All language subtitles for Chicago Med s09e09 Spin a Yarn.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,491 --> 00:00:06,894 You jeopardized a man's life. 2 00:00:06,919 --> 00:00:08,070 Am I gonna get fired? 3 00:00:08,095 --> 00:00:10,289 I don't know if I'll be allowed to practice medicine again. 4 00:00:10,314 --> 00:00:11,663 It's not up to me. 5 00:00:11,707 --> 00:00:13,013 You're supposed to be her supervisor. 6 00:00:13,056 --> 00:00:15,928 That never should have happened. 7 00:00:15,972 --> 00:00:17,234 - Get out of my house! - Daniel! 8 00:00:17,278 --> 00:00:19,062 Why are you speaking this way to my brother? 9 00:00:19,106 --> 00:00:21,108 Because your brother is suing Ripley 10 00:00:21,151 --> 00:00:23,153 and the hospital for malpractice. 11 00:00:23,197 --> 00:00:26,417 I didn't think it would happen so fast. 12 00:00:26,461 --> 00:00:29,159 Alzheimer's is just a very tricky diagnosis. 13 00:00:29,203 --> 00:00:31,683 I'm sorry about this afternoon. 14 00:00:31,727 --> 00:00:35,078 I didn't have the bandwidth for worlds colliding. 15 00:00:35,122 --> 00:00:36,514 Of course not. 16 00:00:36,558 --> 00:00:38,168 It wasn't the time or the place. 17 00:00:38,212 --> 00:00:41,171 [DRAMATIC MUSIC] 18 00:00:41,215 --> 00:00:43,695 - Thank you. - Mm-hmm. You too. 19 00:00:43,739 --> 00:00:46,698 Medium black coffee for me, and I got her today. 20 00:00:46,742 --> 00:00:48,029 What are you doing? 21 00:00:48,054 --> 00:00:49,919 Because it's her birthday. 22 00:00:49,944 --> 00:00:51,162 Oh, happy birthday. 23 00:00:51,187 --> 00:00:52,574 Thank you. 24 00:00:52,617 --> 00:00:55,011 I gotta say, I'm so pumped for the big bash tonight. 25 00:00:55,055 --> 00:00:56,534 I mean, pretty cool. 26 00:00:56,578 --> 00:00:57,840 You have the same birthday as your grandbaby? 27 00:00:57,883 --> 00:00:59,125 I mean, come on. 28 00:00:59,150 --> 00:01:00,861 Well, here's hoping that my birthday twin 29 00:01:00,886 --> 00:01:03,237 doesn't pass out before cake. 30 00:01:03,280 --> 00:01:05,761 So is tonight really the first night 31 00:01:05,804 --> 00:01:07,676 that Bert and the kids are meeting Dennis? 32 00:01:07,719 --> 00:01:09,025 Well, just two of them. 33 00:01:09,069 --> 00:01:12,768 David was gonna fly in, but work got too hectic. 34 00:01:12,811 --> 00:01:14,161 So how are you feeling? 35 00:01:14,204 --> 00:01:17,131 Introducing the boyfriend to the family. 36 00:01:17,156 --> 00:01:19,949 Well, let's just say I only got about three hours of sleep 37 00:01:19,992 --> 00:01:21,559 - last night, so... - Oh, come on. 38 00:01:21,603 --> 00:01:24,039 Dennis is gonna charm their socks off. 39 00:01:24,084 --> 00:01:25,476 Yeah, well, I better get going. 40 00:01:25,520 --> 00:01:28,000 I got a meeting on the Pawel suit in five. 41 00:01:28,044 --> 00:01:29,914 Sharon, I'm so sorry you gotta deal with that crap. 42 00:01:29,959 --> 00:01:31,091 No worries. 43 00:01:31,134 --> 00:01:33,267 How are things at home? 44 00:01:33,310 --> 00:01:36,139 Honestly, it's a little strained. 45 00:01:36,183 --> 00:01:38,228 Yeah, I can imagine. 46 00:01:38,271 --> 00:01:40,100 So let me know how the meeting goes? 47 00:01:40,143 --> 00:01:41,622 - Will do. - All right. 48 00:01:41,666 --> 00:01:43,886 - Happy birthday. - Thank you. 49 00:01:43,929 --> 00:01:45,061 - That's right. - Okay. 50 00:01:45,104 --> 00:01:46,235 All right, so these are my girls. 51 00:01:46,280 --> 00:01:47,585 That is Melissa. That's Alice. 52 00:01:47,628 --> 00:01:51,241 And Melissa is 24, and Alice is 26? 53 00:01:51,285 --> 00:01:52,808 - Yes, good memory. - Oh. 54 00:01:52,851 --> 00:01:54,114 [LAUGHS] 55 00:01:54,157 --> 00:01:55,202 And where are they? 56 00:01:55,245 --> 00:01:56,899 That's Playa Del Carmen. 57 00:01:56,942 --> 00:01:59,249 Melissa was actually supposed to go with her girlfriend, 58 00:01:59,293 --> 00:02:00,424 but the girlfriend broke up with her 59 00:02:00,468 --> 00:02:02,209 the night before the trip. 60 00:02:02,252 --> 00:02:04,167 - Oh, poor kid. - Mm-hmm. 61 00:02:04,211 --> 00:02:05,473 I almost canceled my whole week 62 00:02:05,516 --> 00:02:07,170 and hopped on the next flight to Mexico. 63 00:02:07,214 --> 00:02:09,477 You are a good mom. 64 00:02:09,520 --> 00:02:13,263 Well, my girls mean everything to me. 65 00:02:13,307 --> 00:02:15,309 Isn't it just awful watching your kids 66 00:02:15,352 --> 00:02:17,180 go through their first heartbreak? 67 00:02:17,224 --> 00:02:19,443 Do you remember Sean's? 68 00:02:19,487 --> 00:02:21,141 Sean's first serious breakup? 69 00:02:21,184 --> 00:02:23,795 - Yes. - Yeah. 70 00:02:23,839 --> 00:02:27,843 Uh, well, actually, Sean was the one doing 71 00:02:27,886 --> 00:02:30,541 the heartbreaking back then. 72 00:02:30,585 --> 00:02:32,674 Yeah, that does line up. 73 00:02:32,716 --> 00:02:35,459 [PENSIVE MUSIC] 74 00:02:35,503 --> 00:02:37,896 No one doubts the suit is meritless, 75 00:02:37,940 --> 00:02:40,638 but given the nature of the injury... 76 00:02:40,682 --> 00:02:43,641 It's gonna be your word against Pawel's. 77 00:02:43,685 --> 00:02:46,470 The bottom line is that juries are unpredictable, 78 00:02:46,514 --> 00:02:48,516 not to mention that it could end up 79 00:02:48,559 --> 00:02:50,909 costing the hospital more to defend the claim 80 00:02:50,953 --> 00:02:52,433 than to just settle it. 81 00:02:52,476 --> 00:02:55,349 So trust me, the cost-benefit analysis is clear. 82 00:02:55,392 --> 00:02:56,611 It's to settle. 83 00:02:59,179 --> 00:03:00,615 [PHONE CHIMES] 84 00:03:03,226 --> 00:03:04,662 Sorry, I gotta get back to the ED. 85 00:03:04,706 --> 00:03:06,534 - We got two helicopters inbound. - Of course. 86 00:03:06,577 --> 00:03:07,796 Listen, I'll draft the settlement. 87 00:03:07,839 --> 00:03:09,189 I'll get it over to Pawel's lawyer. 88 00:03:09,232 --> 00:03:10,320 And then there'll be some documents 89 00:03:10,364 --> 00:03:11,408 I'll need you to sign, Dr. Ripley. 90 00:03:11,452 --> 00:03:12,888 Now, hold on a second. 91 00:03:12,931 --> 00:03:17,022 Listen, Dr. Ripley, this is ultimately your decision. 92 00:03:17,066 --> 00:03:20,329 If you wanna fight the suit, the hospital will defend you. 93 00:03:20,374 --> 00:03:22,680 - Reluctantly. - Vigorously. 94 00:03:22,724 --> 00:03:24,639 - Can I think it over? - Absolutely. 95 00:03:24,682 --> 00:03:26,728 - What's there to think about? - That's not a problem. 96 00:03:28,730 --> 00:03:30,340 Take the day. 97 00:03:30,384 --> 00:03:31,733 Thank you, Ms. Goodwin. 98 00:03:34,562 --> 00:03:37,781 Sharon, we are settling this case. 99 00:03:37,826 --> 00:03:42,222 Oh, hey, I hear the renegade resident Dr. Ahmad got canned. 100 00:03:42,265 --> 00:03:43,701 That true? 101 00:03:43,745 --> 00:03:46,356 Try not to look so broken up about it, okay, Peter? 102 00:03:46,400 --> 00:03:48,184 And no, she was not canned. 103 00:03:48,228 --> 00:03:52,623 She's suspended pending an investigation of the incident. 104 00:03:55,844 --> 00:03:57,715 Shayna Ellis, 28-year-old female. 105 00:03:57,759 --> 00:03:59,891 She and a companion were driving a UTV on the freeway 106 00:03:59,935 --> 00:04:01,066 and got rear-ended. 107 00:04:01,110 --> 00:04:02,329 Took a side-by-side on the freeway? 108 00:04:02,372 --> 00:04:03,895 Shocking it didn't end well, right? 109 00:04:03,939 --> 00:04:05,375 She was pretty combative at the scene, 110 00:04:05,419 --> 00:04:06,594 wouldn't let us treat her. 111 00:04:06,637 --> 00:04:09,249 Gave her two of Versed, four of morphine. 112 00:04:09,292 --> 00:04:11,120 She's sedated but rousable. 113 00:04:11,163 --> 00:04:12,556 [TENSE MUSIC] 114 00:04:12,600 --> 00:04:14,906 Shayna, can you hear me? You're at Chicago Med. 115 00:04:14,950 --> 00:04:16,908 We're gonna take good care of you, okay? 116 00:04:16,952 --> 00:04:18,562 It's a good thing she was wearing her seat belt. 117 00:04:18,606 --> 00:04:19,737 The driver was not. 118 00:04:19,781 --> 00:04:20,911 She got ejected from the vehicle. 119 00:04:20,956 --> 00:04:22,043 Yikes. 120 00:04:24,438 --> 00:04:26,570 Clear breath sounds bilaterally. 121 00:04:26,614 --> 00:04:27,615 - [ALARM BLARING] - She's tachycardic. 122 00:04:27,658 --> 00:04:28,832 I'm gonna ultrasound. 123 00:04:28,877 --> 00:04:30,574 - Cycle her blood pressure cuff. - Mm-hmm. 124 00:04:30,618 --> 00:04:31,662 Dr. Ripley, I'm bringing a second victim 125 00:04:31,706 --> 00:04:32,924 into Baghdad right now. 126 00:04:32,968 --> 00:04:34,230 - Zach. - On it. 127 00:04:34,274 --> 00:04:38,452 ? 128 00:04:38,495 --> 00:04:40,584 BP 150/100. 129 00:04:40,628 --> 00:04:42,325 I'm not seeing any free fluid. 130 00:04:42,369 --> 00:04:43,429 No. 131 00:04:43,454 --> 00:04:45,129 Her right kidney look a little abnormal to you? 132 00:04:45,154 --> 00:04:46,590 Yeah, it does. 133 00:04:46,634 --> 00:04:48,157 Nancy, let's get chest and pelvis X-rays, 134 00:04:48,200 --> 00:04:49,289 as well as an abdominal CT. 135 00:04:49,332 --> 00:04:51,159 Yep. On it. 136 00:04:51,203 --> 00:04:52,901 We did everything we could for her at the scene, 137 00:04:52,944 --> 00:04:54,772 but I don't know if she's gonna make it. 138 00:04:54,816 --> 00:04:56,600 Like her friend here, she wasn't wearing a helmet. 139 00:04:56,644 --> 00:04:58,820 - Get back! - What's going on? 140 00:04:58,863 --> 00:05:02,606 [PEOPLE SHOUTING] 141 00:05:02,650 --> 00:05:03,955 - Hey! - I see them! 142 00:05:03,999 --> 00:05:05,435 There they are! Look! 143 00:05:05,479 --> 00:05:06,784 Back off right now! 144 00:05:06,828 --> 00:05:08,220 They do not consent to treatment! 145 00:05:08,264 --> 00:05:10,135 - We're taking them out of here! - Like hell you are! 146 00:05:10,179 --> 00:05:14,401 ? 147 00:05:14,444 --> 00:05:16,533 Get your hands off her! 148 00:05:23,562 --> 00:05:24,759 You good? 149 00:05:24,802 --> 00:05:25,890 Yeah. 150 00:05:29,416 --> 00:05:30,808 Ow. 151 00:05:30,852 --> 00:05:33,463 Maggie, who the hell are these people? 152 00:05:33,507 --> 00:05:37,467 Apparently, they're members of a cult. 153 00:05:37,511 --> 00:05:40,289 ? 154 00:05:50,149 --> 00:05:51,890 They've all been removed? 155 00:05:51,915 --> 00:05:54,851 Yep, and we've got extra security posted outside in case any of them 156 00:05:54,876 --> 00:05:56,100 try to get back in. 157 00:05:56,125 --> 00:05:57,922 Thanks, Kev. 158 00:05:57,966 --> 00:06:00,229 What did you find out about them? 159 00:06:00,272 --> 00:06:03,101 Well, they call themselves HTS, Heal Thyself. 160 00:06:03,145 --> 00:06:06,366 The woman was driving the UTV, Dakota Andrews. 161 00:06:06,409 --> 00:06:09,194 AKA Cea, short for Panacea, is the leader. 162 00:06:09,238 --> 00:06:10,761 But wasn't Panacea some kind of God? 163 00:06:10,805 --> 00:06:11,936 The Greek goddess of healing. 164 00:06:11,980 --> 00:06:15,335 She carried with her a potion that could cure any illness or injury. 165 00:06:16,550 --> 00:06:18,508 I minored in classical mythology. 166 00:06:18,552 --> 00:06:19,701 Mm-hmm. 167 00:06:19,726 --> 00:06:21,119 They're deeply anti-government. 168 00:06:21,163 --> 00:06:23,470 They believe the medical industrial complex 169 00:06:23,513 --> 00:06:25,515 is a tool used to control society, 170 00:06:25,559 --> 00:06:28,213 that big pharma is incentivized by the federal government 171 00:06:28,257 --> 00:06:30,607 to actually keep people sick. 172 00:06:30,651 --> 00:06:33,262 It appears to be mostly an online community, 173 00:06:33,305 --> 00:06:36,221 but the top brass live together on a commune in Indiana. 174 00:06:36,265 --> 00:06:38,223 Yeah, we picked them up right along the border. 175 00:06:38,267 --> 00:06:40,225 And how did they all get here so fast? 176 00:06:40,269 --> 00:06:41,705 Well, Shayna called someone from the scene 177 00:06:41,749 --> 00:06:43,141 before we sedated her. 178 00:06:43,185 --> 00:06:44,591 We had to circle the choppers a couple times 179 00:06:44,616 --> 00:06:45,835 because of strong winds. 180 00:06:47,102 --> 00:06:48,712 Shayna's labs just posted. 181 00:06:48,756 --> 00:06:51,019 She's coming down from CT now, and then I'll send Dakota up. 182 00:06:51,062 --> 00:06:52,281 Great. Thanks, Zach. 183 00:06:52,324 --> 00:06:54,936 - Excuse me. - Yeah. 184 00:06:54,979 --> 00:06:56,807 Well, I guess I'll be hitting the road, 185 00:06:56,851 --> 00:06:57,939 unless you wanna put me to work. 186 00:06:57,982 --> 00:07:00,115 Coming off a night shift. I'm free. 187 00:07:00,158 --> 00:07:02,509 I appreciate how much you've helped us, 188 00:07:02,552 --> 00:07:04,467 but you've been way too generous with your time. 189 00:07:04,511 --> 00:07:06,251 Why don't you go home and get some sleep? 190 00:07:06,295 --> 00:07:08,079 You know, I may have an ulterior motive why I've been 191 00:07:08,123 --> 00:07:09,646 hanging around the ED so much. 192 00:07:09,690 --> 00:07:10,952 Oh, yeah? What's that? 193 00:07:10,995 --> 00:07:12,562 Oh. 194 00:07:12,606 --> 00:07:13,607 So sorry. 195 00:07:13,650 --> 00:07:14,818 Trisha, are you okay? 196 00:07:14,843 --> 00:07:17,262 No, I'm good. 197 00:07:17,306 --> 00:07:18,394 See you around, Mags. 198 00:07:18,438 --> 00:07:19,482 Yeah. 199 00:07:19,526 --> 00:07:23,007 [SOFT MUSIC] 200 00:07:23,051 --> 00:07:24,226 Are you two... 201 00:07:24,269 --> 00:07:26,533 Oh, no. We're just friends. 202 00:07:26,576 --> 00:07:29,884 In that case, you mind putting in a good word for me? 203 00:07:29,927 --> 00:07:31,363 I think I got a little crush. 204 00:07:31,407 --> 00:07:33,844 Oh, yeah. I'd be happy to. 205 00:07:33,888 --> 00:07:35,411 Thank you, Maggie. 206 00:07:35,455 --> 00:07:36,586 You're the best. 207 00:07:36,630 --> 00:07:41,164 ? 208 00:07:41,896 --> 00:07:43,767 Oh, Daniel, good. 209 00:07:43,811 --> 00:07:46,117 Thank you for meeting me. 210 00:07:46,161 --> 00:07:47,292 What's going on? 211 00:07:47,336 --> 00:07:49,164 Will you give this to Sharon? 212 00:07:49,207 --> 00:07:50,644 I'm afraid I'm not going to be able 213 00:07:50,687 --> 00:07:52,123 to make the party after all. 214 00:07:52,167 --> 00:07:55,387 Oh, bummer. What's... what's up? 215 00:07:55,431 --> 00:07:57,694 Pawel, he needs my help. 216 00:07:58,739 --> 00:08:01,481 Well, what does he... what does he need your help with? 217 00:08:01,524 --> 00:08:05,354 Grocery shopping, a few other errands. 218 00:08:06,573 --> 00:08:08,096 - Daniel, please. - I didn't say anything. 219 00:08:08,139 --> 00:08:09,232 I did not say anything. 220 00:08:09,257 --> 00:08:10,577 He can't drive. 221 00:08:10,620 --> 00:08:12,840 I am not going to have him walk to the store. 222 00:08:12,883 --> 00:08:14,363 He's my brother. 223 00:08:14,406 --> 00:08:16,278 Sweetie, do you really believe that he can't drive? 224 00:08:16,321 --> 00:08:18,628 [SOFT TENSE MUSIC] 225 00:08:18,672 --> 00:08:21,979 Dr. Ripley, I'm sure, did not mean to harm Pawel. 226 00:08:22,023 --> 00:08:23,372 But mistakes happen. 227 00:08:23,415 --> 00:08:25,766 Dr. Ripley didn't make a mistake, Liliana. 228 00:08:25,809 --> 00:08:27,681 You were in the room. You were right there. 229 00:08:27,724 --> 00:08:29,117 I have to go to him. 230 00:08:29,160 --> 00:08:31,554 I really do not want to continue this. 231 00:08:31,598 --> 00:08:34,296 But if we must, at home. 232 00:08:36,037 --> 00:08:37,559 Okay. 233 00:08:37,604 --> 00:08:40,687 ? 234 00:08:43,523 --> 00:08:44,959 [GROANS] 235 00:08:45,002 --> 00:08:46,264 Shayna. 236 00:08:46,308 --> 00:08:48,832 Shayna, hi. I'm Dr. Ripley. 237 00:08:48,876 --> 00:08:50,530 Cea. 238 00:08:50,573 --> 00:08:51,748 Where is Cea? 239 00:08:51,792 --> 00:08:54,229 You and your companion were in an accident. 240 00:08:54,272 --> 00:08:57,188 Where is she? Where did you take her? 241 00:08:57,232 --> 00:08:58,755 Your friend is in critical condition, 242 00:08:58,799 --> 00:09:00,757 but we're doing everything we can to help her. 243 00:09:00,801 --> 00:09:02,237 She doesn't need your help. 244 00:09:02,280 --> 00:09:03,673 I beg to differ, 245 00:09:03,717 --> 00:09:06,981 but right now, we need to focus on you. 246 00:09:07,024 --> 00:09:08,069 What is this? 247 00:09:08,112 --> 00:09:09,810 What are you putting inside me? 248 00:09:09,853 --> 00:09:11,681 It's just some medication to control your blood pressure. 249 00:09:11,725 --> 00:09:14,858 - I want it out. Now. - I wouldn't advise that. 250 00:09:14,902 --> 00:09:19,559 Shayna, your CT revealed a mass on your adrenal gland. 251 00:09:19,602 --> 00:09:21,778 It's likely a pheochromocytoma. 252 00:09:21,822 --> 00:09:23,912 It's a rare tumor that releases epinephrine 253 00:09:23,937 --> 00:09:26,391 into your bloodstream, causing the blood pressure to spike. 254 00:09:26,435 --> 00:09:28,393 Have you found yourself experiencing 255 00:09:28,437 --> 00:09:30,395 panic attack-like symptoms lately? 256 00:09:30,439 --> 00:09:32,833 Rapid heartbeat, shortness of breath, that kind of thing? 257 00:09:35,705 --> 00:09:38,795 Okay, well, this appears to have gone untreated for some time. 258 00:09:38,839 --> 00:09:41,363 Where is the adrenal gland? 259 00:09:41,406 --> 00:09:42,685 We have two of them. 260 00:09:42,710 --> 00:09:45,106 They're located on top of your kidneys. 261 00:09:45,149 --> 00:09:48,762 The crash caused you to bleed in and around the mass, 262 00:09:48,805 --> 00:09:50,502 which makes it even more imperative 263 00:09:50,546 --> 00:09:53,114 that we surgically remove the pheo as soon as possible 264 00:09:53,157 --> 00:09:54,898 to prevent life-threatening complications 265 00:09:54,923 --> 00:09:56,514 like heart attack and stroke. 266 00:09:56,539 --> 00:10:01,383 ? 267 00:10:01,426 --> 00:10:04,081 I appreciate your time and your concern 268 00:10:04,125 --> 00:10:06,214 for my well-being, Doctor... 269 00:10:06,257 --> 00:10:07,650 Ripley. 270 00:10:07,694 --> 00:10:09,521 Dr. Ripley. 271 00:10:09,565 --> 00:10:13,256 But I have come to the realization on my own 272 00:10:13,281 --> 00:10:16,267 and without coercion that I don't want surgery 273 00:10:16,311 --> 00:10:18,443 or any medical intervention. 274 00:10:18,487 --> 00:10:19,662 I don't think you understand. 275 00:10:19,706 --> 00:10:21,621 This could kill you at any moment. 276 00:10:21,664 --> 00:10:24,885 I understand completely the potential risks of my choice. 277 00:10:24,928 --> 00:10:28,279 I take full responsibility for any negative consequences 278 00:10:28,323 --> 00:10:32,588 that may result from my informed decision. 279 00:10:32,632 --> 00:10:35,722 And I would be happy to put that in writing 280 00:10:35,765 --> 00:10:39,682 or repeat my wishes to a supervisor. 281 00:10:39,726 --> 00:10:40,814 Okay? 282 00:10:44,774 --> 00:10:45,775 No, no, I got it. 283 00:10:45,803 --> 00:10:47,334 - Crockett? - Yeah? 284 00:10:47,359 --> 00:10:48,386 Ambo just landed. 285 00:10:48,430 --> 00:10:50,388 Pedestrian struck by a vehicle while out jogging. 286 00:10:50,432 --> 00:10:52,564 Dr. Tanaka-Reed is with you. 287 00:10:52,608 --> 00:10:55,524 All right, uh, keep an eye on your residents today, Dr. Marcel. 288 00:10:55,567 --> 00:10:57,577 Try not to let them declare anyone dead 289 00:10:57,602 --> 00:10:59,656 before they've actually croaked. 290 00:11:03,010 --> 00:11:04,315 Hey. 291 00:11:04,359 --> 00:11:05,795 Have you spoken to Zola? 292 00:11:05,839 --> 00:11:07,318 - How's she holding up? - I don't know. 293 00:11:07,362 --> 00:11:08,624 You haven't been in touch at all? 294 00:11:08,668 --> 00:11:09,886 No. I'm her attending, Maggie. 295 00:11:09,930 --> 00:11:11,476 I'm not her buddy. 296 00:11:13,498 --> 00:11:15,892 Mr. Acosta, I'm Dr. Tanaka-Reed. 297 00:11:15,936 --> 00:11:17,851 We're gonna take good care of you, okay? 298 00:11:17,894 --> 00:11:19,287 Everyone watch the wires. 299 00:11:19,330 --> 00:11:21,985 On my count. One, two, three. 300 00:11:22,029 --> 00:11:24,335 [GROANS] 301 00:11:24,379 --> 00:11:25,815 I need to go home. Emily is waiting. 302 00:11:25,859 --> 00:11:28,165 - I need to go home. - Patient's perseverating. 303 00:11:28,209 --> 00:11:29,384 - Let's give two of Versed. - Got it. 304 00:11:29,427 --> 00:11:30,994 Oh, no, wait a second. 305 00:11:31,038 --> 00:11:32,126 BP's soft. 306 00:11:32,169 --> 00:11:33,475 Yeah, but he's clearly agitated. 307 00:11:33,518 --> 00:11:34,868 How do you know the change of mental status 308 00:11:34,911 --> 00:11:36,696 isn't from hypoxia? 309 00:11:36,739 --> 00:11:38,393 Resuscitate before you sedate. 310 00:11:38,436 --> 00:11:40,654 Let's give two units of blood, two of plasma, and TXA, please. 311 00:11:40,679 --> 00:11:42,279 Lungs are equal bilaterally. 312 00:11:42,304 --> 00:11:43,703 Put your hands by your side for me. 313 00:11:43,746 --> 00:11:45,008 There you go. 314 00:11:45,052 --> 00:11:47,184 - [MOANS] - Pelvis is loose. 315 00:11:47,228 --> 00:11:48,533 Let's get X-ray in here. 316 00:11:48,577 --> 00:11:50,405 Let's get a binder on him in the meantime. 317 00:11:50,448 --> 00:11:51,841 Why don't we wait for X-ray to confirm? 318 00:11:51,885 --> 00:11:54,670 Because I know a busted pelvis when I feel one. 319 00:11:54,714 --> 00:11:57,151 Dr. Marcel, the ICU just called. 320 00:11:57,194 --> 00:11:58,892 Carson Miller's labs are back. 321 00:11:58,935 --> 00:12:00,937 Okay, one second. I'll be right there. 322 00:12:00,981 --> 00:12:02,852 I can bind a pelvis without supervision. 323 00:12:02,896 --> 00:12:06,638 ? 324 00:12:06,682 --> 00:12:09,859 All right. I'll be back. 325 00:12:09,903 --> 00:12:11,426 What is his deal today? 326 00:12:19,260 --> 00:12:20,740 Hey. 327 00:12:20,783 --> 00:12:22,263 Hi, you. 328 00:12:22,306 --> 00:12:25,396 I just wanted to apologize again for the other night. 329 00:12:25,440 --> 00:12:28,312 Oh, my gosh, you have to stop apologizing. 330 00:12:28,356 --> 00:12:29,923 I get it. 331 00:12:29,966 --> 00:12:33,448 You'd just been served. I'd need a night to myself too. 332 00:12:33,491 --> 00:12:36,407 Speaking of, what's going on with the lawsuit? 333 00:12:38,322 --> 00:12:40,455 I think we're gonna settle. 334 00:12:40,498 --> 00:12:42,196 You seem thrilled. 335 00:12:42,239 --> 00:12:45,547 Yeah, I've just never been one to walk away from a fight. 336 00:12:45,590 --> 00:12:47,375 - Doesn't feel great. - Mm-hmm. 337 00:12:47,418 --> 00:12:51,422 Especially considering this is the dude who messed up our, 338 00:12:51,466 --> 00:12:54,512 you know, tea, 339 00:12:54,556 --> 00:12:57,254 which I was really looking forward to, by the way. 340 00:12:57,298 --> 00:12:59,822 As was I. 341 00:12:59,866 --> 00:13:00,998 Rain check? 342 00:13:01,023 --> 00:13:02,607 [SOFT MUSIC] 343 00:13:02,651 --> 00:13:05,349 I think we can make that happen. 344 00:13:11,312 --> 00:13:13,314 I see we had the same idea 345 00:13:13,357 --> 00:13:15,316 combating the mid-morning slump. 346 00:13:15,359 --> 00:13:17,187 I'm trying to, but the pickings are slim. 347 00:13:17,231 --> 00:13:18,232 Ugh. 348 00:13:18,275 --> 00:13:21,409 [BABY CRYING] 349 00:13:21,452 --> 00:13:23,367 Isn't that Sam Abrams' wife? 350 00:13:23,411 --> 00:13:25,413 Yeah, it is. 351 00:13:25,456 --> 00:13:26,718 Trini, why don't you get a treatment room 352 00:13:26,762 --> 00:13:28,111 - with a crib ready? - Got it. 353 00:13:28,155 --> 00:13:29,460 Michelle, hey. 354 00:13:29,504 --> 00:13:32,637 - Oh, Hannah, thank God. - Hey. What's going on? 355 00:13:32,681 --> 00:13:33,943 Mason had a fall. 356 00:13:33,987 --> 00:13:35,292 I've never heard him cry like this. 357 00:13:35,336 --> 00:13:36,598 - He won't stop. - Okay. 358 00:13:36,641 --> 00:13:37,817 I'm scared something's really wrong. 359 00:13:37,860 --> 00:13:39,035 Yeah, okay. Let's get him checked out. 360 00:13:39,079 --> 00:13:40,341 - Come on. - Okay. 361 00:13:45,854 --> 00:13:47,900 So how'd this happen? 362 00:13:47,925 --> 00:13:50,195 He was in his stroller seat, and he just fell out. 363 00:13:50,220 --> 00:13:51,743 He wasn't buckled in? 364 00:13:51,787 --> 00:13:53,136 I had just unbuckled him. 365 00:13:53,180 --> 00:13:54,834 How far was the drop, would you say? 366 00:13:54,877 --> 00:13:56,487 About two, three feet? 367 00:13:56,531 --> 00:13:57,575 Yeah. 368 00:13:57,619 --> 00:13:59,882 Yeah, exactly. Not very far. 369 00:13:59,926 --> 00:14:04,278 Well, he seems to be a little fussy when I move his left arm. 370 00:14:04,321 --> 00:14:05,757 He's clearly favoring his right. 371 00:14:05,801 --> 00:14:07,498 I'd like to get an X-ray. 372 00:14:07,542 --> 00:14:09,587 Is that safe for a baby of his age, 373 00:14:09,631 --> 00:14:10,719 the radiation exposure? 374 00:14:10,762 --> 00:14:12,721 Absolutely. The radiation is minute. 375 00:14:12,764 --> 00:14:15,158 Michelle, I was in surgery. 376 00:14:15,202 --> 00:14:16,584 I just got your text. 377 00:14:16,609 --> 00:14:18,770 - Honey. - Okay. 378 00:14:18,814 --> 00:14:20,903 All right. 379 00:14:20,947 --> 00:14:22,687 Did he lose consciousness? 380 00:14:22,731 --> 00:14:24,298 Has he been crying appropriately the whole time? 381 00:14:24,341 --> 00:14:25,647 - Mm-hmm. - Did he vomit at all? 382 00:14:25,690 --> 00:14:26,866 Is he taking his bottle? 383 00:14:26,909 --> 00:14:28,215 Sam, you can take a deep breath. 384 00:14:28,258 --> 00:14:29,607 We're not seeing any cause for alarm. 385 00:14:29,651 --> 00:14:31,740 Yeah, Hannah's right. He's awake and alert. 386 00:14:31,783 --> 00:14:34,874 He was crying, but he's consolable now, obviously. 387 00:14:34,917 --> 00:14:36,963 And Mason's gonna be just fine. 388 00:14:37,006 --> 00:14:40,444 [APPREHENSIVE MUSIC] 389 00:14:40,488 --> 00:14:44,361 ? 390 00:14:44,405 --> 00:14:45,928 How much Levophed is he on? 391 00:14:45,972 --> 00:14:47,887 - Five mics. - Okay. 392 00:14:47,930 --> 00:14:49,410 Keep titrating him down. 393 00:14:49,453 --> 00:14:51,586 He's doing a good job clearing his sepsis. 394 00:14:53,196 --> 00:14:56,025 [SIGHS] It's the perfect window to transplant him. 395 00:14:56,069 --> 00:14:57,679 It's gonna close. 396 00:14:57,722 --> 00:14:59,855 Just a matter of time before he gets sick again. 397 00:14:59,899 --> 00:15:02,553 I have to imagine he's top on the transplant list, right? 398 00:15:02,597 --> 00:15:05,295 Hopefully a pair of lungs will come through soon. 399 00:15:05,339 --> 00:15:06,731 Yeah. 400 00:15:06,775 --> 00:15:09,473 Their founder, a woman named Dakota Andrews, 401 00:15:09,517 --> 00:15:12,563 claims that all illness is a manifestation of stored trauma. 402 00:15:12,607 --> 00:15:15,262 Hmm. Not a completely baseless idea. 403 00:15:15,305 --> 00:15:18,221 We do know that excess adrenaline, cortisol, 404 00:15:18,265 --> 00:15:19,701 can cause all kinds of health issues. 405 00:15:19,744 --> 00:15:22,573 Agreed, except that her proposed remedy 406 00:15:22,617 --> 00:15:25,011 is a combination of energy work, meditation, 407 00:15:25,054 --> 00:15:27,361 and herbal teas she makes containing 408 00:15:27,404 --> 00:15:29,711 God knows what... no medicine, no surgery, 409 00:15:29,754 --> 00:15:31,582 no diagnostic tests. 410 00:15:31,626 --> 00:15:34,194 How did she start to attract a following? 411 00:15:34,237 --> 00:15:37,110 After she claimed to have cured her own malignant meningioma. 412 00:15:37,153 --> 00:15:40,983 Started going by the name Panacea and posting her ideas online. 413 00:15:41,027 --> 00:15:42,245 Happy to have a chat with Shayna, 414 00:15:42,289 --> 00:15:43,855 but needless to say, just because she has 415 00:15:43,899 --> 00:15:45,683 a belief system at odds with our treatment plan... 416 00:15:45,727 --> 00:15:47,120 No, I know. 417 00:15:47,163 --> 00:15:51,167 I don't think she lacks decisional capacity. 418 00:15:51,211 --> 00:15:53,474 And even if she does, she's been heavily coached 419 00:15:53,517 --> 00:15:55,084 to pass the test. 420 00:15:55,128 --> 00:15:56,172 I was actually hoping you might know 421 00:15:56,216 --> 00:15:58,914 something about deprogramming. 422 00:15:58,958 --> 00:16:01,221 - What? - Well, just, you know, 423 00:16:01,264 --> 00:16:03,049 in practice, historically speaking, anyway, 424 00:16:03,092 --> 00:16:04,572 pretty horrifying tactic. 425 00:16:04,615 --> 00:16:06,182 Usually starts off with kidnapping, 426 00:16:06,226 --> 00:16:07,749 and then there's illegal imprisonment. 427 00:16:07,792 --> 00:16:10,447 Yeah, no, I wasn't suggesting we kidnap her. 428 00:16:10,491 --> 00:16:12,406 Look, getting somebody to abandon 429 00:16:12,449 --> 00:16:14,277 a deeply held belief system 430 00:16:14,321 --> 00:16:15,844 is not typically a one-and-done idea, 431 00:16:15,887 --> 00:16:16,932 but let me see where she's at. 432 00:16:16,976 --> 00:16:18,151 Appreciate it. 433 00:16:18,194 --> 00:16:21,067 [PENSIVE MUSIC] 434 00:16:21,110 --> 00:16:24,592 The results of Dakota Andrews' head CT. 435 00:16:24,635 --> 00:16:27,638 Subdural hematoma with brainstem herniation. 436 00:16:27,682 --> 00:16:29,945 Neurosurgery saw her, said her exam is congruent 437 00:16:29,989 --> 00:16:32,861 with brain death and supported by the confirmatory testing. 438 00:16:32,904 --> 00:16:34,080 They just moved her to the ICU. 439 00:16:34,123 --> 00:16:35,733 Any family to notify? 440 00:16:35,777 --> 00:16:37,605 An older brother who lives in Ohio. 441 00:16:37,648 --> 00:16:38,998 He's on his way here to say goodbye, 442 00:16:39,040 --> 00:16:41,304 and he's expressed a desire 443 00:16:41,348 --> 00:16:43,524 to possibly donate his sister's organs. 444 00:16:43,567 --> 00:16:46,353 Hey, uh... sorry. 445 00:16:46,396 --> 00:16:48,094 Y'all mind keeping me posted if the family decides 446 00:16:48,137 --> 00:16:49,921 to go with organ donation? 447 00:16:49,965 --> 00:16:53,012 I've got a patient up in the ICU in dire need of new lungs. 448 00:16:53,055 --> 00:16:54,187 - Sure thing. - Yeah. Of course. 449 00:16:54,230 --> 00:16:56,754 Great, thank you. 450 00:16:56,798 --> 00:16:58,234 Hey, Zach? 451 00:16:58,278 --> 00:17:00,845 Let me see Dakota's head CT again. 452 00:17:00,889 --> 00:17:02,630 I just wanna look at something. 453 00:17:02,673 --> 00:17:05,242 ? 454 00:17:10,898 --> 00:17:13,031 They're ready. 455 00:17:13,075 --> 00:17:14,858 Hey. What's going on? 456 00:17:14,903 --> 00:17:17,252 We're heading up to interventional radiology 457 00:17:17,297 --> 00:17:19,212 - to angio his pelvis. - FAST was negative? 458 00:17:19,255 --> 00:17:20,821 Have you been transfusing him? 459 00:17:20,865 --> 00:17:21,997 Obviously. 460 00:17:22,040 --> 00:17:23,520 - [MACHINE BEEPING] - BP 90 systolic. 461 00:17:23,564 --> 00:17:24,739 His pressure's dropped before. 462 00:17:24,781 --> 00:17:26,088 We just need to give him more blood. 463 00:17:26,132 --> 00:17:28,089 No, change of plans. 464 00:17:28,134 --> 00:17:29,613 We're taking him up to the OR. 465 00:17:29,657 --> 00:17:31,180 We'll pack his pelvis, get him resuscitated, 466 00:17:31,224 --> 00:17:32,703 then we can go to IR. 467 00:17:32,747 --> 00:17:33,835 I'll call upstairs. 468 00:17:33,878 --> 00:17:36,577 Isn't the OR an unnecessary delay? 469 00:17:36,620 --> 00:17:38,709 Mr. Acosta's been responding well to blood and plasma. 470 00:17:38,753 --> 00:17:40,668 Let's continue to resuscitate him in IR. 471 00:17:40,711 --> 00:17:42,713 You don't wanna take an unstable patient to IR. 472 00:17:42,757 --> 00:17:44,759 Things start going south, you're much better off 473 00:17:44,802 --> 00:17:47,153 being in the operating room. Trust me. 474 00:17:47,196 --> 00:17:48,371 Good judgment comes from experience. 475 00:17:48,415 --> 00:17:49,807 Experience comes from bad judgment. 476 00:17:49,851 --> 00:17:53,115 You should put that on a bumper sticker. 477 00:17:53,159 --> 00:17:54,421 Let's go. 478 00:17:58,033 --> 00:17:59,208 Hey. 479 00:17:59,252 --> 00:18:00,905 Just got Mason's X-ray back. 480 00:18:00,949 --> 00:18:03,212 Mm, good. 481 00:18:03,256 --> 00:18:05,736 Greenstick fracture of the left humerus. 482 00:18:05,780 --> 00:18:08,522 It need to be splinted, but looks like it should heal 483 00:18:08,565 --> 00:18:10,045 just fine on its own, right? 484 00:18:10,089 --> 00:18:12,308 Correct. 485 00:18:12,352 --> 00:18:13,744 Okay, then. 486 00:18:13,788 --> 00:18:16,965 Why do you look like the sky is falling? 487 00:18:17,008 --> 00:18:19,968 It's highly suspect to see a humerus fracture 488 00:18:20,011 --> 00:18:21,491 from a short fall. 489 00:18:22,753 --> 00:18:24,146 What are you saying? 490 00:18:24,190 --> 00:18:27,280 These types of fractures, especially in babies, 491 00:18:27,323 --> 00:18:31,066 typically come from direct blunt-force trauma. 492 00:18:31,110 --> 00:18:32,372 What? 493 00:18:32,415 --> 00:18:34,069 We should loop in Ms. Goodwin. 494 00:18:34,113 --> 00:18:36,811 ? 495 00:18:40,568 --> 00:18:43,006 Hospital policy, not to mention the law, 496 00:18:43,252 --> 00:18:47,038 mandates that we notify DCFS in these situations. 497 00:18:47,082 --> 00:18:49,128 But this is Sam and Michelle. 498 00:18:49,171 --> 00:18:51,956 There's just... there's no way that this is child abuse. 499 00:18:52,000 --> 00:18:54,133 You can't say that with 100% certainty, Hannah. 500 00:18:54,176 --> 00:18:57,005 - None of us were there. - And if we turn a blind eye 501 00:18:57,048 --> 00:18:58,920 because it's Dr. Abram's family... 502 00:18:58,963 --> 00:19:00,226 Look, I know how it looks. 503 00:19:00,269 --> 00:19:02,053 It looks like preferential treatment 504 00:19:02,097 --> 00:19:04,882 because he's the chief of neurosurgery. 505 00:19:04,926 --> 00:19:06,884 And frankly, that's exactly what it would be. 506 00:19:06,928 --> 00:19:09,409 We all know how quickly these investigations 507 00:19:09,452 --> 00:19:10,627 can go off the rails. 508 00:19:10,671 --> 00:19:12,716 - They could lose their baby. - I agree. 509 00:19:12,760 --> 00:19:16,546 It seems highly implausible that Mrs. Abrams 510 00:19:16,590 --> 00:19:18,809 did something intentional to Mason. 511 00:19:18,853 --> 00:19:22,204 But she is also a sleep-deprived, 512 00:19:22,248 --> 00:19:23,771 terrified new mother. 513 00:19:23,814 --> 00:19:26,861 We have no idea what's going on in her head. 514 00:19:26,904 --> 00:19:30,386 We have to err on the side of caution. 515 00:19:30,430 --> 00:19:32,693 Look, if you'd like, I'll speak to the Abrams. 516 00:19:32,736 --> 00:19:34,521 No, no, no. It should come from us. 517 00:19:34,564 --> 00:19:36,131 We'll talk to them. 518 00:19:36,175 --> 00:19:37,872 Thank you. 519 00:19:45,662 --> 00:19:48,926 Went about as well as I expected, so, you know, not great. 520 00:19:48,970 --> 00:19:51,146 I mean, she thinks that Dakota is this omnipotent being, 521 00:19:51,190 --> 00:19:52,843 and everything she says is the truth, 522 00:19:52,887 --> 00:19:55,933 and everything else is a lie. 523 00:19:55,977 --> 00:20:00,721 Well, I think I might have a way to break the spell, 524 00:20:00,764 --> 00:20:04,377 prove to her that Dakota isn't an all-powerful celestial being. 525 00:20:04,420 --> 00:20:06,509 She didn't cure her malignant meningioma 526 00:20:06,553 --> 00:20:07,771 with meditation and herbs. 527 00:20:07,815 --> 00:20:09,599 She never had brain cancer. 528 00:20:09,643 --> 00:20:11,253 You see Dakota's head CT from today? 529 00:20:11,297 --> 00:20:13,647 No scar gliosis, no evidence of past tumor. 530 00:20:13,690 --> 00:20:16,171 Okay, just curious about what this might have to do 531 00:20:16,215 --> 00:20:19,261 with Shayna's care right now, if anything. 532 00:20:19,305 --> 00:20:20,610 If Shayna knew... 533 00:20:20,654 --> 00:20:22,264 - Mitch, come on. - Hey, I'll say it. 534 00:20:22,308 --> 00:20:24,701 If there was ever an instance to break HIPAA... 535 00:20:24,745 --> 00:20:26,210 Because you might get away with it? 536 00:20:26,235 --> 00:20:28,898 Because Dakota is gonna die, and the truth is gonna die with her. 537 00:20:28,923 --> 00:20:30,185 I dug deeper into this group, 538 00:20:30,229 --> 00:20:31,839 and a lot of the people who follow HTS 539 00:20:31,882 --> 00:20:33,884 have completely treatable illnesses 540 00:20:33,928 --> 00:20:37,192 but are refusing care because of this woman's dangerous brainwashing. 541 00:20:37,236 --> 00:20:39,238 If we can get Shayna to see that Dakota built HTS 542 00:20:39,281 --> 00:20:41,936 - on nothing more than a lie... - Need some help in here. 543 00:20:41,979 --> 00:20:44,808 [TENSE MUSIC] 544 00:20:44,852 --> 00:20:48,334 She tried to stand up and had a dizzy spell. 545 00:20:48,377 --> 00:20:52,163 Her blood pressure is through the roof, 200/130. 546 00:20:52,207 --> 00:20:55,297 And she won't allow us to restart the phentolamine drip. 547 00:20:55,341 --> 00:20:58,344 Shayna, you're having a hypertensive crisis. 548 00:20:58,387 --> 00:21:00,041 The pheo is releasing massive amounts of epinephrine 549 00:21:00,084 --> 00:21:01,347 into your bloodstream. 550 00:21:01,390 --> 00:21:02,870 We need to give you something to bring 551 00:21:02,913 --> 00:21:04,567 your blood pressure down, or you're gonna have a stroke. 552 00:21:04,611 --> 00:21:08,441 I don't want your poison. 553 00:21:08,484 --> 00:21:13,054 ? 554 00:21:13,097 --> 00:21:15,482 After the incision, you're gonna make a nick in the fascia. 555 00:21:15,507 --> 00:21:18,751 Then you're gonna put down the knife and grab the electrocautery. 556 00:21:18,776 --> 00:21:21,604 Elevate the fascia, pull out the hematoma, and pack. 557 00:21:22,759 --> 00:21:24,283 I know the steps. 558 00:21:25,806 --> 00:21:27,242 Scalpel. 559 00:21:27,267 --> 00:21:31,809 ? 560 00:21:32,856 --> 00:21:35,437 Make sure you stay out of the peritoneum. 561 00:21:36,773 --> 00:21:37,948 Go on. 562 00:21:42,866 --> 00:21:44,128 There you go. 563 00:21:47,469 --> 00:21:48,992 Mr. Andrews? 564 00:21:49,017 --> 00:21:50,091 Yes. 565 00:21:50,134 --> 00:21:51,745 - I'm Dr. Charles. - Hi. 566 00:21:51,788 --> 00:21:55,575 First of all, I wanna offer my very sincere condolences. 567 00:21:55,618 --> 00:21:56,793 Thank you. 568 00:21:56,837 --> 00:21:59,709 And I also understand that you've agreed to organ donation. 569 00:21:59,753 --> 00:22:01,363 That's an incredibly generous act. 570 00:22:01,407 --> 00:22:03,409 At Dakota's core, I think all she really wanted 571 00:22:03,452 --> 00:22:04,584 was to help people. 572 00:22:04,627 --> 00:22:06,412 She just went about it in the wrong way. 573 00:22:06,455 --> 00:22:10,067 Kind of what I was hoping to talk to you about today. 574 00:22:10,111 --> 00:22:11,330 Do you mind if we sit? 575 00:22:15,656 --> 00:22:20,600 I've been treating a young woman who was in the crash 576 00:22:20,643 --> 00:22:22,036 with your sister today. 577 00:22:22,079 --> 00:22:23,516 One of her followers? 578 00:22:23,559 --> 00:22:25,953 Yeah, very entrenched in your sister's philosophy, 579 00:22:25,996 --> 00:22:28,912 and as a consequence, she's been refusing 580 00:22:28,956 --> 00:22:30,261 life-saving treatment. 581 00:22:33,003 --> 00:22:34,309 Oh, God. 582 00:22:36,180 --> 00:22:37,660 When I first heard the story that Dakota 583 00:22:37,704 --> 00:22:42,012 was peddling that she'd cured her own brain cancer, 584 00:22:42,056 --> 00:22:44,406 I thought it'd be obvious that that couldn't be true. 585 00:22:44,450 --> 00:22:46,930 I knew what she was saying was dangerous, 586 00:22:46,974 --> 00:22:48,236 that it could hurt people, 587 00:22:48,279 --> 00:22:51,152 but our relationship was already so tenuous. 588 00:22:51,195 --> 00:22:53,850 I was afraid that if I confronted her... 589 00:22:53,894 --> 00:22:55,199 You might lose your sister. 590 00:22:55,243 --> 00:22:57,811 That's a really difficult position to be in. 591 00:22:57,854 --> 00:23:01,554 She had a lot of demons. 592 00:23:01,597 --> 00:23:02,946 But I loved... 593 00:23:02,990 --> 00:23:05,471 [PENSIVE MUSIC] 594 00:23:05,514 --> 00:23:07,211 I loved her very much. 595 00:23:11,607 --> 00:23:14,393 And now here I am, losing her forever. 596 00:23:14,436 --> 00:23:19,265 I'm so sorry that it's too late to help your sister. 597 00:23:19,510 --> 00:23:22,357 But if you're willing, I think that it might not be 598 00:23:22,401 --> 00:23:25,491 too late to help this young woman. 599 00:23:30,626 --> 00:23:32,019 You can't be serious. 600 00:23:32,062 --> 00:23:33,629 Look, we're not accusing you of anything. 601 00:23:33,673 --> 00:23:36,415 - This is just protocol... - What a load of... 602 00:23:36,458 --> 00:23:37,503 yes, you are. 603 00:23:37,546 --> 00:23:40,854 [TENSE MUSIC] 604 00:23:40,897 --> 00:23:42,551 Get Mason. We're leaving now. 605 00:23:42,595 --> 00:23:43,987 You know we can't let you leave. 606 00:23:44,031 --> 00:23:45,946 It's gotta be cleared by DCFS first. 607 00:23:45,989 --> 00:23:47,904 Is that everything? 608 00:23:47,948 --> 00:23:49,079 Let's go. 609 00:23:51,430 --> 00:23:53,693 Move aside, or I will move you. 610 00:23:53,736 --> 00:23:55,695 Sam. 611 00:23:55,738 --> 00:23:58,698 Come on. Don't do this. Please, don't make us call security. 612 00:23:58,741 --> 00:24:01,048 Honey, I don't know. 613 00:24:01,091 --> 00:24:04,585 ? 614 00:24:08,664 --> 00:24:10,971 I can't believe you're doing this to my family. 615 00:24:11,014 --> 00:24:13,546 ? 616 00:24:21,225 --> 00:24:23,698 Mr. Acosta's wife is asking for an update. 617 00:24:23,723 --> 00:24:25,000 What should I tell her? 618 00:24:25,025 --> 00:24:27,484 Soon as Kai finishes packing, we'll close and take him to IR, 619 00:24:27,509 --> 00:24:30,294 so hopefully any day now. 620 00:24:30,338 --> 00:24:33,123 Gentlemen, temp's down to 96.8. 621 00:24:33,167 --> 00:24:34,516 Gotta move faster, Kai. 622 00:24:34,560 --> 00:24:35,975 Yeah, I'm trying. [MACHINE BEEPING] 623 00:24:36,000 --> 00:24:38,085 Pressure's down. 624 00:24:38,128 --> 00:24:39,434 How much blood has he had? 625 00:24:39,478 --> 00:24:40,522 Four pack cells, four plasma. 626 00:24:40,566 --> 00:24:42,002 - Any platelets? - Not yet. 627 00:24:42,045 --> 00:24:46,006 All right, give him a dose of platelets and start him on pressors. 628 00:24:46,049 --> 00:24:48,182 Come on, Kai! Hurry up! 629 00:24:48,225 --> 00:24:50,445 If I'm not moving fast enough, do it yourself. 630 00:24:50,489 --> 00:24:53,927 [TENSE MUSIC] 631 00:24:53,970 --> 00:24:55,537 Step away from the table right now. 632 00:24:58,105 --> 00:24:59,106 Gladly. 633 00:24:59,149 --> 00:25:01,195 ? 634 00:25:10,465 --> 00:25:12,206 All right, come on. Focus, guys. 635 00:25:12,249 --> 00:25:14,382 We're not done yet. 636 00:25:14,425 --> 00:25:16,819 Shayna? 637 00:25:16,863 --> 00:25:20,301 There's somebody here who would like to talk to you. 638 00:25:20,344 --> 00:25:22,956 This is Josh, Dakota's brother. 639 00:25:25,698 --> 00:25:27,961 Why are you here? 640 00:25:29,397 --> 00:25:30,572 I'm afraid. 641 00:25:32,313 --> 00:25:33,967 My sister's not gonna make it. 642 00:25:34,010 --> 00:25:35,446 No. 643 00:25:35,490 --> 00:25:36,883 No. 644 00:25:36,926 --> 00:25:39,799 Unfortunately, Shayna, Dakota suffered 645 00:25:39,842 --> 00:25:42,105 a catastrophic brain injury in the crash. 646 00:25:42,149 --> 00:25:45,239 She can heal herself. 647 00:25:45,282 --> 00:25:46,936 She's done it before. 648 00:25:46,980 --> 00:25:50,287 [SOMBER MUSIC] 649 00:25:50,331 --> 00:25:54,204 ? 650 00:25:54,248 --> 00:25:56,206 I really wish that were true. 651 00:26:00,080 --> 00:26:02,517 Smart move, pulling in someone 652 00:26:02,561 --> 00:26:04,258 who isn't bound by HIPAA. 653 00:26:04,301 --> 00:26:06,739 I figured the last thing you needed was another lawsuit. 654 00:26:08,305 --> 00:26:10,917 You think he'll be able to get through to her? 655 00:26:10,960 --> 00:26:13,789 I don't know. I mean, I certainly hope so. 656 00:26:16,966 --> 00:26:19,012 [KNOCKS] 657 00:26:19,055 --> 00:26:21,101 Checking to see if there's anything you need. 658 00:26:21,144 --> 00:26:22,890 ? 659 00:26:34,027 --> 00:26:36,638 Can we talk somewhere private? 660 00:26:36,682 --> 00:26:38,640 Yeah, of course. Come here. 661 00:26:49,390 --> 00:26:50,652 Hannah... 662 00:26:53,350 --> 00:26:55,570 I lied. 663 00:26:57,528 --> 00:26:59,574 Okay. 664 00:26:59,618 --> 00:27:02,882 I was just so scared that if I said what actually happened... 665 00:27:02,925 --> 00:27:05,841 please, they cannot take Mason away from Sam. 666 00:27:05,885 --> 00:27:07,669 He hasn't done anything wrong. 667 00:27:07,713 --> 00:27:08,975 - This is all my fault. - Okay, okay. 668 00:27:09,018 --> 00:27:10,106 - It's all my fault. - Just take a deep breath. 669 00:27:10,150 --> 00:27:11,455 We're gonna figure this out, okay? 670 00:27:11,499 --> 00:27:12,979 - Just, just... - What have I done? 671 00:27:13,022 --> 00:27:14,458 Tell me what really happened. 672 00:27:14,502 --> 00:27:17,429 ? 673 00:27:21,117 --> 00:27:24,686 I was... oh, God. 674 00:27:24,730 --> 00:27:28,821 I was doing work in bed on my laptop this morning. 675 00:27:28,864 --> 00:27:30,692 You know, I've been working from home 676 00:27:30,736 --> 00:27:34,261 since Mason was born, and... 677 00:27:34,304 --> 00:27:36,916 he woke up from his nap early, and he was crying, 678 00:27:36,959 --> 00:27:38,874 so I brought him into bed with me. 679 00:27:38,918 --> 00:27:41,703 And he was on my chest. 680 00:27:43,836 --> 00:27:46,316 I swear to God, I don't even remember my eyes closing, 681 00:27:46,360 --> 00:27:49,711 and the next thing I know, he's crying. 682 00:27:49,755 --> 00:27:52,714 And he's just not on my chest anymore, 683 00:27:52,758 --> 00:27:54,542 and I'm on my side, 684 00:27:54,585 --> 00:27:57,066 and Mason is on the hardwood floor, 685 00:27:57,110 --> 00:27:59,547 and my laptop is on top of him. 686 00:27:59,590 --> 00:28:01,897 Michelle, Michelle, hey. 687 00:28:01,941 --> 00:28:03,639 Hey, that was an accident. 688 00:28:03,664 --> 00:28:05,596 [SOBBING] 689 00:28:05,640 --> 00:28:06,989 Hey, what's going on? 690 00:28:08,861 --> 00:28:10,079 Hey, honey. What... 691 00:28:10,123 --> 00:28:12,429 - I'm sorry. - Sweetheart. 692 00:28:12,454 --> 00:28:13,475 - Honey, what is it? - It's my fault. 693 00:28:13,500 --> 00:28:16,085 What is it? No, no, no. Talk to me. 694 00:28:16,129 --> 00:28:17,608 It's my fault. 695 00:28:17,652 --> 00:28:19,045 Oh, baby, no, no, no. 696 00:28:19,088 --> 00:28:22,048 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 697 00:28:27,531 --> 00:28:29,577 - Crockett. - Hey. 698 00:28:29,620 --> 00:28:31,579 Hey. Mr. Acosta's doing well. 699 00:28:31,622 --> 00:28:32,885 He's on his way to IR now. 700 00:28:32,928 --> 00:28:36,236 Great. Hey, what was that back there? 701 00:28:36,279 --> 00:28:37,933 What do you mean? 702 00:28:37,977 --> 00:28:40,153 Were you trying to break Kai's confidence? 703 00:28:40,196 --> 00:28:41,502 Come on, Maggie. 704 00:28:41,545 --> 00:28:42,938 The patient was crashing, and Kai's got confidence 705 00:28:42,982 --> 00:28:44,766 - to spare, all right? - I was there. 706 00:28:44,810 --> 00:28:47,029 - It wasn't a crisis point. - Yet. 707 00:28:47,073 --> 00:28:49,249 I needed to gain control of the situation, 708 00:28:49,292 --> 00:28:50,946 and quickly, all right? 709 00:28:50,990 --> 00:28:52,818 Well, maybe Kai was having problems picking up his pace 710 00:28:52,861 --> 00:28:54,558 because he couldn't concentrate. 711 00:28:54,602 --> 00:28:56,952 You were breathing down his neck. 712 00:28:56,996 --> 00:28:58,649 Is this even about Kai? 713 00:28:58,693 --> 00:28:59,955 What's that supposed to mean? 714 00:28:59,999 --> 00:29:01,783 You think that you were too lax with Zola? 715 00:29:01,827 --> 00:29:04,264 Clearly, I was too lax with Zola. 716 00:29:04,307 --> 00:29:05,874 I gave her an inch, and she took a mile. 717 00:29:05,918 --> 00:29:07,441 I'm gonna make sure that doesn't happen again. 718 00:29:07,484 --> 00:29:09,051 Whoa. 719 00:29:09,095 --> 00:29:11,924 I really like Zola, but this wasn't her first rodeo. 720 00:29:11,967 --> 00:29:14,491 This was her third residency. 721 00:29:14,535 --> 00:29:16,276 And I don't think the problem was your supervision 722 00:29:16,319 --> 00:29:17,712 or your lack thereof. 723 00:29:19,322 --> 00:29:22,064 You're not responsible for her poor decisions. 724 00:29:23,849 --> 00:29:25,198 And neither is Kai. 725 00:29:26,590 --> 00:29:28,462 So don't take it out on him. 726 00:29:28,505 --> 00:29:31,812 ? 727 00:29:37,950 --> 00:29:40,300 - How's it going in there? - Good. 728 00:29:40,343 --> 00:29:43,172 I mean, good given where it could have gone. 729 00:29:43,216 --> 00:29:45,653 Gastern agrees it was an accident, 730 00:29:45,696 --> 00:29:49,135 but DCFS need to do a home visit 731 00:29:49,178 --> 00:29:50,658 before they can close the investigation, 732 00:29:50,701 --> 00:29:53,313 and Michelle has to attend a mandatory parenting class. 733 00:29:53,356 --> 00:29:54,793 [SIGHS] 734 00:29:54,836 --> 00:29:56,185 Yeah. 735 00:29:56,229 --> 00:29:58,274 Man, if Michelle had just told the truth 736 00:29:58,318 --> 00:30:00,450 from the beginning, she could have avoided all of this. 737 00:30:00,494 --> 00:30:02,017 Mm. 738 00:30:02,061 --> 00:30:03,758 Lies always catch up to you. 739 00:30:05,629 --> 00:30:09,590 I told one today to Margo. 740 00:30:09,633 --> 00:30:13,899 It was a lie of omission, really. 741 00:30:13,942 --> 00:30:16,336 Okay. Why do you think you did that? 742 00:30:16,379 --> 00:30:17,859 Well, same as Michelle. 743 00:30:17,903 --> 00:30:20,383 I didn't want her to think I was a bad parent. 744 00:30:21,297 --> 00:30:26,172 So she asked me if I remembered Sean's first heartbreak. 745 00:30:26,215 --> 00:30:29,871 And I made some glib remark, you know. 746 00:30:29,915 --> 00:30:32,874 But the truth is... 747 00:30:32,918 --> 00:30:35,094 I had no idea. I wasn't there. 748 00:30:38,445 --> 00:30:40,534 My advice? 749 00:30:40,577 --> 00:30:43,363 [SIGHS] If you must. 750 00:30:43,406 --> 00:30:47,193 You're gonna have to show her who you are eventually. 751 00:30:47,236 --> 00:30:48,279 Mm. 752 00:30:48,304 --> 00:30:50,022 It's called being vulnerable. 753 00:30:50,065 --> 00:30:52,763 You can't have a real relationship without it. 754 00:30:54,156 --> 00:30:58,160 Let her see you, Dean, your warts and all. 755 00:31:03,949 --> 00:31:07,039 [CROWD CLAMORING] 756 00:31:08,431 --> 00:31:09,998 Dr. Charles. 757 00:31:10,042 --> 00:31:11,739 Hey, I just wanted to let you know 758 00:31:11,782 --> 00:31:13,324 that Shayna agreed to be admitted 759 00:31:13,349 --> 00:31:15,612 and put back on a phentolamine drip. 760 00:31:15,656 --> 00:31:17,223 Oh, excellent news. 761 00:31:17,266 --> 00:31:19,007 Yeah, that should keep her in the hospital 762 00:31:19,051 --> 00:31:21,009 for at least a couple of days, hopefully enough time 763 00:31:21,053 --> 00:31:24,012 to get her stabilized and on board with surgery. 764 00:31:24,056 --> 00:31:25,405 I'll make sure somebody from inpatient psych's 765 00:31:25,448 --> 00:31:28,887 - assigned to her case. - Yeah, great. 766 00:31:28,930 --> 00:31:31,759 I wonder if the rest of the followers will ever figure it out. 767 00:31:31,802 --> 00:31:33,239 Who knows? 768 00:31:33,282 --> 00:31:34,304 See you later. 769 00:31:34,329 --> 00:31:35,869 Oh, what did you, um... 770 00:31:35,894 --> 00:31:37,373 what did you decide about the lawsuit? 771 00:31:37,417 --> 00:31:38,853 Sharon said that you were taking 772 00:31:38,897 --> 00:31:39,985 the rest of the day to figure it out... 773 00:31:40,028 --> 00:31:41,943 if you don't mind me asking. 774 00:31:41,987 --> 00:31:45,555 Look, I think settling is all but inevitable. 775 00:31:45,599 --> 00:31:47,906 Kalmick said it'd be my word against Pawel, so... 776 00:31:47,949 --> 00:31:49,255 Of course, right? 777 00:31:49,298 --> 00:31:52,519 A respected physician's word against a con man's? 778 00:31:52,562 --> 00:31:55,087 Apparently, juries are unpredictable. 779 00:31:55,130 --> 00:31:57,089 Sure, but I mean, a grifter like Pawel? 780 00:31:57,132 --> 00:31:58,351 I mean, it shouldn't be that hard to poke holes 781 00:31:58,394 --> 00:31:59,874 in this guy's credibility, I'm telling you. 782 00:31:59,918 --> 00:32:01,832 I mean, for instance, he's got a major gambling problem. 783 00:32:01,876 --> 00:32:02,964 There's your motive right there. 784 00:32:03,008 --> 00:32:04,574 - Oh, yeah? - Yeah. 785 00:32:04,618 --> 00:32:07,273 Last year, Lili lost the down payment to a house 786 00:32:07,316 --> 00:32:08,752 paying off his gambling debts. 787 00:32:08,796 --> 00:32:10,885 - Really? - Really. 788 00:32:10,929 --> 00:32:12,278 I mean, the guy's a fricking menace. 789 00:32:12,321 --> 00:32:14,410 And he's gonna continue to be a menace 790 00:32:14,454 --> 00:32:15,977 until he gets a message that, you know, 791 00:32:16,021 --> 00:32:18,153 you just can't use other people as pawns. 792 00:32:18,197 --> 00:32:21,635 [SUSPENSEFUL MUSIC] 793 00:32:21,678 --> 00:32:26,335 Well, then, it sounds like it's time he got that message. 794 00:32:26,379 --> 00:32:28,381 ? 795 00:32:32,341 --> 00:32:35,301 That is one sparkly birthday girl sweater. 796 00:32:35,344 --> 00:32:36,519 - You look fabulous. - Thank you. 797 00:32:36,563 --> 00:32:37,738 [DOORBELL RINGS] 798 00:32:37,781 --> 00:32:39,609 Oh, I wonder who that could be. 799 00:32:39,653 --> 00:32:41,263 - You better get it quick. - Leave me alone. 800 00:32:41,307 --> 00:32:42,786 Leave me alone. 801 00:32:44,658 --> 00:32:46,051 - Hey. - Hey. 802 00:32:46,094 --> 00:32:47,617 Ready to meet everyone? 803 00:32:47,661 --> 00:32:50,098 - You bet. - [LAUGHS] 804 00:32:50,142 --> 00:32:53,101 Everyone, this is Dennis. 805 00:32:53,145 --> 00:32:54,320 Hey there. 806 00:32:54,363 --> 00:32:55,451 Hi, Michael. 807 00:32:55,495 --> 00:32:57,236 - And Tara. - Hi. 808 00:32:57,279 --> 00:32:58,280 I'm a hugger. Is that okay? 809 00:32:58,324 --> 00:33:00,413 Oh, please. 810 00:33:00,456 --> 00:33:02,632 Hi. 811 00:33:02,676 --> 00:33:04,591 Hey, Bert. Nice to meet you. 812 00:33:04,634 --> 00:33:06,636 You too. 813 00:33:06,680 --> 00:33:08,464 Sorry, remind me... 814 00:33:08,508 --> 00:33:10,075 - Dennis. - Dennis. 815 00:33:10,118 --> 00:33:11,685 Okay, got it now. 816 00:33:11,728 --> 00:33:13,643 And who's that for? 817 00:33:13,687 --> 00:33:14,993 Well, actually, it's something 818 00:33:15,036 --> 00:33:16,429 for you and the birthday boy. 819 00:33:16,472 --> 00:33:17,821 Oh! 820 00:33:17,865 --> 00:33:19,040 Yeah, it's something that Sharon told me 821 00:33:19,084 --> 00:33:20,563 that Isaiah liked to do with his grandpa. 822 00:33:20,607 --> 00:33:21,782 Wow. 823 00:33:21,825 --> 00:33:22,957 Where is the birthday boy? 824 00:33:23,001 --> 00:33:24,741 Oh, he partied a little too hard, 825 00:33:24,785 --> 00:33:26,961 so he's already knocked out upstairs. 826 00:33:27,005 --> 00:33:29,224 [LAUGHTER] 827 00:33:29,268 --> 00:33:30,660 You wanna open? 828 00:33:30,704 --> 00:33:32,575 - Go ahead. Go ahead. - Okay. 829 00:33:32,619 --> 00:33:33,794 Tear it open. 830 00:33:33,837 --> 00:33:35,665 - [LAUGHS] - Aww. 831 00:33:37,102 --> 00:33:38,538 He loves blocks. 832 00:33:38,581 --> 00:33:39,756 - Thank you. - Oh, wow. 833 00:33:39,800 --> 00:33:42,020 Grandpa loves to build him tall towers. 834 00:33:42,063 --> 00:33:44,109 And Isaiah likes to knock them down. 835 00:33:44,152 --> 00:33:46,024 And so does Grandpa. 836 00:33:46,067 --> 00:33:48,591 [LAUGHTER] 837 00:33:48,635 --> 00:33:50,854 Thank you. 838 00:33:50,898 --> 00:33:54,032 [SENTIMENTAL MUSIC] 839 00:33:54,075 --> 00:33:57,078 ? 840 00:33:57,122 --> 00:34:00,038 [WHISPERING] I told you so. 841 00:34:06,566 --> 00:34:08,958 - Oh, hey. - Trisha, um... 842 00:34:09,003 --> 00:34:10,525 I'm sorry, but I actually can't 843 00:34:10,570 --> 00:34:13,355 put in a good word with Loren. 844 00:34:13,399 --> 00:34:16,228 Um, okay. 845 00:34:20,449 --> 00:34:23,103 Oh, I see. 846 00:34:23,148 --> 00:34:24,931 Mm-hmm. 847 00:34:24,975 --> 00:34:26,585 So when are you gonna make your move? 848 00:34:26,629 --> 00:34:28,152 Oh, I hadn't really thought about it. 849 00:34:28,196 --> 00:34:31,808 You should, because Loren is a catch, Maggie. 850 00:34:33,505 --> 00:34:37,639 And if not me, it'll be someone else who snaps him up. 851 00:34:37,684 --> 00:34:40,687 ? 852 00:34:48,303 --> 00:34:51,132 [PENSIVE MUSIC] 853 00:34:51,176 --> 00:34:53,671 ? 854 00:34:56,442 --> 00:34:57,704 Don't do that. 855 00:34:57,747 --> 00:34:59,097 Don't time yourself. 856 00:34:59,140 --> 00:35:00,663 Why not? 857 00:35:00,707 --> 00:35:02,491 Because your pace is just fine. 858 00:35:02,535 --> 00:35:04,624 Really. 859 00:35:04,667 --> 00:35:08,149 If you rush, you'll get sloppy, start to make mistakes. 860 00:35:11,370 --> 00:35:12,936 All right. 861 00:35:15,983 --> 00:35:18,594 - Dr. Marcel? - Yeah? 862 00:35:18,638 --> 00:35:20,553 I wanted to let you know, 863 00:35:20,596 --> 00:35:23,033 unfortunately, Dakota wasn't a donor match for Carson Miller. 864 00:35:23,077 --> 00:35:24,774 I'm assuming he's your patient. 865 00:35:24,818 --> 00:35:26,428 Yeah, he is. 866 00:35:26,472 --> 00:35:28,517 Well, good news is, 867 00:35:28,561 --> 00:35:30,650 he's top of the transplant list. 868 00:35:31,999 --> 00:35:33,653 Hopefully there'll be a match soon. 869 00:35:33,696 --> 00:35:34,741 - Yeah. - Thanks, Zach. 870 00:35:34,784 --> 00:35:35,785 Mm-hmm. 871 00:35:35,829 --> 00:35:38,492 ? 872 00:35:44,359 --> 00:35:47,101 By the way, does Sean know that we're seeing each other? 873 00:35:47,145 --> 00:35:48,581 I haven't said anything, and I just... 874 00:35:48,624 --> 00:35:49,930 I didn't know if he knew yet. 875 00:35:49,973 --> 00:35:51,497 He does, and he's very much in favor of it. 876 00:35:51,540 --> 00:35:53,063 Okay, okay, good. 877 00:35:53,107 --> 00:35:55,501 That is a relief, 'cause I know how close you guys are. 878 00:35:55,544 --> 00:35:57,633 Yeah, Sean and I are... 879 00:35:57,677 --> 00:36:01,463 we're close, at least now. 880 00:36:01,507 --> 00:36:03,726 There was a period of time, almost 15 years, 881 00:36:03,770 --> 00:36:05,119 where we weren't. 882 00:36:05,163 --> 00:36:07,730 And actually, we didn't talk at all. 883 00:36:07,774 --> 00:36:08,905 Yeah. 884 00:36:11,038 --> 00:36:14,694 Wow, I mean, Sean, he never said anything. 885 00:36:16,130 --> 00:36:20,352 He's probably trying to protect me, your opinion of me. 886 00:36:21,962 --> 00:36:24,704 So what happened? 887 00:36:24,747 --> 00:36:27,489 I tried for years... 888 00:36:27,533 --> 00:36:31,014 his mother and I both tried for years to get him off drugs, 889 00:36:31,058 --> 00:36:32,842 and he wouldn't quit using. 890 00:36:32,886 --> 00:36:36,498 And I finally cut him off, 891 00:36:36,542 --> 00:36:39,806 told him to get back in touch when he was clean. 892 00:36:41,068 --> 00:36:44,941 And 15 years goes by. 893 00:36:48,075 --> 00:36:49,903 What are you thinking about? 894 00:36:51,252 --> 00:36:52,384 Honestly? 895 00:36:52,427 --> 00:36:55,082 Yeah. 896 00:36:55,125 --> 00:36:57,693 I just... I can't imagine anything else 897 00:36:57,737 --> 00:37:00,435 Melissa could do that would 898 00:37:00,479 --> 00:37:02,263 make me stop speaking to them. 899 00:37:02,307 --> 00:37:05,092 Single greatest regret of my life. 900 00:37:06,398 --> 00:37:08,095 I know, that's a red flag. I get it. 901 00:37:08,138 --> 00:37:09,923 Well... [SIGHS] 902 00:37:09,966 --> 00:37:11,838 Hold on a second. 903 00:37:11,881 --> 00:37:14,057 I was going to say 904 00:37:14,101 --> 00:37:17,060 that I have never dealt with addiction as a parent. 905 00:37:17,104 --> 00:37:21,108 So I... I don't know what I would do 906 00:37:21,151 --> 00:37:22,762 if there were to ever come a point where... 907 00:37:22,805 --> 00:37:25,243 To give up on your kid? 908 00:37:25,286 --> 00:37:28,028 There's no excuse for what I did. 909 00:37:28,071 --> 00:37:29,899 And I'm not making any. 910 00:37:31,597 --> 00:37:35,340 I see the way you show up for Sean, and it's beautiful. 911 00:37:37,429 --> 00:37:41,998 And it's one of the reasons I was so... 912 00:37:42,042 --> 00:37:44,566 drawn to you. 913 00:37:44,610 --> 00:37:46,394 And now? 914 00:37:48,483 --> 00:37:51,965 Yeah, I'm not seeing any red flags here. 915 00:37:52,008 --> 00:37:54,343 ? 916 00:38:02,889 --> 00:38:05,195 - I do okay? - Better than okay. 917 00:38:05,239 --> 00:38:08,895 Tara's already pulled me aside to gush over you. 918 00:38:11,811 --> 00:38:12,942 Good to see you. 919 00:38:12,986 --> 00:38:15,728 You get home safe now. 920 00:38:15,771 --> 00:38:18,121 Oh, you too, Bert. I hope to see you again soon. 921 00:38:18,165 --> 00:38:20,036 Yeah. Hon, look, I'm tired. 922 00:38:20,080 --> 00:38:21,299 I'm gonna go to bed. 923 00:38:21,342 --> 00:38:23,109 I'll leave the light on for you. 924 00:38:24,998 --> 00:38:27,174 Hey, Dad. 925 00:38:27,217 --> 00:38:29,045 If you're tired, let's just get you home, okay? 926 00:38:29,089 --> 00:38:30,395 Yeah, I'll pull up the car. 927 00:38:30,438 --> 00:38:31,961 Get me home? I am home. 928 00:38:32,005 --> 00:38:34,181 Dad, this is Mom's house. 929 00:38:34,224 --> 00:38:35,791 Best not to contradict. 930 00:38:35,835 --> 00:38:37,315 Wait a minute. Wait, wait, wait. 931 00:38:37,358 --> 00:38:39,447 What are you talking about, this is Mom's house? 932 00:38:39,491 --> 00:38:41,493 She's my wife. This is my house too. 933 00:38:41,536 --> 00:38:44,060 Why don't we go sit down on the couch for a moment? 934 00:38:44,104 --> 00:38:45,627 I don't wanna have a seat on the couch. 935 00:38:45,671 --> 00:38:47,716 I'm tired! I wanna go to bed! 936 00:38:47,760 --> 00:38:49,152 Is everything okay, Bert? 937 00:38:49,196 --> 00:38:52,939 I don't know what they're saying that this isn't my house. 938 00:38:52,982 --> 00:38:54,941 They're trying to steal it from me! 939 00:38:54,968 --> 00:38:56,840 Whoa, whoa, whoa, Bert. Come on, now. 940 00:38:56,899 --> 00:38:58,814 I want all of you out of my house, now! 941 00:38:58,858 --> 00:39:01,382 I think if we just go sit down... 942 00:39:01,426 --> 00:39:03,906 [TENSE MUSIC] 943 00:39:03,950 --> 00:39:08,389 ? 944 00:39:08,433 --> 00:39:10,173 Okay. 945 00:39:10,217 --> 00:39:12,437 - Can you... - Yes, yes, of course. 946 00:39:12,480 --> 00:39:14,003 - Get your hands off me. - You're okay, Bert. 947 00:39:14,047 --> 00:39:16,005 - You're okay. - It's okay. 948 00:39:16,049 --> 00:39:17,964 Let go! Let go of me! 949 00:39:18,007 --> 00:39:21,054 You're okay, Dad. You're okay. 950 00:39:21,097 --> 00:39:23,056 Come on. Come on. 951 00:39:24,579 --> 00:39:26,494 All right, just sit down. 952 00:39:26,538 --> 00:39:28,148 It's okay. 953 00:39:30,455 --> 00:39:33,371 Bert... 954 00:39:33,414 --> 00:39:36,156 let's sing your favorite song, huh? 955 00:39:36,199 --> 00:39:39,072 ? Each day through my window ? 956 00:39:39,115 --> 00:39:43,206 ? I watch her as she passes by ? 957 00:39:43,250 --> 00:39:45,948 ? I say to myself ? 958 00:39:45,992 --> 00:39:50,692 ? You're such a lucky guy ? 959 00:39:50,736 --> 00:39:53,042 Sing with me, baby. 960 00:39:53,086 --> 00:39:56,437 BOTH: ? To have a girl like her ? 961 00:39:56,481 --> 00:40:01,301 ? Is truly a dream come true ? 962 00:40:01,616 --> 00:40:06,055 ? Out of all the fellas in the world ? 963 00:40:06,099 --> 00:40:08,884 ? She belongs to you ? 964 00:40:08,928 --> 00:40:12,105 You remember this song. 965 00:40:12,148 --> 00:40:15,717 BOTH: ? But it was just my imagination ? 966 00:40:15,761 --> 00:40:18,416 ? Once again ? 967 00:40:18,478 --> 00:40:20,741 BOTH: ? Running away with me ? 968 00:40:20,766 --> 00:40:22,115 There you go. 969 00:40:22,158 --> 00:40:23,943 ? It was 970 00:40:23,986 --> 00:40:27,642 ALL: ? Just my imagination ? 971 00:40:27,686 --> 00:40:32,639 ? Running away with me ? 972 00:40:34,736 --> 00:40:36,085 Hmm? 973 00:40:37,522 --> 00:40:39,306 Yeah? 974 00:40:39,349 --> 00:40:41,743 This isn't my house. 975 00:40:41,787 --> 00:40:43,789 No. 976 00:40:43,832 --> 00:40:46,139 [SOMBER MUSIC] 977 00:40:46,182 --> 00:40:49,577 We're not married? 978 00:40:49,621 --> 00:40:52,667 No, but it's okay. 979 00:40:52,711 --> 00:40:54,408 - Uh-huh. - It's okay. 980 00:40:54,452 --> 00:40:56,758 [SOBBING] 981 00:40:56,802 --> 00:40:58,543 It's okay. 982 00:40:58,609 --> 00:41:01,117 ? 983 00:41:01,167 --> 00:41:05,717 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.