All language subtitles for Blue Bloods s14e05 Bad Faith.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,077 --> 00:00:05,819 What do we got? 2 00:00:05,844 --> 00:00:08,314 Male victim, mid-20s, looks like a gunpoint robbery. 3 00:00:08,765 --> 00:00:10,066 Don't have an ID yet. 4 00:00:10,983 --> 00:00:12,985 Name's Marcus Carter. 5 00:00:13,085 --> 00:00:14,587 Used to run with the Las Pelotas gang. 6 00:00:14,687 --> 00:00:16,322 You've collared him before, Sarge? 7 00:00:16,422 --> 00:00:18,724 Yeah, monitoring drug activity in Long Island City. 8 00:00:18,824 --> 00:00:20,426 Well, we looked around the vehicle. 9 00:00:20,526 --> 00:00:22,160 Didn't see anything. 10 00:00:26,718 --> 00:00:27,941 What's that? 11 00:00:27,966 --> 00:00:29,134 Hidden compartment. 12 00:00:29,234 --> 00:00:30,903 Likely used to hide weapons and drugs. 13 00:00:31,003 --> 00:00:32,738 Looks like whoever killed him cleaned him out. 14 00:00:32,838 --> 00:00:34,473 Is there surveillance cameras in the area? 15 00:00:34,573 --> 00:00:35,641 Next block up. 16 00:00:35,741 --> 00:00:36,975 Okay, I'm gonna reach out to auto crime, 17 00:00:37,075 --> 00:00:38,711 have 'em examine this vehicle. 18 00:00:49,355 --> 00:00:51,089 It's barely 6:30. 19 00:00:51,189 --> 00:00:52,758 Yeah, I know. 20 00:00:52,783 --> 00:00:55,152 Only time we can get you without any interruptions. 21 00:00:55,403 --> 00:00:56,637 For? 22 00:00:56,662 --> 00:00:59,031 Does the name Terry Friendly ring a bell? 23 00:00:59,131 --> 00:01:01,900 Yes, he's head of the biggest Teamster local. 24 00:01:01,925 --> 00:01:02,926 Told you. He already knows. 25 00:01:02,951 --> 00:01:05,087 He knows his name. Right? 26 00:01:05,781 --> 00:01:10,117 Yes. And I also know that it is early 27 00:01:10,142 --> 00:01:12,345 and we literally have all day 28 00:01:12,370 --> 00:01:14,738 and this is my time with my papers, 29 00:01:14,763 --> 00:01:17,032 my coffee and myself. 30 00:01:18,033 --> 00:01:19,827 With our apologies, then, 31 00:01:19,852 --> 00:01:23,155 but we didn't want you hearing this from the corner boys. 32 00:01:23,180 --> 00:01:25,195 Terry Friendly's been back-channeling 33 00:01:25,220 --> 00:01:27,155 about moving on our unions, 34 00:01:27,180 --> 00:01:29,069 starting with our police officers. 35 00:01:29,562 --> 00:01:30,718 Moving on how? 36 00:01:30,743 --> 00:01:33,718 Inviting our cops under the Teamsters' umbrella. 37 00:01:35,385 --> 00:01:36,686 Oh. 38 00:01:38,986 --> 00:01:41,088 I know Terry Friendly. 39 00:01:41,236 --> 00:01:44,239 Bay Ridge guy, moved to Great Neck. 40 00:01:44,410 --> 00:01:46,579 He's one of those... What's the saying? 41 00:01:46,679 --> 00:01:49,181 How he does anything is how he does everything. 42 00:01:49,281 --> 00:01:50,416 What's that mean? 43 00:01:50,441 --> 00:01:53,293 It means he is a sharp, smart boss 44 00:01:53,318 --> 00:01:55,354 in a tough business. 45 00:01:55,454 --> 00:02:00,459 So he practices being sharp and smart every day in every way. 46 00:02:00,699 --> 00:02:02,835 Sounds like someone else I know. 47 00:02:03,521 --> 00:02:04,722 Who's he talking to? 48 00:02:04,963 --> 00:02:07,099 Albany, City Hall, 49 00:02:07,199 --> 00:02:08,867 Teamsters D.C. headquarters. 50 00:02:08,892 --> 00:02:11,128 And of course, our Benevolent Association. 51 00:02:13,246 --> 00:02:14,782 But not me. 52 00:02:14,807 --> 00:02:17,710 Out of courtesy and respect would be my guess. 53 00:02:17,810 --> 00:02:19,778 Obviously, the mayor would hate the idea. 54 00:02:19,878 --> 00:02:22,214 And in principle I would be for it. 55 00:02:22,836 --> 00:02:23,949 You would? 56 00:02:24,049 --> 00:02:28,721 Sure. Our unions are all stand-alones, orphans. 57 00:02:28,746 --> 00:02:30,273 But with the Brotherhood of Teamsters 58 00:02:30,298 --> 00:02:32,190 behind our rank and file, 59 00:02:32,215 --> 00:02:34,084 they would have genuine bargaining power 60 00:02:34,109 --> 00:02:35,544 for the first time ever. 61 00:02:35,794 --> 00:02:37,496 That's just what I was thinking. 62 00:02:37,521 --> 00:02:39,289 And that is just what I was afraid of. 63 00:02:39,314 --> 00:02:41,749 City Hall will be dead set against it. 64 00:02:43,736 --> 00:02:47,540 Well, I'm still a cop at heart, Garrett. 65 00:02:47,565 --> 00:02:49,400 First and foremost. 66 00:02:51,762 --> 00:02:53,364 Hey, what do we got here? 67 00:02:53,389 --> 00:02:56,025 Owner's name is Tuan Dinh. Says he took a bad fall. 68 00:02:56,248 --> 00:02:57,450 Looks more like a bad beating. 69 00:02:57,475 --> 00:02:59,009 Uh-huh. Any signs of robbery? 70 00:02:59,034 --> 00:03:00,861 Not according to the daughter. She called it in. 71 00:03:00,886 --> 00:03:03,221 All right, we got it. Thanks. 72 00:03:05,644 --> 00:03:07,446 Could we have a word? 73 00:03:08,101 --> 00:03:09,606 Mr. Dinh, I'm Detective Reagan. 74 00:03:09,631 --> 00:03:10,899 This is my partner Detective Baez. 75 00:03:10,924 --> 00:03:12,559 Could you tell us what happened, sir? 76 00:03:12,603 --> 00:03:15,273 Like I keep saying, I fell. 77 00:03:15,701 --> 00:03:17,402 Then why did your daughter call it in? 78 00:03:17,503 --> 00:03:18,937 'Cause she doesn't listen. 79 00:03:18,962 --> 00:03:22,099 I'm Trisha Dinh. I found my father on the floor. 80 00:03:22,180 --> 00:03:24,115 But he won't tell me what happened. 81 00:03:24,140 --> 00:03:26,443 Ai-yah, I said nothing happened! 82 00:03:27,680 --> 00:03:29,247 I have to open soon. 83 00:03:29,347 --> 00:03:30,683 Okay. 84 00:03:32,058 --> 00:03:34,461 There's been a pattern of business owners 85 00:03:34,486 --> 00:03:35,914 being shaken down recently. 86 00:03:35,939 --> 00:03:37,162 It's a bad situation. 87 00:03:37,187 --> 00:03:38,966 We could really use your father's help. 88 00:03:38,991 --> 00:03:40,626 He's old-fashioned. 89 00:03:40,726 --> 00:03:42,961 Doesn't trust anyone who isn't Vietnamese, 90 00:03:43,061 --> 00:03:44,429 especially the police. 91 00:03:44,530 --> 00:03:45,864 That's understandable. 92 00:03:45,964 --> 00:03:48,066 Could we take a look at the security camera footage? 93 00:03:48,166 --> 00:03:49,434 Of course. 94 00:03:49,535 --> 00:03:51,470 But I already looked. 95 00:03:51,495 --> 00:03:52,930 It cut out before he was hurt. 96 00:03:54,515 --> 00:03:56,650 Please catch whoever did this. 97 00:03:57,003 --> 00:03:58,404 We'll do our best. 98 00:04:00,320 --> 00:04:02,890 Three assaults in Little Vietnam in the last month. 99 00:04:02,915 --> 00:04:06,151 Same MO, no leads. Mm-hmm. Yeah. 100 00:04:06,176 --> 00:04:08,479 I think I know someone who could help. 101 00:04:13,574 --> 00:04:15,175 Such a tragedy. 102 00:04:15,275 --> 00:04:17,757 Fourth horse to die in New York in the last seven months. 103 00:04:17,953 --> 00:04:20,407 All four dosed with performance-enhancing drugs. 104 00:04:20,432 --> 00:04:21,667 All trained by that guy 105 00:04:21,767 --> 00:04:22,984 Billy Rafferty. 106 00:04:23,141 --> 00:04:25,000 Hell of a coincidence. Hmm. 107 00:04:25,025 --> 00:04:27,147 U.S. Attorney appreciates your agreeing 108 00:04:27,172 --> 00:04:29,312 to be cross-designated to run point on this, Erin. 109 00:04:29,337 --> 00:04:30,238 Well, of course. 110 00:04:30,263 --> 00:04:31,619 I was actually surprised 111 00:04:31,644 --> 00:04:32,978 that we got your call. 112 00:04:33,003 --> 00:04:36,031 I mean, you do have a building full of talented lawyers. 113 00:04:36,056 --> 00:04:37,203 Well, when it comes to corruption 114 00:04:37,228 --> 00:04:38,846 and thoroughbred horse racing, 115 00:04:38,871 --> 00:04:40,706 your office knows the territory. 116 00:04:41,009 --> 00:04:43,045 Well, we've made a few cases. 117 00:04:43,255 --> 00:04:44,356 We've been trying to nail Rafferty 118 00:04:44,456 --> 00:04:45,824 for the past three years. 119 00:04:45,849 --> 00:04:49,269 Well, luckily, the FBI got one of Rafferty's employees 120 00:04:49,294 --> 00:04:52,264 to tie him to the drugs being used on those horses. 121 00:04:52,289 --> 00:04:53,524 An Eddie Baxter? 122 00:04:53,549 --> 00:04:55,451 Unfortunately, our luck just ran out. 123 00:04:55,552 --> 00:04:57,153 We can't locate Baxter. 124 00:04:57,402 --> 00:04:59,371 Well, that's a major problem. 125 00:04:59,396 --> 00:05:01,098 We have identified an individual we believe 126 00:05:01,123 --> 00:05:02,858 can help us convict Rafferty, 127 00:05:02,883 --> 00:05:04,752 but he refuses to cooperate. 128 00:05:04,777 --> 00:05:06,845 Hopefully you can change his mind. 129 00:05:06,945 --> 00:05:08,280 Mr. Voorhees. 130 00:05:09,514 --> 00:05:10,515 This is Erin Reagan. 131 00:05:10,540 --> 00:05:11,774 She'd like to talk to you. 132 00:05:35,912 --> 00:05:37,718 Look at you all cleaned up. 133 00:05:38,013 --> 00:05:39,014 They must pay you pretty good 134 00:05:39,114 --> 00:05:40,748 at that security gig. 135 00:05:40,773 --> 00:05:42,248 Eh, I ditched that place. 136 00:05:42,273 --> 00:05:43,850 I started making decent money here. 137 00:05:43,875 --> 00:05:46,855 Yeah? Gambling? It's a risky proposition. 138 00:05:46,880 --> 00:05:49,279 Well, you know what they say. No risk, no reward. 139 00:05:49,304 --> 00:05:51,514 How'd you get mixed up in this horse-drugging business? 140 00:05:51,539 --> 00:05:53,764 I don't know nothing about no dead horses. 141 00:05:53,789 --> 00:05:56,826 You know anything about this horse trainer Billy Rafferty? 142 00:05:56,851 --> 00:05:58,865 I'm a gambler, it's my business to know 143 00:05:58,890 --> 00:06:01,021 everyone that affects my bottom line. 144 00:06:01,046 --> 00:06:02,125 All right, well, Rafferty works 145 00:06:02,150 --> 00:06:04,405 with this veterinarian Dr. Phelps. 146 00:06:04,505 --> 00:06:06,654 He's treated all the dead horses. 147 00:06:06,679 --> 00:06:08,061 Phelps does what he's told. 148 00:06:08,086 --> 00:06:09,865 Cashes some serious checks. 149 00:06:09,890 --> 00:06:11,607 This witness that disappeared... 150 00:06:11,632 --> 00:06:13,859 Oh, yeah, Eddie Baxter. 151 00:06:13,884 --> 00:06:15,620 Rafferty's top groom. 152 00:06:16,320 --> 00:06:18,764 Hell of a good guy. You know where he is? 153 00:06:18,789 --> 00:06:20,693 Beats me. But I wouldn't keep his dinner warm, 154 00:06:20,718 --> 00:06:21,982 if you catch my drift. 155 00:06:22,007 --> 00:06:24,525 Rafferty's backed by some seriously bad people. 156 00:06:24,550 --> 00:06:27,468 So you think they killed Baxter to keep him from testifying? 157 00:06:27,945 --> 00:06:29,420 It's a dirty business. 158 00:06:29,445 --> 00:06:31,271 Would you be willing to testify 159 00:06:31,296 --> 00:06:34,593 about the relationship between Rafferty and Dr. Phelps? 160 00:06:34,711 --> 00:06:37,438 Look, I feel bad about those horses, 161 00:06:37,773 --> 00:06:39,816 and Eddie deserved better, 162 00:06:40,156 --> 00:06:42,418 but I ain't going out the way he did. 163 00:06:42,771 --> 00:06:45,040 You're gonna have to find yourself another witness. 164 00:06:53,382 --> 00:06:55,918 Excuse me. Your boss around? 165 00:06:57,280 --> 00:06:58,481 Ahn Son. 166 00:07:02,007 --> 00:07:02,873 Hey, Sonny. 167 00:07:02,898 --> 00:07:04,873 Joy. Oh, Detective Reagan. 168 00:07:04,898 --> 00:07:06,443 Didn't think I'd see you again. 169 00:07:06,468 --> 00:07:07,955 You mean you hoped you wouldn't. 170 00:07:07,980 --> 00:07:09,616 No way. All right? 171 00:07:09,687 --> 00:07:12,582 I owe you for getting me off on that assault charge 172 00:07:12,949 --> 00:07:15,498 and hooking me up with the FBI. 173 00:07:15,523 --> 00:07:17,367 Agent Wong said you did good. 174 00:07:17,461 --> 00:07:19,906 We took down some horrible human traffickers. 175 00:07:20,080 --> 00:07:21,649 And now you got your own business. 176 00:07:21,749 --> 00:07:23,250 Gone legit, baby. 177 00:07:23,351 --> 00:07:24,819 Ooh. I mean Detective. 178 00:07:24,919 --> 00:07:26,421 Let me get you a coffee. 179 00:07:26,521 --> 00:07:27,822 No. No, no, no. It's okay. 180 00:07:27,922 --> 00:07:28,989 I insist. 181 00:07:29,089 --> 00:07:30,758 It's the Vietnamese way. 182 00:07:33,536 --> 00:07:35,571 Caught an assault case a couple blocks from here. 183 00:07:35,796 --> 00:07:36,931 Pho 21? 184 00:07:37,031 --> 00:07:38,165 You heard? 185 00:07:38,265 --> 00:07:39,767 It's called Little Vietnam for a reason. 186 00:07:39,942 --> 00:07:42,011 Business owners getting harassed and shaken down. 187 00:07:42,036 --> 00:07:43,170 What do you know? 188 00:07:45,205 --> 00:07:46,874 Don't run in those circles anymore. 189 00:07:47,140 --> 00:07:49,176 Come on, you're still the man. 190 00:07:49,201 --> 00:07:50,870 You must've heard something. 191 00:07:55,789 --> 00:07:57,424 Chris Tran. 192 00:07:57,618 --> 00:08:00,421 Runs ARB, Asian Royal Bloods. 193 00:08:00,521 --> 00:08:01,456 What are they into? 194 00:08:01,556 --> 00:08:03,391 Gambling dens, prostitution, 195 00:08:03,491 --> 00:08:05,360 counterfeit goods. Mm-hmm. 196 00:08:07,127 --> 00:08:08,195 Big money. 197 00:08:08,295 --> 00:08:09,797 Bad guy? The worst. 198 00:08:09,897 --> 00:08:12,066 He already controls half the neighborhood. 199 00:08:12,166 --> 00:08:13,734 And he won't stop till he's got it all. 200 00:08:19,540 --> 00:08:21,275 Thanks for coming in, Derek. 201 00:08:21,376 --> 00:08:22,943 Not like you gave me much choice. 202 00:08:23,265 --> 00:08:25,296 We know you still run with the Savage Rascals. 203 00:08:25,321 --> 00:08:26,956 No idea what you're talking about. 204 00:08:28,687 --> 00:08:32,624 There was a murder last night near Hunter's Point. 205 00:08:32,920 --> 00:08:35,054 A member of Las Pelotas was killed. 206 00:08:35,227 --> 00:08:36,861 Sounds like good news to me. 207 00:08:37,157 --> 00:08:38,393 Seems like it's drug related. 208 00:08:38,493 --> 00:08:40,227 World's going to hell. 209 00:08:40,327 --> 00:08:43,798 Ripping off rival gangs, that's your MO. 210 00:08:43,898 --> 00:08:45,566 And surveillance has you spotted in the area 211 00:08:45,591 --> 00:08:46,992 at the time of the crime. 212 00:08:47,167 --> 00:08:48,135 So? 213 00:08:48,235 --> 00:08:49,737 So if you know something, 214 00:08:49,762 --> 00:08:52,231 now would be the time to get ahead of this. 215 00:08:52,891 --> 00:08:55,426 I don't got much to say. 216 00:08:55,935 --> 00:08:57,036 Okay. 217 00:09:03,961 --> 00:09:05,811 This guy's definitely involved, Lieutenant. 218 00:09:05,920 --> 00:09:09,323 Maybe. But him hanging in the neighborhood proves nothing. 219 00:09:09,424 --> 00:09:11,384 Derek is one of the leaders of the Savage Rascals. 220 00:09:11,409 --> 00:09:12,705 They in competition with Las Pelotas 221 00:09:12,730 --> 00:09:14,328 for the Long Island City drug trade. 222 00:09:14,353 --> 00:09:15,619 I read the intel reports. 223 00:09:15,644 --> 00:09:17,947 That Las Pelotas car had a sophisticated trap in it. 224 00:09:17,972 --> 00:09:19,634 And you found drugs inside it? 225 00:09:20,033 --> 00:09:20,910 No. 226 00:09:20,935 --> 00:09:23,267 But Auto Crime has seen similar traps 227 00:09:23,292 --> 00:09:25,428 come out of a local auto shop in that area. 228 00:09:25,840 --> 00:09:27,274 I'd like permission to sit on it. 229 00:09:27,374 --> 00:09:29,043 We have limited resources, Reagan. 230 00:09:29,068 --> 00:09:30,536 And all you've got is speculation. 231 00:09:30,593 --> 00:09:32,447 All due respect, sir, I've studied the local drug trade. 232 00:09:32,472 --> 00:09:33,773 This could be a major win for us. 233 00:09:34,328 --> 00:09:37,598 "Could be" won't cut it. Move on. 234 00:09:44,091 --> 00:09:45,586 Erin, I'm late for a meeting. 235 00:09:45,611 --> 00:09:46,851 I'll talk fast. 236 00:09:46,876 --> 00:09:49,886 Voorhees is refusing to testify. I'm sorry to hear that. 237 00:09:49,911 --> 00:09:51,707 He feels like his life may be in danger 238 00:09:51,732 --> 00:09:52,967 should he take the stand. 239 00:09:53,067 --> 00:09:55,169 That's a distinct possibility. 240 00:09:55,269 --> 00:09:57,271 Well, you don't seem concerned about that. 241 00:09:57,371 --> 00:09:59,940 Mr. Voorhees abused his power as a parole officer 242 00:10:00,040 --> 00:10:01,876 and barely avoided prison time. 243 00:10:01,976 --> 00:10:04,044 And that's relevant here why? 244 00:10:04,069 --> 00:10:06,271 This guy is no innocent bystander, Erin. 245 00:10:06,296 --> 00:10:07,857 He profited off inside information 246 00:10:07,882 --> 00:10:09,917 to enhance his gambling profits. 247 00:10:09,942 --> 00:10:12,044 Well, if you can prove that, you should charge him. 248 00:10:12,219 --> 00:10:14,789 We're prepared to do just that. 249 00:10:14,889 --> 00:10:16,791 So, unless he takes the stand 250 00:10:16,891 --> 00:10:18,459 and testifies against Rafferty, 251 00:10:18,559 --> 00:10:20,525 you're gonna bring him up on charges? 252 00:10:20,806 --> 00:10:22,129 You know as well as I do 253 00:10:22,229 --> 00:10:23,598 that's the way the game is played. 254 00:10:23,698 --> 00:10:26,333 Voorhees's alleged gambling infractions 255 00:10:26,433 --> 00:10:28,168 should not cost him his life. 256 00:10:28,193 --> 00:10:29,429 I didn't say they should. 257 00:10:29,900 --> 00:10:31,447 You kind of did. 258 00:10:32,103 --> 00:10:34,909 If you're not comfortable pushing Voorhees to testify, 259 00:10:35,009 --> 00:10:37,144 I will find someone who is. 260 00:10:37,244 --> 00:10:38,445 Excuse me. 261 00:10:43,751 --> 00:10:45,152 Chris Tran. 262 00:10:46,220 --> 00:10:47,354 Who's asking? 263 00:10:47,454 --> 00:10:48,956 We are. 264 00:10:50,024 --> 00:10:53,260 The NYPD only shows up where you're not wanted. 265 00:10:53,360 --> 00:10:55,395 Lose the muscle or we start frisking people. 266 00:10:55,496 --> 00:10:56,564 That means beat it. 267 00:10:58,098 --> 00:10:59,366 Mm. 268 00:11:02,537 --> 00:11:03,738 Where were you yesterday morning 269 00:11:03,838 --> 00:11:05,272 between the hours of 9:00 and 10:00 a.m.? 270 00:11:05,372 --> 00:11:07,374 Asleep, in bed. 271 00:11:07,474 --> 00:11:08,809 Anyone that can verify that? 272 00:11:08,909 --> 00:11:10,144 Of course. 273 00:11:10,244 --> 00:11:11,579 Jealous? 274 00:11:11,679 --> 00:11:13,047 Keep it up 275 00:11:13,147 --> 00:11:14,081 and I'm gonna kick the crap out of you 276 00:11:14,181 --> 00:11:15,149 like you did that old man. 277 00:11:15,249 --> 00:11:16,150 You lost me. 278 00:11:16,250 --> 00:11:17,451 Tuan Dinh? 279 00:11:17,552 --> 00:11:19,620 He was assaulted in his restaurant yesterday? 280 00:11:19,720 --> 00:11:21,221 And you're here because...? 281 00:11:21,321 --> 00:11:22,623 We know you've been strong-arming businesses 282 00:11:22,723 --> 00:11:23,791 in Little Vietnam. 283 00:11:23,891 --> 00:11:25,159 So arrest me. 284 00:11:26,994 --> 00:11:29,229 Then I guess you really don't know. 285 00:11:29,329 --> 00:11:30,565 Look. The people you're ripping off 286 00:11:30,665 --> 00:11:32,299 are from your own country. 287 00:11:32,399 --> 00:11:34,068 They're trying to make a fresh start. 288 00:11:34,168 --> 00:11:35,202 That's really touching, Detective. 289 00:11:35,302 --> 00:11:37,037 But I'm a busy man. 290 00:11:39,540 --> 00:11:40,841 Let's go. 291 00:11:42,977 --> 00:11:44,679 Happy hour starts at 5:00. 292 00:11:45,813 --> 00:11:46,947 Drinks on you. 293 00:11:51,118 --> 00:11:52,486 Thank you. 294 00:11:53,453 --> 00:11:54,889 William. Oh. 295 00:11:54,989 --> 00:11:56,523 How you doing? Good to see you, too. 296 00:12:00,327 --> 00:12:02,630 Looking good, Terry. Not as good as you. 297 00:12:06,466 --> 00:12:08,035 How's the family? 298 00:12:08,135 --> 00:12:09,436 Good. Yours? 299 00:12:09,536 --> 00:12:12,339 All grown up, but still kids to me. 300 00:12:12,439 --> 00:12:14,842 Truer words... 301 00:12:14,942 --> 00:12:17,645 Did, uh, did Erin ever remarry? 302 00:12:17,745 --> 00:12:21,481 That's funny, she asked me the same thing about you. 303 00:12:21,582 --> 00:12:22,650 She did? 304 00:12:23,651 --> 00:12:24,852 You wish. 305 00:12:27,121 --> 00:12:29,289 Score one for the boys in blue. 306 00:12:30,625 --> 00:12:34,228 But I will pass on the compliment along to Erin. 307 00:12:34,328 --> 00:12:36,030 Thank you. 308 00:12:36,130 --> 00:12:38,232 Blanton's, one ice cube, please. 309 00:12:40,635 --> 00:12:43,270 First, I was surprised. 310 00:12:43,370 --> 00:12:44,905 But then... 311 00:12:45,005 --> 00:12:46,306 I wasn't. 312 00:12:46,406 --> 00:12:47,942 What? 313 00:12:48,042 --> 00:12:49,644 Us in public? 314 00:12:49,744 --> 00:12:51,979 Not just "us in public." 315 00:12:52,079 --> 00:12:54,882 Both of us who may be two degrees of separation 316 00:12:54,982 --> 00:12:56,583 from everybody in this room. 317 00:12:56,684 --> 00:13:00,154 Well, I'm kind of playing catch-up here, Terry. 318 00:13:00,254 --> 00:13:03,090 Apparently, the game started without me. 319 00:13:03,190 --> 00:13:05,525 How come you didn't reach out? 320 00:13:05,626 --> 00:13:07,427 I read all the fine print. 321 00:13:07,527 --> 00:13:09,396 PC doesn't have a say in this. 322 00:13:09,496 --> 00:13:11,766 They're my men and women. 323 00:13:11,866 --> 00:13:14,101 99% of the time they are. 324 00:13:14,201 --> 00:13:16,637 But contracts, that's between their union 325 00:13:16,737 --> 00:13:18,873 and City Hall, and your cops 326 00:13:18,973 --> 00:13:20,875 have not had a new contract 327 00:13:20,975 --> 00:13:22,677 since before the current mayor. 328 00:13:22,777 --> 00:13:25,079 That ain't right. 329 00:13:25,179 --> 00:13:27,047 I agree. 330 00:13:27,147 --> 00:13:29,684 But that does not make it Teamster business. 331 00:13:29,784 --> 00:13:33,520 Well, who better? 1.3 million of us 332 00:13:33,620 --> 00:13:36,156 looking out for 30,000 of yours? 333 00:13:37,157 --> 00:13:38,693 You got to like those odds. 334 00:13:38,793 --> 00:13:41,528 And I mean you personally. 335 00:13:43,230 --> 00:13:45,700 Can't say I'm for it. 336 00:13:46,801 --> 00:13:49,136 Well, that's why I kept you out of it. 337 00:13:51,105 --> 00:13:52,940 I hear you have, uh, enough trouble 338 00:13:53,040 --> 00:13:54,942 with Mayor Chase as it is. 339 00:13:55,042 --> 00:13:56,877 Nothing I can't handle. 340 00:13:59,714 --> 00:14:02,817 Especially where my people are concerned. 341 00:14:08,689 --> 00:14:10,657 Thank you. 342 00:14:14,895 --> 00:14:17,664 I've always been happy about your success. 343 00:14:17,765 --> 00:14:19,166 Likewise. 344 00:14:20,701 --> 00:14:23,403 Then let's keep that in mind. 345 00:14:32,015 --> 00:14:34,585 Nickel on Laughing Olivia across the board in the fifth. 346 00:14:34,685 --> 00:14:36,253 Fifth. Here you go. 347 00:14:36,353 --> 00:14:38,489 It's now post time. Next. 348 00:14:38,589 --> 00:14:40,123 And they're off. 349 00:14:43,927 --> 00:14:45,929 Again, you two. 350 00:14:46,029 --> 00:14:47,364 You're like something I stepped in. 351 00:14:47,465 --> 00:14:48,799 We need to talk. 352 00:14:48,899 --> 00:14:50,333 Can it wait till after the race? 353 00:14:50,434 --> 00:14:52,102 No. 354 00:14:52,202 --> 00:14:54,371 Look, the U.S. Attorney intends to go after you 355 00:14:54,472 --> 00:14:56,273 for profiting from inside information 356 00:14:56,373 --> 00:14:57,941 unless you testify. 357 00:14:58,041 --> 00:15:00,377 You got to be kidding me. Afraid not. 358 00:15:01,378 --> 00:15:03,180 Well, then, they got to go after everybody 359 00:15:03,280 --> 00:15:05,015 that works at the track and everybody they know. 360 00:15:05,115 --> 00:15:07,050 Except you're the one who can connect 361 00:15:07,150 --> 00:15:08,786 Rafferty and Phelps. 362 00:15:08,886 --> 00:15:10,888 Lucky me. This is a real jam job. 363 00:15:10,988 --> 00:15:12,322 It is, and I'm sorry. 364 00:15:12,422 --> 00:15:13,857 Oh, so that's supposed to make it okay? 365 00:15:13,957 --> 00:15:15,325 Listen, I asked around. 366 00:15:15,425 --> 00:15:16,694 You flashed your dup shield 367 00:15:16,794 --> 00:15:19,563 at the track to obtain inside information. 368 00:15:19,663 --> 00:15:22,065 Impersonating a police officer, which you ain't no more. 369 00:15:22,165 --> 00:15:24,468 So let's cut out the innocent routine, okay? 370 00:15:24,568 --> 00:15:26,570 You knew what Rafferty was up to, 371 00:15:26,670 --> 00:15:28,706 and used that information to make money. 372 00:15:28,806 --> 00:15:31,509 Duh, this is America, land of opportunity. 373 00:15:31,609 --> 00:15:33,210 I saw an opportunity, so I took it. 374 00:15:33,310 --> 00:15:34,878 Look, we're not trying to jam you up. 375 00:15:34,978 --> 00:15:36,814 Says the guy who's got a plunger halfway down my throat. 376 00:15:36,914 --> 00:15:38,782 We're just doing our jobs. 377 00:15:38,882 --> 00:15:40,851 At least you have a choice. 378 00:15:40,951 --> 00:15:43,053 Jail or death, those my choices? 379 00:15:43,153 --> 00:15:45,022 Thanks for nothing. 380 00:15:51,361 --> 00:15:52,830 Help you? 381 00:15:52,930 --> 00:15:54,765 Hector Fuentes? Yeah. 382 00:15:54,865 --> 00:15:56,600 What can I do for you? 383 00:15:56,700 --> 00:15:58,836 You can tell me if you're still a member of Las Pelotas. 384 00:15:58,936 --> 00:16:00,437 No way. 385 00:16:00,538 --> 00:16:02,372 I run this place for my father, now. 386 00:16:02,472 --> 00:16:04,708 You got arrested twice selling drugs for that gang. 387 00:16:04,808 --> 00:16:06,309 Look. 388 00:16:06,409 --> 00:16:08,178 I've got work to do. 389 00:16:08,278 --> 00:16:10,247 Someone's installing drug traps 390 00:16:10,347 --> 00:16:12,750 in Las Pelotas vehicles in this garage. 391 00:16:12,850 --> 00:16:14,918 I've installed some traps. That's not a crime. 392 00:16:15,018 --> 00:16:16,620 Using them to smuggle drugs is. 393 00:16:18,488 --> 00:16:20,257 Whatever my customers use those traps for 394 00:16:20,357 --> 00:16:21,725 is none of my business. 395 00:16:21,825 --> 00:16:24,562 After the cars leave here, they're getting ripped off. 396 00:16:24,662 --> 00:16:26,930 Again, none of my business. 397 00:16:27,030 --> 00:16:29,066 Someone is helping Savage Rascals track these vehicles 398 00:16:29,166 --> 00:16:31,134 and then access the drug traps. 399 00:16:31,234 --> 00:16:33,571 I've got nothing else to say. 400 00:16:33,671 --> 00:16:36,006 Well, you better come up with something, Hector. 401 00:16:37,140 --> 00:16:38,542 Because I'm taking this operation down. 402 00:16:38,642 --> 00:16:40,343 You don't cooperate? 403 00:16:40,443 --> 00:16:42,045 You're going down, too. 404 00:16:46,750 --> 00:16:48,952 No, you said privately. 405 00:16:49,052 --> 00:16:52,790 And a prime table at Wolfgang's is not private. 406 00:16:52,890 --> 00:16:54,892 So? I was with a Teamster boss, 407 00:16:54,992 --> 00:16:56,493 not some gangster's wife. 408 00:16:56,594 --> 00:16:57,995 This particular week, 409 00:16:58,095 --> 00:16:59,396 he's the worse choice. 410 00:16:59,496 --> 00:17:00,731 This is my city. 411 00:17:00,831 --> 00:17:02,265 I have earned the right to have dinner 412 00:17:02,365 --> 00:17:04,067 wherever I want with whoever I want. 413 00:17:04,167 --> 00:17:05,535 You've earned the right to shoot yourself 414 00:17:05,636 --> 00:17:07,237 in the foot, too, but why would you? 415 00:17:10,808 --> 00:17:12,843 One word. 416 00:17:13,977 --> 00:17:15,713 Legacy. 417 00:17:17,214 --> 00:17:18,582 "Legacy"? 418 00:17:18,682 --> 00:17:20,751 Your legacy. 419 00:17:20,851 --> 00:17:24,121 That's when people take their eye off the ball. 420 00:17:24,221 --> 00:17:25,789 They start thinking about their legacy-- 421 00:17:25,889 --> 00:17:26,924 Stop! 422 00:17:28,391 --> 00:17:30,227 Just stop. 423 00:17:30,327 --> 00:17:32,195 You finally have the chance 424 00:17:32,295 --> 00:17:33,864 to have this mayor in your debt. 425 00:17:33,964 --> 00:17:35,432 Take it. 426 00:17:36,466 --> 00:17:38,769 Think of the transformative changes for this department 427 00:17:38,869 --> 00:17:40,871 we talked about for years. 428 00:17:40,971 --> 00:17:43,641 Please, don't blow it over this. 429 00:17:43,741 --> 00:17:46,543 You say "this" like it's a hill of beans. 430 00:17:46,644 --> 00:17:48,545 I'll take a bigger budget for training 431 00:17:48,646 --> 00:17:50,914 and equipment over better dental, 432 00:17:51,014 --> 00:17:52,415 and so should you. 433 00:17:52,515 --> 00:17:54,517 All the mayor will know is that you withheld 434 00:17:54,618 --> 00:17:56,754 your endorsement of Friendly's plan. 435 00:17:56,854 --> 00:18:00,057 And all the cops will know is that their PC left 436 00:18:00,157 --> 00:18:02,693 the decision up to their union and the rank and file. 437 00:18:02,793 --> 00:18:04,161 Wishful thinking. 438 00:18:04,261 --> 00:18:06,864 Just leave that up to me. 439 00:18:06,964 --> 00:18:08,966 And if you say no, 440 00:18:09,066 --> 00:18:11,802 then you're not as smart as I thought you were. 441 00:18:15,639 --> 00:18:18,308 I know, I'm dismissed. 442 00:18:23,613 --> 00:18:26,083 We've had tremendous success at this track. 443 00:18:26,183 --> 00:18:27,550 Mr. Rafferty? 444 00:18:27,651 --> 00:18:29,219 Erin Reagan, D.A.'s Office. 445 00:18:29,319 --> 00:18:31,221 This is not a good time. 446 00:18:31,321 --> 00:18:33,256 I'm with prospective clients. 447 00:18:33,356 --> 00:18:35,392 Do they know that if you train their horses. 448 00:18:35,492 --> 00:18:37,594 their horses may end up dead? 449 00:18:39,296 --> 00:18:40,964 Excuse me one moment, gentlemen. 450 00:18:44,101 --> 00:18:46,636 If you have something to say, Ms. Reagan, 451 00:18:46,737 --> 00:18:48,338 I suggest you say it. 452 00:18:48,438 --> 00:18:50,407 I just wanted to let you know 453 00:18:50,507 --> 00:18:52,409 I'm gonna take you down. 454 00:18:52,509 --> 00:18:54,812 You're welcome to try. 455 00:19:04,221 --> 00:19:06,123 They'll end up hiring him. 456 00:19:06,223 --> 00:19:08,291 Despite his reputation? 457 00:19:08,391 --> 00:19:09,793 Because of it. 458 00:19:09,893 --> 00:19:11,762 He wins. That's the bottom line. 459 00:19:11,862 --> 00:19:14,364 Even if he kills their horses? 460 00:19:14,464 --> 00:19:16,133 There's always more horses. 461 00:19:16,233 --> 00:19:17,868 That's really ugly. 462 00:19:17,968 --> 00:19:20,037 Truth usually is. 463 00:19:23,273 --> 00:19:25,308 U.S. Attorney won't budge. 464 00:19:27,544 --> 00:19:30,113 Either testify or they will charge you 465 00:19:30,213 --> 00:19:32,115 with gambling violations. 466 00:19:32,215 --> 00:19:34,117 You're supposed to be the good guys. 467 00:19:34,217 --> 00:19:35,685 It's hard to tell sometimes. 468 00:19:35,786 --> 00:19:37,487 There's always witness protection. 469 00:19:37,587 --> 00:19:40,323 Forget it, I'm not gonna spend the rest of my life 470 00:19:40,423 --> 00:19:43,126 buying lotto tickets at the Piggly Wiggly. 471 00:19:43,226 --> 00:19:45,095 You definitely won't testify? 472 00:19:46,463 --> 00:19:48,899 I screwed up a lot in my life. 473 00:19:48,999 --> 00:19:51,401 Hurt people, let 'em down. 474 00:19:51,501 --> 00:19:53,536 But then I paid the price. 475 00:19:56,573 --> 00:19:58,508 I get up, I keep going. 476 00:19:58,608 --> 00:20:00,944 Only problem is, every time I do... 477 00:20:02,512 --> 00:20:05,783 ...there's a hump like Rafferty standing in my way. 478 00:20:08,852 --> 00:20:11,388 I'll testify. 479 00:20:14,391 --> 00:20:15,625 Sir, we're gonna need you to... 480 00:20:15,725 --> 00:20:17,027 What happened? 481 00:20:17,127 --> 00:20:19,296 Witnesses heard gunshots. One vic. 482 00:20:24,334 --> 00:20:26,036 Looks like Tran's sending a message. 483 00:20:26,136 --> 00:20:28,705 Maybe now someone will come forward. 484 00:20:28,806 --> 00:20:31,174 Fear doesn't usually make people brave. 485 00:20:31,274 --> 00:20:33,610 Daddy! Hey! 486 00:20:33,710 --> 00:20:36,213 Dad... 487 00:20:50,894 --> 00:20:51,962 Hey. 488 00:20:52,062 --> 00:20:53,964 Wanted to see me, boss? 489 00:20:54,064 --> 00:20:55,265 "Boss"? 490 00:20:55,365 --> 00:20:57,567 Don't use words you don't understand. 491 00:20:58,568 --> 00:20:59,903 You lost me. 492 00:21:00,003 --> 00:21:01,471 Apparently, there's a surveillance team 493 00:21:01,571 --> 00:21:04,041 sitting on Fuentes Auto Repair in Long Island City. 494 00:21:04,141 --> 00:21:05,408 That's right. 495 00:21:05,508 --> 00:21:06,643 And you ordered it? 496 00:21:06,743 --> 00:21:08,411 Sir, the Savage Rascals have been 497 00:21:08,511 --> 00:21:11,148 stealing drugs from those cars that come out of that garage. 498 00:21:11,248 --> 00:21:14,151 We play this right, we can take them down and Las Pelotas. 499 00:21:14,251 --> 00:21:15,986 Sit down, Sergeant. 500 00:21:20,223 --> 00:21:22,459 Sergeant Reagan, I was unaware that you were promoted 501 00:21:22,559 --> 00:21:24,294 to CO of this unit. 502 00:21:25,795 --> 00:21:27,530 Look, Lieutenant-- Button it. 503 00:21:27,630 --> 00:21:29,299 You blatantly disregarded my order 504 00:21:29,399 --> 00:21:31,201 to stand down on this matter. 505 00:21:31,301 --> 00:21:32,569 I meant no disrespect. 506 00:21:32,669 --> 00:21:34,004 I was just doing my job. 507 00:21:34,104 --> 00:21:36,974 Your job is to follow orders, Sergeant Reagan. 508 00:21:37,074 --> 00:21:39,709 So here's my last one on this case. 509 00:21:39,809 --> 00:21:41,711 Drop it... 510 00:21:41,811 --> 00:21:44,047 or suffer the consequences, understood? 511 00:21:44,147 --> 00:21:45,382 Sir. 512 00:21:45,482 --> 00:21:47,217 Get out. 513 00:22:01,965 --> 00:22:03,967 You gonna tell me what's going on? 514 00:22:04,067 --> 00:22:06,303 Tuan Dinh was shot dead last night. 515 00:22:07,737 --> 00:22:09,339 I told you. 516 00:22:09,439 --> 00:22:10,974 Tran's dangerous. 517 00:22:11,074 --> 00:22:13,476 We searched Tuan's restaurant. 518 00:22:13,576 --> 00:22:16,346 Why didn't you tell me that you tried 519 00:22:16,446 --> 00:22:18,381 to buy his business out from under him? 520 00:22:18,481 --> 00:22:19,582 Didn't think it mattered. 521 00:22:19,682 --> 00:22:20,984 You didn't think it mattered? 522 00:22:21,084 --> 00:22:23,520 You try to buy a man's business from him-- 523 00:22:23,620 --> 00:22:25,688 his lifelong family business-- 524 00:22:25,788 --> 00:22:27,624 he refuses you, then ends up dead, 525 00:22:27,724 --> 00:22:29,292 and you think that doesn't matter? 526 00:22:29,392 --> 00:22:31,328 What, you think I had something to do with this? 527 00:22:31,428 --> 00:22:33,897 Wouldn't surprise me with your history of extortion. 528 00:22:33,997 --> 00:22:36,266 I told you, I'm legit now. 529 00:22:36,366 --> 00:22:38,435 Yeah, you're legit now. 530 00:22:38,535 --> 00:22:40,670 But you sure have been spending an awful lot of time 531 00:22:40,770 --> 00:22:42,472 trying to point us in Tran's direction, 532 00:22:42,572 --> 00:22:44,841 haven't you? That's 'cause he's guilty. 533 00:22:44,942 --> 00:22:46,376 Or maybe it's 'cause you're trying to take 534 00:22:46,476 --> 00:22:48,511 the competition off the street by using us. 535 00:22:49,812 --> 00:22:51,949 You got to be kidding me. 536 00:22:53,951 --> 00:22:55,652 I'm looking to open a second location. 537 00:22:55,752 --> 00:22:57,854 I made an honest offer on Tuan Dinh's place. 538 00:22:57,955 --> 00:22:59,322 He turned me down. 539 00:22:59,422 --> 00:23:00,690 End of story. 540 00:23:00,790 --> 00:23:02,592 You mean end of Tuan Dinh. 541 00:23:03,860 --> 00:23:05,795 You really think I did this? 542 00:23:05,895 --> 00:23:08,498 I don't know what to think, Sonny, 543 00:23:08,598 --> 00:23:10,267 but I'll find out. 544 00:23:11,268 --> 00:23:14,237 And trust me, you don't have to worry. 545 00:23:14,461 --> 00:23:16,097 I won't give up. 546 00:23:21,681 --> 00:23:24,684 If Voorhees testifies, he's in real danger. 547 00:23:24,784 --> 00:23:26,652 And if he doesn't, Rafferty and the veterinarian 548 00:23:26,752 --> 00:23:28,854 are gonna walk. 549 00:23:28,955 --> 00:23:31,757 Which puts Vorhees in an impossible position. 550 00:23:31,857 --> 00:23:33,193 Look. 551 00:23:33,293 --> 00:23:34,961 The only way to keep Voorhees off the stand 552 00:23:35,061 --> 00:23:37,463 is to make the case without an eyewitness. 553 00:23:37,563 --> 00:23:38,664 Well, good luck with that. 554 00:23:38,764 --> 00:23:40,033 Rafferty's been doing this a long time. 555 00:23:40,133 --> 00:23:42,335 He's not gonna cop a plea. Yeah. 556 00:23:42,435 --> 00:23:44,504 But the, uh, veterinarian-- Phelps? 557 00:23:44,604 --> 00:23:45,838 I read his statement. 558 00:23:45,938 --> 00:23:48,708 He didn't fold, but he's plenty scared. 559 00:23:48,808 --> 00:23:50,176 He's the weak link here. 560 00:23:50,276 --> 00:23:51,944 Meaning if we push him... 561 00:23:52,045 --> 00:23:53,946 He might fall... 562 00:23:54,047 --> 00:23:55,615 on top of Rafferty. 563 00:23:55,715 --> 00:23:59,252 Let's make an appointment with Dr. Phelps. 564 00:24:01,121 --> 00:24:02,989 Didn't know you could put a drug trap under there. 565 00:24:03,089 --> 00:24:04,824 I said I was done talking to you. 566 00:24:04,924 --> 00:24:07,927 But you got plenty of time to talk to other people. 567 00:24:08,028 --> 00:24:10,963 That's you and Derek Stewart. 568 00:24:11,064 --> 00:24:12,432 Did you join up 569 00:24:12,532 --> 00:24:13,899 with the Savage Rascals? 570 00:24:14,900 --> 00:24:17,370 It's not like that. 571 00:24:17,470 --> 00:24:19,005 Yeah, bet your friends in Las Pelotas 572 00:24:19,105 --> 00:24:21,207 would be pretty pissed seeing you hang out with the enemy. 573 00:24:21,307 --> 00:24:22,842 You don't understand. 574 00:24:22,942 --> 00:24:25,145 Then make me understand, Hector. 575 00:24:25,245 --> 00:24:26,512 Because right now it looks like 576 00:24:26,612 --> 00:24:28,981 you're playing both ends of a drug-trafficking operation. 577 00:24:29,082 --> 00:24:32,718 Las Pelotas pays me to install their traps, legal job. 578 00:24:32,818 --> 00:24:34,587 And the Savage Rascals? 579 00:24:36,089 --> 00:24:38,458 Derek Stewart found out about the traps. 580 00:24:39,425 --> 00:24:42,128 He came up with a plan to rip off the drugs. 581 00:24:43,163 --> 00:24:45,131 Paying you to sell out your friends? 582 00:24:46,132 --> 00:24:48,701 He told me if I didn't put the GPS trackers on the cars 583 00:24:48,801 --> 00:24:50,903 and give him the trap codes... 584 00:24:52,172 --> 00:24:53,973 ...he'd kill my son. 585 00:24:56,609 --> 00:24:58,078 I just wanted to run an honest business 586 00:24:58,178 --> 00:25:00,580 and take care of my kid. 587 00:25:01,981 --> 00:25:03,983 I'm gonna put a stop to this, Hector, 588 00:25:04,084 --> 00:25:05,951 but I need your help. 589 00:25:12,692 --> 00:25:14,627 Detective. 590 00:25:15,928 --> 00:25:17,663 What do you want, Sonny? 591 00:25:19,765 --> 00:25:21,601 You really think I killed that old man? 592 00:25:21,701 --> 00:25:23,436 Look, this isn't personal. 593 00:25:23,536 --> 00:25:25,138 The hell it isn't. 594 00:25:25,238 --> 00:25:27,039 You helped me turn my life around. 595 00:25:27,140 --> 00:25:28,874 And here I thought you actually did. 596 00:25:28,974 --> 00:25:31,277 I worked for the feds, 597 00:25:31,377 --> 00:25:33,246 doing the same work you do. 598 00:25:33,346 --> 00:25:35,548 Which makes all of this all the more disappointing. 599 00:25:35,648 --> 00:25:37,217 What do I have to do to make you believe me? 600 00:25:37,317 --> 00:25:38,884 How about just start with the truth? 601 00:25:38,984 --> 00:25:41,187 'Cause you're obviously not telling me everything. 602 00:25:46,092 --> 00:25:47,760 Here's the truth. 603 00:25:49,329 --> 00:25:51,764 Tran just made a play for my café. 604 00:25:51,864 --> 00:25:53,666 And? 605 00:25:55,568 --> 00:25:58,037 I'll set a meeting to discuss it. 606 00:25:58,138 --> 00:25:59,972 I'll wear a wire, 607 00:26:00,072 --> 00:26:04,310 and I'll get you everything you need to take him down. 608 00:26:09,549 --> 00:26:11,984 Yeah, and when you get to the Captain's Endowment level, 609 00:26:12,084 --> 00:26:15,087 there's only 2,500 members and most of them retired. 610 00:26:15,188 --> 00:26:17,957 So the collective bargaining power of a dozen eggs. 611 00:26:18,057 --> 00:26:19,892 Exactly. 612 00:26:19,992 --> 00:26:21,661 Francis, it pains me to say so, 613 00:26:21,761 --> 00:26:24,630 but I never looked at it like this. 614 00:26:24,730 --> 00:26:27,433 Well, 'cause we never think of our unions this way. 615 00:26:27,533 --> 00:26:30,936 We always see ourselves as more brothers in blue 616 00:26:31,036 --> 00:26:33,806 than the brotherhood of the AFL-CIO. 617 00:26:33,906 --> 00:26:34,807 Mm. 618 00:26:34,907 --> 00:26:36,142 How come, Dad? 619 00:26:36,242 --> 00:26:38,110 Well... 620 00:26:38,211 --> 00:26:40,079 Around this table, I can tell you how come. 621 00:26:41,681 --> 00:26:42,782 The police unions were founded 622 00:26:42,882 --> 00:26:44,984 in a whole other era by a bunch of cops 623 00:26:45,084 --> 00:26:47,853 who look a lot like the mugs around this table. 624 00:26:47,953 --> 00:26:49,689 Except for you, girlie-girl. Oh, phew. 625 00:26:49,789 --> 00:26:51,957 So you mean smart and very handsome. 626 00:26:52,057 --> 00:26:54,860 I mean Irish and insular. 627 00:26:54,960 --> 00:26:57,730 Hmm. W-What exactly is your point? 628 00:26:58,964 --> 00:27:01,767 The power that matters to them is very particular 629 00:27:01,867 --> 00:27:03,102 to how they see themselves. 630 00:27:03,203 --> 00:27:05,671 They don't need to clear it with 631 00:27:05,771 --> 00:27:08,441 some national boss if they want to slam 632 00:27:08,541 --> 00:27:10,910 a candidate that's soft on crime. 633 00:27:11,010 --> 00:27:13,746 And in this city, that's-that's real power. 634 00:27:15,114 --> 00:27:17,717 You studying for a quiz or something? 635 00:27:17,817 --> 00:27:20,453 It's not easy not being a cop in this family, 636 00:27:20,553 --> 00:27:22,622 so I've been doing my homework all these years. 637 00:27:22,722 --> 00:27:24,957 Where do you come down on this, Dad? 638 00:27:25,057 --> 00:27:28,060 Oh, I can't have a say. 639 00:27:28,160 --> 00:27:29,061 Oh, come on, give us a break, Dad. 640 00:27:29,161 --> 00:27:30,496 That never stopped you before. 641 00:27:30,596 --> 00:27:33,633 Your butt getting sore from sitting on the fence? 642 00:27:36,001 --> 00:27:38,638 Well, for and against it. 643 00:27:40,373 --> 00:27:41,541 That's not an answer. 644 00:27:41,641 --> 00:27:43,042 Come on, hear me out. 645 00:27:43,142 --> 00:27:45,378 Strength in numbers, 646 00:27:45,478 --> 00:27:47,780 better bargaining power for wages, 647 00:27:47,880 --> 00:27:50,383 health, pension? For. 648 00:27:51,417 --> 00:27:53,853 Conflicts of interest, Big Labor agendas 649 00:27:53,953 --> 00:27:56,522 and interference? Against. 650 00:27:56,622 --> 00:27:57,890 And pissing off the mayor 651 00:27:57,990 --> 00:27:59,825 if you do throw your support behind it? 652 00:27:59,925 --> 00:28:02,495 Against that, most of all, 653 00:28:02,595 --> 00:28:04,830 but... 654 00:28:04,930 --> 00:28:07,833 ...I don't get paid to make myself comfortable. 655 00:28:14,874 --> 00:28:16,809 It's not just me who wants you there. 656 00:28:16,909 --> 00:28:18,911 It's your delegates from the precincts. 657 00:28:19,011 --> 00:28:20,780 They want to hear from their leader on this. 658 00:28:20,880 --> 00:28:23,349 Like I said, I don't have a role. 659 00:28:24,784 --> 00:28:27,953 You've been commissioner under four mayors and counting, 660 00:28:28,053 --> 00:28:31,156 16 years and counting. 661 00:28:31,257 --> 00:28:33,793 There-there are generations of cops 662 00:28:33,893 --> 00:28:35,094 that want to hear your take. 663 00:28:35,194 --> 00:28:36,829 Yeah, well, I'll consider that a compliment, 664 00:28:36,929 --> 00:28:38,431 but I'm still gonna pass. 665 00:28:38,531 --> 00:28:41,100 And have your men and women think what? 666 00:28:41,200 --> 00:28:44,937 Their boss is afraid Mayor Chase will be mad at him? 667 00:28:45,037 --> 00:28:48,073 I have not had one word with him about this. 668 00:28:48,173 --> 00:28:50,142 'Cause you already know his position. 669 00:28:50,242 --> 00:28:51,977 "I want a much stronger union 670 00:28:52,077 --> 00:28:53,813 opposite me at the bargaining table," 671 00:28:53,913 --> 00:28:56,816 said no mayor ever, anywhere. 672 00:28:57,783 --> 00:28:58,718 You know, 673 00:28:58,818 --> 00:29:00,453 at dinner, you said 674 00:29:00,553 --> 00:29:02,322 you kept me out of the crossfire 675 00:29:02,422 --> 00:29:04,290 to keep peace with the mayor. 676 00:29:04,390 --> 00:29:06,559 Now you're trying to pull me up to the front lines. 677 00:29:06,659 --> 00:29:07,927 Which is it? 678 00:29:09,795 --> 00:29:12,332 One thing's become clear. 679 00:29:12,432 --> 00:29:14,867 Your people will not move on this 680 00:29:14,967 --> 00:29:16,336 without you weighing in. 681 00:29:16,436 --> 00:29:18,338 What's clear is you've lost some support, 682 00:29:18,438 --> 00:29:20,640 and you're looking to me for reinforcements. 683 00:29:20,740 --> 00:29:22,742 That could not be farther from the truth. 684 00:29:22,842 --> 00:29:24,744 Words which, in my experience, 685 00:29:24,844 --> 00:29:27,413 puts it in a bear hug with the truth. 686 00:29:27,513 --> 00:29:29,214 Come on. 687 00:29:29,315 --> 00:29:34,086 30,000 new dues-paying members is a big fish to let get away. 688 00:29:37,623 --> 00:29:41,361 I don't know you well but for a lot of years. 689 00:29:41,461 --> 00:29:45,998 The people you respect you want treated with respect. 690 00:29:46,098 --> 00:29:48,000 I do. 691 00:29:48,100 --> 00:29:49,869 And that includes you, by the way. 692 00:29:49,969 --> 00:29:52,405 Mayors come and go. 693 00:29:52,505 --> 00:29:55,375 But union strong, 694 00:29:55,475 --> 00:30:00,546 and the respect that commands, comes and stays. 695 00:30:02,815 --> 00:30:05,718 Well, I appreciate the invitation, 696 00:30:05,818 --> 00:30:08,053 but the answer is no. 697 00:30:14,727 --> 00:30:16,729 I'll see you there Wednesday. 698 00:30:33,115 --> 00:30:35,451 I got eyes on Stewart, he's headed towards you. 699 00:30:36,193 --> 00:30:38,828 Copy that. We're sitting on the Las Pelotas trap car. 700 00:30:39,187 --> 00:30:40,789 Copy. 701 00:31:27,770 --> 00:31:29,304 Take him. 702 00:31:31,474 --> 00:31:32,508 Police! Don't move! 703 00:31:33,909 --> 00:31:35,444 Hands where I can see 'em! 704 00:31:35,544 --> 00:31:36,579 Get the drugs. I've got Stewart. 705 00:32:26,370 --> 00:32:27,872 Police! Stop! 706 00:32:38,699 --> 00:32:39,915 On your stomach. 707 00:32:39,940 --> 00:32:42,109 On your stomach, hands behind your back. 708 00:32:46,348 --> 00:32:48,283 We appreciate you coming in, Dr. Phelps. 709 00:32:48,383 --> 00:32:49,485 My client has cooperated 710 00:32:49,585 --> 00:32:51,854 throughout this investigation. 711 00:32:51,954 --> 00:32:53,756 Well, Edward Baxter, whose statement 712 00:32:53,856 --> 00:32:56,525 connected you to the trainer William Rafferty, 713 00:32:56,625 --> 00:32:58,494 has inexplicably disappeared. 714 00:32:58,594 --> 00:33:00,195 So I hear. 715 00:33:00,295 --> 00:33:01,497 You know anything about that, doc? 716 00:33:01,597 --> 00:33:02,698 No. 717 00:33:02,798 --> 00:33:05,233 Well, without Mr. Baxter's testimony, 718 00:33:05,333 --> 00:33:06,802 the case implicating you 719 00:33:06,902 --> 00:33:09,304 in the death of three of Rafferty's horses 720 00:33:09,404 --> 00:33:11,373 is at an impasse. 721 00:33:11,474 --> 00:33:13,341 Meaning you're dropping the charges against my client. 722 00:33:13,442 --> 00:33:15,944 Meaning we would like to offer your client, 723 00:33:16,044 --> 00:33:17,513 Dr. Phelps, 724 00:33:17,613 --> 00:33:20,115 an opportunity to testify against Mr. Rafferty 725 00:33:20,215 --> 00:33:23,085 in exchange for a reduced sentence. 726 00:33:23,185 --> 00:33:24,386 CULVER Okay. I'm sorry. 727 00:33:24,487 --> 00:33:26,288 You want my innocent client to 728 00:33:26,388 --> 00:33:28,123 fix your broken case? 729 00:33:28,223 --> 00:33:29,424 Are we done here? 730 00:33:29,525 --> 00:33:31,093 Yes. Actually, 731 00:33:31,193 --> 00:33:32,695 Detective Abetemarco looked into 732 00:33:32,795 --> 00:33:34,763 your relationship with other trainers. 733 00:33:34,863 --> 00:33:36,164 My client hasn't been charged 734 00:33:36,264 --> 00:33:37,600 with any other crimes. 735 00:33:37,700 --> 00:33:39,768 Not yet, but he did treat 736 00:33:39,868 --> 00:33:42,037 Sasha's Fortune, Luke the Mook 737 00:33:42,137 --> 00:33:43,806 and Charming Maria down in Florida 738 00:33:43,906 --> 00:33:45,407 a few years back. 739 00:33:45,508 --> 00:33:47,643 And in addition to you being their veterinarian, 740 00:33:47,743 --> 00:33:49,712 those three horses have something else in common. 741 00:33:50,713 --> 00:33:52,114 They're all dead, doc. 742 00:33:52,214 --> 00:33:53,582 Which, 743 00:33:53,682 --> 00:33:55,851 unless there's evidence a crime has been committed 744 00:33:55,951 --> 00:33:57,820 and my client was involved, 745 00:33:57,920 --> 00:33:59,254 proves nothing. 746 00:33:59,354 --> 00:34:01,790 Which is why the U.S. Attorney directed me 747 00:34:01,890 --> 00:34:04,760 to open an investigation into those deaths. 748 00:34:04,860 --> 00:34:06,895 From the look on your face, 749 00:34:06,995 --> 00:34:08,997 you know what we're gonna find. 750 00:34:17,005 --> 00:34:19,575 We're going to need some time to digest this. 751 00:34:19,675 --> 00:34:21,810 Time's up. 752 00:34:21,910 --> 00:34:24,880 Tell us what you did, give us Rafferty, 753 00:34:24,980 --> 00:34:27,015 and your cooperation will be noted. 754 00:34:31,253 --> 00:34:32,655 Um... 755 00:34:32,755 --> 00:34:34,923 I never meant to hurt those animals. 756 00:34:35,023 --> 00:34:37,159 Maybe. 757 00:34:37,259 --> 00:34:40,529 But it sure as hell didn't keep you up at night, did it? 758 00:34:44,933 --> 00:34:48,070 So... I see you decided 759 00:34:48,170 --> 00:34:50,873 to ignore my order, Reagan. Again. 760 00:34:50,973 --> 00:34:53,108 Actually, you gave me a choice, sir. 761 00:34:54,242 --> 00:34:56,211 Drop it or suffer the consequences. 762 00:34:56,311 --> 00:34:58,046 Well, you sure as hell didn't drop it. 763 00:34:58,146 --> 00:34:59,648 No, sir. 764 00:34:59,748 --> 00:35:01,650 Now... 765 00:35:01,750 --> 00:35:03,652 it says here you took down 766 00:35:03,752 --> 00:35:05,353 the entire drug smuggling operation, 767 00:35:05,453 --> 00:35:07,522 Las Pelotas and the Savage Rascals. 768 00:35:07,623 --> 00:35:09,491 Both gangs took a major hit, boss. 769 00:35:09,592 --> 00:35:12,761 Which leaves us with just one outstanding issue: 770 00:35:12,861 --> 00:35:13,962 the consequences. 771 00:35:14,062 --> 00:35:15,598 Yes, sir. 772 00:35:17,032 --> 00:35:18,366 I meant no disrespect. 773 00:35:18,466 --> 00:35:20,769 Result's the same. 774 00:35:21,770 --> 00:35:23,371 I want you to know that 775 00:35:23,471 --> 00:35:25,340 I've enjoyed the opportunity to work in Intel. 776 00:35:25,440 --> 00:35:26,909 Good. 777 00:35:29,578 --> 00:35:31,446 Because you're not going anywhere. 778 00:35:32,514 --> 00:35:33,682 You're not transferring me? 779 00:35:33,782 --> 00:35:35,283 No. 780 00:35:35,383 --> 00:35:37,820 I'm making you Sergeant Detective Squad. 781 00:35:38,987 --> 00:35:40,455 You're promoting me to SDS? 782 00:35:40,555 --> 00:35:42,024 Sure sounds that way. 783 00:35:42,124 --> 00:35:44,359 Comes with a healthy bump in pay, too. 784 00:35:44,459 --> 00:35:46,795 I'm... um... 785 00:35:46,895 --> 00:35:48,396 Thank you, sir, but I thought you were pissed. 786 00:35:48,496 --> 00:35:49,932 I got over it. 787 00:35:50,032 --> 00:35:52,000 Sergeant Reagan, 788 00:35:52,100 --> 00:35:53,602 I am not looking for officers 789 00:35:53,702 --> 00:35:56,071 who ask permission to do their jobs. 790 00:35:56,171 --> 00:35:57,806 I told you from the very beginning, 791 00:35:57,906 --> 00:35:59,074 in this division, 792 00:35:59,174 --> 00:36:01,443 you succeed by trusting your gut. 793 00:36:02,477 --> 00:36:04,112 Even when it's different than yours? 794 00:36:04,212 --> 00:36:05,981 Especially then. 795 00:36:06,081 --> 00:36:07,616 I pushed, you pushed back, 796 00:36:07,716 --> 00:36:09,184 and the good guys won. 797 00:36:09,284 --> 00:36:10,953 Sir. 798 00:36:11,920 --> 00:36:15,057 So, this whole thing was just some kind of a test? 799 00:36:15,157 --> 00:36:17,092 And you passed with flying colors. 800 00:36:17,192 --> 00:36:19,394 Thank you. 801 00:36:19,494 --> 00:36:21,730 Don't thank me yet, I expect twice as much from you now. 802 00:36:22,765 --> 00:36:23,899 I won't let you down. 803 00:36:23,999 --> 00:36:25,533 See that you don't. 804 00:36:32,274 --> 00:36:34,710 Three years in prison for Rafferty. 805 00:36:34,810 --> 00:36:36,611 $2 million fine. 806 00:36:36,712 --> 00:36:39,081 And a 10-year ban from thoroughbred racing. 807 00:36:39,181 --> 00:36:41,650 Outstanding. And Phelps? 808 00:36:41,750 --> 00:36:42,985 One-year sentence 809 00:36:43,085 --> 00:36:45,487 and he forfeits his veterinary license. 810 00:36:45,587 --> 00:36:47,790 Gotta say, you made us look smart, 811 00:36:47,890 --> 00:36:49,091 bringing you in on this. 812 00:36:49,191 --> 00:36:51,459 That's the only thing I regret. 813 00:36:51,559 --> 00:36:53,762 Oh, come on, Erin. You know how this works. 814 00:36:53,862 --> 00:36:55,497 You want to win, you got to play hardball. 815 00:36:55,597 --> 00:37:00,068 There is a difference between hardball and extortion. 816 00:37:00,168 --> 00:37:01,203 You found a way to make the case 817 00:37:01,303 --> 00:37:03,305 and keep Voorhees off the stand. 818 00:37:03,405 --> 00:37:05,874 And you were willing to put a witness's life at risk, 819 00:37:05,974 --> 00:37:07,843 and use me to do it. 820 00:37:07,943 --> 00:37:09,544 I did what I had to do. 821 00:37:09,644 --> 00:37:10,979 That's my job. 822 00:37:11,079 --> 00:37:13,148 And I'd do it again. 823 00:37:13,248 --> 00:37:15,383 Till next time. 824 00:37:17,119 --> 00:37:19,554 Well, as long as you're in this office, 825 00:37:19,654 --> 00:37:22,224 there won't be a next time. 826 00:37:26,962 --> 00:37:28,330 How'd it go with Lloyd? 827 00:37:28,430 --> 00:37:29,898 Boy, she is a piece of work. 828 00:37:31,133 --> 00:37:33,268 Got some bad news. 829 00:37:33,368 --> 00:37:36,538 Cops found Voorhees in a dumpster 830 00:37:36,638 --> 00:37:38,106 outside the track. 831 00:37:38,206 --> 00:37:39,842 Shot in the head. He's dead. 832 00:37:39,942 --> 00:37:42,745 Wha... He-- he didn't even testify. 833 00:37:44,246 --> 00:37:46,348 They found this photo in Voorhees's pocket. 834 00:37:51,653 --> 00:37:53,521 Look, this isn't on us. 835 00:37:53,621 --> 00:37:55,390 This is on Lloyd. 836 00:37:56,959 --> 00:37:58,160 We tried to save him. 837 00:37:58,260 --> 00:38:00,128 At the end of the day, he just knew too much. 838 00:38:00,228 --> 00:38:03,531 He just really wanted to do the right thing. 839 00:38:03,631 --> 00:38:06,068 And sometimes, that costs you everything. 840 00:38:16,845 --> 00:38:18,914 Mmm. Smell that? 841 00:38:19,915 --> 00:38:20,883 Coffee? 842 00:38:20,983 --> 00:38:22,417 Money. 843 00:38:22,517 --> 00:38:23,952 A river of it flowing through here 844 00:38:24,052 --> 00:38:25,187 when I own this place. 845 00:38:25,287 --> 00:38:27,155 Thing is, 846 00:38:27,255 --> 00:38:29,657 I've been thinking it over. 847 00:38:29,758 --> 00:38:31,359 I've decided not to sell. 848 00:38:32,494 --> 00:38:33,661 You should reconsider. 849 00:38:33,762 --> 00:38:36,498 I built this business with my bare hands. 850 00:38:36,598 --> 00:38:38,566 And you will build another. 851 00:38:38,666 --> 00:38:41,103 Think of this as an opportunity. 852 00:38:41,203 --> 00:38:43,305 My offer is very generous. 853 00:38:44,739 --> 00:38:47,442 The answer is no. 854 00:38:52,347 --> 00:38:53,748 Tuan Dinh said no, too. 855 00:38:54,682 --> 00:38:56,518 You don't want to end up like him. 856 00:38:56,618 --> 00:38:58,520 You killed him. 857 00:39:00,322 --> 00:39:03,291 Yeah, and if you don't sign this place over to me, 858 00:39:03,391 --> 00:39:04,426 you're next. 859 00:39:04,526 --> 00:39:06,161 Okay, we got him. Let's go. 860 00:39:07,162 --> 00:39:10,432 What's it gonna be, Sonny? 861 00:39:10,532 --> 00:39:11,967 Police! Drop it! 862 00:39:22,077 --> 00:39:23,511 Good? 863 00:39:23,611 --> 00:39:24,646 Yeah. 864 00:39:26,181 --> 00:39:28,250 This one's not going anywhere. Step away. 865 00:39:28,350 --> 00:39:30,018 Step back. I got him. 866 00:39:31,419 --> 00:39:32,955 You okay? 867 00:39:33,055 --> 00:39:34,890 Yeah, you? 868 00:39:34,990 --> 00:39:36,925 Yeah. 869 00:39:38,160 --> 00:39:40,162 When I blamed you for killing the old man... 870 00:39:42,030 --> 00:39:43,465 ...I was blaming the old you. 871 00:39:44,432 --> 00:39:45,934 Not the guy you are now. 872 00:39:46,034 --> 00:39:48,003 I'm only the man I am today 873 00:39:48,103 --> 00:39:50,338 because of you, Detective. 874 00:40:07,255 --> 00:40:08,490 Good to see you. 875 00:40:08,590 --> 00:40:09,724 Terry. Oh. 876 00:40:09,824 --> 00:40:10,993 I'm proud to call him friend. 877 00:40:11,093 --> 00:40:13,295 I know you're proud to call him boss. 878 00:40:13,395 --> 00:40:16,298 Police Commissioner Frank Reagan. 879 00:40:22,737 --> 00:40:24,572 You want to say a few words, Frank? 880 00:40:26,474 --> 00:40:28,810 Thank you, Terry. 881 00:40:34,116 --> 00:40:37,619 I am, uh, here at Terry's gracious invitation, 882 00:40:37,719 --> 00:40:40,722 and here in respect to 883 00:40:40,822 --> 00:40:43,291 all of my officers who are present 884 00:40:43,391 --> 00:40:44,859 and to the thousands of 885 00:40:44,960 --> 00:40:47,729 hard-working men and women in his local. 886 00:40:50,065 --> 00:40:53,835 It is especially... 887 00:40:55,437 --> 00:40:58,173 ...important to... 888 00:41:09,717 --> 00:41:12,520 Look, I got three words for you. 889 00:41:12,620 --> 00:41:14,622 The Taylor Law. 890 00:41:17,192 --> 00:41:20,028 Fact is, cops can't strike. 891 00:41:20,128 --> 00:41:23,265 And that is as it should be. 892 00:41:23,365 --> 00:41:27,169 So, the greatest weapon... 893 00:41:27,269 --> 00:41:30,272 the hammer of power and solidarity 894 00:41:30,372 --> 00:41:33,908 that the Teamsters have... 895 00:41:34,009 --> 00:41:37,212 is basically off-limits to cops. 896 00:41:39,447 --> 00:41:44,252 So, I ask you... 897 00:41:44,352 --> 00:41:46,821 does it matter how good your cornerman is 898 00:41:46,921 --> 00:41:50,125 if you step in the ring 899 00:41:50,225 --> 00:41:52,660 with your hands tied behind your back? 900 00:41:59,273 --> 00:42:03,477 As you know, my opinion carries no weight in this decision. 901 00:42:03,671 --> 00:42:06,641 I have no vote or veto. 902 00:42:08,776 --> 00:42:13,415 I simply am asking you to consider the facts. 903 00:42:24,959 --> 00:42:27,095 And thank you. 904 00:42:27,145 --> 00:42:31,695 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.