Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,742
[Sierra]
Davey! Jonesie! You're dead!
2
00:00:03,743 --> 00:00:05,482
[Mr. Schneider]
I am about to prove
3
00:00:05,483 --> 00:00:07,713
that nothing and no one
will stand in the way
4
00:00:07,790 --> 00:00:09,618
of Stephen Simon
5
00:00:09,705 --> 00:00:11,315
Schne- Ah! Ah!
6
00:00:11,402 --> 00:00:13,361
- [screaming]
- Wait! No, no, no!
7
00:00:13,448 --> 00:00:15,145
[ticking]
8
00:00:15,232 --> 00:00:17,321
[ticking stops]
9
00:00:25,938 --> 00:00:28,115
[gasps and pants]
10
00:00:29,029 --> 00:00:30,639
No!
11
00:00:31,205 --> 00:00:33,381
- [remote beeping]
- No.
12
00:00:33,468 --> 00:00:34,947
[sighs]
13
00:00:38,081 --> 00:00:40,170
No, no, no.
14
00:00:40,257 --> 00:00:41,780
No, no.
15
00:00:41,867 --> 00:00:43,434
No, no, no.
16
00:00:43,521 --> 00:00:45,175
[sighs]
17
00:00:47,525 --> 00:00:49,049
Ew.
18
00:00:49,136 --> 00:00:50,441
Okay, I can fix this.
19
00:00:50,442 --> 00:00:52,094
I just need
to contact the others.
20
00:00:52,095 --> 00:00:53,314
I can fix this.
21
00:00:55,098 --> 00:00:56,404
I can fix- Whoa!
22
00:00:56,491 --> 00:00:57,666
[gasps]
23
00:00:57,753 --> 00:00:58,928
[whimpering]
24
00:00:59,015 --> 00:01:00,321
Oh...
25
00:01:02,410 --> 00:01:03,759
I gotta get out of here.
26
00:01:05,500 --> 00:01:07,676
[ominous music playing]
27
00:01:10,896 --> 00:01:13,073
I have to change this. Okay.
28
00:01:13,160 --> 00:01:16,163
I can do this.
I just switch this.
29
00:01:20,471 --> 00:01:22,343
[remote beeps]
30
00:01:22,430 --> 00:01:23,605
Yes.
31
00:01:23,692 --> 00:01:24,962
- [beeping rapidly]
- No.
32
00:01:28,871 --> 00:01:30,699
[gasps]
33
00:01:30,786 --> 00:01:33,136
No.
34
00:01:33,223 --> 00:01:34,703
No! No!
35
00:01:37,967 --> 00:01:39,751
[energetic rock music playing]
36
00:01:42,189 --> 00:01:44,539
[Davey and Jonesie screaming]
37
00:01:44,626 --> 00:01:46,802
You don't belong here.
38
00:01:46,803 --> 00:01:48,281
[in high voice]
You don't belong here.
39
00:01:48,282 --> 00:01:49,935
You don't belong here.
40
00:01:50,022 --> 00:01:52,329
[Mr. Schneider shrieking]
41
00:01:52,416 --> 00:01:53,896
[both scream]
42
00:01:57,943 --> 00:01:59,293
[both panting]
43
00:02:01,164 --> 00:02:02,383
What?
44
00:02:14,786 --> 00:02:16,397
[Davey] Are those robes?
45
00:02:16,484 --> 00:02:17,920
[Jonesie] And gems?
46
00:02:18,007 --> 00:02:20,177
Wasn't our locker
a tad messier than this?
47
00:02:22,133 --> 00:02:25,622
- Where are we?
- Dude, I don't know.
48
00:02:25,623 --> 00:02:27,146
But wherever we are,
I bet that-
49
00:02:27,147 --> 00:02:28,713
[Mr. Schneider clears throat]
50
00:02:28,800 --> 00:02:30,759
You don't belong here.
51
00:02:30,846 --> 00:02:32,500
There it is. I guess, run?
52
00:02:32,587 --> 00:02:33,892
Feels like run.
53
00:02:33,979 --> 00:02:35,894
- [Jonesie] Yeah!
- Wait, no, no, no!
54
00:02:37,592 --> 00:02:38,723
Seriously, wait!
55
00:02:40,464 --> 00:02:42,640
- What's going on?
- Dude, I don't know.
56
00:02:42,641 --> 00:02:44,946
But I'm pretty sure that
our science teacher is evil.
57
00:02:44,947 --> 00:02:46,209
It's fine. It's fine.
58
00:02:48,037 --> 00:02:49,299
Stop.
59
00:02:54,522 --> 00:02:55,784
- [man] Oh.
- Uh...
60
00:02:57,829 --> 00:02:59,614
Holy...
61
00:02:59,701 --> 00:03:01,703
Are those the girls?
62
00:03:01,790 --> 00:03:03,966
Well, I suppose
the cat's out of the bag.
63
00:03:04,053 --> 00:03:06,098
[both scream]
64
00:03:06,099 --> 00:03:07,664
Whoa, whoa, whoa!
What are you doing?
65
00:03:07,665 --> 00:03:09,318
[Jonesie]
We are protecting ourselves,
66
00:03:09,319 --> 00:03:12,409
because you are giving
obvious bad-guy energy.
67
00:03:12,496 --> 00:03:14,542
No, I am not.
Why would you say that?
68
00:03:14,543 --> 00:03:16,543
I don't know,
because you're wearing that
69
00:03:16,544 --> 00:03:18,458
and you're a grown adult
chasing around two teenage girls
70
00:03:18,459 --> 00:03:19,937
yelling,
"You don't belong here!"
71
00:03:19,938 --> 00:03:22,168
And now there's a million
holographic yous
72
00:03:22,169 --> 00:03:23,376
floating over our desks.
73
00:03:23,377 --> 00:03:25,292
- Yeah.
- Is that them?
74
00:03:25,379 --> 00:03:27,685
- Dorby and Jimbo from 6689?
- Yes.
75
00:03:27,772 --> 00:03:29,644
It's Davey and Jonesie,
by the way.
76
00:03:29,731 --> 00:03:31,559
Yes, it is.
The portal's down.
77
00:03:31,646 --> 00:03:33,735
They overloaded it
with their jumps.
78
00:03:33,736 --> 00:03:35,431
What's the ETA
on getting it back online?
79
00:03:35,432 --> 00:03:37,478
Some of us have a day, babe.
80
00:03:37,479 --> 00:03:40,567
I don't know. Has anyone been
able to contact Schneider 6689?
81
00:03:40,568 --> 00:03:43,265
Because without the coordinates,
even if I can fix the portal,
82
00:03:43,266 --> 00:03:45,006
there's no sure way
of getting them home.
83
00:03:45,007 --> 00:03:48,532
[in high voice]
Oh, no. That is very, very bad.
84
00:03:48,533 --> 00:03:50,446
- Um, ahem?
- The longer Dopey and Jumpy
85
00:03:50,447 --> 00:03:52,361
are in the wrong universe,
the likelier they are
86
00:03:52,362 --> 00:03:54,929
to cause an anomaly, which will
put us on M.O.M.'s radar.
87
00:03:54,930 --> 00:03:56,888
[vampire]
I know I keep saying this,
88
00:03:56,975 --> 00:03:59,413
but have we tried taking
all of their blood out?
89
00:03:59,500 --> 00:04:00,675
For real, guys. Ahem!
90
00:04:00,762 --> 00:04:02,807
- What?
- [all] What?
91
00:04:02,808 --> 00:04:04,895
Okay, first off, you should
probably know our names,
92
00:04:04,896 --> 00:04:06,157
because we're your students.
93
00:04:06,158 --> 00:04:07,598
Yeah, and more importantly,
94
00:04:07,599 --> 00:04:09,465
we have several
thousand questions.
95
00:04:09,466 --> 00:04:11,425
- Guys...
- What-?
96
00:04:11,512 --> 00:04:12,817
What do you want to know?
97
00:04:12,818 --> 00:04:14,427
- Are we dead?
- What is going on?
98
00:04:14,428 --> 00:04:15,906
Why do you look like
a disco gladiator?
99
00:04:15,907 --> 00:04:17,647
[Davey]
Why are those shorts so short?
100
00:04:17,648 --> 00:04:19,868
- I can see-
- Whoa, whoa, whoa.
101
00:04:19,955 --> 00:04:21,826
Can we do hands up, please?
Go ahead.
102
00:04:21,913 --> 00:04:23,828
Hi, yeah. Where are we?
103
00:04:23,915 --> 00:04:25,395
Universe 2506.
104
00:04:25,482 --> 00:04:27,528
- As opposed to...?
- Your universe,
105
00:04:27,529 --> 00:04:29,268
or any of the other billions
in existence.
106
00:04:29,269 --> 00:04:31,357
Oh, I'm sorry,
you just said an extreme thing
107
00:04:31,358 --> 00:04:33,273
extremely casually.
108
00:04:34,752 --> 00:04:36,537
All right, 101. Here we go.
109
00:04:36,624 --> 00:04:40,018
Human existence is made
of countless parallel universes,
110
00:04:40,105 --> 00:04:42,499
each with the same finite
amount of matter,
111
00:04:42,586 --> 00:04:45,067
but in infinitely
different configurations.
112
00:04:45,154 --> 00:04:47,678
Now, each of these
parallel universes...
113
00:04:47,765 --> 00:04:50,072
...resulting
in an interconnected...
114
00:04:50,159 --> 00:04:54,816
...infinitesimally concurrent,
a.k.a., the multiverse.
115
00:04:54,903 --> 00:04:56,339
We following so far?
116
00:04:56,426 --> 00:04:58,646
[both] No!
117
00:04:58,733 --> 00:05:00,343
So you're from Universe 6689,
118
00:05:00,430 --> 00:05:03,607
but a version of you exists
in every other universe.
119
00:05:03,608 --> 00:05:05,347
Wait, so there's another
Davey and Jonesie
120
00:05:05,348 --> 00:05:06,523
here in this universe?
121
00:05:06,610 --> 00:05:08,264
No, that's not what I said.
122
00:05:08,265 --> 00:05:10,047
Every universe has a finite
amount of matter,
123
00:05:10,048 --> 00:05:11,832
and you're occupying matter
at this moment, right?
124
00:05:11,833 --> 00:05:13,573
You're occupying matter
at this moment, right?
125
00:05:13,574 --> 00:05:15,315
And so when you arrived,
126
00:05:15,402 --> 00:05:17,534
- they just ceased to be.
- [Jonesie] Okay.
127
00:05:17,621 --> 00:05:20,189
So back in our universe,
66...whatever...
128
00:05:20,190 --> 00:05:22,190
nobody's concerned
or sad that we're not-?
129
00:05:22,191 --> 00:05:24,324
No. Not after what we did.
130
00:05:25,194 --> 00:05:26,848
- [alarm rings]
- [all scream]
131
00:05:26,935 --> 00:05:28,415
Oof. Yeah.
132
00:05:28,416 --> 00:05:29,893
[Mr. Schneider]
When entities like you
133
00:05:29,894 --> 00:05:31,330
jump into another universe,
134
00:05:31,331 --> 00:05:33,028
their home universe is frozen
135
00:05:33,029 --> 00:05:34,811
until such time as its missing
matter is returned.
136
00:05:34,812 --> 00:05:37,249
It's a protocol.
It's enforced by M.O.M.
137
00:05:37,250 --> 00:05:38,728
Wait, your mom
is involved in this?
138
00:05:38,729 --> 00:05:40,165
Okay, you baby.
139
00:05:40,252 --> 00:05:41,819
No, it's an organization that...
140
00:05:41,820 --> 00:05:43,864
Why am I explaining this to you?
It doesn't matter.
141
00:05:43,865 --> 00:05:45,866
What matters is that we get you
to your home universe
142
00:05:45,867 --> 00:05:47,171
before anyone
in this one realizes
143
00:05:47,172 --> 00:05:48,739
you're not supposed to be here.
144
00:05:48,740 --> 00:05:50,131
[woman, over P.A.]
President appreciation
145
00:05:50,132 --> 00:05:51,786
will begin in five minutes.
146
00:05:51,787 --> 00:05:53,569
Anyone with information
about the resistance,
147
00:05:53,570 --> 00:05:55,529
speak to your nearest
gem superior.
148
00:05:55,616 --> 00:05:57,922
- What is that?
- My gem what?
149
00:05:57,923 --> 00:05:59,662
I know this is probably
pretty overwhelming
150
00:05:59,663 --> 00:06:01,403
for your unformed
teenage brains,
151
00:06:01,404 --> 00:06:03,972
but if you just let me
get to work,
152
00:06:04,059 --> 00:06:06,583
I can return you
to the exact moment you left.
153
00:06:06,670 --> 00:06:09,281
- [pounding on door]
- [man] Faculty. Open up.
154
00:06:09,369 --> 00:06:10,892
[shushing]
155
00:06:10,979 --> 00:06:13,155
Put these on.
Put these on right now.
156
00:06:13,156 --> 00:06:15,330
- It's rules of the universe.
- [Jonesie] This is creepy.
157
00:06:15,331 --> 00:06:17,245
- [Davey] Is this polyester?
- [pounding continuous]
158
00:06:17,246 --> 00:06:19,422
- [doorknob jiggling]
- [man] Faculty.
159
00:06:19,509 --> 00:06:21,859
Yes. Just one-
One mere, uh, moment.
160
00:06:21,860 --> 00:06:23,860
No one can suspect
you're not from this universe,
161
00:06:23,861 --> 00:06:25,906
or the consequences will
be catastrophic, understand?
162
00:06:25,907 --> 00:06:28,317
[Davey] I don't know,
our teenage brains are so...
163
00:06:30,346 --> 00:06:31,782
Your Grace.
164
00:06:33,697 --> 00:06:34,829
Your Excellencies.
165
00:06:37,614 --> 00:06:39,703
Oh, I am loving this.
166
00:06:42,184 --> 00:06:43,577
[inhales sharply]
167
00:06:43,664 --> 00:06:45,927
The president
wishes to see you.
168
00:06:46,014 --> 00:06:48,004
Please allow me
to escort you to the gym.
169
00:06:48,756 --> 00:06:50,322
Okay. Yes.
170
00:06:50,323 --> 00:06:52,454
[Mr. Schneider]
Whatever happens, blend in.
171
00:06:52,455 --> 00:06:55,676
We're the CEOs of blending in.
172
00:06:55,763 --> 00:06:58,940
After you, you tall glass
of blue Gatorade.
173
00:06:59,027 --> 00:07:00,811
Mommy thirsty.
174
00:07:00,898 --> 00:07:01,986
[chuckles]
175
00:07:02,073 --> 00:07:04,728
Don't say "Mommy thirsty."
176
00:07:04,815 --> 00:07:06,730
[dramatic music playing]
177
00:07:20,309 --> 00:07:21,441
[inhales]
178
00:07:24,444 --> 00:07:25,619
[sighs]
179
00:07:25,620 --> 00:07:30,100
[Davey] Do you feel like
we're weirdly important here?
180
00:07:30,101 --> 00:07:32,538
- [Jonesie] Dude, yeah.
- [Davey] I'm kind of into it.
181
00:07:32,539 --> 00:07:34,104
[Jonesie]
I say we just stay here forever.
182
00:07:34,105 --> 00:07:35,759
[both laugh]
183
00:07:37,631 --> 00:07:39,023
I take it back.
184
00:07:40,634 --> 00:07:41,834
[Davey] Is that Sierra?
185
00:07:44,376 --> 00:07:47,554
Davey. Jonesie. There you are.
We've been looking everywhere.
186
00:07:52,559 --> 00:07:54,909
I'm sorry, are we supposed
to bow to Sierra?
187
00:07:54,910 --> 00:07:56,605
I physically don't know
if I can.
188
00:07:56,606 --> 00:07:58,129
[Sierra] Come. Sit.
189
00:07:58,216 --> 00:07:59,696
Hi.
190
00:07:59,783 --> 00:08:00,958
[doors close]
191
00:08:01,771 --> 00:08:05,527
[Jonesie]
Oh, that is a yellow yellow.
192
00:08:05,528 --> 00:08:08,052
It's a great color.
It's a great color.
193
00:08:08,139 --> 00:08:09,924
[Jonesie] Hmm.
194
00:08:10,011 --> 00:08:11,360
[both] Oh!
195
00:08:11,361 --> 00:08:12,882
- Oh, I'm watching my figure.
- Yeah.
196
00:08:12,883 --> 00:08:15,016
I'm more of a Jell-O gal.
Thank you.
197
00:08:15,103 --> 00:08:17,845
- All right, people.
- [Davey] Okay.
198
00:08:17,932 --> 00:08:20,151
All the orange people
seem to be scrubbing.
199
00:08:21,109 --> 00:08:22,763
Hi.
200
00:08:26,897 --> 00:08:29,547
Okay, so Schneider says
we're supposed to blend in,
201
00:08:29,552 --> 00:08:31,815
or else something bad
will happen.
202
00:08:31,902 --> 00:08:34,688
I don't know.
It was so unclear.
203
00:08:34,775 --> 00:08:37,185
- I didn't even know
he was talking to us... - No idea.
204
00:08:37,212 --> 00:08:38,430
[clears throat]
205
00:08:38,518 --> 00:08:39,823
Your Excellencies.
206
00:08:39,910 --> 00:08:42,043
[chuckles] Excellencies.
207
00:08:42,130 --> 00:08:43,348
[Davey] You and me.
208
00:08:43,435 --> 00:08:44,567
Yeah, that's us.
209
00:08:50,312 --> 00:08:52,749
Let president appreciation
begin.
210
00:08:53,881 --> 00:08:56,405
All hail President Sierra.
211
00:08:56,492 --> 00:08:59,626
- [applause]
- All hail President Sierra.
212
00:08:59,713 --> 00:09:02,106
All hail President Sierra!
213
00:09:02,193 --> 00:09:04,326
[all]
All hail Sierra.
214
00:09:04,413 --> 00:09:07,764
- All hail Sierra.
- Oh, God.
215
00:09:07,851 --> 00:09:09,331
- No.
- All hail Sierra.
216
00:09:09,752 --> 00:09:13,334
Hey, I finished
scanning the portal,
217
00:09:13,335 --> 00:09:15,085
and it appears
their inferior DNA...
218
00:09:15,163 --> 00:09:17,121
- DNA.
- ...damaged its operating systems.
219
00:09:17,122 --> 00:09:19,601
Interrupting Schneider.
We've talked about this.
220
00:09:19,602 --> 00:09:21,412
- About raising our-
- Hands? I know.
221
00:09:21,413 --> 00:09:23,866
But we could code the portal
to their DNA signature and-
222
00:09:23,867 --> 00:09:25,868
And reverse-engineer
their coordinates.
223
00:09:25,869 --> 00:09:28,306
Wow, who's interrupting
Schneider now?
224
00:09:28,307 --> 00:09:29,916
- I'm putting you on mute.
- [no audio]
225
00:09:29,917 --> 00:09:31,788
Yes. This could work.
226
00:09:31,875 --> 00:09:33,703
Or instantly incinerate them.
227
00:09:33,790 --> 00:09:36,010
Yeah, it's worth a shot.
228
00:09:36,097 --> 00:09:38,186
[powering off]
229
00:09:38,273 --> 00:09:40,536
- [all] All hail Sierra.
- [applause]
230
00:09:40,623 --> 00:09:46,237
All hail Sierra.
All hail Sierra.
231
00:09:46,977 --> 00:09:48,892
- All hai-
- You were right.
232
00:09:48,893 --> 00:09:50,763
Five minutes is too short.
Let's up it to ten tomorrow.
233
00:09:50,764 --> 00:09:52,026
Mm-hmm.
234
00:09:55,595 --> 00:09:59,250
Your royal pres- Presidentness.
235
00:09:59,337 --> 00:10:01,567
Is that any way
to address your best friend?
236
00:10:03,037 --> 00:10:05,256
Right. Sierra.
237
00:10:05,343 --> 00:10:07,432
- President Sierra.
- President Sierra.
238
00:10:07,519 --> 00:10:09,957
Hi. Um, so...
239
00:10:10,044 --> 00:10:12,176
Jonesie and I
were just talking about
240
00:10:12,263 --> 00:10:15,484
how we can't get enough
of the story
241
00:10:15,485 --> 00:10:17,224
of how you came to be,
of all people,
242
00:10:17,225 --> 00:10:21,664
the unquestioned ruler
and president
243
00:10:21,751 --> 00:10:23,753
of the school.
244
00:10:23,840 --> 00:10:25,929
[all gasp]
245
00:10:30,978 --> 00:10:32,327
Well, it is a great story.
246
00:10:33,850 --> 00:10:35,983
Schrodinger High
was in chaos.
247
00:10:36,070 --> 00:10:38,594
Directionless. Savage.
248
00:10:39,813 --> 00:10:41,553
Then you two
249
00:10:41,641 --> 00:10:44,861
helped me overthrow
the usurper president...
250
00:10:44,948 --> 00:10:45,998
[laughs]
251
00:10:47,734 --> 00:10:49,213
♪ Dangerous ♪
252
00:10:49,300 --> 00:10:50,606
...Alexis.
253
00:10:50,693 --> 00:10:52,782
Still cool.
254
00:10:52,783 --> 00:10:54,435
And I imposed
the Order of the Gem
255
00:10:54,436 --> 00:10:56,176
so everyone would know
their place
256
00:10:56,177 --> 00:10:59,006
and we would all
live in peace.
257
00:10:59,093 --> 00:11:00,660
Except for the resistance.
258
00:11:00,747 --> 00:11:03,097
- What was that?
- Nothing...
259
00:11:03,184 --> 00:11:05,186
- Your Excellence.
- Yeah.
260
00:11:05,273 --> 00:11:07,623
- Refreshments?
- Mm-hmm.
261
00:11:07,710 --> 00:11:09,538
Refreshments for the president!
262
00:11:18,808 --> 00:11:19,940
Hmm.
263
00:11:23,552 --> 00:11:26,076
This fish stick is cold.
264
00:11:26,163 --> 00:11:27,213
[Mark stammers]
265
00:11:27,251 --> 00:11:29,210
It was a mistake.
266
00:11:29,297 --> 00:11:30,951
It was a mistake.
They'll go on.
267
00:11:31,038 --> 00:11:32,474
Fool.
268
00:11:32,561 --> 00:11:34,955
You know fish sticks
don't reheat well.
269
00:11:37,000 --> 00:11:38,436
Gem reassignment!
270
00:11:38,523 --> 00:11:40,308
No. No.
271
00:11:40,395 --> 00:11:42,702
I'm a red! I've always been red!
272
00:11:42,789 --> 00:11:43,964
No!
273
00:11:44,051 --> 00:11:45,705
[sobs] No!
274
00:11:46,836 --> 00:11:48,011
[all] In gem, we trust.
275
00:11:48,098 --> 00:11:50,100
In truth, we gem.
276
00:11:50,187 --> 00:11:53,625
In gem, we trust.
In truth, we gem.
277
00:11:53,713 --> 00:11:54,975
In gem, we trust.
278
00:11:55,062 --> 00:11:56,933
In truth, we gem.
279
00:12:00,197 --> 00:12:02,069
[Mark]
I don't want to be an orange!
280
00:12:02,156 --> 00:12:04,419
[Sierra] Can we get
more refreshments?
281
00:12:04,506 --> 00:12:06,508
So the gems are magic?
282
00:12:06,595 --> 00:12:09,032
No. Yes.
283
00:12:09,033 --> 00:12:11,686
[stutters] Or he just did
a quick change in a circle of his peers
284
00:12:11,687 --> 00:12:12,949
while actively weeping.
285
00:12:13,036 --> 00:12:14,734
[laughs nervously]
286
00:12:17,519 --> 00:12:19,129
[low murmuring]
287
00:12:19,216 --> 00:12:20,478
President Sierra.
288
00:12:22,045 --> 00:12:24,178
An orange?
289
00:12:24,179 --> 00:12:26,570
How dare you approach the throne
in this manner?
290
00:12:26,571 --> 00:12:28,617
What business
do you have with me?
291
00:12:30,837 --> 00:12:32,229
Only this.
292
00:12:33,578 --> 00:12:35,885
For the resistance!
293
00:12:35,972 --> 00:12:38,496
[wails]
294
00:12:38,583 --> 00:12:40,847
No!
295
00:12:47,418 --> 00:12:49,551
[sobbing]
296
00:12:49,638 --> 00:12:51,814
Well? Do your jobs.
297
00:12:51,901 --> 00:12:54,551
Capture the infidel
and take her to gem reeducation.
298
00:12:55,383 --> 00:12:56,863
Oh, that's our job.
299
00:12:56,864 --> 00:12:58,472
- Yup, that's infidel...
- More running.
300
00:12:58,473 --> 00:12:59,734
Here we go.
All right, let's go.
301
00:12:59,735 --> 00:13:01,389
[suspenseful music playing]
302
00:13:11,878 --> 00:13:14,408
You'll never stop
the resistance, you pink pigs!
303
00:13:14,489 --> 00:13:17,492
- God, I hate us in this world.
- You know what?
304
00:13:17,493 --> 00:13:19,623
Forget it. I can't take it
anymore, okay?
305
00:13:19,624 --> 00:13:21,451
We don't actually care
about any of this.
306
00:13:21,452 --> 00:13:22,627
We're not cheap-
307
00:13:22,714 --> 00:13:24,151
[screams]
308
00:13:24,238 --> 00:13:25,674
[Jonesie] What is wrong?
309
00:13:27,981 --> 00:13:30,940
The gem, it didn't explode,
310
00:13:31,027 --> 00:13:33,160
and your face hasn't melted,
311
00:13:33,247 --> 00:13:34,857
and your butt hasn't fallen off.
312
00:13:34,944 --> 00:13:37,077
- What?
- No, but Sierra said-
313
00:13:37,164 --> 00:13:39,574
No, listening to Sierra
was your first problem.
314
00:13:39,644 --> 00:13:42,125
[Mr. Schneider]
There you go. Other one.
315
00:13:42,212 --> 00:13:44,345
Tell me you've been blending in.
316
00:13:44,346 --> 00:13:46,955
Oh, yeah. We haven't done
or said anything weird for sure.
317
00:13:46,956 --> 00:13:48,653
Okay. Is your gem okay?
318
00:13:48,740 --> 00:13:51,526
Oh, uh, it's just chafing.
319
00:13:51,613 --> 00:13:53,528
Oh, yeah. It'll do that.
320
00:13:53,615 --> 00:13:55,747
- Just one sec...
- Ow!
321
00:13:55,835 --> 00:13:58,359
- What was that for?
- I needed a sample of your DNA
322
00:13:58,360 --> 00:14:00,577
in order to- Doesn't matter.
You're not gonna understand the science.
323
00:14:00,578 --> 00:14:02,276
The point is, you're going home.
324
00:14:03,190 --> 00:14:04,452
Home?
325
00:14:05,714 --> 00:14:07,716
Mr. Schneider. Yes, uh, hi.
326
00:14:07,803 --> 00:14:09,631
We were thinking, yeah,
327
00:14:09,718 --> 00:14:11,154
just top of the head here,
328
00:14:11,155 --> 00:14:12,633
what if we went back,
like, 20 minutes
329
00:14:12,634 --> 00:14:14,113
before we were sent
in the portal?
330
00:14:14,114 --> 00:14:15,942
Just, like,
for a fun experiment.
331
00:14:16,029 --> 00:14:18,118
Yeah, not an option.
332
00:14:18,205 --> 00:14:20,435
Okay, well, we're just in a spot
of hot water.
333
00:14:20,511 --> 00:14:22,078
Girls, do you ever listen?
334
00:14:22,079 --> 00:14:24,210
Do you ever just do
what someone tells you?
335
00:14:24,211 --> 00:14:25,995
You are going home,
336
00:14:25,996 --> 00:14:27,909
where things will reset
at the exact moment you left.
337
00:14:27,910 --> 00:14:29,433
And that's final.
338
00:14:29,520 --> 00:14:30,913
[mob shouting]
339
00:14:32,654 --> 00:14:34,351
I have to use the toilet.
340
00:14:34,438 --> 00:14:36,658
Uh, I too have to use
the toilet.
341
00:14:36,745 --> 00:14:39,269
Gross. Fine.
Just meet me in my lab.
342
00:14:42,098 --> 00:14:43,317
I guess that's it.
343
00:14:44,448 --> 00:14:45,710
Separate classes,
344
00:14:45,797 --> 00:14:47,495
and probably separate schools.
345
00:14:49,976 --> 00:14:52,021
Psst. Psst. In here.
346
00:14:54,284 --> 00:14:56,504
The resistance welcomes you.
347
00:14:56,591 --> 00:14:58,245
[Davey] Question:
348
00:14:58,246 --> 00:15:00,463
how do you feel about spending
our last moments
349
00:15:00,464 --> 00:15:02,248
before we're permanently
separated
350
00:15:02,249 --> 00:15:04,250
toppling a dictatorship
with our life-long enemy
351
00:15:04,251 --> 00:15:05,730
out of town?
352
00:15:05,817 --> 00:15:07,080
Stop flirting with me.
353
00:15:08,777 --> 00:15:10,735
[all laugh]
354
00:15:13,390 --> 00:15:16,219
[dramatic music playing]
355
00:15:16,220 --> 00:15:18,394
[computer]
Possible delinquents detected.
356
00:15:18,395 --> 00:15:20,441
Accept case file 6689?
357
00:15:20,528 --> 00:15:22,138
Yes.
358
00:15:22,225 --> 00:15:23,400
Case file active.
359
00:15:25,315 --> 00:15:26,926
[sighs]
360
00:15:27,013 --> 00:15:28,928
Searching for anomaly.
361
00:15:33,715 --> 00:15:35,630
Ah.
362
00:15:35,631 --> 00:15:38,893
[Davey] Who knew this school had
such an intricate vent system?
363
00:15:38,894 --> 00:15:40,635
File that away for later.
364
00:15:42,158 --> 00:15:43,638
God.
365
00:15:43,725 --> 00:15:45,205
[indistinct murmuring]
366
00:15:54,388 --> 00:15:56,825
Leader, we have new recruits.
367
00:15:56,912 --> 00:15:59,001
They're not who we thought
they were.
368
00:16:02,962 --> 00:16:04,659
Joyce?
369
00:16:04,746 --> 00:16:06,226
Well, well, well.
370
00:16:06,313 --> 00:16:10,186
Never thought we'd get pinks
down here.
371
00:16:10,273 --> 00:16:12,623
You survived de-gemification.
372
00:16:12,710 --> 00:16:15,713
We're impressed.
They say it's agonizing.
373
00:16:15,800 --> 00:16:18,760
It's literally just a plastic
sticker on a cloth necklace.
374
00:16:18,847 --> 00:16:20,980
You can take it off, like, anytime.
375
00:16:22,938 --> 00:16:24,070
Hmm.
376
00:16:25,593 --> 00:16:27,160
Ah!
377
00:16:27,247 --> 00:16:28,639
[all gasp]
378
00:16:29,727 --> 00:16:31,947
[laughs]
379
00:16:32,034 --> 00:16:33,905
Welcome to the resistance, sisters.
380
00:16:33,993 --> 00:16:35,995
Let me fill you in
on the plan.
381
00:16:38,736 --> 00:16:40,869
Joyce in this world rules.
382
00:16:43,176 --> 00:16:45,656
[Jonesie] Okay, uh,
so you want to release
383
00:16:45,743 --> 00:16:47,876
a small amount of ants...
384
00:16:47,963 --> 00:16:49,486
Twelve. Twelve ants.
385
00:16:49,573 --> 00:16:51,184
Twelve ants into the gym
386
00:16:51,271 --> 00:16:54,143
so that you can use
the ensuing chaos
387
00:16:54,230 --> 00:16:56,624
to steal a piece of chalk,
388
00:16:56,711 --> 00:17:00,497
so you can then write a message
on the outer wall of the school
389
00:17:00,584 --> 00:17:02,108
that says...
390
00:17:03,413 --> 00:17:04,545
"Joyce."
391
00:17:05,633 --> 00:17:07,287
Yup.
392
00:17:07,374 --> 00:17:10,942
And you think that this
is going to do something?
393
00:17:12,031 --> 00:17:13,162
Lots.
394
00:17:14,294 --> 00:17:15,730
I take it back.
395
00:17:15,731 --> 00:17:17,252
Joyce in this world
is still just Joyce.
396
00:17:17,253 --> 00:17:18,646
Hey!
397
00:17:18,733 --> 00:17:20,778
The leader worked hard
on this plan.
398
00:17:20,865 --> 00:17:22,041
- Not really.
- Yeah.
399
00:17:23,172 --> 00:17:24,347
Hmm.
400
00:17:24,434 --> 00:17:25,609
Well, we don't want
401
00:17:25,696 --> 00:17:27,307
to step on any toes here,
402
00:17:27,394 --> 00:17:29,831
but, uh,
protesting the status quo
403
00:17:29,918 --> 00:17:31,659
is kind of our whole thing.
404
00:17:31,746 --> 00:17:33,139
May we propose an alt?
405
00:17:36,011 --> 00:17:37,621
Where are Davey and Jonesie?
406
00:17:37,708 --> 00:17:39,536
[door opens]
407
00:17:40,842 --> 00:17:42,539
[boy] Oh, my gosh.
408
00:17:42,626 --> 00:17:44,063
[indistinct murmuring]
409
00:17:44,150 --> 00:17:45,673
[Davey] Move it, everybody.
410
00:17:45,760 --> 00:17:47,631
This is a protest.
411
00:17:47,718 --> 00:17:50,243
Some really cool things
are about to happen
412
00:17:50,244 --> 00:17:52,461
that might change
your perspective and mind.
413
00:17:52,462 --> 00:17:54,725
What is the meaning of this?
414
00:17:56,684 --> 00:17:57,859
Hit it!
415
00:17:57,946 --> 00:17:59,252
[funky music playing]
416
00:18:05,823 --> 00:18:06,998
♪ You make no ♪
417
00:18:07,086 --> 00:18:08,913
♪ You make no sense ♪
418
00:18:09,000 --> 00:18:10,350
♪ You make no ♪
419
00:18:10,437 --> 00:18:12,178
♪ You make no sense ♪
420
00:18:12,265 --> 00:18:13,831
♪ You, you ♪
421
00:18:13,832 --> 00:18:15,354
♪ You make no sense at all ♪
422
00:18:15,355 --> 00:18:16,704
♪ You make no ♪
423
00:18:16,791 --> 00:18:17,991
♪ You make no sense ♪
424
00:18:18,053 --> 00:18:20,316
♪ I said you, you ♪
425
00:18:20,317 --> 00:18:21,664
♪ You make no sense at all ♪
426
00:18:21,665 --> 00:18:23,189
♪ You make no ♪
427
00:18:23,276 --> 00:18:24,538
♪ You make no sense ♪
428
00:18:24,625 --> 00:18:25,800
♪ You make no ♪
429
00:18:25,887 --> 00:18:27,497
♪ You make no sense ♪
430
00:18:27,584 --> 00:18:29,673
♪ You make no ♪
431
00:18:29,760 --> 00:18:31,153
♪ You make no sense ♪
432
00:18:31,240 --> 00:18:32,763
♪ You make no ♪
433
00:18:32,850 --> 00:18:34,113
♪ You make no sense ♪
434
00:18:34,200 --> 00:18:36,332
♪ You make no ♪
435
00:18:36,419 --> 00:18:38,160
♪ You make no sense ♪
436
00:18:54,481 --> 00:18:56,004
♪ You make no ♪
437
00:18:56,091 --> 00:18:57,291
♪ You make no sense ♪
438
00:18:57,353 --> 00:18:59,442
♪ I said you ♪
439
00:18:59,529 --> 00:19:01,009
♪ You make no sense ♪
440
00:19:02,532 --> 00:19:04,752
[all gasp]
441
00:19:10,279 --> 00:19:12,499
Do you think it landed
this time?
442
00:19:12,586 --> 00:19:15,356
Do you think they finally
got the subtext of our dance?
443
00:19:18,766 --> 00:19:19,941
We're...
444
00:19:20,028 --> 00:19:21,595
all sheep!
445
00:19:24,641 --> 00:19:28,341
- [shrieks]
- No, no, no, no! No, no.
446
00:19:28,428 --> 00:19:30,718
The subtext that we've all
been brainwashed.
447
00:19:31,953 --> 00:19:33,041
It's all right here!
448
00:19:33,128 --> 00:19:34,738
[Davey] Yes, come on.
449
00:19:34,825 --> 00:19:37,524
And the finale,
it was an obvious clarion call
450
00:19:37,611 --> 00:19:40,614
to cast off the systems
that seek to divide us.
451
00:19:40,701 --> 00:19:42,268
He just said "clarion call."
452
00:19:42,269 --> 00:19:44,312
I knew that the choreography
spoke for itself.
453
00:19:44,313 --> 00:19:45,835
- [girl] Yes.
- [Davey] Take them off.
454
00:19:45,836 --> 00:19:47,185
- [girl] Yes.
- [Davey] Take those off!
455
00:19:47,186 --> 00:19:49,013
Stop! Don't listen to them!
456
00:19:49,100 --> 00:19:51,570
- [Jonesie] Think for yourselves!
- No! Stop it!
457
00:19:51,625 --> 00:19:53,540
- [loud chatter]
- I'm the president.
458
00:19:53,627 --> 00:19:57,065
Their dance was dumb.
Those were barely moves.
459
00:19:57,152 --> 00:19:58,675
Joyce!
460
00:19:58,762 --> 00:20:00,242
Give 'em hell.
461
00:20:00,329 --> 00:20:02,157
- For the resistance!
- Charge!
462
00:20:03,158 --> 00:20:04,246
[all shouting]
463
00:20:04,333 --> 00:20:05,508
Whoo!
464
00:20:09,947 --> 00:20:11,732
Ah!
465
00:20:13,821 --> 00:20:15,301
[cackles]
466
00:20:15,388 --> 00:20:16,911
[all yelling]
467
00:20:20,088 --> 00:20:21,916
[rock music playing]
468
00:20:28,314 --> 00:20:31,795
Davey! Jonesie! You're dead!
469
00:20:31,882 --> 00:20:33,710
I hate the color green!
470
00:20:34,885 --> 00:20:36,670
There's no denying it.
471
00:20:36,757 --> 00:20:38,802
We are good at everything.
472
00:20:38,889 --> 00:20:40,848
Oh, yes.
473
00:20:40,935 --> 00:20:42,980
[computer]
Anomaly detected.
474
00:20:43,067 --> 00:20:45,026
Well, that didn't take long.
475
00:20:49,422 --> 00:20:51,250
One last case.
476
00:20:51,337 --> 00:20:52,947
Here we go.
477
00:20:59,954 --> 00:21:01,434
[kids shouting]
478
00:21:03,349 --> 00:21:05,873
Davey! Jonesie!
You call this blending in?
479
00:21:05,960 --> 00:21:07,918
We call it an improvement.
480
00:21:09,703 --> 00:21:11,922
Whoa, whoa, whoa.
Wait, wait, wait, wait.
481
00:21:15,230 --> 00:21:16,623
[gasps]
482
00:21:16,772 --> 00:21:20,234
Uh, we have to go now.
We have to go now.
483
00:21:20,235 --> 00:21:22,165
- Let's go. Let's go.
- Wait, who is that?
484
00:21:22,193 --> 00:21:24,483
- It's no one. Just go, go! Now!
- [Davey] Okay!
485
00:21:24,484 --> 00:21:27,981
Do you have any idea
what you've done?
486
00:21:27,982 --> 00:21:30,070
- What is wrong with you?
- What is wrong with you?
487
00:21:30,071 --> 00:21:32,290
How could you stand to live in
a world that sucked this much?
488
00:21:32,291 --> 00:21:33,727
I couldn't.
489
00:21:33,728 --> 00:21:35,423
That's why we Schneiders
built the portal.
490
00:21:35,424 --> 00:21:36,990
And the sooner
you go through it,
491
00:21:36,991 --> 00:21:38,426
the sooner we can go
through it ourselves,
492
00:21:38,427 --> 00:21:39,646
if there's still time.
493
00:21:41,865 --> 00:21:44,694
[laughs] Okay! Yes.
All right, there you go.
494
00:21:44,695 --> 00:21:47,566
Okay, we're sorry if we ruined
your weird plans or whatever.
495
00:21:47,567 --> 00:21:50,090
But for what it's worth,
we dug going through the portal.
496
00:21:50,091 --> 00:21:53,050
- So, thank you.
- Yeah.
497
00:21:53,137 --> 00:21:55,314
Yeah, okay. Yeah, you're-
You're welcome.
498
00:21:55,315 --> 00:21:59,055
Are you ready to go back
to our boring existence
499
00:21:59,056 --> 00:22:01,754
where everybody hates us,
and we'll be separated forever?
500
00:22:01,755 --> 00:22:03,670
No.
501
00:22:03,671 --> 00:22:05,714
But at least we got a chance
to experience a world
502
00:22:05,715 --> 00:22:07,885
where our vision
was appreciated for once.
503
00:22:11,025 --> 00:22:13,244
Okay, bye-bye. Off you go.
504
00:22:13,332 --> 00:22:14,550
Go, go.
505
00:22:17,858 --> 00:22:20,028
[percussive psychedelic
music playing]
506
00:22:26,649 --> 00:22:28,564
[electric music playing]
507
00:22:33,482 --> 00:22:35,005
[alarm buzzes]
508
00:22:38,269 --> 00:22:39,575
- No.
- [sizzling]
509
00:22:42,883 --> 00:22:44,885
Oh, no.
510
00:22:44,972 --> 00:22:46,365
[woman] Hello, Stephen.
511
00:22:50,369 --> 00:22:52,545
[Mr. Schneider] Cheryl?
512
00:22:52,546 --> 00:22:54,459
Whatever brings you
to my humble universe?
513
00:22:54,460 --> 00:22:56,375
Not making small talk with you.
514
00:22:58,115 --> 00:23:00,204
Where are the delinquents?
515
00:23:00,291 --> 00:23:02,990
I have no idea
what you're talking about.
516
00:23:12,478 --> 00:23:13,827
What are you doing?
517
00:23:13,914 --> 00:23:15,481
No, no, no, no.
518
00:23:15,568 --> 00:23:17,318
You can't do this.
You have no proof.
519
00:23:17,352 --> 00:23:20,137
Since when do you care
about following protocol?
520
00:23:20,138 --> 00:23:22,182
These girls are chaotic.
They don't listen.
521
00:23:22,183 --> 00:23:24,097
I did everything I could
to prevent an anomaly.
522
00:23:24,098 --> 00:23:25,491
Enjoy G.R.A.N.D.M.A.'s.
523
00:23:34,935 --> 00:23:36,153
[both gasp]
524
00:23:39,200 --> 00:23:40,375
Did it work?
525
00:23:41,855 --> 00:23:44,118
Anybody home?
526
00:23:44,205 --> 00:23:45,705
[Jonesie] Where is everyone?
527
00:23:46,463 --> 00:23:51,167
[Mr. Schneider] Bad news,
turns out we have no idea
528
00:23:51,168 --> 00:23:52,387
how to get you home.
529
00:23:52,474 --> 00:23:54,520
You don't belong here.
530
00:23:54,607 --> 00:23:57,000
♪ Point panic ♪
531
00:23:57,087 --> 00:23:59,497
- I'm actually good with this.
- Yeah, this works.
532
00:24:01,309 --> 00:24:03,224
[surfer rock music playing]
533
00:24:30,556 --> 00:24:32,209
[rock music playing]
534
00:24:58,888 --> 00:25:00,063
[laughter]
535
00:25:00,113 --> 00:25:04,663
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.