All language subtitles for Blue Bloods s14e05 Bad Faith.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,077 --> 00:00:05,819
What do we got?
2
00:00:05,844 --> 00:00:08,314
Male victim, mid-20s,
looks like a gunpoint robbery.
3
00:00:08,765 --> 00:00:10,066
Don't have an ID yet.
4
00:00:10,983 --> 00:00:12,985
Name's Marcus Carter.
5
00:00:13,085 --> 00:00:14,587
Used to run with
the Las Pelotas gang.
6
00:00:14,687 --> 00:00:16,322
You've collared him
before, Sarge?
7
00:00:16,422 --> 00:00:18,724
Yeah, monitoring drug activity
in Long Island City.
8
00:00:18,824 --> 00:00:20,426
Well, we looked
around the vehicle.
9
00:00:20,526 --> 00:00:22,160
Didn't see anything.
10
00:00:26,718 --> 00:00:27,941
What's that?
11
00:00:27,966 --> 00:00:29,134
Hidden compartment.
12
00:00:29,234 --> 00:00:30,903
Likely used to hide
weapons and drugs.
13
00:00:31,003 --> 00:00:32,738
Looks like whoever killed him
cleaned him out.
14
00:00:32,838 --> 00:00:34,473
Is there surveillance cameras
in the area?
15
00:00:34,573 --> 00:00:35,641
Next block up.
16
00:00:35,741 --> 00:00:36,975
Okay, I'm gonna reach out
to auto crime,
17
00:00:37,075 --> 00:00:38,711
have 'em examine this vehicle.
18
00:00:49,355 --> 00:00:51,089
It's barely 6:30.
19
00:00:51,189 --> 00:00:52,758
Yeah, I know.
20
00:00:52,783 --> 00:00:55,152
Only time we can get you
without any interruptions.
21
00:00:55,403 --> 00:00:56,637
For?
22
00:00:56,662 --> 00:00:59,031
Does the name
Terry Friendly ring a bell?
23
00:00:59,131 --> 00:01:01,900
Yes, he's head of the biggest
Teamster local.
24
00:01:01,925 --> 00:01:02,926
Told you.
He already knows.
25
00:01:02,951 --> 00:01:05,087
He knows his name. Right?
26
00:01:05,781 --> 00:01:10,117
Yes. And I also know
that it is early
27
00:01:10,142 --> 00:01:12,345
and we literally have all day
28
00:01:12,370 --> 00:01:14,738
and this is my time
with my papers,
29
00:01:14,763 --> 00:01:17,032
my coffee and myself.
30
00:01:18,033 --> 00:01:19,827
With our apologies, then,
31
00:01:19,852 --> 00:01:23,155
but we didn't want you hearing
this from the corner boys.
32
00:01:23,180 --> 00:01:25,195
Terry Friendly's
been back-channeling
33
00:01:25,220 --> 00:01:27,155
about moving
on our unions,
34
00:01:27,180 --> 00:01:29,069
starting with
our police officers.
35
00:01:29,562 --> 00:01:30,718
Moving on how?
36
00:01:30,743 --> 00:01:33,718
Inviting our cops under
the Teamsters' umbrella.
37
00:01:35,385 --> 00:01:36,686
Oh.
38
00:01:38,986 --> 00:01:41,088
I know Terry Friendly.
39
00:01:41,236 --> 00:01:44,239
Bay Ridge guy,
moved to Great Neck.
40
00:01:44,410 --> 00:01:46,579
He's one of those...
What's the saying?
41
00:01:46,679 --> 00:01:49,181
How he does anything
is how he does everything.
42
00:01:49,281 --> 00:01:50,416
What's that mean?
43
00:01:50,441 --> 00:01:53,293
It means he is a sharp,
smart boss
44
00:01:53,318 --> 00:01:55,354
in a tough business.
45
00:01:55,454 --> 00:02:00,459
So he practices being sharp and
smart every day in every way.
46
00:02:00,699 --> 00:02:02,835
Sounds like someone else I know.
47
00:02:03,521 --> 00:02:04,722
Who's he talking to?
48
00:02:04,963 --> 00:02:07,099
Albany, City Hall,
49
00:02:07,199 --> 00:02:08,867
Teamsters D.C. headquarters.
50
00:02:08,892 --> 00:02:11,128
And of course,
our Benevolent Association.
51
00:02:13,246 --> 00:02:14,782
But not me.
52
00:02:14,807 --> 00:02:17,710
Out of courtesy and respect
would be my guess.
53
00:02:17,810 --> 00:02:19,778
Obviously, the mayor
would hate the idea.
54
00:02:19,878 --> 00:02:22,214
And in principle
I would be for it.
55
00:02:22,836 --> 00:02:23,949
You would?
56
00:02:24,049 --> 00:02:28,721
Sure. Our unions are all
stand-alones, orphans.
57
00:02:28,746 --> 00:02:30,273
But with the Brotherhood
of Teamsters
58
00:02:30,298 --> 00:02:32,190
behind our rank and file,
59
00:02:32,215 --> 00:02:34,084
they would have
genuine bargaining power
60
00:02:34,109 --> 00:02:35,544
for the first time ever.
61
00:02:35,794 --> 00:02:37,496
That's just what I was thinking.
62
00:02:37,521 --> 00:02:39,289
And that is just
what I was afraid of.
63
00:02:39,314 --> 00:02:41,749
City Hall will be
dead set against it.
64
00:02:43,736 --> 00:02:47,540
Well, I'm still a cop
at heart, Garrett.
65
00:02:47,565 --> 00:02:49,400
First and foremost.
66
00:02:51,762 --> 00:02:53,364
Hey, what do we got here?
67
00:02:53,389 --> 00:02:56,025
Owner's name is Tuan Dinh.
Says he took a bad fall.
68
00:02:56,248 --> 00:02:57,450
Looks more
like a bad beating.
69
00:02:57,475 --> 00:02:59,009
Uh-huh.
Any signs of robbery?
70
00:02:59,034 --> 00:03:00,861
Not according to the daughter.
She called it in.
71
00:03:00,886 --> 00:03:03,221
All right, we got it.
Thanks.
72
00:03:05,644 --> 00:03:07,446
Could we have a word?
73
00:03:08,101 --> 00:03:09,606
Mr. Dinh,
I'm Detective Reagan.
74
00:03:09,631 --> 00:03:10,899
This is my partner
Detective Baez.
75
00:03:10,924 --> 00:03:12,559
Could you tell us
what happened, sir?
76
00:03:12,603 --> 00:03:15,273
Like I keep saying, I fell.
77
00:03:15,701 --> 00:03:17,402
Then why did
your daughter call it in?
78
00:03:17,503 --> 00:03:18,937
'Cause she doesn't listen.
79
00:03:18,962 --> 00:03:22,099
I'm Trisha Dinh.
I found my father on the floor.
80
00:03:22,180 --> 00:03:24,115
But he won't tell
me what happened.
81
00:03:24,140 --> 00:03:26,443
Ai-yah, I said
nothing happened!
82
00:03:27,680 --> 00:03:29,247
I have to open soon.
83
00:03:29,347 --> 00:03:30,683
Okay.
84
00:03:32,058 --> 00:03:34,461
There's been a pattern
of business owners
85
00:03:34,486 --> 00:03:35,914
being shaken down recently.
86
00:03:35,939 --> 00:03:37,162
It's a bad situation.
87
00:03:37,187 --> 00:03:38,966
We could really use
your father's help.
88
00:03:38,991 --> 00:03:40,626
He's old-fashioned.
89
00:03:40,726 --> 00:03:42,961
Doesn't trust anyone
who isn't Vietnamese,
90
00:03:43,061 --> 00:03:44,429
especially the police.
91
00:03:44,530 --> 00:03:45,864
That's understandable.
92
00:03:45,964 --> 00:03:48,066
Could we take a look at the
security camera footage?
93
00:03:48,166 --> 00:03:49,434
Of course.
94
00:03:49,535 --> 00:03:51,470
But I already looked.
95
00:03:51,495 --> 00:03:52,930
It cut out before he was hurt.
96
00:03:54,515 --> 00:03:56,650
Please catch whoever did this.
97
00:03:57,003 --> 00:03:58,404
We'll do our best.
98
00:04:00,320 --> 00:04:02,890
Three assaults in Little
Vietnam in the last month.
99
00:04:02,915 --> 00:04:06,151
Same MO, no leads.
Mm-hmm. Yeah.
100
00:04:06,176 --> 00:04:08,479
I think I know someone
who could help.
101
00:04:13,574 --> 00:04:15,175
Such a tragedy.
102
00:04:15,275 --> 00:04:17,757
Fourth horse to die in New York
in the last seven months.
103
00:04:17,953 --> 00:04:20,407
All four dosed with
performance-enhancing drugs.
104
00:04:20,432 --> 00:04:21,667
All trained by that guy
105
00:04:21,767 --> 00:04:22,984
Billy Rafferty.
106
00:04:23,141 --> 00:04:25,000
Hell of a coincidence.
Hmm.
107
00:04:25,025 --> 00:04:27,147
U.S. Attorney appreciates
your agreeing
108
00:04:27,172 --> 00:04:29,312
to be cross-designated
to run point on this, Erin.
109
00:04:29,337 --> 00:04:30,238
Well, of course.
110
00:04:30,263 --> 00:04:31,619
I was actually surprised
111
00:04:31,644 --> 00:04:32,978
that we got your call.
112
00:04:33,003 --> 00:04:36,031
I mean, you do have a building
full of talented lawyers.
113
00:04:36,056 --> 00:04:37,203
Well, when it comes
to corruption
114
00:04:37,228 --> 00:04:38,846
and thoroughbred
horse racing,
115
00:04:38,871 --> 00:04:40,706
your office
knows the territory.
116
00:04:41,009 --> 00:04:43,045
Well, we've made a few cases.
117
00:04:43,255 --> 00:04:44,356
We've been trying
to nail Rafferty
118
00:04:44,456 --> 00:04:45,824
for the past three years.
119
00:04:45,849 --> 00:04:49,269
Well, luckily, the FBI got
one of Rafferty's employees
120
00:04:49,294 --> 00:04:52,264
to tie him to the drugs
being used on those horses.
121
00:04:52,289 --> 00:04:53,524
An Eddie Baxter?
122
00:04:53,549 --> 00:04:55,451
Unfortunately,
our luck just ran out.
123
00:04:55,552 --> 00:04:57,153
We can't locate Baxter.
124
00:04:57,402 --> 00:04:59,371
Well, that's a major problem.
125
00:04:59,396 --> 00:05:01,098
We have identified
an individual we believe
126
00:05:01,123 --> 00:05:02,858
can help us
convict Rafferty,
127
00:05:02,883 --> 00:05:04,752
but he refuses
to cooperate.
128
00:05:04,777 --> 00:05:06,845
Hopefully you can
change his mind.
129
00:05:06,945 --> 00:05:08,280
Mr. Voorhees.
130
00:05:09,514 --> 00:05:10,515
This is Erin Reagan.
131
00:05:10,540 --> 00:05:11,774
She'd like
to talk to you.
132
00:05:35,912 --> 00:05:37,718
Look at you all cleaned up.
133
00:05:38,013 --> 00:05:39,014
They must pay you pretty good
134
00:05:39,114 --> 00:05:40,748
at that security gig.
135
00:05:40,773 --> 00:05:42,248
Eh, I ditched that place.
136
00:05:42,273 --> 00:05:43,850
I started making
decent money here.
137
00:05:43,875 --> 00:05:46,855
Yeah? Gambling?
It's a risky proposition.
138
00:05:46,880 --> 00:05:49,279
Well, you know what they say.
No risk, no reward.
139
00:05:49,304 --> 00:05:51,514
How'd you get mixed up
in this horse-drugging business?
140
00:05:51,539 --> 00:05:53,764
I don't know nothing
about no dead horses.
141
00:05:53,789 --> 00:05:56,826
You know anything about this
horse trainer Billy Rafferty?
142
00:05:56,851 --> 00:05:58,865
I'm a gambler,
it's my business to know
143
00:05:58,890 --> 00:06:01,021
everyone that affects
my bottom line.
144
00:06:01,046 --> 00:06:02,125
All right, well, Rafferty works
145
00:06:02,150 --> 00:06:04,405
with this veterinarian
Dr. Phelps.
146
00:06:04,505 --> 00:06:06,654
He's treated
all the dead horses.
147
00:06:06,679 --> 00:06:08,061
Phelps does what he's told.
148
00:06:08,086 --> 00:06:09,865
Cashes some serious checks.
149
00:06:09,890 --> 00:06:11,607
This witness
that disappeared...
150
00:06:11,632 --> 00:06:13,859
Oh, yeah, Eddie Baxter.
151
00:06:13,884 --> 00:06:15,620
Rafferty's top groom.
152
00:06:16,320 --> 00:06:18,764
Hell of a good guy.
You know where he is?
153
00:06:18,789 --> 00:06:20,693
Beats me. But I wouldn't
keep his dinner warm,
154
00:06:20,718 --> 00:06:21,982
if you catch my drift.
155
00:06:22,007 --> 00:06:24,525
Rafferty's backed by some
seriously bad people.
156
00:06:24,550 --> 00:06:27,468
So you think they killed Baxter
to keep him from testifying?
157
00:06:27,945 --> 00:06:29,420
It's a dirty business.
158
00:06:29,445 --> 00:06:31,271
Would you be willing to testify
159
00:06:31,296 --> 00:06:34,593
about the relationship between
Rafferty and Dr. Phelps?
160
00:06:34,711 --> 00:06:37,438
Look, I feel bad
about those horses,
161
00:06:37,773 --> 00:06:39,816
and Eddie deserved better,
162
00:06:40,156 --> 00:06:42,418
but I ain't going out
the way he did.
163
00:06:42,771 --> 00:06:45,040
You're gonna have to find
yourself another witness.
164
00:06:53,382 --> 00:06:55,918
Excuse me. Your boss around?
165
00:06:57,280 --> 00:06:58,481
Ahn Son.
166
00:07:02,007 --> 00:07:02,873
Hey, Sonny.
167
00:07:02,898 --> 00:07:04,873
Joy. Oh, Detective Reagan.
168
00:07:04,898 --> 00:07:06,443
Didn't think I'd see you again.
169
00:07:06,468 --> 00:07:07,955
You mean you hoped you wouldn't.
170
00:07:07,980 --> 00:07:09,616
No way. All right?
171
00:07:09,687 --> 00:07:12,582
I owe you for getting me off
on that assault charge
172
00:07:12,949 --> 00:07:15,498
and hooking me up with the FBI.
173
00:07:15,523 --> 00:07:17,367
Agent Wong said you did good.
174
00:07:17,461 --> 00:07:19,906
We took down some horrible
human traffickers.
175
00:07:20,080 --> 00:07:21,649
And now you got
your own business.
176
00:07:21,749 --> 00:07:23,250
Gone legit, baby.
177
00:07:23,351 --> 00:07:24,819
Ooh.
I mean Detective.
178
00:07:24,919 --> 00:07:26,421
Let me get you
a coffee.
179
00:07:26,521 --> 00:07:27,822
No. No, no, no. It's okay.
180
00:07:27,922 --> 00:07:28,989
I insist.
181
00:07:29,089 --> 00:07:30,758
It's the Vietnamese way.
182
00:07:33,536 --> 00:07:35,571
Caught an assault case
a couple blocks from here.
183
00:07:35,796 --> 00:07:36,931
Pho 21?
184
00:07:37,031 --> 00:07:38,165
You heard?
185
00:07:38,265 --> 00:07:39,767
It's called Little Vietnam
for a reason.
186
00:07:39,942 --> 00:07:42,011
Business owners getting
harassed and shaken down.
187
00:07:42,036 --> 00:07:43,170
What do you know?
188
00:07:45,205 --> 00:07:46,874
Don't run in those
circles anymore.
189
00:07:47,140 --> 00:07:49,176
Come on, you're still the man.
190
00:07:49,201 --> 00:07:50,870
You must've heard something.
191
00:07:55,789 --> 00:07:57,424
Chris Tran.
192
00:07:57,618 --> 00:08:00,421
Runs ARB, Asian Royal Bloods.
193
00:08:00,521 --> 00:08:01,456
What are they into?
194
00:08:01,556 --> 00:08:03,391
Gambling dens,
prostitution,
195
00:08:03,491 --> 00:08:05,360
counterfeit goods.
Mm-hmm.
196
00:08:07,127 --> 00:08:08,195
Big money.
197
00:08:08,295 --> 00:08:09,797
Bad guy?
The worst.
198
00:08:09,897 --> 00:08:12,066
He already controls
half the neighborhood.
199
00:08:12,166 --> 00:08:13,734
And he won't stop
till he's got it all.
200
00:08:19,540 --> 00:08:21,275
Thanks for
coming in, Derek.
201
00:08:21,376 --> 00:08:22,943
Not like you gave me
much choice.
202
00:08:23,265 --> 00:08:25,296
We know you still run
with the Savage Rascals.
203
00:08:25,321 --> 00:08:26,956
No idea what you're
talking about.
204
00:08:28,687 --> 00:08:32,624
There was a murder last night
near Hunter's Point.
205
00:08:32,920 --> 00:08:35,054
A member of Las
Pelotas was killed.
206
00:08:35,227 --> 00:08:36,861
Sounds like good news to me.
207
00:08:37,157 --> 00:08:38,393
Seems like it's drug related.
208
00:08:38,493 --> 00:08:40,227
World's going to hell.
209
00:08:40,327 --> 00:08:43,798
Ripping off rival gangs,
that's your MO.
210
00:08:43,898 --> 00:08:45,566
And surveillance has you
spotted in the area
211
00:08:45,591 --> 00:08:46,992
at the time of the crime.
212
00:08:47,167 --> 00:08:48,135
So?
213
00:08:48,235 --> 00:08:49,737
So if you know something,
214
00:08:49,762 --> 00:08:52,231
now would be the time
to get ahead of this.
215
00:08:52,891 --> 00:08:55,426
I don't got much to say.
216
00:08:55,935 --> 00:08:57,036
Okay.
217
00:09:03,961 --> 00:09:05,811
This guy's definitely
involved, Lieutenant.
218
00:09:05,920 --> 00:09:09,323
Maybe. But him hanging in
the neighborhood proves nothing.
219
00:09:09,424 --> 00:09:11,384
Derek is one of the
leaders of the Savage Rascals.
220
00:09:11,409 --> 00:09:12,705
They in competition
with Las Pelotas
221
00:09:12,730 --> 00:09:14,328
for the Long Island City
drug trade.
222
00:09:14,353 --> 00:09:15,619
I read the intel reports.
223
00:09:15,644 --> 00:09:17,947
That Las Pelotas car had
a sophisticated trap in it.
224
00:09:17,972 --> 00:09:19,634
And you found drugs inside it?
225
00:09:20,033 --> 00:09:20,910
No.
226
00:09:20,935 --> 00:09:23,267
But Auto Crime has
seen similar traps
227
00:09:23,292 --> 00:09:25,428
come out of a local auto shop
in that area.
228
00:09:25,840 --> 00:09:27,274
I'd like permission
to sit on it.
229
00:09:27,374 --> 00:09:29,043
We have limited resources,
Reagan.
230
00:09:29,068 --> 00:09:30,536
And all you've got
is speculation.
231
00:09:30,593 --> 00:09:32,447
All due respect, sir, I've
studied the local drug trade.
232
00:09:32,472 --> 00:09:33,773
This could be
a major win for us.
233
00:09:34,328 --> 00:09:37,598
"Could be" won't cut it.
Move on.
234
00:09:44,091 --> 00:09:45,586
Erin, I'm late
for a meeting.
235
00:09:45,611 --> 00:09:46,851
I'll talk fast.
236
00:09:46,876 --> 00:09:49,886
Voorhees is refusing to testify.
I'm sorry to hear that.
237
00:09:49,911 --> 00:09:51,707
He feels like his life
may be in danger
238
00:09:51,732 --> 00:09:52,967
should he take
the stand.
239
00:09:53,067 --> 00:09:55,169
That's a distinct
possibility.
240
00:09:55,269 --> 00:09:57,271
Well, you don't seem
concerned about that.
241
00:09:57,371 --> 00:09:59,940
Mr. Voorhees abused his
power as a parole officer
242
00:10:00,040 --> 00:10:01,876
and barely avoided
prison time.
243
00:10:01,976 --> 00:10:04,044
And that's relevant here why?
244
00:10:04,069 --> 00:10:06,271
This guy is no innocent
bystander, Erin.
245
00:10:06,296 --> 00:10:07,857
He profited off
inside information
246
00:10:07,882 --> 00:10:09,917
to enhance his
gambling profits.
247
00:10:09,942 --> 00:10:12,044
Well, if you can prove that,
you should charge him.
248
00:10:12,219 --> 00:10:14,789
We're prepared
to do just that.
249
00:10:14,889 --> 00:10:16,791
So, unless he takes
the stand
250
00:10:16,891 --> 00:10:18,459
and testifies against Rafferty,
251
00:10:18,559 --> 00:10:20,525
you're gonna bring
him up on charges?
252
00:10:20,806 --> 00:10:22,129
You know as well as I do
253
00:10:22,229 --> 00:10:23,598
that's the way
the game is played.
254
00:10:23,698 --> 00:10:26,333
Voorhees's alleged
gambling infractions
255
00:10:26,433 --> 00:10:28,168
should not cost him his life.
256
00:10:28,193 --> 00:10:29,429
I didn't say they should.
257
00:10:29,900 --> 00:10:31,447
You kind of did.
258
00:10:32,103 --> 00:10:34,909
If you're not comfortable
pushing Voorhees to testify,
259
00:10:35,009 --> 00:10:37,144
I will find someone who is.
260
00:10:37,244 --> 00:10:38,445
Excuse me.
261
00:10:43,751 --> 00:10:45,152
Chris Tran.
262
00:10:46,220 --> 00:10:47,354
Who's asking?
263
00:10:47,454 --> 00:10:48,956
We are.
264
00:10:50,024 --> 00:10:53,260
The NYPD only shows up
where you're not wanted.
265
00:10:53,360 --> 00:10:55,395
Lose the muscle or we start
frisking people.
266
00:10:55,496 --> 00:10:56,564
That means beat it.
267
00:10:58,098 --> 00:10:59,366
Mm.
268
00:11:02,537 --> 00:11:03,738
Where were you yesterday morning
269
00:11:03,838 --> 00:11:05,272
between the hours
of 9:00 and 10:00 a.m.?
270
00:11:05,372 --> 00:11:07,374
Asleep, in bed.
271
00:11:07,474 --> 00:11:08,809
Anyone that can verify that?
272
00:11:08,909 --> 00:11:10,144
Of course.
273
00:11:10,244 --> 00:11:11,579
Jealous?
274
00:11:11,679 --> 00:11:13,047
Keep it up
275
00:11:13,147 --> 00:11:14,081
and I'm gonna kick
the crap out of you
276
00:11:14,181 --> 00:11:15,149
like you did that old man.
277
00:11:15,249 --> 00:11:16,150
You lost me.
278
00:11:16,250 --> 00:11:17,451
Tuan Dinh?
279
00:11:17,552 --> 00:11:19,620
He was assaulted
in his restaurant yesterday?
280
00:11:19,720 --> 00:11:21,221
And you're here because...?
281
00:11:21,321 --> 00:11:22,623
We know you've been
strong-arming businesses
282
00:11:22,723 --> 00:11:23,791
in Little Vietnam.
283
00:11:23,891 --> 00:11:25,159
So arrest me.
284
00:11:26,994 --> 00:11:29,229
Then I guess
you really don't know.
285
00:11:29,329 --> 00:11:30,565
Look. The people
you're ripping off
286
00:11:30,665 --> 00:11:32,299
are from your own country.
287
00:11:32,399 --> 00:11:34,068
They're trying to make
a fresh start.
288
00:11:34,168 --> 00:11:35,202
That's really touching,
Detective.
289
00:11:35,302 --> 00:11:37,037
But I'm a busy man.
290
00:11:39,540 --> 00:11:40,841
Let's go.
291
00:11:42,977 --> 00:11:44,679
Happy hour starts at 5:00.
292
00:11:45,813 --> 00:11:46,947
Drinks on you.
293
00:11:51,118 --> 00:11:52,486
Thank you.
294
00:11:53,453 --> 00:11:54,889
William.
Oh.
295
00:11:54,989 --> 00:11:56,523
How you doing?
Good to see you, too.
296
00:12:00,327 --> 00:12:02,630
Looking good, Terry.
Not as good as you.
297
00:12:06,466 --> 00:12:08,035
How's the family?
298
00:12:08,135 --> 00:12:09,436
Good. Yours?
299
00:12:09,536 --> 00:12:12,339
All grown up,
but still kids to me.
300
00:12:12,439 --> 00:12:14,842
Truer words...
301
00:12:14,942 --> 00:12:17,645
Did, uh, did Erin ever remarry?
302
00:12:17,745 --> 00:12:21,481
That's funny, she asked me
the same thing about you.
303
00:12:21,582 --> 00:12:22,650
She did?
304
00:12:23,651 --> 00:12:24,852
You wish.
305
00:12:27,121 --> 00:12:29,289
Score one for the boys in blue.
306
00:12:30,625 --> 00:12:34,228
But I will pass on
the compliment along to Erin.
307
00:12:34,328 --> 00:12:36,030
Thank you.
308
00:12:36,130 --> 00:12:38,232
Blanton's, one ice cube, please.
309
00:12:40,635 --> 00:12:43,270
First, I was surprised.
310
00:12:43,370 --> 00:12:44,905
But then...
311
00:12:45,005 --> 00:12:46,306
I wasn't.
312
00:12:46,406 --> 00:12:47,942
What?
313
00:12:48,042 --> 00:12:49,644
Us in public?
314
00:12:49,744 --> 00:12:51,979
Not just "us in public."
315
00:12:52,079 --> 00:12:54,882
Both of us who may be
two degrees of separation
316
00:12:54,982 --> 00:12:56,583
from everybody in this room.
317
00:12:56,684 --> 00:13:00,154
Well, I'm kind of
playing catch-up here, Terry.
318
00:13:00,254 --> 00:13:03,090
Apparently,
the game started without me.
319
00:13:03,190 --> 00:13:05,525
How come you didn't reach out?
320
00:13:05,626 --> 00:13:07,427
I read all the fine print.
321
00:13:07,527 --> 00:13:09,396
PC doesn't have a say in this.
322
00:13:09,496 --> 00:13:11,766
They're my men and women.
323
00:13:11,866 --> 00:13:14,101
99% of the time they are.
324
00:13:14,201 --> 00:13:16,637
But contracts,
that's between their union
325
00:13:16,737 --> 00:13:18,873
and City Hall, and your cops
326
00:13:18,973 --> 00:13:20,875
have not had a new contract
327
00:13:20,975 --> 00:13:22,677
since before the current mayor.
328
00:13:22,777 --> 00:13:25,079
That ain't right.
329
00:13:25,179 --> 00:13:27,047
I agree.
330
00:13:27,147 --> 00:13:29,684
But that does not make it
Teamster business.
331
00:13:29,784 --> 00:13:33,520
Well, who better?
1.3 million of us
332
00:13:33,620 --> 00:13:36,156
looking out for 30,000 of yours?
333
00:13:37,157 --> 00:13:38,693
You got to like
those odds.
334
00:13:38,793 --> 00:13:41,528
And I mean
you personally.
335
00:13:43,230 --> 00:13:45,700
Can't say I'm for it.
336
00:13:46,801 --> 00:13:49,136
Well, that's why
I kept you out of it.
337
00:13:51,105 --> 00:13:52,940
I hear you have,
uh, enough trouble
338
00:13:53,040 --> 00:13:54,942
with Mayor Chase as it is.
339
00:13:55,042 --> 00:13:56,877
Nothing I can't handle.
340
00:13:59,714 --> 00:14:02,817
Especially where my people
are concerned.
341
00:14:08,689 --> 00:14:10,657
Thank you.
342
00:14:14,895 --> 00:14:17,664
I've always been happy
about your success.
343
00:14:17,765 --> 00:14:19,166
Likewise.
344
00:14:20,701 --> 00:14:23,403
Then let's keep that in mind.
345
00:14:32,015 --> 00:14:34,585
Nickel on Laughing Olivia
across the board in the fifth.
346
00:14:34,685 --> 00:14:36,253
Fifth. Here you go.
347
00:14:36,353 --> 00:14:38,489
It's now post time.
Next.
348
00:14:38,589 --> 00:14:40,123
And they're off.
349
00:14:43,927 --> 00:14:45,929
Again, you two.
350
00:14:46,029 --> 00:14:47,364
You're like something
I stepped in.
351
00:14:47,465 --> 00:14:48,799
We need to talk.
352
00:14:48,899 --> 00:14:50,333
Can it wait till after the race?
353
00:14:50,434 --> 00:14:52,102
No.
354
00:14:52,202 --> 00:14:54,371
Look, the U.S. Attorney
intends to go after you
355
00:14:54,472 --> 00:14:56,273
for profiting from
inside information
356
00:14:56,373 --> 00:14:57,941
unless you testify.
357
00:14:58,041 --> 00:15:00,377
You got to be kidding me.
Afraid not.
358
00:15:01,378 --> 00:15:03,180
Well, then, they got
to go after everybody
359
00:15:03,280 --> 00:15:05,015
that works at the track
and everybody they know.
360
00:15:05,115 --> 00:15:07,050
Except you're the one
who can connect
361
00:15:07,150 --> 00:15:08,786
Rafferty and Phelps.
362
00:15:08,886 --> 00:15:10,888
Lucky me.
This is a real jam job.
363
00:15:10,988 --> 00:15:12,322
It is, and I'm sorry.
364
00:15:12,422 --> 00:15:13,857
Oh, so that's supposed
to make it okay?
365
00:15:13,957 --> 00:15:15,325
Listen, I asked around.
366
00:15:15,425 --> 00:15:16,694
You flashed your dup shield
367
00:15:16,794 --> 00:15:19,563
at the track to obtain
inside information.
368
00:15:19,663 --> 00:15:22,065
Impersonating a police officer,
which you ain't no more.
369
00:15:22,165 --> 00:15:24,468
So let's cut out
the innocent routine, okay?
370
00:15:24,568 --> 00:15:26,570
You knew
what Rafferty was up to,
371
00:15:26,670 --> 00:15:28,706
and used that information
to make money.
372
00:15:28,806 --> 00:15:31,509
Duh, this is America,
land of opportunity.
373
00:15:31,609 --> 00:15:33,210
I saw an opportunity,
so I took it.
374
00:15:33,310 --> 00:15:34,878
Look, we're not trying
to jam you up.
375
00:15:34,978 --> 00:15:36,814
Says the guy who's got a plunger
halfway down my throat.
376
00:15:36,914 --> 00:15:38,782
We're just doing our jobs.
377
00:15:38,882 --> 00:15:40,851
At least you have a choice.
378
00:15:40,951 --> 00:15:43,053
Jail or death,
those my choices?
379
00:15:43,153 --> 00:15:45,022
Thanks for nothing.
380
00:15:51,361 --> 00:15:52,830
Help you?
381
00:15:52,930 --> 00:15:54,765
Hector Fuentes?
Yeah.
382
00:15:54,865 --> 00:15:56,600
What can I do for you?
383
00:15:56,700 --> 00:15:58,836
You can tell me if you're
still a member of Las Pelotas.
384
00:15:58,936 --> 00:16:00,437
No way.
385
00:16:00,538 --> 00:16:02,372
I run this place
for my father, now.
386
00:16:02,472 --> 00:16:04,708
You got arrested twice
selling drugs for that gang.
387
00:16:04,808 --> 00:16:06,309
Look.
388
00:16:06,409 --> 00:16:08,178
I've got work to do.
389
00:16:08,278 --> 00:16:10,247
Someone's installing
drug traps
390
00:16:10,347 --> 00:16:12,750
in Las Pelotas vehicles
in this garage.
391
00:16:12,850 --> 00:16:14,918
I've installed some traps.
That's not a crime.
392
00:16:15,018 --> 00:16:16,620
Using them
to smuggle drugs is.
393
00:16:18,488 --> 00:16:20,257
Whatever my customers use
those traps for
394
00:16:20,357 --> 00:16:21,725
is none of my business.
395
00:16:21,825 --> 00:16:24,562
After the cars leave here,
they're getting ripped off.
396
00:16:24,662 --> 00:16:26,930
Again, none of my business.
397
00:16:27,030 --> 00:16:29,066
Someone is helping Savage
Rascals track these vehicles
398
00:16:29,166 --> 00:16:31,134
and then access the drug traps.
399
00:16:31,234 --> 00:16:33,571
I've got nothing else to say.
400
00:16:33,671 --> 00:16:36,006
Well, you better come up
with something, Hector.
401
00:16:37,140 --> 00:16:38,542
Because I'm taking
this operation down.
402
00:16:38,642 --> 00:16:40,343
You don't cooperate?
403
00:16:40,443 --> 00:16:42,045
You're going down, too.
404
00:16:46,750 --> 00:16:48,952
No, you said privately.
405
00:16:49,052 --> 00:16:52,790
And a prime table at Wolfgang's
is not private.
406
00:16:52,890 --> 00:16:54,892
So? I was with a Teamster boss,
407
00:16:54,992 --> 00:16:56,493
not some gangster's wife.
408
00:16:56,594 --> 00:16:57,995
This particular week,
409
00:16:58,095 --> 00:16:59,396
he's the worse choice.
410
00:16:59,496 --> 00:17:00,731
This is my city.
411
00:17:00,831 --> 00:17:02,265
I have earned the right
to have dinner
412
00:17:02,365 --> 00:17:04,067
wherever I want
with whoever I want.
413
00:17:04,167 --> 00:17:05,535
You've earned the right
to shoot yourself
414
00:17:05,636 --> 00:17:07,237
in the foot, too,
but why would you?
415
00:17:10,808 --> 00:17:12,843
One word.
416
00:17:13,977 --> 00:17:15,713
Legacy.
417
00:17:17,214 --> 00:17:18,582
"Legacy"?
418
00:17:18,682 --> 00:17:20,751
Your legacy.
419
00:17:20,851 --> 00:17:24,121
That's when people take
their eye off the ball.
420
00:17:24,221 --> 00:17:25,789
They start thinking
about their legacy--
421
00:17:25,889 --> 00:17:26,924
Stop!
422
00:17:28,391 --> 00:17:30,227
Just stop.
423
00:17:30,327 --> 00:17:32,195
You finally have the chance
424
00:17:32,295 --> 00:17:33,864
to have this mayor in your debt.
425
00:17:33,964 --> 00:17:35,432
Take it.
426
00:17:36,466 --> 00:17:38,769
Think of the transformative
changes for this department
427
00:17:38,869 --> 00:17:40,871
we talked about for years.
428
00:17:40,971 --> 00:17:43,641
Please, don't blow it over this.
429
00:17:43,741 --> 00:17:46,543
You say "this"
like it's a hill of beans.
430
00:17:46,644 --> 00:17:48,545
I'll take a bigger budget
for training
431
00:17:48,646 --> 00:17:50,914
and equipment
over better dental,
432
00:17:51,014 --> 00:17:52,415
and so should you.
433
00:17:52,515 --> 00:17:54,517
All the mayor will know
is that you withheld
434
00:17:54,618 --> 00:17:56,754
your endorsement
of Friendly's plan.
435
00:17:56,854 --> 00:18:00,057
And all the cops will know
is that their PC left
436
00:18:00,157 --> 00:18:02,693
the decision up to their union
and the rank and file.
437
00:18:02,793 --> 00:18:04,161
Wishful thinking.
438
00:18:04,261 --> 00:18:06,864
Just leave that up to me.
439
00:18:06,964 --> 00:18:08,966
And if you say no,
440
00:18:09,066 --> 00:18:11,802
then you're not as smart
as I thought you were.
441
00:18:15,639 --> 00:18:18,308
I know, I'm dismissed.
442
00:18:23,613 --> 00:18:26,083
We've had tremendous success
at this track.
443
00:18:26,183 --> 00:18:27,550
Mr. Rafferty?
444
00:18:27,651 --> 00:18:29,219
Erin Reagan, D.A.'s Office.
445
00:18:29,319 --> 00:18:31,221
This is not a good time.
446
00:18:31,321 --> 00:18:33,256
I'm with prospective clients.
447
00:18:33,356 --> 00:18:35,392
Do they know
that if you train their horses.
448
00:18:35,492 --> 00:18:37,594
their horses may end up dead?
449
00:18:39,296 --> 00:18:40,964
Excuse me one moment, gentlemen.
450
00:18:44,101 --> 00:18:46,636
If you have something
to say, Ms. Reagan,
451
00:18:46,737 --> 00:18:48,338
I suggest you say it.
452
00:18:48,438 --> 00:18:50,407
I just wanted to let you know
453
00:18:50,507 --> 00:18:52,409
I'm gonna take you down.
454
00:18:52,509 --> 00:18:54,812
You're welcome to try.
455
00:19:04,221 --> 00:19:06,123
They'll end up hiring him.
456
00:19:06,223 --> 00:19:08,291
Despite his reputation?
457
00:19:08,391 --> 00:19:09,793
Because of it.
458
00:19:09,893 --> 00:19:11,762
He wins.
That's the bottom line.
459
00:19:11,862 --> 00:19:14,364
Even if he kills their horses?
460
00:19:14,464 --> 00:19:16,133
There's always more horses.
461
00:19:16,233 --> 00:19:17,868
That's really ugly.
462
00:19:17,968 --> 00:19:20,037
Truth usually is.
463
00:19:23,273 --> 00:19:25,308
U.S. Attorney won't budge.
464
00:19:27,544 --> 00:19:30,113
Either testify
or they will charge you
465
00:19:30,213 --> 00:19:32,115
with gambling violations.
466
00:19:32,215 --> 00:19:34,117
You're supposed
to be the good guys.
467
00:19:34,217 --> 00:19:35,685
It's hard to tell
sometimes.
468
00:19:35,786 --> 00:19:37,487
There's always
witness protection.
469
00:19:37,587 --> 00:19:40,323
Forget it, I'm not gonna
spend the rest of my life
470
00:19:40,423 --> 00:19:43,126
buying lotto tickets
at the Piggly Wiggly.
471
00:19:43,226 --> 00:19:45,095
You definitely won't testify?
472
00:19:46,463 --> 00:19:48,899
I screwed up a lot in my life.
473
00:19:48,999 --> 00:19:51,401
Hurt people, let 'em down.
474
00:19:51,501 --> 00:19:53,536
But then I paid the price.
475
00:19:56,573 --> 00:19:58,508
I get up, I keep going.
476
00:19:58,608 --> 00:20:00,944
Only problem is,
every time I do...
477
00:20:02,512 --> 00:20:05,783
...there's a hump like Rafferty
standing in my way.
478
00:20:08,852 --> 00:20:11,388
I'll testify.
479
00:20:14,391 --> 00:20:15,625
Sir, we're
gonna need you to...
480
00:20:15,725 --> 00:20:17,027
What happened?
481
00:20:17,127 --> 00:20:19,296
Witnesses heard gunshots.
One vic.
482
00:20:24,334 --> 00:20:26,036
Looks like Tran's
sending a message.
483
00:20:26,136 --> 00:20:28,705
Maybe now someone
will come forward.
484
00:20:28,806 --> 00:20:31,174
Fear doesn't usually
make people brave.
485
00:20:31,274 --> 00:20:33,610
Daddy!
Hey!
486
00:20:33,710 --> 00:20:36,213
Dad...
487
00:20:50,894 --> 00:20:51,962
Hey.
488
00:20:52,062 --> 00:20:53,964
Wanted to see me, boss?
489
00:20:54,064 --> 00:20:55,265
"Boss"?
490
00:20:55,365 --> 00:20:57,567
Don't use words
you don't understand.
491
00:20:58,568 --> 00:20:59,903
You lost me.
492
00:21:00,003 --> 00:21:01,471
Apparently, there's
a surveillance team
493
00:21:01,571 --> 00:21:04,041
sitting on Fuentes Auto
Repair in Long Island City.
494
00:21:04,141 --> 00:21:05,408
That's right.
495
00:21:05,508 --> 00:21:06,643
And you ordered it?
496
00:21:06,743 --> 00:21:08,411
Sir, the Savage Rascals
have been
497
00:21:08,511 --> 00:21:11,148
stealing drugs from those cars
that come out of that garage.
498
00:21:11,248 --> 00:21:14,151
We play this right, we can
take them down and Las Pelotas.
499
00:21:14,251 --> 00:21:15,986
Sit down, Sergeant.
500
00:21:20,223 --> 00:21:22,459
Sergeant Reagan, I was unaware
that you were promoted
501
00:21:22,559 --> 00:21:24,294
to CO of this unit.
502
00:21:25,795 --> 00:21:27,530
Look, Lieutenant--
Button it.
503
00:21:27,630 --> 00:21:29,299
You blatantly
disregarded my order
504
00:21:29,399 --> 00:21:31,201
to stand down on this matter.
505
00:21:31,301 --> 00:21:32,569
I meant no disrespect.
506
00:21:32,669 --> 00:21:34,004
I was just doing my job.
507
00:21:34,104 --> 00:21:36,974
Your job is to follow orders,
Sergeant Reagan.
508
00:21:37,074 --> 00:21:39,709
So here's my last one
on this case.
509
00:21:39,809 --> 00:21:41,711
Drop it...
510
00:21:41,811 --> 00:21:44,047
or suffer the consequences, understood?
511
00:21:44,147 --> 00:21:45,382
Sir.
512
00:21:45,482 --> 00:21:47,217
Get out.
513
00:22:01,965 --> 00:22:03,967
You gonna tell me
what's going on?
514
00:22:04,067 --> 00:22:06,303
Tuan Dinh was shot dead
last night.
515
00:22:07,737 --> 00:22:09,339
I told you.
516
00:22:09,439 --> 00:22:10,974
Tran's dangerous.
517
00:22:11,074 --> 00:22:13,476
We searched Tuan's restaurant.
518
00:22:13,576 --> 00:22:16,346
Why didn't you tell me
that you tried
519
00:22:16,446 --> 00:22:18,381
to buy his business
out from under him?
520
00:22:18,481 --> 00:22:19,582
Didn't think it mattered.
521
00:22:19,682 --> 00:22:20,984
You didn't think it mattered?
522
00:22:21,084 --> 00:22:23,520
You try to buy
a man's business from him--
523
00:22:23,620 --> 00:22:25,688
his lifelong
family business--
524
00:22:25,788 --> 00:22:27,624
he refuses you,
then ends up dead,
525
00:22:27,724 --> 00:22:29,292
and you think
that doesn't matter?
526
00:22:29,392 --> 00:22:31,328
What, you think I had
something to do with this?
527
00:22:31,428 --> 00:22:33,897
Wouldn't surprise me
with your history of extortion.
528
00:22:33,997 --> 00:22:36,266
I told you, I'm legit now.
529
00:22:36,366 --> 00:22:38,435
Yeah, you're legit now.
530
00:22:38,535 --> 00:22:40,670
But you sure have been spending
an awful lot of time
531
00:22:40,770 --> 00:22:42,472
trying to point us
in Tran's direction,
532
00:22:42,572 --> 00:22:44,841
haven't you?
That's 'cause he's guilty.
533
00:22:44,942 --> 00:22:46,376
Or maybe it's 'cause
you're trying to take
534
00:22:46,476 --> 00:22:48,511
the competition
off the street by using us.
535
00:22:49,812 --> 00:22:51,949
You got to be kidding me.
536
00:22:53,951 --> 00:22:55,652
I'm looking to open
a second location.
537
00:22:55,752 --> 00:22:57,854
I made an honest offer
on Tuan Dinh's place.
538
00:22:57,955 --> 00:22:59,322
He turned me down.
539
00:22:59,422 --> 00:23:00,690
End of story.
540
00:23:00,790 --> 00:23:02,592
You mean end of Tuan Dinh.
541
00:23:03,860 --> 00:23:05,795
You really think I did this?
542
00:23:05,895 --> 00:23:08,498
I don't know what to think,
Sonny,
543
00:23:08,598 --> 00:23:10,267
but I'll find out.
544
00:23:11,268 --> 00:23:14,237
And trust me,
you don't have to worry.
545
00:23:14,461 --> 00:23:16,097
I won't give up.
546
00:23:21,681 --> 00:23:24,684
If Voorhees testifies,
he's in real danger.
547
00:23:24,784 --> 00:23:26,652
And if he doesn't,
Rafferty and the veterinarian
548
00:23:26,752 --> 00:23:28,854
are gonna walk.
549
00:23:28,955 --> 00:23:31,757
Which puts Vorhees
in an impossible position.
550
00:23:31,857 --> 00:23:33,193
Look.
551
00:23:33,293 --> 00:23:34,961
The only way to keep
Voorhees off the stand
552
00:23:35,061 --> 00:23:37,463
is to make the case
without an eyewitness.
553
00:23:37,563 --> 00:23:38,664
Well, good luck with that.
554
00:23:38,764 --> 00:23:40,033
Rafferty's been doing this
a long time.
555
00:23:40,133 --> 00:23:42,335
He's not gonna cop a plea.
Yeah.
556
00:23:42,435 --> 00:23:44,504
But the, uh, veterinarian--
Phelps?
557
00:23:44,604 --> 00:23:45,838
I read his statement.
558
00:23:45,938 --> 00:23:48,708
He didn't fold,
but he's plenty scared.
559
00:23:48,808 --> 00:23:50,176
He's the weak link here.
560
00:23:50,276 --> 00:23:51,944
Meaning if we push him...
561
00:23:52,045 --> 00:23:53,946
He might fall...
562
00:23:54,047 --> 00:23:55,615
on top of Rafferty.
563
00:23:55,715 --> 00:23:59,252
Let's make an appointment
with Dr. Phelps.
564
00:24:01,121 --> 00:24:02,989
Didn't know you could put
a drug trap under there.
565
00:24:03,089 --> 00:24:04,824
I said I was done
talking to you.
566
00:24:04,924 --> 00:24:07,927
But you got plenty of time
to talk to other people.
567
00:24:08,028 --> 00:24:10,963
That's you and Derek Stewart.
568
00:24:11,064 --> 00:24:12,432
Did you join up
569
00:24:12,532 --> 00:24:13,899
with the Savage Rascals?
570
00:24:14,900 --> 00:24:17,370
It's not like that.
571
00:24:17,470 --> 00:24:19,005
Yeah, bet your friends
in Las Pelotas
572
00:24:19,105 --> 00:24:21,207
would be pretty pissed seeing
you hang out with the enemy.
573
00:24:21,307 --> 00:24:22,842
You don't understand.
574
00:24:22,942 --> 00:24:25,145
Then make me
understand, Hector.
575
00:24:25,245 --> 00:24:26,512
Because right now it looks like
576
00:24:26,612 --> 00:24:28,981
you're playing both ends
of a drug-trafficking operation.
577
00:24:29,082 --> 00:24:32,718
Las Pelotas pays me to install
their traps, legal job.
578
00:24:32,818 --> 00:24:34,587
And the Savage Rascals?
579
00:24:36,089 --> 00:24:38,458
Derek Stewart found out
about the traps.
580
00:24:39,425 --> 00:24:42,128
He came up with a plan
to rip off the drugs.
581
00:24:43,163 --> 00:24:45,131
Paying you
to sell out your friends?
582
00:24:46,132 --> 00:24:48,701
He told me if I didn't put
the GPS trackers on the cars
583
00:24:48,801 --> 00:24:50,903
and give him the trap codes...
584
00:24:52,172 --> 00:24:53,973
...he'd kill my son.
585
00:24:56,609 --> 00:24:58,078
I just wanted to run
an honest business
586
00:24:58,178 --> 00:25:00,580
and take care of my kid.
587
00:25:01,981 --> 00:25:03,983
I'm gonna put a stop to this,
Hector,
588
00:25:04,084 --> 00:25:05,951
but I need your help.
589
00:25:12,692 --> 00:25:14,627
Detective.
590
00:25:15,928 --> 00:25:17,663
What do you want, Sonny?
591
00:25:19,765 --> 00:25:21,601
You really think
I killed that old man?
592
00:25:21,701 --> 00:25:23,436
Look, this isn't personal.
593
00:25:23,536 --> 00:25:25,138
The hell it isn't.
594
00:25:25,238 --> 00:25:27,039
You helped me
turn my life around.
595
00:25:27,140 --> 00:25:28,874
And here I thought
you actually did.
596
00:25:28,974 --> 00:25:31,277
I worked for the feds,
597
00:25:31,377 --> 00:25:33,246
doing the same work you do.
598
00:25:33,346 --> 00:25:35,548
Which makes all of this
all the more disappointing.
599
00:25:35,648 --> 00:25:37,217
What do I have to do
to make you believe me?
600
00:25:37,317 --> 00:25:38,884
How about just start
with the truth?
601
00:25:38,984 --> 00:25:41,187
'Cause you're obviously
not telling me everything.
602
00:25:46,092 --> 00:25:47,760
Here's the truth.
603
00:25:49,329 --> 00:25:51,764
Tran just made a play
for my café.
604
00:25:51,864 --> 00:25:53,666
And?
605
00:25:55,568 --> 00:25:58,037
I'll set a meeting
to discuss it.
606
00:25:58,138 --> 00:25:59,972
I'll wear a wire,
607
00:26:00,072 --> 00:26:04,310
and I'll get you everything
you need to take him down.
608
00:26:09,549 --> 00:26:11,984
Yeah, and when you get to
the Captain's Endowment level,
609
00:26:12,084 --> 00:26:15,087
there's only 2,500 members
and most of them retired.
610
00:26:15,188 --> 00:26:17,957
So the collective bargaining
power of a dozen eggs.
611
00:26:18,057 --> 00:26:19,892
Exactly.
612
00:26:19,992 --> 00:26:21,661
Francis, it pains me to say so,
613
00:26:21,761 --> 00:26:24,630
but I never
looked at it like this.
614
00:26:24,730 --> 00:26:27,433
Well, 'cause we never
think of our unions this way.
615
00:26:27,533 --> 00:26:30,936
We always see ourselves
as more brothers in blue
616
00:26:31,036 --> 00:26:33,806
than the brotherhood
of the AFL-CIO.
617
00:26:33,906 --> 00:26:34,807
Mm.
618
00:26:34,907 --> 00:26:36,142
How come, Dad?
619
00:26:36,242 --> 00:26:38,110
Well...
620
00:26:38,211 --> 00:26:40,079
Around this table,
I can tell you how come.
621
00:26:41,681 --> 00:26:42,782
The police unions were founded
622
00:26:42,882 --> 00:26:44,984
in a whole other era
by a bunch of cops
623
00:26:45,084 --> 00:26:47,853
who look a lot like
the mugs around this table.
624
00:26:47,953 --> 00:26:49,689
Except for you, girlie-girl.
Oh, phew.
625
00:26:49,789 --> 00:26:51,957
So you mean smart
and very handsome.
626
00:26:52,057 --> 00:26:54,860
I mean Irish and insular.
627
00:26:54,960 --> 00:26:57,730
Hmm.
W-What exactly is your point?
628
00:26:58,964 --> 00:27:01,767
The power that matters to them
is very particular
629
00:27:01,867 --> 00:27:03,102
to how they see themselves.
630
00:27:03,203 --> 00:27:05,671
They don't need
to clear it with
631
00:27:05,771 --> 00:27:08,441
some national boss
if they want to slam
632
00:27:08,541 --> 00:27:10,910
a candidate
that's soft on crime.
633
00:27:11,010 --> 00:27:13,746
And in this city,
that's-that's real power.
634
00:27:15,114 --> 00:27:17,717
You studying for a quiz
or something?
635
00:27:17,817 --> 00:27:20,453
It's not easy not being a cop
in this family,
636
00:27:20,553 --> 00:27:22,622
so I've been doing my homework
all these years.
637
00:27:22,722 --> 00:27:24,957
Where do you come down
on this, Dad?
638
00:27:25,057 --> 00:27:28,060
Oh, I can't have a say.
639
00:27:28,160 --> 00:27:29,061
Oh, come on,
give us a break, Dad.
640
00:27:29,161 --> 00:27:30,496
That never stopped you before.
641
00:27:30,596 --> 00:27:33,633
Your butt getting sore
from sitting on the fence?
642
00:27:36,001 --> 00:27:38,638
Well, for and against it.
643
00:27:40,373 --> 00:27:41,541
That's not an answer.
644
00:27:41,641 --> 00:27:43,042
Come on, hear me out.
645
00:27:43,142 --> 00:27:45,378
Strength in numbers,
646
00:27:45,478 --> 00:27:47,780
better bargaining power
for wages,
647
00:27:47,880 --> 00:27:50,383
health, pension? For.
648
00:27:51,417 --> 00:27:53,853
Conflicts of interest,
Big Labor agendas
649
00:27:53,953 --> 00:27:56,522
and interference?
Against.
650
00:27:56,622 --> 00:27:57,890
And pissing off the mayor
651
00:27:57,990 --> 00:27:59,825
if you do throw your support
behind it?
652
00:27:59,925 --> 00:28:02,495
Against that, most of all,
653
00:28:02,595 --> 00:28:04,830
but...
654
00:28:04,930 --> 00:28:07,833
...I don't get paid
to make myself comfortable.
655
00:28:14,874 --> 00:28:16,809
It's not just me
who wants you there.
656
00:28:16,909 --> 00:28:18,911
It's your delegates
from the precincts.
657
00:28:19,011 --> 00:28:20,780
They want to hear
from their leader on this.
658
00:28:20,880 --> 00:28:23,349
Like I said,
I don't have a role.
659
00:28:24,784 --> 00:28:27,953
You've been commissioner
under four mayors and counting,
660
00:28:28,053 --> 00:28:31,156
16 years and counting.
661
00:28:31,257 --> 00:28:33,793
There-there are
generations of cops
662
00:28:33,893 --> 00:28:35,094
that want
to hear your take.
663
00:28:35,194 --> 00:28:36,829
Yeah, well,
I'll consider that a compliment,
664
00:28:36,929 --> 00:28:38,431
but I'm still gonna pass.
665
00:28:38,531 --> 00:28:41,100
And have your men and women
think what?
666
00:28:41,200 --> 00:28:44,937
Their boss is afraid
Mayor Chase will be mad at him?
667
00:28:45,037 --> 00:28:48,073
I have not had one word with him
about this.
668
00:28:48,173 --> 00:28:50,142
'Cause you already know
his position.
669
00:28:50,242 --> 00:28:51,977
"I want a much stronger union
670
00:28:52,077 --> 00:28:53,813
opposite me
at the bargaining table,"
671
00:28:53,913 --> 00:28:56,816
said no mayor ever, anywhere.
672
00:28:57,783 --> 00:28:58,718
You know,
673
00:28:58,818 --> 00:29:00,453
at dinner, you said
674
00:29:00,553 --> 00:29:02,322
you kept me out of the crossfire
675
00:29:02,422 --> 00:29:04,290
to keep peace with the mayor.
676
00:29:04,390 --> 00:29:06,559
Now you're trying to pull me up
to the front lines.
677
00:29:06,659 --> 00:29:07,927
Which is it?
678
00:29:09,795 --> 00:29:12,332
One thing's become clear.
679
00:29:12,432 --> 00:29:14,867
Your people will not
move on this
680
00:29:14,967 --> 00:29:16,336
without you weighing in.
681
00:29:16,436 --> 00:29:18,338
What's clear is
you've lost some support,
682
00:29:18,438 --> 00:29:20,640
and you're looking to me
for reinforcements.
683
00:29:20,740 --> 00:29:22,742
That could not be farther
from the truth.
684
00:29:22,842 --> 00:29:24,744
Words which, in my experience,
685
00:29:24,844 --> 00:29:27,413
puts it in a bear hug
with the truth.
686
00:29:27,513 --> 00:29:29,214
Come on.
687
00:29:29,315 --> 00:29:34,086
30,000 new dues-paying members
is a big fish to let get away.
688
00:29:37,623 --> 00:29:41,361
I don't know you well
but for a lot of years.
689
00:29:41,461 --> 00:29:45,998
The people you respect
you want treated with respect.
690
00:29:46,098 --> 00:29:48,000
I do.
691
00:29:48,100 --> 00:29:49,869
And that includes you,
by the way.
692
00:29:49,969 --> 00:29:52,405
Mayors come and go.
693
00:29:52,505 --> 00:29:55,375
But union strong,
694
00:29:55,475 --> 00:30:00,546
and the respect that commands,
comes and stays.
695
00:30:02,815 --> 00:30:05,718
Well, I appreciate
the invitation,
696
00:30:05,818 --> 00:30:08,053
but the answer is no.
697
00:30:14,727 --> 00:30:16,729
I'll see you there Wednesday.
698
00:30:33,115 --> 00:30:35,451
I got eyes on Stewart,
he's headed towards you.
699
00:30:36,193 --> 00:30:38,828
Copy that. We're sitting
on the Las Pelotas trap car.
700
00:30:39,187 --> 00:30:40,789
Copy.
701
00:31:27,770 --> 00:31:29,304
Take him.
702
00:31:31,474 --> 00:31:32,508
Police! Don't move!
703
00:31:33,909 --> 00:31:35,444
Hands where I can see 'em!
704
00:31:35,544 --> 00:31:36,579
Get the drugs.
I've got Stewart.
705
00:32:26,370 --> 00:32:27,872
Police! Stop!
706
00:32:38,699 --> 00:32:39,915
On your stomach.
707
00:32:39,940 --> 00:32:42,109
On your stomach,
hands behind your back.
708
00:32:46,348 --> 00:32:48,283
We appreciate you
coming in, Dr. Phelps.
709
00:32:48,383 --> 00:32:49,485
My client
has cooperated
710
00:32:49,585 --> 00:32:51,854
throughout this investigation.
711
00:32:51,954 --> 00:32:53,756
Well, Edward Baxter,
whose statement
712
00:32:53,856 --> 00:32:56,525
connected you to
the trainer William Rafferty,
713
00:32:56,625 --> 00:32:58,494
has inexplicably disappeared.
714
00:32:58,594 --> 00:33:00,195
So I hear.
715
00:33:00,295 --> 00:33:01,497
You know anything
about that, doc?
716
00:33:01,597 --> 00:33:02,698
No.
717
00:33:02,798 --> 00:33:05,233
Well, without
Mr. Baxter's testimony,
718
00:33:05,333 --> 00:33:06,802
the case
implicating you
719
00:33:06,902 --> 00:33:09,304
in the death of three
of Rafferty's horses
720
00:33:09,404 --> 00:33:11,373
is at an impasse.
721
00:33:11,474 --> 00:33:13,341
Meaning you're dropping
the charges against my client.
722
00:33:13,442 --> 00:33:15,944
Meaning we would like
to offer your client,
723
00:33:16,044 --> 00:33:17,513
Dr. Phelps,
724
00:33:17,613 --> 00:33:20,115
an opportunity to testify
against Mr. Rafferty
725
00:33:20,215 --> 00:33:23,085
in exchange for
a reduced sentence.
726
00:33:23,185 --> 00:33:24,386
CULVER
Okay. I'm sorry.
727
00:33:24,487 --> 00:33:26,288
You want my innocent client to
728
00:33:26,388 --> 00:33:28,123
fix your broken case?
729
00:33:28,223 --> 00:33:29,424
Are we done here?
730
00:33:29,525 --> 00:33:31,093
Yes.
Actually,
731
00:33:31,193 --> 00:33:32,695
Detective Abetemarco
looked into
732
00:33:32,795 --> 00:33:34,763
your relationship with
other trainers.
733
00:33:34,863 --> 00:33:36,164
My client hasn't been charged
734
00:33:36,264 --> 00:33:37,600
with any other crimes.
735
00:33:37,700 --> 00:33:39,768
Not yet, but he did treat
736
00:33:39,868 --> 00:33:42,037
Sasha's Fortune, Luke the Mook
737
00:33:42,137 --> 00:33:43,806
and Charming Maria
down in Florida
738
00:33:43,906 --> 00:33:45,407
a few years back.
739
00:33:45,508 --> 00:33:47,643
And in addition to you being
their veterinarian,
740
00:33:47,743 --> 00:33:49,712
those three horses have
something else in common.
741
00:33:50,713 --> 00:33:52,114
They're all dead, doc.
742
00:33:52,214 --> 00:33:53,582
Which,
743
00:33:53,682 --> 00:33:55,851
unless there's evidence
a crime has been committed
744
00:33:55,951 --> 00:33:57,820
and my client was involved,
745
00:33:57,920 --> 00:33:59,254
proves nothing.
746
00:33:59,354 --> 00:34:01,790
Which is why
the U.S. Attorney directed me
747
00:34:01,890 --> 00:34:04,760
to open an investigation
into those deaths.
748
00:34:04,860 --> 00:34:06,895
From the look
on your face,
749
00:34:06,995 --> 00:34:08,997
you know what we're gonna find.
750
00:34:17,005 --> 00:34:19,575
We're going to need
some time to digest this.
751
00:34:19,675 --> 00:34:21,810
Time's up.
752
00:34:21,910 --> 00:34:24,880
Tell us what you did,
give us Rafferty,
753
00:34:24,980 --> 00:34:27,015
and your cooperation
will be noted.
754
00:34:31,253 --> 00:34:32,655
Um...
755
00:34:32,755 --> 00:34:34,923
I never meant
to hurt those animals.
756
00:34:35,023 --> 00:34:37,159
Maybe.
757
00:34:37,259 --> 00:34:40,529
But it sure as hell didn't
keep you up at night, did it?
758
00:34:44,933 --> 00:34:48,070
So...
I see you decided
759
00:34:48,170 --> 00:34:50,873
to ignore my order, Reagan.
Again.
760
00:34:50,973 --> 00:34:53,108
Actually, you gave
me a choice, sir.
761
00:34:54,242 --> 00:34:56,211
Drop it or suffer
the consequences.
762
00:34:56,311 --> 00:34:58,046
Well, you sure as hell
didn't drop it.
763
00:34:58,146 --> 00:34:59,648
No, sir.
764
00:34:59,748 --> 00:35:01,650
Now...
765
00:35:01,750 --> 00:35:03,652
it says here
you took down
766
00:35:03,752 --> 00:35:05,353
the entire drug
smuggling operation,
767
00:35:05,453 --> 00:35:07,522
Las Pelotas
and the Savage Rascals.
768
00:35:07,623 --> 00:35:09,491
Both gangs took
a major hit, boss.
769
00:35:09,592 --> 00:35:12,761
Which leaves us with
just one outstanding issue:
770
00:35:12,861 --> 00:35:13,962
the consequences.
771
00:35:14,062 --> 00:35:15,598
Yes, sir.
772
00:35:17,032 --> 00:35:18,366
I meant no disrespect.
773
00:35:18,466 --> 00:35:20,769
Result's the same.
774
00:35:21,770 --> 00:35:23,371
I want you to know that
775
00:35:23,471 --> 00:35:25,340
I've enjoyed the opportunity
to work in Intel.
776
00:35:25,440 --> 00:35:26,909
Good.
777
00:35:29,578 --> 00:35:31,446
Because you're not
going anywhere.
778
00:35:32,514 --> 00:35:33,682
You're not transferring me?
779
00:35:33,782 --> 00:35:35,283
No.
780
00:35:35,383 --> 00:35:37,820
I'm making you
Sergeant Detective Squad.
781
00:35:38,987 --> 00:35:40,455
You're promoting me to SDS?
782
00:35:40,555 --> 00:35:42,024
Sure sounds
that way.
783
00:35:42,124 --> 00:35:44,359
Comes with a healthy bump
in pay, too.
784
00:35:44,459 --> 00:35:46,795
I'm... um...
785
00:35:46,895 --> 00:35:48,396
Thank you, sir,
but I thought you were pissed.
786
00:35:48,496 --> 00:35:49,932
I got over it.
787
00:35:50,032 --> 00:35:52,000
Sergeant Reagan,
788
00:35:52,100 --> 00:35:53,602
I am not looking for officers
789
00:35:53,702 --> 00:35:56,071
who ask permission
to do their jobs.
790
00:35:56,171 --> 00:35:57,806
I told you
from the very beginning,
791
00:35:57,906 --> 00:35:59,074
in this division,
792
00:35:59,174 --> 00:36:01,443
you succeed
by trusting your gut.
793
00:36:02,477 --> 00:36:04,112
Even when it's different
than yours?
794
00:36:04,212 --> 00:36:05,981
Especially then.
795
00:36:06,081 --> 00:36:07,616
I pushed, you pushed back,
796
00:36:07,716 --> 00:36:09,184
and the good guys won.
797
00:36:09,284 --> 00:36:10,953
Sir.
798
00:36:11,920 --> 00:36:15,057
So, this whole thing was
just some kind of a test?
799
00:36:15,157 --> 00:36:17,092
And you passed
with flying colors.
800
00:36:17,192 --> 00:36:19,394
Thank you.
801
00:36:19,494 --> 00:36:21,730
Don't thank me yet, I expect
twice as much from you now.
802
00:36:22,765 --> 00:36:23,899
I won't let you down.
803
00:36:23,999 --> 00:36:25,533
See that you don't.
804
00:36:32,274 --> 00:36:34,710
Three years in prison
for Rafferty.
805
00:36:34,810 --> 00:36:36,611
$2 million fine.
806
00:36:36,712 --> 00:36:39,081
And a 10-year ban
from thoroughbred racing.
807
00:36:39,181 --> 00:36:41,650
Outstanding.
And Phelps?
808
00:36:41,750 --> 00:36:42,985
One-year sentence
809
00:36:43,085 --> 00:36:45,487
and he forfeits
his veterinary license.
810
00:36:45,587 --> 00:36:47,790
Gotta say,
you made us look smart,
811
00:36:47,890 --> 00:36:49,091
bringing you in on this.
812
00:36:49,191 --> 00:36:51,459
That's the only thing I regret.
813
00:36:51,559 --> 00:36:53,762
Oh, come on, Erin.
You know how this works.
814
00:36:53,862 --> 00:36:55,497
You want to win,
you got to play hardball.
815
00:36:55,597 --> 00:37:00,068
There is a difference between
hardball and extortion.
816
00:37:00,168 --> 00:37:01,203
You found a way to make the case
817
00:37:01,303 --> 00:37:03,305
and keep Voorhees off the stand.
818
00:37:03,405 --> 00:37:05,874
And you were willing
to put a witness's life at risk,
819
00:37:05,974 --> 00:37:07,843
and use me to do it.
820
00:37:07,943 --> 00:37:09,544
I did what I had to do.
821
00:37:09,644 --> 00:37:10,979
That's my job.
822
00:37:11,079 --> 00:37:13,148
And I'd do
it again.
823
00:37:13,248 --> 00:37:15,383
Till next time.
824
00:37:17,119 --> 00:37:19,554
Well, as long as
you're in this office,
825
00:37:19,654 --> 00:37:22,224
there won't be a next time.
826
00:37:26,962 --> 00:37:28,330
How'd it go
with Lloyd?
827
00:37:28,430 --> 00:37:29,898
Boy, she is
a piece of work.
828
00:37:31,133 --> 00:37:33,268
Got some bad news.
829
00:37:33,368 --> 00:37:36,538
Cops found Voorhees
in a dumpster
830
00:37:36,638 --> 00:37:38,106
outside the track.
831
00:37:38,206 --> 00:37:39,842
Shot in the head. He's dead.
832
00:37:39,942 --> 00:37:42,745
Wha...
He-- he didn't even testify.
833
00:37:44,246 --> 00:37:46,348
They found this photo
in Voorhees's pocket.
834
00:37:51,653 --> 00:37:53,521
Look, this isn't on us.
835
00:37:53,621 --> 00:37:55,390
This is on Lloyd.
836
00:37:56,959 --> 00:37:58,160
We tried to save him.
837
00:37:58,260 --> 00:38:00,128
At the end of the day,
he just knew too much.
838
00:38:00,228 --> 00:38:03,531
He just really wanted
to do the right thing.
839
00:38:03,631 --> 00:38:06,068
And sometimes,
that costs you everything.
840
00:38:16,845 --> 00:38:18,914
Mmm. Smell that?
841
00:38:19,915 --> 00:38:20,883
Coffee?
842
00:38:20,983 --> 00:38:22,417
Money.
843
00:38:22,517 --> 00:38:23,952
A river of it
flowing through here
844
00:38:24,052 --> 00:38:25,187
when I own
this place.
845
00:38:25,287 --> 00:38:27,155
Thing is,
846
00:38:27,255 --> 00:38:29,657
I've been thinking it over.
847
00:38:29,758 --> 00:38:31,359
I've decided not to sell.
848
00:38:32,494 --> 00:38:33,661
You should reconsider.
849
00:38:33,762 --> 00:38:36,498
I built this business
with my bare hands.
850
00:38:36,598 --> 00:38:38,566
And you will build another.
851
00:38:38,666 --> 00:38:41,103
Think of this as an opportunity.
852
00:38:41,203 --> 00:38:43,305
My offer is
very generous.
853
00:38:44,739 --> 00:38:47,442
The answer is no.
854
00:38:52,347 --> 00:38:53,748
Tuan Dinh said no, too.
855
00:38:54,682 --> 00:38:56,518
You don't want
to end up like him.
856
00:38:56,618 --> 00:38:58,520
You killed him.
857
00:39:00,322 --> 00:39:03,291
Yeah, and if you don't sign
this place over to me,
858
00:39:03,391 --> 00:39:04,426
you're next.
859
00:39:04,526 --> 00:39:06,161
Okay, we got him.
Let's go.
860
00:39:07,162 --> 00:39:10,432
What's it
gonna be, Sonny?
861
00:39:10,532 --> 00:39:11,967
Police! Drop it!
862
00:39:22,077 --> 00:39:23,511
Good?
863
00:39:23,611 --> 00:39:24,646
Yeah.
864
00:39:26,181 --> 00:39:28,250
This one's not going anywhere.
Step away.
865
00:39:28,350 --> 00:39:30,018
Step back.
I got him.
866
00:39:31,419 --> 00:39:32,955
You okay?
867
00:39:33,055 --> 00:39:34,890
Yeah, you?
868
00:39:34,990 --> 00:39:36,925
Yeah.
869
00:39:38,160 --> 00:39:40,162
When I blamed you
for killing the old man...
870
00:39:42,030 --> 00:39:43,465
...I was blaming the old you.
871
00:39:44,432 --> 00:39:45,934
Not the guy you are now.
872
00:39:46,034 --> 00:39:48,003
I'm only the man I am today
873
00:39:48,103 --> 00:39:50,338
because of you, Detective.
874
00:40:07,255 --> 00:40:08,490
Good to see you.
875
00:40:08,590 --> 00:40:09,724
Terry. Oh.
876
00:40:09,824 --> 00:40:10,993
I'm proud to call
him friend.
877
00:40:11,093 --> 00:40:13,295
I know you're proud
to call him boss.
878
00:40:13,395 --> 00:40:16,298
Police Commissioner
Frank Reagan.
879
00:40:22,737 --> 00:40:24,572
You want to say
a few words, Frank?
880
00:40:26,474 --> 00:40:28,810
Thank you, Terry.
881
00:40:34,116 --> 00:40:37,619
I am, uh, here at
Terry's gracious invitation,
882
00:40:37,719 --> 00:40:40,722
and here in respect to
883
00:40:40,822 --> 00:40:43,291
all of my officers
who are present
884
00:40:43,391 --> 00:40:44,859
and to the thousands of
885
00:40:44,960 --> 00:40:47,729
hard-working men and women
in his local.
886
00:40:50,065 --> 00:40:53,835
It is especially...
887
00:40:55,437 --> 00:40:58,173
...important to...
888
00:41:09,717 --> 00:41:12,520
Look, I got three words for you.
889
00:41:12,620 --> 00:41:14,622
The Taylor Law.
890
00:41:17,192 --> 00:41:20,028
Fact is, cops can't strike.
891
00:41:20,128 --> 00:41:23,265
And that is as it should be.
892
00:41:23,365 --> 00:41:27,169
So, the greatest weapon...
893
00:41:27,269 --> 00:41:30,272
the hammer of power
and solidarity
894
00:41:30,372 --> 00:41:33,908
that the Teamsters have...
895
00:41:34,009 --> 00:41:37,212
is basically off-limits to cops.
896
00:41:39,447 --> 00:41:44,252
So, I ask you...
897
00:41:44,352 --> 00:41:46,821
does it matter
how good your cornerman is
898
00:41:46,921 --> 00:41:50,125
if you step in the ring
899
00:41:50,225 --> 00:41:52,660
with your hands
tied behind your back?
900
00:41:59,273 --> 00:42:03,477
As you know, my opinion carries
no weight in this decision.
901
00:42:03,671 --> 00:42:06,641
I have no vote or veto.
902
00:42:08,776 --> 00:42:13,415
I simply am asking you
to consider the facts.
903
00:42:24,959 --> 00:42:27,095
And thank you.
904
00:42:27,145 --> 00:42:31,695
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63688