All language subtitles for use for my ralent (1)_track6_[kor]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,200 --> 00:01:45,200 세상에서 유일하게 공평한 건 2 00:01:45,280 --> 00:01:49,240 모두에게 매일 24시간이 주어진다는 점이다 3 00:01:50,720 --> 00:01:51,800 "고생 끝에 낙이 온다" 4 00:01:52,600 --> 00:01:54,200 "명예 증서, 스쥔제" 5 00:02:00,040 --> 00:02:01,120 "대학 입시까지 28일" 6 00:02:03,280 --> 00:02:04,200 "고생 끝에 낙이 온다" 7 00:02:15,440 --> 00:02:16,560 스쥔제 8 00:02:17,360 --> 00:02:18,240 스쥔제 9 00:02:20,800 --> 00:02:21,880 '포기하다' 10 00:02:21,960 --> 00:02:23,040 내 이름은 스솽자오 11 00:02:23,120 --> 00:02:24,560 대학 졸업생이다 12 00:02:25,040 --> 00:02:27,640 힘이 좀 센 것 빼고 특별한 점은 없다 13 00:02:27,720 --> 00:02:28,600 '포기하다' 14 00:02:28,680 --> 00:02:31,480 'A-B-A-N-D-O-N' 15 00:02:31,560 --> 00:02:33,480 '포기하다' 16 00:02:33,560 --> 00:02:35,280 얘는 내 동생 스쥔제 17 00:02:35,360 --> 00:02:37,040 대학 입시까지 한 달도 안 남았는데 18 00:02:37,120 --> 00:02:39,880 시험공부 대신 이 낡아 빠진 쇠붙이만 연구하고 있다 19 00:02:39,960 --> 00:02:41,480 공부를 2년이나 했는데 아직도 'A'야? 20 00:02:41,560 --> 00:02:43,200 너 때문에 못 살겠다 21 00:02:44,400 --> 00:02:46,560 아빠, 누나가 공부 방해해요 22 00:02:48,800 --> 00:02:50,440 한 대 맞고 싶냐? 23 00:02:52,480 --> 00:02:54,240 이분은 내 아빠, 스잉슝 24 00:02:54,320 --> 00:02:55,840 환경미화원이시다 25 00:02:55,920 --> 00:02:58,520 길은 정말 깨끗이 청소하시지만 26 00:02:58,600 --> 00:03:00,080 - 우리 주방은 - 저리 가 있어 27 00:03:00,160 --> 00:03:01,880 - 늘 엉망진창으로 만드신다 - 곧 시험이잖아 28 00:03:01,960 --> 00:03:03,680 방해하지 마 29 00:03:05,600 --> 00:03:06,520 과일 좀 먹으면서 해 30 00:03:06,600 --> 00:03:07,840 - 아빠 - 천천히 공부해 31 00:03:07,920 --> 00:03:09,080 나가자 32 00:03:09,960 --> 00:03:12,240 - 저거 봐요, 도발하잖아요 - 가자 33 00:03:12,960 --> 00:03:14,760 - 가자 - '포기하다' 34 00:03:23,360 --> 00:03:25,120 안내해 드립니다 35 00:03:25,200 --> 00:03:27,360 실외 기온 21도 36 00:03:27,440 --> 00:03:29,640 실내 기온 25도 37 00:03:29,720 --> 00:03:32,160 실외 습도 50% 38 00:03:32,240 --> 00:03:34,040 실내 습도 60% 39 00:03:34,120 --> 00:03:35,400 풍속은 3급 40 00:03:35,480 --> 00:03:37,000 공기 오염 지수 41 00:03:37,080 --> 00:03:38,520 AQI 50 42 00:03:38,600 --> 00:03:42,520 초미세먼지 농도 76 43 00:03:42,600 --> 00:03:44,120 대기환경 좋음 44 00:03:44,600 --> 00:03:45,560 특별 안내 45 00:03:45,640 --> 00:03:47,920 창문을 243일 동안 열지 않으셨습니다 46 00:03:48,000 --> 00:03:49,560 환기를 위해 꼭 창문을 열어 주세요 47 00:03:49,640 --> 00:03:50,880 톱 엑스, 음악 켜 줘 48 00:03:50,960 --> 00:03:51,880 알겠습니다, 주인님 49 00:03:52,920 --> 00:03:54,120 나는 구런치 50 00:03:55,000 --> 00:03:56,120 다른 사람의 눈에는 51 00:03:56,200 --> 00:03:58,160 내가 지나치게 깔끔떠는 것처럼 보일 거다 52 00:03:58,640 --> 00:04:00,720 세상은 이걸 결벽이라 부르지만 53 00:04:01,720 --> 00:04:04,680 나는 깔끔한 환경이 삶의 질을 높인다고 생각하며 54 00:04:05,200 --> 00:04:07,360 청결은 아무리 중시해도 모자란다고 여긴다 55 00:04:08,560 --> 00:04:11,960 내가 설립한 클린 퍼스트는 전자동화 청소 회사다 56 00:04:12,440 --> 00:04:14,360 클린 퍼스트는 최신 과학 기술을 활용해 57 00:04:14,440 --> 00:04:15,840 먼지 한 톨도 남기지 않고 58 00:04:16,360 --> 00:04:17,480 깨끗이 청소한다 59 00:04:23,880 --> 00:04:25,200 "세균 수: 1,000,000" 60 00:04:26,960 --> 00:04:29,040 1년 전에 엄마가 교통사고로 돌아가신 후 61 00:04:29,120 --> 00:04:30,640 아빠가 일을 마치고 돌아오시면 62 00:04:30,720 --> 00:04:31,920 엄마의 역할을 대신하셔서 63 00:04:32,000 --> 00:04:33,360 나와 동생을 돌봐주셨다 64 00:04:33,840 --> 00:04:36,080 나는 매주 여러 면접을 보고 65 00:04:36,160 --> 00:04:37,720 매일 네 가지 아르바이트를 했다 66 00:04:37,800 --> 00:04:41,000 나는 그저 빨리 아빠를 도와 가족을 부양하고 싶었다 67 00:04:48,800 --> 00:04:51,120 "구런치, 결벽증 청소 회사 CEO" 68 00:04:52,160 --> 00:04:53,000 "스캔 중" 69 00:04:53,080 --> 00:04:55,960 사실 우리가 시간을 좀 더 들인다면 70 00:04:56,040 --> 00:04:57,640 청결한 생활을 유지할 수 있다 71 00:04:58,560 --> 00:05:00,960 시간을 들여 티끌 하나 없는 인생을 산다는 건 72 00:05:01,040 --> 00:05:02,160 가치 있는 것이라 생각한다 73 00:05:05,040 --> 00:05:06,160 "시작" 74 00:05:06,240 --> 00:05:09,480 "자외선 살균" 75 00:05:11,440 --> 00:05:13,800 솽자오, 아침밥 먹어 76 00:05:13,880 --> 00:05:14,960 빨리 와 77 00:05:15,440 --> 00:05:16,800 - 빨리 와서 먹어 - 아빠 78 00:05:16,880 --> 00:05:18,120 이건 또 무슨 반찬이에요? 79 00:05:18,200 --> 00:05:20,680 - 달걀 껍데기야, 칼슘 보충해야지 - 쥔제나 보충하라고 해요 80 00:05:20,760 --> 00:05:21,800 아직 한창 클 나이니까요 81 00:05:22,480 --> 00:05:23,560 아침 안 먹고 가? 82 00:05:23,640 --> 00:05:25,080 괜찮아요 길에서 사 먹을게요 83 00:05:29,600 --> 00:05:31,480 - 안녕, 솽자오 - 안녕하세요 84 00:05:31,560 --> 00:05:32,640 그래 85 00:05:32,720 --> 00:05:34,560 - 아주머니, 장 잘 보고 가세요 - 안녕, 솽자오 86 00:05:34,640 --> 00:05:36,040 - 놓는 꼬락서니 봐라 - 그러게 87 00:05:36,560 --> 00:05:37,520 더 높게 밀어줘? 88 00:05:37,600 --> 00:05:39,040 - 모자 떨어뜨리셨어요 - 고마워 89 00:05:39,120 --> 00:05:40,600 - 조심해 - 계속 가 90 00:05:40,680 --> 00:05:42,360 - 조심히 가 - 고맙습니다 91 00:05:49,000 --> 00:05:50,840 "세균 수: 400,000" 92 00:06:04,520 --> 00:06:07,080 나는 남들과 다르게 93 00:06:07,160 --> 00:06:10,280 겉모습을 위해 돈과 시간을 낭비하지 않는다 94 00:06:10,360 --> 00:06:12,520 내 목표는 열심히 일해서 95 00:06:13,080 --> 00:06:14,280 돈을 많이 벌어 96 00:06:14,360 --> 00:06:16,880 아빠와 동생을 잘 보살피는 것이다 97 00:06:27,840 --> 00:06:28,880 "먼지" 98 00:06:33,200 --> 00:06:34,440 둥셴 99 00:06:34,520 --> 00:06:37,160 이번 자동차 청소 회사는 일을 제대로 안 하네 100 00:06:37,840 --> 00:06:39,000 - 다른 곳으로 바꿔 - 네 101 00:06:41,120 --> 00:06:42,200 - 좋은데? - 그렇지? 102 00:06:42,280 --> 00:06:45,760 - 그러면 하나 사 줄 수 있어? - 그래 103 00:06:51,120 --> 00:06:53,400 그러나 인생에는 항상 뜻밖의 일이 벌어진다 104 00:06:54,400 --> 00:06:56,880 시간과 아침 내내 경주를 했는데 105 00:06:57,560 --> 00:06:58,640 결국 106 00:06:59,120 --> 00:07:00,920 말썽꾸러기들 때문에 지고 말았다 107 00:07:14,680 --> 00:07:16,040 균이 없는 환경을 만들면 108 00:07:16,120 --> 00:07:17,560 그 하루가 아름다워진다 109 00:07:18,240 --> 00:07:20,400 하지만 뜻밖에도 나는 110 00:07:20,480 --> 00:07:23,520 무슨 수를 써도 없앨 수 없는 균을 만나고 말았다 111 00:07:34,120 --> 00:07:34,960 그… 112 00:07:35,040 --> 00:07:36,480 죄송합니다 113 00:07:37,880 --> 00:07:38,800 죄송합니다 114 00:07:48,080 --> 00:07:50,320 정말 죄송합니다 115 00:08:09,560 --> 00:08:10,760 구 사장님, 안심하세요 116 00:08:10,840 --> 00:08:13,240 이따가 전부 소독하겠습니다 117 00:08:23,560 --> 00:08:24,560 만일 제가 118 00:08:24,640 --> 00:08:27,360 대다수 여자가 질투하는 대상이라면 119 00:08:27,440 --> 00:08:29,840 남자가 질투하는 대상은 바로 이분일 겁니다 120 00:08:29,920 --> 00:08:32,200 27세라는 젊은 나이에 30여 가지의 발명을 하셨고 121 00:08:32,280 --> 00:08:35,280 현재 시가 총액 1억 위안이 넘는 클린 퍼스트 회사를 창립했고 122 00:08:35,360 --> 00:08:37,799 청소 작업을 전자동화해 123 00:08:37,880 --> 00:08:39,960 청소라는 개념을 다시 세웠습니다 124 00:08:40,039 --> 00:08:43,080 바로 오늘의 주인공 구런치입니다 125 00:08:44,520 --> 00:08:46,280 안녕하세요 구런치입니다 126 00:08:51,200 --> 00:08:52,320 자료에 의하면 127 00:08:52,400 --> 00:08:55,200 클린 퍼스트의 로봇은 먼지와 세균을 무척 정교하게 128 00:08:55,280 --> 00:08:57,480 제거한다고 합니다 129 00:08:58,200 --> 00:08:59,640 우리 회사의 로봇은 130 00:08:59,720 --> 00:09:01,840 200가지의 다른 패턴을 가지고 있습니다 131 00:09:01,920 --> 00:09:03,800 각자 소재가 다른 바닥만 해도 132 00:09:03,880 --> 00:09:05,960 10종이 넘는 청소 방법이 있습니다 133 00:09:06,040 --> 00:09:06,880 "만 카페" 134 00:09:06,960 --> 00:09:09,600 클린 퍼스트는 줄곧 설계와 연구개발에 힘쓰고 있습니다 135 00:09:09,680 --> 00:09:12,000 - 과학 기술로 생활에 도움을 주고 - 감사합니다 136 00:09:12,080 --> 00:09:13,800 - 모든 사람에게 - 다음에 또 오세요 137 00:09:13,880 --> 00:09:15,240 깨끗한 생활을 안겨 줄 수 있습니다 138 00:09:15,720 --> 00:09:16,720 오랜 세월 139 00:09:16,800 --> 00:09:19,480 우리 사회는 청소를 사람에게만 의존해 왔습니다 140 00:09:20,040 --> 00:09:21,800 하지만 사람은 한계가 있습니다 141 00:09:21,880 --> 00:09:23,320 어쩌면 그 사람이 게으를 수도 142 00:09:23,400 --> 00:09:25,760 기분이 안 좋거나 능력이 안 될 수도 있죠 143 00:09:26,320 --> 00:09:28,280 그로 인해 작업의 완성도는 낮을 수밖에 없습니다 144 00:09:28,760 --> 00:09:30,200 하지만 로봇은 145 00:09:30,280 --> 00:09:31,800 명령만 내리면 146 00:09:31,880 --> 00:09:34,240 높은 품질의 청소를 수행합니다 147 00:09:34,320 --> 00:09:35,880 이것이 바로 저희 클린 퍼스트가 148 00:09:35,960 --> 00:09:38,440 전자동화 시스템을 도입한 이유이기도 합니다 149 00:09:39,400 --> 00:09:40,520 졸업 시즌인 지금 150 00:09:40,600 --> 00:09:43,960 취업 준비생에게 해 주실 말씀 없을까요? 151 00:09:44,040 --> 00:09:45,040 이 사회에는 152 00:09:45,520 --> 00:09:47,440 적자생존의 법칙이 존재합니다 153 00:09:48,720 --> 00:09:50,080 저는 취업을 준비하는 분들의 154 00:09:50,160 --> 00:09:53,040 어려움과 절망감을 이해할 수 있습니다 155 00:09:53,120 --> 00:09:55,160 하지만 여러분도 저희 같은 기업 역시 156 00:09:55,240 --> 00:09:57,720 생존과 발전을 위해 노력한다는 걸 아셨으면 합니다 157 00:09:58,240 --> 00:09:59,280 그리고 여러분들의 158 00:10:00,680 --> 00:10:02,760 가장 핵심적인 경쟁력은 바로 159 00:10:02,840 --> 00:10:03,720 시간 160 00:10:04,280 --> 00:10:05,200 시간입니다 161 00:10:05,720 --> 00:10:07,840 합리적으로 시간을 사용할수록 162 00:10:07,920 --> 00:10:10,720 더 빠르게 성장할 수 있습니다 163 00:10:10,800 --> 00:10:12,280 말 한번 잘하네 164 00:10:12,360 --> 00:10:14,880 지난주에 본 클린 퍼스트 면접 붙었으면 좋겠다 165 00:10:30,400 --> 00:10:31,800 연설 정말 멋졌어요 166 00:10:31,880 --> 00:10:32,760 "왕첸첸" 167 00:10:32,840 --> 00:10:34,000 화면도 정말 멋지게 잘 나왔고요 168 00:10:34,600 --> 00:10:35,480 고맙습니다 169 00:10:36,360 --> 00:10:39,000 우리 회사에서 특집 인터뷰를 요청할 수 있을까요? 170 00:10:40,040 --> 00:10:41,320 인터뷰는 별로 좋아하지 않아요 171 00:10:41,400 --> 00:10:43,200 저희 두 집안의 사이가 좋고 172 00:10:43,280 --> 00:10:45,920 어머니께서 당부하신 일이라 한 것뿐이에요 173 00:10:46,000 --> 00:10:47,440 "정돈된 눈썹" 174 00:10:47,920 --> 00:10:49,120 "깔끔한 입술" 175 00:10:49,600 --> 00:10:50,480 "빛나는 머리카락" 176 00:10:51,440 --> 00:10:52,760 "깨끗한 손톱" 177 00:10:53,840 --> 00:10:55,680 아주머니한테 정말 감사해야겠네요 178 00:11:00,200 --> 00:11:01,440 "개털" 179 00:11:09,680 --> 00:11:10,720 괜찮으세요? 180 00:11:17,800 --> 00:11:18,680 괜찮아요 181 00:11:19,200 --> 00:11:21,080 할 일이 있어서 가봐야 할 것 같아요 182 00:11:21,160 --> 00:11:22,240 먼저 일어나겠습니다 183 00:11:22,800 --> 00:11:24,480 몇 가지 질문을 정리해 왔는데 184 00:11:24,560 --> 00:11:26,360 위챗으로 연락할 수 있을까요? 185 00:11:33,600 --> 00:11:34,600 "리둥셴" 186 00:11:34,680 --> 00:11:35,560 그런 거 안 하십니다 187 00:11:35,640 --> 00:11:38,240 무슨 일이 있으시다면 저에게 연락하세요 188 00:11:53,040 --> 00:11:54,760 실례했습니다 먼저 지나가세요 189 00:11:56,400 --> 00:11:57,240 구 사장님! 190 00:11:59,360 --> 00:12:00,720 정말 구 사장님이시네요 191 00:12:01,240 --> 00:12:03,520 방금 텔레비전에서 연설하시는 거 봤어요 192 00:12:03,600 --> 00:12:05,000 회사 얘기 하시는 거요 193 00:12:05,480 --> 00:12:08,760 실물이 훨씬 젊어 보이네요 194 00:12:08,840 --> 00:12:10,040 고맙습니다 195 00:12:10,120 --> 00:12:11,200 구 사장님 196 00:12:11,680 --> 00:12:12,600 저는 스솽자오예요 197 00:12:12,680 --> 00:12:14,600 올해 대학을 졸업했고 198 00:12:14,680 --> 00:12:16,600 지난주에 사장님 회사에 면접 보러 갔었어요 199 00:12:16,680 --> 00:12:19,040 시간이 중요하다는 말에 동의해요 200 00:12:19,120 --> 00:12:21,080 힘든 일도 마다하지 않고요 201 00:12:21,160 --> 00:12:23,680 저는 클린 퍼스트에 아주 적합한 사람이에요 202 00:12:23,760 --> 00:12:26,320 왜냐면 가진 게 시간뿐이거든요 203 00:12:27,320 --> 00:12:28,280 그런가요? 204 00:12:28,360 --> 00:12:29,200 저는 시간이 없어서요 205 00:12:30,200 --> 00:12:31,560 구 사장님 206 00:12:31,640 --> 00:12:33,880 저희는 가치관이 잘 맞는 것 같아요 207 00:12:33,960 --> 00:12:35,800 분명 저 같은 직원이 필요하실 거예요 208 00:12:41,160 --> 00:12:42,200 이름표는 삐뚤어져 있고 209 00:12:42,280 --> 00:12:44,840 앞치마에는 얼룩이 묻어 있고 귓가에는 잔머리가 있네요 210 00:12:44,920 --> 00:12:46,960 업무 시간에 모르는 사람에게 함부로 말을 거시고요 211 00:12:47,040 --> 00:12:49,680 이런 걸 보고 가치관이 비슷하다고 하나요? 212 00:12:51,200 --> 00:12:53,160 일을 시작한 지 한 달밖에 안 돼서요 213 00:12:53,240 --> 00:12:55,240 아직 많이 서툴러서 그래요 214 00:12:56,480 --> 00:12:58,840 한 달밖에 안 됐는데 벌써 이직 준비를 해요? 215 00:12:59,400 --> 00:13:01,680 이렇게 뚝심 없고 마음이 들떠 있는 사람은 216 00:13:01,760 --> 00:13:03,320 어느 회사에 가도 채용되기 힘들 겁니다 217 00:13:33,320 --> 00:13:36,360 개털 피하려다가 침 폭탄 맞을 뻔했어 218 00:13:36,440 --> 00:13:38,160 침에 세균이 얼마나 많은지 알아? 219 00:13:38,240 --> 00:13:39,120 맙소사 220 00:13:39,200 --> 00:13:40,800 톱 엑스, 만일 네가 그 여자를 봤다면 221 00:13:40,880 --> 00:13:42,400 분명 그 여자 얼굴로 날아갔을 거야 222 00:13:43,560 --> 00:13:44,520 구 사장님 223 00:13:44,600 --> 00:13:46,040 이건 아주머니께서 만드신 자리입니다 224 00:13:46,120 --> 00:13:48,720 - 그러니까 제 생각에는 저희가… - 구런치 225 00:13:50,720 --> 00:13:54,000 비밀번호를 계속 바꾸는데 어떻게 들어오시는 거죠? 226 00:13:54,080 --> 00:13:55,120 열쇠 가지고 있으니까 227 00:13:56,640 --> 00:13:57,960 런치 228 00:13:58,040 --> 00:14:00,080 맞선을 보는데 왜 황급히 자리를 뜨고 229 00:14:00,160 --> 00:14:02,640 여자한테 창피를 준 거야? 230 00:14:02,720 --> 00:14:04,360 첸첸은 유명 인사란 말이야 231 00:14:04,440 --> 00:14:06,240 제가 하고 싶다고 한 거 아니잖아요 232 00:14:08,560 --> 00:14:09,920 이번에는 또 무슨 이유야? 233 00:14:11,640 --> 00:14:14,000 개털 때문입니다 234 00:14:14,080 --> 00:14:15,680 개털? 235 00:14:15,760 --> 00:14:17,480 개털이 어때서? 236 00:14:17,560 --> 00:14:19,040 그건 그냥 237 00:14:19,600 --> 00:14:22,120 첸첸이 동물을 사랑하는 238 00:14:22,200 --> 00:14:24,120 마음씨 좋은 여자라는 뜻이잖아 239 00:14:24,760 --> 00:14:27,080 개털이랑 머리카락이랑 무슨 차이인데? 240 00:14:27,160 --> 00:14:29,120 그럼 너도 머리카락을 다 밀어버리지 그래? 241 00:14:30,240 --> 00:14:32,200 내일 첸첸한테 전화해서 242 00:14:32,280 --> 00:14:33,520 사과하도록 해 243 00:14:33,600 --> 00:14:34,800 그리고 다시 약속 잡고 244 00:14:35,360 --> 00:14:37,240 내일은 안 돼요 시간 없어요 245 00:14:39,160 --> 00:14:40,160 그렇지? 246 00:14:40,240 --> 00:14:41,360 나 내일 바쁘잖아? 247 00:14:42,120 --> 00:14:43,840 매일 바쁘다고 하고 248 00:14:43,920 --> 00:14:45,680 시간 좀 내줄 수 없는 거야? 249 00:14:45,760 --> 00:14:47,520 너도 이제 결혼해야지 250 00:14:47,600 --> 00:14:49,160 평생 둘이서 붙어 살 거야? 251 00:14:50,000 --> 00:14:51,120 그것도 괜찮은데요? 252 00:14:54,360 --> 00:14:55,200 엄마 253 00:14:55,760 --> 00:14:57,240 문은 왜 안 닫으신 거예요? 254 00:14:57,320 --> 00:14:58,920 먼지가 들어오잖아요 255 00:15:00,080 --> 00:15:01,040 둥셴 256 00:15:01,600 --> 00:15:04,600 이렇게 계속 응석을 받아주면 안 돼 257 00:15:05,200 --> 00:15:06,560 가끔은 너도 258 00:15:06,640 --> 00:15:08,480 - 세게 나가야지 - 톱 엑스는? 259 00:15:11,320 --> 00:15:12,640 톱 엑스가 어디 있는 거지? 260 00:15:15,560 --> 00:15:17,240 무슨 톱 엑스야 261 00:15:17,320 --> 00:15:20,040 고작 청소 로봇이 그렇게 중요해? 262 00:15:20,120 --> 00:15:21,880 둥셴, 엄마 좀 차로 모셔다드려 263 00:15:21,960 --> 00:15:24,000 - 나는 톱 엑스를 찾으러 갈게 - 네 264 00:15:26,200 --> 00:15:27,760 25층 몇 호라고 하지도 않았고 265 00:15:27,840 --> 00:15:29,400 전화도 아예 안 받고 있어요 266 00:15:29,480 --> 00:15:31,160 부탁이니 항의 넣지 말아 주세요 267 00:15:31,240 --> 00:15:33,160 저는 임시 직원이라 얼마 벌지도 못해요 268 00:15:33,240 --> 00:15:35,440 항의 넣으시면 오늘 번 돈도 다 날아가요 269 00:15:35,520 --> 00:15:36,560 사장님 270 00:15:37,240 --> 00:15:38,080 사장님? 271 00:15:51,000 --> 00:15:52,480 이게 뭐지? 272 00:15:56,680 --> 00:15:57,960 꽤 무겁네 273 00:15:59,320 --> 00:16:00,960 이런 고급스러운 물건이 274 00:16:01,520 --> 00:16:03,320 왜 여기에 버려져 있는 거지? 275 00:16:05,040 --> 00:16:06,280 정말 낭비다 276 00:16:15,800 --> 00:16:17,120 톱 엑스 277 00:16:19,160 --> 00:16:21,720 25층이죠? 278 00:16:21,800 --> 00:16:23,560 전화했는데 왜 안 받으세요? 279 00:16:25,560 --> 00:16:26,400 구 사장님? 280 00:16:27,880 --> 00:16:29,160 당신은? 281 00:16:30,120 --> 00:16:31,080 저는… 282 00:16:32,560 --> 00:16:33,520 "음식 배달원" 283 00:16:38,960 --> 00:16:39,800 그 실습생? 284 00:16:40,520 --> 00:16:42,160 네, 맞아요 여기 배달 음식 받으세요 285 00:16:43,480 --> 00:16:45,040 "세균 수: 26,878" 286 00:16:50,000 --> 00:16:50,880 세균이! 287 00:16:51,920 --> 00:16:53,600 - 구 사장님 - 세균 288 00:16:54,480 --> 00:16:55,320 괜찮으세요? 289 00:16:58,560 --> 00:17:00,320 큰일 났다 290 00:17:00,400 --> 00:17:02,080 "세균 수: 526,878" 291 00:17:03,800 --> 00:17:06,000 죄송합니다 일으켜 드리고 싶지만 292 00:17:06,720 --> 00:17:07,599 그게… 293 00:17:14,359 --> 00:17:15,440 잠시만요 294 00:17:18,119 --> 00:17:19,720 이건 치료비예요 295 00:17:19,800 --> 00:17:20,920 혹시 어디 아픈 곳이 있으면 296 00:17:21,480 --> 00:17:22,839 꼭 병원에 찾아가세요 297 00:17:22,920 --> 00:17:25,000 다 소독해서 깨끗한 돈이에요 298 00:17:32,520 --> 00:17:33,480 여기에 놓고 갈게요 299 00:17:34,640 --> 00:17:35,640 정말 죄송합니다 300 00:17:36,720 --> 00:17:37,640 죄송합니다 301 00:17:38,200 --> 00:17:39,080 저기요 302 00:17:40,720 --> 00:17:41,640 어디 문제 있으세요? 303 00:17:41,720 --> 00:17:43,160 돈은 왜 주시는 거예요? 304 00:17:47,560 --> 00:17:48,720 정말 재수도 없지 305 00:18:01,400 --> 00:18:03,240 텔레비전에서 볼 때는 좋았는데 306 00:18:03,320 --> 00:18:05,240 정말 이상한 사람이네 307 00:18:05,320 --> 00:18:07,680 안녕하세요 음식 배달원입니다 308 00:18:08,200 --> 00:18:09,160 정말 죄송합니다 309 00:18:09,240 --> 00:18:11,880 배달 도중에 음식이 엎어져서요 310 00:18:13,440 --> 00:18:16,000 제가 식당에 연락해서 다시 만들어 달라고 했어요 311 00:18:16,080 --> 00:18:18,280 그리고 다른 배달원이 배달해 주실 거예요 312 00:18:19,480 --> 00:18:22,160 시간 낭비하게 해드려 정말 죄송합니다 313 00:18:22,240 --> 00:18:23,480 정말 죄송합니다 314 00:18:27,040 --> 00:18:29,040 "차비: 2위안 에어컨 차량: 1위안 추가" 315 00:18:29,120 --> 00:18:31,120 - 아가씨, 여기 타 - 차 탈 거야? 316 00:18:31,200 --> 00:18:33,000 - 버스 다 끊겼어 - 태워줄게 317 00:18:33,080 --> 00:18:34,360 - 내가 데려다줄게 - 싸게 해 줄게 318 00:18:34,440 --> 00:18:35,720 - 가는 길에 태워 줄게 - 아가씨 319 00:18:35,800 --> 00:18:37,560 - 싸게 해줄게 - 벌써 시간이 이렇게 됐네 320 00:18:37,640 --> 00:18:38,760 차 끊긴 지 오래야 321 00:18:39,320 --> 00:18:40,160 어서 가자 322 00:18:40,240 --> 00:18:42,120 - 어서 타 - 지금 택시는 너무 비싸네 323 00:18:42,200 --> 00:18:43,400 택시는 비싸 324 00:18:44,760 --> 00:18:45,880 어서 타 325 00:18:45,960 --> 00:18:46,880 탈 거야? 326 00:18:47,360 --> 00:18:48,640 안 탄다잖아 327 00:18:48,720 --> 00:18:49,840 - 됐다 - 그냥 가자 328 00:18:50,720 --> 00:18:52,200 손님도 없을 것 같고 이만 집에 갈게 329 00:18:52,280 --> 00:18:53,400 내일은 다른 곳에 가려고 330 00:18:53,480 --> 00:18:54,600 안녕하세요 331 00:18:58,040 --> 00:18:59,200 얼마예요? 332 00:19:00,760 --> 00:19:01,600 얼마에 가세요? 333 00:19:10,800 --> 00:19:12,000 저는 싸지 않아요 334 00:19:12,520 --> 00:19:13,640 얼마인 거 같아요? 335 00:19:14,600 --> 00:19:15,680 저한테 물어보시는 거예요? 336 00:19:16,520 --> 00:19:18,520 저는 당연히 쌀수록 좋죠 337 00:19:19,040 --> 00:19:20,520 이 일 시작한 지 얼마 안 되셨나요? 338 00:19:20,600 --> 00:19:21,800 어떻게 가격도 모르죠? 339 00:19:23,280 --> 00:19:26,040 어쩌면 일하는 게 아닐 수도 있죠 340 00:19:26,720 --> 00:19:29,680 그런 것치고는 괜찮은 오토바이네요? 341 00:19:30,560 --> 00:19:31,520 괜찮죠? 342 00:19:32,000 --> 00:19:33,720 그래서 얼마 내실 건가요? 343 00:19:33,800 --> 00:19:35,720 런민둥루까지 5위안에 가시나요? 344 00:19:37,560 --> 00:19:38,480 5위안요? 345 00:19:38,560 --> 00:19:39,720 돼요? 안 돼요? 346 00:19:41,720 --> 00:19:42,600 타세요 347 00:19:44,680 --> 00:19:45,520 출발하죠 348 00:19:51,240 --> 00:19:54,400 당신 오토바이는 정말 다른 사람들 거랑 다르네요 349 00:19:54,960 --> 00:19:56,120 더 내시게요? 350 00:19:56,200 --> 00:19:57,600 아니요 351 00:19:58,080 --> 00:19:59,440 5위안으로 약속했잖아요 352 00:19:59,520 --> 00:20:01,560 다른 사람들은 4위안으로 가주는데요? 353 00:20:01,640 --> 00:20:04,160 알겠어요 5위안으로 가도록 해요 354 00:20:04,240 --> 00:20:06,440 가는 길인데 아쉬울 것도 없죠 355 00:20:31,640 --> 00:20:34,400 "열심히 일하자" 356 00:21:39,560 --> 00:21:41,200 - 왜 당신이 여기 있는 거죠? - 우연이네요 357 00:21:41,280 --> 00:21:42,400 또 만나다니 358 00:21:43,240 --> 00:21:44,240 왜 따라오시는 거예요? 359 00:21:44,320 --> 00:21:46,880 너무 어두워서 앞이 잘 안 보이실까 봐요 360 00:21:47,600 --> 00:21:49,080 오해하지 마세요 저는… 361 00:21:49,160 --> 00:21:50,360 저기요! 362 00:21:51,560 --> 00:21:52,400 잠시만요! 363 00:21:56,560 --> 00:21:58,200 가까이 오지 마세요 364 00:21:58,280 --> 00:21:59,240 뭐 하시려는 거예요? 365 00:22:00,560 --> 00:22:02,680 - 계속 오시면 신고할 거예요 - 제 말 좀 들으세요 366 00:22:02,760 --> 00:22:05,280 - 따라온 게 아니라 저도… - 뭐 하시려는 거예요? 367 00:22:05,840 --> 00:22:06,680 변태야! 368 00:22:07,400 --> 00:22:09,160 - 변태라니요 - 오지 마! 369 00:22:09,240 --> 00:22:10,720 - 잠깐만요! - 이 변태야! 370 00:22:11,960 --> 00:22:14,200 - 변태! - 제 말 좀 들어주세요 371 00:22:14,960 --> 00:22:17,120 - 솽자오, 그만 때려 - 거기 서 372 00:22:17,640 --> 00:22:18,520 거기 서지 못해? 373 00:22:19,280 --> 00:22:20,120 변태! 374 00:22:20,200 --> 00:22:21,240 - 거기 서! - 오해예요 375 00:22:21,320 --> 00:22:23,000 솽자오 376 00:22:23,080 --> 00:22:24,240 서라니까! 377 00:22:25,920 --> 00:22:26,760 아빠! 378 00:22:31,280 --> 00:22:32,680 - 아저씨 - 괜찮으세요? 379 00:22:34,800 --> 00:22:36,400 아이고, 편하다 380 00:22:37,040 --> 00:22:39,400 - 아저씨, 괜찮으세요? - 많이 괜찮아졌어 381 00:22:39,920 --> 00:22:40,760 솽자오 382 00:22:41,560 --> 00:22:45,240 루셴은 해외에서 유학하다 온 엘리트인데 383 00:22:46,080 --> 00:22:47,880 오늘 우리 이웃으로 이사 온 거야 384 00:22:47,960 --> 00:22:50,400 방금 처음 본 사이인데 엘리트인지 어떻게 알아요? 385 00:22:50,480 --> 00:22:52,800 이사할 때 이미 인사했으니까 아는 거지 386 00:22:52,880 --> 00:22:53,800 너는 그때 없었잖아 387 00:22:55,160 --> 00:22:58,000 루셴이랑 얘기하다 보니 마음이 잘 맞더라고 388 00:22:58,080 --> 00:23:01,640 "루셴, 새로 온 이웃 실업자로 추정됨" 389 00:23:01,720 --> 00:23:02,840 안녕하세요 390 00:23:04,040 --> 00:23:06,560 처음 본 낯선 사람이랑 마음이 잘 맞는다고? 391 00:23:07,440 --> 00:23:08,440 도대체 무슨 속셈이에요? 392 00:23:08,520 --> 00:23:09,840 아무런 속셈도 없는데요? 393 00:23:10,400 --> 00:23:12,440 아침에 이사 왔을 때 아저씨를 만나고 394 00:23:12,520 --> 00:23:14,360 밤에 돌아오면서 아저씨의 딸을 만난 거죠 395 00:23:14,920 --> 00:23:16,800 운명이잖아요 396 00:23:18,400 --> 00:23:20,480 그렇죠, 저한테 차비도 받으시고요 397 00:23:21,040 --> 00:23:22,240 돈 돌려주세요 398 00:23:26,240 --> 00:23:27,160 알겠어요 399 00:23:28,440 --> 00:23:29,640 받으세요 400 00:23:33,240 --> 00:23:35,440 아저씨, 이마 아직 아프세요? 401 00:23:35,520 --> 00:23:37,200 약 좀 가지고 올까요? 402 00:23:37,840 --> 00:23:38,840 괜찮아 403 00:23:39,760 --> 00:23:41,920 꼴값 떨고 있네 404 00:23:43,800 --> 00:23:45,000 말을 왜 그렇게 해? 405 00:23:45,080 --> 00:23:46,480 - 괜찮아요 - 너도 좀 보고 배워라 406 00:23:46,560 --> 00:23:48,040 얼마나 세심한지 좀 봐봐 407 00:23:48,760 --> 00:23:50,160 어깨 좀 주물러 드릴게요 408 00:23:51,240 --> 00:23:54,160 오후에 드린 건강식품 꼭 드셔야 해요 409 00:23:54,240 --> 00:23:55,320 건강식품? 410 00:23:55,960 --> 00:23:57,400 무슨 건강식품? 411 00:24:00,000 --> 00:24:02,680 혹시 옥장판 같은 거 파는 사기꾼이에요? 412 00:24:03,560 --> 00:24:04,760 도대체 뭐 하시는 분이에요? 413 00:24:05,480 --> 00:24:07,320 어려운 사람을 도와주는 일을 해요 414 00:24:08,240 --> 00:24:09,680 사기 칠 생각 하지 마세요 415 00:24:14,200 --> 00:24:15,280 쟤가 정말… 416 00:24:15,360 --> 00:24:16,400 예의라는 걸 몰라요 417 00:24:16,480 --> 00:24:17,360 아이고 418 00:24:25,040 --> 00:24:26,240 "인사 통지" 419 00:24:26,320 --> 00:24:27,520 "귀하의 이력서를 받았습니다" 420 00:24:27,600 --> 00:24:29,280 "내일 사무실로 출근해 주세요" 421 00:24:50,200 --> 00:24:51,480 여보세요? 422 00:24:51,560 --> 00:24:54,080 구 사장님 물건 찾는 공고를 붙이고 423 00:24:54,160 --> 00:24:55,560 2만 위안 사례금을 걸었습니다 424 00:24:55,640 --> 00:24:57,560 분명 빠르게 소식이 올 겁니다 425 00:24:57,640 --> 00:24:59,280 5만 위안까지 올려 426 00:24:59,360 --> 00:25:01,440 톱 엑스는 아직 개발 중인 상품이야 427 00:25:01,520 --> 00:25:02,800 발표회 전에 428 00:25:02,880 --> 00:25:04,560 이 기술이 유출돼서는 안 돼 429 00:25:04,640 --> 00:25:06,000 네, 알겠습니다 430 00:25:06,080 --> 00:25:08,280 그래, 고마워 431 00:25:15,880 --> 00:25:17,760 왜 백 점을 못 받았니? 432 00:25:18,320 --> 00:25:20,480 못나고 불결한 녀석 433 00:25:27,560 --> 00:25:28,520 나는 불결하지 않아 434 00:25:29,120 --> 00:25:30,280 나는 절대 불결하지 않아 435 00:25:31,000 --> 00:25:32,200 불결하지 않다고 436 00:26:12,400 --> 00:26:13,800 "클린 퍼스트" 437 00:26:22,680 --> 00:26:25,840 "톱 엑스 현상금 공고" 438 00:26:35,600 --> 00:26:36,680 여보세요? 439 00:26:37,320 --> 00:26:39,280 청소 로봇 찾고 계시죠? 440 00:26:40,800 --> 00:26:42,440 네, 누구시죠? 441 00:26:43,640 --> 00:26:45,160 물건은 제가 가지고 있습니다 442 00:26:45,240 --> 00:26:47,040 확실하게 제가 찾고 있는 물건인가요? 443 00:26:47,120 --> 00:26:48,640 오늘 밤 9시 444 00:26:48,720 --> 00:26:50,560 중앙 광장 뒤에 있는 술집에 445 00:26:51,240 --> 00:26:52,160 혼자 오도록 하세요 446 00:26:52,640 --> 00:26:53,960 돈도 잊지 말고 가져오세요 447 00:26:54,560 --> 00:26:55,440 여보세요? 448 00:27:06,640 --> 00:27:08,520 둥셴, 혹시 진 아저씨 못 봤어? 449 00:27:08,600 --> 00:27:10,240 진 아저씨요? 못 봤습니다 450 00:27:10,320 --> 00:27:11,640 이것 좀 잠시 들어주세요 451 00:27:11,720 --> 00:27:14,960 - 류, 내 문서는 어디 있어? - 개근상 못 탈 뻔했네 452 00:27:15,040 --> 00:27:16,240 - 구 사장님 오십니다 - 지금? 453 00:27:16,320 --> 00:27:17,880 빨리 물건들 정리하세요 454 00:27:18,720 --> 00:27:20,800 - 빨리 정리해 - 알코올 좀 쓸게요 455 00:27:25,200 --> 00:27:26,240 이것들 좀 들어주세요 456 00:27:26,320 --> 00:27:27,320 지금부터 쓰려고 했는데요 457 00:27:27,400 --> 00:27:28,400 이것들 다 지우세요 458 00:27:29,560 --> 00:27:30,520 책상 아래도 전부요 459 00:27:34,760 --> 00:27:37,000 - 구 사장님 오셨어요 - 빨리 움직여요 460 00:27:37,080 --> 00:27:38,280 저는 준비됐어요 461 00:27:38,360 --> 00:27:39,880 여기도 좀 닦아주세요 462 00:27:39,960 --> 00:27:40,960 빨리 앉아요 463 00:27:42,800 --> 00:27:44,960 그러면 이번 주에 인공부에서 감축되는 모든 인원은 464 00:27:45,040 --> 00:27:47,080 되도록 한 번에 처리해 달라고 전해줘 465 00:27:47,840 --> 00:27:50,320 - 네, 알겠습니다 - 새 직원 면접 보도록 해 466 00:28:19,440 --> 00:28:21,200 - 망했다 - 눈이 너무 날카로워 467 00:28:21,280 --> 00:28:23,040 구 사장님 다음부터 꼭 주의할게요 468 00:28:31,880 --> 00:28:33,080 망했다 469 00:28:42,160 --> 00:28:44,200 좋은 소식 하나 알려줄게 470 00:28:44,280 --> 00:28:45,400 오늘… 471 00:28:47,040 --> 00:28:47,920 무슨 일이야? 472 00:28:53,960 --> 00:28:55,200 또 취한 거야? 473 00:28:58,280 --> 00:28:59,640 또 엄마 생각 했나 보지 474 00:29:00,200 --> 00:29:02,360 담요라도 덮어주지 뭐 하고 있었어? 475 00:29:14,000 --> 00:29:16,080 오늘 아빠 대신 일하는 거 네 차례 맞지? 476 00:29:18,240 --> 00:29:20,560 - 누나 차례 아니야? - 헛소리하지 마라 477 00:29:20,640 --> 00:29:21,480 평소대로 정하자 478 00:29:21,560 --> 00:29:22,400 좋아 479 00:29:23,960 --> 00:29:26,480 - 가위, 바위, 보 - 가위, 바위, 보 480 00:29:26,960 --> 00:29:28,200 앗싸! 481 00:29:28,280 --> 00:29:30,280 어때? 난 가위바위보로 져 본 적이 없어 482 00:29:31,360 --> 00:29:32,320 잘났다 483 00:29:32,400 --> 00:29:33,400 공부 잘하고 있어 484 00:29:35,320 --> 00:29:37,640 매일 주먹 먼저 내는 거 모를 줄 아나? 485 00:29:57,080 --> 00:29:58,400 밤 9시 486 00:29:58,480 --> 00:30:00,520 중앙 광장 뒤에 있는 술집에서 만납시다 487 00:30:01,040 --> 00:30:03,480 물건하고 돈 교환은 그곳에서 할 겁니다 488 00:30:04,280 --> 00:30:05,160 알겠습니다 489 00:30:05,240 --> 00:30:07,680 제 차 번호는 A868912입니다 490 00:30:25,520 --> 00:30:26,440 나 좀 부축해줘 491 00:30:27,200 --> 00:30:29,000 오늘은 기분 좋게 마셨다 492 00:30:29,080 --> 00:30:29,920 나도 493 00:30:30,000 --> 00:30:31,680 - 내일 또 마시자 - 그래 494 00:30:32,440 --> 00:30:33,680 오늘은 재밌었다 495 00:30:35,840 --> 00:30:37,320 저 쓰레기통 보여? 496 00:30:38,200 --> 00:30:40,160 - 한 번에 던져서 넣을 수 있어 - 못 할 것 같은데? 497 00:30:40,240 --> 00:30:41,600 - 성공 못 할 거 같아? - 응 498 00:30:41,680 --> 00:30:42,840 10위안 걸고 내기할래? 499 00:30:42,920 --> 00:30:43,960 - 좋지 - 잘 봐 500 00:30:48,280 --> 00:30:49,360 망했다 501 00:30:49,440 --> 00:30:50,680 가봐 502 00:30:52,320 --> 00:30:53,480 그… 503 00:30:53,560 --> 00:30:54,800 죄송합니다 504 00:30:54,880 --> 00:30:55,760 거기 계신지 몰랐어요 505 00:30:55,840 --> 00:30:57,480 사람이 없으면 던져도 되는 건가요? 506 00:30:57,560 --> 00:30:58,400 아니요, 그게… 507 00:30:58,480 --> 00:31:00,880 여기가 농구장이에요? 쓰레기통이 골대예요? 508 00:31:00,960 --> 00:31:03,320 어릴 때 선생님께 환경을 보호하라고 안 배웠나요? 509 00:31:03,880 --> 00:31:04,960 일부러 그런 게 아니잖아요 510 00:31:05,040 --> 00:31:06,240 - 실수예요 - 무슨 일이야? 511 00:31:06,320 --> 00:31:07,280 마커 선배 512 00:31:07,360 --> 00:31:09,080 - 왜 이런 데서 만나는 거지? - 들어 봐요 513 00:31:09,160 --> 00:31:10,560 - 고의가 아니에요 - 지금 엉망인데 514 00:31:10,640 --> 00:31:12,160 - 어떻게 하지? - 정말 죄송한데… 515 00:31:12,240 --> 00:31:13,960 - 괜찮아 - 괜찮으니 그냥 가세요 516 00:31:14,440 --> 00:31:16,120 - 나는 실수로… - 정말 죄송합니다 517 00:31:16,200 --> 00:31:17,200 제 친구가 많이 취해서 518 00:31:17,280 --> 00:31:18,520 제가 대신 사과드릴게요 519 00:31:19,080 --> 00:31:21,320 - 괜찮아요 - 내가 이미 사과했어 520 00:31:21,400 --> 00:31:23,320 - 저기 - 저 여자 진짜… 521 00:31:23,400 --> 00:31:24,880 저도 갈게요 당신들도 그냥 가세요 522 00:31:25,480 --> 00:31:26,960 혹시 저희 어디서 뵌 적 있지 않나요? 523 00:31:27,040 --> 00:31:28,120 아니요 524 00:31:29,880 --> 00:31:31,000 그냥 도망가자 525 00:31:31,080 --> 00:31:32,800 - 아는 사람이야? - 본 적 있는 사람이야? 526 00:31:32,880 --> 00:31:34,960 - 그러면 뭐 하러 신경 써 - 그러게, 다 친구잖아 527 00:31:35,040 --> 00:31:35,880 잠시만요 528 00:31:36,600 --> 00:31:37,840 - 잠깐 기다려봐요 - 어디 가? 529 00:31:37,920 --> 00:31:38,920 - 어디 가? - 저기요 530 00:31:39,000 --> 00:31:40,760 따라오지 말라고 531 00:31:49,160 --> 00:31:50,720 - 잠깐만 - 류마커 532 00:31:52,120 --> 00:31:53,520 오늘 밤 9시 533 00:31:53,600 --> 00:31:55,280 중앙 광장 뒤에 있는 술집에 534 00:31:55,360 --> 00:31:56,240 혼자 오도록 하세요 535 00:31:56,760 --> 00:31:57,920 돈도 잊지 말고 가져오세요 536 00:32:03,000 --> 00:32:04,600 "목적지까지 200m" 537 00:32:26,040 --> 00:32:27,200 "세균 수: 4,526,870" 538 00:32:35,400 --> 00:32:36,600 무슨 일이야? 539 00:32:36,680 --> 00:32:38,120 - 잘 모르겠어 - 무슨 일이지? 540 00:32:38,200 --> 00:32:39,960 - 여기 좀 봐봐 - 방금 비명이 들린 것 같은데 541 00:32:41,800 --> 00:32:43,960 - 사고 난 거야? - 쓰레기 수레랑 박은 거 같은데? 542 00:32:44,040 --> 00:32:45,680 - 괜찮으세요? - 엄청 세게 박았네 543 00:32:45,760 --> 00:32:46,960 - 이거 봐봐 - 제가 봤을 때는 544 00:32:47,040 --> 00:32:49,080 - 수레가 갑자기 튀어나와서 - 큰일 났네 545 00:32:49,160 --> 00:32:50,320 - 그러게요 - 박아 버리더라고요 546 00:32:50,400 --> 00:32:51,440 수레랑 사고 난 모양이에요 547 00:32:51,520 --> 00:32:52,680 생쥐 가면 같은 것도 쓰고 있는데요? 548 00:32:52,760 --> 00:32:53,720 보험 사기 아니야? 549 00:32:53,800 --> 00:32:55,520 - 생쥐 가면은 뭐야? - 저 차는 가만히 있었어요 550 00:32:55,600 --> 00:32:57,320 - 괜찮으세요? - 차에 혼자서 박은 거예요 551 00:32:57,400 --> 00:32:59,040 별로 큰일은 아닌 것 같은데 552 00:32:59,120 --> 00:33:00,560 - 뭔가 줍고 있는 것 같은데요? - 그러게요 553 00:33:00,640 --> 00:33:02,120 - 차를 못 봤나? - 도대체 무슨 일이에요? 554 00:33:02,200 --> 00:33:03,080 선생님, 괜찮으세요? 555 00:33:03,160 --> 00:33:04,040 그… 556 00:33:04,120 --> 00:33:05,240 어디 다치신 데 없으세요? 557 00:33:05,320 --> 00:33:06,440 - 저기… - 도대체 누구지? 558 00:33:06,520 --> 00:33:07,640 - 저기요? - 저 사람… 559 00:33:07,720 --> 00:33:10,000 - 일부러 박은 거 아니야? - 머리에 쓴 건 도대체 뭐지? 560 00:33:12,960 --> 00:33:13,960 - 쪽팔리겠다 - 찍었어? 561 00:33:14,040 --> 00:33:15,080 찍었어 562 00:33:17,000 --> 00:33:18,520 - 무슨 일이야? - 도대체 무슨 일이야? 563 00:33:18,600 --> 00:33:19,960 일단 문제부터 해결하죠 564 00:33:20,880 --> 00:33:22,320 저거 봐, 도망가려고 하잖아 565 00:33:22,400 --> 00:33:23,800 분명 문제 있는 사람이야 566 00:33:25,480 --> 00:33:26,320 좋아요 567 00:33:27,000 --> 00:33:28,360 경찰을 불러서 처리할게요 568 00:33:30,280 --> 00:33:31,440 도대체 뭐 하시는 거예요? 569 00:33:40,160 --> 00:33:41,840 - 여자잖아? - 여자였어? 570 00:33:43,080 --> 00:33:44,200 왜 또 이 여자지? 571 00:33:45,560 --> 00:33:47,160 도와줘야 하는 거 아니야? 572 00:33:48,480 --> 00:33:49,640 스솽자오? 573 00:33:52,200 --> 00:33:53,520 가리지 말고 좀 비켜봐 574 00:33:53,600 --> 00:33:55,000 가리지 말고 비켜봐요 575 00:33:59,680 --> 00:34:00,800 뭐 하는 거지? 576 00:34:01,920 --> 00:34:04,320 - 키스한다 - 프로그램 찍는 건가? 577 00:34:05,160 --> 00:34:06,520 빨리 찍어봐 578 00:34:41,719 --> 00:34:42,840 가서 좀 일으켜줘 579 00:34:42,920 --> 00:34:44,440 어쩐지 쥐 가면 쓰고 있더라니 580 00:34:44,520 --> 00:34:45,600 당신이 가서 부축해 주든가 581 00:34:45,679 --> 00:34:47,600 제가 민 거 아니잖아요 582 00:34:56,360 --> 00:34:58,800 - 넘어진 거 아니야? - 보험 사기 아니야? 583 00:34:59,360 --> 00:35:01,680 - 그런 것 같지는 않은데요? - 보험 사기는 아닌 것 같아요 584 00:35:01,760 --> 00:35:03,600 저 수레로 보험 사기 칠 것 같지는 않아요 585 00:35:08,000 --> 00:35:09,360 왜 그런 눈으로 보시죠? 586 00:35:12,400 --> 00:35:14,040 이제 만족하세요? 587 00:35:18,520 --> 00:35:20,320 잠도 못 잘 것 같은데? 588 00:35:31,600 --> 00:35:32,640 제 번호예요 589 00:35:33,440 --> 00:35:35,200 차 수리비는 제가 변상할게요 590 00:35:37,680 --> 00:35:38,520 저기요 591 00:35:42,000 --> 00:35:43,560 몸은 괜찮으신 거예요? 592 00:35:47,240 --> 00:35:48,080 솽자오 593 00:35:49,400 --> 00:35:50,560 맙소사 594 00:35:55,040 --> 00:35:57,440 모든 여자는 남들 앞에서 595 00:35:57,520 --> 00:36:00,480 예쁜 모습만 보이고 싶어 한다 596 00:36:01,560 --> 00:36:03,520 하지만 나는 살기 위해 597 00:36:04,040 --> 00:36:05,520 필사적으로 일해야 한다 598 00:36:06,040 --> 00:36:07,960 그래야만 가족을 행복하게 해 줄 수 있다 599 00:36:09,400 --> 00:36:12,400 나는 지금 나의 추한 모습을 600 00:36:12,480 --> 00:36:13,880 모두에게 보여주고 싶지 않다 601 00:36:17,560 --> 00:36:19,120 그 자식, 사람을 너무 심하게 괴롭히잖아 602 00:36:19,680 --> 00:36:20,520 안 돼 603 00:36:21,160 --> 00:36:22,480 절대로 돌려줄 수 없어 604 00:36:25,040 --> 00:36:27,040 "물건 주인" 605 00:36:41,760 --> 00:36:44,120 누나, 왜 이렇게 늦었어? 606 00:36:44,680 --> 00:36:46,280 - 왜? - 배고프지 않아? 607 00:36:46,360 --> 00:36:48,600 라면 끓여줄까? 나도 마침 배고프거든 608 00:36:50,560 --> 00:36:52,600 난 괜찮아, 혼자 먹어 609 00:36:54,280 --> 00:36:56,360 이제부터 가위바위보는 하지 말자 610 00:36:56,440 --> 00:36:58,280 앞으로 아빠 일은 내가 다 할게 611 00:36:58,360 --> 00:36:59,360 어때? 612 00:36:59,440 --> 00:37:01,280 동생으로서 참 착하지? 613 00:37:03,880 --> 00:37:04,960 공부나 열심히 해 614 00:37:15,240 --> 00:37:17,320 도착했는데 어디시죠? 615 00:37:17,920 --> 00:37:19,120 사례금은 더 드릴 수 있습니다 616 00:37:19,640 --> 00:37:21,120 저에게는 톱 엑스가 훨씬 중요해서요 617 00:37:22,240 --> 00:37:23,720 내 누나도 엄청 소중하다고 618 00:37:24,280 --> 00:37:25,320 돈만 많으면 다인가? 619 00:37:25,800 --> 00:37:26,920 어이가 없네 620 00:37:27,000 --> 00:37:28,880 "블랙리스트에 추가" 621 00:37:52,520 --> 00:37:54,520 구 사장님 차는 소독 맡겼습니다 622 00:37:54,600 --> 00:37:56,920 이건 톱 엑스를 잃어버린 날 밤 623 00:37:57,000 --> 00:37:58,320 감시 카메라에 찍힌 사진입니다 624 00:38:15,760 --> 00:38:17,120 "세균 수: 1,078,048" 625 00:38:17,200 --> 00:38:18,440 그 쥐잖아! 626 00:38:24,200 --> 00:38:25,680 왜 또 저 여자지? 627 00:38:26,200 --> 00:38:27,520 하루에 대체 몇 번을 만나는 거지? 628 00:38:27,600 --> 00:38:29,640 설마 의도적으로 나한테 접근하는 건가? 629 00:38:30,640 --> 00:38:31,720 한 가지 알려줄게 630 00:38:33,160 --> 00:38:35,200 이 누님은 길거리 양아치였어 631 00:38:42,120 --> 00:38:43,280 구 사장님 632 00:38:44,240 --> 00:38:46,520 곧 있으면 구 사장님 회사 직원이 돼요 633 00:38:47,200 --> 00:38:49,200 그러니 너그러운 마음으로 용서해 주실 수 없을까요? 634 00:38:51,160 --> 00:38:52,880 스솽자오 635 00:38:52,960 --> 00:38:54,880 재수도 없지 636 00:38:54,960 --> 00:38:57,600 그놈 회사만 붙을 건 또 뭐냐고 637 00:38:58,440 --> 00:39:01,080 네 운수 좋은 날도 끝인가 보다 638 00:39:12,240 --> 00:39:13,360 저기요 639 00:39:13,440 --> 00:39:15,160 저희는 문명인이잖아요 640 00:39:15,240 --> 00:39:16,280 때리지만 말아 주세요 641 00:39:21,960 --> 00:39:22,880 "영수증" 642 00:39:23,840 --> 00:39:25,160 "합: 5,000위안" 643 00:39:25,240 --> 00:39:27,440 일, 십, 백, 천 644 00:39:29,240 --> 00:39:30,160 5천? 645 00:39:30,240 --> 00:39:31,960 정품 유리 세정제를 사용했습니다 646 00:39:32,040 --> 00:39:33,480 와이퍼도 교체했고요 647 00:39:33,560 --> 00:39:35,240 그리고 차를 전면적으로 소독했습니다 648 00:39:35,800 --> 00:39:37,400 아무리 그래도 5천 위안은 아니죠 649 00:39:37,480 --> 00:39:39,160 - 이건… - 직영 센터에서 했고 650 00:39:39,240 --> 00:39:40,240 명세도 적혀 있어요 651 00:39:40,320 --> 00:39:41,600 제가 잘못한 건 맞는데요 652 00:39:42,080 --> 00:39:43,440 그렇다고 제가 바보는 아니잖아요 653 00:39:44,000 --> 00:39:46,640 같이 전문가의 의견을 들으러 가야겠네요 654 00:40:00,480 --> 00:40:01,640 톱 엑스는 어디 있죠? 655 00:40:02,240 --> 00:40:04,960 구 사장님, 차 안에 계셨네요? 656 00:40:05,040 --> 00:40:06,280 톱 엑스 657 00:40:07,680 --> 00:40:08,520 네? 658 00:40:17,640 --> 00:40:24,600 "구런치 결벽증 레벨" 659 00:42:49,880 --> 00:42:54,880 자막: 엄주영 48040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.