All language subtitles for Davey and Jonesies Locker s01e03 The Day the Music Schneid.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:04,352 [liquid bubbling] 2 00:00:06,832 --> 00:00:08,747 I know you'’re out there. 3 00:00:10,184 --> 00:00:11,881 And now I know your names. 4 00:00:11,968 --> 00:00:15,232 Davey and Jonesie. 5 00:00:17,669 --> 00:00:19,802 Show yourselves. 6 00:00:21,151 --> 00:00:22,544 [rock music playing] 7 00:00:22,631 --> 00:00:24,894 [both whooping and laughing] 8 00:00:26,678 --> 00:00:29,899 Okay, that universe was radical, dude, right? 9 00:00:29,986 --> 00:00:31,292 Like... [coughs] 10 00:00:32,945 --> 00:00:34,512 Surfer World really affected you. 11 00:00:34,599 --> 00:00:35,774 Yeah, it did. 12 00:00:36,906 --> 00:00:38,212 All right! 13 00:00:38,299 --> 00:00:40,953 Hmm. Same as home. 14 00:00:41,041 --> 00:00:42,999 My ukulele'’s missing! 15 00:00:43,086 --> 00:00:44,392 Hmm, yep. Point for this world. 16 00:00:44,479 --> 00:00:46,350 - Rude. - [Schneider] Girls! 17 00:00:46,437 --> 00:00:48,526 [Davey] The main man with a portal scan. 18 00:00:48,613 --> 00:00:50,572 Are you trying to get us caught? 19 00:00:50,659 --> 00:00:53,662 [Jonesie] Hmm. Broken again, huh? 20 00:00:53,749 --> 00:00:55,403 Why does that happen every time we go through, 21 00:00:55,490 --> 00:00:57,361 and is it your fault? 22 00:00:57,448 --> 00:00:59,189 It'’s not intended for repeated use, is why. 23 00:00:59,276 --> 00:01:00,843 Plus, it'’s coded for my DNA, 24 00:01:00,930 --> 00:01:02,671 so every time you push your weird DNA through, 25 00:01:02,758 --> 00:01:03,976 it gets all thrown out of whack. 26 00:01:04,064 --> 00:01:05,413 We have that effect on people. 27 00:01:05,500 --> 00:01:07,110 And things. 28 00:01:07,197 --> 00:01:10,592 Okay, so what'’s the deal with this world, huh? 29 00:01:10,679 --> 00:01:13,551 Does everyone sneeze fire or have perfect pitch? 30 00:01:13,638 --> 00:01:15,336 - N-No... - ♪ Like I do ♪ 31 00:01:15,423 --> 00:01:17,120 Stop it. Stop it, stop it, stop it, stop it. 32 00:01:17,207 --> 00:01:18,904 - Not here, okay? - [school bell rings] 33 00:01:18,991 --> 00:01:20,689 All right, just meet me in my lab. 34 00:01:21,733 --> 00:01:23,518 [Davey] Interesting. 35 00:01:23,605 --> 00:01:25,650 Maybe this is a world where Schneider'’s really uptight 36 00:01:25,737 --> 00:01:27,087 and lightly hates us. 37 00:01:27,174 --> 00:01:28,479 Wait, but that-- Oh. 38 00:01:28,566 --> 00:01:30,090 - Yeah. - Yeah, because that'’s-- 39 00:01:30,177 --> 00:01:31,526 - That'’s every single one. - That'’s right. 40 00:01:36,052 --> 00:01:37,358 ♪ But the world don'’t stop ♪ 41 00:01:40,970 --> 00:01:43,146 ♪ Time is only gonna pass you by ♪ 42 00:01:43,233 --> 00:01:45,453 ♪ Now you'’re in real life ♪ 43 00:01:45,540 --> 00:01:47,107 Okay, quickly, please. 44 00:01:47,194 --> 00:01:50,022 - [door closes] - What is wrong with you two? 45 00:01:50,110 --> 00:01:51,937 Talking about worlds out in the open? 46 00:01:52,024 --> 00:01:54,418 You learned nothing about being multi-dimensional fugitives? 47 00:01:54,505 --> 00:01:55,941 When you emerge from the portal, 48 00:01:56,028 --> 00:01:57,726 you should come immediately to the lab, 49 00:01:57,813 --> 00:01:59,728 where you can be debriefed on the rules of the universe 50 00:01:59,815 --> 00:02:01,164 while the me of that world 51 00:02:01,251 --> 00:02:02,600 begins the inevitable portal repair. 52 00:02:02,687 --> 00:02:04,167 Okay, we get it. Blend in. Yeah, yeah. 53 00:02:04,254 --> 00:02:05,429 - Let'’s go explore. - Whoa, whoa, whoa. 54 00:02:05,516 --> 00:02:06,778 Explore? 55 00:02:06,865 --> 00:02:08,563 What did you just say? 56 00:02:08,650 --> 00:02:10,347 Do you think this is some kind of grand adventure? 57 00:02:10,434 --> 00:02:12,175 - Yes, that'’s exactly what it is. - Yes, actually. 58 00:02:12,262 --> 00:02:14,090 Those are the exact words that I would use. 59 00:02:14,177 --> 00:02:15,744 - We'’re going through a portal. - [Schneider] No. 60 00:02:15,831 --> 00:02:17,224 And it'’s this flippant attitude 61 00:02:17,311 --> 00:02:18,964 that'’s putting us all in major danger. 62 00:02:19,051 --> 00:02:20,879 - Great band name. - Oh, yeah. Add that to the list. 63 00:02:20,966 --> 00:02:22,838 - Whoa, that'’s good. - This is what I'’m talking about. 64 00:02:22,925 --> 00:02:25,710 This is why you'’re causing anomalies wherever you go. 65 00:02:25,797 --> 00:02:27,669 How dare you! 66 00:02:27,756 --> 00:02:29,236 What is an anomaly? 67 00:02:29,323 --> 00:02:30,715 Excuse me? 68 00:02:30,802 --> 00:02:32,500 You don'’t know what an anomaly is? 69 00:02:32,587 --> 00:02:34,502 Okay, wow. 70 00:02:34,589 --> 00:02:38,288 The multiverse is managed by a single organization 71 00:02:38,375 --> 00:02:40,377 which exists in a super dimension 72 00:02:40,464 --> 00:02:42,640 outside the bounds of the traditional multiverse, 73 00:02:42,727 --> 00:02:44,599 also known as 74 00:02:44,686 --> 00:02:48,559 the Management Organization of the Multiverse. 75 00:02:48,646 --> 00:02:50,779 Otherwise known as M.O.M. 76 00:02:50,866 --> 00:02:52,781 Nope. Don'’t. 77 00:02:52,868 --> 00:02:54,391 Now, M.O.M. ensures that every universe 78 00:02:54,478 --> 00:02:57,089 act according to its own set rules. 79 00:02:57,177 --> 00:02:58,917 When someone leaves their world, 80 00:02:59,004 --> 00:03:01,790 they are labeled as a delinquent. 81 00:03:01,877 --> 00:03:03,226 So you two are delinquents. 82 00:03:03,313 --> 00:03:06,316 Now, when a delinquent upsets the rules 83 00:03:06,403 --> 00:03:10,320 of a given universe like, say, toppling a gem-based regime... 84 00:03:10,407 --> 00:03:12,192 Mm, also known as winning. 85 00:03:12,279 --> 00:03:14,803 ...then that is called "causing an anomaly." 86 00:03:14,890 --> 00:03:17,545 Now, when an anomaly is detected, 87 00:03:17,632 --> 00:03:22,550 M.O.M. dispatches a Delinquent Acquisition Deputy, 88 00:03:22,637 --> 00:03:25,248 also known as a D.A.D. 89 00:03:25,335 --> 00:03:28,599 And if a D.A.D. catches you, that is very bad. 90 00:03:28,686 --> 00:03:31,254 It'’s bad to be caught by a D.A.D. Any questions? 91 00:03:31,341 --> 00:03:32,995 - Oh, yes. - Yes. 92 00:03:33,082 --> 00:03:35,389 Okay, while you were talking, I was just thinking, 93 00:03:35,476 --> 00:03:38,000 were the M.O.M. and D.A.D. acronyms an accident, 94 00:03:38,087 --> 00:03:39,871 or did you mean for them to be that stupid? 95 00:03:41,873 --> 00:03:43,701 - Davey? - Same question. 96 00:03:43,788 --> 00:03:45,399 - Okay. - [Davey, laughing] Also, 97 00:03:45,486 --> 00:03:48,489 why did you and your mom put a portal in our locker? 98 00:03:48,576 --> 00:03:50,621 Trust me, M.O.M. has no idea I built the portal, 99 00:03:50,708 --> 00:03:53,407 and if they did, they would be none too pleased. 100 00:03:53,494 --> 00:03:56,584 You see, I used to work for M.O.M. 101 00:03:56,671 --> 00:03:58,673 Oh, backstory alert. 102 00:03:58,760 --> 00:04:01,806 Until we had a bit of a disagreement. 103 00:04:01,893 --> 00:04:03,895 And, afraid of my genius, 104 00:04:03,982 --> 00:04:06,768 they desynced me from being a multidimensional being 105 00:04:06,855 --> 00:04:08,639 and forced a version of me 106 00:04:08,726 --> 00:04:10,380 to be a lowly 10th grade science teacher 107 00:04:10,467 --> 00:04:12,687 in every universe in existence. 108 00:04:12,774 --> 00:04:14,079 Who is he talking to? 109 00:04:14,166 --> 00:04:15,603 [Schneider] So I built the portal 110 00:04:15,690 --> 00:04:17,996 to re-sync myself-- 111 00:04:18,083 --> 00:04:20,782 a feat that no one has ever accomplished, by the way-- 112 00:04:20,869 --> 00:04:23,785 to show them nothing can stand in the way 113 00:04:23,872 --> 00:04:26,657 of true scientific exploration. 114 00:04:28,529 --> 00:04:29,834 - Ew. - So are you gonna 115 00:04:29,921 --> 00:04:31,662 answer our question, or is that--? 116 00:04:31,749 --> 00:04:33,447 And then all the stupid stuff in your stupid locker 117 00:04:33,534 --> 00:04:34,839 brought the portal to you, 118 00:04:34,926 --> 00:04:36,319 and you two went through instead. 119 00:04:36,406 --> 00:04:38,190 Yeah, and now we'’re on a dope adventure. 120 00:04:38,278 --> 00:04:40,105 The dope adventure, that is not the goal. 121 00:04:40,192 --> 00:04:41,890 The goal is to get you home. 122 00:04:41,977 --> 00:04:44,501 Which we still have not exactly figured out how to do, 123 00:04:44,588 --> 00:04:46,634 because no one can get in touch with Schneider 6689 124 00:04:46,721 --> 00:04:48,288 from your home world. 125 00:04:48,375 --> 00:04:50,507 So in the meantime, the rest of us Schneiders 126 00:04:50,594 --> 00:04:52,466 are forced to send you from world to world 127 00:04:52,553 --> 00:04:54,816 in this hideous game of hot potato 128 00:04:54,903 --> 00:04:56,818 before you can cause any more anomalies, 129 00:04:56,905 --> 00:04:58,646 prompting M.O.M. to send a D.A.D., 130 00:04:58,733 --> 00:05:00,212 which would put us all in-- 131 00:05:00,300 --> 00:05:01,605 [Jonesie] Let me guess, major danger? 132 00:05:01,692 --> 00:05:03,041 - Yes. - [Jonesie] Yeah, we get it. 133 00:05:03,128 --> 00:05:04,478 Can you just tell us what the deal is? 134 00:05:04,565 --> 00:05:05,740 We will blend in. We promise. 135 00:05:05,827 --> 00:05:07,742 [Schneider] Okay. 136 00:05:07,829 --> 00:05:09,439 Fortunately, I think you'’ll find this universe 137 00:05:09,526 --> 00:05:11,006 to be quite unchallenging. 138 00:05:11,093 --> 00:05:12,486 It'’s exactly like your home world, 139 00:05:12,573 --> 00:05:13,835 except music is strictly forbidden. 140 00:05:13,922 --> 00:05:16,577 [both gasp] 141 00:05:16,664 --> 00:05:18,492 - [sobbing] - Come on! 142 00:05:18,579 --> 00:05:21,582 - Come on! Please! - [sobbing] 143 00:05:21,669 --> 00:05:23,714 Okay, we done? 144 00:05:23,801 --> 00:05:25,629 I don'’t understand what the big deal is. 145 00:05:25,716 --> 00:05:27,544 All you have to do is not sing. 146 00:05:27,631 --> 00:05:29,938 Music is our lifeblood, man, okay? 147 00:05:30,025 --> 00:05:32,157 We, we'’re artistes. 148 00:05:32,244 --> 00:05:33,420 [Davey] Yes. 149 00:05:33,507 --> 00:05:34,943 Doesn'’t your soul ever cry out 150 00:05:35,030 --> 00:05:37,032 to sing your one true heart'’s song? 151 00:05:37,119 --> 00:05:38,729 What? No. 152 00:05:38,816 --> 00:05:40,427 [Jonesie] Living in a world with no music? 153 00:05:40,514 --> 00:05:41,950 You have lost your heart. 154 00:05:42,037 --> 00:05:43,517 - Uh-huh. - Uh-huh. 155 00:05:43,604 --> 00:05:45,432 Look, when I was sent to this world, 156 00:05:45,519 --> 00:05:47,564 I had to forget about music 157 00:05:47,651 --> 00:05:49,436 in order to avoid causing an anomaly. 158 00:05:49,523 --> 00:05:52,352 It'’s not that... difficult. 159 00:05:52,439 --> 00:05:53,483 It'’s... 160 00:05:54,919 --> 00:05:56,399 - I mean... - [drawer opens] 161 00:05:57,661 --> 00:05:59,576 [pensive music playing] 162 00:06:06,627 --> 00:06:08,368 - [school bell rings] - Look, 163 00:06:08,455 --> 00:06:10,195 what'’s important is, you just have to make it 164 00:06:10,282 --> 00:06:11,936 through next class without causing an anomaly. 165 00:06:12,023 --> 00:06:13,590 Think you can do that? 166 00:06:13,677 --> 00:06:15,244 It goes against everything that we believe in, 167 00:06:15,331 --> 00:06:17,159 but yes, we can obviously not sing. 168 00:06:17,246 --> 00:06:18,378 - [door opens] - Yeah. 169 00:06:18,465 --> 00:06:19,640 We got this. 170 00:06:20,858 --> 00:06:23,121 A bus departs Philadelphia 171 00:06:23,208 --> 00:06:25,559 at 40 miles per hour. 172 00:06:25,646 --> 00:06:28,518 Now, if the wheels on the bus are going round and round... 173 00:06:28,605 --> 00:06:30,607 - Yep? - Round and round? 174 00:06:30,694 --> 00:06:31,956 [Kariya] Round and round. 175 00:06:32,043 --> 00:06:33,218 If the wheels on the bus 176 00:06:33,305 --> 00:06:35,090 are going round and round, 177 00:06:35,177 --> 00:06:39,747 how long would it take to go all around the town? 178 00:06:39,834 --> 00:06:41,488 [Davey] Don'’t sing, don'’t sing, don'’t sing. 179 00:06:41,575 --> 00:06:43,533 [Jonesie] No music, no music, no music. 180 00:06:43,620 --> 00:06:45,753 - [Kariya] Wah, wah, wah. - [rhythmic tapping] 181 00:06:45,840 --> 00:06:47,972 Swish, swish, swish. 182 00:06:48,059 --> 00:06:49,670 - Wah, wah, wah. - [rhythmic clicking] 183 00:06:49,757 --> 00:06:51,889 - Wah, wah, wah. - [bristles scratching] 184 00:06:51,976 --> 00:06:54,849 - [percussive thump] - Wah, wah, wah. 185 00:06:54,936 --> 00:06:56,851 - Wah, wah, wah. - [grinding and thumping] 186 00:06:56,938 --> 00:06:58,330 Swish, swish, swish, 187 00:06:58,418 --> 00:07:00,202 all around the town. 188 00:07:00,289 --> 00:07:02,160 Wah, wah, wah. Ha! 189 00:07:02,247 --> 00:07:03,597 Wah, wah, wah. 190 00:07:03,684 --> 00:07:05,033 [laughs] 191 00:07:05,120 --> 00:07:07,644 Swish, swish, swish. Wah, wah, wah. 192 00:07:07,731 --> 00:07:09,037 - [thumping and grinding] - Wah, wah. 193 00:07:09,124 --> 00:07:10,821 [blows] 194 00:07:10,908 --> 00:07:12,040 All around the town. 195 00:07:17,088 --> 00:07:18,829 - Okay. - [inhaling deeply] 196 00:07:18,916 --> 00:07:23,312 ♪ Whoa, whoa, whoa, yeah, yeah, yeah ♪ 197 00:07:23,399 --> 00:07:25,532 [both grunting rhythmically] 198 00:07:25,619 --> 00:07:28,404 [scatting] 199 00:07:28,491 --> 00:07:30,362 ♪ Oh, oh, oh ♪ 200 00:07:30,450 --> 00:07:33,714 ♪ Whoa, whoa, yeah, yeah, yeah ♪ 201 00:07:33,801 --> 00:07:35,759 ♪ Yeah ♪ 202 00:07:35,846 --> 00:07:37,892 - Okay. - [both laugh] 203 00:07:37,979 --> 00:07:39,502 - [gasps] - Oh! 204 00:07:39,589 --> 00:07:41,286 - Oh, I feel so much better. - [sighs] 205 00:07:41,373 --> 00:07:43,158 Now we can make it through the next couple hours. 206 00:07:43,245 --> 00:07:45,116 No problems, no anomalies, 207 00:07:45,203 --> 00:07:47,641 and of course, no one the wiser, baby. 208 00:07:47,728 --> 00:07:49,033 Shall we do one more for the road? 209 00:07:49,120 --> 00:07:50,339 A-one, two, three, four! 210 00:07:50,426 --> 00:07:53,255 [scatting] 211 00:07:53,342 --> 00:07:54,909 [loud singing continuous] 212 00:07:57,825 --> 00:07:59,522 [computer] Anomaly detected. 213 00:07:59,609 --> 00:08:00,828 Bingo. 214 00:08:03,047 --> 00:08:04,919 [Cheryl] I'’m coming for you, Davey and Jonesie. 215 00:08:05,006 --> 00:08:07,835 And this time, I will not... 216 00:08:10,141 --> 00:08:12,013 Hey, Cheryl. What the heck are you doing 217 00:08:12,100 --> 00:08:14,885 sitting here alone in the dark, you big weirdo? 218 00:08:14,972 --> 00:08:16,713 [claps] 219 00:08:16,800 --> 00:08:18,846 Just closed my fourth case of the day. 220 00:08:18,933 --> 00:08:20,630 Another toddler caused a rift 221 00:08:20,717 --> 00:08:22,980 in the space-time continuum with one of these. 222 00:08:23,067 --> 00:08:26,114 Ah! You know, I wish I could tell parents 223 00:08:26,201 --> 00:08:28,377 that these things love to be particle accelerators, 224 00:08:28,464 --> 00:08:29,813 but, uh... 225 00:08:29,900 --> 00:08:31,554 [chuckles] 226 00:08:31,641 --> 00:08:33,077 [sighs] 227 00:08:33,164 --> 00:08:34,818 [sniffs] Mmm. 228 00:08:34,905 --> 00:08:36,080 [slurps] 229 00:08:36,167 --> 00:08:37,342 Mmm! 230 00:08:37,429 --> 00:08:38,953 [slurps and gulps] 231 00:08:39,040 --> 00:08:40,302 Mmm. 232 00:08:40,389 --> 00:08:42,565 Hey, so how are you doing? 233 00:08:42,652 --> 00:08:44,959 Are you still working on that case 234 00:08:45,046 --> 00:08:47,657 with those two teen girls, or...? 235 00:08:47,744 --> 00:08:51,443 Yes, but I'’ve detected another anomaly with their signature. 236 00:08:51,531 --> 00:08:53,184 And once I apprehend them, 237 00:08:53,271 --> 00:08:56,884 I will finally be rid of this hideous reassignment 238 00:08:56,971 --> 00:08:59,147 to the juvenile department. 239 00:08:59,234 --> 00:09:02,846 Oh, wait, this is the last case of your probation, right? 240 00:09:02,933 --> 00:09:05,632 Man, no wonder you'’re so hopped up to get them. 241 00:09:05,719 --> 00:09:07,416 I tell you what, though. 242 00:09:07,503 --> 00:09:09,418 I'’m gonna miss having an office buddy down here. 243 00:09:09,505 --> 00:09:11,463 But with your training, I think you'’re gonna get those girls 244 00:09:11,551 --> 00:09:12,726 in no time, tiger! 245 00:09:12,813 --> 00:09:14,292 [Andy laughs] 246 00:09:14,379 --> 00:09:15,772 Oh, oh, oh, oh! Ugh! 247 00:09:15,859 --> 00:09:18,296 Awkward alert. I hate to be this guy, 248 00:09:18,383 --> 00:09:20,908 but I noticed you'’ve been beaming into the school 249 00:09:20,995 --> 00:09:23,171 in your old Elite Squad duds. 250 00:09:23,258 --> 00:09:24,781 [slurps] 251 00:09:24,868 --> 00:09:27,349 Yeah, that'’s a no-no, unfortunately, 252 00:09:27,436 --> 00:09:29,264 as I keep reminding you. 253 00:09:29,351 --> 00:09:30,744 Mmm, you wouldn'’t want to go back 254 00:09:30,831 --> 00:09:32,659 and cause an anomaly yourself, right? 255 00:09:32,746 --> 00:09:37,751 It'’s annoying, but we'’ve got to blend in too. 256 00:09:37,838 --> 00:09:39,666 Obviously, I know how to be discreet. 257 00:09:39,753 --> 00:09:41,624 And this won'’t take long. 258 00:09:41,711 --> 00:09:43,626 [Andy] Oh, yeah. 259 00:09:43,713 --> 00:09:45,410 You'’ve been around the block, girl, I know that. 260 00:09:45,497 --> 00:09:46,934 But you know what I was thinking, though? 261 00:09:47,021 --> 00:09:48,588 Just since these girls have been giving you 262 00:09:48,675 --> 00:09:50,764 such a weird runaround, 263 00:09:50,851 --> 00:09:53,201 I took the liberty of coming up with a cover for you 264 00:09:53,288 --> 00:09:55,377 to blend into the high school environment. 265 00:09:56,596 --> 00:09:58,293 You'’re gonna to love it. 266 00:09:58,380 --> 00:10:00,948 And before you say anything, you'’re welcome. 267 00:10:01,035 --> 00:10:03,080 Oh, there she goes. 268 00:10:08,564 --> 00:10:10,305 [Andy] So, what do you think? 269 00:10:10,392 --> 00:10:11,828 What the hell is this? 270 00:10:11,915 --> 00:10:13,090 Pretty cool, right? 271 00:10:13,177 --> 00:10:14,788 Apparently, Schrodinger High 272 00:10:14,875 --> 00:10:16,920 doesn'’t have a vice principal in any universe, 273 00:10:17,007 --> 00:10:19,444 so I took the liberty of refitting your gear 274 00:10:19,531 --> 00:10:21,882 with a mind mod that triggers when you beam in. 275 00:10:21,969 --> 00:10:23,535 That way, in that universe, 276 00:10:23,623 --> 00:10:25,233 everyone will think you'’ve always been there, 277 00:10:25,320 --> 00:10:27,365 and forget about you when you leave. 278 00:10:27,452 --> 00:10:30,455 Pretty nifters, hey? No need to thank me. 279 00:10:30,542 --> 00:10:32,109 - [inhales sharply] - [plastic snaps] 280 00:10:32,196 --> 00:10:33,633 [sighs] 281 00:10:38,507 --> 00:10:41,641 [Davey] Okay, I am proud of us. 282 00:10:41,728 --> 00:10:43,599 We had a problem, and then we found a solution. 283 00:10:43,686 --> 00:10:45,862 And boom, everybody wins. 284 00:10:45,949 --> 00:10:47,908 - Uh, especially us. - Especially us. 285 00:10:47,995 --> 00:10:49,474 - Look, the sky'’s not falling. - No. 286 00:10:49,561 --> 00:10:50,998 There'’s no D.A.D. to come out to get us. 287 00:10:51,085 --> 00:10:52,739 - No. - There'’s literally nothing bad 288 00:10:52,826 --> 00:10:54,218 - that could have-- - Davey! Jonesie! 289 00:10:55,698 --> 00:10:57,308 I heard you... 290 00:10:57,395 --> 00:10:58,483 doing the... 291 00:10:59,746 --> 00:11:00,834 "muh-sic." 292 00:11:02,183 --> 00:11:04,402 [imitating instrumental solos] 293 00:11:04,489 --> 00:11:06,230 [rhythmic grunting] 294 00:11:07,623 --> 00:11:09,364 [Jonesie] Okay, well, first off, 295 00:11:09,451 --> 00:11:11,453 I'’m gonna assume that you were trying to say "music." 296 00:11:11,540 --> 00:11:14,674 And second off, we don'’t know what you'’re talking about. 297 00:11:14,761 --> 00:11:17,372 Yeah, I mean, that could have been any two voices of angels. 298 00:11:17,459 --> 00:11:19,374 - Yeah. - Also, why do you care? 299 00:11:19,461 --> 00:11:23,117 Because muh-sic is forbidden. 300 00:11:23,204 --> 00:11:25,554 We didn'’t even do anything wrong, okay, rule tool? 301 00:11:25,641 --> 00:11:26,816 [laughs] 302 00:11:26,903 --> 00:11:28,557 Rules exist for a reason. 303 00:11:28,644 --> 00:11:30,951 And as student body vice president, 304 00:11:31,038 --> 00:11:32,953 it'’s my job to enforce them. 305 00:11:33,040 --> 00:11:35,346 So if I catch you doing it again, 306 00:11:35,433 --> 00:11:37,261 I'’ll be forced to report you. 307 00:11:37,348 --> 00:11:39,394 [all] Hmm! 308 00:11:39,481 --> 00:11:41,875 [Davey] I'’m so glad Sierra went back to being vice president, 309 00:11:41,962 --> 00:11:43,354 because a vice ain'’t never did nothing! 310 00:11:43,441 --> 00:11:44,965 Yeah, also, she'’s not gonna catch us 311 00:11:45,052 --> 00:11:46,749 because we are done doing music. 312 00:11:46,836 --> 00:11:48,838 That'’s right. All'’s well that ends well. 313 00:11:48,925 --> 00:11:51,101 - Another one bites the dust. - Happily ever after. 314 00:11:51,188 --> 00:11:53,408 Hasta la vis-- Who is that? 315 00:11:55,410 --> 00:11:56,541 Have we seen her before? 316 00:11:58,935 --> 00:12:00,632 [Schneider] We have to go. We have to go. 317 00:12:00,720 --> 00:12:01,938 - No, no. Come on. - Who is that? 318 00:12:02,025 --> 00:12:03,418 I don'’t think so. 319 00:12:03,505 --> 00:12:04,811 Are you sure? She looks... 320 00:12:04,898 --> 00:12:06,377 really familiar. 321 00:12:09,641 --> 00:12:11,731 Nope, it'’s not someone I know. 322 00:12:11,818 --> 00:12:13,558 You two! 323 00:12:13,645 --> 00:12:15,343 [ominous music playing] 324 00:12:18,868 --> 00:12:20,130 [Neighbors] Excuse me. 325 00:12:22,829 --> 00:12:24,526 Are you...? 326 00:12:26,136 --> 00:12:27,921 Vice Principal Mason, thank goodness. 327 00:12:28,008 --> 00:12:30,619 Have I got a dark tongue twister for you. 328 00:12:30,706 --> 00:12:32,708 The guidance counselor'’s got gout again. 329 00:12:32,795 --> 00:12:34,405 I know, so I'’m gonna need your help today. 330 00:12:34,492 --> 00:12:36,364 Hmm? 331 00:12:36,451 --> 00:12:37,974 [Neighbors] Hi, girls. 332 00:12:38,061 --> 00:12:39,889 Something wrong? 333 00:12:42,283 --> 00:12:43,458 I'’m fine. 334 00:12:43,545 --> 00:12:46,287 I'’m... the vice principal. 335 00:12:46,374 --> 00:12:48,463 [Neighbors] You sure are. 336 00:12:48,550 --> 00:12:51,335 I don'’t want you girls to worry. Miss Masterson'’s gonna be fine. 337 00:12:51,422 --> 00:12:53,033 [softly] She'’s not going to be fine. 338 00:12:53,120 --> 00:12:55,209 Took her whole her whole leg, toe to tooter. 339 00:12:55,296 --> 00:12:57,254 So our school didn'’t have a vice principal, right? 340 00:12:57,341 --> 00:12:59,517 - No. - And did you see Neighbors'’ eyes 341 00:12:59,604 --> 00:13:01,084 do that thing when she looked at her? 342 00:13:01,171 --> 00:13:02,433 - Yeah. - Almost like 343 00:13:02,520 --> 00:13:03,913 she'’s some futuristic woman 344 00:13:04,000 --> 00:13:05,697 specifically here in disguise 345 00:13:05,785 --> 00:13:07,177 to come and get us. 346 00:13:07,264 --> 00:13:09,571 Shall we go see how bad this probably is? 347 00:13:09,658 --> 00:13:11,007 - Lead the way. - I will. 348 00:13:13,270 --> 00:13:16,143 [Schneider] Slow and steady, Stephen. 349 00:13:16,230 --> 00:13:18,885 A rushed job is just a race to last place. 350 00:13:20,625 --> 00:13:22,236 - Schneider! - Ah! 351 00:13:22,323 --> 00:13:24,978 And there goes the quantum processor. 352 00:13:25,065 --> 00:13:26,588 - What? - Nothing major. 353 00:13:26,675 --> 00:13:29,069 Um, we were just thinking about some fun stuff. 354 00:13:29,156 --> 00:13:31,767 Casual stuff. Um, hypotheticals. 355 00:13:31,854 --> 00:13:34,726 What would happen if a M.O.M. sent a D.A.D? 356 00:13:34,814 --> 00:13:37,338 Like, what would they do? What would they look like? 357 00:13:37,425 --> 00:13:41,211 Well, they would probably beam in under some absurd cover, 358 00:13:41,298 --> 00:13:43,257 try to catch you causing an anomaly. 359 00:13:43,344 --> 00:13:46,564 Then you'’d be detained, tried and sent to detention. 360 00:13:46,651 --> 00:13:49,132 Detention. Not bad. 361 00:13:49,219 --> 00:13:50,960 - [door closes] - But detention in this context 362 00:13:51,047 --> 00:13:53,441 is something much different than... 363 00:13:53,528 --> 00:13:55,225 Okay, you are used to. 364 00:13:55,312 --> 00:13:57,706 Meh, they get it. I was very clear. 365 00:13:57,793 --> 00:13:59,316 They understand the rules. 366 00:14:00,883 --> 00:14:02,189 We all, uh... 367 00:14:03,538 --> 00:14:04,756 understand the rules. 368 00:14:05,932 --> 00:14:07,716 The rules are the rules. 369 00:14:07,803 --> 00:14:09,979 [wistful piano music playing] 370 00:14:12,373 --> 00:14:14,375 Okay, so there might be a D.A.D. here, 371 00:14:14,462 --> 00:14:16,246 - but it'’s not actually that bad. - Yeah, detention. 372 00:14:16,333 --> 00:14:18,248 We spend, like, half the year in detention. 373 00:14:18,335 --> 00:14:20,163 Plus, Schneider said they actually have to catch us 374 00:14:20,250 --> 00:14:22,035 causing an anomaly, which isn'’t gonna happen 375 00:14:22,122 --> 00:14:23,863 because we'’ve sworn off music for the rest of the day. 376 00:14:23,950 --> 00:14:25,429 And a vice... 377 00:14:25,516 --> 00:14:26,953 Ain'’t never did nothing. 378 00:14:27,040 --> 00:14:29,129 - So we good. - We'’re so good! 379 00:14:29,216 --> 00:14:30,391 [both] Whoa! 380 00:14:32,001 --> 00:14:33,263 [yells and gasps] 381 00:14:33,350 --> 00:14:34,917 Oh, my God! 382 00:14:35,004 --> 00:14:37,398 Emile, a pillowcase? Seriously? 383 00:14:37,485 --> 00:14:38,747 You couldn'’t have just said, 384 00:14:38,834 --> 00:14:40,096 "Hey, come to the basement, please"? 385 00:14:40,183 --> 00:14:41,881 You psychopath. 386 00:14:41,968 --> 00:14:43,360 [Davey] At least you got a pillowcase. 387 00:14:43,447 --> 00:14:45,623 I got a disgusting backpack! 388 00:14:45,710 --> 00:14:47,408 - Sorry. - Ah! 389 00:14:47,495 --> 00:14:49,149 [Emile] We didn'’t know how else to smuggle you 390 00:14:49,236 --> 00:14:51,716 - into our secret hideout. - Smells disgusting in there. 391 00:14:51,803 --> 00:14:53,588 What do you have in there, Joyce, a compost? 392 00:14:53,675 --> 00:14:56,852 We heard you doing muh-sic in the bathroom earlier. 393 00:14:56,939 --> 00:14:58,898 Hmm. 394 00:14:58,985 --> 00:15:00,682 [operatic singing] 395 00:15:02,814 --> 00:15:04,599 Yeah, that whole anomaly thing 396 00:15:04,686 --> 00:15:06,644 is really crystallizing for me right now. 397 00:15:06,731 --> 00:15:08,255 Yeah, me too. 398 00:15:08,342 --> 00:15:10,605 So, tell us about the muh-sic. 399 00:15:10,692 --> 00:15:12,476 Okay, I cannot stress this enough. 400 00:15:12,563 --> 00:15:14,261 It'’s pronounced "music," 401 00:15:14,348 --> 00:15:16,959 and you should probably just forget about that. 402 00:15:17,046 --> 00:15:21,485 But how could we forget something that'’s so beautiful? 403 00:15:21,572 --> 00:15:23,139 [laughs] Go on. 404 00:15:23,226 --> 00:15:25,054 We wanted to show you our special place 405 00:15:25,141 --> 00:15:26,969 where we all come to learn about... 406 00:15:28,362 --> 00:15:30,930 mu... 407 00:15:31,017 --> 00:15:33,106 sic. 408 00:15:33,193 --> 00:15:34,498 Yes. 409 00:15:34,585 --> 00:15:36,370 I don'’t know why that'’s so hard. 410 00:15:36,457 --> 00:15:37,980 He'’s got something special, that one. 411 00:15:38,067 --> 00:15:40,287 And until we heard you doing real... 412 00:15:40,374 --> 00:15:42,985 music, we could only guess what it was 413 00:15:43,072 --> 00:15:44,682 from these cave paintings we found. 414 00:15:47,033 --> 00:15:48,338 - Hmm? - Cave paintings. 415 00:15:48,425 --> 00:15:50,427 - Okay. Sure. - In the basement. 416 00:15:50,514 --> 00:15:54,475 [Emile] Clearly, there was music in the ancient times, 417 00:15:54,562 --> 00:15:57,086 but the adults now won'’t even talk about it. 418 00:15:57,173 --> 00:16:00,611 We long to be unrestrained like our ancestors. 419 00:16:00,698 --> 00:16:02,222 Yeah. 420 00:16:04,398 --> 00:16:07,444 They look like they were having fun. 421 00:16:09,490 --> 00:16:11,796 [Joyce] And we'’ve been gathering these mysterious relics. 422 00:16:11,883 --> 00:16:13,842 We don'’t know what they are or what they do, 423 00:16:13,929 --> 00:16:17,889 but we'’re certain they have something to do with muh-sic. 424 00:16:17,977 --> 00:16:20,718 - Music. - Tomato, tomato. 425 00:16:20,805 --> 00:16:22,503 Okay, well, that'’s a tape player. 426 00:16:22,590 --> 00:16:24,896 It'’s an obsolete technology for playing music. 427 00:16:24,984 --> 00:16:26,855 Yup, and this right here is a triangle. 428 00:16:26,942 --> 00:16:28,988 And that right there is a kazoo. 429 00:16:29,075 --> 00:16:30,598 And they'’re both musical instruments. 430 00:16:30,685 --> 00:16:32,121 And you can actually blow into that one. 431 00:16:32,208 --> 00:16:33,470 - B-B-Blow? - That'’s right. 432 00:16:36,082 --> 00:16:37,257 [blows note] 433 00:16:38,475 --> 00:16:39,781 Wow! 434 00:16:39,868 --> 00:16:41,043 It'’s beautiful. 435 00:16:41,130 --> 00:16:42,349 Yeah. 436 00:16:46,831 --> 00:16:48,964 [blows] 437 00:16:49,051 --> 00:16:50,357 [whispers] Whoa. 438 00:16:50,444 --> 00:16:52,576 I love it. 439 00:16:52,663 --> 00:16:55,927 Okay, well, this has been hilarious, but, um... 440 00:16:56,015 --> 00:16:57,190 [blowing discordant notes] 441 00:16:57,277 --> 00:16:58,974 Yeah, yeah, we actually have... 442 00:16:59,061 --> 00:17:01,281 - That thing. - ...that thing we have to go to. 443 00:17:01,368 --> 00:17:02,673 Wait. 444 00:17:02,760 --> 00:17:04,240 You have to teach us 445 00:17:04,327 --> 00:17:05,850 how to make music like you. 446 00:17:05,937 --> 00:17:08,070 Davey, I'’ll die if I don'’t hear you 447 00:17:08,157 --> 00:17:10,072 make those mouth sounds again. 448 00:17:10,159 --> 00:17:12,248 [gasps] 449 00:17:12,335 --> 00:17:14,642 Full disclosure, I'’m gonna have to immediately give in to that. 450 00:17:14,729 --> 00:17:17,166 Yes, fully get it, but if we teach them how to make music, 451 00:17:17,253 --> 00:17:18,733 like good music the way that we do it, 452 00:17:18,820 --> 00:17:20,604 would probably cause an even bigger anomaly. 453 00:17:20,691 --> 00:17:22,998 And increase our chances of being caught by that D.A.D. lady 454 00:17:23,085 --> 00:17:25,305 who'’s already here and clearly onto us. 455 00:17:25,392 --> 00:17:27,611 Plus, the portal'’s almost ready, so if we wait like 10 minutes, 456 00:17:27,698 --> 00:17:28,873 we can just get away scot-free. 457 00:17:32,660 --> 00:17:33,965 - On the other hand... - [sighs] 458 00:17:34,053 --> 00:17:36,403 I mean, everyone deserves to sing their... 459 00:17:36,490 --> 00:17:39,580 [both] ♪ True heart'’s song ♪ 460 00:17:39,667 --> 00:17:42,104 [all cheer] 461 00:17:42,191 --> 00:17:44,802 But it has to be a secret. 462 00:17:45,934 --> 00:17:47,109 [whispered cheers] 463 00:17:47,196 --> 00:17:49,503 That'’s better. Thank you. 464 00:17:49,590 --> 00:17:50,852 Let'’s go. 465 00:17:50,939 --> 00:17:55,074 [rock music playing] 466 00:18:05,258 --> 00:18:06,650 ♪ It was down in Louisiana ♪ 467 00:18:06,737 --> 00:18:08,304 ♪ Right there in New Orleans ♪ 468 00:18:08,391 --> 00:18:09,914 - Just... - ♪ Back there in the '’60s ♪ 469 00:18:10,001 --> 00:18:12,221 ♪ Was a little teen queen ♪ 470 00:18:12,308 --> 00:18:14,528 ♪ Fell then the lassie in love with a lad ♪ 471 00:18:14,615 --> 00:18:17,270 ♪ Till it took him to vindicate the feelings she had ♪ 472 00:18:17,357 --> 00:18:20,229 ♪ She pleaded as she promised every prayer she could ♪ 473 00:18:20,316 --> 00:18:23,232 ♪ Till everybody whispered to her, "Lady B. Goode" ♪ 474 00:18:25,365 --> 00:18:26,931 What is this? 475 00:18:27,018 --> 00:18:30,283 Your body is changing. 476 00:18:32,067 --> 00:18:33,808 [no audio] 477 00:18:35,679 --> 00:18:38,334 [Neighbors] Oh, girl, I am having a day. 478 00:18:38,421 --> 00:18:39,640 It'’s official. 479 00:18:39,727 --> 00:18:41,120 I'’m paying Dean alimony. 480 00:18:41,207 --> 00:18:43,426 Can you believe that S.O.B.? 481 00:18:43,513 --> 00:18:44,688 ♪ Go, lady, go, go ♪ 482 00:18:45,950 --> 00:18:47,604 ♪ Go, lady, go, go ♪ 483 00:18:48,866 --> 00:18:50,607 ♪ Go, lady, go, go ♪ 484 00:18:51,869 --> 00:18:53,480 ♪ Go, lady, go, go ♪ 485 00:18:55,743 --> 00:18:57,223 - ♪ Lady B. Goode ♪ - [yelling] 486 00:18:59,660 --> 00:19:01,662 [Davey] Whoo! Whoo! 487 00:19:01,749 --> 00:19:03,229 [laughs] 488 00:19:05,013 --> 00:19:07,320 [Sierra] Ahem, Vice Principal Mason... 489 00:19:07,407 --> 00:19:09,148 - [Cheryl] What? - ...I have some information 490 00:19:09,235 --> 00:19:12,151 that you might want to know about Davey and Jonesie. 491 00:19:12,238 --> 00:19:15,023 Earlier today, I heard them... 492 00:19:15,110 --> 00:19:17,808 [whispers] ...singing music. 493 00:19:24,902 --> 00:19:27,078 ...is what they were singing, it was... 494 00:19:27,166 --> 00:19:28,776 I'’ve-I'’ve never heard it before. 495 00:19:28,863 --> 00:19:30,517 - Oh, my God. - I don'’t think they understand. 496 00:19:30,604 --> 00:19:33,084 Oh, my God. Oh, my God. 497 00:19:33,172 --> 00:19:35,086 [Davey] Lots of progress today. 498 00:19:35,174 --> 00:19:36,958 [Abbott] See you guys later! 499 00:19:37,045 --> 00:19:38,220 [Davey] See you tomorrow, okay? 500 00:19:39,700 --> 00:19:41,658 Hey. 501 00:19:41,745 --> 00:19:43,530 I know you'’ve caused an anomaly, 502 00:19:43,617 --> 00:19:45,358 and the reason I know that is there is a D.A.D. here. 503 00:19:45,445 --> 00:19:47,360 And not just any D.A.D., Cheryl. 504 00:19:49,275 --> 00:19:50,885 You-- Why do you know nothing? 505 00:19:50,972 --> 00:19:52,626 Dude, calm down. 506 00:19:52,713 --> 00:19:54,280 We get detention so much, we keep snacks there. 507 00:19:54,367 --> 00:19:55,672 It'’s no big deal. 508 00:19:55,759 --> 00:19:57,631 No, this is not regular detention. 509 00:19:57,718 --> 00:20:00,199 This is a detention dimension where, depending on your crimes, 510 00:20:00,286 --> 00:20:01,722 you could be trapped for thousands of years 511 00:20:01,809 --> 00:20:03,245 in the 10th grade. 512 00:20:03,332 --> 00:20:05,116 - What? - Yeah. And you think that'’s bad? 513 00:20:05,204 --> 00:20:06,683 I could be sent to G.R.A.N.D.M.A.'’s. 514 00:20:06,770 --> 00:20:09,382 Okay, wait, your grandma is involved in this? 515 00:20:09,469 --> 00:20:11,601 No, not my grandma. Gran-- 516 00:20:11,688 --> 00:20:14,038 G-R-A-N-D-M-A, a.k.a., 517 00:20:14,125 --> 00:20:15,779 Genetically Restructured 518 00:20:15,866 --> 00:20:17,346 as a Nautically Diminished Molecular Abnormal. 519 00:20:17,433 --> 00:20:19,261 A.k.a., turned into a sea cucumber. 520 00:20:19,348 --> 00:20:21,829 A.k.a., an animal with no brain. 521 00:20:21,916 --> 00:20:23,526 - Oh, my God. - Oh, no. 522 00:20:23,613 --> 00:20:25,093 - Imagine me with no brain. - [Davey] Okay. 523 00:20:25,180 --> 00:20:26,442 Why didn'’t you tell us this earlier? 524 00:20:26,529 --> 00:20:28,749 We wouldn'’t have taught them music. 525 00:20:28,836 --> 00:20:30,359 You taught them music? 526 00:20:30,446 --> 00:20:33,536 It was our responsibility as people with souls. 527 00:20:33,623 --> 00:20:34,885 [Davey] Yes, yes, okay? 528 00:20:34,972 --> 00:20:36,800 Come on, Mr. S. 529 00:20:36,887 --> 00:20:38,976 I mean, deep down, you must have a true heart'’s song 530 00:20:39,063 --> 00:20:40,935 that reminds you of yourself, 531 00:20:41,022 --> 00:20:44,547 that can pull you out of even your deepest, darkest moments. 532 00:20:46,157 --> 00:20:47,768 [Cheryl, over PA] Davey and Jonesie, 533 00:20:47,855 --> 00:20:49,465 please report to the vice principal'’s office. 534 00:20:49,552 --> 00:20:50,988 Now. 535 00:20:51,075 --> 00:20:52,338 Okay, you have to go now. 536 00:20:52,425 --> 00:20:54,340 The portal'’s online. Let'’s go. 537 00:20:54,427 --> 00:20:57,734 I was told to escort you to Miss Mason'’s office personally, 538 00:20:57,821 --> 00:20:59,867 in my capacity as vice president. 539 00:20:59,954 --> 00:21:02,304 [laughs] A vice ain'’t never did nothing. 540 00:21:02,391 --> 00:21:04,175 Yeah, so of course, that'’s a totally normal thing 541 00:21:04,263 --> 00:21:05,916 that would happen if this was a regular-- 542 00:21:06,003 --> 00:21:08,354 Yes, so I'’m just gonna tell them something real quick 543 00:21:08,441 --> 00:21:10,356 that a teacher would say, so excuse us. 544 00:21:11,531 --> 00:21:13,097 Don'’t admit to anything. 545 00:21:13,184 --> 00:21:15,099 Cheryl cannot detain you, if she can'’t prove 546 00:21:15,186 --> 00:21:16,840 you'’re not the Davey and Jonesie of this world. 547 00:21:16,927 --> 00:21:18,625 And she can'’t risk revealing her true identity, 548 00:21:18,712 --> 00:21:20,627 lest she cause an anomaly herself. 549 00:21:20,714 --> 00:21:22,455 So just play dumb, okay? 550 00:21:23,847 --> 00:21:25,414 - Is that an okay? - Yes! 551 00:21:25,501 --> 00:21:27,286 I was acting dumb, that'’s what I was doing. 552 00:21:27,373 --> 00:21:29,636 - It'’s very good. - And the Oscar goes to... 553 00:21:29,723 --> 00:21:31,942 Thank you. Thank you so much. I was really digging deep there. 554 00:21:32,029 --> 00:21:34,380 Okay. She'’s waiting. She'’s waiting. 555 00:21:34,467 --> 00:21:36,469 - Right this way. - [Davey] Where are we off to? 556 00:21:36,556 --> 00:21:39,080 - Lock me up, you know? - Show us the way. 557 00:21:40,211 --> 00:21:41,822 [exhales] 558 00:21:41,909 --> 00:21:43,606 Yep, I'’m sweating. 559 00:21:54,138 --> 00:21:56,358 Davey, Jonesie, 560 00:21:56,445 --> 00:22:00,449 I hear you'’ve been making music. 561 00:22:00,536 --> 00:22:03,191 What'’s muh-sic? 562 00:22:03,278 --> 00:22:04,584 [muttering] 563 00:22:07,413 --> 00:22:09,458 Jingle bells. 564 00:22:10,764 --> 00:22:12,896 Jingle bells. 565 00:22:12,983 --> 00:22:16,596 Jingle all the... 566 00:22:16,683 --> 00:22:17,858 [mouthing] 567 00:22:21,209 --> 00:22:22,515 Well played. 568 00:22:23,690 --> 00:22:25,082 [exhales] 569 00:22:25,169 --> 00:22:27,258 Okay. 570 00:22:27,346 --> 00:22:29,435 I feel like we got off on the wrong foot here. 571 00:22:29,522 --> 00:22:30,871 [chuckles] 572 00:22:30,958 --> 00:22:33,221 So if we could talk woman-to-woman, 573 00:22:33,308 --> 00:22:34,918 that'’d be great. 574 00:22:35,005 --> 00:22:37,660 Say we do know what you'’re talking about. 575 00:22:37,747 --> 00:22:39,183 Say we don'’t. 576 00:22:39,270 --> 00:22:40,924 Say we do. 577 00:22:41,011 --> 00:22:42,926 Say we don'’t. 578 00:22:43,013 --> 00:22:44,363 Say that we do. 579 00:22:44,450 --> 00:22:45,799 If we do and if we did, 580 00:22:45,886 --> 00:22:47,627 then you would understand 581 00:22:47,714 --> 00:22:49,585 that we'’re just victims here, right? 582 00:22:49,672 --> 00:22:53,197 I mean, we were fun-loving BFFs. 583 00:22:53,284 --> 00:22:55,286 Mm! And we'’re just trying to follow our one true heart, 584 00:22:55,374 --> 00:22:57,376 which, ah! 585 00:22:57,463 --> 00:22:58,942 Girl boss. You get it. 586 00:22:59,029 --> 00:23:00,204 [laughs] 587 00:23:00,291 --> 00:23:01,597 She-E-O. 588 00:23:04,078 --> 00:23:05,166 Yeah. 589 00:23:07,342 --> 00:23:09,866 Okay, let'’s talk. 590 00:23:09,953 --> 00:23:11,346 Woman-to-woman. 591 00:23:13,827 --> 00:23:15,437 I used to work on an elite 592 00:23:15,524 --> 00:23:18,440 Delinquent Acquisition task force. 593 00:23:18,527 --> 00:23:21,661 I brought down the biggest criminals in the multiverse. 594 00:23:21,748 --> 00:23:24,011 I wasn'’t just good at my job. 595 00:23:24,098 --> 00:23:26,970 I was the best. 596 00:23:27,057 --> 00:23:29,886 But after being betrayed by a former friend, 597 00:23:29,973 --> 00:23:34,064 I was demoted and sent to the Juvenile Department to rot 598 00:23:34,151 --> 00:23:38,678 until I closed 100,000 cases. 599 00:23:40,462 --> 00:23:43,030 And you are my last case. 600 00:23:43,117 --> 00:23:46,294 I do not believe in the power of friendship. 601 00:23:46,381 --> 00:23:48,775 I do not care about your hearts. 602 00:23:48,862 --> 00:23:52,518 All I care about is ending the nightmare 603 00:23:52,605 --> 00:23:54,520 that my life has become. 604 00:23:54,607 --> 00:23:57,958 So, cooperate with me now, 605 00:23:58,045 --> 00:24:00,003 and I'’m willing to commute your sentence. 606 00:24:00,090 --> 00:24:03,006 A short stint in detention, then you can return home 607 00:24:03,093 --> 00:24:05,487 and I can return to where I belong. 608 00:24:05,574 --> 00:24:07,228 Everyone'’s happy. 609 00:24:08,838 --> 00:24:10,797 But stand in my way, 610 00:24:10,884 --> 00:24:13,669 and I will destroy you. 611 00:24:13,756 --> 00:24:16,977 And not just with detention. 612 00:24:17,064 --> 00:24:19,196 I will recommend to M.O.M. 613 00:24:19,283 --> 00:24:22,112 that your memories of each other be erased, 614 00:24:22,199 --> 00:24:25,812 so that when you finally do go back to 6689, 615 00:24:25,899 --> 00:24:30,556 your days of being a couple fun-loving BFFs will be over. 616 00:24:31,774 --> 00:24:32,819 Permanently. 617 00:24:35,386 --> 00:24:36,779 Holy [bleep]. 618 00:24:36,866 --> 00:24:40,391 Now she is good at explaining things. 619 00:24:40,479 --> 00:24:42,524 [Schneider] Whoa, okay, clearly the juvenile department 620 00:24:42,611 --> 00:24:44,265 has not mellowed her out at all. 621 00:24:44,352 --> 00:24:46,093 I need to do something. 622 00:24:46,180 --> 00:24:47,486 [whispering] Everybody on the floor! 623 00:24:47,573 --> 00:24:50,489 No. No, I need a distraction. 624 00:24:50,576 --> 00:24:52,273 [sighs] 625 00:24:54,797 --> 00:24:56,016 [indistinct chatter] 626 00:24:59,802 --> 00:25:01,804 [Davey] Doesn'’t your soul ever cry out 627 00:25:01,891 --> 00:25:03,327 to sing your one true heart'’s song? 628 00:25:07,418 --> 00:25:09,246 - [Joyce] This bites. - [Abbott] It'’s all our fault. 629 00:25:09,333 --> 00:25:11,292 I can'’t believe our insatiable thirst for muh-sic 630 00:25:11,379 --> 00:25:13,599 got Davey and Jonesie into trouble. 631 00:25:13,686 --> 00:25:15,209 How do we help? 632 00:25:15,296 --> 00:25:16,993 With more muh-sic. 633 00:25:17,080 --> 00:25:18,386 [gasps] 634 00:25:18,473 --> 00:25:19,996 I mean, music. What did I say? 635 00:25:20,083 --> 00:25:21,607 Forget it. 636 00:25:21,694 --> 00:25:23,086 Can'’t believe I'’m gonna say this, 637 00:25:23,173 --> 00:25:25,306 but Davey and Jonesie were right. 638 00:25:25,393 --> 00:25:27,482 Music does have the power 639 00:25:27,569 --> 00:25:29,702 to pull you out of your darkest moments. 640 00:25:29,789 --> 00:25:35,403 Davey and Jonesie need you to sing your true heart'’s song. 641 00:25:35,490 --> 00:25:36,926 [gasps] 642 00:25:41,017 --> 00:25:43,367 - [shrieks] - [all groan] 643 00:25:45,500 --> 00:25:47,241 Okay, wait, whoa. 644 00:25:47,328 --> 00:25:48,503 That'’s not registering as music, 645 00:25:48,590 --> 00:25:51,027 so luckily I have a plan B. 646 00:25:51,114 --> 00:25:54,291 Why don'’t you try my true heart'’s song? 647 00:26:02,735 --> 00:26:05,389 Now you just push this button and play it over the PA system. 648 00:26:05,476 --> 00:26:07,174 There'’s one in my lab, okay? Hurry. 649 00:26:07,261 --> 00:26:08,958 Quickly now. 650 00:26:09,045 --> 00:26:11,004 [Abbott] But sir, 651 00:26:11,091 --> 00:26:12,658 what'’ll happen when everyone hears the music? 652 00:26:14,094 --> 00:26:15,225 Will we get in trouble? 653 00:26:17,445 --> 00:26:18,577 Oh, yes. 654 00:26:20,013 --> 00:26:21,101 Almost definitely. 655 00:26:26,019 --> 00:26:28,412 Sorry, I'’m famously bad at reassuring children, 656 00:26:28,499 --> 00:26:29,762 so off you go. 657 00:26:31,024 --> 00:26:32,634 Go! 658 00:26:34,680 --> 00:26:36,333 [Cheryl] This is your last chance. 659 00:26:36,420 --> 00:26:40,250 Confess now, and it'’ll be a slap on the wrist. 660 00:26:40,337 --> 00:26:44,820 But drag this out, and I will make you regret it. 661 00:26:48,389 --> 00:26:50,826 [Emile, over PA] This is for Davey and Jonesie. 662 00:26:50,913 --> 00:26:52,567 We call it a true heart'’s song. 663 00:26:52,654 --> 00:26:55,439 [voice scatting] 664 00:26:58,747 --> 00:27:00,183 ♪ I'’m the Scatman ♪ 665 00:27:00,270 --> 00:27:01,924 [dance music plays] 666 00:27:07,321 --> 00:27:09,062 [man scatting] 667 00:27:09,149 --> 00:27:10,063 Oh, God. 668 00:27:12,152 --> 00:27:15,111 Well, it seems your friends'’ weird little stunt 669 00:27:15,198 --> 00:27:18,854 had absolutely no payoff, except to prove your guilt. 670 00:27:18,941 --> 00:27:21,248 So without further ado... 671 00:27:24,555 --> 00:27:25,644 [growls] 672 00:27:27,167 --> 00:27:28,821 - [roars] - [both scream] 673 00:27:28,908 --> 00:27:30,953 - [snarls] - [shrieks] 674 00:27:31,040 --> 00:27:33,347 - Is that a werewolf? - Is that Principal Neighbors? 675 00:27:35,654 --> 00:27:37,046 [Neighbors snarling] 676 00:27:37,133 --> 00:27:38,482 ♪ Matter of fact ♪ 677 00:27:38,569 --> 00:27:40,267 ♪ Let nothing hold you back ♪ 678 00:27:40,354 --> 00:27:41,964 ♪ If the Scatman can do it, so can you ♪ 679 00:27:42,051 --> 00:27:43,444 [all scream] 680 00:27:43,531 --> 00:27:44,663 [roars] 681 00:27:56,631 --> 00:27:57,937 - [roaring] - [screams] 682 00:28:01,157 --> 00:28:02,985 [shrieking] 683 00:28:05,858 --> 00:28:07,729 [screaming] 684 00:28:17,957 --> 00:28:19,393 Schneider! 685 00:28:19,480 --> 00:28:20,829 Is music forbidden in this world 686 00:28:20,916 --> 00:28:22,309 because it turns adults into werewolves? 687 00:28:23,745 --> 00:28:25,138 Did you help our friends play this song 688 00:28:25,225 --> 00:28:26,400 as a diversion to save us? 689 00:28:26,487 --> 00:28:28,097 [Schneider groaning] 690 00:28:28,184 --> 00:28:29,446 This is your one true heart'’s song? 691 00:28:29,533 --> 00:28:31,622 - And if so, why? - [snarling] 692 00:28:31,710 --> 00:28:33,015 But if you knew about the werewolves, 693 00:28:33,102 --> 00:28:34,234 then why didn'’t you tell us? 694 00:28:34,321 --> 00:28:35,496 [roars] 695 00:28:35,583 --> 00:28:37,672 Just go! 696 00:28:37,759 --> 00:28:39,152 I guess we'’ll go. 697 00:28:39,239 --> 00:28:40,675 ♪ Scatman ♪ 698 00:28:41,937 --> 00:28:43,199 [howls] 699 00:28:46,725 --> 00:28:48,204 ♪ I'’m the Scatman ♪ 700 00:28:48,291 --> 00:28:50,293 [werewolves howling] 701 00:28:50,380 --> 00:28:52,339 [people screaming] 702 00:28:52,426 --> 00:28:53,906 ♪ If the Scatman can do it, so can you ♪ 703 00:28:53,993 --> 00:28:56,082 ♪ I'’m the Scatman ♪ 704 00:28:57,257 --> 00:28:58,432 Oh! Hey, Cheryl. 705 00:28:58,519 --> 00:28:59,868 How'’d it go? 706 00:28:59,955 --> 00:29:02,262 Yikes. Did you catch them? 707 00:29:04,133 --> 00:29:05,178 No. 708 00:29:07,049 --> 00:29:08,181 But I will. 709 00:29:08,268 --> 00:29:09,530 Hmm. 710 00:29:09,617 --> 00:29:11,314 '’Cause I'’m not about to let 711 00:29:11,401 --> 00:29:13,795 two teenagers 712 00:29:13,882 --> 00:29:17,146 destroy everything I'’ve worked for. 713 00:29:17,233 --> 00:29:18,887 ♪ I'’m the Scatman ♪ 714 00:29:18,974 --> 00:29:20,454 They can'’t run forever. 715 00:29:20,541 --> 00:29:22,978 And when their luck runs out, 716 00:29:23,065 --> 00:29:24,719 I will be there. 717 00:29:24,806 --> 00:29:27,548 [Andy] That'’s the spirit, girl. 718 00:29:27,635 --> 00:29:29,332 Gluten-free snickerdoodle? 719 00:29:31,421 --> 00:29:32,858 [man scatting] 720 00:29:44,086 --> 00:29:46,567 ♪ Yeah, I'’m the Scatman ♪ 721 00:29:46,654 --> 00:29:48,221 ♪ I'’m the Scatman ♪ 722 00:29:51,920 --> 00:29:53,530 ♪ I'’m the Scatman ♪ 723 00:30:05,978 --> 00:30:07,457 [rock music playing] 724 00:30:07,507 --> 00:30:12,057 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.