All language subtitles for use for my ralent (1)_track6_[kor]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,200 --> 00:01:45,200
세상에서 유일하게
공평한 건
2
00:01:45,280 --> 00:01:49,240
모두에게 매일 24시간이
주어진다는 점이다
3
00:01:50,720 --> 00:01:51,800
"고생 끝에 낙이 온다"
4
00:01:52,600 --> 00:01:54,200
"명예 증서, 스쥔제"
5
00:02:00,040 --> 00:02:01,120
"대학 입시까지 28일"
6
00:02:03,280 --> 00:02:04,200
"고생 끝에 낙이 온다"
7
00:02:15,440 --> 00:02:16,560
스쥔제
8
00:02:17,360 --> 00:02:18,240
스쥔제
9
00:02:20,800 --> 00:02:21,880
'포기하다'
10
00:02:21,960 --> 00:02:23,040
내 이름은 스솽자오
11
00:02:23,120 --> 00:02:24,560
대학 졸업생이다
12
00:02:25,040 --> 00:02:27,640
힘이 좀 센 것 빼고
특별한 점은 없다
13
00:02:27,720 --> 00:02:28,600
'포기하다'
14
00:02:28,680 --> 00:02:31,480
'A-B-A-N-D-O-N'
15
00:02:31,560 --> 00:02:33,480
'포기하다'
16
00:02:33,560 --> 00:02:35,280
얘는 내 동생 스쥔제
17
00:02:35,360 --> 00:02:37,040
대학 입시까지
한 달도 안 남았는데
18
00:02:37,120 --> 00:02:39,880
시험공부 대신 이 낡아 빠진
쇠붙이만 연구하고 있다
19
00:02:39,960 --> 00:02:41,480
공부를 2년이나 했는데
아직도 'A'야?
20
00:02:41,560 --> 00:02:43,200
너 때문에 못 살겠다
21
00:02:44,400 --> 00:02:46,560
아빠, 누나가 공부 방해해요
22
00:02:48,800 --> 00:02:50,440
한 대 맞고 싶냐?
23
00:02:52,480 --> 00:02:54,240
이분은 내 아빠, 스잉슝
24
00:02:54,320 --> 00:02:55,840
환경미화원이시다
25
00:02:55,920 --> 00:02:58,520
길은 정말
깨끗이 청소하시지만
26
00:02:58,600 --> 00:03:00,080
- 우리 주방은
- 저리 가 있어
27
00:03:00,160 --> 00:03:01,880
- 늘 엉망진창으로 만드신다
- 곧 시험이잖아
28
00:03:01,960 --> 00:03:03,680
방해하지 마
29
00:03:05,600 --> 00:03:06,520
과일 좀 먹으면서 해
30
00:03:06,600 --> 00:03:07,840
- 아빠
- 천천히 공부해
31
00:03:07,920 --> 00:03:09,080
나가자
32
00:03:09,960 --> 00:03:12,240
- 저거 봐요, 도발하잖아요
- 가자
33
00:03:12,960 --> 00:03:14,760
- 가자
- '포기하다'
34
00:03:23,360 --> 00:03:25,120
안내해 드립니다
35
00:03:25,200 --> 00:03:27,360
실외 기온 21도
36
00:03:27,440 --> 00:03:29,640
실내 기온 25도
37
00:03:29,720 --> 00:03:32,160
실외 습도 50%
38
00:03:32,240 --> 00:03:34,040
실내 습도 60%
39
00:03:34,120 --> 00:03:35,400
풍속은 3급
40
00:03:35,480 --> 00:03:37,000
공기 오염 지수
41
00:03:37,080 --> 00:03:38,520
AQI 50
42
00:03:38,600 --> 00:03:42,520
초미세먼지 농도 76
43
00:03:42,600 --> 00:03:44,120
대기환경 좋음
44
00:03:44,600 --> 00:03:45,560
특별 안내
45
00:03:45,640 --> 00:03:47,920
창문을 243일 동안
열지 않으셨습니다
46
00:03:48,000 --> 00:03:49,560
환기를 위해
꼭 창문을 열어 주세요
47
00:03:49,640 --> 00:03:50,880
톱 엑스, 음악 켜 줘
48
00:03:50,960 --> 00:03:51,880
알겠습니다, 주인님
49
00:03:52,920 --> 00:03:54,120
나는 구런치
50
00:03:55,000 --> 00:03:56,120
다른 사람의 눈에는
51
00:03:56,200 --> 00:03:58,160
내가 지나치게
깔끔떠는 것처럼 보일 거다
52
00:03:58,640 --> 00:04:00,720
세상은 이걸 결벽이라 부르지만
53
00:04:01,720 --> 00:04:04,680
나는 깔끔한 환경이
삶의 질을 높인다고 생각하며
54
00:04:05,200 --> 00:04:07,360
청결은 아무리 중시해도
모자란다고 여긴다
55
00:04:08,560 --> 00:04:11,960
내가 설립한 클린 퍼스트는
전자동화 청소 회사다
56
00:04:12,440 --> 00:04:14,360
클린 퍼스트는
최신 과학 기술을 활용해
57
00:04:14,440 --> 00:04:15,840
먼지 한 톨도 남기지 않고
58
00:04:16,360 --> 00:04:17,480
깨끗이 청소한다
59
00:04:23,880 --> 00:04:25,200
"세균 수: 1,000,000"
60
00:04:26,960 --> 00:04:29,040
1년 전에 엄마가
교통사고로 돌아가신 후
61
00:04:29,120 --> 00:04:30,640
아빠가 일을 마치고 돌아오시면
62
00:04:30,720 --> 00:04:31,920
엄마의 역할을 대신하셔서
63
00:04:32,000 --> 00:04:33,360
나와 동생을 돌봐주셨다
64
00:04:33,840 --> 00:04:36,080
나는 매주 여러 면접을 보고
65
00:04:36,160 --> 00:04:37,720
매일 네 가지 아르바이트를 했다
66
00:04:37,800 --> 00:04:41,000
나는 그저 빨리 아빠를 도와
가족을 부양하고 싶었다
67
00:04:48,800 --> 00:04:51,120
"구런치, 결벽증
청소 회사 CEO"
68
00:04:52,160 --> 00:04:53,000
"스캔 중"
69
00:04:53,080 --> 00:04:55,960
사실 우리가
시간을 좀 더 들인다면
70
00:04:56,040 --> 00:04:57,640
청결한 생활을 유지할 수 있다
71
00:04:58,560 --> 00:05:00,960
시간을 들여 티끌 하나 없는
인생을 산다는 건
72
00:05:01,040 --> 00:05:02,160
가치 있는 것이라 생각한다
73
00:05:05,040 --> 00:05:06,160
"시작"
74
00:05:06,240 --> 00:05:09,480
"자외선 살균"
75
00:05:11,440 --> 00:05:13,800
솽자오, 아침밥 먹어
76
00:05:13,880 --> 00:05:14,960
빨리 와
77
00:05:15,440 --> 00:05:16,800
- 빨리 와서 먹어
- 아빠
78
00:05:16,880 --> 00:05:18,120
이건 또 무슨 반찬이에요?
79
00:05:18,200 --> 00:05:20,680
- 달걀 껍데기야, 칼슘 보충해야지
- 쥔제나 보충하라고 해요
80
00:05:20,760 --> 00:05:21,800
아직 한창 클 나이니까요
81
00:05:22,480 --> 00:05:23,560
아침 안 먹고 가?
82
00:05:23,640 --> 00:05:25,080
괜찮아요
길에서 사 먹을게요
83
00:05:29,600 --> 00:05:31,480
- 안녕, 솽자오
- 안녕하세요
84
00:05:31,560 --> 00:05:32,640
그래
85
00:05:32,720 --> 00:05:34,560
- 아주머니, 장 잘 보고 가세요
- 안녕, 솽자오
86
00:05:34,640 --> 00:05:36,040
- 놓는 꼬락서니 봐라
- 그러게
87
00:05:36,560 --> 00:05:37,520
더 높게 밀어줘?
88
00:05:37,600 --> 00:05:39,040
- 모자 떨어뜨리셨어요
- 고마워
89
00:05:39,120 --> 00:05:40,600
- 조심해
- 계속 가
90
00:05:40,680 --> 00:05:42,360
- 조심히 가
- 고맙습니다
91
00:05:49,000 --> 00:05:50,840
"세균 수: 400,000"
92
00:06:04,520 --> 00:06:07,080
나는 남들과 다르게
93
00:06:07,160 --> 00:06:10,280
겉모습을 위해 돈과 시간을
낭비하지 않는다
94
00:06:10,360 --> 00:06:12,520
내 목표는 열심히 일해서
95
00:06:13,080 --> 00:06:14,280
돈을 많이 벌어
96
00:06:14,360 --> 00:06:16,880
아빠와 동생을
잘 보살피는 것이다
97
00:06:27,840 --> 00:06:28,880
"먼지"
98
00:06:33,200 --> 00:06:34,440
둥셴
99
00:06:34,520 --> 00:06:37,160
이번 자동차 청소 회사는
일을 제대로 안 하네
100
00:06:37,840 --> 00:06:39,000
- 다른 곳으로 바꿔
- 네
101
00:06:41,120 --> 00:06:42,200
- 좋은데?
- 그렇지?
102
00:06:42,280 --> 00:06:45,760
- 그러면 하나 사 줄 수 있어?
- 그래
103
00:06:51,120 --> 00:06:53,400
그러나 인생에는 항상
뜻밖의 일이 벌어진다
104
00:06:54,400 --> 00:06:56,880
시간과 아침 내내 경주를 했는데
105
00:06:57,560 --> 00:06:58,640
결국
106
00:06:59,120 --> 00:07:00,920
말썽꾸러기들 때문에 지고 말았다
107
00:07:14,680 --> 00:07:16,040
균이 없는 환경을 만들면
108
00:07:16,120 --> 00:07:17,560
그 하루가 아름다워진다
109
00:07:18,240 --> 00:07:20,400
하지만 뜻밖에도 나는
110
00:07:20,480 --> 00:07:23,520
무슨 수를 써도 없앨 수 없는 균을
만나고 말았다
111
00:07:34,120 --> 00:07:34,960
그…
112
00:07:35,040 --> 00:07:36,480
죄송합니다
113
00:07:37,880 --> 00:07:38,800
죄송합니다
114
00:07:48,080 --> 00:07:50,320
정말 죄송합니다
115
00:08:09,560 --> 00:08:10,760
구 사장님, 안심하세요
116
00:08:10,840 --> 00:08:13,240
이따가 전부 소독하겠습니다
117
00:08:23,560 --> 00:08:24,560
만일 제가
118
00:08:24,640 --> 00:08:27,360
대다수 여자가
질투하는 대상이라면
119
00:08:27,440 --> 00:08:29,840
남자가 질투하는 대상은 바로
이분일 겁니다
120
00:08:29,920 --> 00:08:32,200
27세라는 젊은 나이에
30여 가지의 발명을 하셨고
121
00:08:32,280 --> 00:08:35,280
현재 시가 총액 1억 위안이 넘는
클린 퍼스트 회사를 창립했고
122
00:08:35,360 --> 00:08:37,799
청소 작업을 전자동화해
123
00:08:37,880 --> 00:08:39,960
청소라는 개념을 다시 세웠습니다
124
00:08:40,039 --> 00:08:43,080
바로 오늘의 주인공
구런치입니다
125
00:08:44,520 --> 00:08:46,280
안녕하세요
구런치입니다
126
00:08:51,200 --> 00:08:52,320
자료에 의하면
127
00:08:52,400 --> 00:08:55,200
클린 퍼스트의 로봇은
먼지와 세균을 무척 정교하게
128
00:08:55,280 --> 00:08:57,480
제거한다고 합니다
129
00:08:58,200 --> 00:08:59,640
우리 회사의 로봇은
130
00:08:59,720 --> 00:09:01,840
200가지의 다른 패턴을
가지고 있습니다
131
00:09:01,920 --> 00:09:03,800
각자 소재가 다른 바닥만 해도
132
00:09:03,880 --> 00:09:05,960
10종이 넘는 청소 방법이 있습니다
133
00:09:06,040 --> 00:09:06,880
"만 카페"
134
00:09:06,960 --> 00:09:09,600
클린 퍼스트는 줄곧 설계와
연구개발에 힘쓰고 있습니다
135
00:09:09,680 --> 00:09:12,000
- 과학 기술로 생활에 도움을 주고
- 감사합니다
136
00:09:12,080 --> 00:09:13,800
- 모든 사람에게
- 다음에 또 오세요
137
00:09:13,880 --> 00:09:15,240
깨끗한 생활을
안겨 줄 수 있습니다
138
00:09:15,720 --> 00:09:16,720
오랜 세월
139
00:09:16,800 --> 00:09:19,480
우리 사회는 청소를
사람에게만 의존해 왔습니다
140
00:09:20,040 --> 00:09:21,800
하지만 사람은 한계가 있습니다
141
00:09:21,880 --> 00:09:23,320
어쩌면 그 사람이
게으를 수도
142
00:09:23,400 --> 00:09:25,760
기분이 안 좋거나
능력이 안 될 수도 있죠
143
00:09:26,320 --> 00:09:28,280
그로 인해 작업의 완성도는
낮을 수밖에 없습니다
144
00:09:28,760 --> 00:09:30,200
하지만 로봇은
145
00:09:30,280 --> 00:09:31,800
명령만 내리면
146
00:09:31,880 --> 00:09:34,240
높은 품질의 청소를 수행합니다
147
00:09:34,320 --> 00:09:35,880
이것이 바로 저희 클린 퍼스트가
148
00:09:35,960 --> 00:09:38,440
전자동화 시스템을 도입한
이유이기도 합니다
149
00:09:39,400 --> 00:09:40,520
졸업 시즌인 지금
150
00:09:40,600 --> 00:09:43,960
취업 준비생에게
해 주실 말씀 없을까요?
151
00:09:44,040 --> 00:09:45,040
이 사회에는
152
00:09:45,520 --> 00:09:47,440
적자생존의 법칙이
존재합니다
153
00:09:48,720 --> 00:09:50,080
저는 취업을 준비하는 분들의
154
00:09:50,160 --> 00:09:53,040
어려움과 절망감을
이해할 수 있습니다
155
00:09:53,120 --> 00:09:55,160
하지만 여러분도
저희 같은 기업 역시
156
00:09:55,240 --> 00:09:57,720
생존과 발전을 위해 노력한다는 걸
아셨으면 합니다
157
00:09:58,240 --> 00:09:59,280
그리고 여러분들의
158
00:10:00,680 --> 00:10:02,760
가장 핵심적인 경쟁력은 바로
159
00:10:02,840 --> 00:10:03,720
시간
160
00:10:04,280 --> 00:10:05,200
시간입니다
161
00:10:05,720 --> 00:10:07,840
합리적으로 시간을 사용할수록
162
00:10:07,920 --> 00:10:10,720
더 빠르게 성장할 수 있습니다
163
00:10:10,800 --> 00:10:12,280
말 한번 잘하네
164
00:10:12,360 --> 00:10:14,880
지난주에 본 클린 퍼스트 면접
붙었으면 좋겠다
165
00:10:30,400 --> 00:10:31,800
연설 정말 멋졌어요
166
00:10:31,880 --> 00:10:32,760
"왕첸첸"
167
00:10:32,840 --> 00:10:34,000
화면도 정말 멋지게
잘 나왔고요
168
00:10:34,600 --> 00:10:35,480
고맙습니다
169
00:10:36,360 --> 00:10:39,000
우리 회사에서 특집 인터뷰를
요청할 수 있을까요?
170
00:10:40,040 --> 00:10:41,320
인터뷰는 별로 좋아하지 않아요
171
00:10:41,400 --> 00:10:43,200
저희 두 집안의 사이가 좋고
172
00:10:43,280 --> 00:10:45,920
어머니께서 당부하신 일이라
한 것뿐이에요
173
00:10:46,000 --> 00:10:47,440
"정돈된 눈썹"
174
00:10:47,920 --> 00:10:49,120
"깔끔한 입술"
175
00:10:49,600 --> 00:10:50,480
"빛나는 머리카락"
176
00:10:51,440 --> 00:10:52,760
"깨끗한 손톱"
177
00:10:53,840 --> 00:10:55,680
아주머니한테 정말
감사해야겠네요
178
00:11:00,200 --> 00:11:01,440
"개털"
179
00:11:09,680 --> 00:11:10,720
괜찮으세요?
180
00:11:17,800 --> 00:11:18,680
괜찮아요
181
00:11:19,200 --> 00:11:21,080
할 일이 있어서
가봐야 할 것 같아요
182
00:11:21,160 --> 00:11:22,240
먼저 일어나겠습니다
183
00:11:22,800 --> 00:11:24,480
몇 가지 질문을 정리해 왔는데
184
00:11:24,560 --> 00:11:26,360
위챗으로 연락할 수 있을까요?
185
00:11:33,600 --> 00:11:34,600
"리둥셴"
186
00:11:34,680 --> 00:11:35,560
그런 거 안 하십니다
187
00:11:35,640 --> 00:11:38,240
무슨 일이 있으시다면
저에게 연락하세요
188
00:11:53,040 --> 00:11:54,760
실례했습니다
먼저 지나가세요
189
00:11:56,400 --> 00:11:57,240
구 사장님!
190
00:11:59,360 --> 00:12:00,720
정말 구 사장님이시네요
191
00:12:01,240 --> 00:12:03,520
방금 텔레비전에서
연설하시는 거 봤어요
192
00:12:03,600 --> 00:12:05,000
회사 얘기 하시는 거요
193
00:12:05,480 --> 00:12:08,760
실물이 훨씬 젊어 보이네요
194
00:12:08,840 --> 00:12:10,040
고맙습니다
195
00:12:10,120 --> 00:12:11,200
구 사장님
196
00:12:11,680 --> 00:12:12,600
저는 스솽자오예요
197
00:12:12,680 --> 00:12:14,600
올해 대학을 졸업했고
198
00:12:14,680 --> 00:12:16,600
지난주에 사장님 회사에
면접 보러 갔었어요
199
00:12:16,680 --> 00:12:19,040
시간이 중요하다는 말에 동의해요
200
00:12:19,120 --> 00:12:21,080
힘든 일도 마다하지 않고요
201
00:12:21,160 --> 00:12:23,680
저는 클린 퍼스트에
아주 적합한 사람이에요
202
00:12:23,760 --> 00:12:26,320
왜냐면 가진 게 시간뿐이거든요
203
00:12:27,320 --> 00:12:28,280
그런가요?
204
00:12:28,360 --> 00:12:29,200
저는 시간이 없어서요
205
00:12:30,200 --> 00:12:31,560
구 사장님
206
00:12:31,640 --> 00:12:33,880
저희는 가치관이
잘 맞는 것 같아요
207
00:12:33,960 --> 00:12:35,800
분명 저 같은 직원이
필요하실 거예요
208
00:12:41,160 --> 00:12:42,200
이름표는 삐뚤어져 있고
209
00:12:42,280 --> 00:12:44,840
앞치마에는 얼룩이 묻어 있고
귓가에는 잔머리가 있네요
210
00:12:44,920 --> 00:12:46,960
업무 시간에 모르는 사람에게
함부로 말을 거시고요
211
00:12:47,040 --> 00:12:49,680
이런 걸 보고
가치관이 비슷하다고 하나요?
212
00:12:51,200 --> 00:12:53,160
일을 시작한 지
한 달밖에 안 돼서요
213
00:12:53,240 --> 00:12:55,240
아직 많이 서툴러서 그래요
214
00:12:56,480 --> 00:12:58,840
한 달밖에 안 됐는데
벌써 이직 준비를 해요?
215
00:12:59,400 --> 00:13:01,680
이렇게 뚝심 없고
마음이 들떠 있는 사람은
216
00:13:01,760 --> 00:13:03,320
어느 회사에 가도
채용되기 힘들 겁니다
217
00:13:33,320 --> 00:13:36,360
개털 피하려다가
침 폭탄 맞을 뻔했어
218
00:13:36,440 --> 00:13:38,160
침에 세균이 얼마나 많은지 알아?
219
00:13:38,240 --> 00:13:39,120
맙소사
220
00:13:39,200 --> 00:13:40,800
톱 엑스, 만일 네가
그 여자를 봤다면
221
00:13:40,880 --> 00:13:42,400
분명 그 여자 얼굴로
날아갔을 거야
222
00:13:43,560 --> 00:13:44,520
구 사장님
223
00:13:44,600 --> 00:13:46,040
이건 아주머니께서
만드신 자리입니다
224
00:13:46,120 --> 00:13:48,720
- 그러니까 제 생각에는 저희가…
- 구런치
225
00:13:50,720 --> 00:13:54,000
비밀번호를 계속 바꾸는데
어떻게 들어오시는 거죠?
226
00:13:54,080 --> 00:13:55,120
열쇠 가지고 있으니까
227
00:13:56,640 --> 00:13:57,960
런치
228
00:13:58,040 --> 00:14:00,080
맞선을 보는데
왜 황급히 자리를 뜨고
229
00:14:00,160 --> 00:14:02,640
여자한테 창피를 준 거야?
230
00:14:02,720 --> 00:14:04,360
첸첸은 유명 인사란 말이야
231
00:14:04,440 --> 00:14:06,240
제가 하고 싶다고
한 거 아니잖아요
232
00:14:08,560 --> 00:14:09,920
이번에는 또 무슨 이유야?
233
00:14:11,640 --> 00:14:14,000
개털 때문입니다
234
00:14:14,080 --> 00:14:15,680
개털?
235
00:14:15,760 --> 00:14:17,480
개털이 어때서?
236
00:14:17,560 --> 00:14:19,040
그건 그냥
237
00:14:19,600 --> 00:14:22,120
첸첸이 동물을 사랑하는
238
00:14:22,200 --> 00:14:24,120
마음씨 좋은 여자라는 뜻이잖아
239
00:14:24,760 --> 00:14:27,080
개털이랑 머리카락이랑
무슨 차이인데?
240
00:14:27,160 --> 00:14:29,120
그럼 너도 머리카락을
다 밀어버리지 그래?
241
00:14:30,240 --> 00:14:32,200
내일 첸첸한테 전화해서
242
00:14:32,280 --> 00:14:33,520
사과하도록 해
243
00:14:33,600 --> 00:14:34,800
그리고 다시 약속 잡고
244
00:14:35,360 --> 00:14:37,240
내일은 안 돼요
시간 없어요
245
00:14:39,160 --> 00:14:40,160
그렇지?
246
00:14:40,240 --> 00:14:41,360
나 내일 바쁘잖아?
247
00:14:42,120 --> 00:14:43,840
매일 바쁘다고 하고
248
00:14:43,920 --> 00:14:45,680
시간 좀 내줄 수 없는 거야?
249
00:14:45,760 --> 00:14:47,520
너도 이제 결혼해야지
250
00:14:47,600 --> 00:14:49,160
평생 둘이서 붙어 살 거야?
251
00:14:50,000 --> 00:14:51,120
그것도 괜찮은데요?
252
00:14:54,360 --> 00:14:55,200
엄마
253
00:14:55,760 --> 00:14:57,240
문은 왜 안 닫으신 거예요?
254
00:14:57,320 --> 00:14:58,920
먼지가 들어오잖아요
255
00:15:00,080 --> 00:15:01,040
둥셴
256
00:15:01,600 --> 00:15:04,600
이렇게 계속
응석을 받아주면 안 돼
257
00:15:05,200 --> 00:15:06,560
가끔은 너도
258
00:15:06,640 --> 00:15:08,480
- 세게 나가야지
- 톱 엑스는?
259
00:15:11,320 --> 00:15:12,640
톱 엑스가 어디 있는 거지?
260
00:15:15,560 --> 00:15:17,240
무슨 톱 엑스야
261
00:15:17,320 --> 00:15:20,040
고작 청소 로봇이 그렇게 중요해?
262
00:15:20,120 --> 00:15:21,880
둥셴, 엄마 좀
차로 모셔다드려
263
00:15:21,960 --> 00:15:24,000
- 나는 톱 엑스를 찾으러 갈게
- 네
264
00:15:26,200 --> 00:15:27,760
25층 몇 호라고 하지도 않았고
265
00:15:27,840 --> 00:15:29,400
전화도 아예 안 받고 있어요
266
00:15:29,480 --> 00:15:31,160
부탁이니
항의 넣지 말아 주세요
267
00:15:31,240 --> 00:15:33,160
저는 임시 직원이라
얼마 벌지도 못해요
268
00:15:33,240 --> 00:15:35,440
항의 넣으시면
오늘 번 돈도 다 날아가요
269
00:15:35,520 --> 00:15:36,560
사장님
270
00:15:37,240 --> 00:15:38,080
사장님?
271
00:15:51,000 --> 00:15:52,480
이게 뭐지?
272
00:15:56,680 --> 00:15:57,960
꽤 무겁네
273
00:15:59,320 --> 00:16:00,960
이런 고급스러운 물건이
274
00:16:01,520 --> 00:16:03,320
왜 여기에 버려져 있는 거지?
275
00:16:05,040 --> 00:16:06,280
정말 낭비다
276
00:16:15,800 --> 00:16:17,120
톱 엑스
277
00:16:19,160 --> 00:16:21,720
25층이죠?
278
00:16:21,800 --> 00:16:23,560
전화했는데 왜 안 받으세요?
279
00:16:25,560 --> 00:16:26,400
구 사장님?
280
00:16:27,880 --> 00:16:29,160
당신은?
281
00:16:30,120 --> 00:16:31,080
저는…
282
00:16:32,560 --> 00:16:33,520
"음식 배달원"
283
00:16:38,960 --> 00:16:39,800
그 실습생?
284
00:16:40,520 --> 00:16:42,160
네, 맞아요
여기 배달 음식 받으세요
285
00:16:43,480 --> 00:16:45,040
"세균 수: 26,878"
286
00:16:50,000 --> 00:16:50,880
세균이!
287
00:16:51,920 --> 00:16:53,600
- 구 사장님
- 세균
288
00:16:54,480 --> 00:16:55,320
괜찮으세요?
289
00:16:58,560 --> 00:17:00,320
큰일 났다
290
00:17:00,400 --> 00:17:02,080
"세균 수: 526,878"
291
00:17:03,800 --> 00:17:06,000
죄송합니다
일으켜 드리고 싶지만
292
00:17:06,720 --> 00:17:07,599
그게…
293
00:17:14,359 --> 00:17:15,440
잠시만요
294
00:17:18,119 --> 00:17:19,720
이건 치료비예요
295
00:17:19,800 --> 00:17:20,920
혹시 어디 아픈 곳이 있으면
296
00:17:21,480 --> 00:17:22,839
꼭 병원에 찾아가세요
297
00:17:22,920 --> 00:17:25,000
다 소독해서 깨끗한 돈이에요
298
00:17:32,520 --> 00:17:33,480
여기에 놓고 갈게요
299
00:17:34,640 --> 00:17:35,640
정말 죄송합니다
300
00:17:36,720 --> 00:17:37,640
죄송합니다
301
00:17:38,200 --> 00:17:39,080
저기요
302
00:17:40,720 --> 00:17:41,640
어디 문제 있으세요?
303
00:17:41,720 --> 00:17:43,160
돈은 왜 주시는 거예요?
304
00:17:47,560 --> 00:17:48,720
정말 재수도 없지
305
00:18:01,400 --> 00:18:03,240
텔레비전에서 볼 때는 좋았는데
306
00:18:03,320 --> 00:18:05,240
정말 이상한 사람이네
307
00:18:05,320 --> 00:18:07,680
안녕하세요
음식 배달원입니다
308
00:18:08,200 --> 00:18:09,160
정말 죄송합니다
309
00:18:09,240 --> 00:18:11,880
배달 도중에
음식이 엎어져서요
310
00:18:13,440 --> 00:18:16,000
제가 식당에 연락해서
다시 만들어 달라고 했어요
311
00:18:16,080 --> 00:18:18,280
그리고 다른 배달원이
배달해 주실 거예요
312
00:18:19,480 --> 00:18:22,160
시간 낭비하게 해드려
정말 죄송합니다
313
00:18:22,240 --> 00:18:23,480
정말 죄송합니다
314
00:18:27,040 --> 00:18:29,040
"차비: 2위안
에어컨 차량: 1위안 추가"
315
00:18:29,120 --> 00:18:31,120
- 아가씨, 여기 타
- 차 탈 거야?
316
00:18:31,200 --> 00:18:33,000
- 버스 다 끊겼어
- 태워줄게
317
00:18:33,080 --> 00:18:34,360
- 내가 데려다줄게
- 싸게 해 줄게
318
00:18:34,440 --> 00:18:35,720
- 가는 길에 태워 줄게
- 아가씨
319
00:18:35,800 --> 00:18:37,560
- 싸게 해줄게
- 벌써 시간이 이렇게 됐네
320
00:18:37,640 --> 00:18:38,760
차 끊긴 지 오래야
321
00:18:39,320 --> 00:18:40,160
어서 가자
322
00:18:40,240 --> 00:18:42,120
- 어서 타
- 지금 택시는 너무 비싸네
323
00:18:42,200 --> 00:18:43,400
택시는 비싸
324
00:18:44,760 --> 00:18:45,880
어서 타
325
00:18:45,960 --> 00:18:46,880
탈 거야?
326
00:18:47,360 --> 00:18:48,640
안 탄다잖아
327
00:18:48,720 --> 00:18:49,840
- 됐다
- 그냥 가자
328
00:18:50,720 --> 00:18:52,200
손님도 없을 것 같고
이만 집에 갈게
329
00:18:52,280 --> 00:18:53,400
내일은 다른 곳에 가려고
330
00:18:53,480 --> 00:18:54,600
안녕하세요
331
00:18:58,040 --> 00:18:59,200
얼마예요?
332
00:19:00,760 --> 00:19:01,600
얼마에 가세요?
333
00:19:10,800 --> 00:19:12,000
저는 싸지 않아요
334
00:19:12,520 --> 00:19:13,640
얼마인 거 같아요?
335
00:19:14,600 --> 00:19:15,680
저한테 물어보시는 거예요?
336
00:19:16,520 --> 00:19:18,520
저는 당연히 쌀수록 좋죠
337
00:19:19,040 --> 00:19:20,520
이 일 시작한 지
얼마 안 되셨나요?
338
00:19:20,600 --> 00:19:21,800
어떻게 가격도 모르죠?
339
00:19:23,280 --> 00:19:26,040
어쩌면 일하는 게
아닐 수도 있죠
340
00:19:26,720 --> 00:19:29,680
그런 것치고는
괜찮은 오토바이네요?
341
00:19:30,560 --> 00:19:31,520
괜찮죠?
342
00:19:32,000 --> 00:19:33,720
그래서 얼마 내실 건가요?
343
00:19:33,800 --> 00:19:35,720
런민둥루까지
5위안에 가시나요?
344
00:19:37,560 --> 00:19:38,480
5위안요?
345
00:19:38,560 --> 00:19:39,720
돼요? 안 돼요?
346
00:19:41,720 --> 00:19:42,600
타세요
347
00:19:44,680 --> 00:19:45,520
출발하죠
348
00:19:51,240 --> 00:19:54,400
당신 오토바이는 정말
다른 사람들 거랑 다르네요
349
00:19:54,960 --> 00:19:56,120
더 내시게요?
350
00:19:56,200 --> 00:19:57,600
아니요
351
00:19:58,080 --> 00:19:59,440
5위안으로 약속했잖아요
352
00:19:59,520 --> 00:20:01,560
다른 사람들은 4위안으로
가주는데요?
353
00:20:01,640 --> 00:20:04,160
알겠어요
5위안으로 가도록 해요
354
00:20:04,240 --> 00:20:06,440
가는 길인데 아쉬울 것도 없죠
355
00:20:31,640 --> 00:20:34,400
"열심히 일하자"
356
00:21:39,560 --> 00:21:41,200
- 왜 당신이 여기 있는 거죠?
- 우연이네요
357
00:21:41,280 --> 00:21:42,400
또 만나다니
358
00:21:43,240 --> 00:21:44,240
왜 따라오시는 거예요?
359
00:21:44,320 --> 00:21:46,880
너무 어두워서
앞이 잘 안 보이실까 봐요
360
00:21:47,600 --> 00:21:49,080
오해하지 마세요
저는…
361
00:21:49,160 --> 00:21:50,360
저기요!
362
00:21:51,560 --> 00:21:52,400
잠시만요!
363
00:21:56,560 --> 00:21:58,200
가까이 오지 마세요
364
00:21:58,280 --> 00:21:59,240
뭐 하시려는 거예요?
365
00:22:00,560 --> 00:22:02,680
- 계속 오시면 신고할 거예요
- 제 말 좀 들으세요
366
00:22:02,760 --> 00:22:05,280
- 따라온 게 아니라 저도…
- 뭐 하시려는 거예요?
367
00:22:05,840 --> 00:22:06,680
변태야!
368
00:22:07,400 --> 00:22:09,160
- 변태라니요
- 오지 마!
369
00:22:09,240 --> 00:22:10,720
- 잠깐만요!
- 이 변태야!
370
00:22:11,960 --> 00:22:14,200
- 변태!
- 제 말 좀 들어주세요
371
00:22:14,960 --> 00:22:17,120
- 솽자오, 그만 때려
- 거기 서
372
00:22:17,640 --> 00:22:18,520
거기 서지 못해?
373
00:22:19,280 --> 00:22:20,120
변태!
374
00:22:20,200 --> 00:22:21,240
- 거기 서!
- 오해예요
375
00:22:21,320 --> 00:22:23,000
솽자오
376
00:22:23,080 --> 00:22:24,240
서라니까!
377
00:22:25,920 --> 00:22:26,760
아빠!
378
00:22:31,280 --> 00:22:32,680
- 아저씨
- 괜찮으세요?
379
00:22:34,800 --> 00:22:36,400
아이고, 편하다
380
00:22:37,040 --> 00:22:39,400
- 아저씨, 괜찮으세요?
- 많이 괜찮아졌어
381
00:22:39,920 --> 00:22:40,760
솽자오
382
00:22:41,560 --> 00:22:45,240
루셴은 해외에서
유학하다 온 엘리트인데
383
00:22:46,080 --> 00:22:47,880
오늘 우리 이웃으로
이사 온 거야
384
00:22:47,960 --> 00:22:50,400
방금 처음 본 사이인데
엘리트인지 어떻게 알아요?
385
00:22:50,480 --> 00:22:52,800
이사할 때 이미
인사했으니까 아는 거지
386
00:22:52,880 --> 00:22:53,800
너는 그때 없었잖아
387
00:22:55,160 --> 00:22:58,000
루셴이랑 얘기하다 보니
마음이 잘 맞더라고
388
00:22:58,080 --> 00:23:01,640
"루셴, 새로 온 이웃
실업자로 추정됨"
389
00:23:01,720 --> 00:23:02,840
안녕하세요
390
00:23:04,040 --> 00:23:06,560
처음 본 낯선 사람이랑
마음이 잘 맞는다고?
391
00:23:07,440 --> 00:23:08,440
도대체 무슨 속셈이에요?
392
00:23:08,520 --> 00:23:09,840
아무런 속셈도 없는데요?
393
00:23:10,400 --> 00:23:12,440
아침에 이사 왔을 때
아저씨를 만나고
394
00:23:12,520 --> 00:23:14,360
밤에 돌아오면서
아저씨의 딸을 만난 거죠
395
00:23:14,920 --> 00:23:16,800
운명이잖아요
396
00:23:18,400 --> 00:23:20,480
그렇죠, 저한테 차비도 받으시고요
397
00:23:21,040 --> 00:23:22,240
돈 돌려주세요
398
00:23:26,240 --> 00:23:27,160
알겠어요
399
00:23:28,440 --> 00:23:29,640
받으세요
400
00:23:33,240 --> 00:23:35,440
아저씨, 이마 아직 아프세요?
401
00:23:35,520 --> 00:23:37,200
약 좀 가지고 올까요?
402
00:23:37,840 --> 00:23:38,840
괜찮아
403
00:23:39,760 --> 00:23:41,920
꼴값 떨고 있네
404
00:23:43,800 --> 00:23:45,000
말을 왜 그렇게 해?
405
00:23:45,080 --> 00:23:46,480
- 괜찮아요
- 너도 좀 보고 배워라
406
00:23:46,560 --> 00:23:48,040
얼마나 세심한지 좀 봐봐
407
00:23:48,760 --> 00:23:50,160
어깨 좀 주물러 드릴게요
408
00:23:51,240 --> 00:23:54,160
오후에 드린 건강식품
꼭 드셔야 해요
409
00:23:54,240 --> 00:23:55,320
건강식품?
410
00:23:55,960 --> 00:23:57,400
무슨 건강식품?
411
00:24:00,000 --> 00:24:02,680
혹시 옥장판 같은 거 파는
사기꾼이에요?
412
00:24:03,560 --> 00:24:04,760
도대체 뭐 하시는 분이에요?
413
00:24:05,480 --> 00:24:07,320
어려운 사람을
도와주는 일을 해요
414
00:24:08,240 --> 00:24:09,680
사기 칠 생각 하지 마세요
415
00:24:14,200 --> 00:24:15,280
쟤가 정말…
416
00:24:15,360 --> 00:24:16,400
예의라는 걸 몰라요
417
00:24:16,480 --> 00:24:17,360
아이고
418
00:24:25,040 --> 00:24:26,240
"인사 통지"
419
00:24:26,320 --> 00:24:27,520
"귀하의 이력서를 받았습니다"
420
00:24:27,600 --> 00:24:29,280
"내일 사무실로 출근해 주세요"
421
00:24:50,200 --> 00:24:51,480
여보세요?
422
00:24:51,560 --> 00:24:54,080
구 사장님
물건 찾는 공고를 붙이고
423
00:24:54,160 --> 00:24:55,560
2만 위안 사례금을 걸었습니다
424
00:24:55,640 --> 00:24:57,560
분명 빠르게 소식이 올 겁니다
425
00:24:57,640 --> 00:24:59,280
5만 위안까지 올려
426
00:24:59,360 --> 00:25:01,440
톱 엑스는
아직 개발 중인 상품이야
427
00:25:01,520 --> 00:25:02,800
발표회 전에
428
00:25:02,880 --> 00:25:04,560
이 기술이 유출돼서는 안 돼
429
00:25:04,640 --> 00:25:06,000
네, 알겠습니다
430
00:25:06,080 --> 00:25:08,280
그래, 고마워
431
00:25:15,880 --> 00:25:17,760
왜 백 점을 못 받았니?
432
00:25:18,320 --> 00:25:20,480
못나고 불결한 녀석
433
00:25:27,560 --> 00:25:28,520
나는 불결하지 않아
434
00:25:29,120 --> 00:25:30,280
나는 절대 불결하지 않아
435
00:25:31,000 --> 00:25:32,200
불결하지 않다고
436
00:26:12,400 --> 00:26:13,800
"클린 퍼스트"
437
00:26:22,680 --> 00:26:25,840
"톱 엑스 현상금 공고"
438
00:26:35,600 --> 00:26:36,680
여보세요?
439
00:26:37,320 --> 00:26:39,280
청소 로봇 찾고 계시죠?
440
00:26:40,800 --> 00:26:42,440
네, 누구시죠?
441
00:26:43,640 --> 00:26:45,160
물건은 제가 가지고 있습니다
442
00:26:45,240 --> 00:26:47,040
확실하게 제가 찾고 있는
물건인가요?
443
00:26:47,120 --> 00:26:48,640
오늘 밤 9시
444
00:26:48,720 --> 00:26:50,560
중앙 광장 뒤에 있는 술집에
445
00:26:51,240 --> 00:26:52,160
혼자 오도록 하세요
446
00:26:52,640 --> 00:26:53,960
돈도 잊지 말고 가져오세요
447
00:26:54,560 --> 00:26:55,440
여보세요?
448
00:27:06,640 --> 00:27:08,520
둥셴, 혹시 진 아저씨 못 봤어?
449
00:27:08,600 --> 00:27:10,240
진 아저씨요?
못 봤습니다
450
00:27:10,320 --> 00:27:11,640
이것 좀 잠시 들어주세요
451
00:27:11,720 --> 00:27:14,960
- 류, 내 문서는 어디 있어?
- 개근상 못 탈 뻔했네
452
00:27:15,040 --> 00:27:16,240
- 구 사장님 오십니다
- 지금?
453
00:27:16,320 --> 00:27:17,880
빨리 물건들 정리하세요
454
00:27:18,720 --> 00:27:20,800
- 빨리 정리해
- 알코올 좀 쓸게요
455
00:27:25,200 --> 00:27:26,240
이것들 좀 들어주세요
456
00:27:26,320 --> 00:27:27,320
지금부터 쓰려고 했는데요
457
00:27:27,400 --> 00:27:28,400
이것들 다 지우세요
458
00:27:29,560 --> 00:27:30,520
책상 아래도 전부요
459
00:27:34,760 --> 00:27:37,000
- 구 사장님 오셨어요
- 빨리 움직여요
460
00:27:37,080 --> 00:27:38,280
저는 준비됐어요
461
00:27:38,360 --> 00:27:39,880
여기도 좀 닦아주세요
462
00:27:39,960 --> 00:27:40,960
빨리 앉아요
463
00:27:42,800 --> 00:27:44,960
그러면 이번 주에 인공부에서
감축되는 모든 인원은
464
00:27:45,040 --> 00:27:47,080
되도록 한 번에
처리해 달라고 전해줘
465
00:27:47,840 --> 00:27:50,320
- 네, 알겠습니다
- 새 직원 면접 보도록 해
466
00:28:19,440 --> 00:28:21,200
- 망했다
- 눈이 너무 날카로워
467
00:28:21,280 --> 00:28:23,040
구 사장님
다음부터 꼭 주의할게요
468
00:28:31,880 --> 00:28:33,080
망했다
469
00:28:42,160 --> 00:28:44,200
좋은 소식 하나 알려줄게
470
00:28:44,280 --> 00:28:45,400
오늘…
471
00:28:47,040 --> 00:28:47,920
무슨 일이야?
472
00:28:53,960 --> 00:28:55,200
또 취한 거야?
473
00:28:58,280 --> 00:28:59,640
또 엄마 생각 했나 보지
474
00:29:00,200 --> 00:29:02,360
담요라도 덮어주지
뭐 하고 있었어?
475
00:29:14,000 --> 00:29:16,080
오늘 아빠 대신 일하는 거
네 차례 맞지?
476
00:29:18,240 --> 00:29:20,560
- 누나 차례 아니야?
- 헛소리하지 마라
477
00:29:20,640 --> 00:29:21,480
평소대로 정하자
478
00:29:21,560 --> 00:29:22,400
좋아
479
00:29:23,960 --> 00:29:26,480
- 가위, 바위, 보
- 가위, 바위, 보
480
00:29:26,960 --> 00:29:28,200
앗싸!
481
00:29:28,280 --> 00:29:30,280
어때?
난 가위바위보로 져 본 적이 없어
482
00:29:31,360 --> 00:29:32,320
잘났다
483
00:29:32,400 --> 00:29:33,400
공부 잘하고 있어
484
00:29:35,320 --> 00:29:37,640
매일 주먹 먼저
내는 거 모를 줄 아나?
485
00:29:57,080 --> 00:29:58,400
밤 9시
486
00:29:58,480 --> 00:30:00,520
중앙 광장 뒤에 있는
술집에서 만납시다
487
00:30:01,040 --> 00:30:03,480
물건하고 돈 교환은
그곳에서 할 겁니다
488
00:30:04,280 --> 00:30:05,160
알겠습니다
489
00:30:05,240 --> 00:30:07,680
제 차 번호는
A868912입니다
490
00:30:25,520 --> 00:30:26,440
나 좀 부축해줘
491
00:30:27,200 --> 00:30:29,000
오늘은 기분 좋게 마셨다
492
00:30:29,080 --> 00:30:29,920
나도
493
00:30:30,000 --> 00:30:31,680
- 내일 또 마시자
- 그래
494
00:30:32,440 --> 00:30:33,680
오늘은 재밌었다
495
00:30:35,840 --> 00:30:37,320
저 쓰레기통 보여?
496
00:30:38,200 --> 00:30:40,160
- 한 번에 던져서 넣을 수 있어
- 못 할 것 같은데?
497
00:30:40,240 --> 00:30:41,600
- 성공 못 할 거 같아?
- 응
498
00:30:41,680 --> 00:30:42,840
10위안 걸고 내기할래?
499
00:30:42,920 --> 00:30:43,960
- 좋지
- 잘 봐
500
00:30:48,280 --> 00:30:49,360
망했다
501
00:30:49,440 --> 00:30:50,680
가봐
502
00:30:52,320 --> 00:30:53,480
그…
503
00:30:53,560 --> 00:30:54,800
죄송합니다
504
00:30:54,880 --> 00:30:55,760
거기 계신지 몰랐어요
505
00:30:55,840 --> 00:30:57,480
사람이 없으면
던져도 되는 건가요?
506
00:30:57,560 --> 00:30:58,400
아니요, 그게…
507
00:30:58,480 --> 00:31:00,880
여기가 농구장이에요?
쓰레기통이 골대예요?
508
00:31:00,960 --> 00:31:03,320
어릴 때 선생님께
환경을 보호하라고 안 배웠나요?
509
00:31:03,880 --> 00:31:04,960
일부러 그런 게 아니잖아요
510
00:31:05,040 --> 00:31:06,240
- 실수예요
- 무슨 일이야?
511
00:31:06,320 --> 00:31:07,280
마커 선배
512
00:31:07,360 --> 00:31:09,080
- 왜 이런 데서 만나는 거지?
- 들어 봐요
513
00:31:09,160 --> 00:31:10,560
- 고의가 아니에요
- 지금 엉망인데
514
00:31:10,640 --> 00:31:12,160
- 어떻게 하지?
- 정말 죄송한데…
515
00:31:12,240 --> 00:31:13,960
- 괜찮아
- 괜찮으니 그냥 가세요
516
00:31:14,440 --> 00:31:16,120
- 나는 실수로…
- 정말 죄송합니다
517
00:31:16,200 --> 00:31:17,200
제 친구가 많이 취해서
518
00:31:17,280 --> 00:31:18,520
제가 대신 사과드릴게요
519
00:31:19,080 --> 00:31:21,320
- 괜찮아요
- 내가 이미 사과했어
520
00:31:21,400 --> 00:31:23,320
- 저기
- 저 여자 진짜…
521
00:31:23,400 --> 00:31:24,880
저도 갈게요
당신들도 그냥 가세요
522
00:31:25,480 --> 00:31:26,960
혹시 저희 어디서
뵌 적 있지 않나요?
523
00:31:27,040 --> 00:31:28,120
아니요
524
00:31:29,880 --> 00:31:31,000
그냥 도망가자
525
00:31:31,080 --> 00:31:32,800
- 아는 사람이야?
- 본 적 있는 사람이야?
526
00:31:32,880 --> 00:31:34,960
- 그러면 뭐 하러 신경 써
- 그러게, 다 친구잖아
527
00:31:35,040 --> 00:31:35,880
잠시만요
528
00:31:36,600 --> 00:31:37,840
- 잠깐 기다려봐요
- 어디 가?
529
00:31:37,920 --> 00:31:38,920
- 어디 가?
- 저기요
530
00:31:39,000 --> 00:31:40,760
따라오지 말라고
531
00:31:49,160 --> 00:31:50,720
- 잠깐만
- 류마커
532
00:31:52,120 --> 00:31:53,520
오늘 밤 9시
533
00:31:53,600 --> 00:31:55,280
중앙 광장 뒤에 있는 술집에
534
00:31:55,360 --> 00:31:56,240
혼자 오도록 하세요
535
00:31:56,760 --> 00:31:57,920
돈도 잊지 말고 가져오세요
536
00:32:03,000 --> 00:32:04,600
"목적지까지 200m"
537
00:32:26,040 --> 00:32:27,200
"세균 수: 4,526,870"
538
00:32:35,400 --> 00:32:36,600
무슨 일이야?
539
00:32:36,680 --> 00:32:38,120
- 잘 모르겠어
- 무슨 일이지?
540
00:32:38,200 --> 00:32:39,960
- 여기 좀 봐봐
- 방금 비명이 들린 것 같은데
541
00:32:41,800 --> 00:32:43,960
- 사고 난 거야?
- 쓰레기 수레랑 박은 거 같은데?
542
00:32:44,040 --> 00:32:45,680
- 괜찮으세요?
- 엄청 세게 박았네
543
00:32:45,760 --> 00:32:46,960
- 이거 봐봐
- 제가 봤을 때는
544
00:32:47,040 --> 00:32:49,080
- 수레가 갑자기 튀어나와서
- 큰일 났네
545
00:32:49,160 --> 00:32:50,320
- 그러게요
- 박아 버리더라고요
546
00:32:50,400 --> 00:32:51,440
수레랑 사고 난 모양이에요
547
00:32:51,520 --> 00:32:52,680
생쥐 가면 같은 것도
쓰고 있는데요?
548
00:32:52,760 --> 00:32:53,720
보험 사기 아니야?
549
00:32:53,800 --> 00:32:55,520
- 생쥐 가면은 뭐야?
- 저 차는 가만히 있었어요
550
00:32:55,600 --> 00:32:57,320
- 괜찮으세요?
- 차에 혼자서 박은 거예요
551
00:32:57,400 --> 00:32:59,040
별로 큰일은 아닌 것 같은데
552
00:32:59,120 --> 00:33:00,560
- 뭔가 줍고 있는 것 같은데요?
- 그러게요
553
00:33:00,640 --> 00:33:02,120
- 차를 못 봤나?
- 도대체 무슨 일이에요?
554
00:33:02,200 --> 00:33:03,080
선생님, 괜찮으세요?
555
00:33:03,160 --> 00:33:04,040
그…
556
00:33:04,120 --> 00:33:05,240
어디 다치신 데 없으세요?
557
00:33:05,320 --> 00:33:06,440
- 저기…
- 도대체 누구지?
558
00:33:06,520 --> 00:33:07,640
- 저기요?
- 저 사람…
559
00:33:07,720 --> 00:33:10,000
- 일부러 박은 거 아니야?
- 머리에 쓴 건 도대체 뭐지?
560
00:33:12,960 --> 00:33:13,960
- 쪽팔리겠다
- 찍었어?
561
00:33:14,040 --> 00:33:15,080
찍었어
562
00:33:17,000 --> 00:33:18,520
- 무슨 일이야?
- 도대체 무슨 일이야?
563
00:33:18,600 --> 00:33:19,960
일단 문제부터 해결하죠
564
00:33:20,880 --> 00:33:22,320
저거 봐, 도망가려고 하잖아
565
00:33:22,400 --> 00:33:23,800
분명 문제 있는 사람이야
566
00:33:25,480 --> 00:33:26,320
좋아요
567
00:33:27,000 --> 00:33:28,360
경찰을 불러서 처리할게요
568
00:33:30,280 --> 00:33:31,440
도대체 뭐 하시는 거예요?
569
00:33:40,160 --> 00:33:41,840
- 여자잖아?
- 여자였어?
570
00:33:43,080 --> 00:33:44,200
왜 또 이 여자지?
571
00:33:45,560 --> 00:33:47,160
도와줘야 하는 거 아니야?
572
00:33:48,480 --> 00:33:49,640
스솽자오?
573
00:33:52,200 --> 00:33:53,520
가리지 말고 좀 비켜봐
574
00:33:53,600 --> 00:33:55,000
가리지 말고 비켜봐요
575
00:33:59,680 --> 00:34:00,800
뭐 하는 거지?
576
00:34:01,920 --> 00:34:04,320
- 키스한다
- 프로그램 찍는 건가?
577
00:34:05,160 --> 00:34:06,520
빨리 찍어봐
578
00:34:41,719 --> 00:34:42,840
가서 좀 일으켜줘
579
00:34:42,920 --> 00:34:44,440
어쩐지 쥐 가면 쓰고 있더라니
580
00:34:44,520 --> 00:34:45,600
당신이 가서 부축해 주든가
581
00:34:45,679 --> 00:34:47,600
제가 민 거 아니잖아요
582
00:34:56,360 --> 00:34:58,800
- 넘어진 거 아니야?
- 보험 사기 아니야?
583
00:34:59,360 --> 00:35:01,680
- 그런 것 같지는 않은데요?
- 보험 사기는 아닌 것 같아요
584
00:35:01,760 --> 00:35:03,600
저 수레로
보험 사기 칠 것 같지는 않아요
585
00:35:08,000 --> 00:35:09,360
왜 그런 눈으로 보시죠?
586
00:35:12,400 --> 00:35:14,040
이제 만족하세요?
587
00:35:18,520 --> 00:35:20,320
잠도 못 잘 것 같은데?
588
00:35:31,600 --> 00:35:32,640
제 번호예요
589
00:35:33,440 --> 00:35:35,200
차 수리비는
제가 변상할게요
590
00:35:37,680 --> 00:35:38,520
저기요
591
00:35:42,000 --> 00:35:43,560
몸은 괜찮으신 거예요?
592
00:35:47,240 --> 00:35:48,080
솽자오
593
00:35:49,400 --> 00:35:50,560
맙소사
594
00:35:55,040 --> 00:35:57,440
모든 여자는 남들 앞에서
595
00:35:57,520 --> 00:36:00,480
예쁜 모습만 보이고 싶어 한다
596
00:36:01,560 --> 00:36:03,520
하지만 나는 살기 위해
597
00:36:04,040 --> 00:36:05,520
필사적으로 일해야 한다
598
00:36:06,040 --> 00:36:07,960
그래야만 가족을
행복하게 해 줄 수 있다
599
00:36:09,400 --> 00:36:12,400
나는 지금 나의 추한 모습을
600
00:36:12,480 --> 00:36:13,880
모두에게 보여주고 싶지 않다
601
00:36:17,560 --> 00:36:19,120
그 자식, 사람을 너무
심하게 괴롭히잖아
602
00:36:19,680 --> 00:36:20,520
안 돼
603
00:36:21,160 --> 00:36:22,480
절대로 돌려줄 수 없어
604
00:36:25,040 --> 00:36:27,040
"물건 주인"
605
00:36:41,760 --> 00:36:44,120
누나, 왜 이렇게 늦었어?
606
00:36:44,680 --> 00:36:46,280
- 왜?
- 배고프지 않아?
607
00:36:46,360 --> 00:36:48,600
라면 끓여줄까?
나도 마침 배고프거든
608
00:36:50,560 --> 00:36:52,600
난 괜찮아, 혼자 먹어
609
00:36:54,280 --> 00:36:56,360
이제부터 가위바위보는 하지 말자
610
00:36:56,440 --> 00:36:58,280
앞으로 아빠 일은 내가 다 할게
611
00:36:58,360 --> 00:36:59,360
어때?
612
00:36:59,440 --> 00:37:01,280
동생으로서 참 착하지?
613
00:37:03,880 --> 00:37:04,960
공부나 열심히 해
614
00:37:15,240 --> 00:37:17,320
도착했는데 어디시죠?
615
00:37:17,920 --> 00:37:19,120
사례금은 더 드릴 수 있습니다
616
00:37:19,640 --> 00:37:21,120
저에게는 톱 엑스가
훨씬 중요해서요
617
00:37:22,240 --> 00:37:23,720
내 누나도 엄청 소중하다고
618
00:37:24,280 --> 00:37:25,320
돈만 많으면 다인가?
619
00:37:25,800 --> 00:37:26,920
어이가 없네
620
00:37:27,000 --> 00:37:28,880
"블랙리스트에 추가"
621
00:37:52,520 --> 00:37:54,520
구 사장님
차는 소독 맡겼습니다
622
00:37:54,600 --> 00:37:56,920
이건 톱 엑스를 잃어버린 날 밤
623
00:37:57,000 --> 00:37:58,320
감시 카메라에 찍힌 사진입니다
624
00:38:15,760 --> 00:38:17,120
"세균 수: 1,078,048"
625
00:38:17,200 --> 00:38:18,440
그 쥐잖아!
626
00:38:24,200 --> 00:38:25,680
왜 또 저 여자지?
627
00:38:26,200 --> 00:38:27,520
하루에 대체
몇 번을 만나는 거지?
628
00:38:27,600 --> 00:38:29,640
설마 의도적으로 나한테
접근하는 건가?
629
00:38:30,640 --> 00:38:31,720
한 가지 알려줄게
630
00:38:33,160 --> 00:38:35,200
이 누님은 길거리 양아치였어
631
00:38:42,120 --> 00:38:43,280
구 사장님
632
00:38:44,240 --> 00:38:46,520
곧 있으면 구 사장님
회사 직원이 돼요
633
00:38:47,200 --> 00:38:49,200
그러니 너그러운 마음으로
용서해 주실 수 없을까요?
634
00:38:51,160 --> 00:38:52,880
스솽자오
635
00:38:52,960 --> 00:38:54,880
재수도 없지
636
00:38:54,960 --> 00:38:57,600
그놈 회사만 붙을 건
또 뭐냐고
637
00:38:58,440 --> 00:39:01,080
네 운수 좋은 날도
끝인가 보다
638
00:39:12,240 --> 00:39:13,360
저기요
639
00:39:13,440 --> 00:39:15,160
저희는 문명인이잖아요
640
00:39:15,240 --> 00:39:16,280
때리지만 말아 주세요
641
00:39:21,960 --> 00:39:22,880
"영수증"
642
00:39:23,840 --> 00:39:25,160
"합: 5,000위안"
643
00:39:25,240 --> 00:39:27,440
일, 십, 백, 천
644
00:39:29,240 --> 00:39:30,160
5천?
645
00:39:30,240 --> 00:39:31,960
정품 유리 세정제를
사용했습니다
646
00:39:32,040 --> 00:39:33,480
와이퍼도 교체했고요
647
00:39:33,560 --> 00:39:35,240
그리고 차를
전면적으로 소독했습니다
648
00:39:35,800 --> 00:39:37,400
아무리 그래도
5천 위안은 아니죠
649
00:39:37,480 --> 00:39:39,160
- 이건…
- 직영 센터에서 했고
650
00:39:39,240 --> 00:39:40,240
명세도 적혀 있어요
651
00:39:40,320 --> 00:39:41,600
제가 잘못한 건 맞는데요
652
00:39:42,080 --> 00:39:43,440
그렇다고 제가 바보는 아니잖아요
653
00:39:44,000 --> 00:39:46,640
같이 전문가의 의견을
들으러 가야겠네요
654
00:40:00,480 --> 00:40:01,640
톱 엑스는 어디 있죠?
655
00:40:02,240 --> 00:40:04,960
구 사장님, 차 안에 계셨네요?
656
00:40:05,040 --> 00:40:06,280
톱 엑스
657
00:40:07,680 --> 00:40:08,520
네?
658
00:40:17,640 --> 00:40:24,600
"구런치 결벽증 레벨"
659
00:42:49,880 --> 00:42:54,880
자막: 엄주영
48040