Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,280 --> 00:00:08,370
♪ Just the good ol' boys ♪
2
00:00:08,460 --> 00:00:12,070
♪ Never meanin' no harm ♪
3
00:00:12,160 --> 00:00:15,940
♪ Beats all you've ever saw
been in trouble with the law ♪
4
00:00:16,030 --> 00:00:18,030
♪ Since the day they was born ♪
5
00:00:19,910 --> 00:00:23,210
♪ Straightenin' the curve ♪
6
00:00:23,300 --> 00:00:26,960
♪ Flatnin' the hills ♪
7
00:00:27,040 --> 00:00:29,480
♪ Someday the
mountain might get 'em ♪
8
00:00:29,570 --> 00:00:31,570
♪ But the law never will ♪
9
00:00:33,270 --> 00:00:36,050
♪ Makin' their way ♪
10
00:00:36,140 --> 00:00:39,140
♪ The only way they know how ♪
11
00:00:39,230 --> 00:00:42,880
♪ That's just a
little bit more ♪
12
00:00:42,970 --> 00:00:44,840
♪ Than the law will allow ♪
13
00:00:46,280 --> 00:00:49,330
♪ Just good ol' boys ♪
14
00:00:49,410 --> 00:00:52,630
♪ Wouldn't change
if they could ♪
15
00:00:52,720 --> 00:00:55,460
♪ Fightin' the system ♪
16
00:00:55,550 --> 00:00:58,730
♪ Like a true modern
day Robin Hood ♪
17
00:01:05,390 --> 00:01:09,000
If you spot General Lee
tearing through Hazzard
18
00:01:09,090 --> 00:01:11,610
not being chased by
something, check your calendar.
19
00:01:11,700 --> 00:01:13,440
It's probably the
first of the month
20
00:01:13,520 --> 00:01:15,920
and the mortgage
is due to Boss Hogg.
21
00:01:16,000 --> 00:01:18,750
Boss don't own
every farm in Hazzard.
22
00:01:18,830 --> 00:01:22,400
But the ones he don't own
wouldn't support a rabbit.
23
00:01:22,490 --> 00:01:23,800
We got plenty of time.
24
00:01:23,880 --> 00:01:25,640
Bank don't close for
another couple of hours.
25
00:01:25,670 --> 00:01:29,060
I'm not gonna rest easy until
the money we got for that heifer
26
00:01:29,150 --> 00:01:32,370
is in J.D. Hogg's
sweaty little hand.
27
00:01:32,460 --> 00:01:34,110
I don't blame you at all.
28
00:01:34,200 --> 00:01:36,550
We've been late for the
last few mortgage payments.
29
00:01:36,630 --> 00:01:38,330
Yeah, but we always made it.
30
00:01:38,420 --> 00:01:40,900
J.D. still don't caught, their
waiting for Duke money.
31
00:01:43,550 --> 00:01:45,300
Stay, Flash, stay.
32
00:01:45,380 --> 00:01:46,640
'I know you're eager.'
33
00:01:48,560 --> 00:01:50,600
Them Duke boys.
34
00:01:50,690 --> 00:01:53,000
They'll be coming by
here just any moment now.
35
00:01:53,090 --> 00:01:55,220
I can feel it in my bones.
36
00:01:55,310 --> 00:01:57,220
I just can't wait to get..
37
00:02:00,310 --> 00:02:03,230
We'll get them just
like Boss told us to.
38
00:02:09,190 --> 00:02:12,320
- Rosco.
- Don't fret now, Uncle Jesse.
39
00:02:12,410 --> 00:02:14,720
Rosco ain't caught us
in a month of Sundays.
40
00:02:14,800 --> 00:02:18,070
- But this here is Wednesday.
- Alright, hang on.
41
00:02:41,130 --> 00:02:42,570
Dang it, we lost the trailer.
42
00:02:52,140 --> 00:02:54,100
That smarts.
43
00:02:54,190 --> 00:02:56,020
Jumping Jehoshaphat.
44
00:02:56,100 --> 00:02:57,240
I'm gonna..
45
00:03:04,200 --> 00:03:05,810
Mabel, are you there?
46
00:03:08,900 --> 00:03:10,380
Mabel here.
47
00:03:10,470 --> 00:03:12,430
'Hello, Mabel there.
This is Rosco here.'
48
00:03:12,510 --> 00:03:17,430
Listen, would you patch me
through to Doc Carney's office?
49
00:03:17,520 --> 00:03:19,130
I wanna talk to the boss.
50
00:03:19,220 --> 00:03:20,960
Won't get the results..
51
00:03:21,040 --> 00:03:24,050
The Boss gets a physical
every year to ensure a long life.
52
00:03:24,130 --> 00:03:26,220
But, since the good die young
53
00:03:26,310 --> 00:03:28,880
most folks figure old Boss
is just wasting his money.
54
00:03:28,960 --> 00:03:31,920
Just a moment, please.
Mr. Hogg, it's for you.
55
00:03:32,010 --> 00:03:33,580
Who knows I'm here, anyhow?
56
00:03:33,660 --> 00:03:35,880
Hello, J.D. Hogg speaking.
57
00:03:35,970 --> 00:03:39,580
Old Flash don't like the look,
the smell or the sound of Boss.
58
00:03:39,670 --> 00:03:42,240
Boss, that was just Flash.
59
00:03:42,330 --> 00:03:44,940
He was just wanting to
know if your little fat body
60
00:03:45,020 --> 00:03:46,810
was in the pink of
condition, that's all.
61
00:03:46,890 --> 00:03:49,680
It's pink enough to kick you
up and down Hazzard County
62
00:03:49,770 --> 00:03:51,160
unless you got good news for me.
63
00:03:51,250 --> 00:03:53,680
Well, that is a little negatory.
64
00:03:53,770 --> 00:03:56,560
Rosco, I finally got me a chance
65
00:03:56,640 --> 00:03:59,430
to foreclose on Jesse
Duke's farm all legal-like..
66
00:03:59,520 --> 00:04:02,040
And now you're gonna tell
me you blew it for me, right?
67
00:04:02,130 --> 00:04:04,560
Don't get your fat
feathers all fluffed up.
68
00:04:04,650 --> 00:04:09,050
Listen if Jesse Duke shows
his face in my bank today
69
00:04:09,130 --> 00:04:11,090
before 3:00 closing time
70
00:04:11,180 --> 00:04:13,360
I'm going to deposit you
on the unemployment line
71
00:04:13,440 --> 00:04:15,180
tomorrow at 9:00.
72
00:04:15,270 --> 00:04:19,060
Listen, I do have a Plan B,
which is a backup plan, Boss.
73
00:04:19,140 --> 00:04:21,190
And Cletus knows
just what to do.
74
00:04:33,070 --> 00:04:36,290
You're blocking the road. Would
you get out of the dang way?
75
00:04:36,380 --> 00:04:38,990
'What's this all
about, anyways'?
76
00:04:39,080 --> 00:04:42,390
Hi. Sorry about this,
boys, but I had to stop you..
77
00:04:42,470 --> 00:04:44,650
In order to give you a
motor vehicle inspection.
78
00:04:44,740 --> 00:04:46,560
- What?
- What for?
79
00:04:46,650 --> 00:04:49,010
We're in a big hurry. Couldn't
you catch us on the way back?
80
00:04:49,040 --> 00:04:53,310
- Sorry Bo, Luke, Uncle Jesse...
- I ain't your Uncle Jesse.
81
00:04:53,400 --> 00:04:55,050
Sorry about that, too.
82
00:04:55,140 --> 00:04:57,790
Rosco said I had to
stop each and every car
83
00:04:57,880 --> 00:05:00,530
especially yours, and give
you a complete safety check.
84
00:05:00,620 --> 00:05:03,450
If y'all would kindly step
out of the car, I'll get started.
85
00:05:03,540 --> 00:05:05,360
I ain't getting out.
86
00:05:05,450 --> 00:05:09,670
Now, you wanna inspect
this, you inspect it with me in it.
87
00:05:09,760 --> 00:05:11,680
All yours, Cletus.
88
00:05:11,760 --> 00:05:13,940
Take it away.
89
00:05:14,030 --> 00:05:16,460
Alright.
90
00:05:16,550 --> 00:05:18,380
Over at the Hazzard Post Office
91
00:05:18,460 --> 00:05:21,030
these two ugly things
were hanging out.
92
00:05:21,120 --> 00:05:23,640
And are fixing to
do some mischief.
93
00:05:23,730 --> 00:05:25,690
Now, you're gonna
see more of them later
94
00:05:25,780 --> 00:05:27,470
whether you want to or not.
95
00:05:27,560 --> 00:05:29,820
In a couple of hours
we'll have our hands
96
00:05:29,910 --> 00:05:31,960
on over $100,000 worth
of social security checks.
97
00:05:32,040 --> 00:05:33,910
Thanks to the post
office shipping through
98
00:05:34,000 --> 00:05:36,310
this jerkwater town.
99
00:05:36,400 --> 00:05:39,700
Come on. We still got some
last minute details to take care of.
100
00:05:39,790 --> 00:05:43,320
And that, friends, tells
you what they're about.
101
00:05:43,400 --> 00:05:46,540
The Dukes are about to lose
the farm, thanks to Cletus.
102
00:05:46,620 --> 00:05:49,450
Cletus, it's 10
minutes till 3:00.
103
00:05:49,540 --> 00:05:51,240
I gotta get to town.
104
00:05:51,320 --> 00:05:55,020
I can't help it. Rosco said for
me to hold y'all here till 3:00
105
00:05:55,110 --> 00:05:56,680
'and I'm almost out of tests.'
106
00:05:56,760 --> 00:06:01,030
Let me see. Headlights,
bumper, windshield wiper..
107
00:06:01,120 --> 00:06:03,550
You forgot to check
under the hood, didn't you?
108
00:06:03,640 --> 00:06:06,380
Dadgum. How could I miss that?
109
00:06:06,470 --> 00:06:08,050
I don't know. Why don't
you open the hood?
110
00:06:08,080 --> 00:06:09,430
Give me the keys.
111
00:06:09,520 --> 00:06:12,260
I'll start the engine
so you know it's there.
112
00:06:12,340 --> 00:06:14,390
- Guys are being good sports.
- Aren't we?
113
00:06:18,180 --> 00:06:21,010
Here you go.
114
00:06:21,090 --> 00:06:23,530
- Where's the dipstick?
- You're under the hood.
115
00:06:25,580 --> 00:06:27,880
I'm not finished yet!
116
00:06:30,840 --> 00:06:33,580
Wait a minute,
transmission's the next test.
117
00:06:33,670 --> 00:06:36,150
Flapjack on a Ferris wheel.
118
00:06:36,240 --> 00:06:38,280
Dang Dukes done
did it to me again.
119
00:06:43,510 --> 00:06:48,420
'Calling Sheriff Coltrane.'
120
00:06:48,510 --> 00:06:50,560
Them Dukes are getting
away ahead of time.
121
00:06:50,640 --> 00:06:52,910
Shoot out their
tires, you dipstick!
122
00:06:52,990 --> 00:06:54,820
I would, Sheriff.
123
00:06:54,910 --> 00:06:57,300
But I used up all my live ammo
yesterday at target practice.
124
00:06:57,390 --> 00:06:59,570
If you let them Duke boys escape
125
00:06:59,650 --> 00:07:02,130
I'm gonna use you for
target practice tomorrow.
126
00:07:02,220 --> 00:07:03,870
What do you want me to do?
127
00:07:03,960 --> 00:07:07,700
Cut 'em off at the end of
Hazzard, I'll take this end.
128
00:07:07,790 --> 00:07:09,710
'We can't let them get
to that bank before 3:00.'
129
00:07:09,790 --> 00:07:12,270
Roger.
130
00:07:12,360 --> 00:07:15,670
Flash, everybody's a dipstick,
except you and me, I guess.
131
00:07:15,760 --> 00:07:19,930
I'm just sick of it!
132
00:07:20,020 --> 00:07:21,150
Just sick of you.
133
00:07:23,200 --> 00:07:24,200
Flash!
134
00:07:24,290 --> 00:07:27,160
Put your paw on the brake!
135
00:07:27,250 --> 00:07:29,070
'Get your foot on the brake!'
136
00:07:31,250 --> 00:07:32,990
You're gonna crush me!
137
00:07:38,210 --> 00:07:41,520
Flash, it's gonna hit the tree!
138
00:07:46,260 --> 00:07:49,180
You alright, Flash?
139
00:07:49,270 --> 00:07:51,440
You done scuffed my vehicle.
140
00:07:55,140 --> 00:07:57,230
You are a lousy driver.
141
00:07:57,320 --> 00:07:59,630
At least you're
wearing your seatbelt.
142
00:08:02,020 --> 00:08:03,850
Turn out the lights, will you?
143
00:08:12,330 --> 00:08:15,950
Time was flying, and
so was General Lee.
144
00:08:16,030 --> 00:08:17,730
And Cletus.
145
00:08:17,820 --> 00:08:24,560
And Rosco.
146
00:08:24,650 --> 00:08:25,870
And Boss Hogg.
147
00:08:40,710 --> 00:08:42,320
- J.D., you...
- Jesse Duke..
148
00:08:42,410 --> 00:08:44,150
It is my official
duty as owner...
149
00:08:44,240 --> 00:08:46,930
of this here duly-sanctioned
and government-chartered bank
150
00:08:47,020 --> 00:08:50,020
to inform you that you
are late for the third time
151
00:08:50,110 --> 00:08:51,810
this calendar year in the making
152
00:08:51,900 --> 00:08:53,720
of your regular scheduled
mortgage payment.
153
00:08:53,810 --> 00:08:56,810
You could just wind
down to a breeze
154
00:08:56,900 --> 00:08:59,420
because I'm here
to make the payment.
155
00:08:59,510 --> 00:09:03,300
According to this here
Chapter 14, Section 22
156
00:09:03,380 --> 00:09:06,560
Paragraph B of this
here Federal Bank Code
157
00:09:06,650 --> 00:09:09,870
you have already
automatically forfeited your land
158
00:09:09,960 --> 00:09:12,570
and all real property and
improvements thereupon!
159
00:09:12,660 --> 00:09:15,440
I got the money right here.
See, there's the money.
160
00:09:15,530 --> 00:09:19,920
- The bank is closed.
- It ain't 3:00 yet, J.D.
161
00:09:20,010 --> 00:09:22,530
Yes, it is. Right here
on my personal watch.
162
00:09:22,620 --> 00:09:25,360
Just like this is
my personal bank!
163
00:09:25,450 --> 00:09:28,020
But, J.D., you gotta let..
164
00:09:34,330 --> 00:09:37,940
Open this door.
J.D., open this..
165
00:09:38,030 --> 00:09:40,600
Uncle Jesse, you alright?
166
00:09:40,680 --> 00:09:42,120
- Rosco!
- What?
167
00:09:42,210 --> 00:09:45,340
Did you see that? You and
Cletus are my witnesses!
168
00:09:45,430 --> 00:09:47,860
The Dukes just
broke into my bank!
169
00:09:50,430 --> 00:09:53,870
- Just get on out!
- Wait a minute.
170
00:09:53,960 --> 00:09:55,790
Get off!
171
00:09:56,960 --> 00:09:58,310
I'm going.
172
00:09:58,400 --> 00:10:00,880
That's it, you get them!
173
00:10:02,400 --> 00:10:03,620
HAZZARD POLICE
174
00:10:07,060 --> 00:10:09,450
I'm sorry to have
to tell y'all this
175
00:10:09,540 --> 00:10:12,150
'but Cousin Boss' bank's a
certified member of the FTBC"
176
00:10:12,240 --> 00:10:13,410
What's that?
177
00:10:13,500 --> 00:10:15,110
Federal Trade and
Banking Commission.
178
00:10:15,200 --> 00:10:16,850
What's that supposed to mean?
179
00:10:16,940 --> 00:10:19,680
Breaking into it is not only
a Hazzard County offence
180
00:10:19,770 --> 00:10:21,590
but it's also a federal one.
181
00:10:26,030 --> 00:10:28,950
Well, boys, that tears it.
182
00:10:29,040 --> 00:10:32,340
Boss, with all his
technical mumbo jumbo
183
00:10:32,430 --> 00:10:35,650
owns our home place
lock, stock, and Maudine.
184
00:10:35,740 --> 00:10:37,960
I did a little bit,
too, didn't I?
185
00:10:38,040 --> 00:10:40,000
I ought to get
something out of it.
186
00:10:40,090 --> 00:10:41,830
You will. Your usual cut.
187
00:10:41,920 --> 00:10:44,180
- 50-50.
- 80-20.
188
00:10:44,270 --> 00:10:47,230
- Money ain't everything.
- I don't want everything.
189
00:10:47,310 --> 00:10:48,880
I want a lot of something.
190
00:10:48,970 --> 00:10:51,710
Like some money when
you sell the Duke farm.
191
00:10:51,800 --> 00:10:57,800
- When I sell it, you'll get it!
- Good news! I love it!
192
00:10:57,890 --> 00:11:02,030
- J.D. Hogg here.
- J.D., Doc Carney here.
193
00:11:02,110 --> 00:11:03,940
I just got back the
results of your tests.
194
00:11:04,030 --> 00:11:06,550
Listen, Doc, I ain't
giving up nothing.
195
00:11:06,640 --> 00:11:08,640
I never felt better in my life.
196
00:11:08,730 --> 00:11:10,380
You look good,
you little rascal.
197
00:11:10,470 --> 00:11:14,340
We've known each
other for a long time.
198
00:11:14,430 --> 00:11:16,820
This is the most difficult
thing I've ever had to do.
199
00:11:16,910 --> 00:11:19,700
That's a good one.
A doctor apologizing
200
00:11:19,780 --> 00:11:22,130
for the bill he sends.
201
00:11:22,220 --> 00:11:24,830
This is serious, J.D.
202
00:11:24,920 --> 00:11:28,880
According to the
results of your test
203
00:11:28,970 --> 00:11:31,400
There ain't no way
to soften the blow.
204
00:11:31,490 --> 00:11:33,450
I'm afraid you only got
a couple of weeks to live.
205
00:11:34,670 --> 00:11:36,280
What's that?
206
00:11:37,500 --> 00:11:39,110
Just two weeks, J.D.
207
00:11:46,420 --> 00:11:50,250
You gotta hang it up. This is
a business phone, you know.
208
00:11:50,330 --> 00:11:53,250
If you don't hang it up, I can't
get them emergency calls.
209
00:11:57,210 --> 00:11:59,210
Friends and neighbors,
I think we're about to see
210
00:11:59,300 --> 00:12:02,690
the only man that ever figured
out a way to take it with him.
211
00:12:06,650 --> 00:12:09,830
Boss, you look like
you just saw a ghost.
212
00:12:09,920 --> 00:12:13,790
I did. Mine.
213
00:12:13,880 --> 00:12:17,140
Your chubby little
jowls are a little peaked.
214
00:12:17,230 --> 00:12:18,970
Are you feeling alright?
215
00:12:19,060 --> 00:12:21,710
I was, till I got that
there phone call.
216
00:12:21,800 --> 00:12:23,450
- Who was that?
- Doc Carney.
217
00:12:23,540 --> 00:12:24,800
What did he say?
218
00:12:24,890 --> 00:12:27,760
My days are numbered.
219
00:12:27,850 --> 00:12:30,370
I got just two weeks.
220
00:12:30,460 --> 00:12:33,420
And then I become
the late J.D. Hogg.
221
00:12:33,510 --> 00:12:34,940
Resting in peace.
222
00:12:35,030 --> 00:12:36,820
See, that's what's wrong.
223
00:12:36,900 --> 00:12:41,910
You've been working too hard
and you should rest in peace.
224
00:12:41,990 --> 00:12:44,520
Did you say, "Rest in peace"?
225
00:12:44,610 --> 00:12:47,430
Like in... dying?
226
00:12:51,350 --> 00:12:54,750
Now, sweet Daisy just got word
about the Dukes being jailed.
227
00:12:56,840 --> 00:12:59,580
Boss, you're really gonna
get a piece of my mind now.
228
00:12:59,660 --> 00:13:02,410
She's even prettier
when she's mad, ain't she?
229
00:13:09,500 --> 00:13:12,370
- Not a word of this to nobody.
- Nobody.
230
00:13:12,460 --> 00:13:15,070
Especially that loudmouth
sister of yours, my wife, Lulu.
231
00:13:15,160 --> 00:13:16,160
Especially her.
232
00:13:16,250 --> 00:13:17,940
- Till..
- What?
233
00:13:18,030 --> 00:13:20,690
The time comes.
234
00:13:22,640 --> 00:13:27,210
Boss, what did the Doc say
your condition was, exactly?
235
00:13:27,300 --> 00:13:32,390
- Something very terrible.
- It has to, to be so fatal.
236
00:13:32,480 --> 00:13:35,310
- It ain't catching?
- He didn't say.
237
00:13:39,010 --> 00:13:40,400
'Boss Hogg!'
238
00:13:43,660 --> 00:13:46,360
You stole my Uncle Jesse's farm.
239
00:13:46,450 --> 00:13:48,540
Your judgment day is gonna come.
240
00:13:48,630 --> 00:13:51,370
And you're gonna have to answer
for everything you've done here.
241
00:13:56,200 --> 00:13:59,380
And you know what? I
hope you got fire insurance
242
00:13:59,460 --> 00:14:02,680
'cause you're gonna
need it where you're going.
243
00:14:02,770 --> 00:14:07,120
I never heard anybody ever
say anything as nasty as that
244
00:14:07,210 --> 00:14:09,210
to a man in your condition.
245
00:14:09,300 --> 00:14:11,390
I ain't worried about
what she's saying.
246
00:14:11,480 --> 00:14:13,960
I'm worried about what
St. Peter is gonna say
247
00:14:14,040 --> 00:14:17,050
when I start knocking
on them Pearly Gates.
248
00:14:17,130 --> 00:14:18,960
You don't have to worry
what he's gonna say...
249
00:14:19,050 --> 00:14:21,270
'cause you'll be going
the other direction.
250
00:14:21,350 --> 00:14:24,490
- What I meant was...
- I know what you meant.
251
00:14:24,580 --> 00:14:27,840
- Just like I know what she did.
- I know what she meant...
252
00:14:27,930 --> 00:14:31,360
All I can say is that
whatever I done in the past
253
00:14:31,450 --> 00:14:33,450
whatever I had to do
254
00:14:33,540 --> 00:14:36,940
it was all for the sake of
my beloved Hazzard County.
255
00:14:37,020 --> 00:14:39,760
And if I did stoop a little low
256
00:14:39,850 --> 00:14:43,590
or stepped on some folks' toes
257
00:14:43,680 --> 00:14:45,120
it ain't too late, is it?
258
00:14:45,200 --> 00:14:46,950
No, it ain't never too late.
259
00:14:47,030 --> 00:14:48,770
Late for what?
260
00:14:48,860 --> 00:14:53,260
I mean, I've gotta make
amends for the errors of my ways.
261
00:14:53,340 --> 00:14:57,520
I gotta find peace with my
Maker by doing some good deeds.
262
00:14:57,610 --> 00:15:00,050
That's... like what?
263
00:15:00,130 --> 00:15:04,180
First of all, you go get them
keys over there to the sales
264
00:15:04,270 --> 00:15:07,530
downstairs and go release
'em Dukes right now.
265
00:15:07,620 --> 00:15:10,270
Good news.
266
00:15:10,360 --> 00:15:12,450
Alright, you Dukes.
267
00:15:12,540 --> 00:15:16,240
Come on out of there.
You are free, free to go.
268
00:15:16,320 --> 00:15:18,670
But, before you go, here
are some ice-cold drinks
269
00:15:18,760 --> 00:15:21,460
courtesy of Boss Hogg.
270
00:15:21,550 --> 00:15:24,810
- Did you hear that?
- I heard it, don't believe it.
271
00:15:24,900 --> 00:15:27,420
That ain't all.
272
00:15:27,510 --> 00:15:31,160
Boss has cancelled all your
back due bills from the Boars Nest.
273
00:15:31,250 --> 00:15:34,780
He's given me orders to take
the General Lee out of impound.
274
00:15:34,860 --> 00:15:37,650
- How's that grab you?
- It don't.
275
00:15:37,740 --> 00:15:41,220
Now, Rosco, what's
J.D. really up to?
276
00:15:41,300 --> 00:15:44,310
He has just had
a change of heart.
277
00:15:44,390 --> 00:15:47,310
Come on, you gotta have a
heart to be able to change one.
278
00:15:47,400 --> 00:15:50,310
Everyone knows Boss would
steal a dead fly off a blind spider.
279
00:15:50,400 --> 00:15:54,360
'Cause a skunk's playing possum,
it don't change it's smell none.
280
00:15:54,450 --> 00:15:56,580
Come on, boys. Let's
go shake some trees
281
00:15:56,670 --> 00:15:59,800
and find out what he's got up
his sleeve beside a crooked arm.
282
00:16:01,450 --> 00:16:02,890
Thanks, Rosco.
283
00:16:07,070 --> 00:16:09,110
Alright, J.D.
284
00:16:09,200 --> 00:16:13,080
You have us thrown in jail and
then you take away our farm.
285
00:16:13,160 --> 00:16:16,470
Now, you're having us put
out of jail and brought over here.
286
00:16:16,560 --> 00:16:18,520
'Now what in
tarnation is going on?'
287
00:16:18,600 --> 00:16:21,470
Alright, I'll tell you
what's going on.
288
00:16:21,560 --> 00:16:23,740
I just finished signing
these here papers
289
00:16:23,820 --> 00:16:26,870
before mailing them off
to be recorded in Atlanta.
290
00:16:26,960 --> 00:16:31,400
This one, Jesse,
gives you full title
291
00:16:31,480 --> 00:16:33,750
'lock, stock and
barrel, to your farm.'
292
00:16:33,830 --> 00:16:35,270
You can't mean that?
293
00:16:35,360 --> 00:16:38,400
'And this one gives Bo
and Luke a full pardon'
294
00:16:38,490 --> 00:16:39,570
for all traffic violations.
295
00:16:39,620 --> 00:16:41,320
Are you kidding?
296
00:16:41,410 --> 00:16:45,110
And this here one gives
my selfish center parking lot
297
00:16:45,190 --> 00:16:47,330
to the Hazzard
County Little League.
298
00:16:47,410 --> 00:16:51,500
And then this here one
gives to the County Orphanage
299
00:16:51,590 --> 00:16:53,380
and all the poor
widows in Hazzard
300
00:16:53,460 --> 00:16:57,250
the net gain of Hogg
Enterprises, Inc.
301
00:16:57,340 --> 00:16:59,950
Now, how do you
like them crab apples?
302
00:17:00,040 --> 00:17:01,690
Them apples.
303
00:17:01,780 --> 00:17:05,820
County Orphanage and all
the poor widows of Hazzard
304
00:17:05,910 --> 00:17:08,000
is going to get took. Now, how?
305
00:17:08,090 --> 00:17:09,390
Wait a minute.
306
00:17:09,480 --> 00:17:11,960
I'll admit that the
Boss here has not been
307
00:17:12,050 --> 00:17:14,140
the straightest
shooter in the County.
308
00:17:14,220 --> 00:17:16,570
After all, he is a
little, fat human.
309
00:17:16,660 --> 00:17:19,450
May he rest in peace,
and I'm gonna miss him.
310
00:17:22,100 --> 00:17:24,620
- Keep your mouth shut.
- No, you hush.
311
00:17:24,710 --> 00:17:28,450
I'm serious, this time you hush,
because I wouldn't ordinarily..
312
00:17:28,540 --> 00:17:31,850
Listen, Boss. It's only
right that these folks know
313
00:17:31,940 --> 00:17:33,720
what's gonna happen to you
314
00:17:33,810 --> 00:17:36,510
so that they can give you
the respect you deserve.
315
00:17:36,590 --> 00:17:39,900
Rosco, what in the world are
you running off at the mouth about?
316
00:17:39,990 --> 00:17:43,990
Trying to tell you, the Boss
is not long for this world.
317
00:17:44,080 --> 00:17:47,390
'And all these good
deeds that he's doing'
318
00:17:47,470 --> 00:17:51,430
he hopes will not go
unnoticed by us down here
319
00:17:51,520 --> 00:17:53,180
and upstairs.
320
00:17:56,480 --> 00:17:58,570
Is that true, J.D.?
321
00:18:04,190 --> 00:18:05,620
He's a goner.
322
00:18:05,710 --> 00:18:08,280
They're gonna plant
him with the spring crops.
323
00:18:11,980 --> 00:18:13,540
Is it really true?
324
00:18:15,460 --> 00:18:18,420
Yeah, Jesse, it's true.
325
00:18:42,440 --> 00:18:45,750
Now, y'all got to remember
that old Jesse and J.D. started out
326
00:18:45,840 --> 00:18:48,060
driving moonshine
together during Prohibition.
327
00:18:48,140 --> 00:18:51,060
Funny how you usually only
remember the good times
328
00:18:51,150 --> 00:18:52,760
if they're good enough.
329
00:19:18,650 --> 00:19:23,270
Somebody stop them, will you?
330
00:19:23,350 --> 00:19:25,400
Charlie, you're gonna
get yourself killed.
331
00:19:25,480 --> 00:19:28,310
Luke! Bo! Two guys
just stole my car.
332
00:19:28,400 --> 00:19:30,270
Stay out of the
street. We'll get them.
333
00:19:30,360 --> 00:19:32,930
Well, as Bo and Luke
started chasing them crooks..
334
00:19:33,010 --> 00:19:34,450
Another chase
was about to begin.
335
00:19:34,540 --> 00:19:36,760
You're positive?
336
00:19:36,840 --> 00:19:40,020
How could you make
a mistake like that?
337
00:19:40,110 --> 00:19:42,330
Dang.
338
00:19:42,410 --> 00:19:44,850
That report we got on
Boss Hogg was wrong.
339
00:19:44,940 --> 00:19:48,120
Somebody named Boggs
over in Hamiltonville.
340
00:19:48,200 --> 00:19:50,210
Boss is about as
healthy as you can be.
341
00:19:50,290 --> 00:19:52,640
Better get on that phone.
We gotta reach him right away.
342
00:19:52,730 --> 00:19:54,510
That ain't gonna matter.
343
00:19:54,600 --> 00:19:57,430
'Cause when old Boss
realizes what he's given away
344
00:19:57,520 --> 00:19:58,910
that'll kill him.
345
00:20:05,740 --> 00:20:07,830
You gonna tailgate him
or you gonna catch him?
346
00:20:07,920 --> 00:20:11,050
I just got here. I ain't
made up my mind yet.
347
00:20:25,850 --> 00:20:28,680
They ain't cops. Who
do you figure they are?
348
00:20:28,770 --> 00:20:31,000
Why don't you shoot first and
save your questions for later?
349
00:20:31,030 --> 00:20:33,200
Good idea.
350
00:20:42,340 --> 00:20:43,650
They ain't supposed to do that.
351
00:20:46,830 --> 00:20:49,310
Keep it on the road, Bo.
352
00:21:00,190 --> 00:21:02,450
Looks like we got them now.
353
00:21:14,680 --> 00:21:15,680
Hang on.
354
00:21:18,470 --> 00:21:20,690
Looks like Bo and Luke
may see the Pearly Gates
355
00:21:20,770 --> 00:21:22,120
before old Boss does.
356
00:21:45,670 --> 00:21:48,760
While Bo and Luke were
sort of hanging around
357
00:21:48,850 --> 00:21:51,370
and Doc's office was
still hunting Boss' haunts
358
00:21:51,460 --> 00:21:53,420
to give Boss the good news
359
00:21:53,500 --> 00:21:56,070
the bad news was the two
uglies were moving along
360
00:21:56,160 --> 00:21:57,980
with their plans
for the big robbery.
361
00:22:00,680 --> 00:22:04,210
- Those were the good old days.
- Yeah.
362
00:22:04,300 --> 00:22:07,690
Fussing and feuding, each
of us trying to outdo the other.
363
00:22:09,390 --> 00:22:12,700
Speaking of days, I
sure ain't got many left.
364
00:22:17,660 --> 00:22:22,010
- Anything I can do to help?
- That's mighty nice of you.
365
00:22:22,100 --> 00:22:23,840
Matter of fact, there is.
366
00:22:23,920 --> 00:22:27,800
I sure could use some company
while I go visit a lot of people
367
00:22:27,880 --> 00:22:30,540
for whom I wanna
do some good deeds.
368
00:22:30,630 --> 00:22:32,540
- I'd be glad to help.
- That's nice.
369
00:22:32,630 --> 00:22:35,540
And another thing.
370
00:22:35,630 --> 00:22:40,110
I need some help with
my final arrangements.
371
00:22:40,200 --> 00:22:42,550
Nothing elaborate, mind you.
372
00:22:42,640 --> 00:22:46,420
Just a couple hundred
words carved on my tombstone
373
00:22:46,510 --> 00:22:49,560
about all that I've done
for Hazzard County.
374
00:22:49,650 --> 00:22:52,520
Don't think there's a
piece of marble that big
375
00:22:52,600 --> 00:22:55,560
in Hazzard County.
376
00:22:55,650 --> 00:22:59,000
Then we could use two or
three of them. Couldn't we?
377
00:22:59,090 --> 00:23:02,310
Never thought of that.
378
00:23:02,400 --> 00:23:04,310
Mustn't forget to
take these envelopes.
379
00:23:04,400 --> 00:23:07,050
Got to mail them to the
Hall of Records in Atlanta.
380
00:23:17,630 --> 00:23:19,240
Any luck?
381
00:23:19,330 --> 00:23:20,890
No answer, Doctor.
382
00:23:20,980 --> 00:23:23,640
I tried Mr. Hogg's house,
his office at the bank
383
00:23:23,720 --> 00:23:25,720
even his private number
at the Sheriff's office.
384
00:23:25,810 --> 00:23:29,510
Keep trying all over Hazzard.
He'll be out there somewhere.
385
00:23:29,600 --> 00:23:32,250
There's no telling how that
poor man must be suffering.
386
00:23:32,340 --> 00:23:35,300
This is gonna be some day!
387
00:23:35,390 --> 00:23:38,690
Oh, my, oh, my.
388
00:23:38,780 --> 00:23:42,440
What a sweet little girl, you
are. Bless you, honey child.
389
00:23:42,520 --> 00:23:46,350
Here, now. That's for you
390
00:23:46,440 --> 00:23:49,010
to buy yourself some pralines.
391
00:23:53,140 --> 00:23:57,970
On second thought, here,
buy her a whole praline factory.
392
00:24:02,500 --> 00:24:05,290
Come on Jesse. That's quite
a dog you got there, sonny.
393
00:24:08,030 --> 00:24:12,510
Alex, I'm gonna drive, so you
go on and take the whole day off.
394
00:24:12,600 --> 00:24:16,170
On second thought,
take the whole year off.
395
00:24:16,250 --> 00:24:21,000
- At full pay.
- Thank you very much, Boss.
396
00:24:21,080 --> 00:24:22,830
That's another one.
397
00:24:22,910 --> 00:24:26,390
Someone's trying to
get you on the CB, J.D.
398
00:24:26,480 --> 00:24:28,480
Probably just
another business call.
399
00:24:28,570 --> 00:24:33,880
And I've had my fill of
wheeling and dealing.
400
00:24:33,970 --> 00:24:36,190
That's what I think of business.
401
00:24:36,270 --> 00:24:39,580
From now on, I'm
gonna live till I die!
402
00:24:44,320 --> 00:24:47,240
Now, what do you reckon
them two old boys are up to?
403
00:24:56,250 --> 00:24:59,430
Bet you never thought you'd
see the day when I'd be doing
404
00:24:59,510 --> 00:25:00,650
a thing like this.
405
00:25:00,730 --> 00:25:03,610
Only over your dead body.
406
00:25:03,690 --> 00:25:05,430
You know what I mean.
407
00:25:05,520 --> 00:25:07,740
I do. I'm learning
to live with it.
408
00:25:07,830 --> 00:25:11,220
Here, go ahead. It's your
farm. You do the honors.
409
00:25:16,360 --> 00:25:18,530
Well, here they go.
410
00:25:25,630 --> 00:25:27,980
What are you two up to?
411
00:25:28,060 --> 00:25:31,940
Your Uncle Jesse's volunteered
to help me do some good deeds
412
00:25:32,020 --> 00:25:34,290
and then help with
my final arrangements.
413
00:25:34,370 --> 00:25:37,160
'I figured it was the least
I could do, seeing as how'
414
00:25:37,250 --> 00:25:39,340
'you know the situation.'
415
00:25:39,420 --> 00:25:42,560
And since Boss just mailed
off half of his fortune right there.
416
00:25:42,640 --> 00:25:45,470
Yeah.
417
00:25:45,560 --> 00:25:47,950
Beers on the house
at the Boars Nest.
418
00:25:48,040 --> 00:25:49,300
'Help yourselves.'
419
00:25:49,390 --> 00:25:51,650
Tell the whole County
to help themselves!
420
00:25:51,740 --> 00:25:53,260
Mighty kind of you.
421
00:25:53,350 --> 00:25:58,790
- We'll catch up with you later.
- Thanks a lot, Boss.
422
00:25:58,880 --> 00:26:01,620
He might've been a pretty
nice guy if he'd have lived.
423
00:26:16,550 --> 00:26:18,940
Boars Nest, Daisy speaking.
424
00:26:19,030 --> 00:26:23,210
Daisy, Doc Carney wants
Boss Hogg. It's an emergency.
425
00:26:23,290 --> 00:26:26,250
Dr. Carney, it's Daisy.
426
00:26:26,340 --> 00:26:30,130
You gotta find Boss Hogg
right away. He's not dying.
427
00:26:30,210 --> 00:26:32,000
'You sure?'
428
00:26:32,080 --> 00:26:35,090
No question about it. That
laboratory report was wrong.
429
00:26:35,170 --> 00:26:38,530
Okay. Bye-bye.
430
00:26:38,610 --> 00:26:40,530
You alright?
431
00:26:40,620 --> 00:26:43,920
Yeah, I'm alright
and so is Boss.
432
00:26:44,010 --> 00:26:47,190
There's been a mistake.
Boss Hogg ain't gonna die.
433
00:26:49,060 --> 00:26:50,760
- Great news.
- Alright!
434
00:26:50,840 --> 00:26:54,630
- So he ain't gonna croak?
- But Boss don't know that yet.
435
00:26:54,720 --> 00:26:56,940
We'd better find him right
quick and enlighten him.
436
00:26:57,020 --> 00:26:59,110
- He'd like to know that.
- Bye-bye.
437
00:26:59,200 --> 00:27:01,640
Everybody, free
drinks on the house.
438
00:27:01,720 --> 00:27:04,510
While Daisy was giving
away drinks at the Boars Nest
439
00:27:04,600 --> 00:27:06,550
Boss was at the County Orphanage
440
00:27:06,640 --> 00:27:08,080
trying to buy his
way into Heaven.
441
00:27:08,160 --> 00:27:11,380
I've arranged to turn over
the house and the grounds
442
00:27:11,470 --> 00:27:14,260
to you good folks,
lock, stock and barrel
443
00:27:14,340 --> 00:27:18,780
at absolutely no cost to y'all.
444
00:27:18,870 --> 00:27:20,660
If Boss don't get the word soon,
445
00:27:20,740 --> 00:27:22,530
he's liable to shock
some folks to death..
446
00:27:22,610 --> 00:27:24,400
Doing good.
447
00:27:28,750 --> 00:27:31,100
Bo Duke calling Rosco's little
fat buddy. Got your ears on?
448
00:27:34,280 --> 00:27:36,580
Bo Duke calling Boss
Hogg. Please come in.
449
00:27:36,670 --> 00:27:38,240
Couldn't take it, huh?
450
00:27:38,320 --> 00:27:40,890
There are just some shocks
the human system can't take.
451
00:27:40,980 --> 00:27:45,330
Did you hear that one, up there?
That's another one for old J.D.
452
00:27:47,070 --> 00:27:51,560
Alright, Jesse. Say
here, have a cigar!
453
00:27:51,640 --> 00:27:53,990
Oh, well, thank you, J.D.
454
00:27:54,080 --> 00:27:57,470
Dang it. He ain't in his car.
455
00:28:07,140 --> 00:28:10,790
That there is a $50 bill.
456
00:28:10,880 --> 00:28:14,710
Who cares? I got money to burn.
457
00:28:24,760 --> 00:28:27,110
Dang it. He ain't
listening to his radio.
458
00:28:27,200 --> 00:28:29,250
I sure hope nothing
happened to him.
459
00:28:29,330 --> 00:28:31,900
With him walking around
thinking he's a dying man
460
00:28:31,990 --> 00:28:34,690
he might get himself hurt.
We better find him fast.
461
00:28:39,210 --> 00:28:41,430
'Cooter, you got your ears on?'
462
00:28:41,520 --> 00:28:43,870
That's a king-size
10-4, good buddies.
463
00:28:43,960 --> 00:28:46,610
I'm still kind of negativo
464
00:28:46,700 --> 00:28:48,920
on spotting Boss
Hogg or Uncle Jesse.
465
00:28:49,000 --> 00:28:52,180
But I'll just keep on
keeping on. And I'm gone.
466
00:29:14,860 --> 00:29:17,640
This here is Crazy
Cooter coming at you.
467
00:29:17,730 --> 00:29:20,250
Boss Hogg just came by me
468
00:29:20,340 --> 00:29:22,430
looking like the Orange
Blossom Special.
469
00:29:22,520 --> 00:29:26,000
He was moving, and he's
headed your way. I'm gone.
470
00:29:26,080 --> 00:29:27,960
Alright, hang on.
471
00:29:51,410 --> 00:29:55,510
It's Bo and Luke. Think they're
trying to get your attention.
472
00:29:55,590 --> 00:29:58,940
I've spent time chasing them.
Let them chase me for a while.
473
00:29:59,030 --> 00:30:01,160
Hang on, Jesse.
474
00:30:01,250 --> 00:30:03,990
'I'm gonna show them boys
what it is to go hog-wild.'
475
00:30:04,080 --> 00:30:06,430
You get it, "hog-wild"?
476
00:30:14,870 --> 00:30:18,010
Slow down. You're
gonna get us both killed.
477
00:30:18,090 --> 00:30:20,700
So what? I gotta go
soon anyways, don't I?
478
00:30:20,790 --> 00:30:23,100
With all due respect
479
00:30:23,190 --> 00:30:26,230
I ain't ready to make
the trip with you.
480
00:30:29,020 --> 00:30:30,630
Dang it, they ain't stopping.
481
00:30:30,710 --> 00:30:33,980
Why don't we cut him off on
the other side of the Corners?
482
00:30:34,070 --> 00:30:35,500
You got it.
483
00:30:58,870 --> 00:31:02,880
- J.D. there's a...
- 'I see 'em. Dang, slowpoke.'
484
00:31:06,750 --> 00:31:09,230
J.D., honk!
485
00:31:09,320 --> 00:31:11,890
Friends, I think
we're fixed to see
486
00:31:11,970 --> 00:31:14,540
if these two old-time Ridge
Runners can still cut it.
487
00:31:23,110 --> 00:31:24,420
They can cut it.
488
00:31:37,350 --> 00:31:39,390
- You alright?
- Yeah.
489
00:31:41,870 --> 00:31:45,530
I sure gave you boys a
run for your money, didn't I?
490
00:31:45,620 --> 00:31:48,660
You could've got us all
killed for no dang reason.
491
00:31:48,750 --> 00:31:50,490
I only got a short time left...
492
00:31:50,580 --> 00:31:52,190
Hold on, Boss, that's the point.
493
00:31:52,270 --> 00:31:55,580
You ain't just got a short
time to live. Doc Carney called.
494
00:31:55,670 --> 00:31:58,850
There was a misunderstanding,
you ain't gonna die after all.
495
00:31:58,930 --> 00:32:01,070
- J.D.'s gonna live?
- That's right.
496
00:32:01,150 --> 00:32:02,850
I ain't gonna die?
497
00:32:02,940 --> 00:32:04,330
You boys shucking and jiving me?
498
00:32:04,420 --> 00:32:06,510
No. Daisy got the call herself.
499
00:32:06,590 --> 00:32:08,460
'Doc says you're just
as healthy as all of us.'
500
00:32:08,550 --> 00:32:10,600
The doc..
501
00:32:10,680 --> 00:32:12,860
He did? He did!
502
00:32:12,950 --> 00:32:15,300
Glory be. You're gonna live!
503
00:32:18,170 --> 00:32:20,520
- I ain't gonna die!
- No!
504
00:32:20,610 --> 00:32:22,520
Hallelujah!
505
00:32:22,610 --> 00:32:23,910
'Ain't life beautiful?'
506
00:32:25,390 --> 00:32:26,870
It's a great day for us.
507
00:32:26,960 --> 00:32:30,700
Everything's gonna
go on, just like it was.
508
00:32:30,790 --> 00:32:32,580
What a day. We
got our farm back.
509
00:32:32,660 --> 00:32:34,270
Luke and me can
keep the General.
510
00:32:34,360 --> 00:32:37,970
'And the Orphanage
owns its own land now.'
511
00:32:38,060 --> 00:32:42,110
'And the Little Leaguers
get the parking lot.'
512
00:32:42,190 --> 00:32:45,150
Yeah. I gave all them
things away, didn't I?
513
00:32:45,240 --> 00:32:49,810
All of them letters I sent off.
514
00:32:49,900 --> 00:32:53,420
Excuse me, I've got a lot of
temporary changes to unmake.
515
00:32:55,990 --> 00:32:59,380
Ain't it a shame we can't all
be as good while we're living
516
00:32:59,470 --> 00:33:01,260
as we can when
we think we're dying?
517
00:33:02,690 --> 00:33:05,650
It's good. The
Boss is gonna live.
518
00:33:05,740 --> 00:33:08,260
If he gets them letters
back, we're dead.
519
00:33:08,350 --> 00:33:10,790
We're gonna be off
the farm and back in jail.
520
00:33:10,870 --> 00:33:12,440
Better make sure
that mail gets through.
521
00:33:12,530 --> 00:33:14,140
- Come on, Uncle Jesse.
- Here we go.
522
00:33:17,920 --> 00:33:20,060
Didn't I tell you
that 'em nasty dudes
523
00:33:20,140 --> 00:33:22,060
would show up in our story?
524
00:33:22,150 --> 00:33:25,020
You see, them letters giving
the Dukes back their farm
525
00:33:25,110 --> 00:33:27,150
is in that mail truck.
526
00:33:27,240 --> 00:33:31,370
And right now, they
got it, and he ain't.
527
00:33:31,460 --> 00:33:34,250
And they ain't.
528
00:33:34,330 --> 00:33:37,470
Back at the courthouse,
old Rosco's working two rows
529
00:33:37,550 --> 00:33:39,470
at a time practicing
for the good life.
530
00:33:39,560 --> 00:33:42,990
Rosco, did you hear
about the good news?
531
00:33:43,080 --> 00:33:46,080
Good news? Naughty.
532
00:33:46,170 --> 00:33:48,870
Now you Dukes, I know
you don't like the Boss.
533
00:33:48,960 --> 00:33:52,000
But calling his demise
"good news," that is naughty.
534
00:33:52,090 --> 00:33:57,090
I mean the good news
that Boss ain't gonna die.
535
00:33:57,180 --> 00:33:58,530
He ain't gonna die?
536
00:33:58,620 --> 00:34:00,750
But the Doc over at
the thing, he said...
537
00:34:00,840 --> 00:34:02,100
It was all a mistake.
538
00:34:02,190 --> 00:34:03,490
- Mistake?
- Yes.
539
00:34:06,280 --> 00:34:08,630
Did you hear that, Flash?
The Boss ain't gonna die.
540
00:34:11,200 --> 00:34:12,460
He don't like the Boss.
541
00:34:18,120 --> 00:34:20,810
Goodness, look at you
there. What happened to you?
542
00:34:20,900 --> 00:34:24,380
Let me help you. Come on, now.
543
00:34:24,470 --> 00:34:27,600
You're heavy, ain't you?
544
00:34:27,690 --> 00:34:31,610
Pay attention, 'cause I
ain't gonna say this but once.
545
00:34:31,690 --> 00:34:34,700
Now, first, Boss was
hoping to stop the mail truck
546
00:34:34,780 --> 00:34:36,700
but the mail truck was stolen.
547
00:34:36,790 --> 00:34:38,920
If he'd just stopped to
think, they could've let
548
00:34:39,010 --> 00:34:40,750
them thieves get away
549
00:34:40,830 --> 00:34:42,790
and the letters would
never have been delivered.
550
00:34:42,880 --> 00:34:46,580
But he didn't stop to think.
551
00:34:46,670 --> 00:34:49,890
Second, the Dukes didn't know
that the mail truck was stolen
552
00:34:49,970 --> 00:34:51,580
or they'd have got it back.
553
00:34:51,670 --> 00:34:53,760
I'm not sure where
this leaves us
554
00:34:53,850 --> 00:34:56,370
except I think everybody's
after that mail truck.
555
00:34:56,460 --> 00:35:01,380
Boss, we heard the good
news! You're gonna live.
556
00:35:01,460 --> 00:35:03,330
You call this living?
557
00:35:03,420 --> 00:35:06,730
Get your cotton-picking
little hands off my cigar!
558
00:35:06,820 --> 00:35:08,910
I was just celebrating
your resurrection.
559
00:35:08,990 --> 00:35:11,170
Celebrate on your own time.
560
00:35:11,260 --> 00:35:13,080
Get out there on the double
561
00:35:13,170 --> 00:35:16,350
find today's mail truck.
Stop it and confiscate it.
562
00:35:16,430 --> 00:35:19,180
Cousin Boss, you
can't stop the U.S. Mail.
563
00:35:19,260 --> 00:35:22,090
When it ain't in the hands
of the U.S. of A. government.
564
00:35:22,180 --> 00:35:25,750
- It ain't?
- 'Some crooks done stole it.'
565
00:35:25,840 --> 00:35:28,660
Then I'd better call the FBI.
566
00:35:28,750 --> 00:35:30,140
What?
567
00:35:30,230 --> 00:35:32,490
You see that little
lump on your neck?
568
00:35:32,580 --> 00:35:35,150
'It's your head. Use it!'
569
00:35:35,240 --> 00:35:39,500
I don't want no FBI
recovering no mail.
570
00:35:39,590 --> 00:35:42,110
My good-deed letters gave
Dukes back all their property
571
00:35:42,200 --> 00:35:44,680
and everybody else
everything I gave them.
572
00:35:44,770 --> 00:35:48,640
I don't have to get into
Heaven by paying no more
573
00:35:48,730 --> 00:35:50,640
I sure don't want
that mail delivered.
574
00:35:50,730 --> 00:35:54,860
You mean to tell me you're not
giving anything back to anybody?
575
00:35:54,950 --> 00:35:58,170
Not a stitch.
576
00:35:58,260 --> 00:36:00,910
I did get some
practice in, didn't I?
577
00:36:01,000 --> 00:36:05,000
Let's just call it a good
dry run. Now, get going.
578
00:36:07,750 --> 00:36:11,010
Cletus, I want you to search
every inch of County Seven
579
00:36:11,100 --> 00:36:13,060
clear over to Beaver Fork.
580
00:36:13,140 --> 00:36:16,490
And I'll take Route 61 over
to the Old Mill Crossing.
581
00:36:16,580 --> 00:36:18,670
'Don't you forget that, Cletus.'
582
00:36:22,810 --> 00:36:24,940
Bad news. The mail
truck left 40 minutes ago.
583
00:36:25,020 --> 00:36:26,900
You can bet Boss is out there
584
00:36:26,980 --> 00:36:29,160
turning everything
upside down looking for it.
585
00:36:29,250 --> 00:36:31,940
Why don't you go down
and get Daisy and the jeep?
586
00:36:32,030 --> 00:36:34,390
We're gonna need help stopping
Boss from stopping that mail.
587
00:36:34,430 --> 00:36:36,210
We'll try to catch up with you.
588
00:36:47,310 --> 00:36:50,090
The postman said he didn't know
which route the truck's taking?
589
00:36:50,180 --> 00:36:52,660
He said they change that
schedule so much lately
590
00:36:52,750 --> 00:36:54,660
he don't know whether
he's coming or going.
591
00:37:01,280 --> 00:37:03,890
Cletus, you should be
protecting us, not trying to kill us.
592
00:37:03,980 --> 00:37:05,760
What are you doing?
593
00:37:05,850 --> 00:37:07,910
I've got some urgent official
business in County Seven.
594
00:37:07,940 --> 00:37:09,770
- Meeting Boss, huh?
- No.
595
00:37:09,850 --> 00:37:11,550
He's headed out
on 61 with Rosco.
596
00:37:11,640 --> 00:37:13,550
Thanks, Cletus. That's
all we need to know.
597
00:37:30,790 --> 00:37:33,660
'This is Lost Sheep to
Shepherd, come back.'
598
00:37:35,530 --> 00:37:37,450
This is Shepherd, come on.
599
00:37:37,530 --> 00:37:39,970
We've got Boss heading
out on Highway 61.
600
00:37:40,060 --> 00:37:41,970
We're gonna cut in
across Moss Creek.
601
00:37:42,060 --> 00:37:44,190
You better join in
around Morgan's Meadow.
602
00:37:44,280 --> 00:37:47,020
Like a cow to
it's saltlick. Over.
603
00:37:58,600 --> 00:37:59,600
Hello.
604
00:38:02,510 --> 00:38:06,000
'Billy Bob, you happen to
see the mail truck go by here?'
605
00:38:06,080 --> 00:38:08,260
- No.
- What seems to be the problem?
606
00:38:08,350 --> 00:38:10,610
I don't know. There's something
wrong with my rear end.
607
00:38:10,700 --> 00:38:12,090
I'll have a look for you.
608
00:38:15,570 --> 00:38:17,880
Billy Bob, stop me!
609
00:38:24,100 --> 00:38:25,580
Look out now!
610
00:39:03,570 --> 00:39:08,100
- This the fastest you can go?
- It's not my fault.
611
00:39:08,190 --> 00:39:12,450
It's the fuel pump. It's one of
those good deals that you got.
612
00:39:12,540 --> 00:39:16,940
I never meant for you to put
them on our own vehicles, dodo.
613
00:39:17,020 --> 00:39:20,370
- There they are.
- I see them.
614
00:39:26,080 --> 00:39:27,820
It sure went real smooth.
615
00:39:27,900 --> 00:39:29,910
I figure we got over $200,000
616
00:39:29,990 --> 00:39:33,870
in social security
checks back there.
617
00:39:33,950 --> 00:39:35,740
Not to mention
the sheriff's car.
618
00:39:53,360 --> 00:39:55,020
Shepherd, you got your ears on?
619
00:39:55,100 --> 00:39:59,200
You got something
to say, say it.
620
00:39:59,280 --> 00:40:01,020
We figured we'd
give Boss and Rosco
621
00:40:01,110 --> 00:40:03,720
a little heavy traffic.
622
00:40:03,810 --> 00:40:06,070
Like Main Street,
Saturday night?
623
00:40:06,160 --> 00:40:07,810
Don't you know it?
624
00:40:46,020 --> 00:40:48,980
You did it!
625
00:40:49,070 --> 00:40:51,810
'Alright. What you
waiting for? Go!'
626
00:40:51,900 --> 00:40:53,420
Somebody just
rode shotgun for us.
627
00:40:53,510 --> 00:40:55,250
Don't ask me why,
just keep going.
628
00:40:55,340 --> 00:40:57,210
Poor old Dukes.
629
00:40:57,300 --> 00:40:59,600
They don't know that by
helping them mail thieves
630
00:40:59,690 --> 00:41:02,210
they're cooking their own
goose and helping Boss Hogg.
631
00:41:02,300 --> 00:41:04,170
Boss don't know it, either.
632
00:41:12,660 --> 00:41:15,710
We sure clipped Boss' tail
feathers that time, didn't we?
633
00:41:15,790 --> 00:41:17,010
I'll say.
634
00:41:17,100 --> 00:41:19,320
'Calling Sheriff
Rosco Coltrane.'
635
00:41:19,410 --> 00:41:22,450
'No sign of that stolen mail
truck up my way, Sheriff.'
636
00:41:22,540 --> 00:41:24,980
You don't think we helped
that mail truck get away, do you?
637
00:41:25,060 --> 00:41:27,020
We might've just helped
it disappear forever.
638
00:41:27,110 --> 00:41:29,070
Let's get out of here.
639
00:41:49,960 --> 00:41:52,000
So, the mail thieves
made a transfer
640
00:41:52,090 --> 00:41:54,480
into old Charlie Watkins' car.
641
00:41:54,570 --> 00:41:57,440
And the Dukes'
farm went with it.
642
00:42:05,970 --> 00:42:08,190
- Look out.
- There they are!
643
00:42:20,160 --> 00:42:24,820
- You did it again!
- It's my vehicle. I'm sorry.
644
00:42:43,490 --> 00:42:45,670
Lost Sheep to Shepherd.
Any sign of them?
645
00:42:45,750 --> 00:42:48,450
Not a thing moving on this road.
646
00:42:48,540 --> 00:42:51,670
Charlie Watkins' car
just went by, that's all.
647
00:42:51,760 --> 00:42:56,070
Charlie Watkins? You don't
think it's the same two crooks?
648
00:42:56,150 --> 00:42:58,070
Can't afford to
take any chances.
649
00:42:58,160 --> 00:43:01,600
Uncle Jesse, it might be them.
They might've changed vehicles.
650
00:43:01,680 --> 00:43:03,420
Let's get after them.
651
00:43:23,530 --> 00:43:25,530
'We got company again.'
652
00:43:37,940 --> 00:43:40,850
Dang it. Looks like we
just blew a water hose.
653
00:43:40,940 --> 00:43:42,850
That tears it.
654
00:43:42,940 --> 00:43:45,120
Shepherd to Lost Sheep.
655
00:43:45,200 --> 00:43:48,080
'Shepherd, this is
Lost Sheep. Go ahead.'
656
00:43:48,160 --> 00:43:51,170
It looks like we're out of it.
We've blown a water hose
657
00:43:51,250 --> 00:43:55,130
so it'll be up to you. They're
headed across Morgan's Meadow.
658
00:43:55,210 --> 00:43:57,740
- Try to cut them off at..
- Sweetwater Overpass.
659
00:43:57,830 --> 00:44:02,220
'Sweetwater
Overpass. You got that?'
660
00:44:02,310 --> 00:44:05,530
- You heard the man.
- Sure did.
661
00:44:12,930 --> 00:44:14,280
We got them now, Boss.
662
00:44:14,360 --> 00:44:17,370
Morgan's Meadow to
Sweetwater Overpass.
663
00:44:39,170 --> 00:44:42,570
- Rosco's loose again.
- Let's just go round him up.
664
00:44:44,000 --> 00:44:45,660
Look out for his barn.
665
00:44:45,740 --> 00:44:48,400
It's alright. He wanted
to tear it down, anyway.
666
00:44:59,020 --> 00:45:01,320
Now you did it!
667
00:45:01,410 --> 00:45:03,720
What'd you have to
go in after them for?
668
00:45:03,800 --> 00:45:05,410
We're hung up now.
669
00:45:05,500 --> 00:45:08,110
We're entombed, that's
what we are. Buried alive.
670
00:45:13,990 --> 00:45:17,640
Catch up with you
later. Happy landings.
671
00:45:17,730 --> 00:45:19,780
10-4.
672
00:46:31,200 --> 00:46:34,680
Don't mess around with the
Dukes when the farm's at stake.
673
00:46:53,440 --> 00:46:55,220
I'm serious now.
674
00:46:55,310 --> 00:46:58,350
- I'm really serious. Freeze!
- You boys got the mail, huh?
675
00:46:58,440 --> 00:47:01,310
- Yeah.
- Now, look, Boss.
676
00:47:01,400 --> 00:47:04,970
Read them their rights, Sheriff.
677
00:47:05,060 --> 00:47:06,930
What with all the witnesses
678
00:47:07,010 --> 00:47:09,840
there wasn't much old Boss
could do about them letters.
679
00:47:09,930 --> 00:47:12,060
And maybe he wasn't
gonna die real soon
680
00:47:12,150 --> 00:47:15,200
but he sure was gonna be
a mighty sick man for a while
681
00:47:15,280 --> 00:47:16,890
trying to get something
back that he gave
682
00:47:16,980 --> 00:47:19,550
to the good people
and children of Hazzard.
683
00:47:19,640 --> 00:47:21,460
But then, every
little bit counts
684
00:47:21,550 --> 00:47:25,340
and old Boss would rob an
orphan for a widow's mite.
685
00:47:25,420 --> 00:47:27,860
Let go of that thing.
Come on, give me that.
686
00:47:35,090 --> 00:47:38,350
And as for the Dukes, Jesse
wasn't about to take advantage
687
00:47:38,440 --> 00:47:40,700
of old Boss'
misunderstanding about dying.
688
00:47:40,790 --> 00:47:43,400
And he agreed to
continue making payments
689
00:47:43,490 --> 00:47:47,050
providing that Boss dropped
his charges against the Dukes.
690
00:47:47,140 --> 00:47:49,580
Finally, y'all can begin to
understand why sometimes
691
00:47:49,670 --> 00:47:52,580
the mail is a little slow
in Hazzard County.
50456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.