All language subtitles for 2_prova_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:00,636 --> 00:08:04,128 May I have your attention, please? 2 00:08:04,206 --> 00:08:08,643 On behalf of the government of the United States of America... 3 00:08:08,711 --> 00:08:11,077 I would like to welcome you to the beginning... 4 00:08:11,147 --> 00:08:13,911 of the greatest adventure of your lives. 5 00:08:13,983 --> 00:08:18,750 You are all sedated to ease the shock of what has happened. 6 00:08:18,821 --> 00:08:23,087 Faced with the threat of worldwide development of atomic weapons... 7 00:08:23,159 --> 00:08:25,787 a special government committee set into action... 8 00:08:25,861 --> 00:08:29,991 a plan to provide for the continuation of the human race... 9 00:08:30,066 --> 00:08:33,297 in the event of global thermonuclear war. 10 00:08:33,369 --> 00:08:36,099 You are here because we are now... 11 00:08:36,172 --> 00:08:38,640 engaged in such a war. 12 00:08:40,009 --> 00:08:42,534 Foresight on the part of this nation's leaders... 13 00:08:42,611 --> 00:08:46,411 has allowed us to make limited survival possible. 14 00:08:46,482 --> 00:08:50,249 In 12 locations within the borders of this country... 15 00:08:50,320 --> 00:08:54,450 installations such as this are now operational. 16 00:08:54,524 --> 00:08:56,515 Those of you in this room... 17 00:08:56,593 --> 00:09:00,859 along with 168 men and women in the other installations... 18 00:09:00,931 --> 00:09:03,923 were computer selected for the special knowledge... 19 00:09:04,000 --> 00:09:07,197 each of you can transmit to the future. 20 00:09:07,270 --> 00:09:09,795 Other considerations were sex... 21 00:09:09,873 --> 00:09:13,434 age and physical superiority. 22 00:09:13,510 --> 00:09:15,535 Within the 26 rooms... 23 00:09:15,612 --> 00:09:20,311 and more than 18,000 square feet in this self-maintained installation... 24 00:09:20,383 --> 00:09:23,477 you will find all necessary life-support supplies... 25 00:09:23,553 --> 00:09:26,545 allowing for up to five years confinement... 26 00:09:26,623 --> 00:09:30,423 and all necessary instructional material. 27 00:09:30,494 --> 00:09:33,952 You can view any part of North America in detail... 28 00:09:34,030 --> 00:09:36,396 by a synchronous observation satellite... 29 00:09:36,466 --> 00:09:38,991 with which you are linked. 30 00:09:39,069 --> 00:09:42,163 Ultimately, when your computers indicate... 31 00:09:42,239 --> 00:09:44,207 that the radiation level on the surface... 32 00:09:44,274 --> 00:09:47,801 has fallen below the safety threshold... 33 00:09:47,878 --> 00:09:51,370 the elevator in your complex will become automatically operable... 34 00:09:51,448 --> 00:09:54,849 and you will be able to return to the surface. 35 00:09:54,918 --> 00:09:57,386 It is our hope that you... 36 00:09:57,454 --> 00:10:01,083 and the 168 chosen survivors like you... 37 00:10:01,158 --> 00:10:05,424 will find the strength to transcend this greatest of all tragedies... 38 00:10:05,495 --> 00:10:09,864 so that humanity will not have perished because of the actions of a few... 39 00:10:09,933 --> 00:10:14,529 but will flourish again because of the courage of a few. 40 00:10:14,604 --> 00:10:17,437 May God bless you. 41 00:10:17,507 --> 00:10:21,705 This message was prerecorded and automatically programmed. 42 00:10:56,647 --> 00:11:01,317 Look. 43 00:11:42,193 --> 00:11:45,890 I just never thought it would really happen. 44 00:11:47,164 --> 00:11:49,098 Who are you? 45 00:11:50,401 --> 00:11:53,234 Major Gordon Ellis, U.S. Army. 46 00:11:53,304 --> 00:11:55,272 What are you doing here? 47 00:11:55,339 --> 00:11:59,207 I am responsible for the maintenance of the computer... 48 00:11:59,277 --> 00:12:04,214 and the life-support systems in this complex. 49 00:12:05,483 --> 00:12:07,951 How do you happen to be here now? 50 00:12:08,019 --> 00:12:11,216 If it wasn't me... 51 00:12:11,289 --> 00:12:13,257 it would have been the officer... 52 00:12:13,324 --> 00:12:15,588 that alternated with me. 53 00:12:15,660 --> 00:12:19,221 Where... exactly are we? 54 00:12:20,464 --> 00:12:24,457 You are 1,758 feet... 55 00:12:24,535 --> 00:12:26,469 underground. 56 00:12:27,738 --> 00:12:29,672 New Mexico, they tell me. 57 00:12:29,740 --> 00:12:31,765 What do you mean, they tell you? 58 00:12:31,842 --> 00:12:35,243 They didn't want me to know. 59 00:12:35,313 --> 00:12:39,045 They flew me in and flew me out every time. 60 00:12:41,019 --> 00:12:44,853 Desert's pretty much the same every place. 61 00:12:46,658 --> 00:12:51,061 What if something goes wrong down here- some kind of a failure? 62 00:12:52,564 --> 00:12:54,498 We'll just have to repair it. 63 00:12:54,566 --> 00:12:57,967 You have the equipment, tools? 64 00:12:58,036 --> 00:13:00,436 Yes, we have everything here. 65 00:13:00,505 --> 00:13:02,370 Living accommodations? 66 00:13:02,441 --> 00:13:06,605 There are private rooms for everyone. 67 00:13:06,678 --> 00:13:08,612 Each with its own bath... 68 00:13:08,680 --> 00:13:11,979 and a closet full of clothes. 69 00:13:32,237 --> 00:13:34,228 Total... 70 00:13:36,708 --> 00:13:40,542 thermonuclear destruction. 71 00:13:40,612 --> 00:13:45,242 Four billion... people. 72 00:14:37,470 --> 00:14:39,461 That's most of North America... 73 00:14:39,539 --> 00:14:44,033 from an effective altitude of 1,200 miles. 74 00:14:46,079 --> 00:14:48,707 The cameras are programmed to move in automatically. 75 00:15:35,928 --> 00:15:38,522 This is the southern hemisphere. 76 00:15:38,598 --> 00:15:42,625 We'll be getting views of the South Pole on this screen. 77 00:15:48,341 --> 00:15:50,969 The atmosphere's on fire. 78 00:15:51,043 --> 00:15:54,672 It looks as though a chain reaction is taking place. 79 00:16:03,356 --> 00:16:05,950 We're moving in on North America now. 80 00:16:07,693 --> 00:16:10,958 Southern California and Arizona. 81 00:16:11,030 --> 00:16:15,967 Now, this is from an altitude of 50,000 feet. 82 00:16:16,035 --> 00:16:19,232 We're centered in on San Francisco. 83 00:16:19,305 --> 00:16:21,296 Or rather what's left of it. 84 00:16:21,374 --> 00:16:23,740 My God! 85 00:16:23,809 --> 00:16:28,747 What's the temperature of the ocean and the coast? 86 00:16:28,815 --> 00:16:33,582 The surface temperature is 214 degrees Fahrenheit. 87 00:16:33,654 --> 00:16:36,714 I don't wanna see anymore. I can't see anymore. 88 00:16:36,790 --> 00:16:39,418 You have to see it all. 89 00:16:39,493 --> 00:16:43,554 What do you wanna see? A million charred bodies! 90 00:16:43,630 --> 00:16:46,656 A million dead fish! There's nothing! 91 00:16:46,733 --> 00:16:50,260 - Don't you understand? There's nothing! - Calm down. Calm down. 92 00:16:50,337 --> 00:16:52,396 Be quiet.Just quiet. 93 00:16:52,472 --> 00:16:55,236 Just quiet. Stop it.! 94 00:16:57,945 --> 00:16:59,936 Help me with her. 95 00:18:06,913 --> 00:18:09,780 I doubt that any of our group... 96 00:18:09,850 --> 00:18:13,547 accepts what was seen and heard today. 97 00:18:13,620 --> 00:18:16,145 And I'm sure it's for the best. 98 00:18:16,223 --> 00:18:19,681 The brain has a way of rejecting... 99 00:18:19,760 --> 00:18:24,027 information that's too painful for it to tolerate all at once. 100 00:18:24,098 --> 00:18:26,658 For me as a behavioral scientist... 101 00:18:26,734 --> 00:18:29,794 the individual reactions are fascinating. 102 00:18:29,871 --> 00:18:33,204 Dr. Lenore Chrisman, Nobel Prize-winning medical researcher... 103 00:18:33,274 --> 00:18:37,074 and Luis Cabral, an oceanographer from Scripps... 104 00:18:37,145 --> 00:18:41,775 have recovered enough to begin exploring this remarkable environment. 105 00:18:43,351 --> 00:18:47,287 Steven Mayes, the novelist, and congresswoman Alana Fitzgerald... 106 00:18:47,355 --> 00:18:52,349 are trying to deal positively with the situation by discussing it with each other. 107 00:18:52,427 --> 00:18:55,260 However, they're not even convinced they wanna be alive... 108 00:18:55,330 --> 00:18:58,128 with everyone else dead. 109 00:18:58,199 --> 00:19:02,659 Others of the group are trying to avoid facing the situation. 110 00:19:02,737 --> 00:19:05,262 Former Olympic gold medal winner Woody Russo... 111 00:19:05,340 --> 00:19:08,537 whose past has been a constant struggle for identity... 112 00:19:08,609 --> 00:19:12,511 drives beyond endurance to block out all thoughts of a future. 113 00:19:12,580 --> 00:19:17,244 While for Carrie Draper, the talented ecology expert... 114 00:19:17,318 --> 00:19:19,809 escape takes the form of retreat... 115 00:19:19,887 --> 00:19:22,185 into the diversions of the past. 116 00:19:22,256 --> 00:19:25,851 Recreations ofhappier moments. 117 00:19:25,927 --> 00:19:29,055 The memories ofbiologist Claire Farraday... 118 00:19:29,130 --> 00:19:32,395 bring her solace and strength. 119 00:19:32,467 --> 00:19:36,198 A life lived fully with family, home... 120 00:19:36,270 --> 00:19:40,036 and the precious experience ofhaving loved and been loved. 121 00:19:41,509 --> 00:19:43,841 Kristin Lerner, the young nutritionist... 122 00:19:43,911 --> 00:19:46,846 is perhaps the most vulnerable of the group. 123 00:19:46,914 --> 00:19:50,748 She appears to be dangerously close to total withdrawal. 124 00:19:50,818 --> 00:19:55,517 The very emptiness ofher life makes the future unthinkable. 125 00:19:55,590 --> 00:19:59,185 Ray Couzins, the corporation genius... 126 00:19:59,260 --> 00:20:02,525 refuses to accept the situation in any terms. 127 00:20:02,597 --> 00:20:05,566 He's too busy looking for a way out. 128 00:20:05,633 --> 00:20:09,831 Eventually, hopefully, the thoughts of all will turn to the present... 129 00:20:09,904 --> 00:20:11,838 and we will constructively begin to cope... 130 00:20:11,906 --> 00:20:14,136 with the unique problems we face in the future. 131 00:20:22,951 --> 00:20:26,216 You can't sleep either, huh, Major? 132 00:20:26,288 --> 00:20:28,848 I was just having some coffee. 133 00:20:28,924 --> 00:20:31,984 - There's some more in the kitchen, if you like. - No. 134 00:20:38,834 --> 00:20:42,930 Major, you strike me as an intelligent man. 135 00:20:43,005 --> 00:20:47,339 You're an engineer. A man who deals in facts. 136 00:20:49,278 --> 00:20:52,406 I, too, am a man who deals in facts. 137 00:20:52,481 --> 00:20:55,644 I want to know what this is all about. 138 00:20:55,717 --> 00:20:57,651 What what's all about? 139 00:21:00,689 --> 00:21:06,150 Major, I'd like you to listen very carefully to what I have to say. 140 00:21:06,228 --> 00:21:08,958 Now, I'm very concerned for all of us. 141 00:21:09,031 --> 00:21:10,999 And I want to help all of us. 142 00:21:12,201 --> 00:21:15,830 You see, it's my feeling there's a way out ofhere. 143 00:21:15,904 --> 00:21:18,270 And I think you know what that is. 144 00:21:18,340 --> 00:21:22,436 Get us out of here, Major, and I'll make you a rich man. 145 00:21:22,511 --> 00:21:25,480 There is no way, Mr. Couzins. 146 00:21:28,750 --> 00:21:31,116 I suggest you think about that, Major. 147 00:21:33,255 --> 00:21:37,521 There is no price because there is no way. Believe me, Mr. Couzins. 148 00:21:42,598 --> 00:21:44,532 Good night, Major. 149 00:21:45,601 --> 00:21:47,466 Good night. 150 00:23:57,867 --> 00:24:00,495 Good morning, chosen survivors. 151 00:24:00,570 --> 00:24:04,301 Good morning to the first day of the new world. 152 00:24:04,374 --> 00:24:06,865 I would like to begin by suggesting... 153 00:24:06,943 --> 00:24:10,311 that you include on your agenda for today's activities... 154 00:24:10,381 --> 00:24:13,407 a complete tour of your facility. 155 00:24:13,484 --> 00:24:15,850 The environmental system in which you are living... 156 00:24:15,919 --> 00:24:18,513 is the most sophisticated and secure... 157 00:24:18,589 --> 00:24:21,353 that modern technology could design. 158 00:24:21,425 --> 00:24:24,189 Learn what it has to offer in helping you to adjust. 159 00:24:24,261 --> 00:24:28,197 You will find that all the life-support systems are fully automated... 160 00:24:28,265 --> 00:24:30,790 and they have built-in backup systems... 161 00:24:30,868 --> 00:24:34,497 in the event anything malfunctions. 162 00:24:34,571 --> 00:24:38,473 The primary power supply is normally maintained by solar energy. 163 00:24:38,542 --> 00:24:43,138 But for the present, until the dust settles and the radiation level decreases... 164 00:24:43,213 --> 00:24:45,807 we are operating on a nuclear generator... 165 00:24:45,883 --> 00:24:49,410 that normally supplies backup power. 166 00:24:49,486 --> 00:24:52,046 Everything within the complex is recycled.. 167 00:24:52,122 --> 00:24:54,818 air, water, waste. 168 00:24:54,892 --> 00:24:56,826 I wonder why they used her. 169 00:24:56,894 --> 00:25:00,421 Probably because they wanted someone who smiled a lot. 170 00:25:00,497 --> 00:25:03,193 Twelve hours ago you people were on the verge of hysteria. 171 00:25:03,267 --> 00:25:05,565 Now listen to you. 172 00:25:05,636 --> 00:25:09,197 There's no changing what's already happened, Mr. Couzins. 173 00:25:09,273 --> 00:25:11,366 Anything wrong with trying to make the best of it? 174 00:25:11,442 --> 00:25:14,104 The lab contains the most advanced equipment and supplies... 175 00:25:14,178 --> 00:25:16,908 necessary for research and emergency purposes. 176 00:25:16,980 --> 00:25:19,949 The gymnasium is equipped with everything... 177 00:25:20,017 --> 00:25:22,611 from jump ropes to vibrator belts. 178 00:25:22,686 --> 00:25:25,382 It is essential that each of you remains... 179 00:25:25,456 --> 00:25:28,892 at the peak of physical ftness through the years. 180 00:25:29,126 --> 00:25:31,890 And now, until next time... 181 00:25:31,962 --> 00:25:34,192 this is Mary Louise Borden... 182 00:25:34,264 --> 00:25:37,597 wishing you happiness and continued good fortune... 183 00:25:37,668 --> 00:25:42,298 in the exciting days, months and years to come. 184 00:25:42,372 --> 00:25:47,901 - This message was prerecorded and automatically programmed. - Look. 185 00:25:47,978 --> 00:25:50,606 Look! 186 00:26:00,958 --> 00:26:02,950 My God. 187 00:26:45,036 --> 00:26:47,027 That's funny. 188 00:26:53,678 --> 00:26:57,011 The neck vessels are severed... 189 00:26:57,081 --> 00:27:00,312 but there's no blood coagulation. 190 00:27:04,889 --> 00:27:06,982 That's impossible. 191 00:27:17,569 --> 00:27:19,867 Come on, Kristina. We've gotta find the others. 192 00:27:21,139 --> 00:27:23,300 Hurry, Kristina. Hurry. 193 00:27:23,374 --> 00:27:25,308 - What is it? - I don't know. 194 00:27:25,376 --> 00:27:28,345 The blue lights are emergency power. I'm gonna check the circuit room. 195 00:27:28,413 --> 00:27:32,645 - Carrie Draper. She said she was gonna have another look. 196 00:27:35,453 --> 00:27:37,444 Help! 197 00:27:41,092 --> 00:27:43,060 It's all right. It's all right. 198 00:27:43,127 --> 00:27:47,655 It's okay. It's okay. What happened? 199 00:27:47,732 --> 00:27:50,963 The lights went off. I saw something. It was just a shadow... 200 00:27:51,035 --> 00:27:53,367 but I thought it touched me. 201 00:27:53,438 --> 00:27:55,963 It's okay. It's all right. 202 00:27:57,509 --> 00:27:59,670 I'm sorry. It's stupid. 203 00:27:59,745 --> 00:28:03,181 It was nothing. It was nothing. 204 00:28:03,249 --> 00:28:05,183 It wasn't nothing. 205 00:28:05,417 --> 00:28:07,510 Iust what in the hell is that? 206 00:28:27,339 --> 00:28:30,137 It's what killed the birds. 207 00:28:30,209 --> 00:28:32,769 Desmodus rotundus. 208 00:28:32,845 --> 00:28:36,508 Commonly known as the vampire bat. 209 00:28:36,582 --> 00:28:39,073 What in the hell was it doing down here? 210 00:28:39,151 --> 00:28:43,918 Eating, Mr. Couzins. Birds. 211 00:28:43,989 --> 00:28:47,925 This explains why there was no blood coagulation where the bird was bitten. 212 00:28:47,993 --> 00:28:50,427 A vampire's bat saliva contains an anticoagulant... 213 00:28:50,496 --> 00:28:53,988 that causes the victim's blood to continue to flow after it's been bitten. 214 00:28:54,066 --> 00:28:56,534 How did a bat get down here? 215 00:28:56,602 --> 00:29:00,265 The government didn't just dig a hole and plant this installation. 216 00:29:00,339 --> 00:29:03,831 They found caves, converted them. Bats live in caves. 217 00:29:05,811 --> 00:29:08,746 Do you believe only one bat killed all those birds? 218 00:29:08,814 --> 00:29:10,748 I don't know. 219 00:29:10,816 --> 00:29:14,912 Desmodus rotundus lives on fresh blood. Nothing else. 220 00:29:14,987 --> 00:29:18,650 It consumes its own weight in blood every day. 221 00:29:18,724 --> 00:29:21,955 What if there are others? 222 00:29:22,027 --> 00:29:25,121 Well, let's be realistic. 223 00:29:25,197 --> 00:29:28,360 There's no blood source on the surface. 224 00:29:28,434 --> 00:29:30,629 So they're either going to cannibalize each other, or- 225 00:29:30,703 --> 00:29:33,604 Or find their way back in here. 226 00:29:33,672 --> 00:29:37,130 What does your instruction manual say about that, Major? 227 00:29:37,209 --> 00:29:39,643 How do you handle bloodsucking bats? 228 00:29:39,712 --> 00:29:41,942 And how do you handle rabies? 229 00:29:44,149 --> 00:29:47,812 Inoculations are effective for at least a year. 230 00:29:47,886 --> 00:29:51,686 I'd certainly like to know the joker responsible for this oversight. 231 00:29:51,757 --> 00:29:55,125 Mr. Couzins, this complex was built to be impregnable. 232 00:29:55,195 --> 00:29:57,993 There's no possible way that anything or anybody could get in it. 233 00:29:58,064 --> 00:30:01,124 Or out, if what you tell me is true, Major. 234 00:30:01,201 --> 00:30:03,260 But we do know a bat did get in here. 235 00:30:03,336 --> 00:30:06,066 It's just possible that it was in the elevator with us. 236 00:30:06,139 --> 00:30:08,073 One of us would have seen it. 237 00:30:08,141 --> 00:30:11,042 The state we were in, it's possible we could have missed seeing it. 238 00:30:11,111 --> 00:30:14,911 A week before you were brought here, supplies were coming in day and night. 239 00:30:14,981 --> 00:30:19,247 The elevator was the only access. It was used at least 50 times a day. 240 00:30:19,319 --> 00:30:23,813 Are you telling us the government anticipated this happening a week before it did? 241 00:30:23,890 --> 00:30:25,824 The government might have. 242 00:30:25,892 --> 00:30:29,089 In Washington, one finds that major secrets are kept from people every day. 243 00:30:29,162 --> 00:30:31,289 - It's always been that way. - What I'm getting at... 244 00:30:31,364 --> 00:30:36,233 is it's possible the bat got in the elevator and got down here before any of you did. 245 00:30:36,302 --> 00:30:39,931 If that were true, what was it feeding on before it got to the birds? 246 00:30:40,006 --> 00:30:43,567 Now we're just gonna have to search every room in this place, every inch of it... 247 00:30:43,643 --> 00:30:46,578 every conduit, every vent and find out how the thing got in here. 248 00:30:46,646 --> 00:30:48,944 And then make sure that there are no others. 249 00:31:49,844 --> 00:31:52,074 Loudspeakers, air conditioning grids, all clean. 250 00:31:54,148 --> 00:31:56,446 Let's not forget one thing. 251 00:31:56,517 --> 00:32:00,510 Bats are nocturnal. They can't tolerate light. 252 00:32:02,156 --> 00:32:05,091 What she is saying, Major Ellis, is that we better make damn sure... 253 00:32:05,159 --> 00:32:08,595 what happened to our lights earlier doesn't happen again! 254 00:32:08,662 --> 00:32:13,099 Hey, look, Mr. Couzins, I'm gonna check each circuit wire by wire. 255 00:32:13,167 --> 00:32:15,294 I'm gonna try to find out what the trouble is. 256 00:32:15,369 --> 00:32:18,361 Now is that all right with you, hmm? 257 00:32:20,207 --> 00:32:22,971 In the meantime, we are gonna keep all of our lights on... 258 00:32:23,043 --> 00:32:25,603 for 24 hours a day. 259 00:32:29,550 --> 00:32:31,745 Although no precise computation... 260 00:32:31,819 --> 00:32:35,448 has ever been made concerning the world's bat population... 261 00:32:35,523 --> 00:32:39,357 experts agree that the number would be in excess of 10 billion... 262 00:32:39,426 --> 00:32:42,520 perhaps as high as 50 billion. 263 00:32:42,596 --> 00:32:45,326 These mammals, primitive as they basically are... 264 00:32:45,399 --> 00:32:50,769 have an extraordinary history of adaptability to their environment. 265 00:32:50,838 --> 00:32:54,399 Whereas homo sapiens has existed in his present form... 266 00:32:54,475 --> 00:32:56,966 for a mere two million years... 267 00:32:57,044 --> 00:33:00,036 the order chiroptera, the bat... 268 00:33:00,114 --> 00:33:03,777 has survived on Earth for over 60 million years. 269 00:35:22,457 --> 00:35:26,018 Help me! Help me! 270 00:35:26,094 --> 00:35:28,062 Somebody help me, please! 271 00:35:28,129 --> 00:35:31,963 Somebody help me! 272 00:35:41,744 --> 00:35:43,735 Get back! 273 00:35:43,813 --> 00:35:45,838 Oh, God, help me! 274 00:36:00,796 --> 00:36:03,663 Oh, God! 275 00:36:08,604 --> 00:36:10,765 Stay out! 276 00:36:29,225 --> 00:36:34,128 Kris? Kristina! 277 00:36:35,731 --> 00:36:37,722 Kristina? 278 00:36:51,914 --> 00:36:53,905 The space under Kristina's bedroom door... 279 00:36:53,983 --> 00:36:56,918 is the only possible way they could have gotten in. 280 00:36:56,986 --> 00:37:00,888 - But how did they get into the complex at all? - We're going around in circles. 281 00:37:00,956 --> 00:37:04,790 That little lady's about as close to cracking as anyone ever has been. 282 00:37:04,860 --> 00:37:07,886 And if this happens to her again, you can just bet she'll be gone. 283 00:37:07,963 --> 00:37:11,421 We all feel the same way, Mr. Couzins, so why don't you just take it easy. 284 00:37:11,500 --> 00:37:14,663 There's a time to take it easy and there's a time for action. 285 00:37:14,737 --> 00:37:17,638 Now I'm gonna lay this whole thing out for you. 286 00:37:17,706 --> 00:37:21,267 Iust what I think.Just what I have believed from the very beginning. 287 00:37:21,343 --> 00:37:23,504 That this whole thing is a setup... 288 00:37:23,579 --> 00:37:26,173 and that someone down here is responsible for it. 289 00:37:26,248 --> 00:37:28,341 Only the one thing he didn't count on were these bats. 290 00:37:28,417 --> 00:37:31,352 So I am suggesting that that someone stand up now... 291 00:37:31,420 --> 00:37:33,787 and admit to us what the hell this whole thing is about! 292 00:37:33,857 --> 00:37:36,917 You're saying that that someone is me, right, Mr. Couzins? 293 00:37:36,993 --> 00:37:39,587 That's exactly what I'm saying, Major. 294 00:37:41,832 --> 00:37:43,891 Well, I'm gonna lay it out for you, mister. 295 00:37:43,967 --> 00:37:46,265 It is not me. You better start believin' it! 296 00:37:46,336 --> 00:37:51,273 Anybody who would subject human beings to this kind of torture has gotta be sick. 297 00:37:51,341 --> 00:37:54,333 And I don't think anybody down here is sick. 298 00:37:54,411 --> 00:37:57,847 Maybe inside, yes, but not up here. 299 00:37:57,914 --> 00:38:00,178 And you better let this sink in, Mr. Couzins. 300 00:38:00,250 --> 00:38:02,275 Up above you might have been a great big man. 301 00:38:02,352 --> 00:38:04,786 You had a lot of money. You had a lot of power. 302 00:38:04,855 --> 00:38:08,313 Except there is no more up above. It's gone! 303 00:38:08,391 --> 00:38:11,451 Everyone up there is gone! They're wiped out! 304 00:38:11,528 --> 00:38:13,928 And maybe I even lost more than you! 305 00:38:13,997 --> 00:38:16,431 Now you get off my back, and you stay off my back... 306 00:38:16,500 --> 00:38:19,765 because there's just you and me and nine other people... 307 00:38:19,836 --> 00:38:21,804 trying to stay alive down here. 308 00:38:21,872 --> 00:38:23,999 We're trying to make the best of a situation... 309 00:38:24,074 --> 00:38:26,167 that could end up having us climbing the walls! 310 00:38:26,243 --> 00:38:29,144 I'm gonna do the best I can to see that that doesn't happen. 311 00:38:29,212 --> 00:38:32,204 Now, damn it, you do the same thing! 312 00:38:43,627 --> 00:38:45,686 I agree with you, Gordon. 313 00:38:45,762 --> 00:38:50,699 I think we all agree with you that we got to believe in each other... 314 00:38:50,767 --> 00:38:53,565 because each other is all we got... 315 00:38:53,637 --> 00:38:58,665 all there is between man's surviving or becoming extinct. 316 00:38:58,742 --> 00:39:01,074 But if we're going to survive, it seems to me... 317 00:39:01,144 --> 00:39:03,237 we've got to do something. 318 00:39:03,313 --> 00:39:06,476 I don't know what, but something... 319 00:39:06,550 --> 00:39:10,543 to protect ourselves against those damn bats. 320 00:39:10,620 --> 00:39:12,588 An alarm system. 321 00:39:12,656 --> 00:39:17,252 Why couldn't Gordon here rig up some kind of an alarm system... 322 00:39:17,327 --> 00:39:20,524 so that if the lights go out, at least no one will be caught sleeping... 323 00:39:20,597 --> 00:39:23,998 through this kind of thing again. 324 00:39:24,067 --> 00:39:27,299 Some sort of audio warning system. 325 00:39:27,371 --> 00:39:29,931 Yeah, that's possible. It'll take hours for me to complete. 326 00:39:30,007 --> 00:39:33,204 Then you don't think you're going to be able to find the problem about the lights? 327 00:39:33,277 --> 00:39:35,711 I haven't yet. 328 00:39:35,780 --> 00:39:38,749 And until I do, a warning system's a damn good idea. 329 00:39:38,950 --> 00:39:43,353 The group adjustments which were beginning to take shape... 330 00:39:43,421 --> 00:39:48,449 are now seriously threatened by this most recent contact with bats. 331 00:39:48,526 --> 00:39:53,429 The experience has caused extreme depression and fear. 332 00:39:55,299 --> 00:39:59,929 It is possible the bats are trapped down here with us, sealed off. 333 00:40:00,004 --> 00:40:02,871 And though an alarm system cannot keep them away... 334 00:40:02,940 --> 00:40:05,670 it will warn us if they come again. 335 00:40:07,378 --> 00:40:09,312 And it must work... 336 00:40:09,380 --> 00:40:12,543 because it seems that this particular species ofbat... 337 00:40:12,617 --> 00:40:15,814 will attack humans without provocation. 338 00:40:42,513 --> 00:40:45,710 Well, what have you got there, Doctor? 339 00:40:47,251 --> 00:40:49,549 Some medication for Kristina. 340 00:40:51,856 --> 00:40:54,950 And what do you have there, Mr. Couzins? 341 00:40:55,026 --> 00:40:59,156 Maybe you'd like to have one with me. Might take the edge off. 342 00:40:59,230 --> 00:41:01,562 No, thank you. 343 00:41:11,108 --> 00:41:16,375 You know, I think something is happening to me... inside. 344 00:41:16,447 --> 00:41:19,575 I honestly do. 345 00:41:19,650 --> 00:41:22,984 I'm beginning to realize what an overwhelming opportunity... 346 00:41:23,055 --> 00:41:26,252 this whole thing really is. 347 00:41:26,324 --> 00:41:29,487 I mean, the incredible idea... 348 00:41:29,561 --> 00:41:31,927 that we could be the last of our kind... 349 00:41:31,997 --> 00:41:35,660 and the first of a new species. 350 00:41:35,734 --> 00:41:37,668 I mean, that's fantastic! 351 00:41:40,038 --> 00:41:43,098 All this from the bitter and cynical Mr. Mayes? 352 00:41:43,175 --> 00:41:45,109 I don't believe it. 353 00:41:46,878 --> 00:41:52,077 Yes, me, the congenital iconoclast... 354 00:41:52,150 --> 00:41:54,550 full of hope and optimism. 355 00:41:56,621 --> 00:42:00,113 You, the congenital artist. 356 00:42:00,192 --> 00:42:04,128 Thank goodness the computers were smart enough to give us one. 357 00:42:07,632 --> 00:42:09,793 Hey. 358 00:42:14,139 --> 00:42:17,302 Shh. Don't cry. 359 00:42:17,375 --> 00:42:19,866 Please, don't cry. 360 00:42:47,072 --> 00:42:49,802 I hate this place. 361 00:42:54,846 --> 00:42:57,508 I hate this place! 362 00:42:57,582 --> 00:43:01,518 You hear me? I hate this place! 363 00:43:01,586 --> 00:43:03,520 Let's keep it down, Couzins. 364 00:43:03,588 --> 00:43:07,046 Don't you tell me what to do, you gold medal freak! 365 00:43:07,125 --> 00:43:11,789 Ten years of training for one lousy year of glory. And what did it get you, huh? 366 00:43:11,863 --> 00:43:14,331 A lousy little piece of gold to hang around your neck... 367 00:43:14,399 --> 00:43:16,196 and then they turn you out to pasture! 368 00:43:16,268 --> 00:43:20,296 So how come they sent you down here? I'll tell you why. 369 00:43:20,373 --> 00:43:22,967 'Cause you're supposed to be a stud, that's why. 370 00:43:23,042 --> 00:43:25,510 You're nothing but a goddamn stud! 371 00:43:25,578 --> 00:43:27,603 Hey, Mr. Couzins, why don't you go to bed? 372 00:43:27,680 --> 00:43:30,911 Mayes, you, you're crazier than anybody. You know that? 373 00:43:30,983 --> 00:43:33,247 I think you actually enjoy it down here. 374 00:43:33,319 --> 00:43:35,844 You were nuts up there and you're nuts down here. 375 00:43:35,922 --> 00:43:38,220 And all that crap you wrote in your books there... 376 00:43:38,291 --> 00:43:41,317 about man being replaced by machines. 377 00:43:41,394 --> 00:43:44,693 So what? I just wished we would have lasted long enough up there... 378 00:43:44,764 --> 00:43:46,698 to replace the likes of you. 379 00:43:46,766 --> 00:43:49,462 - Why don't you go to bed? - I don't wanna go to bed! 380 00:43:49,535 --> 00:43:53,904 Always trying to change things. Not satisfied with anything. Gotta change everything, huh? 381 00:43:56,676 --> 00:43:59,338 I know none of you like me. I know! 382 00:43:59,412 --> 00:44:02,347 - Mr. Couzins, come on. - No, leave me alone! 383 00:44:02,415 --> 00:44:05,543 All of you! All of you leave me alone! 384 00:44:08,321 --> 00:44:12,257 Maybe before this is all over, you'll have to come to me! 385 00:44:44,824 --> 00:44:48,885 And you, Doctor, studying my behavior, just what is it you see? 386 00:44:48,961 --> 00:44:51,589 Don't you think you better get some sleep? 387 00:44:58,104 --> 00:45:03,303 Why-Why don't you stop your stupid observing, all your spying? 388 00:45:03,376 --> 00:45:05,571 What are you keeping all the records for, huh? 389 00:45:05,645 --> 00:45:07,613 Posterity? 390 00:45:07,680 --> 00:45:09,671 That's a laugh. 391 00:45:12,152 --> 00:45:14,814 Unless you know something I don't. 392 00:45:17,991 --> 00:45:20,687 Why don't you get some sleep, Doctor? 393 00:46:11,845 --> 00:46:14,973 I wanna talk to you. 394 00:46:18,118 --> 00:46:20,052 I think you better leave right now. 395 00:46:22,055 --> 00:46:24,285 I only wanna talk to you. 396 00:46:28,428 --> 00:46:30,362 Please? 397 00:46:38,905 --> 00:46:40,873 What do you wanna talk about? 398 00:46:44,444 --> 00:46:46,742 Well... 399 00:46:46,813 --> 00:46:48,804 I mean- 400 00:46:53,520 --> 00:46:55,511 You don't feel it? 401 00:46:56,957 --> 00:47:01,121 Some- Some conspiracy here? 402 00:47:01,194 --> 00:47:04,994 Some damn scheme to wipe us out! 403 00:47:05,065 --> 00:47:07,034 Torture all of us! Something! 404 00:47:07,101 --> 00:47:11,060 We've gotta do something. We've gotta do something before it's too late. 405 00:47:11,139 --> 00:47:13,073 You understand that, don't you? 406 00:47:13,141 --> 00:47:17,737 Everything has been done that can possibly be done. 407 00:47:19,747 --> 00:47:22,341 We're all just gonna die down here. 408 00:47:22,417 --> 00:47:26,751 We're just gonna die if we don't find some way to do something to get out of here. 409 00:47:26,821 --> 00:47:29,255 We gotta try to find some way to get out of here! 410 00:47:30,658 --> 00:47:33,627 I know you're scared. 411 00:47:33,694 --> 00:47:36,356 And I know you're lonely. 412 00:47:36,431 --> 00:47:38,831 We're all lonely. 413 00:47:49,744 --> 00:47:54,078 I need someone. 414 00:48:02,123 --> 00:48:04,057 You know what I mean? 415 00:48:13,901 --> 00:48:16,802 I just wanna hold you. 416 00:48:19,140 --> 00:48:21,131 Let me hold you. 417 00:48:24,479 --> 00:48:27,175 - Oh, don't! - Come here. 418 00:48:30,585 --> 00:48:34,316 No! 419 00:48:34,388 --> 00:48:36,379 Please. 420 00:48:37,925 --> 00:48:41,417 No! No! No! 421 00:48:41,496 --> 00:48:44,158 Come here. Wait. 422 00:48:44,232 --> 00:48:46,894 - No. - Wait! Wait! Come here! 423 00:48:46,968 --> 00:48:50,699 I won't hurt you. I won't hurt you. 424 00:48:55,943 --> 00:48:59,276 Please. 425 00:48:59,347 --> 00:49:03,284 - Give it to me. Yes! Yes! - No! 426 00:49:03,352 --> 00:49:06,515 You need me as much as I need you. Don't you? Don't you? 427 00:49:09,057 --> 00:49:12,493 Oh, goddamn it! 428 00:49:12,561 --> 00:49:15,291 All right! All right. 429 00:49:22,604 --> 00:49:26,472 You tell the rest of them we're gonna test it in five minutes at... 430 00:49:26,542 --> 00:49:29,534 3:30, and not to worry about the lights, huh? 431 00:49:49,665 --> 00:49:53,761 - Dr. Chrisman? Dr. Chrisman? - Yes? 432 00:49:53,835 --> 00:49:56,895 - Gordon is ready to test the alarm. - Thank you. 433 00:50:55,731 --> 00:50:57,996 Where's Couzins? 434 00:50:58,067 --> 00:51:00,058 He's in his room. 435 00:51:01,337 --> 00:51:03,737 He's still pretty shaky. 436 00:51:03,806 --> 00:51:05,797 He needs to sleep it off. 437 00:51:49,886 --> 00:51:54,220 Now I want all of you to stuff some towels underneath your bedroom doors... 438 00:51:54,290 --> 00:51:56,690 just in case, until I have a chance... 439 00:51:56,759 --> 00:52:00,251 to install something a little more permanent. 440 00:52:00,330 --> 00:52:03,663 You understand, hmm? 441 00:52:44,240 --> 00:52:46,231 Raymond? 442 00:52:47,243 --> 00:52:49,234 Raymond? 443 00:52:49,312 --> 00:52:51,975 It's Luis. 444 00:52:52,049 --> 00:52:55,382 It's important that you block the space at the bottom of your door. 445 00:52:56,754 --> 00:52:58,745 Raymond? 446 00:53:37,861 --> 00:53:40,694 - What happened? - Leave me alone! 447 00:53:40,764 --> 00:53:42,698 What have you done? 448 00:53:42,766 --> 00:53:45,064 I said leave me alone. 449 00:53:46,537 --> 00:53:49,506 Luis, come back.! You gotta listen to me.! Come back.! 450 00:54:45,696 --> 00:54:49,326 Get him out of there. Get him out! 451 00:55:30,108 --> 00:55:34,010 - Why'd he do it? Why? - What difference does it make? 452 00:55:34,078 --> 00:55:38,276 He's dead, isn't he? What difference does it make now? 453 00:55:44,422 --> 00:55:47,983 The bats have to be shorting the circuit. They just have to be! 454 00:55:56,000 --> 00:55:59,936 I'll have all of you out of here in 45 minutes. 455 00:56:01,339 --> 00:56:03,466 What? 456 00:56:09,180 --> 00:56:13,310 There has been no... thermonuclear attack. 457 00:56:13,384 --> 00:56:15,750 What are you talking about? 458 00:56:16,955 --> 00:56:19,890 This has been an experiment. 459 00:56:19,958 --> 00:56:22,586 Then I was right. 460 00:56:24,162 --> 00:56:28,155 You son of a bitch. You son of a bitch! 461 00:57:11,276 --> 00:57:16,270 In the event of a global thermonuclear war... 462 00:57:16,348 --> 00:57:19,283 all life would perish on the face of the earth. 463 00:57:19,351 --> 00:57:23,344 And it's necessary to take, uh, very positive steps... 464 00:57:23,422 --> 00:57:26,619 to assure that, uh, some life will survive. 465 00:57:26,692 --> 00:57:31,288 Now a great deal of time and, uh, effort and money... 466 00:57:31,363 --> 00:57:35,390 has gone into the planning and the, uh, construction of this installation. 467 00:57:35,467 --> 00:57:37,799 But it had to be tested. 468 00:57:37,870 --> 00:57:40,100 Would it work? 469 00:57:40,172 --> 00:57:45,200 Could a, uh, small group of, uh, highly productive survivors... 470 00:57:45,277 --> 00:57:47,609 tolerate these conditions? 471 00:57:47,680 --> 00:57:50,547 And could they accept the fact that their world was gone? 472 00:57:50,616 --> 00:57:52,846 Everything that they had, everyone that they knew? 473 00:57:52,918 --> 00:57:56,410 And this is what is most important. 474 00:57:56,488 --> 00:58:00,515 Could they get along with each other, help each other? 475 00:58:00,592 --> 00:58:03,584 Could they cooperate, and to what degree? 476 00:58:03,662 --> 00:58:09,567 The law of all life is cooperation within the species. 477 00:58:09,635 --> 00:58:13,662 Iust how long was this experiment scheduled to last? 478 00:58:13,739 --> 00:58:16,674 - One month, 30 days. - What about the pictures? 479 00:58:16,742 --> 00:58:19,734 The-The destruction that we saw? 480 00:58:19,812 --> 00:58:23,213 - Films made in the lab. - The explosions in the elevator? 481 00:58:23,282 --> 00:58:25,216 All programmed. Everything was programmed. 482 00:58:25,284 --> 00:58:27,377 - The light failures? - Them too. 483 00:58:27,453 --> 00:58:29,387 Uh, at least some of them. 484 00:58:29,455 --> 00:58:33,357 Well, what about the bats? Were the bats part of your plan? 485 00:58:33,425 --> 00:58:35,416 At first I thought they were. I thought- 486 00:58:35,494 --> 00:58:38,658 I thought perhaps they were trying to test me too. 487 00:58:38,732 --> 00:58:42,259 And all this without hidden microphones, hidden cameras? 488 00:58:42,335 --> 00:58:44,929 We couldn't chance any of you seeing them. 489 00:58:45,004 --> 00:58:50,738 It was all my... personal responsibility to observe firsthand. 490 00:58:50,810 --> 00:58:52,971 Believe me... 491 00:58:53,046 --> 00:58:55,776 it is not the intention of scientists or the government to be cruel. 492 00:58:55,849 --> 00:58:59,842 Cruel? 493 00:59:01,488 --> 00:59:03,820 What the hell would you call it? 494 00:59:03,890 --> 00:59:06,552 You're a goddamn machine. 495 00:59:06,626 --> 00:59:10,084 You've been playing games with the lives of 10 people! 496 00:59:10,163 --> 00:59:14,259 What gives you, the government or anyone else the right to jeopardize another man's life? 497 00:59:14,334 --> 00:59:18,293 More of that ''endjustifes the means''garbage, right? 498 00:59:18,371 --> 00:59:22,398 Each of you should feel honored- honored and privileged... 499 00:59:22,475 --> 00:59:26,377 to have been chosen to participate. 500 00:59:26,446 --> 00:59:29,142 Well, let me tell you something, Mr. Macomber. 501 00:59:29,215 --> 00:59:33,481 Nothing justifies fooling around with another man's life! Nothing! 502 00:59:33,553 --> 00:59:35,851 - Life is all we've got! - All right.! 503 00:59:35,922 --> 00:59:38,755 I've had enough goddamn philosophy. Now let's get practical. 504 00:59:38,825 --> 00:59:42,090 Iust what's gonna happen if that signal you sent doesn't work? 505 00:59:42,162 --> 00:59:44,096 It will. 506 00:59:44,164 --> 00:59:46,530 The damaged tube in the circuit room could affect it. 507 00:59:46,599 --> 00:59:48,533 They are thousands of sensitive relays wired through it. 508 00:59:48,601 --> 00:59:52,264 It's gonna take weeks to work it out. I don't know how much I can do! 509 00:59:52,338 --> 00:59:55,865 - The signal will work. - Well, it damn well better.! 510 00:59:55,942 --> 00:59:57,876 And let me tell you something else, mister. 511 00:59:57,944 --> 01:00:01,277 When we get out of here, I'm gonna file a lawsuit against you, the government, Pentagon... 512 01:00:01,347 --> 01:00:04,441 and anybody else who had anything to do with this operation! 513 01:00:04,517 --> 01:00:07,816 If I've got this operation figured right, you won't have a chance. 514 01:00:07,887 --> 01:00:09,718 What's gonna stop me? 515 01:00:09,789 --> 01:00:14,783 - Denial, Mr. Couzins. - Denial? Of what? This entire operation? 516 01:00:14,861 --> 01:00:16,829 No, it wouldn't be diffcult. 517 01:00:16,896 --> 01:00:20,593 You just take the top off the bunker. There's no point of identification, right? 518 01:00:20,667 --> 01:00:24,569 - It's just desert and mountains. - Oh, no you don't! 519 01:00:24,637 --> 01:00:28,471 Now nobody can deny the body of Luis Cabral! 520 01:00:28,541 --> 01:00:32,808 If my guess is right, the government will dispose of anyone or anything... 521 01:00:32,880 --> 01:00:37,010 who attempts to interfere with the security or completion of this project. 522 01:00:37,084 --> 01:00:39,484 Am I right, Mr. Macomber? 523 01:00:39,553 --> 01:00:41,612 You realize what she's saying? 524 01:00:41,689 --> 01:00:43,748 If it's true, you're talking about murder! 525 01:00:43,824 --> 01:00:48,386 I'm talking about the survival of the human race, Mr. Couzins! 526 01:00:48,462 --> 01:00:51,659 You are a machine! A brainwashed fool! 527 01:00:51,732 --> 01:00:55,224 And what's more frightening is that there must be hundreds more like you.! 528 01:00:55,302 --> 01:00:59,363 I can't believe you're talking for any responsible authority! 529 01:00:59,440 --> 01:01:01,533 Think about it, Raymond... 530 01:01:01,609 --> 01:01:04,806 and maybe you'll realize how blind you've been. 531 01:01:04,879 --> 01:01:10,511 The day of the individual in our world is gone. Passe. 532 01:01:14,355 --> 01:01:19,122 A bell will ring at... 4:43... 533 01:01:19,193 --> 01:01:23,061 and, uh, a red light will flash in the elevator shaft. 534 01:01:23,130 --> 01:01:27,260 It's the, uh, signal that the rescue helicopter is on the ground... 535 01:01:27,334 --> 01:01:32,169 and that the el-elevator's mechanical controls have been- 536 01:01:32,239 --> 01:01:36,573 been made- made op- op-operational at... 537 01:01:36,644 --> 01:01:38,635 the surface. 538 01:02:56,558 --> 01:02:59,186 It's 4:43, Macomber! 539 01:03:02,564 --> 01:03:04,623 It's 4:43! 540 01:03:07,736 --> 01:03:10,762 The signal didn't get through. 541 01:03:10,839 --> 01:03:12,830 It had to get through. 542 01:03:12,907 --> 01:03:15,740 But if it didn't, when will they come? 543 01:03:17,245 --> 01:03:20,578 Uh, the fail-safe for this operation is very simple. 544 01:03:20,648 --> 01:03:25,017 If at the end of the first 10 days... 545 01:03:25,086 --> 01:03:27,213 they haven't received a coded signal from me... 546 01:03:27,288 --> 01:03:29,984 they... come and check. 547 01:03:31,226 --> 01:03:34,821 One man dead and five more days to go. 548 01:03:34,896 --> 01:03:37,990 - You murderer! - I tell you they'll be here! 549 01:03:40,335 --> 01:03:45,773 He's right. Mr. Couzins is right. Five more days. 550 01:03:45,840 --> 01:03:50,834 I don't think I can take fve more minutes of this. 551 01:03:50,912 --> 01:03:55,372 Can't somebody get me out of here, please? Somebody get me out of here. 552 01:03:55,450 --> 01:03:57,384 Oh, nobody's gonna get you out of here. 553 01:03:57,452 --> 01:03:59,386 None of us are gonna get out of here. 554 01:03:59,454 --> 01:04:01,888 I told you all in the beginning. You wouldn't listen to me. 555 01:04:01,956 --> 01:04:05,414 None of us are gonna get out ofhere. We had our chance, but now it's gone. 556 01:04:05,493 --> 01:04:09,520 Tell them! Tell them, Macomber! It's gone, isn't it? Admit it! 557 01:04:15,570 --> 01:04:19,563 I guess it didn't get through. 558 01:04:47,036 --> 01:04:52,906 We are aware that living together in confined quarters, no matter how well designed... 559 01:04:52,975 --> 01:04:56,911 can cause personal problems that you may feel inclined to keep to yourselves. 560 01:04:56,979 --> 01:04:58,913 We suggest you don't. 561 01:04:58,981 --> 01:05:01,973 Talk them out with the behavioral scientist in your group. 562 01:05:02,051 --> 01:05:05,817 Think of the group, above all things, as a family. 563 01:05:05,888 --> 01:05:09,153 Get to know one another and you will care about one another. 564 01:05:09,225 --> 01:05:13,286 Each other can become the most important thing in your lives. 565 01:05:13,362 --> 01:05:17,856 I'm- I'm beginning to agree with you... 566 01:05:17,933 --> 01:05:22,029 um, about our world... 567 01:05:22,104 --> 01:05:24,436 and where it's heading. 568 01:05:24,507 --> 01:05:29,911 Hmm. I guess I was just too busy being busy to... 569 01:05:29,979 --> 01:05:31,970 stop and think about it. 570 01:05:32,047 --> 01:05:36,279 You see, when you're a kid... 571 01:05:38,287 --> 01:05:40,482 you think you're something special. 572 01:05:41,924 --> 01:05:44,791 Some of us grew up thinking it. 573 01:05:44,860 --> 01:05:49,194 You think you've got something to say, you say it. 574 01:05:49,265 --> 01:05:54,259 People buy it. Then you wait for something to be done about it. 575 01:05:55,538 --> 01:05:57,597 But it never is. 576 01:05:59,375 --> 01:06:01,639 It's too big up there. 577 01:06:01,710 --> 01:06:06,204 The whole thing, it's too big and getting bigger. 578 01:06:07,983 --> 01:06:10,110 People don't have time. 579 01:06:11,787 --> 01:06:14,415 People don't even have time for people. 580 01:06:17,561 --> 01:06:20,587 That's why I became so hyped on this place. 581 01:06:20,664 --> 01:06:22,655 It's not too big. 582 01:06:23,767 --> 01:06:25,826 It was a chance to... 583 01:06:27,404 --> 01:06:29,565 start over again. 584 01:06:32,976 --> 01:06:35,706 Steven, I don't want to die. 585 01:06:41,051 --> 01:06:43,417 Neither do I. 586 01:06:54,364 --> 01:06:57,458 Lenore? Dr. Chrisman? 587 01:06:57,534 --> 01:07:00,002 - What is it? What happened? - Oh, it's Kristin. 588 01:07:00,070 --> 01:07:03,369 - I think she got ahold of some barbiturates. - Oh,Jesus. 589 01:07:24,060 --> 01:07:26,051 How is she? 590 01:07:27,764 --> 01:07:29,755 She'll live. 591 01:08:17,748 --> 01:08:20,808 - I think I found a way out. - How? 592 01:08:20,885 --> 01:08:24,616 It might be possible to climb the elevator shaft to set off the emergency alarm at the top. 593 01:08:24,689 --> 01:08:26,816 1,700 feet straight up? 594 01:08:26,891 --> 01:08:29,485 The elevator shaft has guide rails from top to bottom. 595 01:08:29,560 --> 01:08:31,494 Now I could rig a safety harness and a headlamp. 596 01:08:31,562 --> 01:08:34,656 - Nobody could climb that distance. - I could. 597 01:08:34,732 --> 01:08:36,666 Out of the question. I won't allow it. 598 01:08:36,734 --> 01:08:39,294 You don't have anything to do with it one way or the other. 599 01:08:39,370 --> 01:08:41,668 It's, uh, too dangerous. It won't work. 600 01:08:41,739 --> 01:08:44,572 If Russo wants to try it, it's Russo's risk. 601 01:08:48,212 --> 01:08:51,375 - There's another way. - What other way? 602 01:08:51,449 --> 01:08:54,418 - Fight back. - Fight what? Fight who? 603 01:08:54,485 --> 01:08:58,546 Shadows? Spots on the walls? If you can't see them and hear them, how you gonna fight 'em? 604 01:08:58,622 --> 01:09:00,613 Bait them. 605 01:09:01,926 --> 01:09:04,224 Lay a trap. 606 01:09:04,295 --> 01:09:06,422 Make them come to us. 607 01:09:06,497 --> 01:09:09,193 And then what? 608 01:09:10,201 --> 01:09:12,362 Electrocute them. 609 01:09:26,117 --> 01:09:29,518 Tell me something, you two. Did it ever occur to you... 610 01:09:29,587 --> 01:09:33,284 that maybe even this is part of Mr. Macomber's little game? 611 01:09:33,357 --> 01:09:36,520 Major Ellis suggested the elevator shaft. 612 01:09:36,594 --> 01:09:39,791 Mr. Macomber shouted it down. Why? 613 01:09:39,864 --> 01:09:42,424 Was he afraid maybe it would work? 614 01:09:42,500 --> 01:09:46,300 Was he afraid maybe we'd make it out of here before we're supposed to? 615 01:09:49,140 --> 01:09:51,131 All right, all right, look. 616 01:09:51,208 --> 01:09:53,199 We've had our little disagreements. 617 01:09:53,277 --> 01:09:56,872 I got drunk, said some things I shouldn't have. 618 01:09:56,947 --> 01:09:59,609 Now I'm sorry. Believe me. I want to make it up to you. 619 01:09:59,683 --> 01:10:02,550 Are you listening? 620 01:10:02,620 --> 01:10:05,647 Hey, man, we're not deaf. We hear you. 621 01:10:05,724 --> 01:10:09,353 All right now, I'm gonna write a letter. 622 01:10:09,428 --> 01:10:11,896 A signed note... 623 01:10:11,963 --> 01:10:14,591 on a piece of paper that you can fold up... 624 01:10:14,666 --> 01:10:19,569 and put in your pocket and carry up that elevator shaft with you. 625 01:10:19,638 --> 01:10:22,198 And on that note will be my guarantee... 626 01:10:22,274 --> 01:10:25,766 to pay you $100,000 in cash... 627 01:10:25,844 --> 01:10:29,974 within one week after you get me out of this hole. 628 01:10:31,049 --> 01:10:34,485 Now that offer is gonna stand for 24 hours. 629 01:10:38,623 --> 01:10:40,750 Dr. Chrisman's ready for you now. 630 01:11:21,166 --> 01:11:24,226 Take all you want, Doc. 631 01:11:24,302 --> 01:11:27,897 We're taking a pint from everyone. 632 01:11:27,973 --> 01:11:30,100 More blood, more bats. 633 01:12:45,051 --> 01:12:47,645 Is the alarm disconnected? 634 01:12:47,720 --> 01:12:49,711 Yes. 635 01:13:05,605 --> 01:13:08,870 - Anything? - Nothing. 636 01:13:08,941 --> 01:13:11,239 Iust wait. 637 01:14:05,399 --> 01:14:07,799 Get back. Come on. Get back. 638 01:15:22,709 --> 01:15:24,472 Now. Now! 639 01:16:44,926 --> 01:16:47,258 Good morning, chosen survivors. 640 01:16:47,328 --> 01:16:52,391 Another day of activity, of challenge, of excitement and of hope. 641 01:16:52,466 --> 01:16:57,096 By this time there should be no doubt that each of you is an essential part of the whole... 642 01:16:57,171 --> 01:16:59,230 the group family. 643 01:17:51,793 --> 01:17:56,389 Well, maybe if we were to wire the whole installation... 644 01:17:56,465 --> 01:17:59,730 along the ceilings, an entire network. 645 01:17:59,801 --> 01:18:01,962 How long do you think that'll take? 646 01:18:02,037 --> 01:18:04,562 We've listened to you long enough. 647 01:18:09,378 --> 01:18:13,178 What do you say? You're the only one who can save us. 648 01:18:29,831 --> 01:18:34,928 This thing weighs a ton. 649 01:18:35,003 --> 01:18:37,870 It's lead. A radiation shield. 650 01:18:52,187 --> 01:18:54,451 dd 651 01:19:00,062 --> 01:19:04,192 Did you hear Couzins when he asked me what my, uh, piece of gold was worth? 652 01:19:07,369 --> 01:19:10,031 Ten years of training, he said. 653 01:19:12,341 --> 01:19:14,969 And for what? 654 01:19:15,043 --> 01:19:17,841 A few moments of glory. 655 01:19:17,913 --> 01:19:20,279 The thing is, he was right. 656 01:19:20,349 --> 01:19:25,651 He was right about this jive caper being as phony as they come. 657 01:19:25,721 --> 01:19:27,916 And he was right about me. 658 01:19:30,826 --> 01:19:33,294 Yeah, I won the gold medal. 659 01:19:33,362 --> 01:19:36,388 But that was some time ago. 660 01:19:36,465 --> 01:19:38,695 Who even cares now? 661 01:19:39,835 --> 01:19:41,827 Who even remembers? 662 01:19:43,439 --> 01:19:46,602 Except for a few sportswriters. 663 01:19:46,676 --> 01:19:49,008 So you're gonna try again? 664 01:19:51,914 --> 01:19:55,247 Carrie. Carrie, I- 665 01:19:56,919 --> 01:20:00,286 I liked those few moments of glory. I'd like to get 'em back. 666 01:20:02,125 --> 01:20:07,119 And you better believe if I can climb a 1,700-foot cave wall and get us out of here... 667 01:20:07,196 --> 01:20:09,892 I'll get it back and more. 668 01:20:09,966 --> 01:20:12,730 A hundred thousand dollars more. 669 01:20:15,238 --> 01:20:17,468 And if you can't? 670 01:20:17,540 --> 01:20:22,102 Can't? I don't even know how to spell it. 671 01:20:45,635 --> 01:20:47,830 I'm a man of my word. 672 01:21:03,386 --> 01:21:06,719 - How does it look up there? - High. 673 01:21:08,658 --> 01:21:11,126 What happens up on top? 674 01:21:11,194 --> 01:21:13,628 That door was built to open from the inside in case of a jam. 675 01:21:13,696 --> 01:21:16,130 As soon as it does open, a signal will be relayed immediately... 676 01:21:16,199 --> 01:21:18,133 to an air force base near the east. 677 01:21:18,201 --> 01:21:21,193 Don't do it, Woody. We'll be out of here in a few days. 678 01:21:21,270 --> 01:21:23,795 You're risking your life for nothing, don't you see that? 679 01:21:23,873 --> 01:21:27,639 You had your chance. You blew it. 680 01:24:51,849 --> 01:24:54,010 I hope he makes it. 681 01:24:56,821 --> 01:24:58,812 You believe that, don't you? 682 01:25:00,825 --> 01:25:02,816 I believe it. 683 01:31:05,592 --> 01:31:07,890 No! Let go! 684 01:31:07,961 --> 01:31:10,021 - Let go! - Get him down. 685 01:31:10,098 --> 01:31:12,931 Let go of me! You! You! 686 01:31:17,038 --> 01:31:19,529 - Stop it! - Ohh! 687 01:31:20,742 --> 01:31:22,369 Look out! 688 01:31:22,444 --> 01:31:25,413 Get out! 689 01:31:25,480 --> 01:31:28,040 Get out! Everybody, get out! Run! 690 01:31:28,116 --> 01:31:30,107 Hurry up! Come on! 691 01:31:30,185 --> 01:31:31,880 Hurry.! 692 01:32:24,038 --> 01:32:27,872 Crazy! You can't go in there! It's too late! You can't go in there! 693 01:32:27,942 --> 01:32:31,434 I've got to get them out of here! 694 01:32:51,866 --> 01:32:59,135 Help! Help! 695 01:32:59,207 --> 01:33:03,541 Help.! Help.! 696 01:35:05,936 --> 01:35:09,269 Good morning, chosen survivors... 697 01:35:09,339 --> 01:35:13,002 to the beginning of your second week in Complex 11. 698 01:35:13,076 --> 01:35:17,843 Let's take a few moments this morning to look back over your first week. 699 01:35:17,914 --> 01:35:21,941 Note the tremendous adjustments you have already made... 700 01:35:22,018 --> 01:35:24,350 the progress. 701 01:35:24,421 --> 01:35:28,881 You are proof of man's indomitable will to survive. 702 01:35:28,959 --> 01:35:32,895 And before long, your boundless energies will return... 703 01:35:32,963 --> 01:35:37,024 through man's inherent desire to reach out. 704 01:35:37,100 --> 01:35:40,536 We feel confdent you are now suffciently oriented... 705 01:35:40,603 --> 01:35:44,767 to have done some constructive thinking about the plans that must be made... 706 01:35:44,841 --> 01:35:48,106 during the months and years to come. 707 01:35:48,178 --> 01:35:51,341 Discuss these plans amongst yourselves. 708 01:35:51,414 --> 01:35:54,383 Consider them thoughtfully. 709 01:35:54,451 --> 01:35:58,353 Man's ultimate destiny is in your hands. 710 01:36:00,056 --> 01:36:05,494 The bodies and minds of each of you have been exposed to tremendous stress. 711 01:36:05,562 --> 01:36:08,053 Cooperate with one another. 712 01:36:08,131 --> 01:36:12,067 Make allowances for each other's shortcomings. 713 01:36:12,135 --> 01:36:16,936 Henceforth, periodic group sessions are strongly recommended. 714 01:36:17,007 --> 01:36:21,205 Careful reasoning will result in judicious decisions. 715 01:36:22,712 --> 01:36:25,476 Take your time. 716 01:36:25,548 --> 01:36:28,381 Time is your key. 717 01:36:28,451 --> 01:36:32,387 Time and vision. 718 01:36:32,455 --> 01:36:35,151 You should feel proud and find comfort... 719 01:36:35,225 --> 01:36:38,786 in the knowledge that yours is a responsibility... 720 01:36:38,862 --> 01:36:43,492 with which no man has been entrusted before. 721 01:36:43,566 --> 01:36:46,899 The challenge is monumental. 722 01:36:46,970 --> 01:36:51,031 But one day soon, the sun will shine again... 723 01:36:51,107 --> 01:36:54,133 and all the world will be yours. 724 01:36:55,146 --> 01:36:58,138 This is Mary Louise Borden. 725 01:36:58,215 --> 01:37:02,549 This message was prerecorded and automatically programmed. 55705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.