All language subtitles for Dukes Of Hazzard S05E02 Dukes Strike It Rich.720p.AMZN.WEB-DL.x264.NonHI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,540 --> 00:00:08,810 ♪ Just two good ol' boys ♪ 2 00:00:08,890 --> 00:00:12,940 ♪ Never meanin' no harm ♪ 3 00:00:13,030 --> 00:00:16,250 ♪ Beats all you never saw Been in trouble with the law ♪ 4 00:00:16,340 --> 00:00:19,990 ♪ Since the day they was born ♪ 5 00:00:20,080 --> 00:00:23,300 ♪ Staightnin' the curves ♪ 6 00:00:23,390 --> 00:00:25,610 ♪ Flatnin' the hills ♪ 7 00:00:27,480 --> 00:00:29,650 ♪ Someday the mountain might get 'em ♪ 8 00:00:29,740 --> 00:00:32,050 ♪ But the law never will ♪ 9 00:00:33,440 --> 00:00:36,140 ♪ Makin' their way ♪ 10 00:00:36,230 --> 00:00:40,750 ♪ The only way they know how ♪ 11 00:00:40,840 --> 00:00:46,240 ♪ That's just a little bit more ♪ 12 00:00:46,320 --> 00:00:49,760 ♪ Just two good ol' boys ♪ 13 00:00:49,850 --> 00:00:54,330 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 14 00:00:54,420 --> 00:00:58,510 ♪ Fightin' the system like a true modern day Robin Hood ♪♪ 15 00:01:05,390 --> 00:01:07,870 Every day is hunting season in Hazzard County 16 00:01:07,950 --> 00:01:10,650 between the fox and the hound. 17 00:01:10,740 --> 00:01:13,740 That means if you're a Duke, well, you're a fox... 18 00:01:13,830 --> 00:01:16,350 with Boss Hogg's deputies playing the hounds. 19 00:01:16,440 --> 00:01:18,090 Keep on it, coz. 20 00:01:18,180 --> 00:01:20,440 Well, it's better than some city jobs I know. 21 00:01:28,580 --> 00:01:30,890 Coy, Vance, y'all pull over right now. 22 00:01:30,980 --> 00:01:34,850 Cousin Boss wants you arrested for that unpaid traffic ticket. 23 00:01:34,940 --> 00:01:37,290 The south gate of the farm's just ahead. 24 00:01:37,370 --> 00:01:39,550 If we make it, we're off the hook. 25 00:01:39,640 --> 00:01:42,550 Cletus, that ticket's a phony and you and Enos know it! 26 00:01:42,640 --> 00:01:45,990 No matter, by the time you hear the end of what I'm saying... 27 00:01:46,080 --> 00:01:48,170 we'll be on Duke land. 28 00:01:48,250 --> 00:01:50,340 You can't come after us without a warrant! 29 00:01:50,430 --> 00:01:52,040 No warrant? He's right! 30 00:01:54,480 --> 00:01:57,090 Y'all notice how Enos' driving has got better 31 00:01:57,180 --> 00:01:58,830 since he got back from the city? 32 00:02:04,140 --> 00:02:06,450 Well, it's somewhat better. 33 00:02:09,970 --> 00:02:11,890 - We're sorry, boys. - You ought to be. 34 00:02:11,970 --> 00:02:15,330 - That's gonna cost money to fix. - How much do you reckon? 35 00:02:15,410 --> 00:02:18,850 Well, Cletus, how much is that ticket? 36 00:02:20,850 --> 00:02:23,380 - Twenty-five dollars. - Funny, ain't it, Vance? 37 00:02:23,460 --> 00:02:25,470 Just what it'll cost to fix that fence. 38 00:02:25,550 --> 00:02:26,640 Amazing. 39 00:02:26,730 --> 00:02:28,510 Look, I got it, Cletus. 40 00:02:28,600 --> 00:02:31,300 Could you loan me $24 till tonight? I got a 1. 41 00:02:33,040 --> 00:02:34,910 - Sorry. - Slippery out there. 42 00:02:35,000 --> 00:02:37,780 - I'm sorry, Coy. - Here's 25. 43 00:02:37,870 --> 00:02:40,390 - That's better. - Twenty-five, right, Cletus? 44 00:02:40,480 --> 00:02:44,310 So the deputies gave the boys $25 to pay for the fence. 45 00:02:44,400 --> 00:02:47,530 And Vance gave it back to pay for the ticket. 46 00:02:47,620 --> 00:02:50,400 The government ought to do a study on Hazzard's economics. 47 00:02:58,670 --> 00:03:01,280 Let's get some timbers and mend that fence. 48 00:03:01,370 --> 00:03:03,160 Yeah. We don't get over here much. 49 00:03:07,160 --> 00:03:08,810 There's some timber right here. 50 00:03:11,950 --> 00:03:15,120 Sure looks like one unhappy lady there on the next property. 51 00:03:15,210 --> 00:03:17,260 Yeah. Excuse me. 52 00:03:17,340 --> 00:03:20,610 Don't mean to be butting in, but is there anything we can do? 53 00:03:20,690 --> 00:03:23,700 You can hang a man named Hogg, that's what you can do. 54 00:03:23,780 --> 00:03:26,570 Come on, cuz, we're gonna hear us a familiar old story. 55 00:03:26,660 --> 00:03:27,700 Yep. 56 00:03:33,320 --> 00:03:36,750 They brought the young couple, the Mortons, to the farm. 57 00:03:36,840 --> 00:03:40,280 And their story was... Well, Boss Hogg was involved and... 58 00:03:40,370 --> 00:03:42,330 Well, you figure it out. 59 00:03:42,410 --> 00:03:44,330 This place is practically a dumpsite. 60 00:03:44,410 --> 00:03:46,290 It don't look nothing like that picture. 61 00:03:46,370 --> 00:03:49,070 - Why did you buy it? - We bought it without seeing it. 62 00:03:49,160 --> 00:03:51,120 Hogg made it sound like a beautiful farm. 63 00:03:51,200 --> 00:03:53,640 - He sent that brochure. - And you sent him your money? 64 00:03:53,730 --> 00:03:56,210 All we had. We even borrowed from Mama. 65 00:03:56,300 --> 00:03:58,780 - Do you have the contract? - No. Mr. Hogg kept it. 66 00:03:58,860 --> 00:04:01,820 - He sent us only a bill of sale. - That J.D. 67 00:04:01,910 --> 00:04:03,740 Hey, Uncle Jesse. Where you going? 68 00:04:03,820 --> 00:04:06,310 I'm going to have a heart-to-heart talk with J.D. 69 00:04:06,390 --> 00:04:09,610 - Get the kids their money back. - Uncle Jesse, let me and Coy go. 70 00:04:09,700 --> 00:04:11,350 Why should I let you go? 71 00:04:11,440 --> 00:04:13,660 You'll just get your insides all riled up. 72 00:04:13,750 --> 00:04:18,230 - What about your insides? - Cast iron. Let's go, coz. 73 00:04:18,320 --> 00:04:20,010 So, the boys took off to see 74 00:04:20,100 --> 00:04:22,800 if they could get the Mortons' money from Boss Hogg. 75 00:04:22,890 --> 00:04:25,980 Which is in the same category of getting blood from a turnip. 76 00:04:26,060 --> 00:04:29,150 Or teeth from a chicken, or putting socks on a rooster. 77 00:04:29,240 --> 00:04:31,330 Listen, we got a wonderful deal for you. 78 00:04:31,420 --> 00:04:34,120 You can own your own farm at fantastic prices. 79 00:04:35,290 --> 00:04:36,860 Cross my heart, ma'am. 80 00:04:36,940 --> 00:04:39,430 You don't have to drill for water on that land... 81 00:04:39,510 --> 00:04:43,730 no siree bob, it just squirts right out of the ground at you. 82 00:04:43,820 --> 00:04:45,950 And, ma'am, listen... 83 00:04:46,040 --> 00:04:48,430 that land is so rich, it pays its own taxes. 84 00:04:50,960 --> 00:04:52,660 Hung up on us. 85 00:04:52,740 --> 00:04:56,090 - I gotta find another one. - Look under P's. I love peas. 86 00:04:56,180 --> 00:04:59,230 - And tomatoes, and... - Wait a minute. 87 00:04:59,320 --> 00:05:02,320 What do you boys mean by coming in here without knocking? 88 00:05:02,410 --> 00:05:04,670 As long as you're here, what do you want? 89 00:05:04,760 --> 00:05:07,670 - A refund, sir, for the Mortons. - Refund! 90 00:05:09,500 --> 00:05:11,680 Refund! Don't you ever use a word like that 91 00:05:11,760 --> 00:05:13,680 in my presence. It's blasphemy. 92 00:05:13,760 --> 00:05:17,070 What are trying to do, give my fat buddy here a vapor lock? 93 00:05:17,160 --> 00:05:18,940 You cheated those kids. 94 00:05:19,030 --> 00:05:21,550 They sure looked old enough to know what they wanted. 95 00:05:21,640 --> 00:05:23,560 But you told them it was good farmland. 96 00:05:23,640 --> 00:05:25,170 - So it is. - It's a swamp. 97 00:05:25,250 --> 00:05:28,390 Well, then, let them raise alligators. 98 00:05:28,470 --> 00:05:30,650 Would you hush up? 99 00:05:30,740 --> 00:05:33,780 Come on now, that was a flat-out crooked deal! 100 00:05:33,870 --> 00:05:36,530 Listen, them Morton kids, as you call them... 101 00:05:36,610 --> 00:05:40,400 signed both a contract and a deed, all legal-like. 102 00:05:40,490 --> 00:05:42,530 Can we take a look at the contract? 103 00:05:42,620 --> 00:05:44,140 No, you certainly can't. 104 00:05:44,230 --> 00:05:46,580 On account of it's a bona fide legal document... 105 00:05:46,670 --> 00:05:49,100 which is gonna stay locked up in my official files! 106 00:05:49,190 --> 00:05:52,060 - Right there in the file. - You just vamoose out of here... 107 00:05:52,150 --> 00:05:53,850 before I have the sheriff toss you 108 00:05:53,930 --> 00:05:56,370 in the pokey for poking your nose into this. 109 00:05:58,420 --> 00:06:02,160 - That's the way out. Get out. - And stay out! 110 00:06:02,250 --> 00:06:04,160 Didn't you like that knee slapper 111 00:06:04,250 --> 00:06:06,080 "Let 'em raise alligators!" 112 00:06:06,160 --> 00:06:09,170 Will you stop cackling and get Cletus and Enos on the CB! 113 00:06:09,250 --> 00:06:12,000 Tell them to tail the Duke boys and report every move! 114 00:06:12,080 --> 00:06:15,350 We gotta see how binding that contract the Mortons signed is. 115 00:06:15,430 --> 00:06:16,870 But Boss and Rosco are practically 116 00:06:16,960 --> 00:06:19,660 sitting on that file cabinet. 117 00:06:19,740 --> 00:06:22,350 Hey. Maybe Cooter will lend us a hand. 118 00:06:22,440 --> 00:06:23,440 Okay. 119 00:06:28,530 --> 00:06:31,710 - Alright. Lookie here now. - Hey, Cooter. 120 00:06:34,060 --> 00:06:36,150 Old Cooter'd been done in by old Boss... 121 00:06:36,240 --> 00:06:39,110 more times than there was lies in Texas... 122 00:06:39,200 --> 00:06:43,110 so he was more than proud to help the Dukes decoy old Boss. 123 00:06:43,200 --> 00:06:45,380 I'll take care of it, don't worry about it. 124 00:06:59,260 --> 00:07:03,570 Seems a couple of deputies we know are keeping an eye on us. 125 00:07:03,660 --> 00:07:05,570 Let's give them something to look at. 126 00:07:05,660 --> 00:07:06,750 Alright. 127 00:07:13,540 --> 00:07:14,890 Watch out! 128 00:07:20,330 --> 00:07:23,020 Here's one. This ought to be an easy sell. 129 00:07:23,110 --> 00:07:26,810 Listen to this name. "Bledsoe." Hortense Bledsoe. 130 00:07:26,900 --> 00:07:29,860 If that ain't a rich widow lady, I'll eat my hat. 131 00:07:29,940 --> 00:07:32,820 Boss, is there anything wrong with your car? 132 00:07:32,900 --> 00:07:34,340 Absolutely nothing. 133 00:07:34,430 --> 00:07:37,340 - Why's Cooter towing it away? - Because... 134 00:07:37,430 --> 00:07:39,000 What?! 135 00:07:39,080 --> 00:07:42,130 Cooter's towing it away there. 136 00:07:42,220 --> 00:07:44,480 My car! Cooter's towing it away! 137 00:07:48,660 --> 00:07:51,530 Come on, come on, after him! 138 00:07:56,540 --> 00:07:59,280 Cooter! Where do you think you're going? 139 00:08:01,930 --> 00:08:03,930 Come back here! 140 00:08:04,020 --> 00:08:05,760 Well, go after him. 141 00:08:05,850 --> 00:08:09,330 Go after him, go after him! Don't let him get away! 142 00:08:11,900 --> 00:08:13,600 Get this thing started, will you? 143 00:08:28,520 --> 00:08:32,010 And so the dust was really flying on them Hazzard roads... 144 00:08:32,090 --> 00:08:35,440 because we got a little double-header going here. 145 00:08:38,450 --> 00:08:41,190 Go on, after him! 146 00:08:53,110 --> 00:08:55,590 Enough of this hot pursuit. Let's cool them off. 147 00:08:55,680 --> 00:08:57,030 Gotcha! 148 00:08:57,120 --> 00:09:00,120 Oh, no, you don't, fellas! Not this time. 149 00:09:00,210 --> 00:09:02,990 You think you're getting us into that lake, you're crazy! 150 00:09:10,390 --> 00:09:12,700 Oh, no! 151 00:09:12,790 --> 00:09:15,530 We're gonna get wet, Cletus! 152 00:09:22,530 --> 00:09:25,670 - Cletus. - Now, look what you made me do! 153 00:09:25,760 --> 00:09:28,670 - They're okay. - Let's go! 154 00:09:28,760 --> 00:09:31,370 - My lucky hat. - Oh, your lucky hat. 155 00:09:31,460 --> 00:09:33,280 You hit my lucky arm. 156 00:09:36,460 --> 00:09:39,900 You made me do this. Boss's gonna take it out of your pay. 157 00:09:39,990 --> 00:09:41,900 Wait a minute, Cletus, it's all your fault. 158 00:09:41,990 --> 00:09:43,420 What's the matter with you? 159 00:09:43,510 --> 00:09:45,210 Next time you better let me drive. 160 00:09:45,300 --> 00:09:48,080 - Lookie there. - Let you drive? 161 00:09:48,170 --> 00:09:49,870 He's a cute little buddy, isn't he? 162 00:09:51,000 --> 00:09:52,220 You stay out of this. 163 00:09:52,300 --> 00:09:53,780 Or "ribbit" yourself. 164 00:09:53,870 --> 00:09:55,650 I never heard of such a thing! 165 00:09:55,740 --> 00:09:58,960 How can you talk to me like that? I'm doing you a favor. 166 00:09:59,050 --> 00:10:01,310 - Do me a favor? - Yeah. 167 00:10:01,400 --> 00:10:04,880 There's a factory recall on that model, I gotta take it in. 168 00:10:04,970 --> 00:10:07,800 My car? What kind of recall? 169 00:10:07,880 --> 00:10:10,320 Defective windshield-wiper blade. 170 00:10:10,410 --> 00:10:13,410 You expect me to believe a cock and bull story like that? 171 00:10:13,500 --> 00:10:15,200 If you don't believe it, see if 172 00:10:15,280 --> 00:10:17,070 it'll keep the rain off your windshield. 173 00:10:17,150 --> 00:10:19,770 How can I? It ain't raining! 174 00:10:22,030 --> 00:10:23,460 Hey, wait a minute. 175 00:10:23,550 --> 00:10:25,250 Sheriff Rosco. 176 00:10:25,340 --> 00:10:26,820 Unit Two to Sheriff Rosco. 177 00:10:26,900 --> 00:10:29,250 Come in, sheriff. 178 00:10:29,340 --> 00:10:31,390 Sheriff Rosco P. Coltrane here. 179 00:10:31,470 --> 00:10:33,390 Sheriff, we got some bad news for you. 180 00:10:33,470 --> 00:10:35,220 You lost the Duke boys. 181 00:10:35,300 --> 00:10:39,260 - How did you know, sheriff? - Them dumb dimwit deputies! 182 00:10:39,350 --> 00:10:42,610 This is J.D. Hogg. Listen, where did you lose them Dukes? 183 00:10:42,700 --> 00:10:44,750 Well, we lost them. They headed back toward... 184 00:10:46,400 --> 00:10:48,790 I knew it. I knew it! 185 00:10:48,880 --> 00:10:51,800 I can smell a polecat already somewhere. 186 00:10:51,880 --> 00:10:54,230 And I mean that smell is overpowering. 187 00:10:54,320 --> 00:10:57,280 You and them Dukes wanted us out of town, didn't you? 188 00:10:57,370 --> 00:10:59,070 That's why you towed away my car! 189 00:10:59,150 --> 00:11:01,330 What kind of fool do you think I am? 190 00:11:01,420 --> 00:11:04,380 Yeah, he's a fool. 191 00:11:04,460 --> 00:11:07,380 Now, the boys wasn't exactly breaking and entering. 192 00:11:07,470 --> 00:11:09,160 They was trying to keep the Mortons 193 00:11:09,250 --> 00:11:11,510 from being swindled out of their money. 194 00:11:11,600 --> 00:11:13,950 They couldn't exactly go to the authorities... 195 00:11:14,040 --> 00:11:16,040 since they was the ones doing the swindling. 196 00:11:18,430 --> 00:11:21,570 Faster. Come on. Can't you go any faster than this? 197 00:11:21,650 --> 00:11:23,570 I didn't know you're in a hurry. 198 00:11:23,660 --> 00:11:26,090 Well, I am, because them Dukes is up to something. 199 00:11:26,180 --> 00:11:28,090 Like I see it, I can smell it! 200 00:11:37,450 --> 00:11:40,800 - Boss sure owns a ton of stuff. - Sure does. 201 00:11:40,890 --> 00:11:43,070 That's right. Come on, now. Watch it, Sheriff! 202 00:11:48,590 --> 00:11:50,420 Watch it! You almost hit that truck. 203 00:11:50,510 --> 00:11:52,950 - Well, you wanted me to hurry. - All right, come on. 204 00:11:55,380 --> 00:11:57,340 Boy, something's going on here, I tell you. 205 00:11:57,430 --> 00:11:59,080 I mean, that smell, it's getting worse. 206 00:12:04,870 --> 00:12:07,440 I got it. I got it! 207 00:12:07,530 --> 00:12:10,790 "Party of the first part, Jeb and Carrie Morton, agrees to..." 208 00:12:10,880 --> 00:12:12,530 That's it. Come on, let's go. 209 00:12:12,620 --> 00:12:15,660 Alright, freeze! Freeze, freeze. 210 00:12:15,750 --> 00:12:17,710 I got you, I got you. 211 00:12:17,800 --> 00:12:20,450 Anybody know a slick, cheap lawyer? 212 00:12:25,890 --> 00:12:28,020 Only place you're going is to jail. 213 00:12:28,110 --> 00:12:31,980 Yeah. And now you just hand over that paper, real peaceful-like. 214 00:12:32,070 --> 00:12:34,510 - Just fetch it on over here. - Come on, come on. 215 00:12:34,600 --> 00:12:37,030 - Come on. Give me, give me. - Give it to us. 216 00:12:37,120 --> 00:12:39,040 Alright. Give it to us. 217 00:12:40,510 --> 00:12:42,390 Stop or I'll shoot! 218 00:12:59,880 --> 00:13:01,060 Let's go, partner. 219 00:13:01,140 --> 00:13:03,150 Freeze, freeze! 220 00:13:06,190 --> 00:13:08,720 Oh, no, look! 221 00:13:18,600 --> 00:13:19,900 I can't get it started. 222 00:13:19,990 --> 00:13:22,600 Alright, I'll give you a push. 223 00:13:26,820 --> 00:13:28,690 I got it! 224 00:13:53,410 --> 00:13:57,680 Rosco, I'm gonna get them Duke boys if it's my last living act! 225 00:13:57,770 --> 00:14:00,990 Give me my hat, let's go! 226 00:14:01,070 --> 00:14:04,900 I wondered what happened to you. I heard you stop yelling... 227 00:14:04,990 --> 00:14:06,600 "The buyer agrees he's purchasing 228 00:14:06,690 --> 00:14:08,390 "the land sight unseen... 229 00:14:08,470 --> 00:14:11,480 and can make no claim that would void the sale." 230 00:14:13,130 --> 00:14:15,350 Looks like them poor kids are stuck. 231 00:14:15,440 --> 00:14:19,090 Let's get back to the farm. See if Uncle Jesse's got any ideas. 232 00:14:37,460 --> 00:14:39,900 There go the Dukes! 233 00:14:44,200 --> 00:14:47,340 Looks like old Rosco dug himself out. 234 00:14:47,420 --> 00:14:48,770 Hang on, cuz! 235 00:14:55,690 --> 00:14:58,130 While old Boss and Rosco was chasing the Dukes... 236 00:14:58,220 --> 00:15:01,220 Enos and Cletus, after they got out of the pond... 237 00:15:01,310 --> 00:15:03,960 was heading right for them, simultaneously. 238 00:15:04,050 --> 00:15:06,530 Together. All at once. 239 00:15:08,660 --> 00:15:09,930 You scared me. 240 00:15:16,320 --> 00:15:18,890 Looks like Cletus and Enos are out of the pond. 241 00:15:18,980 --> 00:15:20,850 I'd have swore I just said that. 242 00:15:20,940 --> 00:15:23,550 Cletus! Enos! Block the road. 243 00:15:23,630 --> 00:15:25,330 Yes, sir, Mr. Hogg. 244 00:15:33,820 --> 00:15:35,520 Now, don't that look like a turnip 245 00:15:35,600 --> 00:15:37,740 between two pieces of white bread? 246 00:15:39,130 --> 00:15:41,130 Well, I wanna thank you boys... 247 00:15:41,220 --> 00:15:45,000 for bringing me back this here contract in one piece. 248 00:15:45,090 --> 00:15:48,700 Now, just make yourselves nice and comfy in there. 249 00:15:48,790 --> 00:15:52,450 Because you're gonna be here a long, long time. 250 00:15:52,530 --> 00:15:54,010 You ain't getting away with this! 251 00:15:54,100 --> 00:15:56,230 J.D., what kind of trumped-up charges 252 00:15:56,320 --> 00:15:58,020 you got against these boys this time? 253 00:15:58,100 --> 00:15:59,840 Ain't nothing trumped up, Jesse. 254 00:15:59,930 --> 00:16:02,190 Breaking and entering is serious. 255 00:16:02,280 --> 00:16:04,810 Not to mention dumping sand on a county vehicle... 256 00:16:04,890 --> 00:16:06,720 and the occupants thereof. 257 00:16:06,810 --> 00:16:09,330 I'm setting bail on them boys so high 258 00:16:09,420 --> 00:16:11,770 they'll be here till the cows come home. 259 00:16:11,860 --> 00:16:13,550 And the goats too. 260 00:16:13,640 --> 00:16:14,950 What is it? 261 00:16:15,030 --> 00:16:16,990 How much is the bail? We'll pay it. 262 00:16:17,080 --> 00:16:20,300 - Daisy, Uncle Jesse, no! - Yeah, you go on home. 263 00:16:20,390 --> 00:16:23,130 Well, I guess you boys know what's best for you. 264 00:16:23,220 --> 00:16:24,910 Uncle Jesse, we can't leave them here. 265 00:16:25,000 --> 00:16:28,130 Daisy, they'll take their medicine. 266 00:16:28,220 --> 00:16:32,090 I wanna talk to you a little bit about those two young'uns... 267 00:16:32,180 --> 00:16:34,620 that you finagled on that land out there. 268 00:16:34,710 --> 00:16:36,400 I haven't got time for that, Jesse. 269 00:16:36,490 --> 00:16:38,490 I ain't got no time for your preaching. 270 00:16:38,580 --> 00:16:41,410 J.D., you've done some bad things in your life, but... 271 00:16:41,490 --> 00:16:44,020 - Does that feel good? - Rosco. 272 00:16:44,110 --> 00:16:46,980 - Y'all got bugs in here. - There's fleas in here, Rosco! 273 00:16:47,070 --> 00:16:51,160 - There ain't no bugs in my cell. - Yes, there is. 274 00:16:51,240 --> 00:16:53,680 Listen, I know Flash has a few fleas 275 00:16:53,770 --> 00:16:55,510 and she's got a little problem. 276 00:16:55,600 --> 00:16:57,770 - Is that flea powder? - Yeah, that's flea powder. 277 00:16:57,860 --> 00:17:00,120 - Can I have some? - Quick, I'm losing my mind! 278 00:17:00,210 --> 00:17:02,210 No, this is for Flash. I don't know... 279 00:17:02,300 --> 00:17:04,210 I itch so bad, I'll take anything! 280 00:17:04,300 --> 00:17:06,520 - I don't think this is for... - Please, please. 281 00:17:06,610 --> 00:17:10,700 Well, alright, I'll just put some in your hand. 282 00:17:10,780 --> 00:17:12,310 Put that right in there. 283 00:17:12,400 --> 00:17:14,920 - That stuff smell? - I don't think... I smell good. 284 00:17:28,240 --> 00:17:29,370 Freeze! 285 00:17:40,730 --> 00:17:43,600 Lost Sheep calling Shepherd. Lost Sheep calling Shepherd. 286 00:17:43,690 --> 00:17:45,170 The boys called Jesse and Daisy 287 00:17:45,250 --> 00:17:47,130 to tell them about their escape. 288 00:17:47,210 --> 00:17:51,170 And to meet them at the old steel site in Choctaw Hollow. 289 00:17:51,260 --> 00:17:54,310 Looks like we've hit a blank wall. 290 00:17:54,390 --> 00:17:55,870 Boss won't give the money back. 291 00:17:55,960 --> 00:17:58,830 And according to that paper you signed... 292 00:17:58,920 --> 00:18:03,050 near as I can figure, there's no way you're gonna get it back. 293 00:18:03,140 --> 00:18:06,190 Maybe Jeb and Carrie could sell the land to somebody else. 294 00:18:06,280 --> 00:18:09,020 Now, talk some sense, Daisy. There ain't two other... 295 00:18:09,100 --> 00:18:12,670 Go ahead and say it. Ain't two other suckers like us around? 296 00:18:12,760 --> 00:18:16,110 Wait a minute. Maybe there are. 297 00:18:16,200 --> 00:18:20,330 How about, say, Boss and Rosco? 298 00:18:20,420 --> 00:18:23,550 Why would Boss wanna buy back that old swamp site? 299 00:18:23,640 --> 00:18:25,160 You never can tell. 300 00:18:25,250 --> 00:18:28,690 Sometimes con men are the easiest people to con. 301 00:18:28,780 --> 00:18:31,430 This idea I got starting just might have Boss 302 00:18:31,520 --> 00:18:34,090 begging to get that land back. 303 00:18:34,170 --> 00:18:35,570 What are you thinking about? 304 00:18:35,650 --> 00:18:38,090 Ain't got it all fleshed out, Uncle Jesse. 305 00:18:38,180 --> 00:18:40,140 But I tell you what I need. 306 00:18:40,220 --> 00:18:42,660 Remember that gold inlay of yours that fell out? 307 00:18:42,750 --> 00:18:46,230 - Yeah, but I ain't got any... - It's in the kitchen. 308 00:18:46,320 --> 00:18:48,140 Them gold cuff links you never wear? 309 00:18:48,230 --> 00:18:51,150 -Bottom drawer, your night stand -It is? 310 00:18:51,230 --> 00:18:53,100 Coy, we still got them gold medals 311 00:18:53,190 --> 00:18:54,890 we won at those state archery meets? 312 00:18:54,980 --> 00:18:57,240 Mind telling us what's running in your head? 313 00:18:57,330 --> 00:18:59,150 I will. But first I want Daisy 314 00:18:59,240 --> 00:19:01,200 and Uncle Jesse to get all that stuff... 315 00:19:01,290 --> 00:19:03,810 and meet us at Cooter's. Come on, let's get going. 316 00:19:15,520 --> 00:19:17,650 You can usually count on Boss' greed 317 00:19:17,740 --> 00:19:19,960 to outweigh his common sense. 318 00:19:20,040 --> 00:19:23,530 But whether he'll swallow this one, I just don't know. 319 00:19:23,610 --> 00:19:25,830 Is this about what you had in mind, Vance? 320 00:19:25,920 --> 00:19:27,880 It sure is. 321 00:19:27,970 --> 00:19:30,530 What do you know? A real gold nugget. 322 00:19:30,620 --> 00:19:33,750 - Genuine. - What are you gonna do with it? 323 00:19:33,840 --> 00:19:37,630 We're gonna take a drive down to that courthouse... 324 00:19:37,710 --> 00:19:39,240 and pay our bail. 325 00:19:41,630 --> 00:19:45,070 J.D., we may not agree with the charges... 326 00:19:45,160 --> 00:19:49,730 but this here will cover the boys' bail, whatever it is. 327 00:19:49,810 --> 00:19:51,730 What...? 328 00:19:51,820 --> 00:19:53,950 What in tarnation you call this thing? 329 00:19:54,030 --> 00:19:55,860 It's called plain gold. 330 00:19:55,950 --> 00:19:59,170 Legal tender anywhere in this whole world. 331 00:19:59,260 --> 00:20:01,910 You don't expect me to be stupid enough 332 00:20:02,000 --> 00:20:03,740 to believe this is really gold? 333 00:20:03,830 --> 00:20:06,920 Well, if you don't believe it, you can have it assayed. 334 00:20:07,000 --> 00:20:08,570 And that wipes the slate clean. 335 00:20:08,660 --> 00:20:11,230 - Oh, now, wait just a minute... - J.D., you know... 336 00:20:11,310 --> 00:20:15,100 that there's enough gold there to cover the boys' bail. 337 00:20:15,190 --> 00:20:17,670 But this is nothing but a yellow stone. 338 00:20:17,750 --> 00:20:21,020 That there is gold. You got my word on that. 339 00:20:21,110 --> 00:20:24,110 - My word is as good as gold. - Good as gold. 340 00:20:24,200 --> 00:20:25,980 Come on, boys! 341 00:20:26,070 --> 00:20:29,510 We got no more business here. 342 00:20:29,590 --> 00:20:32,070 If that ain't enough, Boss, we'll bring you some more! 343 00:20:34,160 --> 00:20:35,690 It looks like gold, don't it? 344 00:20:35,770 --> 00:20:39,340 Yeah. And you look like you got brains, only you ain't. 345 00:20:39,430 --> 00:20:41,340 Where in the world would the Dukes 346 00:20:41,430 --> 00:20:44,780 ever get their hands on any gold? 347 00:20:44,870 --> 00:20:47,130 I know. Rosco, you go fetch old man 348 00:20:47,220 --> 00:20:49,310 Rhuebottom, the county assayer. 349 00:20:49,390 --> 00:20:51,310 He'll get us to the bottom of this. 350 00:20:51,400 --> 00:20:52,440 Alright. I'm going. 351 00:21:16,810 --> 00:21:18,860 Now, ain't them purty things? 352 00:21:21,910 --> 00:21:24,430 Alright, alright, Mr. Rhuebottom 353 00:21:24,520 --> 00:21:26,300 you're supposed to be the county assayer. 354 00:21:26,390 --> 00:21:28,130 So say something. 355 00:21:28,220 --> 00:21:30,260 It's gold, alright, Mr. Hogg. 356 00:21:30,350 --> 00:21:32,920 - It is gold. - Gold...! 357 00:21:33,000 --> 00:21:35,960 - Pretty high quality too. - It is? 358 00:21:36,050 --> 00:21:41,100 - Must be worth about $700. - Seven hundred dollars?! 359 00:21:41,190 --> 00:21:43,100 Seven hundred dollars? 360 00:21:43,190 --> 00:21:47,370 The whole bridge only cost four. Gold must've gone up. 361 00:21:47,450 --> 00:21:50,630 Well, whatever scheme old Vance has to con the con men... 362 00:21:50,720 --> 00:21:53,420 it sure looks like he's off to a right good start. 363 00:21:53,500 --> 00:21:55,770 Right. Rosco, I want you and these deputies... 364 00:21:55,850 --> 00:21:58,290 to get in your cars and start tailing them Dukes. 365 00:21:58,380 --> 00:22:00,160 - Right. - If you can find out... 366 00:22:00,250 --> 00:22:03,340 where they swiped this here gold, we can put them away... 367 00:22:03,430 --> 00:22:05,690 for the rest of their natural lives. 368 00:22:05,780 --> 00:22:08,730 Mr. Hogg, I don't think Uncle Jesse would steal nothing. 369 00:22:08,820 --> 00:22:10,740 Enos, it don't matter what you think. 370 00:22:10,820 --> 00:22:12,830 It's what I think that counts. Now, move! 371 00:22:15,000 --> 00:22:18,790 Well, now we got Enos on our side. 372 00:22:18,880 --> 00:22:21,530 You know, Boss sure took a nibble out of our bait. 373 00:22:21,620 --> 00:22:23,750 Now, the next order of business 374 00:22:23,840 --> 00:22:25,880 is getting Rosco and company off our tail. 375 00:22:25,970 --> 00:22:29,280 While you boys are doing that, I'm gonna help Daisy and Cooter. 376 00:22:29,360 --> 00:22:31,060 Good idea, Uncle Jesse. Come on, cuz. 377 00:22:31,150 --> 00:22:32,630 You got it. 378 00:22:46,600 --> 00:22:47,820 There's the Duke boys. 379 00:22:47,900 --> 00:22:49,430 Pretend like you're not watching. 380 00:22:49,510 --> 00:22:51,780 - Watching? - You're watching. 381 00:22:51,860 --> 00:22:53,210 Will you come on! 382 00:23:32,380 --> 00:23:34,780 - Let's sink that hook deeper. - Alright. 383 00:23:34,860 --> 00:23:38,080 Little Bo Peep, this is Lost Sheep, do you read me? 384 00:23:38,170 --> 00:23:39,870 Loud and clear, boys. What's up? 385 00:23:39,960 --> 00:23:42,960 Did you find more lumps of that shiny stuff? 386 00:23:43,050 --> 00:23:45,180 Lots of it. Wait till you see! 387 00:23:45,270 --> 00:23:47,750 We will. Just as soon as we shake 388 00:23:47,830 --> 00:23:50,400 you-know-who and his boys off our tail. 389 00:23:50,490 --> 00:23:53,670 They're talking about me. 390 00:23:53,750 --> 00:23:56,930 Who do they think they're kidding with that code? 391 00:23:57,020 --> 00:23:59,190 I broke it just like that. 392 00:24:20,820 --> 00:24:23,220 Follow me, Enos, I know what I'm doing! 393 00:24:35,660 --> 00:24:38,010 I see them! 394 00:24:38,100 --> 00:24:41,710 Alright, Enos, pour it on! We've got them! We've got them! 395 00:24:41,800 --> 00:24:44,760 Looks like the fox has circled the hounds. 396 00:24:44,850 --> 00:24:46,720 Go! Go! Get over! 397 00:24:54,730 --> 00:24:57,160 No fox ever had moves like the General Lee. 398 00:25:09,090 --> 00:25:12,090 I'm sorry, sheriff. 399 00:25:12,180 --> 00:25:16,100 You're driving too close and you done rammed into my vehicle! 400 00:25:16,180 --> 00:25:19,060 Danged incompetent...! 401 00:25:19,140 --> 00:25:21,230 - They're okay. - Let's get back to Cooter's. 402 00:25:21,320 --> 00:25:23,410 Now that we got our fish hooked... 403 00:25:23,490 --> 00:25:26,410 let's play them a little. 404 00:25:26,500 --> 00:25:28,410 The boys are headed back to Cooter's 405 00:25:28,500 --> 00:25:30,200 for the second part of Vance's plan. 406 00:25:30,280 --> 00:25:33,160 Well, ain't this a busy little beehive! 407 00:25:33,240 --> 00:25:35,900 Well, I see that undertaking cousin of yours came through. 408 00:25:35,990 --> 00:25:38,340 Yeah, old Tyrone was having a slow week. 409 00:25:38,420 --> 00:25:40,160 Don't have no funerals till next Tuesday. 410 00:25:40,250 --> 00:25:43,120 He said business was kind of dead. 411 00:25:43,210 --> 00:25:46,170 - Miss Daisy, how'd you do? - I made out great. 412 00:25:46,260 --> 00:25:50,390 The Tri-County Little Theatre group let me raid their costume. 413 00:25:50,480 --> 00:25:53,050 - Look at this, honey. - I'm looking. 414 00:25:53,130 --> 00:25:56,140 You're gonna have to sew that up a little bit. 415 00:25:56,220 --> 00:25:58,570 A pile of fake gold nuggets... 416 00:25:58,660 --> 00:26:01,790 some fancy clothes, a funeral limousine. 417 00:26:01,880 --> 00:26:03,620 I'll be John Brown if I can 418 00:26:03,710 --> 00:26:05,540 figure out how them things fit together. 419 00:26:09,540 --> 00:26:13,330 Now, old Boss always eats like a hog when he's frustrated. 420 00:26:13,410 --> 00:26:16,680 But right now, he's scarfing swill like a herd of swine. 421 00:26:16,770 --> 00:26:19,380 Rosco, the only thing that'd make me feel better... 422 00:26:19,460 --> 00:26:21,940 is finding out where them Dukes swiped that gold. 423 00:26:22,030 --> 00:26:24,250 And since you can't keep a tail on them... 424 00:26:24,340 --> 00:26:26,950 I suggest we check every jewelry store and dentist... 425 00:26:27,040 --> 00:26:29,730 to find out if any of them are missing any gold. 426 00:26:29,820 --> 00:26:31,390 That is a very good idea. 427 00:26:31,480 --> 00:26:34,170 We just gotta find out where them Dukes swiped it. 428 00:26:34,260 --> 00:26:36,220 Well, you gonna gain 50 pounds, Mr. Hogg. 429 00:26:36,310 --> 00:26:38,610 Yeah, he's right about that. I'd better help you. 430 00:26:41,220 --> 00:26:43,100 In Hazzard County, a limo means that 431 00:26:43,180 --> 00:26:45,750 you're either rich or you're dead. 432 00:26:45,840 --> 00:26:47,710 Ain't nobody dead in that car. 433 00:27:00,420 --> 00:27:02,590 Boss? Boss? 434 00:27:03,770 --> 00:27:06,770 You didn't see what I just saw. 435 00:27:06,860 --> 00:27:10,120 Well, of course I didn't see what you just saw, you lug nut. 436 00:27:10,210 --> 00:27:12,300 - What was it? - Well... 437 00:27:14,740 --> 00:27:16,740 - That! - Thank you, Cooter. 438 00:27:20,570 --> 00:27:23,480 If you need me, I'll be at the bar. 439 00:27:23,570 --> 00:27:25,750 Very good, sir. 440 00:27:25,830 --> 00:27:28,790 Put your money away, son. Drinks are on me. 441 00:27:28,880 --> 00:27:31,400 Champagne for everybody! 442 00:27:31,490 --> 00:27:34,150 Imported, naturally. 443 00:27:34,230 --> 00:27:36,150 Rosco. Rosco. 444 00:27:36,240 --> 00:27:38,110 Tell me this is a dream. 445 00:27:38,190 --> 00:27:41,410 Boss, I don't think so. You don't have your P.J.s on. 446 00:27:41,500 --> 00:27:43,680 And your beady, fat, little eyes are open. 447 00:27:45,240 --> 00:27:48,680 Coy! Coy! 448 00:27:48,770 --> 00:27:51,380 Be right with you. I need to call my broker. 449 00:27:51,470 --> 00:27:53,380 Call his broker?! 450 00:27:59,170 --> 00:28:01,350 Now, wouldn't that make you wanna sell the farm 451 00:28:01,430 --> 00:28:03,390 and run off to the city? 452 00:28:03,480 --> 00:28:05,400 - Hi there. - Hi. 453 00:28:07,610 --> 00:28:10,530 Daisy, is that you, or a movie star? 454 00:28:10,620 --> 00:28:16,410 Why, honey, it's just little old, rich... Terribly rich me. 455 00:28:19,930 --> 00:28:22,460 I thought you was gonna sow that up. 456 00:28:22,540 --> 00:28:25,500 Oh, well, I did a little. 457 00:28:25,590 --> 00:28:28,370 I think this ought to cover it, John. 458 00:28:28,460 --> 00:28:30,640 - What's this? - It's gold. 459 00:28:30,730 --> 00:28:33,380 Real gold, honey. 460 00:28:33,470 --> 00:28:36,770 Pure-D gold. But it's too much for this bar tab. Here. 461 00:28:38,340 --> 00:28:40,740 Take it out of that. 462 00:28:41,910 --> 00:28:43,480 Jesse Duke! 463 00:28:43,560 --> 00:28:46,780 I don't know where your nephews are getting all this gold. 464 00:28:46,870 --> 00:28:50,400 But when I do find out, I'm gonna put you all behind bars. 465 00:28:50,480 --> 00:28:52,140 When you find out, J.D... 466 00:28:52,220 --> 00:28:55,490 - you do that. - I will, so help me. 467 00:28:55,580 --> 00:28:57,190 Let's go, cuz. 468 00:28:59,800 --> 00:29:02,800 Cooter, my good man. Could we see you out at the limousine? 469 00:29:02,890 --> 00:29:05,540 Yeah, I think one of your ashtrays is dirty. 470 00:29:11,200 --> 00:29:13,460 Okay, Cooter, you know what you have to do. 471 00:29:13,550 --> 00:29:16,030 Yeah, I know what I have to do. 472 00:29:16,120 --> 00:29:17,770 I drive out to that creek... 473 00:29:17,860 --> 00:29:21,080 that runs through your place and the Mortons' property... 474 00:29:21,170 --> 00:29:24,040 and I salt that crick with these little gold nuggets. 475 00:29:24,130 --> 00:29:26,480 We'll give you time before word slips out. 476 00:29:26,560 --> 00:29:28,610 Okay, better get moving. Thanks again... 477 00:29:28,700 --> 00:29:32,350 - for your help, good buddy. - Don't worry about it. Any time. 478 00:29:32,440 --> 00:29:36,270 And, Cooter, don't forget to clean out the ashtrays. 479 00:29:37,620 --> 00:29:39,180 Yes, sir. 480 00:29:47,060 --> 00:29:49,020 I'm going, y'all! 481 00:30:00,340 --> 00:30:03,640 Well, now, even though it won't arrive till next week... 482 00:30:03,730 --> 00:30:06,260 I'd like to make a toast to our new yacht. 483 00:30:06,340 --> 00:30:08,390 Oh, yes. I'll drink to that! 484 00:30:08,470 --> 00:30:10,090 To the Golden Lady. 485 00:30:10,170 --> 00:30:13,440 Listen, Boss, don't you worry about that yacht. 486 00:30:13,520 --> 00:30:16,180 It's probably a little teeny bitty thing anyway. 487 00:30:38,640 --> 00:30:42,330 I figured old Vance's plan was going a mite too smooth. 488 00:30:42,420 --> 00:30:46,160 Coy Duke, look at your shoes. They're full of mud. 489 00:30:46,250 --> 00:30:48,950 - So what? - So what? That ain't fitting. 490 00:30:49,040 --> 00:30:51,950 Back at the Boar's Nest, meanwhile, them ritzy Dukes... 491 00:30:52,040 --> 00:30:54,260 was setting the hook in old Boss even deeper. 492 00:30:54,350 --> 00:30:56,130 Okay. I'll clean them. 493 00:30:56,220 --> 00:30:59,740 If you think I can stay clean working the creek bed, no way. 494 00:30:59,830 --> 00:31:02,530 You ain't supposed to wear good clothes in a creek bed. 495 00:31:02,620 --> 00:31:05,790 It's true, though, gold is found in a creek bed. 496 00:31:05,880 --> 00:31:07,490 You know something? I just remembered. 497 00:31:07,580 --> 00:31:09,970 There's a creek running through the Duke property... 498 00:31:10,060 --> 00:31:12,190 right on down to the Morton place. 499 00:31:12,280 --> 00:31:14,710 But there couldn't be no gold in there. 500 00:31:14,800 --> 00:31:16,630 No, ain't no gold. 501 00:31:16,720 --> 00:31:18,540 On the other hand... 502 00:31:18,630 --> 00:31:21,590 maybe we ought to get over there and give it a checkout. 503 00:31:21,680 --> 00:31:23,110 Take a peek at the creek? 504 00:31:23,200 --> 00:31:24,900 Make sure there ain't no gold there. 505 00:31:24,990 --> 00:31:27,380 Yeah. Come on. 506 00:31:27,470 --> 00:31:29,120 Let's go. 507 00:31:36,210 --> 00:31:37,650 He took the bait. 508 00:31:37,740 --> 00:31:40,570 - Look at him go. - Probably for me, my taxman. 509 00:31:43,180 --> 00:31:45,960 - Hello? - Vance? Hey, this is Cooter. 510 00:31:46,050 --> 00:31:48,790 Look, we got troubles. Limo's busted down. 511 00:31:48,880 --> 00:31:50,270 I ain't got my tools 512 00:31:50,360 --> 00:31:52,840 and I ain't planted them nuggets in that creek yet. 513 00:31:52,930 --> 00:31:55,230 Oh, no. Boss just left. Where are you? 514 00:31:55,320 --> 00:31:58,630 - Twin Forks. - Stay there. We'll come by. 515 00:31:58,720 --> 00:32:00,200 - We got big trouble. - What's wrong? 516 00:32:00,280 --> 00:32:02,240 - Didn't Boss fall for it? - He just left. 517 00:32:02,330 --> 00:32:03,890 - Cooter's limo broke down. - Oh, no. 518 00:32:03,980 --> 00:32:06,980 He never salted the creek, and if we don't get out there... 519 00:32:07,070 --> 00:32:09,290 - we're gonna blow everything. - Get out there! 520 00:32:31,530 --> 00:32:34,190 While Boss and Rosco headed for the creek 521 00:32:34,270 --> 00:32:35,930 to look for gold... 522 00:32:36,010 --> 00:32:38,800 the boys was just picking it up from Cooter. 523 00:32:38,890 --> 00:32:41,370 Keep your foot on, we ain't got time to stop. 524 00:32:41,450 --> 00:32:43,280 Alright. Alright! 525 00:32:48,200 --> 00:32:50,640 How about that grab? 526 00:32:50,720 --> 00:32:53,470 Look out, y'all! 527 00:32:53,550 --> 00:32:55,510 You know, just when you think you got 528 00:32:55,600 --> 00:32:57,170 things under control in Hazzard... 529 00:32:57,250 --> 00:32:59,470 you run into a natural Hazzard hazard. 530 00:33:22,450 --> 00:33:24,370 What's the matter with this here car? 531 00:33:24,450 --> 00:33:26,370 Can't it go any faster? 532 00:33:26,460 --> 00:33:28,370 Well, it's doing the best it can. 533 00:33:28,460 --> 00:33:30,460 All that sand dumped on the front end 534 00:33:30,550 --> 00:33:32,240 probably gave it a vapor lock. 535 00:33:50,310 --> 00:33:52,130 Well, you did it. 536 00:33:52,220 --> 00:33:53,920 What'd you expect from a test driver? 537 00:33:54,000 --> 00:33:56,700 They can't be too far behind. Come on, let's go. 538 00:34:03,100 --> 00:34:05,490 Come on, Coy. Let's go salt some gold 539 00:34:05,580 --> 00:34:07,320 over on the Mortons' property. 540 00:34:24,300 --> 00:34:26,820 There's that green fence like I remember. 541 00:34:26,910 --> 00:34:31,000 Now then... Wait a minute. 542 00:34:31,090 --> 00:34:33,090 - What? - There, see? 543 00:34:33,170 --> 00:34:34,870 - I don't see nothing. - Well... 544 00:34:34,960 --> 00:34:38,480 - Oh, Boss. Look. Look there. - See something? 545 00:34:38,570 --> 00:34:39,610 - Something shiny. - Where? 546 00:34:39,660 --> 00:34:42,440 Right over there... 547 00:34:42,530 --> 00:34:45,360 - Oh, look what you done to me! - Sorry about... 548 00:34:45,450 --> 00:34:47,410 Rosco, you know what I ought to do? 549 00:34:47,490 --> 00:34:49,450 - What? - Take a big, handful of mud... 550 00:34:49,540 --> 00:34:51,930 No, no. Don't do that. Just listen to me. 551 00:34:52,020 --> 00:34:53,980 - This my good uniform. - Wait a minute. 552 00:34:54,060 --> 00:34:55,370 - What's this? - What is it? 553 00:34:55,460 --> 00:34:57,630 - Don't tell me. - No, I won't tell you. 554 00:34:57,720 --> 00:34:59,370 - Look at this! - What is that? 555 00:34:59,460 --> 00:35:00,720 - Gold! - Gold? 556 00:35:00,810 --> 00:35:04,470 I found gold! Lookie here! 557 00:35:04,550 --> 00:35:06,380 - I found gold! - There's another one. 558 00:35:08,560 --> 00:35:10,990 - Oh, look here, another one. - Oh, another one. 559 00:35:11,080 --> 00:35:12,600 - I'm rich! - Oh, we're rich! 560 00:35:12,690 --> 00:35:15,650 That is, I'm richer than I was! 561 00:35:15,740 --> 00:35:17,260 - Wrong, wrong. - What? 562 00:35:17,350 --> 00:35:20,130 You're not rich. The Duke boys are rich. 563 00:35:20,220 --> 00:35:23,270 - This is their land, remember? - So what? Finders keepers. 564 00:35:23,350 --> 00:35:25,310 Hey, come on! 565 00:35:25,400 --> 00:35:27,970 Here's another one! And another one! 566 00:35:28,050 --> 00:35:30,710 Lookie there. There's more of them. 567 00:35:30,800 --> 00:35:32,320 Oh, Boss, you know, listen. 568 00:35:32,410 --> 00:35:34,890 There's gold over here on the Mortons' land too. 569 00:35:34,970 --> 00:35:37,630 You mean there's gold on the Mortons' place too? 570 00:35:37,720 --> 00:35:39,980 I tell you something, boy, you really goofed... 571 00:35:40,070 --> 00:35:41,890 when you sold them this land. 572 00:35:41,980 --> 00:35:43,590 - No, I didn't. - Yes, you did. 573 00:35:43,680 --> 00:35:45,200 - No, I didn't. - Yes, you did. 574 00:35:45,290 --> 00:35:47,290 - No, I didn't. - Yes, you did. 575 00:35:47,380 --> 00:35:49,210 Listen. Let me ask you something. 576 00:35:49,290 --> 00:35:52,120 Remember when those Duke boys tried to swipe that contract? 577 00:35:52,210 --> 00:35:54,820 - Yeah, I do. - Well, I definitely heard you... 578 00:35:54,910 --> 00:35:58,220 with both ears say that that contract was legal and binding. 579 00:35:58,300 --> 00:36:00,570 But the Duke boys kept saying it was illegal. 580 00:36:00,650 --> 00:36:02,220 - Right. - You know something? 581 00:36:02,310 --> 00:36:06,400 Them Duke boys were dead right. That contract is illegal. 582 00:36:08,880 --> 00:36:12,140 Get me out of here, back to town and right to my bank. 583 00:36:12,230 --> 00:36:15,230 I gotta take out some money and give it to the Mortons. 584 00:36:15,320 --> 00:36:19,450 - Why? - I'm gonna unsell that land. 585 00:36:19,540 --> 00:36:21,980 - Get back in the car. - Boss, I'm not too sure. 586 00:36:22,070 --> 00:36:23,550 - What do you mean? - Here. 587 00:36:23,630 --> 00:36:26,110 I want you to go as fast as you can. 588 00:36:26,200 --> 00:36:27,720 - Well... - Go! Come on! 589 00:36:27,810 --> 00:36:30,600 Alright, I got mine here. Look, that's real gold. 590 00:36:30,680 --> 00:36:34,340 - I know it. I'll hold my own... - Real gold! 591 00:36:34,430 --> 00:36:38,390 I haven't had so much fun since shore leave in Shanghai! 592 00:36:38,470 --> 00:36:40,340 Your scam's working like a charm. 593 00:36:40,430 --> 00:36:42,480 Alright. Come on, cuz. We gotta get going. 594 00:36:42,560 --> 00:36:44,870 - We got some more conning to do. - Alright. 595 00:36:44,960 --> 00:36:48,700 - Come on, now! Come on! Come on! - That's as far as she'll go. 596 00:36:48,790 --> 00:36:51,360 Oh, no. You ain't stopping here, are you? 597 00:36:51,440 --> 00:36:52,920 Alright! 598 00:36:55,010 --> 00:36:56,930 I got these minnows in my boots 599 00:36:57,010 --> 00:36:58,970 and now I got sand in my carburetor. 600 00:36:59,060 --> 00:37:00,970 The heck with what's in your carburetor... 601 00:37:01,060 --> 00:37:04,240 and what's in your boots. Enos! Cletus! 602 00:37:04,330 --> 00:37:06,680 - Yes, sir? - Get your carcasses in my car... 603 00:37:06,760 --> 00:37:09,030 and get to the bank. I'll meet you there... 604 00:37:09,110 --> 00:37:12,070 as soon as I change into some clean negotiating clothes. 605 00:37:12,160 --> 00:37:14,420 And stash this here gold! 606 00:37:14,510 --> 00:37:16,600 - Don't tell anybody. - No, we shouldn't. 607 00:37:19,120 --> 00:37:21,470 - It's my turn to drive. - Always think it's yours. 608 00:37:21,560 --> 00:37:23,910 It's not. You lost the gin rummy game. 609 00:37:24,000 --> 00:37:26,650 - I don't play cards. - That's how come I'm driving. 610 00:37:26,740 --> 00:37:29,390 Alright, there you are. The Duke farm and step on it. 611 00:37:29,480 --> 00:37:32,610 - Right! - Wait for me! 612 00:37:32,700 --> 00:37:35,660 - You didn't say you wanted to. - Cletus, you lug nut! 613 00:37:35,750 --> 00:37:38,320 - I'm supposed to go. You know? - Alright. Alright. 614 00:37:40,450 --> 00:37:42,280 Good grief. 615 00:37:42,360 --> 00:37:45,410 That is sand all in my carburetor. 616 00:37:45,500 --> 00:37:49,890 It just... What a mess! 617 00:37:49,980 --> 00:37:52,200 I'll borrow some of Cooter's tools. 618 00:37:52,290 --> 00:37:53,940 I don't think he'll mind. 619 00:37:57,250 --> 00:37:59,990 Gold. 620 00:38:00,080 --> 00:38:01,770 Boy, that's what I call rich. 621 00:38:01,860 --> 00:38:04,040 When you leave those little rascals just laying around. 622 00:38:06,910 --> 00:38:09,480 Oh, there's another one. 623 00:38:09,560 --> 00:38:12,520 And there's some silver! 624 00:38:12,610 --> 00:38:13,740 Silver? 625 00:38:15,220 --> 00:38:17,180 That ain't silver, that's lead. 626 00:38:20,880 --> 00:38:22,930 Gold spray paint. 627 00:38:23,010 --> 00:38:27,060 Now, even Rosco had enough smarts to tell gold from lead. 628 00:38:27,150 --> 00:38:30,850 -The plot's starting to sicken.-Sneaky Dukes! 629 00:38:30,930 --> 00:38:34,630 They made fake gold. They're scamming the Boss. 630 00:38:34,720 --> 00:38:39,200 What a time for my vehicle to be indisposed! 631 00:38:39,290 --> 00:38:41,420 I'll borrow old Cletus' car. 632 00:38:41,510 --> 00:38:43,340 You dipstick, I'll use your car! 633 00:38:45,300 --> 00:38:48,080 The Dukes is getting ready for the grand finale. 634 00:38:50,430 --> 00:38:51,910 This is beautiful! 635 00:39:03,440 --> 00:39:06,010 Boss, this is Sheriff Rosco P. Coltrane. 636 00:39:06,100 --> 00:39:09,710 Have you got your plump, little ears on? Come on. 637 00:39:09,800 --> 00:39:12,540 Boss? I'm serious now. Get your ears on. 638 00:39:23,120 --> 00:39:25,600 Alright, alright. Stop right here, Cletus. 639 00:39:25,680 --> 00:39:28,340 - Now let me out. - Yes, sir. 640 00:39:28,430 --> 00:39:30,380 And hold on to this. Good. 641 00:39:30,470 --> 00:39:33,950 - Well, there's J.D. - Well, hello, Jesse. 642 00:39:34,040 --> 00:39:36,650 This is some spread you got here. 643 00:39:36,740 --> 00:39:38,610 It sure is good to be rich. 644 00:39:38,700 --> 00:39:41,130 It certainly is, J.D., it certainly is. 645 00:39:41,220 --> 00:39:44,350 Oh, J.D., you know our new neighbors here, the Mortons. 646 00:39:44,440 --> 00:39:45,790 Yeah, of course I do. 647 00:39:45,880 --> 00:39:47,790 As a matter of fact... 648 00:39:47,880 --> 00:39:49,840 I was hoping to run into you two. 649 00:39:49,930 --> 00:39:51,710 - What for? - Well, I'll tell you. 650 00:39:51,800 --> 00:39:53,800 No matter what anybody says about me... 651 00:39:53,890 --> 00:39:57,450 the fact remains, I am an honest man. 652 00:39:57,540 --> 00:40:00,760 - Oh, come on now, Boss. - It's true. And to prove it... 653 00:40:00,850 --> 00:40:03,940 I took this contract you signed for my land... 654 00:40:04,030 --> 00:40:06,640 to one of the best lawyers in these here parts. 655 00:40:06,720 --> 00:40:09,120 To go over it with a fine-toothed comb. 656 00:40:09,210 --> 00:40:11,560 And he did come up with a couple of 657 00:40:11,640 --> 00:40:13,470 itty-bitty, little, technical points... 658 00:40:13,560 --> 00:40:15,560 that makes this contract illegal. 659 00:40:15,650 --> 00:40:18,480 - Illegal? - And you're willing to admit it? 660 00:40:18,560 --> 00:40:21,830 And what's more, I'm tearing the whole thing up... 661 00:40:21,910 --> 00:40:25,440 - right in front of your eyes. - Do you know what you're doing? 662 00:40:25,530 --> 00:40:27,310 Of course I do. 663 00:40:27,400 --> 00:40:31,310 And what I'm also gonna do is, I'm gonna give you Mortons... 664 00:40:31,400 --> 00:40:33,970 every penny of your money back. 665 00:40:34,060 --> 00:40:37,450 All you gotta do is sign this new deed 666 00:40:37,540 --> 00:40:39,500 transferring title back to me. 667 00:40:39,580 --> 00:40:42,110 There's only one problem with that, Boss. 668 00:40:42,190 --> 00:40:44,150 We were gonna buy the land for ourselves. 669 00:40:44,240 --> 00:40:46,460 - What? - Yep. To build us a lake. 670 00:40:46,550 --> 00:40:47,980 For sailing our new yacht. 671 00:40:48,070 --> 00:40:50,200 Moonlight cruises. Fun, fun! 672 00:40:50,290 --> 00:40:53,550 Don't listen to them. Listen to me. I tell you what I'll do. 673 00:40:53,640 --> 00:40:56,600 I'll give you double what you kids paid me for that land. 674 00:40:56,690 --> 00:40:59,210 Cletus, give me that money! 675 00:40:59,300 --> 00:41:03,830 Here. It's exactly what I brought with me. Just in case. 676 00:41:03,910 --> 00:41:06,700 Well, I don't know. What do you think, Uncle Jesse? 677 00:41:06,780 --> 00:41:10,660 Well, you kids is gonna have to do what you think best. 678 00:41:10,750 --> 00:41:12,920 Us Dukes could always find 679 00:41:13,010 --> 00:41:14,970 somewhere else to sail our yacht. 680 00:41:15,050 --> 00:41:19,010 - Uncle Jesse, no, I... - There are hundreds of places. 681 00:41:19,100 --> 00:41:21,800 So, what do you say? What do you say, kids? 682 00:41:24,590 --> 00:41:26,540 Alright, Mr. Hogg. You got yourself a deal. 683 00:41:26,630 --> 00:41:29,500 Alright! That's a smart boy. 684 00:41:29,590 --> 00:41:34,030 Now, here, you just sign right there, on the dotted line. 685 00:41:36,120 --> 00:41:40,380 - Here you go. - Signed, sealed and delivered. 686 00:41:40,470 --> 00:41:43,730 And here's your cash money. Just like I promised. 687 00:41:43,820 --> 00:41:47,870 J.D., I tell you what, let's let bygones be bygones. 688 00:41:47,960 --> 00:41:51,220 And we'll have ourselves a nice julep toast, what do you say? 689 00:41:51,310 --> 00:41:52,960 I can't do that, neighbors. 690 00:41:53,050 --> 00:41:56,440 I gotta get me over to Capitol City, get the new deed recorded. 691 00:41:56,530 --> 00:41:58,530 You want me to drive you, cousin Boss? 692 00:41:58,620 --> 00:42:01,930 No, I don't want you to drive me, Cletus. Stay here with Enos. 693 00:42:02,010 --> 00:42:04,450 You stand guard over the land I just bought back. 694 00:42:04,540 --> 00:42:06,410 - Yes, sir. - Don't you let nobody trespass. 695 00:42:06,500 --> 00:42:07,980 - Do you hear me? - No, sir. 696 00:42:08,060 --> 00:42:10,460 In Hazzard County, any land transaction 697 00:42:10,540 --> 00:42:12,720 ain't final until the deed's recorded. 698 00:42:12,810 --> 00:42:14,640 That's why Boss moved so fast. 699 00:42:14,720 --> 00:42:18,200 I can't believe it. We even made money. All because of you folks. 700 00:42:18,290 --> 00:42:20,030 We don't know how to thank you. 701 00:42:20,120 --> 00:42:23,030 Well, righting a wrong, that's thanks enough. 702 00:42:24,170 --> 00:42:25,910 Who's that? 703 00:42:25,990 --> 00:42:28,870 It's Rosco! Wonder what he wants. 704 00:42:28,950 --> 00:42:31,130 Hi, sheriff. 705 00:42:31,220 --> 00:42:32,700 - How you been, sheriff? - Hush! 706 00:42:32,780 --> 00:42:34,920 Alright. Where's the Boss? 707 00:42:35,000 --> 00:42:36,480 On his way to Capitol City. 708 00:42:36,570 --> 00:42:39,620 - Why? - Why? I'll tell you why. "Why?" 709 00:42:39,700 --> 00:42:43,710 You see those? Those are genuine gold lead nuggets, they're fake. 710 00:42:43,790 --> 00:42:46,140 Rosco, I can explain about that. They're... 711 00:42:46,230 --> 00:42:48,800 I don't want you to explain about nothing. 712 00:42:48,890 --> 00:42:51,060 Alright, Cletus, cuff them and stuff them. 713 00:42:51,150 --> 00:42:53,630 - Why? - I gotta get Boss and stop him. 714 00:42:53,720 --> 00:42:56,500 - Why, sheriff? - What? Are you crazy? 715 00:42:56,590 --> 00:42:59,720 I'll tell you why, because they've been passing fake... 716 00:42:59,810 --> 00:43:01,680 Get your hands off that. - -gold nuggets. 717 00:43:01,770 --> 00:43:03,900 And they're impersonating rich folks. 718 00:43:03,990 --> 00:43:05,900 Now, do what I tell you! 719 00:43:09,820 --> 00:43:11,520 If Boss don't get to Capitol City 720 00:43:11,610 --> 00:43:13,520 to record that deed, the deal ain't final. 721 00:43:13,610 --> 00:43:15,040 It'll blow everything. 722 00:43:15,130 --> 00:43:17,440 Then we better stop Rosco from catching him. 723 00:43:17,520 --> 00:43:19,920 Coy. Vance. Where y'all going? 724 00:43:20,000 --> 00:43:22,790 We're just going to put the General in the barn. 725 00:43:22,880 --> 00:43:24,180 Barn, huh? 726 00:43:24,270 --> 00:43:26,790 General Lee, huh? Okay. 727 00:43:32,060 --> 00:43:33,540 Stop! 728 00:43:33,630 --> 00:43:36,150 Dang it, Coy. You told me a fib. 729 00:43:39,240 --> 00:43:40,760 Mine, all mine! 730 00:44:20,280 --> 00:44:22,020 Rosco's driving like a man possessed. 731 00:44:22,110 --> 00:44:24,900 Put it to the floor, cuz. We gotta catch him. 732 00:44:27,590 --> 00:44:29,810 We got our work cut out for us, partner. 733 00:44:32,560 --> 00:44:35,820 Hey, Rosco, pull over. We wanna talk to you. 734 00:44:35,910 --> 00:44:37,910 Just get back there. Get... 735 00:44:38,000 --> 00:44:41,480 Don't get so close. 736 00:44:41,560 --> 00:44:44,870 Alright, get back to the farm. You two are under arrest. 737 00:44:48,750 --> 00:44:50,750 I said don't...! 738 00:44:52,840 --> 00:44:54,840 Now, I'm serious. 739 00:45:19,170 --> 00:45:21,910 The boys better not have any more spinouts... 740 00:45:22,000 --> 00:45:24,780 or they'll never catch Rosco. 741 00:45:24,870 --> 00:45:27,740 Capitol City. I think we lost this one, Vance. 742 00:45:27,830 --> 00:45:29,870 No, we didn't! There's Rosco. 743 00:45:36,840 --> 00:45:37,880 Hit it! 744 00:45:43,890 --> 00:45:45,890 Hang on, cuz! 745 00:45:58,420 --> 00:46:00,640 Alright. Hey, Boss Hogg! 746 00:46:00,730 --> 00:46:02,430 Don't do anything. Stop! Stop! 747 00:46:02,510 --> 00:46:04,430 Now listen, don't record that deed. 748 00:46:04,520 --> 00:46:07,220 Don't record it? I just did! 749 00:46:07,300 --> 00:46:10,260 That land is mine again. Ain't that good news? 750 00:46:10,350 --> 00:46:11,870 That's bad news. That's terrible news. 751 00:46:11,960 --> 00:46:15,750 - What? - Dukes, they done hogwinked you. 752 00:46:15,830 --> 00:46:18,530 - What are you talking about? - They used phony gold. 753 00:46:18,620 --> 00:46:20,180 - Phony gold?! - Yeah. 754 00:46:20,270 --> 00:46:23,580 Those Dukes are as poor as church mice. So is the Mortons. 755 00:46:23,670 --> 00:46:26,540 - All that gold was lead. - Lead? 756 00:46:26,630 --> 00:46:29,370 That's right, Boss. Except the one Uncle Jesse gave you. 757 00:46:29,450 --> 00:46:31,850 Well, don't just stand there. 758 00:46:31,940 --> 00:46:33,590 - Arrest them. Arrest them. - Alright. 759 00:46:33,680 --> 00:46:36,240 - For fraud. - Wait a minute, Rosco. 760 00:46:36,330 --> 00:46:39,550 You arrest us for fraud, you have to arrest Boss too. 761 00:46:39,640 --> 00:46:41,380 And you won't have a chance. 762 00:46:41,470 --> 00:46:44,030 You know how judges feel about young, innocent newlyweds... 763 00:46:44,120 --> 00:46:45,560 like the Mortons getting swindled. 764 00:46:45,640 --> 00:46:47,520 There's seven of us as witnesses. 765 00:46:47,600 --> 00:46:50,950 - Right. - No! 766 00:46:51,040 --> 00:46:55,000 And I thought when Bo and Luke left, my troubles were over. 767 00:46:55,090 --> 00:46:56,920 Well, it was a tradeoff. 768 00:46:57,000 --> 00:47:01,490 Even-steven. Boss' land scam for the Dukes' gold scam. 769 00:47:03,580 --> 00:47:06,360 Them nice young Mortons made enough money out of this... 770 00:47:06,450 --> 00:47:09,580 to buy a real farm on the other side of the county. 771 00:47:09,670 --> 00:47:12,930 The Dukes? Well, they just kept on being the Dukes... 772 00:47:13,020 --> 00:47:16,200 whose full-time job is keeping things normal. 773 00:47:16,280 --> 00:47:18,550 For Hazzard County. 774 00:47:58,630 --> 00:48:00,020 Gyuh gyuh gyuh! 56923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.