Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,890 --> 00:00:03,800
Boss' Big Daddy
comes to Hazzard.
2
00:00:03,890 --> 00:00:04,890
And so does big trouble.
3
00:00:04,980 --> 00:00:06,280
Big Daddy.
4
00:00:06,370 --> 00:00:07,980
Don't forget behind your ears.
5
00:00:08,070 --> 00:00:09,070
Free money.
6
00:00:10,590 --> 00:00:11,770
Hey, that's my wrist.
7
00:00:13,940 --> 00:00:15,340
Cut 'em off.
8
00:00:15,420 --> 00:00:17,080
- Hop.
- Hop?
9
00:00:17,160 --> 00:00:18,210
I'll navigate them.
10
00:00:18,300 --> 00:00:19,300
- Help.
- Help.
11
00:00:23,260 --> 00:00:24,260
Get away, goat.
12
00:00:25,690 --> 00:00:27,390
I think you've snapped.
13
00:00:27,480 --> 00:00:29,350
Yee-haw!
14
00:00:35,700 --> 00:00:39,010
♪ Just the good ol' boys ♪
15
00:00:39,100 --> 00:00:43,320
♪ Never meanin' no harm ♪
16
00:00:43,410 --> 00:00:46,540
♪ Beats all you never saw
been in trouble with the law ♪
17
00:00:46,630 --> 00:00:50,280
♪ Since the day they was born ♪
18
00:00:50,370 --> 00:00:53,550
♪ Straightenin' the curves ♪
19
00:00:53,630 --> 00:00:57,730
♪ Flattenin' the hills ♪
20
00:00:57,810 --> 00:01:00,120
♪ Someday the
mountain might get 'em ♪
21
00:01:00,210 --> 00:01:03,640
♪ But the law never will ♪
22
00:01:03,730 --> 00:01:06,470
♪ Makin' their way ♪
23
00:01:06,560 --> 00:01:08,480
♪ The only way they know how ♪
24
00:01:11,260 --> 00:01:13,310
♪ That's just a
little bit more ♪
25
00:01:13,390 --> 00:01:16,610
♪ Than the law will allow ♪
26
00:01:16,700 --> 00:01:20,010
♪ Just the good ol' boys ♪
27
00:01:20,100 --> 00:01:22,050
♪ Wouldn't change
if they could ♪
28
00:01:24,710 --> 00:01:28,840
♪ Fightin' the system like a
true modern-day Robin Hood ♪♪
29
00:01:28,930 --> 00:01:29,980
Yee-haw!
30
00:01:33,940 --> 00:01:36,500
In Hazzard County, most
folks do all the grocery shopping
31
00:01:36,590 --> 00:01:39,290
once a week at
Rhuebottom's General Store.
32
00:01:39,380 --> 00:01:42,340
And being short of
salt, coffee and flour
33
00:01:42,420 --> 00:01:45,340
that's what the Duke boys
are heading out to do right now.
34
00:01:45,430 --> 00:01:46,820
Vance, you know Cletus and Enos
35
00:01:46,910 --> 00:01:48,560
are waiting around
the bend, don't you?
36
00:01:48,650 --> 00:01:50,170
Yup. And you know
something, Coy?
37
00:01:50,260 --> 00:01:52,000
Them boys deserve
better from us.
38
00:01:52,080 --> 00:01:54,700
What say this time instead
of going around them, we go..
39
00:01:54,780 --> 00:01:55,960
Over them?
40
00:01:56,040 --> 00:01:58,530
Ha ha, I think
they'd appreciate it.
41
00:01:58,610 --> 00:02:00,350
Give them somebody
to look up to.
42
00:02:06,360 --> 00:02:08,060
- Should not.
- Should too.
43
00:02:08,140 --> 00:02:10,510
Should not, needn't have done
it, Cletus. Now, this is wrong.
44
00:02:10,540 --> 00:02:13,110
Sitting in this speed trap,
waiting for somebody to fall in.
45
00:02:13,190 --> 00:02:14,720
That's entrapment.
46
00:02:14,800 --> 00:02:17,850
Not if you got a good reason
to be here, which we have.
47
00:02:17,940 --> 00:02:19,500
What is it?
48
00:02:19,590 --> 00:02:21,390
This is a good place to
keep your fingers flexed
49
00:02:21,420 --> 00:02:24,380
so they'll be in good shape
for writing speed tickets.
50
00:02:24,460 --> 00:02:27,160
- Sure.
- Here comes somebody.
51
00:02:30,250 --> 00:02:31,470
Yee-haw!
52
00:02:38,700 --> 00:02:40,130
- Happy landing.
- Whew!
53
00:02:41,830 --> 00:02:43,790
The Duke boys.
54
00:02:43,880 --> 00:02:46,440
He acted surprised... didn't he?
55
00:02:55,280 --> 00:02:58,460
Sorry, fellas. But I'm gonna
have to ask y'all to pull over.
56
00:02:58,540 --> 00:03:01,590
For what, Enos? We weren't
doing more than 50 miles an hour.
57
00:03:01,680 --> 00:03:04,030
Yeah, but what we wanna
see is your flying license.
58
00:03:04,110 --> 00:03:06,250
Ha ha. You tell 'em, Enos.
59
00:03:06,330 --> 00:03:08,200
What for? I just told them.
60
00:03:20,000 --> 00:03:21,780
Coming up on Hazzard Pond.
61
00:03:21,870 --> 00:03:24,000
Hope y'all didn't forget
to bring your bathing suits.
62
00:03:25,220 --> 00:03:26,480
Watch out, Cletus.
63
00:03:31,620 --> 00:03:34,930
You are losing your touch. We
didn't go in the pond this time.
64
00:03:35,010 --> 00:03:37,100
That's right, we didn't.
65
00:03:37,190 --> 00:03:39,370
We didn't catch
'em either, Cletus.
66
00:03:41,370 --> 00:03:45,890
Over at Boss' house, it
was business as usual.
67
00:03:45,980 --> 00:03:52,030
I'll give you $2200 and I get
to keep this watch as a sample.
68
00:03:52,120 --> 00:03:54,950
Now, Boss, you said you'd
negotiate with me in good faith.
69
00:03:55,030 --> 00:03:56,730
- Well, so did you.
- Yeah.
70
00:03:56,820 --> 00:03:59,990
Yeah. And on the
other hand, listen.
71
00:04:00,080 --> 00:04:01,870
Take a look at this thing.
72
00:04:01,950 --> 00:04:06,000
This here is an APB teletype
that's come in yesterday
73
00:04:06,090 --> 00:04:08,350
'on the license
plate of your pickup.'
74
00:04:08,440 --> 00:04:11,960
It seems that you were seen
leavin' the scene of the crime.
75
00:04:12,050 --> 00:04:15,530
- Yeah, see, and that's a no-no.
- Yeah. It sure is a no-no.
76
00:04:15,620 --> 00:04:17,400
On account of it
doesn't leave you much
77
00:04:17,490 --> 00:04:19,230
to negotiate with, does it?
78
00:04:19,320 --> 00:04:21,190
How about $3500?
79
00:04:21,280 --> 00:04:24,930
$2200 and that's my final offer.
80
00:04:25,020 --> 00:04:28,980
But I'll tell you what I'll
do, I'll also throw in a clean
81
00:04:29,070 --> 00:04:31,330
brand-new license
plate for your pickup
82
00:04:31,420 --> 00:04:34,160
so you can skedaddle
out of here scot-free.
83
00:04:34,250 --> 00:04:36,860
Alright, Boss, you win.
When do I get the clean plate?
84
00:04:36,940 --> 00:04:40,120
Well, first, you go get that
hot plate off your pickup, see?
85
00:04:40,210 --> 00:04:41,860
And you give it to the sheriff.
86
00:04:41,950 --> 00:04:43,620
'Then you get yourself
out to my warehouse'
87
00:04:43,650 --> 00:04:45,780
'with all that merchandise,
and the sheriff'
88
00:04:45,870 --> 00:04:48,390
will get out with a clean
plate to you personal.
89
00:04:48,480 --> 00:04:49,910
- You like that?
- Yeah.
90
00:04:50,000 --> 00:04:51,960
- Alright, then. Pickup here?
- Oh, you bet.
91
00:04:52,050 --> 00:04:54,440
Well, go on. Get your hot
plate. Yeah. Get it ready.
92
00:04:54,530 --> 00:04:55,920
There you go.
93
00:04:56,010 --> 00:04:57,700
Uh-uh-uh!
94
00:04:57,790 --> 00:05:01,230
- Use the back door, please.
- Yeah, use the back door.
95
00:05:02,540 --> 00:05:04,710
Listen, Boss. Listen.
96
00:05:04,800 --> 00:05:07,630
Where in the heck am I
gonna get a new license plate?
97
00:05:07,710 --> 00:05:09,720
You know, down at the
Motor Vehicle Department
98
00:05:09,800 --> 00:05:11,460
that takes at least
30 days there.
99
00:05:11,540 --> 00:05:14,630
Yeah, but this won't
take you 30 minutes.
100
00:05:14,720 --> 00:05:19,940
Now, I had this idea in my head
ever since that APB come in.
101
00:05:20,030 --> 00:05:23,690
The plates you're gonna
get is already on another car.
102
00:05:23,770 --> 00:05:27,260
Already on another
car. Which car?
103
00:05:27,340 --> 00:05:28,780
- I'll give you a clue.
- Little one.
104
00:05:28,870 --> 00:05:30,520
It's an orange car
with a Confederate flag
105
00:05:30,610 --> 00:05:33,350
on the top and
an 01 on the door.
106
00:05:33,440 --> 00:05:36,000
Boy, that's tough.
107
00:05:36,090 --> 00:05:39,050
- The General Lee, I got it.
- Oh, how did you ever guess?
108
00:05:39,140 --> 00:05:40,920
The 01 on the door
gave you away.
109
00:05:41,010 --> 00:05:42,580
I don't care what gave me away.
110
00:05:42,660 --> 00:05:45,710
Now, listen here. What
I want you to do is..
111
00:05:45,800 --> 00:05:48,230
You go out to Jenkins
and get that hot plate
112
00:05:48,320 --> 00:05:50,280
and then you scoot out
with it to the Duke farm
113
00:05:50,370 --> 00:05:52,280
and switch it on
the General, yeah?
114
00:05:52,370 --> 00:05:55,500
And then we can have the Duke
boys arrested for robbery too.
115
00:05:55,590 --> 00:05:57,510
- Yeah, that's right.
- Oh, I love it. I love it.
116
00:05:57,550 --> 00:05:58,980
Where's Uncle Jesse?
117
00:05:59,070 --> 00:06:02,470
He took off for Capitol
City to see Ned Baker.
118
00:06:02,550 --> 00:06:05,120
Sneaking up on
the Dukes ain't easy.
119
00:06:05,210 --> 00:06:06,900
But Rosco's been
doing it for so long
120
00:06:06,990 --> 00:06:09,430
that he's kinda
got the hang of it.
121
00:06:09,520 --> 00:06:11,910
I'll bet he learned that
when he was a rent-a-cop
122
00:06:12,000 --> 00:06:14,300
at that all-night pizza
parlor on Frontage Road.
123
00:06:28,580 --> 00:06:30,750
Looks like one of us
left our little surprise
124
00:06:30,840 --> 00:06:32,280
for Uncle Jesse in theGeneral.
125
00:06:32,360 --> 00:06:33,800
Well, it couldn't have been me.
126
00:06:33,890 --> 00:06:36,280
Alright, I'll get it
this time, Vance.
127
00:06:52,820 --> 00:06:54,520
A token of thanks
from Mr. Rhuebottom
128
00:06:54,600 --> 00:06:56,740
for Vance and me helping
unload the produce truck.
129
00:06:56,820 --> 00:06:59,000
Six pounds of turnip greens.
130
00:07:06,620 --> 00:07:08,400
Get away, goat..
131
00:07:21,720 --> 00:07:24,680
Now, that's a mighty fancy
car heading for Hazzard.
132
00:07:24,760 --> 00:07:27,990
And them wheels ain't ever
been over ground like this.
133
00:07:28,070 --> 00:07:29,730
Who do you reckon's inside?
134
00:07:29,810 --> 00:07:32,820
Now, now, Ernie. Slow down.
135
00:07:32,900 --> 00:07:34,350
We don't wanna get
no speeding ticket.
136
00:07:34,380 --> 00:07:35,820
- Do we?
- No, sir.
137
00:07:35,910 --> 00:07:38,210
Sure don't look
like Hazzard folks.
138
00:07:38,300 --> 00:07:40,950
I've seen that face
somewhere before.
139
00:07:41,040 --> 00:07:43,260
Must have been on
an ad for stuffed shirts.
140
00:07:45,390 --> 00:07:47,570
Listen, he's gonna deliver
those golden doodads..
141
00:07:47,660 --> 00:07:49,920
When Boss found out that
that wanted license plate
142
00:07:50,010 --> 00:07:51,700
was now on the General Lee
143
00:07:51,790 --> 00:07:54,970
he was as happy as a
rat trapped in a corn crib.
144
00:07:55,060 --> 00:07:56,840
Because he'd have
to eat his way out.
145
00:07:56,930 --> 00:08:00,060
I want you get on the horn
and get to Cletus and Enos
146
00:08:00,150 --> 00:08:02,280
and tell 'em to bring
in the Duke boys
147
00:08:02,370 --> 00:08:04,460
on a charge of armed robbery.
148
00:08:04,540 --> 00:08:07,630
Armed robbery?
I love it, I love it.
149
00:08:11,200 --> 00:08:12,860
Cletus. Enos.
150
00:08:12,940 --> 00:08:15,820
Rosco relayed Boss'
orders to Enos and Cletus
151
00:08:15,900 --> 00:08:17,950
who took off to
arrest the Duke boys
152
00:08:18,040 --> 00:08:20,860
which is what they was
supposed to do in the first place.
153
00:08:23,950 --> 00:08:26,520
Cletus and Enos are on
their way out to the Duke farm.
154
00:08:26,610 --> 00:08:28,650
And you're on your way
to unemployment office
155
00:08:28,740 --> 00:08:30,610
if you don't get this
mongrel off my feet!
156
00:08:30,700 --> 00:08:33,180
'Oh, Flash, come on,
now. Go play someplace.'
157
00:08:33,270 --> 00:08:35,140
Go play, darlin'.
158
00:08:35,230 --> 00:08:37,010
- What's this?
- It's a telegram.
159
00:08:37,100 --> 00:08:39,400
Yeah, it's a telegram
addressed to me, you dodo.
160
00:08:39,490 --> 00:08:41,060
What are you doing with it?
161
00:08:41,150 --> 00:08:42,840
Mrs. Tisdale gave
it to me yesterday.
162
00:08:42,930 --> 00:08:46,410
I just forgot to give it to you,
what with me being so busy.
163
00:08:46,500 --> 00:08:50,940
Rosco, this telegram
is from my Big Daddy.
164
00:08:51,020 --> 00:08:53,640
- Your daddy?
- Yeah.
165
00:08:53,720 --> 00:08:56,860
He says he's passing
through Hazzard to visit me
166
00:08:56,940 --> 00:08:59,120
on his way around the world.
167
00:08:59,210 --> 00:09:01,690
- He'll be here today.
- Today?
168
00:09:01,770 --> 00:09:04,170
- At 12 noon.
- Oh.
169
00:09:04,260 --> 00:09:07,780
Now, can y'all imagine
Boss Hogg having a daddy?
170
00:09:07,870 --> 00:09:09,390
Stretches you some, don't it?
171
00:09:09,480 --> 00:09:11,830
Yep, that's Big Daddy Hogg.
172
00:09:11,920 --> 00:09:13,480
Boss' papa.
173
00:09:13,570 --> 00:09:15,570
Guess Boss takes after his mama.
174
00:09:19,620 --> 00:09:22,360
I mean, even
when I was itty-bitty
175
00:09:22,450 --> 00:09:24,100
you know that my mother and me
176
00:09:24,190 --> 00:09:26,230
well, we didn't hardly
ever see him never.
177
00:09:26,320 --> 00:09:29,540
He was always so busy making
other people's lives secure.
178
00:09:29,630 --> 00:09:31,760
Oh, well, you know,
he must have been
179
00:09:31,850 --> 00:09:33,200
one heck of a good salesman.
180
00:09:33,280 --> 00:09:35,240
Oh, he was the best. Yeah.
181
00:09:35,330 --> 00:09:38,250
And then I heard tell, he
went into lots of other deals.
182
00:09:38,330 --> 00:09:41,250
- Oh, yeah.
- Oh, yeah. Stock, oil, land.
183
00:09:41,340 --> 00:09:43,420
Everything he
touched turned to gold.
184
00:09:43,510 --> 00:09:45,300
- True Hogg.
- Well, yeah.
185
00:09:45,380 --> 00:09:49,690
And he always said that all of
that would be mine someday.
186
00:09:49,780 --> 00:09:52,220
- Be yours.
- If..
187
00:09:52,300 --> 00:09:53,960
- If?
- If..
188
00:09:54,040 --> 00:09:55,130
Here it comes.
189
00:09:55,220 --> 00:09:58,880
If I turned out to
be just like him.
190
00:09:58,960 --> 00:10:01,090
Honest and lovable.
191
00:10:01,180 --> 00:10:04,100
- Well, it just hit the fan.
- Mm, it sure did.
192
00:10:05,710 --> 00:10:08,320
'Rosco, if my Big Daddy
should ever find out'
193
00:10:08,410 --> 00:10:11,760
that I ain't honest and
lovable just like him
194
00:10:11,840 --> 00:10:14,280
he's gonna cut me
right out of his will.
195
00:10:14,370 --> 00:10:16,500
You mean, your own daddy
would do something like that?
196
00:10:16,590 --> 00:10:18,420
- He sure would.
- Oh.
197
00:10:18,500 --> 00:10:22,290
Rosco, I just gotta find a
way to make my daddy think
198
00:10:22,380 --> 00:10:24,250
that I'm honest
and lovable like him.
199
00:10:24,340 --> 00:10:26,080
Are you kidding?
200
00:10:26,160 --> 00:10:29,170
How are you gonna make him
think anything as impossible as that?
201
00:10:29,250 --> 00:10:31,690
Boss, let's face it, when
you walk down the street
202
00:10:31,780 --> 00:10:33,430
people hiss and boo you.
203
00:10:33,520 --> 00:10:36,090
They don't do it to your
face, they do it to your back.
204
00:10:36,170 --> 00:10:37,670
Well, that's it, that's
it, that's it, Rosco.
205
00:10:37,700 --> 00:10:40,570
I mean, we just got enough
time before he gets here.
206
00:10:40,660 --> 00:10:42,180
What I want you to do..
207
00:10:42,270 --> 00:10:44,790
Rosco's orders was to
threaten everybody in town
208
00:10:44,880 --> 00:10:49,190
to show their love and devotion
to their benefactor, Boss Hogg
209
00:10:49,270 --> 00:10:51,360
when his Big Daddy arrived.
210
00:10:51,450 --> 00:10:54,100
Or else ol' Boss was gonna
foreclose on the whole county.
211
00:10:54,190 --> 00:10:57,240
Then you get a big banner
put up in the center of town.
212
00:10:57,320 --> 00:10:59,760
"Everybody loves Boss Hogg!"
213
00:10:59,850 --> 00:11:01,680
Yeah, that's it. Now,
go! Get! Get! Get!
214
00:11:08,680 --> 00:11:10,770
Alright, what did
you boys do now?
215
00:11:10,860 --> 00:11:13,430
- We didn't do anything.
- We never do anything.
216
00:11:14,910 --> 00:11:16,950
Alright, Coy and Vance.
217
00:11:17,040 --> 00:11:18,740
Just get your hands
up, dadgummit.
218
00:11:18,820 --> 00:11:21,170
I hate saying this, fellas,
but y'all are under arrest
219
00:11:21,260 --> 00:11:22,570
on suspicion of armed robbery.
220
00:11:22,650 --> 00:11:24,570
Armed robbery?
221
00:11:24,660 --> 00:11:26,960
That's right, we just
had an APB over the CB
222
00:11:27,050 --> 00:11:29,100
for that license
plate right there.
223
00:11:29,180 --> 00:11:31,230
'Hey, how'd that get on there?'
224
00:11:31,320 --> 00:11:34,230
Wait a minute, this isn't the
General Lee's license plate.
225
00:11:34,320 --> 00:11:36,760
Somebody put that there and
you fellas know it, don't you?
226
00:11:36,840 --> 00:11:39,760
Oh, forget it, Daisy. It's
like shoutin' down a dry hole.
227
00:11:39,850 --> 00:11:42,940
Coy and me are set up tighter
than the skin on a sausage.
228
00:11:43,020 --> 00:11:45,110
Mighty sorry, fellas,
but we got our orders
229
00:11:45,200 --> 00:11:46,550
and y'all are under arrest.
230
00:11:46,630 --> 00:11:48,510
Vance, stand up. Y'all
hold your hands out
231
00:11:48,590 --> 00:11:50,940
'your wrists out
like that, okay?'
232
00:11:51,030 --> 00:11:52,770
Not like that. Like that.
233
00:11:52,860 --> 00:11:55,860
Once we bring you in we'll
get this mess straightened out.
234
00:11:55,950 --> 00:11:57,560
Well, you get
Coy, I'll get Vance.
235
00:11:57,650 --> 00:11:59,650
Hey, ow!
236
00:12:11,140 --> 00:12:13,100
- My turn to drive.
- My turn to drive.
237
00:12:13,180 --> 00:12:15,660
- No, it's my turn to drive.
- No way.
238
00:12:15,750 --> 00:12:18,880
- It's my turn to drive.
- Cletus, that ain't fair.
239
00:12:21,890 --> 00:12:23,800
Cletus!
240
00:12:26,940 --> 00:12:28,680
Get in here. Hurry up.
241
00:12:43,040 --> 00:12:44,480
Who would wanna frame us
242
00:12:44,560 --> 00:12:47,390
for that hot license
plate besides Boss?
243
00:12:47,480 --> 00:12:50,220
- Nobody.
- Well, that narrows it down.
244
00:12:52,830 --> 00:12:56,570
Meanwhile, Boss Hogg's daddy
was getting closer and closer.
245
00:12:58,400 --> 00:13:01,930
Oh, I remember this
road real well, Ernie.
246
00:13:02,010 --> 00:13:04,670
I used to drive it to church
every Sunday with my boys.
247
00:13:04,760 --> 00:13:06,370
- Really?
- Hm.
248
00:13:06,450 --> 00:13:08,190
'I sang in the choir.
Did you know that?'
249
00:13:08,280 --> 00:13:10,070
No, Big Daddy. I didn't.
250
00:13:13,850 --> 00:13:15,940
At the same time,
old Rosco and Boss
251
00:13:16,030 --> 00:13:17,640
were roundin' up
what folks they could
252
00:13:17,730 --> 00:13:19,550
for the rehearsal of that
spontaneous acclaim
253
00:13:19,640 --> 00:13:21,730
they had for Boss.
254
00:13:21,820 --> 00:13:25,520
'If you two will step down
here and grovel a little bit.'
255
00:13:25,600 --> 00:13:28,820
'Thank you, Mr. Hogg, for
my free daily loaf of bread.'
256
00:13:28,910 --> 00:13:31,260
- Oh, don't mention it.
- Now, that was very good.
257
00:13:31,350 --> 00:13:33,570
But I'm glad you did mention it.
258
00:13:33,650 --> 00:13:36,220
Alright, now you
can do your stuff.
259
00:13:36,310 --> 00:13:40,010
Bless you, Mr. Hogg, for
paying all my medical bills.
260
00:13:40,100 --> 00:13:42,790
Oh, that was nice. Now,
if you'll just kiss his hand.
261
00:13:42,880 --> 00:13:44,450
That'll add a little touch.
262
00:13:44,540 --> 00:13:47,190
You kiss it, Rosco! I just
blessed him! Ain't that enough?
263
00:13:47,280 --> 00:13:48,970
- Well, I just...
- Don't you dare!
264
00:13:49,060 --> 00:13:50,730
'This is Hazzard Two, come in.'
265
00:13:50,760 --> 00:13:52,880
'You got your ears on?
This is Deputy Strate talking.'
266
00:13:54,500 --> 00:13:57,460
Enos, this is your
top-dog superior speaking.
267
00:13:57,550 --> 00:13:59,550
What's on your feeble
little mind? Come back.
268
00:13:59,640 --> 00:14:01,810
Sheriff, we got the
Duke boys by the tail.
269
00:14:01,900 --> 00:14:04,030
'but we're having
trouble hanging on.'
270
00:14:04,120 --> 00:14:07,080
'If we're gonna bring them
in, we need some help, sir.'
271
00:14:07,170 --> 00:14:09,910
The Dukes? No! Don't
let 'em bring 'em in.
272
00:14:10,000 --> 00:14:11,520
The last people we want
273
00:14:11,610 --> 00:14:13,430
talking to Big Daddy
when he's in town
274
00:14:13,520 --> 00:14:15,390
are them Dukes.
Don't you know that?
275
00:14:15,480 --> 00:14:18,350
I mean, they're not grovelers.
Who knows what they'd blab?
276
00:14:18,440 --> 00:14:21,400
You mean, you don't want
Coy and Vance Duke in jail?
277
00:14:21,490 --> 00:14:23,050
- Of course, I do.
- Of course, you do.
278
00:14:23,140 --> 00:14:25,970
More than I ever wanted their
snoopy cousins, Bo and Luke.
279
00:14:26,060 --> 00:14:27,880
- But listen, later. You know?
- Later.
280
00:14:27,970 --> 00:14:30,020
After Big Daddy leaves town.
281
00:14:30,100 --> 00:14:32,250
So, you just get on this
thing and tell Cletus and Enos
282
00:14:32,280 --> 00:14:33,800
to cease and desist
on them Duke boys.
283
00:14:33,890 --> 00:14:35,760
I got that.
284
00:14:35,850 --> 00:14:38,150
Cletus, Enos, this is
your superior officer
285
00:14:38,240 --> 00:14:40,370
Rosco P. Coltrane,
speaking again.
286
00:14:40,460 --> 00:14:43,990
That's a big cease and desist
on the pursuit of the Duke boys.
287
00:14:44,070 --> 00:14:46,640
'Did you get that? That's
a cease and desist.'
288
00:14:46,730 --> 00:14:48,210
'Yes, I'm gone.'
289
00:14:48,290 --> 00:14:50,730
I'm hearing it, but
I don't believe it.
290
00:14:57,090 --> 00:14:58,440
I wonder what that's all about.
291
00:14:58,520 --> 00:15:00,220
That makes two of us, cuz.
292
00:15:00,310 --> 00:15:03,960
- Coy, look out!
- Too late now. Hang on.
293
00:15:04,050 --> 00:15:06,010
I don't know what
Coy's got planned
294
00:15:06,100 --> 00:15:08,270
but it sure don't look good.
295
00:15:30,730 --> 00:15:32,730
'Nice driving, partner.'
296
00:15:34,250 --> 00:15:37,130
I wonder why Rosco
called off Cletus and Enos.
297
00:15:37,210 --> 00:15:39,130
Boss told him to, I reckon.
298
00:15:39,220 --> 00:15:41,870
But Boss had us framed real
good with those license plates.
299
00:15:41,960 --> 00:15:43,570
Why let us go?
300
00:15:43,650 --> 00:15:45,060
Maybe, they're
beginning to cotton on to
301
00:15:45,090 --> 00:15:46,790
my charmin' personality.
302
00:15:46,870 --> 00:15:50,440
Yeah. Maybe, he was just
takin' pity on the feeble minded.
303
00:15:50,530 --> 00:15:52,840
Whatever. Let's
get back to the farm.
304
00:15:52,920 --> 00:15:55,010
- Nobody's gonna stop us now.
- Yeah.
305
00:15:58,150 --> 00:15:59,500
Watch it, will you?
306
00:15:59,580 --> 00:16:02,410
Ain't I nervous enough?
I'm shakin' like a leaf.
307
00:16:02,500 --> 00:16:04,240
Don't be nervous.
Be like me, you know?
308
00:16:04,330 --> 00:16:05,850
Listen, I'll take care of you.
309
00:16:05,940 --> 00:16:07,940
I'll hold you up,
little fat buddy.
310
00:16:08,030 --> 00:16:11,420
I just wish I had more
than two hands, you know?
311
00:16:11,510 --> 00:16:14,080
Here he comes.
312
00:16:14,160 --> 00:16:16,560
'Oh, yeah. That's gotta be him.'
313
00:16:16,640 --> 00:16:19,650
- Ain't nobody else but...
- Who?
314
00:16:19,730 --> 00:16:21,130
Big Daddy.
315
00:16:37,710 --> 00:16:40,060
Jefferson, my son.
316
00:16:40,150 --> 00:16:44,320
Big Daddy. My daddy.
317
00:16:44,410 --> 00:16:46,890
Turn 'em over.
318
00:16:46,980 --> 00:16:49,150
When was the last time
you had a manicure?
319
00:16:49,240 --> 00:16:52,420
'And next time, wash them
with soap. Behind your ears, too.'
320
00:16:52,510 --> 00:16:53,810
Oh, yes, sir.
321
00:16:53,900 --> 00:16:55,770
Oh, my. Oh, my. Oh, my.
322
00:16:55,860 --> 00:16:59,120
You haven't changed one little
bit, have you, Big Daddy, sir?
323
00:16:59,210 --> 00:17:01,560
My, my, my. You sure have.
324
00:17:01,650 --> 00:17:03,610
Looks like you have a
mite of trouble pushin' away
325
00:17:03,690 --> 00:17:05,210
from the dining-room table.
326
00:17:05,300 --> 00:17:08,170
Oh, yeah. Well, I
do have an itty-bitty
327
00:17:08,260 --> 00:17:10,700
bit of trouble doing
that, Big Daddy, sir.
328
00:17:10,780 --> 00:17:13,790
See, there's a lot of
him. But we love him.
329
00:17:13,870 --> 00:17:16,230
You know, son, I see
the name J.D. Hogg
330
00:17:16,310 --> 00:17:18,270
on a lot of businesses
around here.
331
00:17:18,360 --> 00:17:22,970
- You must be doin' alright.
- Oh, so I am, Big Daddy.
332
00:17:23,060 --> 00:17:24,410
Yeah, he's loaded.
333
00:17:24,490 --> 00:17:26,060
'As you can plainly see'
334
00:17:26,150 --> 00:17:29,330
I am an outstanding
citizen around here
335
00:17:29,410 --> 00:17:32,150
just like you was in your day.
336
00:17:32,240 --> 00:17:34,630
You might call him the
pillow of the community.
337
00:17:34,720 --> 00:17:37,640
Yeah, I am the pillar
of this community.
338
00:17:37,720 --> 00:17:39,730
He's that too.
339
00:17:39,810 --> 00:17:41,950
Somebody whom
you can be proud of.
340
00:17:42,030 --> 00:17:45,650
Yes, Jefferson. I am
proud. I am very proud.
341
00:17:45,730 --> 00:17:49,690
Rosco, you hear that? My
Big Daddy is proud of me.
342
00:17:49,780 --> 00:17:51,610
He's very proud of me.
343
00:17:51,700 --> 00:17:55,390
Son, why don't you show me
some more of your financial dealings?
344
00:17:55,480 --> 00:17:57,610
- Oh, yeah.
- I am very, very proud of you.
345
00:17:57,700 --> 00:18:00,310
Alright, right over
there, you see..
346
00:18:09,800 --> 00:18:11,930
Why don't you just take it off?
347
00:18:12,020 --> 00:18:14,810
I figure a plate nobody can
read is better than no plate at all.
348
00:18:14,890 --> 00:18:17,370
Any dentist will tell you that.
349
00:18:17,460 --> 00:18:19,110
Hey.
350
00:18:24,550 --> 00:18:26,430
Morning.
351
00:18:26,510 --> 00:18:28,120
What can I do you for?
352
00:18:28,210 --> 00:18:30,560
I could use a fill-up and
a look under the hood.
353
00:18:30,650 --> 00:18:32,620
If it's alright with you,
I'd like to leave it a bit.
354
00:18:32,650 --> 00:18:35,780
- I got business to attend to.
- You got it.
355
00:18:37,830 --> 00:18:41,270
Matter of fact, I see the
man I got business with now.
356
00:18:41,350 --> 00:18:43,090
J.D. Hogg, huh?
357
00:18:43,180 --> 00:18:45,140
Well, good luck.
358
00:19:06,200 --> 00:19:07,700
Breaker One. Breaker
One. Might be crazy
359
00:19:07,730 --> 00:19:09,560
but I ain't dumb. Crazy
Cooter coming at you.
360
00:19:09,640 --> 00:19:11,950
Cooter told the boys about
spotting their license plate
361
00:19:12,040 --> 00:19:14,560
on that fella's pickup and
wondered how that happened.
362
00:19:14,650 --> 00:19:16,410
That's something we'd
like to know ourselves.
363
00:19:16,480 --> 00:19:17,960
Stall him, partner.
We're on our way.
364
00:19:26,490 --> 00:19:29,920
Meanwhile, the last man
Boss wanted to see right now
365
00:19:30,010 --> 00:19:32,620
his partner in crime,
was coming his way.
366
00:19:32,710 --> 00:19:35,230
Excuse me, Big Daddy.
367
00:19:37,760 --> 00:19:42,850
Well, well, well,
Mr. Jenkins. How are you?
368
00:19:42,940 --> 00:19:45,720
'And how's all your family too?'
369
00:19:45,810 --> 00:19:48,730
I'll give you your money
later. Get the heck out of here.
370
00:19:48,810 --> 00:19:51,210
Now, look, Boss, we made
a deal on them watches.
371
00:19:51,290 --> 00:19:54,030
'I want the rest of my money
now like you promised.'
372
00:19:54,120 --> 00:19:56,690
'Don't tell me you went
and pawned your watches?'
373
00:19:56,780 --> 00:19:59,520
Oh, my. No need to, my boy.
374
00:19:59,610 --> 00:20:01,910
Why didn't you tell me
you needed another tractor
375
00:20:02,000 --> 00:20:03,610
for your farm?
376
00:20:03,700 --> 00:20:07,050
- Boss, you gone bananas?
- Absolutely!
377
00:20:07,130 --> 00:20:10,140
Go get yourself all
the bananas you want.
378
00:20:10,230 --> 00:20:14,620
Say, here's, oh, uh, $2200.
379
00:20:14,710 --> 00:20:17,140
And you pay me back
whenever you want.
380
00:20:17,230 --> 00:20:18,410
Now get.
381
00:20:20,760 --> 00:20:25,020
Alright, here's $500
more, if you get fast.
382
00:20:25,110 --> 00:20:26,940
Okay, Boss. If this
is the way you want it.
383
00:20:27,020 --> 00:20:29,370
- Thanks a lot.
- Goodbye.
384
00:20:29,460 --> 00:20:32,160
He's generous to a fault.
385
00:20:32,250 --> 00:20:34,860
Oh, Jefferson, that
was a lovely gesture.
386
00:20:34,950 --> 00:20:37,640
Imagine, giving all that
money to the needy.
387
00:20:37,730 --> 00:20:40,260
- My, my, my.
- That surprised me too.
388
00:20:40,340 --> 00:20:42,390
Well, thank you, Big Daddy.
389
00:20:42,470 --> 00:20:44,870
Cast your bread upon the water.
390
00:20:48,520 --> 00:20:52,830
- Well, lookie who's here.
- No names.
391
00:20:52,920 --> 00:20:54,880
- How you been?
- Never better.
392
00:20:54,970 --> 00:20:57,270
I didn't know you was
working this territory.
393
00:20:57,360 --> 00:20:59,880
I ain't. We were
just passing through.
394
00:20:59,970 --> 00:21:03,450
I ain't of a suspicious
nature, but things are smelling
395
00:21:03,540 --> 00:21:05,760
a little downwind
from the pig pen.
396
00:21:05,850 --> 00:21:07,850
- Good to see you.
- Yeah, take care, you shear?
397
00:21:07,930 --> 00:21:08,930
You too.
398
00:21:11,370 --> 00:21:13,460
The boys were
cooking pedal to metal.
399
00:21:13,550 --> 00:21:15,730
Firewalling all the way to town.
400
00:21:15,810 --> 00:21:17,830
They was gonna nail that old
boy with that country Cadillac
401
00:21:17,860 --> 00:21:20,300
before he split with
their license plate.
402
00:21:23,340 --> 00:21:25,560
- All set?
- Yes, sir, you're all set.
403
00:21:25,650 --> 00:21:29,260
The oil is fine. It's gonna
run you $9 on the gas.
404
00:21:29,350 --> 00:21:31,090
Here's 10.
405
00:21:31,180 --> 00:21:34,180
I'm gonna have to run
inside to get some change.
406
00:21:34,270 --> 00:21:36,010
Never mind, keep
it. I'm in a hurry.
407
00:21:36,090 --> 00:21:39,360
- It will just take me a second.
- I gotta go.
408
00:21:45,410 --> 00:21:49,020
' "Hazzard loves J.D. Hogg."'
409
00:21:49,110 --> 00:21:53,200
'Well, there ain't nobody loves
J.D. Hogg. Except maybe Lulu.'
410
00:21:53,280 --> 00:21:56,810
What in tarnation is going on?
411
00:21:56,900 --> 00:21:59,200
'Well, would you lookie there.'
412
00:21:59,290 --> 00:22:01,900
There's J.D.'s daddy.
413
00:22:01,990 --> 00:22:05,210
Heh, his daddy's in town.
414
00:22:05,300 --> 00:22:06,560
Uncle Jesse!
415
00:22:08,910 --> 00:22:10,130
What is it, Cooter?
416
00:22:10,210 --> 00:22:12,130
There's a red
and yellow pickup..
417
00:22:12,220 --> 00:22:14,540
Cooter told Jesse about
seeing the General's license plate
418
00:22:14,570 --> 00:22:16,610
on that fella's pickup.
419
00:22:16,700 --> 00:22:18,960
Old Jesse got on the
CB as quick as he could
420
00:22:19,050 --> 00:22:21,310
with ol' Coy and Vance.
421
00:22:21,400 --> 00:22:24,750
'Shepherd to Lost Sheep.
Shepherd to Lost Sheep..'
422
00:22:24,840 --> 00:22:27,750
Vance told Jesse about
Cletus and Enos arresting them
423
00:22:27,840 --> 00:22:31,710
for robbery and then old Boss
mysteriously calling them off.
424
00:22:31,800 --> 00:22:34,890
Well, there ain't no
mystery about that.
425
00:22:34,980 --> 00:22:36,680
J.D.'s daddy's in town.
426
00:22:36,760 --> 00:22:40,240
And he don't want no
trouble with us Dukes.
427
00:22:40,330 --> 00:22:42,680
Well, bless his daddy for
making life easier on us.
428
00:22:42,770 --> 00:22:44,120
Hey, don't celebrate.
429
00:22:44,200 --> 00:22:45,550
The minute his daddy's gone
430
00:22:45,640 --> 00:22:47,950
Boss is gonna be
back down on us.
431
00:22:48,030 --> 00:22:49,950
Unless we find that dude
with our license plates.
432
00:22:52,690 --> 00:22:56,780
Crazy Cooter, y'all. It's a red
and yellow, long-bed pickup.
433
00:22:56,870 --> 00:23:00,830
One dude in it. He was
headed north on Highway 142.
434
00:23:00,920 --> 00:23:03,110
Thanks, Cooter. We'll handle
all the roads heading north.
435
00:23:03,140 --> 00:23:04,310
And I'll call Daisy.
436
00:23:04,400 --> 00:23:05,920
Vance reached Daisy
437
00:23:06,010 --> 00:23:07,970
and gave her directions
on where she was to go.
438
00:23:08,050 --> 00:23:12,060
And since he didn't send her
to me, well, the chase was on.
439
00:23:12,150 --> 00:23:14,670
Here's some free money for you.
440
00:23:14,760 --> 00:23:17,190
Now Boss, meanwhile,
was givin' out free money
441
00:23:17,280 --> 00:23:19,410
to Hazzard's needy
and poor people
442
00:23:19,500 --> 00:23:21,200
just to show Big
Daddy that his heart
443
00:23:21,290 --> 00:23:24,770
was nearly as big
as the rest of him.
444
00:23:24,850 --> 00:23:28,550
Son, I can't tell you how
thrilled and proud I am
445
00:23:28,640 --> 00:23:30,860
to see one of my
own flesh and blood
446
00:23:30,950 --> 00:23:32,820
continuing the
good Samaritan work
447
00:23:32,910 --> 00:23:35,390
that I always practiced
and believed in.
448
00:23:35,470 --> 00:23:37,560
Thank you, Big Daddy, sir.
449
00:23:37,650 --> 00:23:40,040
I mean, I've thanked
you so many times already
450
00:23:40,130 --> 00:23:41,830
but thank you again.
451
00:23:41,910 --> 00:23:44,050
Thank you. Thank you.
452
00:23:44,130 --> 00:23:45,830
Free money!
453
00:23:45,920 --> 00:23:48,700
Rosco! How dare you?
454
00:23:48,790 --> 00:23:52,580
Ernie, how much would
you guess my son is worth?
455
00:23:52,660 --> 00:23:55,410
- Looks like quite a bundle.
- That's my guess too.
456
00:23:55,490 --> 00:23:58,890
It's a shame I'm gonna have
to do him out of some of it.
457
00:23:58,980 --> 00:24:00,280
But he's your son.
458
00:24:00,370 --> 00:24:02,200
You wouldn't con your
own flesh and blood
459
00:24:02,280 --> 00:24:04,070
with one of our little
schemes, would you?
460
00:24:04,150 --> 00:24:05,850
Oh, Ernie. Ernie.
461
00:24:05,940 --> 00:24:09,460
Blood may be thicker than water,
but money is thicker than blood.
462
00:24:09,550 --> 00:24:11,770
You remember Savannah, '68?
463
00:24:11,860 --> 00:24:13,510
The old Savannah bait and jive?
464
00:24:13,600 --> 00:24:15,690
Yeah, the old
Savannah bait and jive.
465
00:24:15,770 --> 00:24:17,250
That's how we'll do it.
466
00:24:17,340 --> 00:24:19,040
You figure you'll take his bank?
467
00:24:19,130 --> 00:24:21,040
No. No, Ernie.
468
00:24:21,130 --> 00:24:23,350
Not that much from my son.
469
00:24:23,430 --> 00:24:25,390
Ain't you got no heart?
470
00:24:25,480 --> 00:24:28,660
'Alright, free money! There
you are! Don't hesitate.'
471
00:24:28,740 --> 00:24:31,880
The Dukes was closing
in from all directions
472
00:24:31,960 --> 00:24:33,790
at the same time
473
00:24:33,880 --> 00:24:36,490
up on each other simultaneously.
474
00:24:36,580 --> 00:24:38,930
And that didn't
take long at all.
475
00:24:39,020 --> 00:24:41,800
It never does when you know
all the shortcuts around Hazzard.
476
00:24:41,890 --> 00:24:43,370
Vance, there he is.
477
00:24:53,460 --> 00:24:55,030
He spotted us.
478
00:24:55,120 --> 00:24:57,820
Daisy, we found him. He's
headed in on Chestnut Road.
479
00:24:57,900 --> 00:25:01,300
'See if you can head him
back in our 102, sugar.'
480
00:25:01,390 --> 00:25:03,610
You got it, cousin.
I'll be right there.
481
00:25:03,690 --> 00:25:05,610
Uncle Jesse, what's your 20?
482
00:25:05,690 --> 00:25:08,390
Oh, I'm over here
on Canyon Spring.
483
00:25:08,480 --> 00:25:12,220
I can keep him from turning
off here if you want me to.
484
00:25:12,310 --> 00:25:14,660
Alright. That'll
just about do it.
485
00:26:08,100 --> 00:26:10,190
Easy, fella.
486
00:26:10,280 --> 00:26:12,540
It so happens your pickup
is wearing our license plate.
487
00:26:12,630 --> 00:26:14,760
'We're probably wearing yours.'
488
00:26:14,850 --> 00:26:18,030
You caused us a lot of trouble
switching them for Boss Hogg.
489
00:26:18,110 --> 00:26:19,640
So that's it.
490
00:26:19,720 --> 00:26:22,290
Look, all I know is Boss Hogg
promised me a clean plate.
491
00:26:22,380 --> 00:26:25,160
- Where he got it, I don't know.
- Well, you know now.
492
00:26:25,250 --> 00:26:27,860
Boss had that hot plate
put on your car, not me.
493
00:26:27,950 --> 00:26:31,130
'Then you won't mind coming
with us and repeating that to him.'
494
00:26:31,210 --> 00:26:32,790
You just let me go and
I'll tell you something
495
00:26:32,820 --> 00:26:35,650
that'll get us both
even with Boss Hogg.
496
00:26:35,740 --> 00:26:36,920
We're listening.
497
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
I once did time with
his daddy's driver.
498
00:26:39,090 --> 00:26:41,660
A good con man by the
name of Ernie Ashburn.
499
00:26:41,750 --> 00:26:46,010
'If he's driving for Boss Hogg's
daddy, he can't be good either.'
500
00:26:46,100 --> 00:26:48,450
- Deal?
- Interesting, but no deal.
501
00:26:48,540 --> 00:26:50,320
I got our plate
right here, boys.
502
00:26:50,410 --> 00:26:52,670
We'll have it on in
a jiff. Hey, cowboy!
503
00:26:59,420 --> 00:27:02,680
Boy howdy. I'd never
play cards with him.
504
00:27:09,820 --> 00:27:12,260
Uncle Jesse, look out!
505
00:27:25,010 --> 00:27:26,530
- Is everybody okay?
- Yeah.
506
00:27:26,620 --> 00:27:28,920
- Yeah, no harm done.
- I'm alright.
507
00:27:29,010 --> 00:27:31,710
Can't say the same
about the pickup.
508
00:27:31,800 --> 00:27:33,970
She busted an axle
cleaner than Monday's wash.
509
00:27:37,110 --> 00:27:40,410
Well, at least the General's
got his regular license plate back.
510
00:27:40,500 --> 00:27:43,240
Now, Boss can't nail us no
more on that fake robbery charge.
511
00:27:43,330 --> 00:27:45,330
You think that fellow
was telling the truth
512
00:27:45,420 --> 00:27:47,380
about Big Daddy's
driver bein' a con man?
513
00:27:47,460 --> 00:27:49,470
I hope not. We got
enough problem with Boss.
514
00:27:49,550 --> 00:27:50,990
Problems with Boss?
515
00:27:51,080 --> 00:27:53,120
I got a few choice
words for that man
516
00:27:53,210 --> 00:27:54,910
about him trying
to frame you boys.
517
00:27:54,990 --> 00:27:58,740
- Me too.
- Daisy, drive me to town.
518
00:27:58,820 --> 00:28:00,840
'Somebody get a hold
of Cooter about the truck.'
519
00:28:00,870 --> 00:28:03,830
Okay.
520
00:28:03,920 --> 00:28:07,270
The Dukes CB'd ahead for Cooter
to come and tow in the pickup
521
00:28:07,350 --> 00:28:08,880
and headed into town.
522
00:28:08,960 --> 00:28:10,920
Well, I must say.
I am impressed.
523
00:28:11,010 --> 00:28:12,400
I really am, Jefferson
524
00:28:12,490 --> 00:28:14,930
at how much money you
carry around on your person.
525
00:28:15,010 --> 00:28:17,670
Like Big Daddy,
like son. I like that.
526
00:28:17,760 --> 00:28:19,890
You mean you do
too? Just like I do?
527
00:28:19,980 --> 00:28:22,800
Oh, then it runs in the
family, don't it, Big Daddy?
528
00:28:22,890 --> 00:28:25,370
But it must be a bother to
always have to walk over
529
00:28:25,460 --> 00:28:28,640
to the bank every day
just to stock up on cash.
530
00:28:28,720 --> 00:28:31,730
Are you kidding? He doesn't
walk any place he doesn't have to.
531
00:28:31,810 --> 00:28:34,120
You see, he keeps it
all in that safe right there.
532
00:28:34,210 --> 00:28:37,600
Oh, yeah. That's
right. That's right.
533
00:28:37,690 --> 00:28:41,170
I keep a tidbit of
money in my safe.
534
00:28:41,260 --> 00:28:44,130
For itty-bitty expenses.
535
00:28:44,220 --> 00:28:46,870
Did you ever hear
such false modesty?
536
00:28:46,960 --> 00:28:49,180
Tidbit? Itty-bitty?
537
00:28:49,270 --> 00:28:52,400
I've seen at least
$50,000 in that safe.
538
00:28:52,490 --> 00:28:58,100
Well, Rosco, $50,000 is
a tidbit to my Big Daddy.
539
00:28:58,190 --> 00:29:00,020
Fifty thousand dollars?
540
00:29:00,100 --> 00:29:03,500
Well, son, if it's safe enough
for your tidbit of $50,000
541
00:29:03,580 --> 00:29:05,540
then it's safe enough
for my tidbit of money too.
542
00:29:05,630 --> 00:29:08,550
Here, take this money belt
and put it with your money
543
00:29:08,630 --> 00:29:10,900
right there in that
safe, till I leave town.
544
00:29:10,980 --> 00:29:12,420
Folks, y'all are now watching
545
00:29:12,510 --> 00:29:15,420
the old Savannah
shuffle, bait and jive.
546
00:29:15,510 --> 00:29:19,250
That's some horse collar,
ain't it? How much is in there?
547
00:29:19,340 --> 00:29:22,300
Fifty thousand dollars.
Just like you, son.
548
00:29:22,390 --> 00:29:24,390
My itty-bitty tidbit.
549
00:29:24,470 --> 00:29:27,740
- Just like my Big Daddy.
- Itty-bitty.
550
00:29:30,350 --> 00:29:33,050
You either turn around
or stuff your ears.
551
00:29:33,140 --> 00:29:36,750
Don't listen to these
here clicks now.
552
00:29:36,830 --> 00:29:40,490
Alright. All of you, hands
up! And no funny business!
553
00:29:40,580 --> 00:29:43,450
Listen here. I am the
sheriff of Hazzard County...
554
00:29:43,540 --> 00:29:45,060
- 'Do it!'
- It's done.
555
00:29:45,150 --> 00:29:47,850
- You too, Big Daddy.
- That's my Big Daddy.
556
00:29:47,930 --> 00:29:50,370
Okay, tubby. Put
everything in the bag.
557
00:29:50,460 --> 00:29:52,110
And the money belt too, fast.
558
00:29:52,200 --> 00:29:54,720
Alright. Everything in the
bag, and the money belt too.
559
00:29:54,810 --> 00:29:58,250
I'll do it, I'll do it.
Just don't shoot.
560
00:29:58,330 --> 00:30:01,730
Ernie! You can't do this to
me and my flesh and blood.
561
00:30:01,820 --> 00:30:05,170
Now, I've been like a daddy
to you too, all these years.
562
00:30:05,250 --> 00:30:07,870
- Well, I ain't your son.
- Well, I am.
563
00:30:07,950 --> 00:30:09,650
And you can't do this to me.
564
00:30:09,740 --> 00:30:11,220
Shut up and hand it over, tubby.
565
00:30:11,300 --> 00:30:14,090
Here.
566
00:30:14,180 --> 00:30:17,270
Say, you say you
known him a long time?
567
00:30:17,350 --> 00:30:20,440
- He had good references.
- I said, shut up!
568
00:30:20,530 --> 00:30:25,930
Now, all of you, get real
close and face each other.
569
00:30:28,230 --> 00:30:30,450
Face to face!
570
00:30:38,290 --> 00:30:40,290
Now, y'all do well to
take notice right here
571
00:30:40,380 --> 00:30:42,330
that old Cletus
has parked his car
572
00:30:42,420 --> 00:30:46,300
closer than a Saturday night
shave to Big Daddy's limo.
573
00:30:46,380 --> 00:30:48,080
I think it's gonna matter later.
574
00:30:54,170 --> 00:30:56,390
Now, if you gentlemen
will excuse me
575
00:30:56,480 --> 00:30:58,660
it's been real nice
doin' business with you.
576
00:30:58,740 --> 00:31:01,920
Ernie, you can't do this to us.
Come back. You can't do this.
577
00:31:02,010 --> 00:31:04,100
- It's dishonest!
- Don't leave us here!
578
00:31:04,180 --> 00:31:06,450
- Rosco...
- Now, what are we gonna do?
579
00:31:06,530 --> 00:31:07,930
- Don't you know?
- No.
580
00:31:08,010 --> 00:31:09,970
Alright, look, look.
There's an open window.
581
00:31:10,060 --> 00:31:12,100
If we can hop over
there, we can yell for help.
582
00:31:12,190 --> 00:31:14,190
But we gotta do it
together, you know.
583
00:31:14,280 --> 00:31:17,070
As one man, in unison,
all at the same time.
584
00:31:17,150 --> 00:31:18,940
- Together.
- Can you manage that?
585
00:31:19,020 --> 00:31:21,940
Alright. One, two, three, hop!
586
00:31:22,030 --> 00:31:24,120
- Hop! Hop! Hop!
- Hop! Hop! Hop!
587
00:31:27,640 --> 00:31:30,820
You're looking at a chauffeur
who's looking for some wheels.
588
00:31:30,910 --> 00:31:32,040
Bad.
589
00:31:41,440 --> 00:31:44,700
- Hop! Hop!
- Hop! Hop!
590
00:31:44,790 --> 00:31:47,010
- Help!
- Help!
591
00:31:47,100 --> 00:31:49,140
You! Back in the car.
You're in and driving!
592
00:31:49,230 --> 00:31:51,750
- Now, hold it...
- Move it or I start shooting.
593
00:31:51,840 --> 00:31:53,030
And you, get back
there with them.
594
00:31:53,060 --> 00:31:56,410
- Easy now. Easy there.
- Move it.
595
00:31:56,500 --> 00:31:59,670
- Do what the man says.
- And nobody try and follow us.
596
00:31:59,760 --> 00:32:04,330
Do, and you'll find your
friend all over the road.
597
00:32:04,420 --> 00:32:05,680
Alright. Take off!
598
00:32:05,770 --> 00:32:07,640
Oh, look, look, look.
599
00:32:07,720 --> 00:32:09,160
'Big Daddy, you see that?'
600
00:32:09,250 --> 00:32:11,730
'That's Vance Duke
in the getaway car.'
601
00:32:11,820 --> 00:32:14,120
The Duke boys must be
in it with your chauffeur.
602
00:32:14,210 --> 00:32:15,600
How did that happen?
603
00:32:15,690 --> 00:32:18,650
I mean, that's a
terrible thing to happen.
604
00:32:18,740 --> 00:32:21,260
Remember what the man said.
Don't let him see you, Daisy.
605
00:32:21,350 --> 00:32:23,090
Uncle Jesse, don't worry.
606
00:32:23,170 --> 00:32:25,610
If he saw us follow him, no
telling what he'd do to Vance.
607
00:32:25,700 --> 00:32:27,660
Let's go, Daisy. Step on it.
608
00:32:30,360 --> 00:32:32,920
- Hop! Hop!
- We got it.
609
00:32:33,010 --> 00:32:34,970
Mr. Hogg, sir?
610
00:32:37,450 --> 00:32:39,970
Uh-huh. I saw that coming.
611
00:32:46,070 --> 00:32:48,070
Look, friend, can't we talk?
612
00:32:48,160 --> 00:32:50,460
You wanna hitch a ride
someplace, just ask me.
613
00:32:50,550 --> 00:32:52,600
Shut up and drive.
614
00:32:55,990 --> 00:32:58,120
Alright. Yeah. Where?
Oh, Enos. Enos.
615
00:32:58,210 --> 00:32:59,860
Cletus. Cletus. Come on.
616
00:32:59,950 --> 00:33:03,170
They're getting
away! Vance Duke!
617
00:33:03,260 --> 00:33:05,740
Boss deputized
everybody in sight
618
00:33:05,830 --> 00:33:08,740
except Flash, to
find the General Lee.
619
00:33:09,870 --> 00:33:12,480
I'm your commanding officer.
620
00:33:17,100 --> 00:33:18,230
Hush a minute. Now, listen.
621
00:33:18,320 --> 00:33:19,930
They're going out 111.
622
00:33:20,010 --> 00:33:22,410
We'll go to the north
junction and cut 'em off.
623
00:33:22,490 --> 00:33:23,840
- Cut 'em off.
- Alright.
624
00:33:23,930 --> 00:33:27,500
- My turn, Cletus.
- I'll navigate, then.
625
00:33:42,470 --> 00:33:44,210
Enos!
626
00:33:44,300 --> 00:33:48,170
Enos. Cletus. I told you
to cut them off, not me!
627
00:33:51,390 --> 00:33:55,700
- Yes, I'm sorry, sheriff.
- You scuffed my vehicle.
628
00:33:55,790 --> 00:33:57,660
Go back in, sheriff.
You're getting wet.
629
00:34:08,500 --> 00:34:10,150
All clear.
630
00:34:10,240 --> 00:34:13,070
You know, it's real nice having
my own chauffeur for a change.
631
00:34:13,150 --> 00:34:14,810
You're doing real good.
632
00:34:14,890 --> 00:34:17,720
Now, nobody had to
tell Daisy what to do.
633
00:34:17,810 --> 00:34:20,680
She was ahead of the
law and behind the General
634
00:34:20,770 --> 00:34:24,690
just hanging back
easy. Keeping tabs.
635
00:34:24,770 --> 00:34:27,040
Don't you just love her?
636
00:34:27,120 --> 00:34:29,690
Okay, plowboy.
Pull it over right here.
637
00:34:32,870 --> 00:34:36,050
Get out. This is your last stop.
638
00:34:43,010 --> 00:34:46,670
Stealing cars ain't exactly
my ordinary line of work.
639
00:34:46,750 --> 00:34:49,150
But in this case, I have
to make an exception.
640
00:34:49,230 --> 00:34:50,500
'Sorry, kid.'
641
00:34:53,060 --> 00:34:54,980
Hey, you ain't stealing our car.
642
00:34:59,640 --> 00:35:01,850
Now, I know where
he picked that up.
643
00:35:01,940 --> 00:35:04,340
I used to watch Tex Ritter
do that every Saturday.
644
00:35:16,520 --> 00:35:18,830
- Vance!
- Vance!
645
00:35:18,920 --> 00:35:20,610
- Vance, you alright?
- Are you okay?
646
00:35:20,700 --> 00:35:24,570
- Yeah. He got the General.
- Let's go get the varmint.
647
00:35:24,660 --> 00:35:26,790
This Jeep can't
catch the General.
648
00:35:26,880 --> 00:35:28,620
Well, it's long gone anyway.
649
00:35:28,710 --> 00:35:31,750
'And for what it's worth, we
gotta report this to Rosco.'
650
00:35:31,840 --> 00:35:34,710
So let's go back to
town. This time, I'll drive.
651
00:35:34,800 --> 00:35:39,110
- Honey, are you okay?
- I'm okay. Yeah.
652
00:35:39,200 --> 00:35:42,160
I can't wait to get a
hold of those guys.
653
00:35:46,030 --> 00:35:47,940
I can't figure out why
Daddy Hogg's chauffeur
654
00:35:48,030 --> 00:35:49,340
would wanna swipe our car.
655
00:35:49,420 --> 00:35:50,900
Looked like he was running away
656
00:35:50,990 --> 00:35:53,600
and the General was
the first car he saw.
657
00:35:53,690 --> 00:35:56,000
Hey, you're talking
about wanting Rosco.
658
00:35:56,080 --> 00:35:57,820
He's behind us, Uncle Jesse.
659
00:35:57,910 --> 00:36:00,040
'So he is.'
660
00:36:00,130 --> 00:36:02,390
Rosco, Rosco.
This is Jesse Duke.
661
00:36:02,480 --> 00:36:05,700
Listen, we was just on
our way trying to find you.
662
00:36:05,790 --> 00:36:08,440
'Listen. That chauffeur
of Big Daddy's'
663
00:36:08,530 --> 00:36:11,360
he pulled a gun on us
and stole the General Lee.
664
00:36:11,450 --> 00:36:13,540
Vance was in it.
665
00:36:13,620 --> 00:36:15,930
Listen, who do you think
you're kidding, Jesse?
666
00:36:16,020 --> 00:36:19,720
Not me. Because I saw Vance
Duke drive that getaway vehicle
667
00:36:19,800 --> 00:36:23,280
'after the robbery.
Now, just pull it over.'
668
00:36:23,370 --> 00:36:25,460
Robbery? What robbery?
669
00:36:25,550 --> 00:36:28,070
Listen. Don't be
innocent with me.
670
00:36:28,160 --> 00:36:31,120
I'm talking big bucks here.
That's not nickels and dimes.
671
00:36:31,210 --> 00:36:35,430
It's $100,000 that they stole
from Big Daddy and Boss Hogg.
672
00:36:35,510 --> 00:36:37,470
Now, pull it over and I mean it.
673
00:36:37,560 --> 00:36:39,560
Now you know why that
chauffeur fella was running.
674
00:36:39,650 --> 00:36:41,130
We need time to think.
675
00:36:41,220 --> 00:36:43,390
Uncle Jesse, can you
lose Rosco in this thing?
676
00:36:43,480 --> 00:36:47,400
Can I lose him? Never ask an
old ridge-runner that question.
677
00:36:47,480 --> 00:36:49,220
Fasten your seatbelts.
678
00:36:51,140 --> 00:36:54,270
Look at that old pro
move that Jeep around.
679
00:36:54,360 --> 00:36:57,490
Don't you know he was
something in a '40 Ford?
680
00:37:03,670 --> 00:37:05,800
Now, just about this
time, Boss's Big Daddy
681
00:37:05,890 --> 00:37:07,720
was getting all set to leave
682
00:37:07,810 --> 00:37:09,590
and meet up with his
partner in the scam.
683
00:37:09,680 --> 00:37:12,680
I hate to leave you
at a time like this.
684
00:37:12,770 --> 00:37:13,510
I know.
685
00:37:13,600 --> 00:37:15,420
Now, let's keep it down
686
00:37:15,510 --> 00:37:16,900
to six or seven meals a day.
687
00:37:16,990 --> 00:37:18,690
- I'll try.
- Be a good boy.
688
00:37:18,770 --> 00:37:20,690
- I will.
- Wash behind your ears.
689
00:37:20,780 --> 00:37:21,780
I won't forget.
690
00:37:21,820 --> 00:37:23,390
And please try to remember
691
00:37:23,470 --> 00:37:25,910
how much I love you.
692
00:37:26,000 --> 00:37:28,830
I love you too, Big Daddy.
693
00:37:33,180 --> 00:37:35,180
- Thank you. Thank you.
- Goodbye, son.
694
00:37:35,270 --> 00:37:37,530
Thank you for all
you've done for me.
695
00:37:37,620 --> 00:37:39,970
Thank you. Thank you, Big Daddy.
696
00:37:40,060 --> 00:37:42,540
Thank you. Bye.
697
00:37:42,620 --> 00:37:47,020
Goodbye. Drive
careful, now. Bye.
698
00:37:52,900 --> 00:37:58,070
I'm so lucky. I got a
nice daddy like that.
699
00:38:05,560 --> 00:38:08,560
The first thing that Big Daddy
did was to head straight out
700
00:38:08,650 --> 00:38:11,170
to where he had arranged
to meet up with Ernie
701
00:38:11,260 --> 00:38:14,180
after skinning his
little sonny, Boss.
702
00:38:41,070 --> 00:38:43,820
Hold on. I ain't
lost my touch yet.
703
00:39:00,570 --> 00:39:02,700
Enos! Cletus!
704
00:39:05,140 --> 00:39:06,930
He's loose.
705
00:39:18,810 --> 00:39:21,770
Enos, you wrecked our car.
706
00:39:24,990 --> 00:39:26,950
That oughta slow them down.
707
00:39:32,730 --> 00:39:36,520
Now, things was fixing to
come to a head all at once.
708
00:39:36,610 --> 00:39:39,480
Old Cooter was towing Jesse's
pickup back to his garage
709
00:39:39,570 --> 00:39:43,350
and he saw something that
made him kind of suspicious
710
00:39:43,440 --> 00:39:45,880
which in Hazzard
could be a lot of things.
711
00:40:12,340 --> 00:40:16,130
You see, General Lee alone
with no Dukes meant trouble.
712
00:40:16,210 --> 00:40:18,520
Unless they had parked
it and gone fishing.
713
00:40:18,610 --> 00:40:20,560
And the season didn't
open for another week.
714
00:40:20,650 --> 00:40:22,140
Breaker One. Might be
crazy but I ain't dumb.
715
00:40:22,170 --> 00:40:23,650
Crazy Cooter coming at you.
716
00:40:23,740 --> 00:40:26,140
Any of y'all Dukes on the
Hazzard Net? Come on.
717
00:40:35,450 --> 00:40:37,490
Cooter told the Dukes
where he'd seen the General.
718
00:40:37,580 --> 00:40:38,890
But more important
719
00:40:38,970 --> 00:40:40,800
about Big Daddy
meeting up with Ernie.
720
00:40:40,890 --> 00:40:42,460
Thanks, Cooter. We're gone.
721
00:40:42,540 --> 00:40:44,590
So the two of them
are in on it together.
722
00:40:44,680 --> 00:40:46,370
Once a Hogg, always
a Hogg, I guess.
723
00:40:46,460 --> 00:40:49,990
I tell y'all, I can't help
but feel sorry for Boss.
724
00:40:50,070 --> 00:40:51,940
We all do, honey.
725
00:40:52,030 --> 00:40:54,470
Well, I guess
somebody's gotta tell J.D.
726
00:40:54,560 --> 00:40:57,250
and it might as well
be me and right now.
727
00:40:57,340 --> 00:41:01,170
Boss was swagging his
grief by stuffing his belly
728
00:41:01,260 --> 00:41:03,960
when the call from
Jesse came in.
729
00:41:04,040 --> 00:41:07,090
Well, well, well.
Jesse Duke, is it, huh?
730
00:41:07,180 --> 00:41:10,140
Listen, you tell me, where
are them boys of yours
731
00:41:10,220 --> 00:41:12,010
and all that money
they helped steal
732
00:41:12,090 --> 00:41:13,750
from me and my Big Daddy?
733
00:41:13,840 --> 00:41:16,660
J.D., my boys didn't
steal no money from you.
734
00:41:16,750 --> 00:41:18,800
Nor from your
daddy, neither, Boss.
735
00:41:18,880 --> 00:41:20,710
'That's the truth.'
736
00:41:20,800 --> 00:41:23,670
Now, listen, J.D. I hate to
be the one to tell you this
737
00:41:23,760 --> 00:41:27,110
but... well..
738
00:41:27,200 --> 00:41:28,890
I gotta tell you
that you been took
739
00:41:28,980 --> 00:41:33,200
by your own flesh and blood,
namely your own Big Daddy.
740
00:41:33,290 --> 00:41:35,550
What? What? What?
741
00:41:35,640 --> 00:41:38,510
Are you calling my
Big Daddy a crook?
742
00:41:38,600 --> 00:41:40,820
Listen, Jesse Duke, you
watch what you're saying
743
00:41:40,910 --> 00:41:43,430
or I'm gonna sue you
for libel and slander.
744
00:41:43,520 --> 00:41:45,040
One of you talk to him.
745
00:41:45,130 --> 00:41:47,040
We're goin' after
his limo right now
746
00:41:47,130 --> 00:41:50,610
so if you meet us
here, we'll prove it.
747
00:41:50,700 --> 00:41:52,480
I'm gonna come
after you, alright.
748
00:41:52,570 --> 00:41:55,220
But it's to arrest you Dukes
749
00:41:55,310 --> 00:41:58,790
for slandering my Big Daddy
and for stealing our money.
750
00:41:58,880 --> 00:42:00,710
You talk to him.
751
00:42:00,800 --> 00:42:03,230
Makes no mind what you think,
Boss, as long as you're coming.
752
00:42:03,320 --> 00:42:05,580
'Meet us out at 102
near the river crossroads.'
753
00:42:05,670 --> 00:42:08,630
'And hurry, because
we're losing time.'
754
00:42:20,680 --> 00:42:24,120
Although Boss was speeding
off to prove his daddy innocent
755
00:42:24,210 --> 00:42:26,910
he was having serious
second thoughts.
756
00:42:27,000 --> 00:42:30,650
But friends and neighbors,
the sun rises in the east
757
00:42:30,740 --> 00:42:34,700
rainwater is wet and
Jesse Duke don't lie.
758
00:42:46,580 --> 00:42:49,450
And here comes the Hazzard fuzz
759
00:42:49,540 --> 00:42:51,890
two beats late,
but ever on the job.
760
00:43:01,600 --> 00:43:03,250
There's Boss.
761
00:43:11,130 --> 00:43:14,220
Boss, what are you
doing here? Come back.
762
00:43:14,300 --> 00:43:17,650
Them Dukes just accused
my Big Daddy of being a crook.
763
00:43:17,740 --> 00:43:19,830
So I want them all
arrested for slander.
764
00:43:32,060 --> 00:43:34,930
Ernie, my bones tell me
something's gone amiss.
765
00:43:35,020 --> 00:43:37,150
Them sirens tell
me the same thing.
766
00:43:37,240 --> 00:43:38,720
Hold on, Big Daddy.
767
00:43:38,810 --> 00:43:41,290
Come on, get going
out of here, fast.
768
00:43:48,290 --> 00:43:50,300
Faster, Ernie, faster!
769
00:43:50,380 --> 00:43:52,820
I got it floored, Big Daddy.
770
00:44:16,320 --> 00:44:18,800
Hey, cuz think you can cut
them off past Devil's Ridge?
771
00:44:18,890 --> 00:44:21,500
- Don't see why not.
- Let's see what you can do.
772
00:44:21,590 --> 00:44:22,850
'Yes, ma'am.'
773
00:44:48,660 --> 00:44:51,010
Birds do it, bees do
it, so hang on, y'all.
774
00:44:51,100 --> 00:44:53,230
We're gonna do it too!
775
00:44:53,320 --> 00:44:54,840
Yee-haw!
776
00:44:56,410 --> 00:44:58,890
Yee-haw!
777
00:45:11,460 --> 00:45:12,900
Forget it, Ernie.
778
00:45:12,990 --> 00:45:15,860
'We've gone as far as
we can go. Just wait here.'
779
00:45:15,950 --> 00:45:18,600
Freeze, right there. I see you.
780
00:45:18,690 --> 00:45:21,520
I got you, didn't I?
Oh, hey, give me that.
781
00:45:26,740 --> 00:45:29,570
'Well, well, well and well.'
782
00:45:29,660 --> 00:45:31,270
'Big Daddy.'
783
00:45:31,350 --> 00:45:32,790
You know, I'll bet you never
784
00:45:32,880 --> 00:45:36,010
was no hotshot insurance
salesman, was you?
785
00:45:36,100 --> 00:45:38,580
Son, I... And I'll
just bet that you
786
00:45:38,660 --> 00:45:40,580
never did earn an honest dollar
787
00:45:40,670 --> 00:45:42,710
in your whole life, did you?
788
00:45:42,800 --> 00:45:48,630
And then you stooped so low
as to swindle me, your own son
789
00:45:48,720 --> 00:45:50,890
out of my hard-earned cash.
790
00:45:50,980 --> 00:45:55,290
Oh, son, I-I don't
blame you for hating me.
791
00:45:55,380 --> 00:45:58,900
Hate you? Hate you?
792
00:45:58,990 --> 00:46:01,380
Oh, Big Daddy, I don't hate you.
793
00:46:01,470 --> 00:46:04,040
I love you.
794
00:46:04,130 --> 00:46:08,170
'I love you. You
showed me my heritage.'
795
00:46:08,260 --> 00:46:09,480
My roots.
796
00:46:09,570 --> 00:46:12,090
Now I know where I come from.
797
00:46:12,180 --> 00:46:13,740
Hallelujah!
798
00:46:15,700 --> 00:46:17,790
You get that many
sneaky Hoggs in a bunch
799
00:46:17,880 --> 00:46:20,580
somebody ought to
build a pen around them.
800
00:46:20,660 --> 00:46:24,150
Oh, son. I love you too.
801
00:46:24,230 --> 00:46:26,710
He-here, here, you
take this. It's yours.
802
00:46:26,800 --> 00:46:28,110
Oh, I know it is.
803
00:46:28,190 --> 00:46:29,190
- Goodbye, son.
- Goodbye.
804
00:46:29,240 --> 00:46:32,890
Goodbye, goodbye, goodbye.
805
00:46:32,980 --> 00:46:36,640
Drive carefully, now. Bye, now.
806
00:46:36,720 --> 00:46:39,290
Boss naturally let
Big Daddy off the hook
807
00:46:39,380 --> 00:46:41,160
blood being thicker than water.
808
00:46:41,250 --> 00:46:44,430
Kinfolks and all that roots
kind of stuff, you know.
809
00:46:44,510 --> 00:46:48,950
Besides that, old Boss
got his money back, right?
810
00:46:49,040 --> 00:46:50,430
Wrong.
811
00:46:50,520 --> 00:46:53,220
Wait a minute. There's
5000 missing here.
812
00:46:53,300 --> 00:46:55,090
- Missing?
- Big Daddy, wait!
813
00:46:55,180 --> 00:46:56,700
Wait, wait, wait..
814
00:46:56,790 --> 00:46:59,480
He he he, wouldn't you know.
815
00:47:04,490 --> 00:47:07,580
Big Daddy, this is J.D. Hogg
your son, calling you. Listen.
816
00:47:07,670 --> 00:47:10,580
You shortchanged me 5000 bucks.
817
00:47:10,670 --> 00:47:13,110
Do you hear? Do you
hear what I'm saying?
818
00:47:13,190 --> 00:47:14,850
Yeah, I know that, son.
819
00:47:14,940 --> 00:47:18,070
But I got expenses that
need taking care of too.
820
00:47:18,160 --> 00:47:20,030
Don't forget to write, son.
821
00:47:23,420 --> 00:47:26,290
If that ain't just
like my Big Daddy.
822
00:47:26,380 --> 00:47:28,170
Yeah, just sneaky to the core.
823
00:47:30,780 --> 00:47:32,470
You're laughing. I
think you've snapped.
824
00:47:32,560 --> 00:47:34,820
Your only daddy
stealing from you.
825
00:47:34,910 --> 00:47:39,870
Yeah, and I wouldn't
have him any other way.
826
00:47:39,960 --> 00:47:44,090
Now, I don't know about y'all,
but I'm keeping my eyes peeled.
827
00:47:44,180 --> 00:47:46,400
Because Boss stays in Hazzard.
828
00:47:46,490 --> 00:47:48,140
But out there someplace
829
00:47:48,230 --> 00:47:50,230
Big Daddy is running loose.
60273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.