Alright. 391 00:22:02,550 --> 00:22:04,560 Cletus, step forward. 392 00:22:04,640 --> 00:22:06,560 I hereby appoint you... 393 00:22:06,650 --> 00:22:08,690 the new Sheriff of Hazzard County. 394 00:22:08,780 --> 00:22:10,170 Buzzard on a buzz saw. 395 00:22:10,260 --> 00:22:12,740 Your first job is gonna help me escort these... 396 00:22:12,830 --> 00:22:15,920 jewels to the Boars Nest for safekeeping. 397 00:22:16,000 --> 00:22:20,090 Oh, Sheriff... I mean... Rosco. 398 00:22:22,530 --> 00:22:24,450 I never wanted to be Sheriff like this. 399 00:22:24,530 --> 00:22:28,410 It's alright, Cletus. 400 00:22:28,490 --> 00:22:30,230 You'll make a fine Sheriff. 401 00:22:30,320 --> 00:22:32,370 I hope so. 402 00:22:32,450 --> 00:22:35,330 I'd be obliged if I could ask your advice from time to time. 403 00:22:35,410 --> 00:22:37,070 Anytime you want. 404 00:22:37,150 --> 00:22:39,900 In fact, I got two pieces of advice for you right now. 405 00:22:39,980 --> 00:22:41,680 One: 406 00:22:41,770 --> 00:22:43,290 Never ask for a raise. 407 00:22:43,380 --> 00:22:45,770 Two: 408 00:22:45,860 --> 00:22:48,470 Be proud of your job. 409 00:22:48,560 --> 00:22:50,250 Yes, sir. 410 00:22:57,480 --> 00:23:01,130 Flash, I guess we're civilians again. 411 00:23:01,220 --> 00:23:02,830 I guess we'll have to go... 412 00:23:02,920 --> 00:23:05,010 get those Dukes and bring them back... 413 00:23:05,100 --> 00:23:08,400 and make them talk and prove we're innocent. 414 00:23:08,490 --> 00:23:10,670 Let's just go get those Duke boys. 415 00:23:15,320 --> 00:23:17,410 Well, now it's the Sheriff. 416 00:23:26,290 --> 00:23:28,810 Well, Flash, this is embarrassing, isn't it? 417 00:23:28,900 --> 00:23:30,510 What happened to him? 418 00:23:30,600 --> 00:23:32,170 Who cares? 419 00:23:32,250 --> 00:23:36,130 It's that fat little marshmallow with our jewelry we want. 420 00:23:36,210 --> 00:23:37,650 We're gonna get him. 421 00:23:37,740 --> 00:23:39,780 Out at the Okamulgee Indian caves... 422 00:23:39,870 --> 00:23:41,540 the Dukes were mulling over the best way... 423 00:23:41,570 --> 00:23:43,260 for Bo and Luke to prove... 424 00:23:43,350 --> 00:23:46,140 they didn't have anything to do with that jewelry heist. 425 00:23:46,220 --> 00:23:49,970 I don't know no way for you boys to get out of this thing. 426 00:23:50,050 --> 00:23:52,800 We didn't have nothing to do with them jewel thieves. 427 00:23:52,880 --> 00:23:55,320 I know that, Bo. 428 00:23:55,410 --> 00:23:58,500 They're probably long gone out of the country by now. 429 00:23:58,580 --> 00:24:00,020 Without them around... 430 00:24:00,110 --> 00:24:02,410 there's no way you boys is gonna be able to prove... 431 00:24:02,500 --> 00:24:04,500 you had nothing to do with them. 432 00:24:04,590 --> 00:24:06,940 I'd hate to believe you're right, Uncle Jesse. 433 00:24:07,030 --> 00:24:09,030 Luke and me was in the wrong place... 434 00:24:09,120 --> 00:24:10,350 at the wrong time again, is all. 435 00:24:10,380 --> 00:24:11,900 That's right. 436 00:24:11,990 --> 00:24:14,380 You were in the wrong place at the wrong time. 437 00:24:14,470 --> 00:24:16,650 Now you all just stay right there. 438 00:24:16,730 --> 00:24:19,820 You didn't think I knew about this hiding place, did you? 439 00:24:19,910 --> 00:24:22,740 Well, I used to come here when I played hooky from school, too. 440 00:24:22,830 --> 00:24:25,440 What in the happened? What are you doing out of uniform? 441 00:24:25,520 --> 00:24:27,570 Never you mind about my uniform. 442 00:24:27,660 --> 00:24:30,490 Flash and me, we're traveling incognito. 443 00:24:30,570 --> 00:24:33,310 And I'm gonna take these boys back and talk to Boss... 444 00:24:33,400 --> 00:24:35,050 so they can explain to him 445 00:24:35,140 --> 00:24:37,320 that I didn't have anything to do with that jewel gang. 446 00:24:37,400 --> 00:24:39,620 - He thinks you're involved? - Oh, yeah. 447 00:24:39,710 --> 00:24:42,320 - He fired you, didn't he? - Yeah. 448 00:24:42,410 --> 00:24:43,930 That's a mighty low thing to do, 449 00:24:44,020 --> 00:24:45,850 especially for his own dang brother-in-law. 450 00:24:45,940 --> 00:24:47,720 Will you hush? 451 00:24:47,810 --> 00:24:51,850 You see, the Boss, he found the jewel bag in my car... 452 00:24:51,940 --> 00:24:54,900 Well, I would have fired me, too. 453 00:24:54,990 --> 00:24:56,690 Rosco. 454 00:24:56,770 --> 00:25:00,950 Do you mean to tell me that you still stick up for J.D.? 455 00:25:01,040 --> 00:25:02,730 Jesse, don't you understand? 456 00:25:02,820 --> 00:25:04,780 He's gonna apologize to Flash and me... 457 00:25:04,870 --> 00:25:08,000 just as soon as I take the boys back and they tell the truth. 458 00:25:08,090 --> 00:25:09,650 Rosco, the truth is we're innocent, 459 00:25:09,740 --> 00:25:11,090 just like we believe you are. 460 00:25:11,180 --> 00:25:13,750 Rosco, just this once... 461 00:25:13,830 --> 00:25:16,400 why don't you and the boys work together... 462 00:25:16,490 --> 00:25:18,180 and prove that none of you had anything 463 00:25:18,270 --> 00:25:19,970 to do with this jewel thieving. 464 00:25:20,060 --> 00:25:21,360 We're willing, if you are. 465 00:25:21,450 --> 00:25:23,190 Oh, no, you don't. 466 00:25:23,280 --> 00:25:25,760 You're not gonna snooker me into that buddy-buddy stuff. 467 00:25:25,840 --> 00:25:27,760 Now, come on, boys, I mean it. 468 00:25:27,850 --> 00:25:31,070 Uncle Jesse, the man just ain't listening. 469 00:25:31,150 --> 00:25:33,850 Now, we're sorry that... 470 00:25:33,940 --> 00:25:36,120 you're not in your uniform anymore 471 00:25:36,200 --> 00:25:39,380 and that you're not the Sheriff no more. 472 00:25:39,470 --> 00:25:42,640 But seeing as how you ain't the Sheriff... 473 00:25:42,730 --> 00:25:45,520 you just got no right at all to take Bo and Luke anywhere. 474 00:25:45,600 --> 00:25:47,170 Wrong! 475 00:25:47,260 --> 00:25:48,910 Listen, I can make a citizen's arrest... 476 00:25:49,000 --> 00:25:51,260 and that's exactly what I am gonna do and that's legal. 477 00:25:51,350 --> 00:25:53,870 And if you don't believe that... 478 00:25:53,960 --> 00:25:55,920 then maybe you'll believe this. 479 00:25:56,010 --> 00:25:58,220 Now, come on. I'm serious. 480 00:25:58,310 --> 00:26:00,620 - Now, come on. - Go for it, boys. 481 00:26:00,710 --> 00:26:01,750 Go! 482 00:26:04,750 --> 00:26:06,280 Sucker! 483 00:26:12,280 --> 00:26:13,680 That's terrible, you know. 484 00:26:13,760 --> 00:26:15,940 Here you go, Rosco. 485 00:26:16,030 --> 00:26:17,640 Thank you. Freeze! 486 00:26:21,030 --> 00:26:23,820 That's the way they went, Flash, huh? 487 00:26:23,900 --> 00:26:25,820 That's a good girl. Attack! 488 00:26:25,900 --> 00:26:28,040 You show no mercy. 489 00:26:28,120 --> 00:26:31,520 There ain't nothing to attack, is there? They're gone. 490 00:26:31,610 --> 00:26:33,520 I didn't mean to scruff you. 491 00:26:38,830 --> 00:26:41,620 Boss Hogg, this is Sheriff Rosco... 492 00:26:41,700 --> 00:26:44,710 This is citizen Rosco P. Coltrane... 493 00:26:44,790 --> 00:26:47,530 calling Boss Hogg. You got your ears on? 494 00:26:47,620 --> 00:26:51,580 Listen, Boss, I'm in hot pursuit of the Duke boys on Route 36. 495 00:26:51,670 --> 00:26:55,410 I need help. Is Cletus around there? Come on. 496 00:26:55,500 --> 00:26:58,760 Mr. Coltrane, this is Mr. Hogg speaking. 497 00:26:58,850 --> 00:27:02,590 You can stop that about chasing your thieving confederates... 498 00:27:02,680 --> 00:27:04,550 'cause I ain't buying! 499 00:27:04,640 --> 00:27:07,860 And I ain't sending my Sheriff out on no wild goose chase. 500 00:27:07,950 --> 00:27:10,120 Over and out. 501 00:27:10,210 --> 00:27:11,690 Come on, Sheriff. 502 00:27:11,780 --> 00:27:14,130 Flash, I guess we'll have to do it ourselves. 503 00:27:14,210 --> 00:27:16,870 That little fat meadow muffin ain't listening to us. 504 00:27:28,840 --> 00:27:30,530 Remember, neighbors... 505 00:27:30,620 --> 00:27:34,320 in Hazzard, just about the time things really get bad... 506 00:27:34,410 --> 00:27:36,670 they usually turn for the worst. 507 00:27:43,500 --> 00:27:45,380 Look out for the rocks, Luke! 508 00:27:57,950 --> 00:27:59,080 Hold on, Flash! 509 00:28:06,400 --> 00:28:08,270 Now, what did I tell you? 510 00:28:23,410 --> 00:28:26,900 What a horrendous near-miss that was. 511 00:28:26,980 --> 00:28:28,590 You alright, Flash? 512 00:28:30,940 --> 00:28:32,810 Rosco looks alright. 513 00:28:32,900 --> 00:28:36,560 But his car is gonna need a little bit of Cooter's TLC. 514 00:28:36,640 --> 00:28:38,910 He finally knows what it's like to be accused 515 00:28:38,990 --> 00:28:40,910 of something you didn't do. 516 00:28:41,000 --> 00:28:42,790 Looks like the only way we'll be able to clear ourselves 517 00:28:42,820 --> 00:28:44,170 is to clear him, too. 518 00:28:44,260 --> 00:28:46,650 The damn fool should just let us do it. 519 00:28:46,740 --> 00:28:47,960 Hold on. 520 00:28:48,050 --> 00:28:50,310 Didn't he say that Boss has the jewels? 521 00:28:50,400 --> 00:28:51,660 Yeah, why? 522 00:28:51,750 --> 00:28:53,010 I got a pretty good feeling... 523 00:28:53,100 --> 00:28:54,490 them thieves ain't gonna leave town 524 00:28:54,570 --> 00:28:56,230 without trying to get them back. 525 00:28:56,320 --> 00:28:58,540 - From Boss Hogg. - Absolutely. 526 00:28:58,620 --> 00:28:59,750 Let's head on back. 527 00:29:08,110 --> 00:29:10,630 Meanwhile, Boss, with Cletus riding shotgun... 528 00:29:10,720 --> 00:29:12,900 headed out to the Boars Nest with the jewelry. 529 00:29:14,770 --> 00:29:17,210 Alright, Burt, stay close but not too close. 530 00:29:17,290 --> 00:29:18,600 Yes, ma'am. 531 00:29:25,560 --> 00:29:27,170 You see what I see coming? 532 00:29:27,260 --> 00:29:29,390 They're heading for the Boars Nest. 533 00:29:32,440 --> 00:29:35,750 From now on, we don't let Boss out of our sight. 534 00:29:37,490 --> 00:29:38,790 Okay. 535 00:29:41,490 --> 00:29:43,230 Son of a gun. 536 00:29:43,320 --> 00:29:45,930 Looks like that sweet little couple is up to the same thing. 537 00:29:46,020 --> 00:29:49,980 Wish I'd get my hands on them and wring the truth out of them. 538 00:29:50,070 --> 00:29:52,500 It wouldn't hold up in court. 539 00:29:52,590 --> 00:29:55,940 Why don't we let them make their own move on Boss? 540 00:29:56,030 --> 00:29:58,070 What, and let them take the jewels? 541 00:29:58,160 --> 00:29:59,900 It'll only be temporary. 542 00:29:59,990 --> 00:30:02,160 When we get them, we get the jewels, the evidence... 543 00:30:02,250 --> 00:30:04,560 Boss has got to let us go, and Rosco, too. 544 00:30:04,640 --> 00:30:07,690 What if it don't work? 545 00:30:07,780 --> 00:30:11,130 We put in to be roommates at the state pen. 546 00:30:16,090 --> 00:30:18,440 While the boys drive overland to the Boars Nest 547 00:30:18,530 --> 00:30:20,180 where at that very moment... 548 00:30:20,270 --> 00:30:23,710 Rosco had to face everybody for the first time as a civilian. 549 00:30:23,790 --> 00:30:25,930 And he felt plum naked. 550 00:30:29,540 --> 00:30:30,930 Right here. 551 00:30:34,540 --> 00:30:37,680 Rosco, I just want to tell you again... 552 00:30:37,760 --> 00:30:41,160 how sorry I am you ain't Sheriff no more. 553 00:30:41,250 --> 00:30:44,290 Well, it's thanks to your boys, Jesse. 554 00:30:44,380 --> 00:30:46,730 They offered to help you. 555 00:30:46,820 --> 00:30:49,210 You'd have no part of it. 556 00:30:49,300 --> 00:30:52,130 You didn't want... 557 00:30:52,210 --> 00:30:55,570 any of that "buddy-buddy stuff," you said. 558 00:30:55,650 --> 00:30:57,740 Oh, hush, you old goat. 559 00:30:57,830 --> 00:31:00,180 I'm not gonna buy any of that succotash. 560 00:31:00,270 --> 00:31:03,620 I'm not asking for any of you Dukes to feel sorry for me. 561 00:31:03,700 --> 00:31:07,320 Rosco, even the Davenports feel sorry for you. 562 00:31:07,400 --> 00:31:09,410 Well, if you feel so sorry for me 563 00:31:09,490 --> 00:31:11,490 tell me where Bo and Luke Duke is. 564 00:31:11,580 --> 00:31:12,800 We ain't that sorry. 565 00:31:21,500 --> 00:31:23,030 Here they come. 566 00:31:35,000 --> 00:31:36,520 Area secure, Cousin Boss, sir. 567 00:31:36,610 --> 00:31:38,130 Alright, let me out. 568 00:31:42,480 --> 00:31:44,530 Listen, Lori Mae, honey. 569 00:31:44,610 --> 00:31:47,310 Would you fetch me a cold ginger beer? 570 00:31:47,400 --> 00:31:48,530 I'd appreciate it. 571 00:31:48,620 --> 00:31:50,010 Can't do it, Rosco. 572 00:31:50,100 --> 00:31:51,450 Why not? 573 00:31:51,530 --> 00:31:53,100 Boss Hogg said you weren't to be served. 574 00:31:53,190 --> 00:31:54,970 He said that about me? 575 00:31:55,060 --> 00:31:56,580 I'm real sorry. 576 00:31:56,670 --> 00:31:59,150 Will everybody stop feeling sorry for me? 577 00:31:59,240 --> 00:32:02,070 Just... Just bring me a drink of water. 578 00:32:02,150 --> 00:32:04,160 And would you bring one for Flash, too? 579 00:32:04,240 --> 00:32:06,720 Boss Hogg said not even water. 580 00:32:06,810 --> 00:32:09,730 Well, he certainly doesn't mind if we just sit here, does he? 581 00:32:09,810 --> 00:32:13,430 Well, as a matter of fact... We're gone. 582 00:32:16,250 --> 00:32:17,910 Here you go. 583 00:32:18,000 --> 00:32:19,560 Have mine. 584 00:32:19,650 --> 00:32:21,690 No, I don't want that slop. 585 00:32:21,780 --> 00:32:24,260 It's probably flatter than yesterday's Frisbee, anyway. 586 00:32:24,350 --> 00:32:28,570 Well, if that's the way you feel. 587 00:32:28,660 --> 00:32:31,660 Terrible, ain't it? 588 00:32:31,750 --> 00:32:34,880 Yeah, it's just terrible. 589 00:32:34,970 --> 00:32:36,270 Yeah, well, I knew it's slop. 590 00:32:40,060 --> 00:32:42,500 We're gonna have to see what we can do about that. 591 00:33:00,430 --> 00:33:03,650 Yes siree Bob, Cletus. 592 00:33:03,740 --> 00:33:07,180 This is what life is all about. 593 00:33:08,650 --> 00:33:11,790 Drop that gun! 594 00:33:11,880 --> 00:33:14,440 And you, hand over them jewels. 595 00:33:14,530 --> 00:33:16,100 What jewels? 596 00:33:16,180 --> 00:33:19,010 The ones under your little fat belly. 597 00:33:50,440 --> 00:33:52,350 Y'all ought to see them boys play pinball. 598 00:34:01,710 --> 00:34:03,840 Down on the floor, both of you. Face down. 599 00:34:03,930 --> 00:34:05,580 Yeah, but, honey... 600 00:34:05,670 --> 00:34:08,370 I just had this suit cleaned from the last time you did this. 601 00:34:08,450 --> 00:34:10,020 - Down! - Yes, sure. 602 00:34:12,240 --> 00:34:15,290 You both count to 100 before you start to move. You hear? 603 00:34:15,370 --> 00:34:18,200 'Cause we might be right behind you. 604 00:34:18,290 --> 00:34:20,600 - Count! - Alright. 605 00:34:20,680 --> 00:34:22,210 - One. - One. 606 00:34:22,290 --> 00:34:23,730 - Two. - Two. 607 00:34:23,820 --> 00:34:26,080 - Three. - Three. 608 00:34:26,170 --> 00:34:27,950 - Four. - Four. 609 00:34:28,040 --> 00:34:31,000 - Five. - Five. 610 00:34:31,090 --> 00:34:33,700 You idiot! 611 00:34:33,780 --> 00:34:36,130 Now wait a minute, honey. This ain't my fault. 612 00:34:37,700 --> 00:34:38,920 What do we do? 613 00:34:39,010 --> 00:34:40,960 Borrow another one. 614 00:34:41,050 --> 00:34:44,450 Ten, 15, 20, 30, 50, 80, 100. 615 00:34:44,530 --> 00:34:45,930 - Nine. - Cletus! 616 00:34:46,010 --> 00:34:47,100 You're only on nine? 617 00:34:47,190 --> 00:34:48,580 - Yeah. - But I'm done. 618 00:34:48,670 --> 00:34:50,250 That's cheating, not to mention dangerous. 619 00:34:50,280 --> 00:34:52,150 Well, we're gonna leave, Flash and I. 620 00:34:52,240 --> 00:34:53,890 We're gonna just get on out of here. 621 00:34:53,980 --> 00:34:57,150 We ain't got time to sit around and drink that slop. 622 00:34:57,240 --> 00:35:00,850 We got to sniff those Duke boys out. 623 00:35:00,940 --> 00:35:02,380 We'll sniff them out. 624 00:35:02,460 --> 00:35:03,860 Come on. 625 00:35:07,250 --> 00:35:09,120 Come on, hurry up. 626 00:35:14,480 --> 00:35:17,000 You're getting heavier every minute... 627 00:35:17,090 --> 00:35:19,260 of your life, I do believe, Flash. 628 00:35:21,270 --> 00:35:23,620 Will you shut up and let's go get them jewels! 629 00:35:23,700 --> 00:35:24,830 Twelve. 630 00:35:28,580 --> 00:35:29,970 Rosco. 631 00:35:30,060 --> 00:35:31,150 Howdy, Sheriff. 632 00:35:31,230 --> 00:35:32,970 You! 633 00:35:33,060 --> 00:35:34,370 Get in. 634 00:35:34,450 --> 00:35:35,850 Listen. 635 00:35:35,930 --> 00:35:38,460 That's a pistol. Listen... 636 00:35:38,540 --> 00:35:40,370 - Can I... - Just shut up and drive. 637 00:35:40,460 --> 00:35:41,760 I'll take you someplace. 638 00:35:43,510 --> 00:35:44,850 They got Rosco. 639 00:35:47,600 --> 00:35:49,080 Let's cut him off. 640 00:35:52,950 --> 00:35:56,040 Rosco! He's driving the getaway car this time! 641 00:35:56,130 --> 00:35:58,690 Come on. Look at that! 642 00:35:58,780 --> 00:36:00,780 They're being followed by the rest of their gang... 643 00:36:00,830 --> 00:36:02,570 the Duke boys. Come on. 644 00:36:10,100 --> 00:36:11,660 Come on, now. 645 00:36:11,750 --> 00:36:13,100 Alright, move it. 646 00:36:13,190 --> 00:36:16,020 Hold it! Hold it! Hold it! 647 00:36:16,100 --> 00:36:17,760 Move this car back. You move out. 648 00:36:17,840 --> 00:36:20,890 You move out. Come on. 649 00:36:20,980 --> 00:36:22,370 There! 650 00:36:22,460 --> 00:36:23,890 Hold it! 651 00:36:32,640 --> 00:36:34,340 Look out, that's Cletus driving. 652 00:36:46,660 --> 00:36:50,090 Now friends, those are three determined people. 653 00:37:06,940 --> 00:37:08,200 Move it, will you? 654 00:37:08,290 --> 00:37:09,370 Come on. 655 00:37:15,380 --> 00:37:18,340 - Look where you're going! - I'm okay. 656 00:37:18,430 --> 00:37:19,860 Cletus, you lugnut! 657 00:37:19,950 --> 00:37:22,040 I'd like to know who's chasing who. 658 00:37:25,690 --> 00:37:27,040 That's better. 659 00:37:28,520 --> 00:37:29,920 You let those boys get any closer... 660 00:37:30,000 --> 00:37:32,960 you and your dog just seen your last day, you hear? 661 00:37:40,320 --> 00:37:42,280 You'd better step on it, Sheriff. 662 00:37:51,980 --> 00:37:54,980 How come Rosco never drives that good when he's chasing us? 663 00:37:55,070 --> 00:37:57,470 I guess you always drive better when you're being chased. 664 00:37:57,550 --> 00:37:59,030 I guess. 665 00:37:59,120 --> 00:38:00,510 I got an idea. 666 00:38:00,600 --> 00:38:02,300 And the idea was Uncle Jesse... 667 00:38:02,380 --> 00:38:04,120 who was just heading back home. 668 00:38:04,210 --> 00:38:06,390 Shepherd, this here is Lost Sheep, do you read me? 669 00:38:06,470 --> 00:38:07,820 What's your 20? 670 00:38:07,910 --> 00:38:09,910 I'm just going by the old Picard place. 671 00:38:10,000 --> 00:38:12,440 Alright, here's the plan. 672 00:38:12,520 --> 00:38:14,610 After telling Jesse about Rosco's trouble... 673 00:38:14,700 --> 00:38:16,920 old Luke figured he'd put an extra rut in the road... 674 00:38:17,010 --> 00:38:18,880 by having Jesse set up a roadblock. 675 00:38:29,930 --> 00:38:31,930 She wouldn't. 676 00:38:32,020 --> 00:38:33,240 She would. 677 00:38:34,890 --> 00:38:37,370 Is that any way to treat your fellow criminals? 678 00:38:37,460 --> 00:38:38,980 They ain't no friends of ours. 679 00:38:39,070 --> 00:38:41,250 They ain't? 680 00:38:41,340 --> 00:38:43,420 Good, then they must be mine. 681 00:38:45,210 --> 00:38:47,730 - Stay on the road. - I'm trying. 682 00:38:47,820 --> 00:38:50,260 Lady, if you stop shooting, I'll tell you what I'll do. 683 00:38:50,340 --> 00:38:53,610 I'll take you someplace where nobody will be able to find you. 684 00:38:53,700 --> 00:38:55,040 Hey! What about them? 685 00:38:55,130 --> 00:38:57,130 Oh, listen. They are good old boys. 686 00:38:57,220 --> 00:39:01,400 I can talk some sense into them if you let me use the CB. 687 00:39:01,490 --> 00:39:03,440 Better start squawking now, Sheriff. 688 00:39:03,530 --> 00:39:04,710 Better make it good. 689 00:39:04,790 --> 00:39:06,320 I will. 690 00:39:06,400 --> 00:39:08,750 Bo and Luke, this is Sheriff... 691 00:39:08,840 --> 00:39:11,450 This is Rosco. You got your ears on? 692 00:39:11,540 --> 00:39:13,850 - Luke here, Rosco. You alright? - Never mind me. 693 00:39:13,930 --> 00:39:15,240 Listen, back off, boys. 694 00:39:15,330 --> 00:39:17,020 You'll get yourself shot. 695 00:39:17,110 --> 00:39:19,240 We're gonna take our chances. You hang in there. 696 00:39:19,330 --> 00:39:21,380 Listen, now, don't give me a hard time. 697 00:39:21,460 --> 00:39:23,510 I mean this and that's an order 698 00:39:23,590 --> 00:39:26,160 even if I am not Sheriff any more. Back off. 699 00:39:26,250 --> 00:39:28,210 I can't leave you. Sorry, Rosco. 700 00:39:28,290 --> 00:39:30,340 Uncle Jesse taught them that. 701 00:39:30,430 --> 00:39:33,040 You got to make some tough decisions once in a while. 702 00:39:33,130 --> 00:39:35,740 It ain't easy being a Duke. 703 00:39:35,820 --> 00:39:39,090 Well, it ain't no skin off my posterior. Go ahead and shoot. 704 00:39:39,180 --> 00:39:40,920 Let them have it, honey. 705 00:39:47,750 --> 00:39:48,920 Alright! 706 00:40:02,460 --> 00:40:04,110 Alright. 707 00:40:05,980 --> 00:40:08,380 Hold it right there. Get out of there. 708 00:40:11,770 --> 00:40:13,780 Come on out. Stand right there. 709 00:40:13,860 --> 00:40:15,040 Come on. 710 00:40:15,120 --> 00:40:16,210 Alright. 711 00:40:16,300 --> 00:40:18,340 Good job, Rosco. 712 00:40:18,430 --> 00:40:20,170 Alright, Rosco. 713 00:40:20,260 --> 00:40:23,130 We couldn't have done it better ourselves. 714 00:40:23,220 --> 00:40:24,830 Where's the jewels? 715 00:40:24,920 --> 00:40:25,960 Right here. 716 00:40:26,050 --> 00:40:28,750 Oh, Flash. Very alert. 717 00:40:28,830 --> 00:40:30,920 Ever alert. 718 00:40:31,010 --> 00:40:33,750 You're gonna be a real hero in Boss' eyes now. 719 00:40:33,840 --> 00:40:36,190 Listen, boys, now... 720 00:40:36,280 --> 00:40:39,450 I'm terribly sorry. I know you're innocent. 721 00:40:39,540 --> 00:40:41,890 Well, I just don't know how to say I'm sorry. 722 00:40:41,980 --> 00:40:43,200 Would you forget it? 723 00:40:43,280 --> 00:40:44,920 You got anything to say, say it to Boss... 724 00:40:44,980 --> 00:40:48,160 when he pins that nice shiny badge back for giving him these. 725 00:40:48,240 --> 00:40:50,510 He will, won't he? 726 00:40:50,590 --> 00:40:53,470 Ain't no way he can claim we was part of that gang now. 727 00:40:53,550 --> 00:40:55,820 Think again. All of you. 728 00:40:55,900 --> 00:40:58,380 You take us in, you're going down with us. 729 00:40:58,470 --> 00:41:00,560 There ain't no way you can make him do that, lady. 730 00:41:00,650 --> 00:41:03,170 If you don't let us go, we're gonna tell the whole world... 731 00:41:03,260 --> 00:41:06,960 you and these country boys here were in on everything with us. 732 00:41:07,050 --> 00:41:09,790 Are you kidding, lady? You just hush. 733 00:41:09,870 --> 00:41:12,180 Ain't nobody gonna listen to that titivating drivel. 734 00:41:12,270 --> 00:41:14,790 - Except Boss Hogg. - Except Boss Hogg? 735 00:41:16,490 --> 00:41:18,620 Especially that part about me and Luke. 736 00:41:18,710 --> 00:41:21,970 Lady, you can tell the whole world exactly what you want. 737 00:41:22,060 --> 00:41:24,540 We're just gonna have to take that chance. 738 00:41:24,630 --> 00:41:26,110 Come on boys, we'd better call in. 739 00:41:26,200 --> 00:41:27,720 Call in? 740 00:41:27,810 --> 00:41:29,240 Yes, call in. 741 00:41:29,330 --> 00:41:31,810 Wait a minute. 742 00:41:31,900 --> 00:41:33,990 Hold it right there. Don't you... 743 00:41:34,070 --> 00:41:36,770 - You sure about this, Luke? - Yeah. 744 00:41:36,860 --> 00:41:39,210 Now, Luke's plan had four things wrong with it: 745 00:41:39,300 --> 00:41:42,170 One: It was hard. Two: It was dangerous. 746 00:41:42,250 --> 00:41:44,430 And three: It had no guarantee. 747 00:41:44,520 --> 00:41:47,480 And four: Rosco liked it. 748 00:41:47,560 --> 00:41:50,050 Uncle Jesse, you got your ears on? Listen up. 749 00:41:50,130 --> 00:41:52,350 Get everybody in town to turn their CBs on... 750 00:41:52,440 --> 00:41:54,800 and keep the channel open. Might hear something interesting. 751 00:41:54,880 --> 00:41:56,700 I read you loud and clear, Luke. 752 00:41:56,790 --> 00:41:59,920 I'll get on it right away. You two be careful, you hear? 753 00:42:00,010 --> 00:42:02,230 Alright, you two, get over here. 754 00:42:04,930 --> 00:42:07,540 If they give you any trouble, cuff them and stuff them. 755 00:42:07,630 --> 00:42:10,410 I'm on my way back to get these jewels to the Boss. 756 00:42:10,500 --> 00:42:13,160 Rosco was to return to Boss, taking the jewelry with him... 757 00:42:13,240 --> 00:42:16,160 while Bo and Luke took them Rowbys along with them. 758 00:42:16,250 --> 00:42:17,590 Are you going to get in the car 759 00:42:17,680 --> 00:42:19,200 or are we gonna have to stuff you in? 760 00:42:21,080 --> 00:42:23,210 But not before contacting Uncle Jesse, 761 00:42:23,300 --> 00:42:25,210 filling him in on what's he supposed to do. 762 00:42:25,300 --> 00:42:27,780 Town of Hazzard. This is Jesse Duke. 763 00:42:27,870 --> 00:42:30,780 You got your ears on out there? I wanna talk to you. 764 00:42:30,870 --> 00:42:34,350 Those of you who got your ears on, go tell your neighbors... 765 00:42:34,440 --> 00:42:36,740 I got something to tell all of you. 766 00:42:48,930 --> 00:42:50,500 Yeah, that's right, Enos. 767 00:42:50,580 --> 00:42:53,200 Everybody you can reach, tell them Channel 22. 768 00:42:54,720 --> 00:42:55,810 Thanks. 769 00:42:59,160 --> 00:43:01,030 Let's foot it, Flash. 770 00:43:01,120 --> 00:43:04,250 I'm gonna walk right into Boss' office and say: 771 00:43:04,340 --> 00:43:06,080 "alright, Boss. 772 00:43:06,160 --> 00:43:11,470 "Here's every teeny little piece of jewelry you think I stole." 773 00:43:11,560 --> 00:43:13,220 No. I walk right in, I say: 774 00:43:13,300 --> 00:43:16,390 "alright, Boss." 775 00:43:16,480 --> 00:43:19,220 Cletus, you're a real lugnut, you know that? 776 00:43:19,310 --> 00:43:22,490 You took your car and you almost made me destroy mine. 777 00:43:22,570 --> 00:43:24,570 Alright, Boss. 778 00:43:24,660 --> 00:43:28,490 Here is every teeny-tiny little piece of jewelry that... 779 00:43:28,580 --> 00:43:31,100 that crooked couple stole in Nashville. 780 00:43:31,190 --> 00:43:32,540 Give me that! 781 00:43:32,630 --> 00:43:35,280 I'm not asking for any reward money. 782 00:43:35,370 --> 00:43:38,810 But I'm asking for my job back and I do get that back, right? 783 00:43:38,890 --> 00:43:40,110 - Wrong. - Wrong? 784 00:43:40,200 --> 00:43:41,500 Right. 785 00:43:41,590 --> 00:43:42,590 I see your game. 786 00:43:42,680 --> 00:43:43,990 I see right through you. 787 00:43:44,070 --> 00:43:45,730 First, you double-cross me. 788 00:43:45,810 --> 00:43:48,860 And now, you're double-crossing your own confederates in crime 789 00:43:48,950 --> 00:43:52,470 namely the Duke boys, to gain my favor. 790 00:43:52,560 --> 00:43:55,170 It ain't gonna work, Mr. Coltrane. 791 00:43:55,260 --> 00:43:57,910 Cletus, escort this civilian to the hoosegow. 792 00:43:59,090 --> 00:44:00,830 And his dog, too. 793 00:44:00,920 --> 00:44:03,660 Cletus, take your clammy cabbage collectors off of me. 794 00:44:05,920 --> 00:44:07,530 Will you just hush? 795 00:44:07,620 --> 00:44:09,970 The Duke family told me you wouldn't listen to us. 796 00:44:10,050 --> 00:44:11,100 Bo and Luke Duke... 797 00:44:11,190 --> 00:44:13,580 this is Sheriff Rosco P. Coltrane. 798 00:44:13,670 --> 00:44:15,540 We're ready on this end when you are. 799 00:44:15,630 --> 00:44:17,060 We're ready here, Rosco. 800 00:44:17,150 --> 00:44:20,330 - Uncle Jesse? - The whole town is waiting. 801 00:44:20,410 --> 00:44:22,240 Then it's a go. 802 00:44:22,330 --> 00:44:24,030 Anytime you're ready, Cousin. 803 00:44:36,600 --> 00:44:39,130 Slow this thing down, just a little bit? 804 00:44:41,390 --> 00:44:43,000 What are you trying to do? Kill us? 805 00:44:45,310 --> 00:44:48,660 Now this picturesque spot used to be the old Ridgerunner Road. 806 00:44:55,190 --> 00:44:56,710 Pretty, ain't it? 807 00:44:56,800 --> 00:44:58,450 I see you didn't bring your camera. 808 00:44:58,540 --> 00:45:00,100 Take this thing down. 809 00:45:00,190 --> 00:45:01,720 Come on, straighten it out. 810 00:45:01,800 --> 00:45:03,330 It's fun. 811 00:45:03,410 --> 00:45:05,540 What are you trying to do? Kill us? 812 00:45:05,630 --> 00:45:07,240 Now, why would we want to do that for? 813 00:45:07,330 --> 00:45:10,850 If you get hurt, there'd be nobody to tell the truth, right? 814 00:45:10,940 --> 00:45:13,990 Everybody knows it was y'all that stole them jewels. 815 00:45:14,080 --> 00:45:15,820 That ain't no big secret, buddy. 816 00:45:15,900 --> 00:45:17,860 Shut up, Burt. 817 00:45:17,950 --> 00:45:19,910 What everybody'd like to know is 818 00:45:19,990 --> 00:45:22,300 who else helped you two pull that robbery? 819 00:45:22,390 --> 00:45:24,690 It was actually... 820 00:45:24,780 --> 00:45:27,090 Burt, I can't quite hear you. You'll have to speak up. 821 00:45:27,180 --> 00:45:29,220 I said, keep your mouth shut. 822 00:45:29,310 --> 00:45:32,570 Bo, I do believe these folks would like to see Wilton Bridge. 823 00:45:32,660 --> 00:45:34,360 I bet they would. 824 00:45:34,440 --> 00:45:37,710 The trouble with the bridge is it got washed out in the flood. 825 00:45:37,790 --> 00:45:40,620 Of course, we can't jump it. Don't matter much to us. 826 00:45:40,710 --> 00:45:42,670 We'd rather die than go to prison. 827 00:45:48,670 --> 00:45:51,420 Wilton Bridge dead ahead. 828 00:45:51,500 --> 00:45:52,940 That road crew still ain't fixed it. 829 00:45:53,030 --> 00:45:56,600 Will somebody please stop this car? 830 00:45:56,680 --> 00:45:59,470 We couldn't do that, Burt, then you'd miss all the fun. 831 00:46:04,040 --> 00:46:07,260 Somebody please help him set this thing down. 832 00:46:07,350 --> 00:46:08,910 Put it down! 833 00:46:11,520 --> 00:46:13,960 Please, let me out of this car! 834 00:46:14,050 --> 00:46:15,920 Who helped you two steal that jewelry? 835 00:46:16,010 --> 00:46:17,700 Nobody, man. I swear. 836 00:46:17,790 --> 00:46:20,180 Shut up. I'm gonna tell the truth. 837 00:46:20,270 --> 00:46:23,060 We did this all by ourselves. Nobody helped us. 838 00:46:23,140 --> 00:46:25,580 Just let me out of here! 839 00:46:25,670 --> 00:46:27,580 We did it all alone. All by ourselves. 840 00:46:27,670 --> 00:46:30,020 Sheriff Rosco had nothing do with it, right? 841 00:46:30,110 --> 00:46:32,760 Yeah, you got it right. Nobody did it except us. 842 00:46:32,850 --> 00:46:35,030 Alright! 843 00:46:35,110 --> 00:46:37,810 Alright, folks, story's over, let's go home. 844 00:46:37,900 --> 00:46:41,250 Hazzard just heard the Lost Sheep. We're coming on home. 845 00:46:43,770 --> 00:46:46,950 Well, with the whole town CB witnesses to the confession 846 00:46:47,040 --> 00:46:50,910 Boss had no choice but to drop the charges against the Dukes. 847 00:46:51,000 --> 00:46:53,870 Alright, Cletus, take them inside. 848 00:46:53,960 --> 00:46:55,440 And stuff them and cuff them. 849 00:46:55,520 --> 00:46:57,050 But they are already cuffed. 850 00:46:57,130 --> 00:46:58,440 Well, then just stuff them. 851 00:46:58,530 --> 00:46:59,660 Let's go. 852 00:47:02,180 --> 00:47:06,060 Rosco, I do believe that I owe you an apology. 853 00:47:06,140 --> 00:47:08,670 Boss, what you owe me is my badge. 854 00:47:08,750 --> 00:47:10,500 Yeah, you'll get it. 855 00:47:10,580 --> 00:47:12,320 I appreciate that. 856 00:47:12,410 --> 00:47:14,410 You're reinstated. 857 00:47:14,500 --> 00:47:16,810 I'm gonna give you something else, too. 858 00:47:16,890 --> 00:47:19,810 A fair share of that reward money. 859 00:47:19,900 --> 00:47:22,290 Really? 50-50? 860 00:47:22,380 --> 00:47:24,810 Are you going disloyal on me again? 861 00:47:24,900 --> 00:47:26,990 - I don't want to... - 60-40? 862 00:47:27,080 --> 00:47:28,820 70-30? 863 00:47:28,910 --> 00:47:31,520 90-10? 864 00:47:31,600 --> 00:47:33,260 That's how you... 865 00:47:33,340 --> 00:47:36,040 And about that money Rosco and Boss were gonna split... 866 00:47:36,130 --> 00:47:38,090 Mama Lulu got to it first. 867 00:47:38,180 --> 00:47:40,740 But Bo and Luke were off the hook. 868 00:47:40,830 --> 00:47:43,530 Jesse was the only one who got stuffed. 869 00:47:43,620 --> 00:47:45,880 Can't you get these unwelded? 870 00:47:45,970 --> 00:47:48,230 You'll fit in there. 871 00:47:48,320 --> 00:47:49,840 - Oh, dear. - I've got an idea. 872 00:47:49,930 --> 00:47:51,230 What's that? 873 00:47:51,320 --> 00:47:53,580 We'll weld the door shut on his pickup truck. 62051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.