Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,491 --> 00:00:06,894
You jeopardized a man's life.
2
00:00:06,919 --> 00:00:08,070
Am I gonna get fired?
3
00:00:08,095 --> 00:00:10,289
I don't know if I'll be allowed
to practice medicine again.
4
00:00:10,314 --> 00:00:11,663
It's not up to me.
5
00:00:11,707 --> 00:00:13,013
You're supposed to be her supervisor.
6
00:00:13,056 --> 00:00:15,928
That never should have happened.
7
00:00:15,972 --> 00:00:17,234
- Get out of my house!
- Daniel!
8
00:00:17,278 --> 00:00:19,062
Why are you speaking this way
to my brother?
9
00:00:19,106 --> 00:00:21,108
Because your brother is suing Ripley
10
00:00:21,151 --> 00:00:23,153
and the hospital for malpractice.
11
00:00:23,197 --> 00:00:26,417
I didn't think it would happen so fast.
12
00:00:26,461 --> 00:00:29,159
Alzheimer's is just
a very tricky diagnosis.
13
00:00:29,203 --> 00:00:31,683
I'm sorry about this afternoon.
14
00:00:31,727 --> 00:00:35,078
I didn't have the bandwidth
for worlds colliding.
15
00:00:35,122 --> 00:00:36,514
Of course not.
16
00:00:36,558 --> 00:00:38,168
It wasn't the time or the place.
17
00:00:38,212 --> 00:00:41,171
[DRAMATIC MUSIC]
18
00:00:41,215 --> 00:00:43,695
- Thank you.
- Mm-hmm. You too.
19
00:00:43,739 --> 00:00:46,698
Medium black coffee for me,
and I got her today.
20
00:00:46,742 --> 00:00:48,029
What are you doing?
21
00:00:48,054 --> 00:00:49,919
Because it's her birthday.
22
00:00:49,944 --> 00:00:51,162
Oh, happy birthday.
23
00:00:51,187 --> 00:00:52,574
Thank you.
24
00:00:52,617 --> 00:00:55,011
I gotta say, I'm so pumped
for the big bash tonight.
25
00:00:55,055 --> 00:00:56,534
I mean, pretty cool.
26
00:00:56,578 --> 00:00:57,840
You have the same birthday
as your grandbaby?
27
00:00:57,883 --> 00:00:59,125
I mean, come on.
28
00:00:59,150 --> 00:01:00,861
Well, here's hoping
that my birthday twin
29
00:01:00,886 --> 00:01:03,237
doesn't pass out before cake.
30
00:01:03,280 --> 00:01:05,761
So is tonight really the first night
31
00:01:05,804 --> 00:01:07,676
that Bert and the kids
are meeting Dennis?
32
00:01:07,719 --> 00:01:09,025
Well, just two of them.
33
00:01:09,069 --> 00:01:12,768
David was gonna fly in,
but work got too hectic.
34
00:01:12,811 --> 00:01:14,161
So how are you feeling?
35
00:01:14,204 --> 00:01:17,131
Introducing the boyfriend to the family.
36
00:01:17,156 --> 00:01:19,949
Well, let's just say I only
got about three hours of sleep
37
00:01:19,992 --> 00:01:21,559
- last night, so...
- Oh, come on.
38
00:01:21,603 --> 00:01:24,039
Dennis is gonna charm their socks off.
39
00:01:24,084 --> 00:01:25,476
Yeah, well, I better get going.
40
00:01:25,520 --> 00:01:28,000
I got a meeting
on the Pawel suit in five.
41
00:01:28,044 --> 00:01:29,914
Sharon, I'm so sorry you
gotta deal with that crap.
42
00:01:29,959 --> 00:01:31,091
No worries.
43
00:01:31,134 --> 00:01:33,267
How are things at home?
44
00:01:33,310 --> 00:01:36,139
Honestly, it's a little strained.
45
00:01:36,183 --> 00:01:38,228
Yeah, I can imagine.
46
00:01:38,271 --> 00:01:40,100
So let me know how the meeting goes?
47
00:01:40,143 --> 00:01:41,622
- Will do.
- All right.
48
00:01:41,666 --> 00:01:43,886
- Happy birthday.
- Thank you.
49
00:01:43,929 --> 00:01:45,061
- That's right.
- Okay.
50
00:01:45,104 --> 00:01:46,235
All right, so these are my girls.
51
00:01:46,280 --> 00:01:47,585
That is Melissa. That's Alice.
52
00:01:47,628 --> 00:01:51,241
And Melissa is 24, and Alice is 26?
53
00:01:51,285 --> 00:01:52,808
- Yes, good memory.
- Oh.
54
00:01:52,851 --> 00:01:54,114
[LAUGHS]
55
00:01:54,157 --> 00:01:55,202
And where are they?
56
00:01:55,245 --> 00:01:56,899
That's Playa Del Carmen.
57
00:01:56,942 --> 00:01:59,249
Melissa was actually supposed
to go with her girlfriend,
58
00:01:59,293 --> 00:02:00,424
but the girlfriend broke up with her
59
00:02:00,468 --> 00:02:02,209
the night before the trip.
60
00:02:02,252 --> 00:02:04,167
- Oh, poor kid.
- Mm-hmm.
61
00:02:04,211 --> 00:02:05,473
I almost canceled my whole week
62
00:02:05,516 --> 00:02:07,170
and hopped on the next flight to Mexico.
63
00:02:07,214 --> 00:02:09,477
You are a good mom.
64
00:02:09,520 --> 00:02:13,263
Well, my girls mean everything to me.
65
00:02:13,307 --> 00:02:15,309
Isn't it just awful watching your kids
66
00:02:15,352 --> 00:02:17,180
go through their first heartbreak?
67
00:02:17,224 --> 00:02:19,443
Do you remember Sean's?
68
00:02:19,487 --> 00:02:21,141
Sean's first serious breakup?
69
00:02:21,184 --> 00:02:23,795
- Yes.
- Yeah.
70
00:02:23,839 --> 00:02:27,843
Uh, well, actually,
Sean was the one doing
71
00:02:27,886 --> 00:02:30,541
the heartbreaking back then.
72
00:02:30,585 --> 00:02:32,674
Yeah, that does line up.
73
00:02:32,716 --> 00:02:35,459
[PENSIVE MUSIC]
74
00:02:35,503 --> 00:02:37,896
No one doubts the suit is meritless,
75
00:02:37,940 --> 00:02:40,638
but given the nature of the injury...
76
00:02:40,682 --> 00:02:43,641
It's gonna be your word against Pawel's.
77
00:02:43,685 --> 00:02:46,470
The bottom line is that
juries are unpredictable,
78
00:02:46,514 --> 00:02:48,516
not to mention that it could end up
79
00:02:48,559 --> 00:02:50,909
costing the hospital
more to defend the claim
80
00:02:50,953 --> 00:02:52,433
than to just settle it.
81
00:02:52,476 --> 00:02:55,349
So trust me, the cost-benefit
analysis is clear.
82
00:02:55,392 --> 00:02:56,611
It's to settle.
83
00:02:59,179 --> 00:03:00,615
[PHONE CHIMES]
84
00:03:03,226 --> 00:03:04,662
Sorry, I gotta get back to the ED.
85
00:03:04,706 --> 00:03:06,534
- We got two helicopters inbound.
- Of course.
86
00:03:06,577 --> 00:03:07,796
Listen, I'll draft the settlement.
87
00:03:07,839 --> 00:03:09,189
I'll get it over to Pawel's lawyer.
88
00:03:09,232 --> 00:03:10,320
And then there'll be some documents
89
00:03:10,364 --> 00:03:11,408
I'll need you to sign, Dr. Ripley.
90
00:03:11,452 --> 00:03:12,888
Now, hold on a second.
91
00:03:12,931 --> 00:03:17,022
Listen, Dr. Ripley, this is
ultimately your decision.
92
00:03:17,066 --> 00:03:20,329
If you wanna fight the suit,
the hospital will defend you.
93
00:03:20,374 --> 00:03:22,680
- Reluctantly.
- Vigorously.
94
00:03:22,724 --> 00:03:24,639
- Can I think it over?
- Absolutely.
95
00:03:24,682 --> 00:03:26,728
- What's there to think about?
- That's not a problem.
96
00:03:28,730 --> 00:03:30,340
Take the day.
97
00:03:30,384 --> 00:03:31,733
Thank you, Ms. Goodwin.
98
00:03:34,562 --> 00:03:37,781
Sharon, we are settling this case.
99
00:03:37,826 --> 00:03:42,222
Oh, hey, I hear the renegade
resident Dr. Ahmad got canned.
100
00:03:42,265 --> 00:03:43,701
That true?
101
00:03:43,745 --> 00:03:46,356
Try not to look so broken up
about it, okay, Peter?
102
00:03:46,400 --> 00:03:48,184
And no, she was not canned.
103
00:03:48,228 --> 00:03:52,623
She's suspended pending an
investigation of the incident.
104
00:03:55,844 --> 00:03:57,715
Shayna Ellis, 28-year-old female.
105
00:03:57,759 --> 00:03:59,891
She and a companion were
driving a UTV on the freeway
106
00:03:59,935 --> 00:04:01,066
and got rear-ended.
107
00:04:01,110 --> 00:04:02,329
Took a side-by-side on the freeway?
108
00:04:02,372 --> 00:04:03,895
Shocking it didn't end well, right?
109
00:04:03,939 --> 00:04:05,375
She was pretty combative at the scene,
110
00:04:05,419 --> 00:04:06,594
wouldn't let us treat her.
111
00:04:06,637 --> 00:04:09,249
Gave her two of Versed,
four of morphine.
112
00:04:09,292 --> 00:04:11,120
She's sedated but rousable.
113
00:04:11,163 --> 00:04:12,556
[TENSE MUSIC]
114
00:04:12,600 --> 00:04:14,906
Shayna, can you hear me?
You're at Chicago Med.
115
00:04:14,950 --> 00:04:16,908
We're gonna take good care of you, okay?
116
00:04:16,952 --> 00:04:18,562
It's a good thing
she was wearing her seat belt.
117
00:04:18,606 --> 00:04:19,737
The driver was not.
118
00:04:19,781 --> 00:04:20,911
She got ejected from the vehicle.
119
00:04:20,956 --> 00:04:22,043
Yikes.
120
00:04:24,438 --> 00:04:26,570
Clear breath sounds bilaterally.
121
00:04:26,614 --> 00:04:27,615
- [ALARM BLARING]
- She's tachycardic.
122
00:04:27,658 --> 00:04:28,832
I'm gonna ultrasound.
123
00:04:28,877 --> 00:04:30,574
- Cycle her blood pressure cuff.
- Mm-hmm.
124
00:04:30,618 --> 00:04:31,662
Dr. Ripley, I'm bringing a second victim
125
00:04:31,706 --> 00:04:32,924
into Baghdad right now.
126
00:04:32,968 --> 00:04:34,230
- Zach.
- On it.
127
00:04:34,274 --> 00:04:38,452
?
128
00:04:38,495 --> 00:04:40,584
BP 150/100.
129
00:04:40,628 --> 00:04:42,325
I'm not seeing any free fluid.
130
00:04:42,369 --> 00:04:43,429
No.
131
00:04:43,454 --> 00:04:45,129
Her right kidney look
a little abnormal to you?
132
00:04:45,154 --> 00:04:46,590
Yeah, it does.
133
00:04:46,634 --> 00:04:48,157
Nancy, let's get
chest and pelvis X-rays,
134
00:04:48,200 --> 00:04:49,289
as well as an abdominal CT.
135
00:04:49,332 --> 00:04:51,159
Yep. On it.
136
00:04:51,203 --> 00:04:52,901
We did everything we could
for her at the scene,
137
00:04:52,944 --> 00:04:54,772
but I don't know if she's gonna make it.
138
00:04:54,816 --> 00:04:56,600
Like her friend here,
she wasn't wearing a helmet.
139
00:04:56,644 --> 00:04:58,820
- Get back!
- What's going on?
140
00:04:58,863 --> 00:05:02,606
[PEOPLE SHOUTING]
141
00:05:02,650 --> 00:05:03,955
- Hey!
- I see them!
142
00:05:03,999 --> 00:05:05,435
There they are! Look!
143
00:05:05,479 --> 00:05:06,784
Back off right now!
144
00:05:06,828 --> 00:05:08,220
They do not consent to treatment!
145
00:05:08,264 --> 00:05:10,135
- We're taking them out of here!
- Like hell you are!
146
00:05:10,179 --> 00:05:14,401
?
147
00:05:14,444 --> 00:05:16,533
Get your hands off her!
148
00:05:23,562 --> 00:05:24,759
You good?
149
00:05:24,802 --> 00:05:25,890
Yeah.
150
00:05:29,416 --> 00:05:30,808
Ow.
151
00:05:30,852 --> 00:05:33,463
Maggie, who the hell are these people?
152
00:05:33,507 --> 00:05:37,467
Apparently, they're members of a cult.
153
00:05:37,511 --> 00:05:40,289
?
154
00:05:50,149 --> 00:05:51,890
They've all been removed?
155
00:05:51,915 --> 00:05:54,851
Yep, and we've got extra security
posted outside in case any of them
156
00:05:54,876 --> 00:05:56,100
try to get back in.
157
00:05:56,125 --> 00:05:57,922
Thanks, Kev.
158
00:05:57,966 --> 00:06:00,229
What did you find out about them?
159
00:06:00,272 --> 00:06:03,101
Well, they call themselves
HTS, Heal Thyself.
160
00:06:03,145 --> 00:06:06,366
The woman was driving the UTV,
Dakota Andrews.
161
00:06:06,409 --> 00:06:09,194
AKA Cea, short for Panacea,
is the leader.
162
00:06:09,238 --> 00:06:10,761
But wasn't Panacea some kind of God?
163
00:06:10,805 --> 00:06:11,936
The Greek goddess of healing.
164
00:06:11,980 --> 00:06:15,335
She carried with her a potion
that could cure any illness or injury.
165
00:06:16,550 --> 00:06:18,508
I minored in classical mythology.
166
00:06:18,552 --> 00:06:19,701
Mm-hmm.
167
00:06:19,726 --> 00:06:21,119
They're deeply anti-government.
168
00:06:21,163 --> 00:06:23,470
They believe the medical
industrial complex
169
00:06:23,513 --> 00:06:25,515
is a tool used to control society,
170
00:06:25,559 --> 00:06:28,213
that big pharma is incentivized
by the federal government
171
00:06:28,257 --> 00:06:30,607
to actually keep people sick.
172
00:06:30,651 --> 00:06:33,262
It appears to be mostly
an online community,
173
00:06:33,305 --> 00:06:36,221
but the top brass live together
on a commune in Indiana.
174
00:06:36,265 --> 00:06:38,223
Yeah, we picked them up
right along the border.
175
00:06:38,267 --> 00:06:40,225
And how did they all get here so fast?
176
00:06:40,269 --> 00:06:41,705
Well, Shayna called
someone from the scene
177
00:06:41,749 --> 00:06:43,141
before we sedated her.
178
00:06:43,185 --> 00:06:44,591
We had to circle
the choppers a couple times
179
00:06:44,616 --> 00:06:45,835
because of strong winds.
180
00:06:47,102 --> 00:06:48,712
Shayna's labs just posted.
181
00:06:48,756 --> 00:06:51,019
She's coming down from CT now,
and then I'll send Dakota up.
182
00:06:51,062 --> 00:06:52,281
Great. Thanks, Zach.
183
00:06:52,324 --> 00:06:54,936
- Excuse me.
- Yeah.
184
00:06:54,979 --> 00:06:56,807
Well, I guess I'll be hitting the road,
185
00:06:56,851 --> 00:06:57,939
unless you wanna put me to work.
186
00:06:57,982 --> 00:07:00,115
Coming off a night shift. I'm free.
187
00:07:00,158 --> 00:07:02,509
I appreciate how much you've helped us,
188
00:07:02,552 --> 00:07:04,467
but you've been way
too generous with your time.
189
00:07:04,511 --> 00:07:06,251
Why don't you go home
and get some sleep?
190
00:07:06,295 --> 00:07:08,079
You know, I may have an
ulterior motive why I've been
191
00:07:08,123 --> 00:07:09,646
hanging around the ED so much.
192
00:07:09,690 --> 00:07:10,952
Oh, yeah? What's that?
193
00:07:10,995 --> 00:07:12,562
Oh.
194
00:07:12,606 --> 00:07:13,607
So sorry.
195
00:07:13,650 --> 00:07:14,818
Trisha, are you okay?
196
00:07:14,843 --> 00:07:17,262
No, I'm good.
197
00:07:17,306 --> 00:07:18,394
See you around, Mags.
198
00:07:18,438 --> 00:07:19,482
Yeah.
199
00:07:19,526 --> 00:07:23,007
[SOFT MUSIC]
200
00:07:23,051 --> 00:07:24,226
Are you two...
201
00:07:24,269 --> 00:07:26,533
Oh, no. We're just friends.
202
00:07:26,576 --> 00:07:29,884
In that case, you mind
putting in a good word for me?
203
00:07:29,927 --> 00:07:31,363
I think I got a little crush.
204
00:07:31,407 --> 00:07:33,844
Oh, yeah. I'd be happy to.
205
00:07:33,888 --> 00:07:35,411
Thank you, Maggie.
206
00:07:35,455 --> 00:07:36,586
You're the best.
207
00:07:36,630 --> 00:07:41,164
?
208
00:07:41,896 --> 00:07:43,767
Oh, Daniel, good.
209
00:07:43,811 --> 00:07:46,117
Thank you for meeting me.
210
00:07:46,161 --> 00:07:47,292
What's going on?
211
00:07:47,336 --> 00:07:49,164
Will you give this to Sharon?
212
00:07:49,207 --> 00:07:50,644
I'm afraid I'm not going to be able
213
00:07:50,687 --> 00:07:52,123
to make the party after all.
214
00:07:52,167 --> 00:07:55,387
Oh, bummer. What's... what's up?
215
00:07:55,431 --> 00:07:57,694
Pawel, he needs my help.
216
00:07:58,739 --> 00:08:01,481
Well, what does he... what
does he need your help with?
217
00:08:01,524 --> 00:08:05,354
Grocery shopping, a few other errands.
218
00:08:06,573 --> 00:08:08,096
- Daniel, please.
- I didn't say anything.
219
00:08:08,139 --> 00:08:09,232
I did not say anything.
220
00:08:09,257 --> 00:08:10,577
He can't drive.
221
00:08:10,620 --> 00:08:12,840
I am not going to have him
walk to the store.
222
00:08:12,883 --> 00:08:14,363
He's my brother.
223
00:08:14,406 --> 00:08:16,278
Sweetie, do you really
believe that he can't drive?
224
00:08:16,321 --> 00:08:18,628
[SOFT TENSE MUSIC]
225
00:08:18,672 --> 00:08:21,979
Dr. Ripley, I'm sure,
did not mean to harm Pawel.
226
00:08:22,023 --> 00:08:23,372
But mistakes happen.
227
00:08:23,415 --> 00:08:25,766
Dr. Ripley didn't
make a mistake, Liliana.
228
00:08:25,809 --> 00:08:27,681
You were in the room.
You were right there.
229
00:08:27,724 --> 00:08:29,117
I have to go to him.
230
00:08:29,160 --> 00:08:31,554
I really do not want to continue this.
231
00:08:31,598 --> 00:08:34,296
But if we must, at home.
232
00:08:36,037 --> 00:08:37,559
Okay.
233
00:08:37,604 --> 00:08:40,687
?
234
00:08:43,523 --> 00:08:44,959
[GROANS]
235
00:08:45,002 --> 00:08:46,264
Shayna.
236
00:08:46,308 --> 00:08:48,832
Shayna, hi. I'm Dr. Ripley.
237
00:08:48,876 --> 00:08:50,530
Cea.
238
00:08:50,573 --> 00:08:51,748
Where is Cea?
239
00:08:51,792 --> 00:08:54,229
You and your companion
were in an accident.
240
00:08:54,272 --> 00:08:57,188
Where is she? Where did you take her?
241
00:08:57,232 --> 00:08:58,755
Your friend is in critical condition,
242
00:08:58,799 --> 00:09:00,757
but we're doing everything
we can to help her.
243
00:09:00,801 --> 00:09:02,237
She doesn't need your help.
244
00:09:02,280 --> 00:09:03,673
I beg to differ,
245
00:09:03,717 --> 00:09:06,981
but right now, we need to focus on you.
246
00:09:07,024 --> 00:09:08,069
What is this?
247
00:09:08,112 --> 00:09:09,810
What are you putting inside me?
248
00:09:09,853 --> 00:09:11,681
It's just some medication to
control your blood pressure.
249
00:09:11,725 --> 00:09:14,858
- I want it out. Now.
- I wouldn't advise that.
250
00:09:14,902 --> 00:09:19,559
Shayna, your CT revealed
a mass on your adrenal gland.
251
00:09:19,602 --> 00:09:21,778
It's likely a pheochromocytoma.
252
00:09:21,822 --> 00:09:23,912
It's a rare tumor
that releases epinephrine
253
00:09:23,937 --> 00:09:26,391
into your bloodstream, causing
the blood pressure to spike.
254
00:09:26,435 --> 00:09:28,393
Have you found yourself experiencing
255
00:09:28,437 --> 00:09:30,395
panic attack-like symptoms lately?
256
00:09:30,439 --> 00:09:32,833
Rapid heartbeat, shortness
of breath, that kind of thing?
257
00:09:35,705 --> 00:09:38,795
Okay, well, this appears
to have gone untreated for some time.
258
00:09:38,839 --> 00:09:41,363
Where is the adrenal gland?
259
00:09:41,406 --> 00:09:42,685
We have two of them.
260
00:09:42,710 --> 00:09:45,106
They're located on top of your kidneys.
261
00:09:45,149 --> 00:09:48,762
The crash caused you to bleed
in and around the mass,
262
00:09:48,805 --> 00:09:50,502
which makes it even more imperative
263
00:09:50,546 --> 00:09:53,114
that we surgically remove
the pheo as soon as possible
264
00:09:53,157 --> 00:09:54,898
to prevent
life-threatening complications
265
00:09:54,923 --> 00:09:56,514
like heart attack and stroke.
266
00:09:56,539 --> 00:10:01,383
?
267
00:10:01,426 --> 00:10:04,081
I appreciate your time and your concern
268
00:10:04,125 --> 00:10:06,214
for my well-being, Doctor...
269
00:10:06,257 --> 00:10:07,650
Ripley.
270
00:10:07,694 --> 00:10:09,521
Dr. Ripley.
271
00:10:09,565 --> 00:10:13,256
But I have come
to the realization on my own
272
00:10:13,281 --> 00:10:16,267
and without coercion
that I don't want surgery
273
00:10:16,311 --> 00:10:18,443
or any medical intervention.
274
00:10:18,487 --> 00:10:19,662
I don't think you understand.
275
00:10:19,706 --> 00:10:21,621
This could kill you at any moment.
276
00:10:21,664 --> 00:10:24,885
I understand completely the
potential risks of my choice.
277
00:10:24,928 --> 00:10:28,279
I take full responsibility
for any negative consequences
278
00:10:28,323 --> 00:10:32,588
that may result
from my informed decision.
279
00:10:32,632 --> 00:10:35,722
And I would be happy
to put that in writing
280
00:10:35,765 --> 00:10:39,682
or repeat my wishes to a supervisor.
281
00:10:39,726 --> 00:10:40,814
Okay?
282
00:10:44,774 --> 00:10:45,775
No, no, I got it.
283
00:10:45,803 --> 00:10:47,334
- Crockett?
- Yeah?
284
00:10:47,359 --> 00:10:48,386
Ambo just landed.
285
00:10:48,430 --> 00:10:50,388
Pedestrian struck by a vehicle
while out jogging.
286
00:10:50,432 --> 00:10:52,564
Dr. Tanaka-Reed is with you.
287
00:10:52,608 --> 00:10:55,524
All right, uh, keep an eye
on your residents today, Dr. Marcel.
288
00:10:55,567 --> 00:10:57,577
Try not to let them declare anyone dead
289
00:10:57,602 --> 00:10:59,656
before they've actually croaked.
290
00:11:03,010 --> 00:11:04,315
Hey.
291
00:11:04,359 --> 00:11:05,795
Have you spoken to Zola?
292
00:11:05,839 --> 00:11:07,318
- How's she holding up?
- I don't know.
293
00:11:07,362 --> 00:11:08,624
You haven't been in touch at all?
294
00:11:08,668 --> 00:11:09,886
No. I'm her attending, Maggie.
295
00:11:09,930 --> 00:11:11,476
I'm not her buddy.
296
00:11:13,498 --> 00:11:15,892
Mr. Acosta, I'm Dr. Tanaka-Reed.
297
00:11:15,936 --> 00:11:17,851
We're gonna take good care of you, okay?
298
00:11:17,894 --> 00:11:19,287
Everyone watch the wires.
299
00:11:19,330 --> 00:11:21,985
On my count. One, two, three.
300
00:11:22,029 --> 00:11:24,335
[GROANS]
301
00:11:24,379 --> 00:11:25,815
I need to go home. Emily is waiting.
302
00:11:25,859 --> 00:11:28,165
- I need to go home.
- Patient's perseverating.
303
00:11:28,209 --> 00:11:29,384
- Let's give two of Versed.
- Got it.
304
00:11:29,427 --> 00:11:30,994
Oh, no, wait a second.
305
00:11:31,038 --> 00:11:32,126
BP's soft.
306
00:11:32,169 --> 00:11:33,475
Yeah, but he's clearly agitated.
307
00:11:33,518 --> 00:11:34,868
How do you know
the change of mental status
308
00:11:34,911 --> 00:11:36,696
isn't from hypoxia?
309
00:11:36,739 --> 00:11:38,393
Resuscitate before you sedate.
310
00:11:38,436 --> 00:11:40,654
Let's give two units of blood,
two of plasma, and TXA, please.
311
00:11:40,679 --> 00:11:42,279
Lungs are equal bilaterally.
312
00:11:42,304 --> 00:11:43,703
Put your hands by your side for me.
313
00:11:43,746 --> 00:11:45,008
There you go.
314
00:11:45,052 --> 00:11:47,184
- [MOANS]
- Pelvis is loose.
315
00:11:47,228 --> 00:11:48,533
Let's get X-ray in here.
316
00:11:48,577 --> 00:11:50,405
Let's get a binder
on him in the meantime.
317
00:11:50,448 --> 00:11:51,841
Why don't we wait for X-ray to confirm?
318
00:11:51,885 --> 00:11:54,670
Because I know a busted
pelvis when I feel one.
319
00:11:54,714 --> 00:11:57,151
Dr. Marcel, the ICU just called.
320
00:11:57,194 --> 00:11:58,892
Carson Miller's labs are back.
321
00:11:58,935 --> 00:12:00,937
Okay, one second. I'll be right there.
322
00:12:00,981 --> 00:12:02,852
I can bind a pelvis without supervision.
323
00:12:02,896 --> 00:12:06,638
?
324
00:12:06,682 --> 00:12:09,859
All right. I'll be back.
325
00:12:09,903 --> 00:12:11,426
What is his deal today?
326
00:12:19,260 --> 00:12:20,740
Hey.
327
00:12:20,783 --> 00:12:22,263
Hi, you.
328
00:12:22,306 --> 00:12:25,396
I just wanted to apologize
again for the other night.
329
00:12:25,440 --> 00:12:28,312
Oh, my gosh,
you have to stop apologizing.
330
00:12:28,356 --> 00:12:29,923
I get it.
331
00:12:29,966 --> 00:12:33,448
You'd just been served.
I'd need a night to myself too.
332
00:12:33,491 --> 00:12:36,407
Speaking of, what's going on
with the lawsuit?
333
00:12:38,322 --> 00:12:40,455
I think we're gonna settle.
334
00:12:40,498 --> 00:12:42,196
You seem thrilled.
335
00:12:42,239 --> 00:12:45,547
Yeah, I've just never been
one to walk away from a fight.
336
00:12:45,590 --> 00:12:47,375
- Doesn't feel great.
- Mm-hmm.
337
00:12:47,418 --> 00:12:51,422
Especially considering this
is the dude who messed up our,
338
00:12:51,466 --> 00:12:54,512
you know, tea,
339
00:12:54,556 --> 00:12:57,254
which I was really
looking forward to, by the way.
340
00:12:57,298 --> 00:12:59,822
As was I.
341
00:12:59,866 --> 00:13:00,998
Rain check?
342
00:13:01,023 --> 00:13:02,607
[SOFT MUSIC]
343
00:13:02,651 --> 00:13:05,349
I think we can make that happen.
344
00:13:11,312 --> 00:13:13,314
I see we had the same idea
345
00:13:13,357 --> 00:13:15,316
combating the mid-morning slump.
346
00:13:15,359 --> 00:13:17,187
I'm trying to,
but the pickings are slim.
347
00:13:17,231 --> 00:13:18,232
Ugh.
348
00:13:18,275 --> 00:13:21,409
[BABY CRYING]
349
00:13:21,452 --> 00:13:23,367
Isn't that Sam Abrams' wife?
350
00:13:23,411 --> 00:13:25,413
Yeah, it is.
351
00:13:25,456 --> 00:13:26,718
Trini, why don't you get
a treatment room
352
00:13:26,762 --> 00:13:28,111
- with a crib ready?
- Got it.
353
00:13:28,155 --> 00:13:29,460
Michelle, hey.
354
00:13:29,504 --> 00:13:32,637
- Oh, Hannah, thank God.
- Hey. What's going on?
355
00:13:32,681 --> 00:13:33,943
Mason had a fall.
356
00:13:33,987 --> 00:13:35,292
I've never heard him cry like this.
357
00:13:35,336 --> 00:13:36,598
- He won't stop.
- Okay.
358
00:13:36,641 --> 00:13:37,817
I'm scared something's really wrong.
359
00:13:37,860 --> 00:13:39,035
Yeah, okay. Let's get him checked out.
360
00:13:39,079 --> 00:13:40,341
- Come on.
- Okay.
361
00:13:45,854 --> 00:13:47,900
So how'd this happen?
362
00:13:47,925 --> 00:13:50,195
He was in his stroller seat,
and he just fell out.
363
00:13:50,220 --> 00:13:51,743
He wasn't buckled in?
364
00:13:51,787 --> 00:13:53,136
I had just unbuckled him.
365
00:13:53,180 --> 00:13:54,834
How far was the drop, would you say?
366
00:13:54,877 --> 00:13:56,487
About two, three feet?
367
00:13:56,531 --> 00:13:57,575
Yeah.
368
00:13:57,619 --> 00:13:59,882
Yeah, exactly. Not very far.
369
00:13:59,926 --> 00:14:04,278
Well, he seems to be a little
fussy when I move his left arm.
370
00:14:04,321 --> 00:14:05,757
He's clearly favoring his right.
371
00:14:05,801 --> 00:14:07,498
I'd like to get an X-ray.
372
00:14:07,542 --> 00:14:09,587
Is that safe for a baby of his age,
373
00:14:09,631 --> 00:14:10,719
the radiation exposure?
374
00:14:10,762 --> 00:14:12,721
Absolutely. The radiation is minute.
375
00:14:12,764 --> 00:14:15,158
Michelle, I was in surgery.
376
00:14:15,202 --> 00:14:16,584
I just got your text.
377
00:14:16,609 --> 00:14:18,770
- Honey.
- Okay.
378
00:14:18,814 --> 00:14:20,903
All right.
379
00:14:20,947 --> 00:14:22,687
Did he lose consciousness?
380
00:14:22,731 --> 00:14:24,298
Has he been crying
appropriately the whole time?
381
00:14:24,341 --> 00:14:25,647
- Mm-hmm.
- Did he vomit at all?
382
00:14:25,690 --> 00:14:26,866
Is he taking his bottle?
383
00:14:26,909 --> 00:14:28,215
Sam, you can take a deep breath.
384
00:14:28,258 --> 00:14:29,607
We're not seeing any cause for alarm.
385
00:14:29,651 --> 00:14:31,740
Yeah, Hannah's right.
He's awake and alert.
386
00:14:31,783 --> 00:14:34,874
He was crying, but he's
consolable now, obviously.
387
00:14:34,917 --> 00:14:36,963
And Mason's gonna be just fine.
388
00:14:37,006 --> 00:14:40,444
[APPREHENSIVE MUSIC]
389
00:14:40,488 --> 00:14:44,361
?
390
00:14:44,405 --> 00:14:45,928
How much Levophed is he on?
391
00:14:45,972 --> 00:14:47,887
- Five mics.
- Okay.
392
00:14:47,930 --> 00:14:49,410
Keep titrating him down.
393
00:14:49,453 --> 00:14:51,586
He's doing a good job
clearing his sepsis.
394
00:14:53,196 --> 00:14:56,025
[SIGHS] It's the perfect window
to transplant him.
395
00:14:56,069 --> 00:14:57,679
It's gonna close.
396
00:14:57,722 --> 00:14:59,855
Just a matter of time
before he gets sick again.
397
00:14:59,899 --> 00:15:02,553
I have to imagine he's top
on the transplant list, right?
398
00:15:02,597 --> 00:15:05,295
Hopefully a pair of lungs
will come through soon.
399
00:15:05,339 --> 00:15:06,731
Yeah.
400
00:15:06,775 --> 00:15:09,473
Their founder,
a woman named Dakota Andrews,
401
00:15:09,517 --> 00:15:12,563
claims that all illness is a
manifestation of stored trauma.
402
00:15:12,607 --> 00:15:15,262
Hmm. Not a completely baseless idea.
403
00:15:15,305 --> 00:15:18,221
We do know that
excess adrenaline, cortisol,
404
00:15:18,265 --> 00:15:19,701
can cause all kinds of health issues.
405
00:15:19,744 --> 00:15:22,573
Agreed, except that her proposed remedy
406
00:15:22,617 --> 00:15:25,011
is a combination
of energy work, meditation,
407
00:15:25,054 --> 00:15:27,361
and herbal teas she makes containing
408
00:15:27,404 --> 00:15:29,711
God knows what...
no medicine, no surgery,
409
00:15:29,754 --> 00:15:31,582
no diagnostic tests.
410
00:15:31,626 --> 00:15:34,194
How did she start
to attract a following?
411
00:15:34,237 --> 00:15:37,110
After she claimed to have cured
her own malignant meningioma.
412
00:15:37,153 --> 00:15:40,983
Started going by the name Panacea
and posting her ideas online.
413
00:15:41,027 --> 00:15:42,245
Happy to have a chat with Shayna,
414
00:15:42,289 --> 00:15:43,855
but needless to say,
just because she has
415
00:15:43,899 --> 00:15:45,683
a belief system at odds
with our treatment plan...
416
00:15:45,727 --> 00:15:47,120
No, I know.
417
00:15:47,163 --> 00:15:51,167
I don't think she lacks
decisional capacity.
418
00:15:51,211 --> 00:15:53,474
And even if she does,
she's been heavily coached
419
00:15:53,517 --> 00:15:55,084
to pass the test.
420
00:15:55,128 --> 00:15:56,172
I was actually hoping you might know
421
00:15:56,216 --> 00:15:58,914
something about deprogramming.
422
00:15:58,958 --> 00:16:01,221
- What?
- Well, just, you know,
423
00:16:01,264 --> 00:16:03,049
in practice,
historically speaking, anyway,
424
00:16:03,092 --> 00:16:04,572
pretty horrifying tactic.
425
00:16:04,615 --> 00:16:06,182
Usually starts off with kidnapping,
426
00:16:06,226 --> 00:16:07,749
and then there's illegal imprisonment.
427
00:16:07,792 --> 00:16:10,447
Yeah, no, I wasn't suggesting
we kidnap her.
428
00:16:10,491 --> 00:16:12,406
Look, getting somebody to abandon
429
00:16:12,449 --> 00:16:14,277
a deeply held belief system
430
00:16:14,321 --> 00:16:15,844
is not typically a one-and-done idea,
431
00:16:15,887 --> 00:16:16,932
but let me see where she's at.
432
00:16:16,976 --> 00:16:18,151
Appreciate it.
433
00:16:18,194 --> 00:16:21,067
[PENSIVE MUSIC]
434
00:16:21,110 --> 00:16:24,592
The results of Dakota Andrews' head CT.
435
00:16:24,635 --> 00:16:27,638
Subdural hematoma
with brainstem herniation.
436
00:16:27,682 --> 00:16:29,945
Neurosurgery saw her,
said her exam is congruent
437
00:16:29,989 --> 00:16:32,861
with brain death and supported
by the confirmatory testing.
438
00:16:32,904 --> 00:16:34,080
They just moved her to the ICU.
439
00:16:34,123 --> 00:16:35,733
Any family to notify?
440
00:16:35,777 --> 00:16:37,605
An older brother who lives in Ohio.
441
00:16:37,648 --> 00:16:38,998
He's on his way here to say goodbye,
442
00:16:39,040 --> 00:16:41,304
and he's expressed a desire
443
00:16:41,348 --> 00:16:43,524
to possibly donate his sister's organs.
444
00:16:43,567 --> 00:16:46,353
Hey, uh... sorry.
445
00:16:46,396 --> 00:16:48,094
Y'all mind keeping me posted
if the family decides
446
00:16:48,137 --> 00:16:49,921
to go with organ donation?
447
00:16:49,965 --> 00:16:53,012
I've got a patient up in the
ICU in dire need of new lungs.
448
00:16:53,055 --> 00:16:54,187
- Sure thing.
- Yeah. Of course.
449
00:16:54,230 --> 00:16:56,754
Great, thank you.
450
00:16:56,798 --> 00:16:58,234
Hey, Zach?
451
00:16:58,278 --> 00:17:00,845
Let me see Dakota's head CT again.
452
00:17:00,889 --> 00:17:02,630
I just wanna look at something.
453
00:17:02,673 --> 00:17:05,242
?
454
00:17:10,898 --> 00:17:13,031
They're ready.
455
00:17:13,075 --> 00:17:14,858
Hey. What's going on?
456
00:17:14,903 --> 00:17:17,252
We're heading up
to interventional radiology
457
00:17:17,297 --> 00:17:19,212
- to angio his pelvis.
- FAST was negative?
458
00:17:19,255 --> 00:17:20,821
Have you been transfusing him?
459
00:17:20,865 --> 00:17:21,997
Obviously.
460
00:17:22,040 --> 00:17:23,520
- [MACHINE BEEPING]
- BP 90 systolic.
461
00:17:23,564 --> 00:17:24,739
His pressure's dropped before.
462
00:17:24,781 --> 00:17:26,088
We just need to give him more blood.
463
00:17:26,132 --> 00:17:28,089
No, change of plans.
464
00:17:28,134 --> 00:17:29,613
We're taking him up to the OR.
465
00:17:29,657 --> 00:17:31,180
We'll pack his pelvis,
get him resuscitated,
466
00:17:31,224 --> 00:17:32,703
then we can go to IR.
467
00:17:32,747 --> 00:17:33,835
I'll call upstairs.
468
00:17:33,878 --> 00:17:36,577
Isn't the OR an unnecessary delay?
469
00:17:36,620 --> 00:17:38,709
Mr. Acosta's been responding
well to blood and plasma.
470
00:17:38,753 --> 00:17:40,668
Let's continue to resuscitate him in IR.
471
00:17:40,711 --> 00:17:42,713
You don't wanna take
an unstable patient to IR.
472
00:17:42,757 --> 00:17:44,759
Things start going south,
you're much better off
473
00:17:44,802 --> 00:17:47,153
being in the operating room. Trust me.
474
00:17:47,196 --> 00:17:48,371
Good judgment comes from experience.
475
00:17:48,415 --> 00:17:49,807
Experience comes from bad judgment.
476
00:17:49,851 --> 00:17:53,115
You should put that on a bumper sticker.
477
00:17:53,159 --> 00:17:54,421
Let's go.
478
00:17:58,033 --> 00:17:59,208
Hey.
479
00:17:59,252 --> 00:18:00,905
Just got Mason's X-ray back.
480
00:18:00,949 --> 00:18:03,212
Mm, good.
481
00:18:03,256 --> 00:18:05,736
Greenstick fracture of the left humerus.
482
00:18:05,780 --> 00:18:08,522
It need to be splinted,
but looks like it should heal
483
00:18:08,565 --> 00:18:10,045
just fine on its own, right?
484
00:18:10,089 --> 00:18:12,308
Correct.
485
00:18:12,352 --> 00:18:13,744
Okay, then.
486
00:18:13,788 --> 00:18:16,965
Why do you look like the sky is falling?
487
00:18:17,008 --> 00:18:19,968
It's highly suspect
to see a humerus fracture
488
00:18:20,011 --> 00:18:21,491
from a short fall.
489
00:18:22,753 --> 00:18:24,146
What are you saying?
490
00:18:24,190 --> 00:18:27,280
These types of fractures,
especially in babies,
491
00:18:27,323 --> 00:18:31,066
typically come from
direct blunt-force trauma.
492
00:18:31,110 --> 00:18:32,372
What?
493
00:18:32,415 --> 00:18:34,069
We should loop in Ms. Goodwin.
494
00:18:34,113 --> 00:18:36,811
?
495
00:18:40,568 --> 00:18:43,006
Hospital policy, not to mention the law,
496
00:18:43,252 --> 00:18:47,038
mandates that we notify DCFS
in these situations.
497
00:18:47,082 --> 00:18:49,128
But this is Sam and Michelle.
498
00:18:49,171 --> 00:18:51,956
There's just... there's no way
that this is child abuse.
499
00:18:52,000 --> 00:18:54,133
You can't say that
with 100% certainty, Hannah.
500
00:18:54,176 --> 00:18:57,005
- None of us were there.
- And if we turn a blind eye
501
00:18:57,048 --> 00:18:58,920
because it's Dr. Abram's family...
502
00:18:58,963 --> 00:19:00,226
Look, I know how it looks.
503
00:19:00,269 --> 00:19:02,053
It looks like preferential treatment
504
00:19:02,097 --> 00:19:04,882
because he's the chief of neurosurgery.
505
00:19:04,926 --> 00:19:06,884
And frankly, that's exactly
what it would be.
506
00:19:06,928 --> 00:19:09,409
We all know how quickly
these investigations
507
00:19:09,452 --> 00:19:10,627
can go off the rails.
508
00:19:10,671 --> 00:19:12,716
- They could lose their baby.
- I agree.
509
00:19:12,760 --> 00:19:16,546
It seems highly implausible
that Mrs. Abrams
510
00:19:16,590 --> 00:19:18,809
did something intentional to Mason.
511
00:19:18,853 --> 00:19:22,204
But she is also a sleep-deprived,
512
00:19:22,248 --> 00:19:23,771
terrified new mother.
513
00:19:23,814 --> 00:19:26,861
We have no idea
what's going on in her head.
514
00:19:26,904 --> 00:19:30,386
We have to err on the side of caution.
515
00:19:30,430 --> 00:19:32,693
Look, if you'd like,
I'll speak to the Abrams.
516
00:19:32,736 --> 00:19:34,521
No, no, no. It should come from us.
517
00:19:34,564 --> 00:19:36,131
We'll talk to them.
518
00:19:36,175 --> 00:19:37,872
Thank you.
519
00:19:45,662 --> 00:19:48,926
Went about as well as I expected,
so, you know, not great.
520
00:19:48,970 --> 00:19:51,146
I mean, she thinks that Dakota
is this omnipotent being,
521
00:19:51,190 --> 00:19:52,843
and everything she says is the truth,
522
00:19:52,887 --> 00:19:55,933
and everything else is a lie.
523
00:19:55,977 --> 00:20:00,721
Well, I think I might have
a way to break the spell,
524
00:20:00,764 --> 00:20:04,377
prove to her that Dakota isn't
an all-powerful celestial being.
525
00:20:04,420 --> 00:20:06,509
She didn't cure her malignant meningioma
526
00:20:06,553 --> 00:20:07,771
with meditation and herbs.
527
00:20:07,815 --> 00:20:09,599
She never had brain cancer.
528
00:20:09,643 --> 00:20:11,253
You see Dakota's head CT from today?
529
00:20:11,297 --> 00:20:13,647
No scar gliosis,
no evidence of past tumor.
530
00:20:13,690 --> 00:20:16,171
Okay, just curious about
what this might have to do
531
00:20:16,215 --> 00:20:19,261
with Shayna's care right now,
if anything.
532
00:20:19,305 --> 00:20:20,610
If Shayna knew...
533
00:20:20,654 --> 00:20:22,264
- Mitch, come on.
- Hey, I'll say it.
534
00:20:22,308 --> 00:20:24,701
If there was ever an instance
to break HIPAA...
535
00:20:24,745 --> 00:20:26,210
Because you might get away with it?
536
00:20:26,235 --> 00:20:28,898
Because Dakota is gonna die,
and the truth is gonna die with her.
537
00:20:28,923 --> 00:20:30,185
I dug deeper into this group,
538
00:20:30,229 --> 00:20:31,839
and a lot of the people who follow HTS
539
00:20:31,882 --> 00:20:33,884
have completely treatable illnesses
540
00:20:33,928 --> 00:20:37,192
but are refusing care because of
this woman's dangerous brainwashing.
541
00:20:37,236 --> 00:20:39,238
If we can get Shayna
to see that Dakota built HTS
542
00:20:39,281 --> 00:20:41,936
- on nothing more than a lie...
- Need some help in here.
543
00:20:41,979 --> 00:20:44,808
[TENSE MUSIC]
544
00:20:44,852 --> 00:20:48,334
She tried to stand up
and had a dizzy spell.
545
00:20:48,377 --> 00:20:52,163
Her blood pressure is
through the roof, 200/130.
546
00:20:52,207 --> 00:20:55,297
And she won't allow us to
restart the phentolamine drip.
547
00:20:55,341 --> 00:20:58,344
Shayna, you're having
a hypertensive crisis.
548
00:20:58,387 --> 00:21:00,041
The pheo is releasing
massive amounts of epinephrine
549
00:21:00,084 --> 00:21:01,347
into your bloodstream.
550
00:21:01,390 --> 00:21:02,870
We need to give you something to bring
551
00:21:02,913 --> 00:21:04,567
your blood pressure down,
or you're gonna have a stroke.
552
00:21:04,611 --> 00:21:08,441
I don't want your poison.
553
00:21:08,484 --> 00:21:13,054
?
554
00:21:13,097 --> 00:21:15,482
After the incision, you're gonna
make a nick in the fascia.
555
00:21:15,507 --> 00:21:18,751
Then you're gonna put down the knife
and grab the electrocautery.
556
00:21:18,776 --> 00:21:21,604
Elevate the fascia, pull out
the hematoma, and pack.
557
00:21:22,759 --> 00:21:24,283
I know the steps.
558
00:21:25,806 --> 00:21:27,242
Scalpel.
559
00:21:27,267 --> 00:21:31,809
?
560
00:21:32,856 --> 00:21:35,437
Make sure you stay
out of the peritoneum.
561
00:21:36,773 --> 00:21:37,948
Go on.
562
00:21:42,866 --> 00:21:44,128
There you go.
563
00:21:47,469 --> 00:21:48,992
Mr. Andrews?
564
00:21:49,017 --> 00:21:50,091
Yes.
565
00:21:50,134 --> 00:21:51,745
- I'm Dr. Charles.
- Hi.
566
00:21:51,788 --> 00:21:55,575
First of all, I wanna offer
my very sincere condolences.
567
00:21:55,618 --> 00:21:56,793
Thank you.
568
00:21:56,837 --> 00:21:59,709
And I also understand that
you've agreed to organ donation.
569
00:21:59,753 --> 00:22:01,363
That's an incredibly generous act.
570
00:22:01,407 --> 00:22:03,409
At Dakota's core,
I think all she really wanted
571
00:22:03,452 --> 00:22:04,584
was to help people.
572
00:22:04,627 --> 00:22:06,412
She just went about it in the wrong way.
573
00:22:06,455 --> 00:22:10,067
Kind of what I was hoping
to talk to you about today.
574
00:22:10,111 --> 00:22:11,330
Do you mind if we sit?
575
00:22:15,656 --> 00:22:20,600
I've been treating a young
woman who was in the crash
576
00:22:20,643 --> 00:22:22,036
with your sister today.
577
00:22:22,079 --> 00:22:23,516
One of her followers?
578
00:22:23,559 --> 00:22:25,953
Yeah, very entrenched
in your sister's philosophy,
579
00:22:25,996 --> 00:22:28,912
and as a consequence,
she's been refusing
580
00:22:28,956 --> 00:22:30,261
life-saving treatment.
581
00:22:33,003 --> 00:22:34,309
Oh, God.
582
00:22:36,180 --> 00:22:37,660
When I first heard the story that Dakota
583
00:22:37,704 --> 00:22:42,012
was peddling that she'd cured
her own brain cancer,
584
00:22:42,056 --> 00:22:44,406
I thought it'd be obvious
that that couldn't be true.
585
00:22:44,450 --> 00:22:46,930
I knew what she was saying
was dangerous,
586
00:22:46,974 --> 00:22:48,236
that it could hurt people,
587
00:22:48,279 --> 00:22:51,152
but our relationship
was already so tenuous.
588
00:22:51,195 --> 00:22:53,850
I was afraid that if I confronted her...
589
00:22:53,894 --> 00:22:55,199
You might lose your sister.
590
00:22:55,243 --> 00:22:57,811
That's a really difficult
position to be in.
591
00:22:57,854 --> 00:23:01,554
She had a lot of demons.
592
00:23:01,597 --> 00:23:02,946
But I loved...
593
00:23:02,990 --> 00:23:05,471
[PENSIVE MUSIC]
594
00:23:05,514 --> 00:23:07,211
I loved her very much.
595
00:23:11,607 --> 00:23:14,393
And now here I am, losing her forever.
596
00:23:14,436 --> 00:23:19,265
I'm so sorry that it's
too late to help your sister.
597
00:23:19,510 --> 00:23:22,357
But if you're willing,
I think that it might not be
598
00:23:22,401 --> 00:23:25,491
too late to help this young woman.
599
00:23:30,626 --> 00:23:32,019
You can't be serious.
600
00:23:32,062 --> 00:23:33,629
Look, we're not
accusing you of anything.
601
00:23:33,673 --> 00:23:36,415
- This is just protocol...
- What a load of...
602
00:23:36,458 --> 00:23:37,503
yes, you are.
603
00:23:37,546 --> 00:23:40,854
[TENSE MUSIC]
604
00:23:40,897 --> 00:23:42,551
Get Mason. We're leaving now.
605
00:23:42,595 --> 00:23:43,987
You know we can't let you leave.
606
00:23:44,031 --> 00:23:45,946
It's gotta be cleared by DCFS first.
607
00:23:45,989 --> 00:23:47,904
Is that everything?
608
00:23:47,948 --> 00:23:49,079
Let's go.
609
00:23:51,430 --> 00:23:53,693
Move aside, or I will move you.
610
00:23:53,736 --> 00:23:55,695
Sam.
611
00:23:55,738 --> 00:23:58,698
Come on. Don't do this.
Please, don't make us call security.
612
00:23:58,741 --> 00:24:01,048
Honey, I don't know.
613
00:24:01,091 --> 00:24:04,585
?
614
00:24:08,664 --> 00:24:10,971
I can't believe you're
doing this to my family.
615
00:24:11,014 --> 00:24:13,546
?
616
00:24:21,225 --> 00:24:23,698
Mr. Acosta's wife is
asking for an update.
617
00:24:23,723 --> 00:24:25,000
What should I tell her?
618
00:24:25,025 --> 00:24:27,484
Soon as Kai finishes packing,
we'll close and take him to IR,
619
00:24:27,509 --> 00:24:30,294
so hopefully any day now.
620
00:24:30,338 --> 00:24:33,123
Gentlemen, temp's down to 96.8.
621
00:24:33,167 --> 00:24:34,516
Gotta move faster, Kai.
622
00:24:34,560 --> 00:24:35,975
Yeah, I'm trying. [MACHINE BEEPING]
623
00:24:36,000 --> 00:24:38,085
Pressure's down.
624
00:24:38,128 --> 00:24:39,434
How much blood has he had?
625
00:24:39,478 --> 00:24:40,522
Four pack cells, four plasma.
626
00:24:40,566 --> 00:24:42,002
- Any platelets?
- Not yet.
627
00:24:42,045 --> 00:24:46,006
All right, give him a dose of platelets
and start him on pressors.
628
00:24:46,049 --> 00:24:48,182
Come on, Kai! Hurry up!
629
00:24:48,225 --> 00:24:50,445
If I'm not moving
fast enough, do it yourself.
630
00:24:50,489 --> 00:24:53,927
[TENSE MUSIC]
631
00:24:53,970 --> 00:24:55,537
Step away from the table right now.
632
00:24:58,105 --> 00:24:59,106
Gladly.
633
00:24:59,149 --> 00:25:01,195
?
634
00:25:10,465 --> 00:25:12,206
All right, come on. Focus, guys.
635
00:25:12,249 --> 00:25:14,382
We're not done yet.
636
00:25:14,425 --> 00:25:16,819
Shayna?
637
00:25:16,863 --> 00:25:20,301
There's somebody here
who would like to talk to you.
638
00:25:20,344 --> 00:25:22,956
This is Josh, Dakota's brother.
639
00:25:25,698 --> 00:25:27,961
Why are you here?
640
00:25:29,397 --> 00:25:30,572
I'm afraid.
641
00:25:32,313 --> 00:25:33,967
My sister's not gonna make it.
642
00:25:34,010 --> 00:25:35,446
No.
643
00:25:35,490 --> 00:25:36,883
No.
644
00:25:36,926 --> 00:25:39,799
Unfortunately, Shayna, Dakota suffered
645
00:25:39,842 --> 00:25:42,105
a catastrophic brain injury
in the crash.
646
00:25:42,149 --> 00:25:45,239
She can heal herself.
647
00:25:45,282 --> 00:25:46,936
She's done it before.
648
00:25:46,980 --> 00:25:50,287
[SOMBER MUSIC]
649
00:25:50,331 --> 00:25:54,204
?
650
00:25:54,248 --> 00:25:56,206
I really wish that were true.
651
00:26:00,080 --> 00:26:02,517
Smart move, pulling in someone
652
00:26:02,561 --> 00:26:04,258
who isn't bound by HIPAA.
653
00:26:04,301 --> 00:26:06,739
I figured the last thing
you needed was another lawsuit.
654
00:26:08,305 --> 00:26:10,917
You think he'll be able
to get through to her?
655
00:26:10,960 --> 00:26:13,789
I don't know.
I mean, I certainly hope so.
656
00:26:16,966 --> 00:26:19,012
[KNOCKS]
657
00:26:19,055 --> 00:26:21,101
Checking to see if
there's anything you need.
658
00:26:21,144 --> 00:26:22,890
?
659
00:26:34,027 --> 00:26:36,638
Can we talk somewhere private?
660
00:26:36,682 --> 00:26:38,640
Yeah, of course. Come here.
661
00:26:49,390 --> 00:26:50,652
Hannah...
662
00:26:53,350 --> 00:26:55,570
I lied.
663
00:26:57,528 --> 00:26:59,574
Okay.
664
00:26:59,618 --> 00:27:02,882
I was just so scared that if
I said what actually happened...
665
00:27:02,925 --> 00:27:05,841
please, they cannot
take Mason away from Sam.
666
00:27:05,885 --> 00:27:07,669
He hasn't done anything wrong.
667
00:27:07,713 --> 00:27:08,975
- This is all my fault.
- Okay, okay.
668
00:27:09,018 --> 00:27:10,106
- It's all my fault.
- Just take a deep breath.
669
00:27:10,150 --> 00:27:11,455
We're gonna figure this out, okay?
670
00:27:11,499 --> 00:27:12,979
- Just, just...
- What have I done?
671
00:27:13,022 --> 00:27:14,458
Tell me what really happened.
672
00:27:14,502 --> 00:27:17,429
?
673
00:27:21,117 --> 00:27:24,686
I was... oh, God.
674
00:27:24,730 --> 00:27:28,821
I was doing work in bed
on my laptop this morning.
675
00:27:28,864 --> 00:27:30,692
You know, I've been working from home
676
00:27:30,736 --> 00:27:34,261
since Mason was born, and...
677
00:27:34,304 --> 00:27:36,916
he woke up from his nap early,
and he was crying,
678
00:27:36,959 --> 00:27:38,874
so I brought him into bed with me.
679
00:27:38,918 --> 00:27:41,703
And he was on my chest.
680
00:27:43,836 --> 00:27:46,316
I swear to God, I don't even
remember my eyes closing,
681
00:27:46,360 --> 00:27:49,711
and the next thing I know, he's crying.
682
00:27:49,755 --> 00:27:52,714
And he's just not on my chest anymore,
683
00:27:52,758 --> 00:27:54,542
and I'm on my side,
684
00:27:54,585 --> 00:27:57,066
and Mason is on the hardwood floor,
685
00:27:57,110 --> 00:27:59,547
and my laptop is on top of him.
686
00:27:59,590 --> 00:28:01,897
Michelle, Michelle, hey.
687
00:28:01,941 --> 00:28:03,639
Hey, that was an accident.
688
00:28:03,664 --> 00:28:05,596
[SOBBING]
689
00:28:05,640 --> 00:28:06,989
Hey, what's going on?
690
00:28:08,861 --> 00:28:10,079
Hey, honey. What...
691
00:28:10,123 --> 00:28:12,429
- I'm sorry.
- Sweetheart.
692
00:28:12,454 --> 00:28:13,475
- Honey, what is it?
- It's my fault.
693
00:28:13,500 --> 00:28:16,085
What is it? No, no, no. Talk to me.
694
00:28:16,129 --> 00:28:17,608
It's my fault.
695
00:28:17,652 --> 00:28:19,045
Oh, baby, no, no, no.
696
00:28:19,088 --> 00:28:22,048
It's gonna be okay. It's gonna be okay.
697
00:28:27,531 --> 00:28:29,577
- Crockett.
- Hey.
698
00:28:29,620 --> 00:28:31,579
Hey. Mr. Acosta's doing well.
699
00:28:31,622 --> 00:28:32,885
He's on his way to IR now.
700
00:28:32,928 --> 00:28:36,236
Great. Hey, what was that back there?
701
00:28:36,279 --> 00:28:37,933
What do you mean?
702
00:28:37,977 --> 00:28:40,153
Were you trying
to break Kai's confidence?
703
00:28:40,196 --> 00:28:41,502
Come on, Maggie.
704
00:28:41,545 --> 00:28:42,938
The patient was crashing,
and Kai's got confidence
705
00:28:42,982 --> 00:28:44,766
- to spare, all right?
- I was there.
706
00:28:44,810 --> 00:28:47,029
- It wasn't a crisis point.
- Yet.
707
00:28:47,073 --> 00:28:49,249
I needed to gain control
of the situation,
708
00:28:49,292 --> 00:28:50,946
and quickly, all right?
709
00:28:50,990 --> 00:28:52,818
Well, maybe Kai was having
problems picking up his pace
710
00:28:52,861 --> 00:28:54,558
because he couldn't concentrate.
711
00:28:54,602 --> 00:28:56,952
You were breathing down his neck.
712
00:28:56,996 --> 00:28:58,649
Is this even about Kai?
713
00:28:58,693 --> 00:28:59,955
What's that supposed to mean?
714
00:28:59,999 --> 00:29:01,783
You think that
you were too lax with Zola?
715
00:29:01,827 --> 00:29:04,264
Clearly, I was too lax with Zola.
716
00:29:04,307 --> 00:29:05,874
I gave her an inch, and she took a mile.
717
00:29:05,918 --> 00:29:07,441
I'm gonna make sure
that doesn't happen again.
718
00:29:07,484 --> 00:29:09,051
Whoa.
719
00:29:09,095 --> 00:29:11,924
I really like Zola, but this
wasn't her first rodeo.
720
00:29:11,967 --> 00:29:14,491
This was her third residency.
721
00:29:14,535 --> 00:29:16,276
And I don't think the problem
was your supervision
722
00:29:16,319 --> 00:29:17,712
or your lack thereof.
723
00:29:19,322 --> 00:29:22,064
You're not responsible
for her poor decisions.
724
00:29:23,849 --> 00:29:25,198
And neither is Kai.
725
00:29:26,590 --> 00:29:28,462
So don't take it out on him.
726
00:29:28,505 --> 00:29:31,812
?
727
00:29:37,950 --> 00:29:40,300
- How's it going in there?
- Good.
728
00:29:40,343 --> 00:29:43,172
I mean, good given
where it could have gone.
729
00:29:43,216 --> 00:29:45,653
Gastern agrees it was an accident,
730
00:29:45,696 --> 00:29:49,135
but DCFS need to do a home visit
731
00:29:49,178 --> 00:29:50,658
before they can close the investigation,
732
00:29:50,701 --> 00:29:53,313
and Michelle has to attend
a mandatory parenting class.
733
00:29:53,356 --> 00:29:54,793
[SIGHS]
734
00:29:54,836 --> 00:29:56,185
Yeah.
735
00:29:56,229 --> 00:29:58,274
Man, if Michelle had just told the truth
736
00:29:58,318 --> 00:30:00,450
from the beginning, she could
have avoided all of this.
737
00:30:00,494 --> 00:30:02,017
Mm.
738
00:30:02,061 --> 00:30:03,758
Lies always catch up to you.
739
00:30:05,629 --> 00:30:09,590
I told one today to Margo.
740
00:30:09,633 --> 00:30:13,899
It was a lie of omission, really.
741
00:30:13,942 --> 00:30:16,336
Okay. Why do you think you did that?
742
00:30:16,379 --> 00:30:17,859
Well, same as Michelle.
743
00:30:17,903 --> 00:30:20,383
I didn't want her
to think I was a bad parent.
744
00:30:21,297 --> 00:30:26,172
So she asked me if I remembered
Sean's first heartbreak.
745
00:30:26,215 --> 00:30:29,871
And I made some glib remark, you know.
746
00:30:29,915 --> 00:30:32,874
But the truth is...
747
00:30:32,918 --> 00:30:35,094
I had no idea. I wasn't there.
748
00:30:38,445 --> 00:30:40,534
My advice?
749
00:30:40,577 --> 00:30:43,363
[SIGHS] If you must.
750
00:30:43,406 --> 00:30:47,193
You're gonna have to show her
who you are eventually.
751
00:30:47,236 --> 00:30:48,279
Mm.
752
00:30:48,304 --> 00:30:50,022
It's called being vulnerable.
753
00:30:50,065 --> 00:30:52,763
You can't have a real
relationship without it.
754
00:30:54,156 --> 00:30:58,160
Let her see you, Dean,
your warts and all.
755
00:31:03,949 --> 00:31:07,039
[CROWD CLAMORING]
756
00:31:08,431 --> 00:31:09,998
Dr. Charles.
757
00:31:10,042 --> 00:31:11,739
Hey, I just wanted to let you know
758
00:31:11,782 --> 00:31:13,324
that Shayna agreed to be admitted
759
00:31:13,349 --> 00:31:15,612
and put back on a phentolamine drip.
760
00:31:15,656 --> 00:31:17,223
Oh, excellent news.
761
00:31:17,266 --> 00:31:19,007
Yeah, that should
keep her in the hospital
762
00:31:19,051 --> 00:31:21,009
for at least a couple of days,
hopefully enough time
763
00:31:21,053 --> 00:31:24,012
to get her stabilized
and on board with surgery.
764
00:31:24,056 --> 00:31:25,405
I'll make sure somebody
from inpatient psych's
765
00:31:25,448 --> 00:31:28,887
- assigned to her case.
- Yeah, great.
766
00:31:28,930 --> 00:31:31,759
I wonder if the rest of the followers
will ever figure it out.
767
00:31:31,802 --> 00:31:33,239
Who knows?
768
00:31:33,282 --> 00:31:34,304
See you later.
769
00:31:34,329 --> 00:31:35,869
Oh, what did you, um...
770
00:31:35,894 --> 00:31:37,373
what did you decide about the lawsuit?
771
00:31:37,417 --> 00:31:38,853
Sharon said that you were taking
772
00:31:38,897 --> 00:31:39,985
the rest of the day to figure it out...
773
00:31:40,028 --> 00:31:41,943
if you don't mind me asking.
774
00:31:41,987 --> 00:31:45,555
Look, I think settling
is all but inevitable.
775
00:31:45,599 --> 00:31:47,906
Kalmick said it'd be
my word against Pawel, so...
776
00:31:47,949 --> 00:31:49,255
Of course, right?
777
00:31:49,298 --> 00:31:52,519
A respected physician's word
against a con man's?
778
00:31:52,562 --> 00:31:55,087
Apparently, juries are unpredictable.
779
00:31:55,130 --> 00:31:57,089
Sure, but I mean, a grifter like Pawel?
780
00:31:57,132 --> 00:31:58,351
I mean, it shouldn't
be that hard to poke holes
781
00:31:58,394 --> 00:31:59,874
in this guy's credibility,
I'm telling you.
782
00:31:59,918 --> 00:32:01,832
I mean, for instance, he's got
a major gambling problem.
783
00:32:01,876 --> 00:32:02,964
There's your motive right there.
784
00:32:03,008 --> 00:32:04,574
- Oh, yeah?
- Yeah.
785
00:32:04,618 --> 00:32:07,273
Last year, Lili lost
the down payment to a house
786
00:32:07,316 --> 00:32:08,752
paying off his gambling debts.
787
00:32:08,796 --> 00:32:10,885
- Really?
- Really.
788
00:32:10,929 --> 00:32:12,278
I mean, the guy's a fricking menace.
789
00:32:12,321 --> 00:32:14,410
And he's gonna continue to be a menace
790
00:32:14,454 --> 00:32:15,977
until he gets a message that, you know,
791
00:32:16,021 --> 00:32:18,153
you just can't use other people
as pawns.
792
00:32:18,197 --> 00:32:21,635
[SUSPENSEFUL MUSIC]
793
00:32:21,678 --> 00:32:26,335
Well, then, it sounds like
it's time he got that message.
794
00:32:26,379 --> 00:32:28,381
?
795
00:32:32,341 --> 00:32:35,301
That is one sparkly
birthday girl sweater.
796
00:32:35,344 --> 00:32:36,519
- You look fabulous.
- Thank you.
797
00:32:36,563 --> 00:32:37,738
[DOORBELL RINGS]
798
00:32:37,781 --> 00:32:39,609
Oh, I wonder who that could be.
799
00:32:39,653 --> 00:32:41,263
- You better get it quick.
- Leave me alone.
800
00:32:41,307 --> 00:32:42,786
Leave me alone.
801
00:32:44,658 --> 00:32:46,051
- Hey.
- Hey.
802
00:32:46,094 --> 00:32:47,617
Ready to meet everyone?
803
00:32:47,661 --> 00:32:50,098
- You bet.
- [LAUGHS]
804
00:32:50,142 --> 00:32:53,101
Everyone, this is Dennis.
805
00:32:53,145 --> 00:32:54,320
Hey there.
806
00:32:54,363 --> 00:32:55,451
Hi, Michael.
807
00:32:55,495 --> 00:32:57,236
- And Tara.
- Hi.
808
00:32:57,279 --> 00:32:58,280
I'm a hugger. Is that okay?
809
00:32:58,324 --> 00:33:00,413
Oh, please.
810
00:33:00,456 --> 00:33:02,632
Hi.
811
00:33:02,676 --> 00:33:04,591
Hey, Bert. Nice to meet you.
812
00:33:04,634 --> 00:33:06,636
You too.
813
00:33:06,680 --> 00:33:08,464
Sorry, remind me...
814
00:33:08,508 --> 00:33:10,075
- Dennis.
- Dennis.
815
00:33:10,118 --> 00:33:11,685
Okay, got it now.
816
00:33:11,728 --> 00:33:13,643
And who's that for?
817
00:33:13,687 --> 00:33:14,993
Well, actually, it's something
818
00:33:15,036 --> 00:33:16,429
for you and the birthday boy.
819
00:33:16,472 --> 00:33:17,821
Oh!
820
00:33:17,865 --> 00:33:19,040
Yeah, it's something that Sharon told me
821
00:33:19,084 --> 00:33:20,563
that Isaiah liked to do
with his grandpa.
822
00:33:20,607 --> 00:33:21,782
Wow.
823
00:33:21,825 --> 00:33:22,957
Where is the birthday boy?
824
00:33:23,001 --> 00:33:24,741
Oh, he partied a little too hard,
825
00:33:24,785 --> 00:33:26,961
so he's already knocked out upstairs.
826
00:33:27,005 --> 00:33:29,224
[LAUGHTER]
827
00:33:29,268 --> 00:33:30,660
You wanna open?
828
00:33:30,704 --> 00:33:32,575
- Go ahead. Go ahead.
- Okay.
829
00:33:32,619 --> 00:33:33,794
Tear it open.
830
00:33:33,837 --> 00:33:35,665
- [LAUGHS]
- Aww.
831
00:33:37,102 --> 00:33:38,538
He loves blocks.
832
00:33:38,581 --> 00:33:39,756
- Thank you.
- Oh, wow.
833
00:33:39,800 --> 00:33:42,020
Grandpa loves to build him tall towers.
834
00:33:42,063 --> 00:33:44,109
And Isaiah likes to knock them down.
835
00:33:44,152 --> 00:33:46,024
And so does Grandpa.
836
00:33:46,067 --> 00:33:48,591
[LAUGHTER]
837
00:33:48,635 --> 00:33:50,854
Thank you.
838
00:33:50,898 --> 00:33:54,032
[SENTIMENTAL MUSIC]
839
00:33:54,075 --> 00:33:57,078
?
840
00:33:57,122 --> 00:34:00,038
[WHISPERING] I told you so.
841
00:34:06,566 --> 00:34:08,958
- Oh, hey.
- Trisha, um...
842
00:34:09,003 --> 00:34:10,525
I'm sorry, but I actually can't
843
00:34:10,570 --> 00:34:13,355
put in a good word with Loren.
844
00:34:13,399 --> 00:34:16,228
Um, okay.
845
00:34:20,449 --> 00:34:23,103
Oh, I see.
846
00:34:23,148 --> 00:34:24,931
Mm-hmm.
847
00:34:24,975 --> 00:34:26,585
So when are you gonna make your move?
848
00:34:26,629 --> 00:34:28,152
Oh, I hadn't really thought about it.
849
00:34:28,196 --> 00:34:31,808
You should, because Loren
is a catch, Maggie.
850
00:34:33,505 --> 00:34:37,639
And if not me, it'll be
someone else who snaps him up.
851
00:34:37,684 --> 00:34:40,687
?
852
00:34:48,303 --> 00:34:51,132
[PENSIVE MUSIC]
853
00:34:51,176 --> 00:34:53,671
?
854
00:34:56,442 --> 00:34:57,704
Don't do that.
855
00:34:57,747 --> 00:34:59,097
Don't time yourself.
856
00:34:59,140 --> 00:35:00,663
Why not?
857
00:35:00,707 --> 00:35:02,491
Because your pace is just fine.
858
00:35:02,535 --> 00:35:04,624
Really.
859
00:35:04,667 --> 00:35:08,149
If you rush, you'll get sloppy,
start to make mistakes.
860
00:35:11,370 --> 00:35:12,936
All right.
861
00:35:15,983 --> 00:35:18,594
- Dr. Marcel?
- Yeah?
862
00:35:18,638 --> 00:35:20,553
I wanted to let you know,
863
00:35:20,596 --> 00:35:23,033
unfortunately, Dakota wasn't a
donor match for Carson Miller.
864
00:35:23,077 --> 00:35:24,774
I'm assuming he's your patient.
865
00:35:24,818 --> 00:35:26,428
Yeah, he is.
866
00:35:26,472 --> 00:35:28,517
Well, good news is,
867
00:35:28,561 --> 00:35:30,650
he's top of the transplant list.
868
00:35:31,999 --> 00:35:33,653
Hopefully there'll be a match soon.
869
00:35:33,696 --> 00:35:34,741
- Yeah.
- Thanks, Zach.
870
00:35:34,784 --> 00:35:35,785
Mm-hmm.
871
00:35:35,829 --> 00:35:38,492
?
872
00:35:44,359 --> 00:35:47,101
By the way, does Sean know
that we're seeing each other?
873
00:35:47,145 --> 00:35:48,581
I haven't said anything, and I just...
874
00:35:48,624 --> 00:35:49,930
I didn't know if he knew yet.
875
00:35:49,973 --> 00:35:51,497
He does, and he's very much
in favor of it.
876
00:35:51,540 --> 00:35:53,063
Okay, okay, good.
877
00:35:53,107 --> 00:35:55,501
That is a relief, 'cause I know
how close you guys are.
878
00:35:55,544 --> 00:35:57,633
Yeah, Sean and I are...
879
00:35:57,677 --> 00:36:01,463
we're close, at least now.
880
00:36:01,507 --> 00:36:03,726
There was a period of time,
almost 15 years,
881
00:36:03,770 --> 00:36:05,119
where we weren't.
882
00:36:05,163 --> 00:36:07,730
And actually, we didn't talk at all.
883
00:36:07,774 --> 00:36:08,905
Yeah.
884
00:36:11,038 --> 00:36:14,694
Wow, I mean, Sean,
he never said anything.
885
00:36:16,130 --> 00:36:20,352
He's probably trying to
protect me, your opinion of me.
886
00:36:21,962 --> 00:36:24,704
So what happened?
887
00:36:24,747 --> 00:36:27,489
I tried for years...
888
00:36:27,533 --> 00:36:31,014
his mother and I both tried
for years to get him off drugs,
889
00:36:31,058 --> 00:36:32,842
and he wouldn't quit using.
890
00:36:32,886 --> 00:36:36,498
And I finally cut him off,
891
00:36:36,542 --> 00:36:39,806
told him to get back in touch
when he was clean.
892
00:36:41,068 --> 00:36:44,941
And 15 years goes by.
893
00:36:48,075 --> 00:36:49,903
What are you thinking about?
894
00:36:51,252 --> 00:36:52,384
Honestly?
895
00:36:52,427 --> 00:36:55,082
Yeah.
896
00:36:55,125 --> 00:36:57,693
I just... I can't imagine anything else
897
00:36:57,737 --> 00:37:00,435
Melissa could do that would
898
00:37:00,479 --> 00:37:02,263
make me stop speaking to them.
899
00:37:02,307 --> 00:37:05,092
Single greatest regret of my life.
900
00:37:06,398 --> 00:37:08,095
I know, that's a red flag. I get it.
901
00:37:08,138 --> 00:37:09,923
Well... [SIGHS]
902
00:37:09,966 --> 00:37:11,838
Hold on a second.
903
00:37:11,881 --> 00:37:14,057
I was going to say
904
00:37:14,101 --> 00:37:17,060
that I have never dealt
with addiction as a parent.
905
00:37:17,104 --> 00:37:21,108
So I... I don't know what I would do
906
00:37:21,151 --> 00:37:22,762
if there were to ever come
a point where...
907
00:37:22,805 --> 00:37:25,243
To give up on your kid?
908
00:37:25,286 --> 00:37:28,028
There's no excuse for what I did.
909
00:37:28,071 --> 00:37:29,899
And I'm not making any.
910
00:37:31,597 --> 00:37:35,340
I see the way you show up
for Sean, and it's beautiful.
911
00:37:37,429 --> 00:37:41,998
And it's one of the reasons I was so...
912
00:37:42,042 --> 00:37:44,566
drawn to you.
913
00:37:44,610 --> 00:37:46,394
And now?
914
00:37:48,483 --> 00:37:51,965
Yeah, I'm not seeing any red flags here.
915
00:37:52,008 --> 00:37:54,343
?
916
00:38:02,889 --> 00:38:05,195
- I do okay?
- Better than okay.
917
00:38:05,239 --> 00:38:08,895
Tara's already pulled me aside
to gush over you.
918
00:38:11,811 --> 00:38:12,942
Good to see you.
919
00:38:12,986 --> 00:38:15,728
You get home safe now.
920
00:38:15,771 --> 00:38:18,121
Oh, you too, Bert.
I hope to see you again soon.
921
00:38:18,165 --> 00:38:20,036
Yeah. Hon, look, I'm tired.
922
00:38:20,080 --> 00:38:21,299
I'm gonna go to bed.
923
00:38:21,342 --> 00:38:23,109
I'll leave the light on for you.
924
00:38:24,998 --> 00:38:27,174
Hey, Dad.
925
00:38:27,217 --> 00:38:29,045
If you're tired, let's just
get you home, okay?
926
00:38:29,089 --> 00:38:30,395
Yeah, I'll pull up the car.
927
00:38:30,438 --> 00:38:31,961
Get me home? I am home.
928
00:38:32,005 --> 00:38:34,181
Dad, this is Mom's house.
929
00:38:34,224 --> 00:38:35,791
Best not to contradict.
930
00:38:35,835 --> 00:38:37,315
Wait a minute. Wait, wait, wait.
931
00:38:37,358 --> 00:38:39,447
What are you talking about,
this is Mom's house?
932
00:38:39,491 --> 00:38:41,493
She's my wife. This is my house too.
933
00:38:41,536 --> 00:38:44,060
Why don't we go sit down
on the couch for a moment?
934
00:38:44,104 --> 00:38:45,627
I don't wanna have a seat on the couch.
935
00:38:45,671 --> 00:38:47,716
I'm tired! I wanna go to bed!
936
00:38:47,760 --> 00:38:49,152
Is everything okay, Bert?
937
00:38:49,196 --> 00:38:52,939
I don't know what they're saying
that this isn't my house.
938
00:38:52,982 --> 00:38:54,941
They're trying to steal it from me!
939
00:38:54,968 --> 00:38:56,840
Whoa, whoa, whoa, Bert. Come on, now.
940
00:38:56,899 --> 00:38:58,814
I want all of you out of my house, now!
941
00:38:58,858 --> 00:39:01,382
I think if we just go sit down...
942
00:39:01,426 --> 00:39:03,906
[TENSE MUSIC]
943
00:39:03,950 --> 00:39:08,389
?
944
00:39:08,433 --> 00:39:10,173
Okay.
945
00:39:10,217 --> 00:39:12,437
- Can you...
- Yes, yes, of course.
946
00:39:12,480 --> 00:39:14,003
- Get your hands off me.
- You're okay, Bert.
947
00:39:14,047 --> 00:39:16,005
- You're okay.
- It's okay.
948
00:39:16,049 --> 00:39:17,964
Let go! Let go of me!
949
00:39:18,007 --> 00:39:21,054
You're okay, Dad. You're okay.
950
00:39:21,097 --> 00:39:23,056
Come on. Come on.
951
00:39:24,579 --> 00:39:26,494
All right, just sit down.
952
00:39:26,538 --> 00:39:28,148
It's okay.
953
00:39:30,455 --> 00:39:33,371
Bert...
954
00:39:33,414 --> 00:39:36,156
let's sing your favorite song, huh?
955
00:39:36,199 --> 00:39:39,072
? Each day through my window ?
956
00:39:39,115 --> 00:39:43,206
? I watch her as she passes by ?
957
00:39:43,250 --> 00:39:45,948
? I say to myself ?
958
00:39:45,992 --> 00:39:50,692
? You're such a lucky guy ?
959
00:39:50,736 --> 00:39:53,042
Sing with me, baby.
960
00:39:53,086 --> 00:39:56,437
BOTH: ? To have a girl like her ?
961
00:39:56,481 --> 00:40:01,301
? Is truly a dream come true ?
962
00:40:01,616 --> 00:40:06,055
? Out of all the fellas in the world ?
963
00:40:06,099 --> 00:40:08,884
? She belongs to you ?
964
00:40:08,928 --> 00:40:12,105
You remember this song.
965
00:40:12,148 --> 00:40:15,717
BOTH: ? But it was just my imagination ?
966
00:40:15,761 --> 00:40:18,416
? Once again ?
967
00:40:18,478 --> 00:40:20,741
BOTH: ? Running away with me ?
968
00:40:20,766 --> 00:40:22,115
There you go.
969
00:40:22,158 --> 00:40:23,943
? It was
970
00:40:23,986 --> 00:40:27,642
ALL: ? Just my imagination ?
971
00:40:27,686 --> 00:40:32,639
? Running away with me ?
972
00:40:34,736 --> 00:40:36,085
Hmm?
973
00:40:37,522 --> 00:40:39,306
Yeah?
974
00:40:39,349 --> 00:40:41,743
This isn't my house.
975
00:40:41,787 --> 00:40:43,789
No.
976
00:40:43,832 --> 00:40:46,139
[SOMBER MUSIC]
977
00:40:46,182 --> 00:40:49,577
We're not married?
978
00:40:49,621 --> 00:40:52,667
No, but it's okay.
979
00:40:52,711 --> 00:40:54,408
- Uh-huh.
- It's okay.
980
00:40:54,452 --> 00:40:56,758
[SOBBING]
981
00:40:56,802 --> 00:40:58,543
It's okay.
982
00:40:58,609 --> 00:41:01,117
?
983
00:41:01,167 --> 00:41:05,717
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.