All language subtitles for Davey and Jonesies Locker s01e08 Into the Schneiderverse.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,827 --> 00:00:03,307 [ominous music playing] 2 00:00:05,788 --> 00:00:07,529 [computer beeping] 3 00:00:12,273 --> 00:00:14,623 [judge] Cheryl Mason, you are hereby demoted. 4 00:00:14,797 --> 00:00:16,407 [Cheryl] I used to work in an elite 5 00:00:16,581 --> 00:00:18,583 delinquent acquisition task force. 6 00:00:18,757 --> 00:00:20,890 [judge] For the rogue use of unsanctioned technology... 7 00:00:21,064 --> 00:00:23,240 [Cheryl] But after being betrayed, I was demoted. 8 00:00:23,414 --> 00:00:24,676 You're crazy! 9 00:00:24,894 --> 00:00:26,809 [Mr. Schneider] I am not crazy! 10 00:00:26,983 --> 00:00:28,289 [judge] Leading to the disappearance 11 00:00:28,506 --> 00:00:30,204 of asset Amelia Earhart. 12 00:00:30,421 --> 00:00:31,814 [Andy] Are you still on that case 13 00:00:31,988 --> 00:00:33,772 with those two teen girls? 14 00:00:33,946 --> 00:00:35,948 [Cheryl] Sent to the Juvenile Department to rot... 15 00:00:36,123 --> 00:00:39,474 to rot, to rot, to rot, to rot... 16 00:00:39,648 --> 00:00:41,171 [laughing] Oh, really? 17 00:00:41,345 --> 00:00:42,607 Okay, well, not if I see you first. 18 00:00:42,781 --> 00:00:44,174 [woman laughing] 19 00:00:44,348 --> 00:00:45,741 I'm gonna hold you to that, Nancy. 20 00:00:45,915 --> 00:00:46,959 Oh, my God. 21 00:00:47,134 --> 00:00:49,005 Oh, hey, office buddy. 22 00:00:49,179 --> 00:00:52,356 Oh, it's Simon from Delinquent Processing's 170th birthday. 23 00:00:52,530 --> 00:00:55,359 There's cake. Gluten-free! 24 00:00:57,796 --> 00:00:59,842 You know, Cher bear... 25 00:01:00,843 --> 00:01:02,671 it wouldn't kill you to make some friends 26 00:01:02,845 --> 00:01:03,889 with people at the office. 27 00:01:04,064 --> 00:01:06,501 Other than me, of course. 28 00:01:07,502 --> 00:01:12,289 I didn't get to where I am today by making friends. 29 00:01:12,463 --> 00:01:13,638 I mean... 30 00:01:14,291 --> 00:01:15,336 yeah! 31 00:01:16,119 --> 00:01:17,077 Yeah. 32 00:01:17,251 --> 00:01:18,600 [computer chimes] 33 00:01:18,774 --> 00:01:20,428 [computer] Anomaly detected. 34 00:01:21,342 --> 00:01:22,952 [Andy] Are you sure you wouldn't like me 35 00:01:23,126 --> 00:01:24,606 to take over that case for you? 36 00:01:24,780 --> 00:01:25,911 We could do a swapsies. 37 00:01:27,043 --> 00:01:28,305 I really don't mind. 38 00:01:32,701 --> 00:01:34,398 [slurps] 39 00:01:39,011 --> 00:01:40,361 [smacks lips] 40 00:01:41,057 --> 00:01:42,667 [school bell rings] 41 00:01:42,841 --> 00:01:45,192 [Mr. Schneider] Why am I not surprised to hear 42 00:01:45,366 --> 00:01:47,194 that you've caused yet another anomaly? 43 00:01:47,368 --> 00:01:49,631 Because it's our signature move? 44 00:01:49,805 --> 00:01:51,285 [laughs] Like... 45 00:01:51,459 --> 00:01:53,243 Do you have any idea how many Schneiders 46 00:01:53,417 --> 00:01:55,071 have been turned into sea cucumbers now? 47 00:01:55,245 --> 00:01:57,117 Forty-three. 48 00:01:57,291 --> 00:01:59,902 Not to mention the ones who've been injured thanks to you. 49 00:02:00,076 --> 00:02:01,686 Just look at Pig Latin Schneider. 50 00:02:02,905 --> 00:02:04,124 [groans] 51 00:02:06,517 --> 00:02:08,345 I'm ine-fay, I'm ine-fay. 52 00:02:08,519 --> 00:02:11,566 The rules of his universe were simple: speak pig Latin. 53 00:02:11,740 --> 00:02:13,829 We didn't have any problems with the pig Latin. 54 00:02:14,003 --> 00:02:16,875 It was the dark undercurrent of misogyny that we bumped on. 55 00:02:17,049 --> 00:02:19,530 I mean, seriously, in what world does speaking pig Latin 56 00:02:19,704 --> 00:02:21,967 and hunting women for sport go together? 57 00:02:22,142 --> 00:02:23,578 [all] This one! 58 00:02:23,752 --> 00:02:25,275 [Bard Schneider] We cannot go on like this. 59 00:02:25,449 --> 00:02:27,582 Knowing you has become a plague on our houses. 60 00:02:27,756 --> 00:02:30,193 - [all chattering] - Oh, come on. 61 00:02:30,367 --> 00:02:31,673 That's our thing. 62 00:02:31,847 --> 00:02:33,805 You tell us to blend in, we say yes, 63 00:02:33,979 --> 00:02:35,590 and then don't for very legitimate reasons, 64 00:02:35,764 --> 00:02:38,114 havoc ensues, you fix the portal, 65 00:02:38,288 --> 00:02:40,464 and then you know what in the end, 66 00:02:40,638 --> 00:02:42,074 we're all better for it. 67 00:02:42,249 --> 00:02:43,902 Yeah, it's the basis of our friendship. 68 00:02:44,076 --> 00:02:47,471 Let's get one thing straight. You are not our friends. 69 00:02:47,645 --> 00:02:49,299 You are our burden. 70 00:02:49,473 --> 00:02:52,346 Unless you think we like having our lives ruined 71 00:02:52,520 --> 00:02:56,872 by two inconsiderate, ignorant, insubordinate teenagers. 72 00:02:59,396 --> 00:03:01,746 This is why we Schneiders feel 73 00:03:01,920 --> 00:03:05,968 it might be best for everyone if we just turn you in. 74 00:03:06,142 --> 00:03:08,231 - Turn us in? - Oh, oh, really? Okay. 75 00:03:08,405 --> 00:03:09,450 You all feel that way? 76 00:03:09,624 --> 00:03:10,929 [chatter of agreement] 77 00:03:11,103 --> 00:03:12,453 Thanks to your interference 78 00:03:12,627 --> 00:03:14,106 in that weird oranges world, 79 00:03:14,281 --> 00:03:16,413 Cheryl already knows of our involvement. 80 00:03:16,587 --> 00:03:18,372 But if we comply with MOM, 81 00:03:18,546 --> 00:03:20,983 they might be more lenient with us. 82 00:03:21,157 --> 00:03:22,941 - I'm gonna say something. - Go ahead. Yeah, say it. 83 00:03:23,115 --> 00:03:24,552 When we first met you, 84 00:03:24,726 --> 00:03:26,554 we thought you were kind of a butthead. 85 00:03:26,728 --> 00:03:28,382 But as we got to know you we were like, 86 00:03:28,556 --> 00:03:30,210 "Hmm, maybe there's more to him." 87 00:03:30,384 --> 00:03:34,170 And it turns out our intuition was right as usual. 88 00:03:34,344 --> 00:03:36,912 Yup. You're just a big butthead. 89 00:03:37,086 --> 00:03:39,219 A big [bleeping] butthead. 90 00:03:39,393 --> 00:03:40,394 [all gasp] 91 00:03:40,568 --> 00:03:41,873 That's the smartest thing 92 00:03:42,047 --> 00:03:43,397 I've ever heard you say. 93 00:03:44,267 --> 00:03:46,574 - Eryl-Chay. I... I... - [Cheryl] Save it. 94 00:03:46,748 --> 00:03:49,620 So this is how you figured it out, Stephen. 95 00:03:49,794 --> 00:03:51,753 Found a way to communicate with your other selves 96 00:03:51,927 --> 00:03:53,581 across the multiverse. 97 00:03:53,755 --> 00:03:55,844 I don't think that's ever been done before. 98 00:03:56,018 --> 00:03:59,195 It actually hasn't, so, ank-thay ou-yay. 99 00:03:59,369 --> 00:04:00,849 [Cheryl] It wasn't a compliment. 100 00:04:01,023 --> 00:04:03,417 This was the final piece of evidence I needed 101 00:04:03,591 --> 00:04:05,506 to solidify my case against you. 102 00:04:05,680 --> 00:04:07,812 And once I finally rid the multiverse 103 00:04:07,986 --> 00:04:10,032 of Davey and Jonesie's chaos, 104 00:04:10,206 --> 00:04:13,775 I can convince MOM de-syncing you wasn't enough. 105 00:04:13,949 --> 00:04:16,168 Anything for a promotion, right, Cheryl? 106 00:04:16,343 --> 00:04:19,215 [intense music playing] 107 00:04:22,305 --> 00:04:25,177 Okay, seriously, what is the backstory between you two? 108 00:04:25,352 --> 00:04:27,223 Nothing but ancient history. 109 00:04:29,617 --> 00:04:30,705 No. 110 00:04:31,358 --> 00:04:32,489 Ah! 111 00:04:32,663 --> 00:04:34,361 E-way aught-cay an oman-way! 112 00:04:34,535 --> 00:04:35,927 [laughs] 113 00:04:36,101 --> 00:04:37,712 I don't like Mark in this universe. 114 00:04:37,886 --> 00:04:39,714 Ere-sthay oo-tay ore-may! 115 00:04:39,888 --> 00:04:41,150 Um... 116 00:04:41,324 --> 00:04:44,109 Et-gay em-thay! Et-gay em-thay! 117 00:04:44,980 --> 00:04:46,198 [grunts] 118 00:04:46,373 --> 00:04:47,548 Stephen! 119 00:04:48,592 --> 00:04:50,072 Stephen! 120 00:04:50,246 --> 00:04:51,900 - Is it working? - How am I supposed to know? 121 00:04:52,074 --> 00:04:53,728 I'm smashing all the buttons! 122 00:04:54,294 --> 00:04:56,034 - [Mark] Ere-thay! - Come on. Come on! 123 00:04:56,208 --> 00:04:57,819 Omen-way otted-spay. 124 00:04:57,993 --> 00:05:00,082 [Jonesie] Oh! Oh, okay! 125 00:05:01,039 --> 00:05:02,258 After you, madame. 126 00:05:02,432 --> 00:05:03,564 [Jonesie] Thank you. 127 00:05:05,783 --> 00:05:07,394 Huh? 128 00:05:15,053 --> 00:05:16,925 [both scream] 129 00:05:17,099 --> 00:05:19,014 [both gasping] 130 00:05:22,496 --> 00:05:24,411 Do you think it's a problem went through with this thing? 131 00:05:24,585 --> 00:05:26,369 Yeah, probably, but I'm sure this world's Schneider 132 00:05:26,543 --> 00:05:27,762 will be happy to tell us why. 133 00:05:27,936 --> 00:05:29,416 Can you believe those guys? 134 00:05:29,590 --> 00:05:31,722 No, like, I knew he was low-key the worst, 135 00:05:31,896 --> 00:05:33,245 but I didn't think he was actually, like... 136 00:05:33,420 --> 00:05:34,812 - [Davey] Like, the worst? - Yeah. 137 00:05:34,986 --> 00:05:37,119 How are we ever supposed to trust him now? 138 00:05:37,293 --> 00:05:38,903 I don't know, But I'll tell you something. 139 00:05:39,077 --> 00:05:41,036 I'd be happy if I never saw another Schneider again. 140 00:05:41,210 --> 00:05:42,994 [indistinct chatter and laughter] 141 00:05:46,781 --> 00:05:47,869 [both] No. 142 00:05:48,043 --> 00:05:49,871 ♪ The Hurdy Gurdy Man ♪ 143 00:05:50,045 --> 00:05:54,223 ♪ Came singing songs of love ♪ 144 00:05:54,397 --> 00:05:56,747 Happy Schneider Day, friends! 145 00:05:56,921 --> 00:06:01,578 ♪ "Hurdy gurdy, hurdy gurdy Hurdy gurdy gurdy" he sang ♪ 146 00:06:02,710 --> 00:06:07,192 ♪ "Hurdy gurdy, hurdy gurdy Hurdy gurdy gurdy" he sang ♪ 147 00:06:07,367 --> 00:06:08,977 - We're in hell. - [sheep bleating] 148 00:06:09,151 --> 00:06:10,979 Do you hear sheep? I hear sheep. 149 00:06:13,851 --> 00:06:16,811 Is that Davey and Jonesie 6689? 150 00:06:16,985 --> 00:06:19,988 Welcome to my paradise. 151 00:06:22,947 --> 00:06:26,037 What universe are we in? Also, why is that you? 152 00:06:26,211 --> 00:06:27,909 Oh, you don't need to lower your voice here. 153 00:06:28,083 --> 00:06:30,259 I don't hide anything from my friends. 154 00:06:30,433 --> 00:06:31,478 Aren't you worried you're gonna cause-- 155 00:06:31,652 --> 00:06:33,741 An anomaly? No. 156 00:06:33,915 --> 00:06:35,873 We don't worry about such trivial things here. 157 00:06:36,047 --> 00:06:38,267 Walk with me and all will be revealed... 158 00:06:38,441 --> 00:06:39,529 by me. 159 00:06:39,703 --> 00:06:41,009 As in, I will tell you. 160 00:06:41,183 --> 00:06:42,532 Yeah, that made sense, right? 161 00:06:42,706 --> 00:06:45,056 ♪ Histories of ages past ♪ 162 00:06:45,230 --> 00:06:47,755 When I was de-synced, a version of me was sent to this world. 163 00:06:47,929 --> 00:06:49,626 What's up, Ulrich? 164 00:06:49,800 --> 00:06:52,542 But it was very simple, it was basic, it was agrarian, 165 00:06:52,716 --> 00:06:54,675 it was riddled with plague, basically medieval. 166 00:06:54,849 --> 00:06:57,155 A medieval school, but in the modern city. 167 00:06:57,329 --> 00:06:58,809 - I wouldn't overthink it. - Okay. 168 00:06:58,983 --> 00:07:00,594 [Mr. Schneider] So I tried to blend in. 169 00:07:00,768 --> 00:07:02,596 I didn't want to cause an anomaly, 170 00:07:02,770 --> 00:07:04,685 even though there wasn't really any science here to speak of. 171 00:07:04,859 --> 00:07:07,514 The only classes were butter churning, sheep shearing, 172 00:07:07,688 --> 00:07:09,298 and witch spottings. 173 00:07:09,472 --> 00:07:11,039 Very superstitious people. What's up, Prudence? 174 00:07:11,213 --> 00:07:12,780 Get it, girl! 175 00:07:12,954 --> 00:07:15,173 One day I was on a call with other Schneiders. 176 00:07:15,347 --> 00:07:16,740 And you know what that looks like. 177 00:07:16,914 --> 00:07:18,742 A hologram, right? 178 00:07:18,916 --> 00:07:21,919 So another teacher walks in, sees me doing this, freaks out. 179 00:07:22,093 --> 00:07:23,747 She thinks I'm doing black magic. 180 00:07:23,921 --> 00:07:26,097 And I might have said that I was a god. 181 00:07:26,271 --> 00:07:27,969 [angelic chanting] 182 00:07:28,926 --> 00:07:31,146 - A god? - I didn't say "God." 183 00:07:31,320 --> 00:07:32,930 I said "man from the sky," 184 00:07:33,104 --> 00:07:34,889 and they just kind of went with it, 185 00:07:35,063 --> 00:07:37,326 so they've been worshiping me adoringly ever since. 186 00:07:37,500 --> 00:07:39,371 But, you know, I've rewarded them handsomely 187 00:07:39,546 --> 00:07:41,504 with things like modern medicine, 188 00:07:41,678 --> 00:07:44,289 and electricity, and indoor plumbing. 189 00:07:44,464 --> 00:07:46,248 - Ah, ah, O'Sullivan. - [Jonesie] Oh, my God. 190 00:07:46,422 --> 00:07:48,206 Remember we talked about the fundamentals of hygiene? 191 00:07:48,380 --> 00:07:50,208 - Come on. - [Davey] Okay. 192 00:07:50,382 --> 00:07:51,732 - There we go. Attaboy, kiddo. - [Davey] That's disgusting. 193 00:07:51,906 --> 00:07:53,516 I'm okay. 194 00:07:53,690 --> 00:07:56,519 So it's just like, how are you not getting caught? 195 00:07:56,693 --> 00:07:58,390 Do you know what I mean? Shouldn't MOM be all over you 196 00:07:58,565 --> 00:08:00,305 Yeah, isn't this like Anomaly City? 197 00:08:00,480 --> 00:08:02,438 If Anomaly City was a medieval town. 198 00:08:02,612 --> 00:08:03,961 In a school. 199 00:08:04,135 --> 00:08:05,572 Very astute, girls. 200 00:08:05,746 --> 00:08:07,574 It's a great grasp of multiversal law. 201 00:08:07,748 --> 00:08:09,967 See, before the teacher who spotted me could tell anyone, 202 00:08:10,141 --> 00:08:11,665 I built a signal jammer, 203 00:08:11,839 --> 00:08:13,710 which takes us off MOM's radar completely. 204 00:08:13,884 --> 00:08:15,582 We're totally undetectable here. 205 00:08:15,756 --> 00:08:17,453 In fact, the only reason that you were even able 206 00:08:17,627 --> 00:08:19,673 to get here was because of that. 207 00:08:19,847 --> 00:08:22,110 Going through a portal with a portal device 208 00:08:22,284 --> 00:08:23,894 must have caused an energy burst so powerful 209 00:08:24,068 --> 00:08:25,896 that it temporarily rejuvenated 210 00:08:26,070 --> 00:08:28,682 my previously decommissioned pathway and... listen to me! 211 00:08:28,856 --> 00:08:31,293 I must sound so boring right now. 212 00:08:31,467 --> 00:08:33,338 You know science, right? A bit of a snooze. 213 00:08:33,513 --> 00:08:35,602 - Yeah. - Yeah. Okay, so, no offense, 214 00:08:35,776 --> 00:08:38,474 but how are you this, like, nice and cool? 215 00:08:38,648 --> 00:08:40,476 Because in every other universe, you've been... 216 00:08:40,650 --> 00:08:42,565 Like an arrogant, self-centered misanthrope 217 00:08:42,739 --> 00:08:44,306 who wouldn't know a good time for a bit him on the ass? 218 00:08:44,480 --> 00:08:46,351 - Yes. - Took the words in my mouth. 219 00:08:46,526 --> 00:08:47,744 That's a bummer, but I gotta say, 220 00:08:47,918 --> 00:08:49,833 I'm not surprised, you know, 221 00:08:50,007 --> 00:08:51,922 because I have listened in on some of these Schneider calls, 222 00:08:52,096 --> 00:08:55,665 and only a very sad man wouldn't be totally enamored 223 00:08:55,839 --> 00:08:57,841 with the hilarious hijinks you two have been up to. 224 00:08:58,015 --> 00:09:00,975 Right? Finally, someone said it other than me a million times. 225 00:09:01,149 --> 00:09:03,020 Duh! [laughs] 226 00:09:03,194 --> 00:09:05,849 Listen, why don't you spend the day as my personal guests? 227 00:09:06,023 --> 00:09:08,504 I have been dying to hang with the infamous Davey and Jonesie 228 00:09:08,678 --> 00:09:09,766 of 6689. 229 00:09:09,940 --> 00:09:11,115 Let's kick it, shall we? 230 00:09:12,203 --> 00:09:14,858 Okay, I know we say this a lot, but are we dead? 231 00:09:15,032 --> 00:09:17,078 Yeah, I mean, yeah, actually, we're busy. 232 00:09:17,252 --> 00:09:20,081 Not! Like, yes! Let's kick it! 233 00:09:20,255 --> 00:09:22,431 - [laughs] - [Jonesie] And he loves it. 234 00:09:22,605 --> 00:09:23,998 - Check this out. - [both] Okay. 235 00:09:24,172 --> 00:09:26,087 I want to make a candle. 236 00:09:31,788 --> 00:09:32,789 Yes! 237 00:09:32,963 --> 00:09:34,574 Oh, no. 238 00:09:34,748 --> 00:09:37,054 - [Davey] Oh, my God! - [laughing] Oh, no! 239 00:09:37,228 --> 00:09:38,665 [excited chatter] 240 00:09:38,839 --> 00:09:41,276 I did it, I did it. That is so funny! 241 00:09:41,450 --> 00:09:43,104 [all cheering] 242 00:09:47,064 --> 00:09:48,326 [both laughing] 243 00:09:50,459 --> 00:09:52,113 - I think it's ready. - It's done? Okay. 244 00:09:53,201 --> 00:09:54,985 Oh, butter! 245 00:09:55,159 --> 00:09:56,944 - Mm! - Mm! 246 00:09:57,118 --> 00:09:59,337 Oh, la crema. 247 00:10:00,338 --> 00:10:02,427 [all laughing] 248 00:10:04,908 --> 00:10:06,518 [Davey] I could do this forever. 249 00:10:06,693 --> 00:10:08,346 [Jonesie] I know. I'm not even getting dizzy. 250 00:10:08,520 --> 00:10:09,826 - To us. - [both] To us. 251 00:10:10,000 --> 00:10:11,306 - [glasses clink] - Hear hear! 252 00:10:11,480 --> 00:10:13,308 Oh, wow. 253 00:10:13,482 --> 00:10:15,440 - Please help yourselves. - You spoil us. 254 00:10:15,615 --> 00:10:16,920 Bite into it, huh? 255 00:10:17,834 --> 00:10:19,140 [all] Mm! 256 00:10:19,967 --> 00:10:21,882 And I said, "No, that's penicillin." 257 00:10:22,056 --> 00:10:23,797 [all laugh] 258 00:10:23,971 --> 00:10:25,537 Yeah, is this thing on? 259 00:10:25,712 --> 00:10:27,061 [laughing] 260 00:10:27,757 --> 00:10:29,411 [Mr. Schneider] That's excellent work, Sierra. 261 00:10:29,585 --> 00:10:32,544 Oh, thank you, oh great one! 262 00:10:32,719 --> 00:10:33,720 [laughs] 263 00:10:33,894 --> 00:10:35,722 [Mr. Schneider] All right. 264 00:10:35,896 --> 00:10:39,421 Oh! I have not had that much fun with a friend since my MOM days. 265 00:10:39,595 --> 00:10:41,553 You know, the people here are cool and all, absolutely. 266 00:10:41,728 --> 00:10:43,207 Don't get me wrong. 267 00:10:43,381 --> 00:10:44,861 But they don't have your sense of humor. 268 00:10:45,035 --> 00:10:46,733 Or your grasp of toilets. 269 00:10:46,907 --> 00:10:49,126 I know. I have to admit, today was actually really fun. 270 00:10:49,300 --> 00:10:50,998 Yeah, man, like, you're cool. 271 00:10:51,172 --> 00:10:53,217 None of the other Schneiders want to hang with us. 272 00:10:53,391 --> 00:10:55,132 - They wanted to turn us in. - What? 273 00:10:55,306 --> 00:10:57,004 - [Davey] Yeah! - Bunch of [bleeping] buttheads! 274 00:10:57,178 --> 00:10:59,267 - That's exactly what I said! - Thank you! 275 00:10:59,441 --> 00:11:02,792 And, yeah, there are some undeniable cult-like vibes here. 276 00:11:02,966 --> 00:11:05,229 But, you know, everyone seems to be genuinely happy. 277 00:11:05,403 --> 00:11:08,319 Even Sierra, our... our table. 278 00:11:08,493 --> 00:11:09,973 [Mr. Schneider] Oh, they are. They are. 279 00:11:10,147 --> 00:11:11,279 And you will be too once you settle in. 280 00:11:11,453 --> 00:11:12,367 - Yeah. - Yeah. 281 00:11:12,541 --> 00:11:13,673 Wait. What? 282 00:11:13,847 --> 00:11:16,545 Oh, did I forget to mention? 283 00:11:19,983 --> 00:11:21,855 You get to stay in my paradise forever! 284 00:11:22,029 --> 00:11:23,117 Yay! 285 00:11:23,291 --> 00:11:24,901 Anyways, come on. Come on. 286 00:11:29,079 --> 00:11:31,386 [Davey] Not that we're not overjoyed to be stuck here, 287 00:11:31,560 --> 00:11:32,909 but why? 288 00:11:33,083 --> 00:11:34,694 Well, I can't have you running off 289 00:11:34,868 --> 00:11:36,347 and blabbing to the other Schneiders about me. 290 00:11:36,521 --> 00:11:38,480 You see, I'm not just hidden from MOM here. 291 00:11:38,654 --> 00:11:41,048 I'm hidden from me. I'm a drag, man. 292 00:11:41,222 --> 00:11:43,267 You know? Stuck in the past. 293 00:11:43,441 --> 00:11:45,139 Embittered. Alone. 294 00:11:45,313 --> 00:11:47,663 Whereas here, I've been able to get past all that. 295 00:11:47,837 --> 00:11:49,839 And I have a healthy state of mind. 296 00:11:50,013 --> 00:11:52,363 - I have healthy friendships. - Okay, and by friendships, 297 00:11:52,537 --> 00:11:54,365 do mean people who never question you 298 00:11:54,539 --> 00:11:56,454 because you convinced them that you're a straight-up god? 299 00:11:56,628 --> 00:11:58,326 Tomato? Yes. 300 00:11:58,500 --> 00:12:00,632 I mean, you said it yourselves. The other Schneiders-- 301 00:12:00,807 --> 00:12:02,547 Hey, are the absolute pits, 302 00:12:02,722 --> 00:12:04,854 and I have no interest in regressing 303 00:12:05,028 --> 00:12:07,030 by resyncing with them because I-- 304 00:12:07,204 --> 00:12:08,510 How you doing? 305 00:12:08,684 --> 00:12:11,252 Am a new and beautiful Schneider. 306 00:12:11,426 --> 00:12:15,125 I'm relaxed, I'm enlightened, and I'm 100% well-adjusted. 307 00:12:17,780 --> 00:12:20,087 Absolutely. 308 00:12:20,261 --> 00:12:22,742 - But-- - Ooh, don't like that word. 309 00:12:23,264 --> 00:12:25,353 - But-- - Oh, there it is again. 310 00:12:25,527 --> 00:12:27,181 - Yeah, but it's just that-- - Enough! 311 00:12:27,355 --> 00:12:29,574 You're never leaving, so don't ask again, okay? 312 00:12:30,445 --> 00:12:32,273 Geez, I thought we're friends, guys. 313 00:12:32,447 --> 00:12:34,666 Friends don't leave, question, or disagree with friends. 314 00:12:34,841 --> 00:12:36,277 Right, Prudence? 315 00:12:36,451 --> 00:12:37,844 That's my girl. 316 00:12:38,845 --> 00:12:40,803 Right! Right on. 317 00:12:40,977 --> 00:12:42,152 Yes... 318 00:12:42,326 --> 00:12:43,763 - Oh! Absolutely. - Oh, I just... 319 00:12:43,937 --> 00:12:45,068 And you've convinced us. 320 00:12:46,026 --> 00:12:48,028 [both] We love it here! 321 00:12:48,202 --> 00:12:50,944 What? This place is awesome and I don't ever want to leave. 322 00:12:51,118 --> 00:12:53,468 And I want to stay here and eat all those carrots, 323 00:12:53,642 --> 00:12:56,863 um, which is why we are actually gonna take a quick private sec 324 00:12:57,037 --> 00:12:59,256 to say goodbye to our old, gross, awful lives 325 00:12:59,430 --> 00:13:00,823 that we don't want to live anymore. 326 00:13:00,997 --> 00:13:02,520 And then we're gonna come right back 327 00:13:02,694 --> 00:13:04,479 and we're gonna do a whole lot of this stuff. 328 00:13:04,653 --> 00:13:06,263 All right. Do you. But hurry back. 329 00:13:06,437 --> 00:13:07,830 I got more righteous hangs planned. 330 00:13:08,004 --> 00:13:09,179 [Jonesie] Oh, can't wait. 331 00:13:09,353 --> 00:13:10,877 So we may have overestimated 332 00:13:11,051 --> 00:13:13,314 - how cool this Schneider is. - Oh, big-time. 333 00:13:13,488 --> 00:13:15,359 But who knew that treating an ego-driven genius 334 00:13:15,533 --> 00:13:18,101 like an unquestioned deity would actually make him much worse? 335 00:13:18,275 --> 00:13:20,103 And I heard it. Yup, I heard it. 336 00:13:20,277 --> 00:13:22,018 [Davey] If the other Schneiders knew that we were trapped here, 337 00:13:22,192 --> 00:13:23,977 then they'd have to come help us, right? 338 00:13:24,151 --> 00:13:25,935 Yes, and they would get us home so they can use the portal 339 00:13:26,109 --> 00:13:27,632 for their own selfish reasons, 340 00:13:27,807 --> 00:13:29,373 but that's assuming they don't turn us in first. 341 00:13:29,547 --> 00:13:31,898 I can't believe I actually miss them right now. 342 00:13:32,072 --> 00:13:33,595 How are we gonna manipulate this Schneider 343 00:13:33,769 --> 00:13:35,902 into turning on his hologram thing? 344 00:13:36,076 --> 00:13:38,208 [all] All hail Schneider. 345 00:13:38,382 --> 00:13:42,038 All hail Schneider. All hail Schneider. 346 00:13:42,212 --> 00:13:43,779 Asked and answered. 347 00:13:43,953 --> 00:13:45,694 This one's gonna hurt. 348 00:13:48,218 --> 00:13:50,177 [all laughing] 349 00:13:52,222 --> 00:13:54,137 If the other Schneiders could see us right now, 350 00:13:54,311 --> 00:13:56,096 they would be so jealous, right? 351 00:13:56,270 --> 00:13:57,401 [laughs] 352 00:13:57,575 --> 00:13:59,577 Totally! This world rules! 353 00:13:59,751 --> 00:14:00,927 And so do you! 354 00:14:01,101 --> 00:14:02,493 You have like the best aura 355 00:14:02,667 --> 00:14:04,191 of all the Schneiders I've ever met. 356 00:14:04,365 --> 00:14:07,237 And I think that it's because you're so, uh... 357 00:14:07,411 --> 00:14:09,283 - Enlightened? - Oh, yes! 358 00:14:09,457 --> 00:14:11,981 Took the word right out of my mouth. 359 00:14:12,155 --> 00:14:13,287 [excited chatter] 360 00:14:13,461 --> 00:14:14,941 [all cheering] 361 00:14:16,420 --> 00:14:18,683 Too bad the other Schneiders can't see what you've built. 362 00:14:18,858 --> 00:14:20,860 Oh, they could learn a lot 363 00:14:21,034 --> 00:14:23,471 from how disturbingly well-adjusted you are. 364 00:14:23,645 --> 00:14:25,952 You know what? You make a good point. 365 00:14:26,953 --> 00:14:27,997 To the lab. 366 00:14:31,000 --> 00:14:32,567 [keys rattle] 367 00:14:34,395 --> 00:14:35,352 [sighs] 368 00:14:35,526 --> 00:14:37,093 It's a bit of a dump. 369 00:14:37,267 --> 00:14:38,225 Yeah. 370 00:14:38,399 --> 00:14:40,096 All right. 371 00:14:40,836 --> 00:14:42,316 That must be the jammer device 372 00:14:42,490 --> 00:14:43,708 that stops this world from being detected. 373 00:14:43,883 --> 00:14:45,841 Oh, let's see here. 374 00:14:46,015 --> 00:14:49,976 What do we have? A holopen? Oh, here's one. 375 00:14:50,150 --> 00:14:51,542 - Hmm. - Let's see if it works. 376 00:14:53,414 --> 00:14:55,590 - Ah, here we go. - You two! 377 00:14:55,764 --> 00:14:57,635 [Bard Schneider] We can call off the search. 378 00:14:57,809 --> 00:15:02,031 Davey and Jonesie are in universe... 9999? 379 00:15:02,205 --> 00:15:03,815 Sheep Boy Schneider. 380 00:15:03,990 --> 00:15:05,513 [all snicker] 381 00:15:06,340 --> 00:15:08,908 We haven't heard from you in many a fortnight. 382 00:15:09,082 --> 00:15:11,475 No, I've really missed your delightful nickname for me, 383 00:15:11,649 --> 00:15:13,782 but I've actually had much bigger fish to fry, 384 00:15:13,956 --> 00:15:16,089 like pulling a civilization out of the dark ages. 385 00:15:16,263 --> 00:15:18,395 - Might want to try it sometime. - Hmm. Good one. 386 00:15:18,569 --> 00:15:20,571 Okay, so what's the story here, sheep boy? 387 00:15:20,745 --> 00:15:22,922 Need help sending Davey and Jonesie to their next universe? 388 00:15:23,096 --> 00:15:26,142 Oh, no. They would much rather stay here with me. 389 00:15:26,316 --> 00:15:27,274 Wouldn't you, girls? 390 00:15:27,448 --> 00:15:28,666 - Yup. - Yes. 391 00:15:28,840 --> 00:15:30,320 Oh, my God, yes. 392 00:15:30,494 --> 00:15:33,019 Know why? Because you're damaged goods. 393 00:15:33,193 --> 00:15:35,369 You are totally washed up. 394 00:15:35,543 --> 00:15:37,414 You're unable to embrace the "now." 395 00:15:37,588 --> 00:15:40,417 Whereas I have completely transcended all of that. 396 00:15:40,591 --> 00:15:43,029 And I'm 100% well-adjusted. Right, girls? 397 00:15:43,203 --> 00:15:44,465 - Yep. - Yep. 398 00:15:44,639 --> 00:15:45,857 They've taught me a couple things. 399 00:15:46,032 --> 00:15:47,424 The most important being 400 00:15:47,598 --> 00:15:49,905 that I am the superior Schneider. 401 00:15:50,079 --> 00:15:52,647 You'll never be on my level, guys. 402 00:15:52,821 --> 00:15:54,605 It's hardly a tragedy, babe. 403 00:15:54,779 --> 00:15:57,043 And why instead of letting you re-sync, 404 00:15:57,217 --> 00:15:58,958 I'm gonna build a new device 405 00:15:59,132 --> 00:16:01,438 and purge the multiverse of your inferiority 406 00:16:01,612 --> 00:16:03,875 by killing you all and becoming the one true Schneider. 407 00:16:04,050 --> 00:16:05,486 - Uh... - [gasps] 408 00:16:05,660 --> 00:16:07,009 - Fie. - [growls] 409 00:16:07,183 --> 00:16:09,272 - Wait, what? - Don't be modest, girls. 410 00:16:09,446 --> 00:16:11,492 It was basically your idea. Anyway, later, losers. 411 00:16:12,319 --> 00:16:13,711 Okay. 412 00:16:13,885 --> 00:16:16,236 All right, so, what should we do now? 413 00:16:16,410 --> 00:16:18,064 Shear some sheep? 414 00:16:18,238 --> 00:16:19,543 I know it's playing into the nickname a little bit, 415 00:16:19,717 --> 00:16:20,718 but it's actually kind of fun. 416 00:16:20,892 --> 00:16:22,285 How can you just kill 417 00:16:22,459 --> 00:16:24,157 all the other versions of yourself? 418 00:16:24,331 --> 00:16:25,941 Oh, easily. 419 00:16:26,115 --> 00:16:30,076 They might be selfish, and rude, and weird, 420 00:16:30,250 --> 00:16:33,731 and not that friendly, and bad at communicating... 421 00:16:33,905 --> 00:16:36,386 - Find the point. - Okay, but they're you. 422 00:16:36,560 --> 00:16:38,606 And you can't just do murder! 423 00:16:39,694 --> 00:16:41,304 Of course I can. 424 00:16:41,478 --> 00:16:43,306 I mean, how do you think I stopped that teacher 425 00:16:43,480 --> 00:16:45,656 from telling everyone about me before I could build the jammer? 426 00:16:47,267 --> 00:16:50,400 - You're crazy! - I am not crazy! 427 00:16:50,574 --> 00:16:52,533 I am not crazy. 428 00:16:52,707 --> 00:16:54,056 I'm starting to think maybe you two are the ones 429 00:16:54,230 --> 00:16:56,232 who need enlightening. 430 00:16:56,406 --> 00:16:57,886 Keep them out of my lab. 431 00:16:58,060 --> 00:17:00,193 I'm gonna be very busy in here. 432 00:17:00,367 --> 00:17:02,195 And I don't mean to be vague. 433 00:17:02,369 --> 00:17:04,023 I'm gonna be busy building the Schneider-killing device. 434 00:17:04,197 --> 00:17:06,025 - Yes. Obviously! - Yes, that was what we thought. 435 00:17:06,199 --> 00:17:07,765 Okay. Sometimes it's-- 436 00:17:07,939 --> 00:17:09,202 In case you didn't know... 437 00:17:09,376 --> 00:17:11,117 Good. Take them away. 438 00:17:16,948 --> 00:17:18,559 No one calls me crazy. 439 00:17:19,995 --> 00:17:22,432 Oh! Hey there, office buddy. 440 00:17:22,606 --> 00:17:24,608 Oh, no luck again, hey? 441 00:17:24,782 --> 00:17:26,567 What happened? 442 00:17:27,829 --> 00:17:29,352 [shrieks] 443 00:17:31,093 --> 00:17:33,182 I was temporarily detained. 444 00:17:33,356 --> 00:17:36,185 [Andy] Your screen was going cuckoo while you were gone, 445 00:17:36,359 --> 00:17:38,666 so those girls must have caused quite a stir somewhere. 446 00:17:38,840 --> 00:17:40,276 [suspenseful music playing] 447 00:17:44,846 --> 00:17:46,108 [computer beeping] 448 00:17:46,282 --> 00:17:47,631 [Cheryl] Where were the anomalies? 449 00:17:48,415 --> 00:17:49,546 Did you write down the universe? 450 00:17:49,720 --> 00:17:51,679 No, sorry. 451 00:17:51,853 --> 00:17:54,508 You were just so adamant that you didn't want any help 452 00:17:54,682 --> 00:17:56,162 that I didn't want overstep. 453 00:17:56,336 --> 00:17:58,468 - [sighs] - Why is that, by the way? 454 00:17:58,642 --> 00:18:00,340 I feel like there's some very specific backstory 455 00:18:00,514 --> 00:18:03,169 you never want to talk about. 456 00:18:03,343 --> 00:18:05,040 [sighs] The girl's got baggage. 457 00:18:08,217 --> 00:18:10,089 Once you finish stuffing the straw effigies, 458 00:18:10,263 --> 00:18:12,047 you can start carving the stone effigies. 459 00:18:12,221 --> 00:18:13,962 if there's one thing we need more of, 460 00:18:14,136 --> 00:18:16,051 it's effigies of our benevolent leader for Schneider Day. 461 00:18:16,225 --> 00:18:18,532 [eerie music playing] 462 00:18:21,404 --> 00:18:23,406 Is every day Schneider Day? 463 00:18:23,580 --> 00:18:25,060 Yes. Yeah. 464 00:18:25,234 --> 00:18:26,714 That checks out. 465 00:18:27,845 --> 00:18:29,630 I can't believe that we're stuck with a Schneider 466 00:18:29,804 --> 00:18:31,545 so much worse than all the others. 467 00:18:31,719 --> 00:18:33,242 I know, at least the other Schneiders 468 00:18:33,416 --> 00:18:35,505 had the decency to suck up front. 469 00:18:35,679 --> 00:18:37,638 I mean, they did have their good moments. 470 00:18:40,031 --> 00:18:42,512 [funky music playing] 471 00:18:42,686 --> 00:18:44,210 [inaudible] 472 00:18:47,691 --> 00:18:49,345 [screams] 473 00:18:49,519 --> 00:18:50,520 Aw! 474 00:18:53,175 --> 00:18:54,437 [cackling] 475 00:18:55,569 --> 00:18:57,353 God, I love those sloppy little guys. 476 00:18:57,527 --> 00:18:59,050 We have to save our Schneiders. 477 00:18:59,225 --> 00:19:00,922 But how are we going to take out this Schneider 478 00:19:01,096 --> 00:19:02,097 to save the other Schneiders? 479 00:19:02,271 --> 00:19:03,664 We just need the one person 480 00:19:03,838 --> 00:19:05,448 that hates Schneider 481 00:19:05,622 --> 00:19:07,885 more than he hates himself-slash-she hates us. 482 00:19:09,235 --> 00:19:11,541 You're saying we intentionally cause an anomaly 483 00:19:11,715 --> 00:19:14,196 to bring Cheryl here to save the Schneiders. 484 00:19:14,370 --> 00:19:17,330 That is a reckless twist on our classic formula, 485 00:19:17,504 --> 00:19:18,983 and I love it. 486 00:19:19,158 --> 00:19:21,160 Okay, we just need a diversion big enough 487 00:19:21,334 --> 00:19:22,639 to keep Schneider out of the lab 488 00:19:22,813 --> 00:19:24,815 so that we can turn off the jammer. 489 00:19:26,165 --> 00:19:28,123 - [shrieking] - [mouse squeaking] 490 00:19:31,953 --> 00:19:32,997 A rat bit me. 491 00:19:33,172 --> 00:19:34,347 [gasps] 492 00:19:34,521 --> 00:19:36,914 You know what that means. 493 00:19:37,088 --> 00:19:38,089 A tetanus shot? 494 00:19:38,264 --> 00:19:40,309 He needs to be sacrificed. 495 00:19:41,876 --> 00:19:43,486 Tough. But fair. 496 00:19:45,445 --> 00:19:47,316 Schneider was right. 497 00:19:47,490 --> 00:19:49,275 They're extremely superstitious here. 498 00:19:49,449 --> 00:19:52,191 Which might work to our advantage. 499 00:19:53,931 --> 00:19:55,324 - Witch hunt? - Let's go. 500 00:19:58,022 --> 00:20:00,199 - [mechanism whirrs] - [Mr. Schneider chuckles] 501 00:20:01,200 --> 00:20:02,288 Nailed it. 502 00:20:02,462 --> 00:20:04,246 You're welcome, multiverse. 503 00:20:04,420 --> 00:20:06,770 [Jonesie] In here! In his secret sorcery lab! 504 00:20:06,944 --> 00:20:09,251 - [all, chanting] Kill the witch! - Schneider's a witch! 505 00:20:09,425 --> 00:20:11,166 He tricked us with his sky magic! 506 00:20:11,340 --> 00:20:13,299 [screams] 507 00:20:17,216 --> 00:20:19,218 [panting] 508 00:20:19,392 --> 00:20:21,829 All right, you think this little stunt is gonna dethrone me 509 00:20:22,003 --> 00:20:23,874 and save the Schneiders, you got another thing coming. 510 00:20:24,048 --> 00:20:26,834 My people, I'm no witch. 511 00:20:27,008 --> 00:20:29,402 I gave you clean water. Yeah? Yeah? 512 00:20:29,576 --> 00:20:31,360 Took away your dysentery. Remember that? 513 00:20:31,534 --> 00:20:32,970 [confused chatter] 514 00:20:33,144 --> 00:20:36,713 He took our dysentery! 515 00:20:37,323 --> 00:20:38,759 - Get him! - [all shout] 516 00:20:38,933 --> 00:20:40,413 Sheep! Oh, look... 517 00:20:40,587 --> 00:20:43,285 [all] Kill the witch! Kill the witch! 518 00:20:43,459 --> 00:20:46,593 Kill the witch! Kill the witch! 519 00:20:46,767 --> 00:20:47,855 [Davey] Yeah, kill the witch. 520 00:20:48,029 --> 00:20:49,596 Whew! 521 00:20:49,770 --> 00:20:51,511 Once again, I'm not proud of us for exploiting 522 00:20:51,685 --> 00:20:53,687 the inherently sexist prejudice against witches. 523 00:20:53,861 --> 00:20:55,819 Same. But in this case... 524 00:20:55,993 --> 00:20:57,691 [both laugh] 525 00:20:59,170 --> 00:21:02,261 Okay, so we're really gonna do this. 526 00:21:02,435 --> 00:21:04,132 Risk getting caught by Cheryl. 527 00:21:04,306 --> 00:21:06,439 Spend the rest of our lives worshiping Schneider-- 528 00:21:06,613 --> 00:21:08,049 [electricity crackles, powers down] 529 00:21:08,223 --> 00:21:09,833 That felt so obvious. 530 00:21:10,007 --> 00:21:12,662 - I just felt all the anxieties. - I was like, whoo! 531 00:21:12,836 --> 00:21:14,055 And yeah, and I'm gonna do that. 532 00:21:14,229 --> 00:21:16,318 - Okay, so did it work? - Um... 533 00:21:18,364 --> 00:21:20,931 Wait, wait, wait! This Schneider made himself a god, 534 00:21:21,105 --> 00:21:22,672 and he's going to kill all the other Schneiders. 535 00:21:22,846 --> 00:21:25,327 - You're lying. - We're not! He's crazy! 536 00:21:28,983 --> 00:21:30,376 You're crazy! 537 00:21:30,550 --> 00:21:32,247 I am not crazy! 538 00:21:35,381 --> 00:21:37,557 [door opens and closed] 539 00:21:37,731 --> 00:21:40,560 Seriously, what is their backstory? 540 00:21:40,734 --> 00:21:42,518 I don't even want to start to-- Just find the pen. 541 00:21:42,692 --> 00:21:44,390 - I don't know. I don't know. - Okay. I'm like, what if... 542 00:21:44,564 --> 00:21:48,045 - Did they go to camp together? - Okay, uh, no, no, no. 543 00:21:48,916 --> 00:21:52,223 Found one! Yes, yes, yes! I got it, I got it! 544 00:21:52,398 --> 00:21:54,487 - [laughs] Oh! - You two! 545 00:21:54,661 --> 00:21:57,316 - Aw! - Classic Schneider. "You two." 546 00:21:57,490 --> 00:21:59,796 Just when I think you've hit the peak of chaos, 547 00:21:59,970 --> 00:22:01,798 you managed to ascend to Olympus itself, 548 00:22:01,972 --> 00:22:04,235 getting all of us murdered, I mean, really-- 549 00:22:04,410 --> 00:22:05,802 Yeah, and I'm over it again. [laughs] 550 00:22:05,976 --> 00:22:07,804 Okay, hey, shut up, shut up. 551 00:22:07,978 --> 00:22:11,721 We actually saved you from yourself, so you're welcome. 552 00:22:11,895 --> 00:22:13,506 Really? How? 553 00:22:13,680 --> 00:22:15,769 Oh, we got all of his worshipers to go against him. 554 00:22:15,943 --> 00:22:17,684 And then we sicced Cheryl on him. 555 00:22:17,858 --> 00:22:19,642 Wait. Cheryl's there now? 556 00:22:19,816 --> 00:22:21,949 You have to go immediately. It was hard. 557 00:22:22,123 --> 00:22:24,430 And we all had to work together, which was also hard, 558 00:22:24,604 --> 00:22:27,171 but we managed to boot up the portal for you remotely. 559 00:22:27,346 --> 00:22:29,783 You did? All of you? 560 00:22:29,957 --> 00:22:32,133 But I thought you were gonna turn us in 561 00:22:32,307 --> 00:22:35,049 because after all, you're not our friend, right? 562 00:22:35,223 --> 00:22:36,746 About that, uh... 563 00:22:37,660 --> 00:22:39,401 I'm sorry for what I said earlier. 564 00:22:39,575 --> 00:22:41,925 We were never really going to turn you in. 565 00:22:42,099 --> 00:22:45,059 I spoke a bit harshly, so, kind of my thing. 566 00:22:45,233 --> 00:22:47,714 Aw, supervillain Schneider. 567 00:22:48,671 --> 00:22:50,281 You knew that you always loved us. 568 00:22:50,456 --> 00:22:51,674 I absolutely did not say that. 569 00:22:51,848 --> 00:22:53,067 Okay. 570 00:22:53,241 --> 00:22:55,199 The point is, thank you. 571 00:22:57,288 --> 00:22:58,942 Okay, well, what are you waiting for? 572 00:22:59,116 --> 00:23:00,944 The okay from your agents? Go to the locker. Go. 573 00:23:01,118 --> 00:23:02,685 - Copy that. See you later. - Later. 574 00:23:02,859 --> 00:23:05,732 [mob, chanting] Kill the witch! Kill the witch! 575 00:23:05,906 --> 00:23:07,777 Kill the witch! 576 00:23:09,997 --> 00:23:11,999 [beeping] 577 00:23:13,130 --> 00:23:14,436 Finally. 578 00:23:15,132 --> 00:23:16,873 - [Cheryl] Nope. - [gun cocks] 579 00:23:18,048 --> 00:23:19,876 Cheryl. Cheryl. 580 00:23:23,140 --> 00:23:25,229 I guess Davey and Jonesie turned off my jammer. 581 00:23:25,404 --> 00:23:27,275 You know, I'm starting to see why the other Schneiders 582 00:23:27,449 --> 00:23:28,711 are so annoyed with them. 583 00:23:28,885 --> 00:23:30,800 They really are agents of chaos. 584 00:23:32,062 --> 00:23:33,716 So, what's this? 585 00:23:33,890 --> 00:23:35,805 You're bringing me in for a few lousy anomalies? 586 00:23:41,681 --> 00:23:43,857 You're mad I'm gonna kill the Schneiders? [scoffs] 587 00:23:44,031 --> 00:23:45,989 I mean, I thought you of all people 588 00:23:46,163 --> 00:23:47,426 would be into that. 589 00:23:48,644 --> 00:23:49,819 Unless you... 590 00:23:52,256 --> 00:23:54,607 Cheryl, can we just talk-- 591 00:24:00,917 --> 00:24:02,658 [sighs] 592 00:24:02,832 --> 00:24:04,617 [panicked screaming] 593 00:24:09,535 --> 00:24:11,798 There is no god! 594 00:24:11,972 --> 00:24:13,364 [shrieks] 595 00:24:13,539 --> 00:24:15,628 [upbeat music playing] 596 00:24:21,895 --> 00:24:22,939 [screams] 597 00:24:24,114 --> 00:24:26,073 So, lost them again, huh? 598 00:24:26,247 --> 00:24:29,380 You just can't catch a break. 599 00:24:29,555 --> 00:24:31,557 Oh, well, I hate to add to the load, 600 00:24:31,731 --> 00:24:34,124 but this just came for you from upstairs. 601 00:24:35,648 --> 00:24:38,433 I guess the brass want to discuss your job performance 602 00:24:38,607 --> 00:24:40,043 and overall lack of results? 603 00:24:46,572 --> 00:24:48,704 [electronic pop music playing] 604 00:25:25,959 --> 00:25:28,614 [upbeat music playing] 605 00:25:54,857 --> 00:25:56,380 [laughter] 606 00:25:56,430 --> 00:26:00,980 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.