Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,200 --> 00:01:44,640
One thing is fair in this world.
2
00:01:45,320 --> 00:01:49,240
We all have 24 hours a day.
3
00:01:50,720 --> 00:01:51,800
DO YOUR BEST
4
00:01:52,600 --> 00:01:54,200
CERTIFICATE OF HONOR, SHI JUNJIE
5
00:02:00,040 --> 00:02:01,120
28 DAYS TO COLLEGE ENTRANCE EXAM
6
00:02:03,280 --> 00:02:04,200
DO YOUR BEST
7
00:02:15,440 --> 00:02:16,560
Shi Junjie.
8
00:02:17,360 --> 00:02:18,240
Shi Junjie.
9
00:02:20,800 --> 00:02:21,880
Abandon.
10
00:02:21,960 --> 00:02:23,040
I'm Shi Shuangjiao,
11
00:02:23,120 --> 00:02:24,520
a senior graduating student.
12
00:02:25,040 --> 00:02:27,640
Except for being strong,
nothing is special about me.
13
00:02:27,720 --> 00:02:28,600
Abandon.
14
00:02:28,680 --> 00:02:31,480
A-B-A-N-D-O-N.
15
00:02:31,560 --> 00:02:33,480
Abandon, meaning "give up."
16
00:02:33,560 --> 00:02:35,280
This is my younger brother, Junjie.
17
00:02:35,360 --> 00:02:37,040
The college entrance exam
is in less than a month.
18
00:02:37,120 --> 00:02:39,880
All he does is study this junk
instead of studying for his exam.
19
00:02:39,960 --> 00:02:43,200
You're still memorizing that word
after two years. I'm giving up on you.
20
00:02:44,400 --> 00:02:46,640
Dad, Shuangjiao is disrupting my studies.
21
00:02:48,800 --> 00:02:51,280
-I think you need a good beating.
-Dad!
22
00:02:52,360 --> 00:02:54,160
This is my dad, Shi Yingxiong.
23
00:02:54,240 --> 00:02:55,320
A sanitation worker.
24
00:02:55,800 --> 00:02:58,520
He can clean
the streets outside very well.
25
00:02:58,600 --> 00:03:02,000
-But he always makes our kitchen so dirty.
-Move. Don't bother him.
26
00:03:02,080 --> 00:03:03,680
He'll be taking the exam soon.
27
00:03:05,600 --> 00:03:06,520
Have some fruit.
28
00:03:06,600 --> 00:03:07,880
-Dad.
-Take your time to read.
29
00:03:07,960 --> 00:03:09,080
Come on.
30
00:03:09,960 --> 00:03:12,240
-Dad, look. He's provoking me.
-Let's go.
31
00:03:12,960 --> 00:03:14,760
-Come on.
-Abandon.
32
00:03:23,360 --> 00:03:25,120
Let me make a report.
33
00:03:25,200 --> 00:03:27,360
Outdoor temperature is 21 degrees Celsius.
34
00:03:27,440 --> 00:03:29,640
Indoor temperature is 25 degrees Celsius.
35
00:03:29,720 --> 00:03:32,160
Humidity is 50% outdoors
36
00:03:32,240 --> 00:03:34,040
and 60% indoors.
37
00:03:34,120 --> 00:03:35,440
Wind level is level three.
38
00:03:35,960 --> 00:03:37,000
Air pollution level.
39
00:03:37,080 --> 00:03:38,680
The AQI is 50.
40
00:03:38,760 --> 00:03:42,520
The concentration of fine particles
is 76 micrograms per cubic meter.
41
00:03:42,600 --> 00:03:44,160
The air quality is good.
42
00:03:44,680 --> 00:03:45,560
A special reminder.
43
00:03:45,640 --> 00:03:47,920
You have not opened
the window for 243 days.
44
00:03:48,000 --> 00:03:49,560
Remember to open it for ventilation.
45
00:03:49,640 --> 00:03:50,880
Top X, play some music.
46
00:03:50,960 --> 00:03:51,880
Yes, master.
47
00:03:53,000 --> 00:03:54,120
I'm Gu Renqi.
48
00:03:55,000 --> 00:03:56,120
To others,
49
00:03:56,200 --> 00:03:58,120
I'm too strict about cleanliness.
50
00:03:58,640 --> 00:04:00,720
It means I'm a mysophobe.
51
00:04:01,920 --> 00:04:04,680
But I think a neat environment
can improve the quality of life.
52
00:04:05,200 --> 00:04:07,360
These aren't enough.
53
00:04:08,600 --> 00:04:11,960
I founded Clean First,
a fully automated cleaning company.
54
00:04:12,480 --> 00:04:14,360
It has state-of-the-art technology,
55
00:04:14,440 --> 00:04:15,840
which makes my home
56
00:04:16,360 --> 00:04:17,480
completely dust-free.
57
00:04:23,880 --> 00:04:25,200
GERM COUNT: 1,000,000
58
00:04:26,960 --> 00:04:29,120
My mom died
in a car accident one year ago.
59
00:04:29,640 --> 00:04:31,920
When my dad is not working,
he takes the role of my mom,
60
00:04:32,000 --> 00:04:33,760
caring for me and my brother.
61
00:04:33,840 --> 00:04:36,080
I've been going
to various interviews every week.
62
00:04:36,160 --> 00:04:37,720
I work four part-time jobs every day.
63
00:04:37,800 --> 00:04:41,280
I just want to be independent soon
and help my dad support our family.
64
00:04:48,800 --> 00:04:51,120
GU RENQI, MYSOPHOBE,
A CLEANING COMPANY CEO
65
00:04:52,160 --> 00:04:53,000
SCANNING
66
00:04:53,080 --> 00:04:55,960
Actually, we just
have to spend a bit more time each day,
67
00:04:56,040 --> 00:04:57,640
and we can live a germ-free life.
68
00:04:58,560 --> 00:05:00,960
Using time in exchange for a clean life.
69
00:05:01,040 --> 00:05:02,160
I think it's worth it.
70
00:05:05,040 --> 00:05:06,160
START
71
00:05:11,440 --> 00:05:13,000
Shuangjiao, time for breakfast!
72
00:05:14,040 --> 00:05:14,920
Come on.
73
00:05:15,440 --> 00:05:16,800
-Come on.
-Dad.
74
00:05:16,880 --> 00:05:18,120
What innovative dish is this?
75
00:05:18,200 --> 00:05:20,800
-Eggshells have calcium.
-Give it to Junjie to replenish himself.
76
00:05:20,880 --> 00:05:21,880
He's still growing.
77
00:05:22,480 --> 00:05:23,680
You're skipping breakfast?
78
00:05:23,760 --> 00:05:25,080
No, I'll buy food on the way.
79
00:05:29,600 --> 00:05:31,480
-Shuangjiao, good morning.
-Good morning.
80
00:05:31,560 --> 00:05:32,640
Yes.
81
00:05:32,720 --> 00:05:34,720
-Buying vegetables, ma'am?
-Good morning, Shuangjiao.
82
00:05:34,800 --> 00:05:36,040
-You lousy chess players.
-Right.
83
00:05:36,640 --> 00:05:37,520
Even higher?
84
00:05:37,600 --> 00:05:39,320
-You dropped your hat, sir.
-Thank you.
85
00:05:40,680 --> 00:05:41,800
-Okay, take care.
-Thank you.
86
00:05:49,000 --> 00:05:50,840
GERM COUNT: 400,000
87
00:06:04,520 --> 00:06:07,120
I'm not like most people on the streets,
88
00:06:07,200 --> 00:06:10,200
who waste time and money
to maintain a good image.
89
00:06:10,720 --> 00:06:12,520
My goal is to work hard
90
00:06:13,120 --> 00:06:14,400
and earn more money
91
00:06:14,480 --> 00:06:16,880
to take good care of my dad and brother.
92
00:06:27,840 --> 00:06:28,880
DUST
93
00:06:33,160 --> 00:06:34,200
Dongxian,
94
00:06:34,720 --> 00:06:37,240
the car cleaning company
still didn't clean well enough this time.
95
00:06:37,840 --> 00:06:39,000
-Let's use another one.
-Okay.
96
00:06:51,120 --> 00:06:53,400
But accidents happen in life.
97
00:06:54,400 --> 00:06:56,880
I've been racing against time all morning.
98
00:06:57,560 --> 00:06:58,600
In the end,
99
00:06:59,120 --> 00:07:00,920
I failed due to a few bad kids.
100
00:07:14,760 --> 00:07:16,040
A clean and germ-free environment
101
00:07:16,120 --> 00:07:17,560
will start the day right.
102
00:07:18,240 --> 00:07:20,400
But unexpectedly, I met
103
00:07:20,480 --> 00:07:23,520
the most stubborn germ
that's impossible to get rid of.
104
00:07:34,120 --> 00:07:35,160
I…
105
00:07:35,240 --> 00:07:36,480
I'm sorry.
106
00:07:37,880 --> 00:07:38,800
I'm sorry.
107
00:07:48,080 --> 00:07:50,320
I'm sorry.
108
00:08:09,560 --> 00:08:10,760
Don't worry, Mr. Gu.
109
00:08:10,840 --> 00:08:12,680
I'll take the car for disinfection later.
110
00:08:23,680 --> 00:08:25,160
If I am the one
111
00:08:25,240 --> 00:08:27,360
most girls are jealous of in this world,
112
00:08:27,440 --> 00:08:29,840
he's the one guys would envy.
113
00:08:29,920 --> 00:08:32,200
A 27-year-old
with over 30 scientific inventions.
114
00:08:32,280 --> 00:08:35,280
The Clean First company he established
is worth over 100 million in the market.
115
00:08:35,360 --> 00:08:37,800
He's determined
to fully automate cleaning work
116
00:08:37,880 --> 00:08:39,960
and redefined the meaning of cleaning.
117
00:08:40,040 --> 00:08:43,080
He's our guest today, Gu Renqi.
118
00:08:44,520 --> 00:08:46,240
Hello, everyone. I'm Gu Renqi.
119
00:08:51,240 --> 00:08:52,320
According to the data,
120
00:08:52,400 --> 00:08:57,480
Clean First's robot
can even clean dust and bacteria.
121
00:08:58,200 --> 00:08:59,640
Our company's robots
122
00:08:59,720 --> 00:09:01,840
have over 200 different modes.
123
00:09:01,920 --> 00:09:03,960
Based on the different types of flooring,
124
00:09:04,040 --> 00:09:05,960
we have more than ten cleaning solutions.
125
00:09:06,960 --> 00:09:09,760
Clean First has always been committed
to design and development.
126
00:09:09,840 --> 00:09:12,000
-We use technology to serve people…
-Please come again.
127
00:09:12,080 --> 00:09:13,800
-…so everyone can use it…
-Please come again.
128
00:09:13,880 --> 00:09:15,120
…to have clean lives.
129
00:09:15,720 --> 00:09:16,720
For the longest time,
130
00:09:16,800 --> 00:09:19,480
society's cleaning jobs
have relied too much on manual labor.
131
00:09:20,200 --> 00:09:21,800
But people have limitations.
132
00:09:21,880 --> 00:09:23,320
Perhaps because one is lazy,
133
00:09:23,400 --> 00:09:25,760
in a bad mood, or lacks the skills,
134
00:09:26,360 --> 00:09:28,240
the quality of work would be very low.
135
00:09:28,760 --> 00:09:30,200
With machines,
136
00:09:30,280 --> 00:09:31,200
just give an order,
137
00:09:31,880 --> 00:09:33,960
and it will surely do a quality job.
138
00:09:34,480 --> 00:09:35,880
That is why Clean First
139
00:09:35,960 --> 00:09:38,440
has always implemented
fully automated cleaning.
140
00:09:39,360 --> 00:09:40,520
During this graduation season,
141
00:09:40,600 --> 00:09:43,960
what would you like to tell graduating
seniors who are looking for a job?
142
00:09:44,040 --> 00:09:45,040
In this society,
143
00:09:45,640 --> 00:09:47,440
only the strong will survive.
144
00:09:48,720 --> 00:09:50,080
I understand
145
00:09:50,160 --> 00:09:52,480
the difficulties and frustrations
of searching for a job.
146
00:09:53,120 --> 00:09:55,720
But I also want the graduates
to understand the hard work
147
00:09:55,800 --> 00:09:57,720
an enterprise does to survive and grow.
148
00:09:58,280 --> 00:09:59,320
And actually,
149
00:10:00,680 --> 00:10:02,760
your biggest core competition is…
150
00:10:02,840 --> 00:10:03,720
Time.
151
00:10:03,800 --> 00:10:05,200
It's time.
152
00:10:05,720 --> 00:10:07,840
Knowing how to use time most efficiently
153
00:10:07,920 --> 00:10:10,720
will determine the speed
of their growth and future prospects.
154
00:10:10,800 --> 00:10:12,280
Very well said.
155
00:10:12,360 --> 00:10:14,880
I hope I passed
my Clean First interview last week.
156
00:10:30,600 --> 00:10:31,800
Your speech was spectacular.
157
00:10:31,880 --> 00:10:32,840
WANG QIANQIAN
158
00:10:32,920 --> 00:10:34,000
You look good on camera too.
159
00:10:34,760 --> 00:10:35,640
Thank you.
160
00:10:36,360 --> 00:10:39,600
Our company would like to do a series
of exclusive interviews with you.
161
00:10:40,120 --> 00:10:41,320
I really don't like interviews.
162
00:10:41,400 --> 00:10:43,200
It's because our families are close.
163
00:10:43,280 --> 00:10:45,920
My mom specifically told me
to work with you.
164
00:10:46,280 --> 00:10:47,440
GROOMED EYEBROWS
165
00:10:48,120 --> 00:10:49,120
NO DIRT ON LIPS
166
00:10:49,560 --> 00:10:50,640
SHINY HAIR
167
00:10:51,440 --> 00:10:52,760
CLEAN NAILS
168
00:10:53,840 --> 00:10:55,680
Thanks so much to your mom, then.
169
00:11:00,200 --> 00:11:01,440
DOG HAIR
170
00:11:09,680 --> 00:11:10,720
Are you okay?
171
00:11:17,800 --> 00:11:18,680
I'm fine.
172
00:11:19,200 --> 00:11:21,680
I forgot about an urgent matter
I must attend to. I have to go.
173
00:11:22,840 --> 00:11:24,480
I wrote down a few questions.
174
00:11:24,560 --> 00:11:26,360
Can we communicate on WeChat?
175
00:11:34,320 --> 00:11:38,200
Mr. Gu never adds people on WeChat.
You can call me if you need anything.
176
00:11:53,040 --> 00:11:54,200
I'm sorry. Please go ahead.
177
00:11:56,400 --> 00:11:57,240
Mr. Gu!
178
00:11:59,440 --> 00:12:00,720
It really is you, Mr. Gu.
179
00:12:01,240 --> 00:12:03,520
I saw your show on television earlier.
180
00:12:03,600 --> 00:12:04,960
You recommended your company.
181
00:12:05,480 --> 00:12:08,760
You look so much younger in person.
182
00:12:08,840 --> 00:12:10,040
Thank you.
183
00:12:10,120 --> 00:12:11,200
Well, Mr. Gu,
184
00:12:11,680 --> 00:12:12,600
I'm Shi Shuangjiao.
185
00:12:12,680 --> 00:12:14,600
I just graduated from college this year.
186
00:12:14,680 --> 00:12:16,600
I had an interview
at your company last week.
187
00:12:16,680 --> 00:12:19,040
Exchanging time for money
is how I live my life.
188
00:12:19,120 --> 00:12:20,800
Working hard is my motto.
189
00:12:21,320 --> 00:12:23,680
I think I'm very suitable for Clean First.
190
00:12:23,760 --> 00:12:26,320
Because all I have is time.
191
00:12:26,840 --> 00:12:29,200
Yes, but I'm sorry. I don't have time.
192
00:12:30,200 --> 00:12:33,880
Mr. Gu, I think we share similar values.
193
00:12:33,960 --> 00:12:35,800
You definitely need an employee like me.
194
00:12:41,160 --> 00:12:42,680
Your name tag isn't straight.
195
00:12:42,760 --> 00:12:44,840
Your apron has a stain,
you have stray hair by your ears,
196
00:12:44,920 --> 00:12:46,960
and you're talking to strangers
during working hours.
197
00:12:47,040 --> 00:12:49,680
Are these the values that we share?
198
00:12:51,200 --> 00:12:53,160
I've only been here for a month.
199
00:12:53,240 --> 00:12:55,240
I'm still inexperienced.
200
00:12:56,600 --> 00:12:58,840
You've only been here for a month,
but you want a new job?
201
00:12:59,480 --> 00:13:01,680
You're such a weak-minded
and flighty graduate.
202
00:13:01,760 --> 00:13:03,320
No company will want to hire you.
203
00:13:33,320 --> 00:13:36,160
Forget about dog fur,
a waitress even wanted to sneeze at me.
204
00:13:36,680 --> 00:13:38,160
How many germs does a sneeze have?
205
00:13:38,240 --> 00:13:39,120
My goodness.
206
00:13:39,200 --> 00:13:40,800
Top X, if you saw her,
207
00:13:40,880 --> 00:13:42,400
you would surely go to her face.
208
00:13:43,600 --> 00:13:44,760
But, Mr. Gu,
209
00:13:44,840 --> 00:13:46,040
Madam Gu arranged this.
210
00:13:46,120 --> 00:13:47,600
So I think we should--
211
00:13:47,680 --> 00:13:48,720
Gu Renqi.
212
00:13:50,720 --> 00:13:53,440
Mom, how can you get in
no matter what password I change to?
213
00:13:54,040 --> 00:13:55,120
I still have the key.
214
00:13:56,640 --> 00:14:00,080
Renqi, during the blind date,
why did you leave without saying goodbye?
215
00:14:00,160 --> 00:14:02,640
Why did you embarrass her that way?
216
00:14:02,720 --> 00:14:04,360
Qianqian is a public figure.
217
00:14:04,440 --> 00:14:06,240
I didn't agree to go on a blind date.
218
00:14:08,560 --> 00:14:09,920
What is it this time?
219
00:14:11,680 --> 00:14:14,000
It's because of dog fur.
220
00:14:14,080 --> 00:14:15,680
Dog fur?
221
00:14:16,240 --> 00:14:17,480
What's wrong with dog fur?
222
00:14:17,560 --> 00:14:19,040
This only proves
223
00:14:19,600 --> 00:14:22,120
that Qianqian likes animals,
224
00:14:22,200 --> 00:14:24,120
and she's a sweet girl.
225
00:14:24,760 --> 00:14:27,080
What's the difference
between dog fur and hair?
226
00:14:27,160 --> 00:14:29,120
Why don't you shave your head?
227
00:14:30,240 --> 00:14:32,200
Call Qianqian tomorrow,
228
00:14:32,280 --> 00:14:33,520
apologize to her,
229
00:14:33,600 --> 00:14:34,800
then meet her again.
230
00:14:35,400 --> 00:14:37,240
I can't tomorrow. I'm not free.
231
00:14:39,320 --> 00:14:40,160
Right, Dongxian?
232
00:14:40,240 --> 00:14:41,360
I'm not free tomorrow.
233
00:14:42,120 --> 00:14:43,840
You're busy every day.
234
00:14:43,920 --> 00:14:45,680
Can't you spare some time?
235
00:14:45,760 --> 00:14:47,520
This concerns your marriage.
236
00:14:47,600 --> 00:14:49,160
Do you two want to be together forever?
237
00:14:50,120 --> 00:14:51,160
That's not a bad idea.
238
00:14:54,360 --> 00:14:55,200
Mom.
239
00:14:55,800 --> 00:14:58,360
Why did you leave the door open?
You'll get dust inside.
240
00:15:00,240 --> 00:15:01,080
Dongxian.
241
00:15:01,600 --> 00:15:04,000
Don't always indulge him, okay?
242
00:15:05,200 --> 00:15:07,040
Sometimes,
you must pull tricks and be firm.
243
00:15:07,120 --> 00:15:08,480
Where's Top X?
244
00:15:11,320 --> 00:15:12,640
I think Top X is gone.
245
00:15:15,560 --> 00:15:17,240
Top X?
246
00:15:17,320 --> 00:15:19,400
Is a robot vacuum cleaner that important?
247
00:15:20,280 --> 00:15:21,880
Dongxian, give my mom a ride home.
248
00:15:21,960 --> 00:15:24,000
-I'm going to find Top X.
-Okay.
249
00:15:26,200 --> 00:15:27,760
He didn't specify which unit
on the 25th floor.
250
00:15:27,840 --> 00:15:29,400
He's not answering his phone either.
251
00:15:29,480 --> 00:15:31,160
Sir, please don't file a complaint
about me.
252
00:15:31,240 --> 00:15:33,640
I'm just a part-timer. I don't make much.
253
00:15:33,720 --> 00:15:35,440
If you do, I'll lose half of my pay.
254
00:15:35,520 --> 00:15:36,560
Sir.
255
00:15:37,320 --> 00:15:38,160
Sir?
256
00:15:51,000 --> 00:15:52,480
What is this?
257
00:15:56,680 --> 00:15:57,960
It's quite heavy.
258
00:15:59,360 --> 00:16:03,320
Why has such a high-class item
been thrown away here?
259
00:16:05,240 --> 00:16:06,280
What a waste.
260
00:16:15,800 --> 00:16:17,120
Top X.
261
00:16:19,160 --> 00:16:21,720
You're the one on the 25th floor, right?
262
00:16:21,800 --> 00:16:23,560
Why aren't you answering the phone?
263
00:16:25,560 --> 00:16:26,400
Mr. Gu?
264
00:16:27,960 --> 00:16:29,160
You are…
265
00:16:30,120 --> 00:16:31,080
I'm…
266
00:16:32,560 --> 00:16:33,520
TAKEOUT COURIER
267
00:16:38,960 --> 00:16:39,800
The trainee.
268
00:16:40,520 --> 00:16:42,160
Yes. Your delivery.
269
00:16:43,480 --> 00:16:45,040
GERM COUNT: 26,878
270
00:16:49,960 --> 00:16:50,880
Bacteria.
271
00:16:51,920 --> 00:16:53,600
-Mr. Gu!
-Bacteria.
272
00:16:54,480 --> 00:16:55,320
Are you okay?
273
00:16:58,560 --> 00:17:00,320
I'm doomed.
274
00:17:00,400 --> 00:17:02,080
GERM COUNT: 526,878
275
00:17:03,800 --> 00:17:06,000
I'm sorry. I really want to help you up.
276
00:17:06,720 --> 00:17:07,600
But…
277
00:17:14,520 --> 00:17:15,440
Wait a minute.
278
00:17:18,280 --> 00:17:20,920
This is for your medical bills.
If you don't feel well,
279
00:17:21,520 --> 00:17:22,840
remember to see a doctor.
280
00:17:22,920 --> 00:17:24,960
The money was sanitized. It's clean.
281
00:17:32,560 --> 00:17:33,440
I'll leave it here.
282
00:17:34,720 --> 00:17:35,640
I'm really sorry.
283
00:17:36,920 --> 00:17:37,760
I'm sorry.
284
00:17:38,280 --> 00:17:39,160
Hey.
285
00:17:40,240 --> 00:17:41,640
What's your problem?
286
00:17:41,720 --> 00:17:43,160
Why are you giving me money?
287
00:17:47,560 --> 00:17:48,720
I have such bad luck.
288
00:18:01,400 --> 00:18:04,640
He looks good on television.
Why is he so strange in person?
289
00:18:05,320 --> 00:18:07,680
Hello, I'm your takeout courier.
290
00:18:08,200 --> 00:18:09,160
I'm sorry.
291
00:18:09,240 --> 00:18:11,880
I spilled the food
while I was delivering it.
292
00:18:13,440 --> 00:18:16,000
I've already asked them
to make you a new one.
293
00:18:16,080 --> 00:18:18,280
You'll also get a new takeout courier.
294
00:18:19,480 --> 00:18:22,160
I'm really sorry for delaying your meal.
295
00:18:22,240 --> 00:18:23,480
I'm sorry.
296
00:18:27,560 --> 00:18:29,000
FARE: 2 YUAN, WITH AIRCOND: ADD 1 YUAN
297
00:18:29,080 --> 00:18:31,120
-Let's go, miss.
-Miss, do you want a ride?
298
00:18:31,200 --> 00:18:33,120
-There's no bus anymore.
-I'll take you.
299
00:18:33,200 --> 00:18:34,360
-I'll give you a lift.
-It's cheap.
300
00:18:34,440 --> 00:18:35,720
I'll drop you off on the way.
301
00:18:35,800 --> 00:18:37,560
-I'll give you a discount.
-It's late.
302
00:18:37,640 --> 00:18:38,760
There are no more buses.
303
00:18:39,320 --> 00:18:40,160
Let's go, miss.
304
00:18:40,240 --> 00:18:42,120
-Hop on.
-Taxis are so expensive these days.
305
00:18:42,200 --> 00:18:43,400
Taxis are too expensive.
306
00:18:44,760 --> 00:18:45,880
Come on.
307
00:18:45,960 --> 00:18:46,880
Are you coming?
308
00:18:47,880 --> 00:18:48,720
She's not coming.
309
00:18:48,800 --> 00:18:50,000
-Forget it.
-Forget it.
310
00:18:50,720 --> 00:18:53,400
-I'm going home if I don't get customers.
-Let's go somewhere else tomorrow.
311
00:18:53,480 --> 00:18:54,640
Hello.
312
00:18:58,040 --> 00:18:59,200
What's your price?
313
00:19:00,760 --> 00:19:01,600
How much is the ride?
314
00:19:10,920 --> 00:19:13,640
I'm not cheap.
How much do you think I'm worth?
315
00:19:14,760 --> 00:19:15,680
You're asking me?
316
00:19:16,520 --> 00:19:18,520
The cheaper the better, of course.
317
00:19:19,040 --> 00:19:21,920
You're new to this, right?
Why don't you know the price?
318
00:19:23,280 --> 00:19:26,040
In that case,
perhaps I'm not in this industry yet.
319
00:19:27,200 --> 00:19:29,840
Not a bad ride for someone
who's not in the business.
320
00:19:30,560 --> 00:19:31,480
It's not bad indeed.
321
00:19:32,000 --> 00:19:33,760
So how much do you intend to pay?
322
00:19:33,840 --> 00:19:35,720
Five yuan to Renmin East Road, okay?
323
00:19:37,560 --> 00:19:38,480
Five yuan?
324
00:19:38,560 --> 00:19:39,720
Will you take me or not?
325
00:19:41,760 --> 00:19:42,600
Hop on.
326
00:19:44,680 --> 00:19:45,520
Let's go.
327
00:19:51,280 --> 00:19:54,400
Your motorcycle is quite different
from others.
328
00:19:54,480 --> 00:19:56,120
Will you pay more, then?
329
00:19:56,200 --> 00:19:58,000
Of course not.
330
00:19:58,080 --> 00:19:59,440
We agreed on five yuan.
331
00:19:59,520 --> 00:20:01,560
They were even willing to take four yuan.
332
00:20:01,640 --> 00:20:04,160
All right, five yuan it is.
333
00:20:04,760 --> 00:20:06,440
It's along the way. No loss for me.
334
00:20:31,640 --> 00:20:34,400
WORK HARD
335
00:21:39,560 --> 00:21:41,200
-It's you.
-What a coincidence.
336
00:21:41,280 --> 00:21:42,400
We meet again.
337
00:21:43,240 --> 00:21:44,240
Why are you following me?
338
00:21:44,840 --> 00:21:46,880
It's dark.
I'm afraid you won't be able to see well.
339
00:21:47,600 --> 00:21:49,080
Don't misunderstand. I'm--
340
00:21:49,160 --> 00:21:50,360
Hey!
341
00:21:51,560 --> 00:21:52,400
Hey!
342
00:21:56,560 --> 00:21:58,200
Don't come near me.
343
00:21:58,280 --> 00:21:59,240
What do you want?
344
00:22:00,560 --> 00:22:02,680
-Any closer and I'll call the police.
-Let me explain.
345
00:22:02,760 --> 00:22:05,280
-I'm not following you. I also--
-What are you taking out? Stop!
346
00:22:05,360 --> 00:22:06,680
You pervert!
347
00:22:07,400 --> 00:22:09,160
-What are you talking about?
-Don't!
348
00:22:09,240 --> 00:22:10,720
-Hey!
-You pervert!
349
00:22:11,960 --> 00:22:14,200
-You pervert!
-Let me explain. Hey!
350
00:22:14,960 --> 00:22:17,120
-Shuangjiao! Stop it!
-Don't run away!
351
00:22:17,640 --> 00:22:18,520
Stop!
352
00:22:19,280 --> 00:22:20,120
You…
353
00:22:20,200 --> 00:22:21,240
-Stop!
-Don't misunderstand.
354
00:22:21,320 --> 00:22:22,480
Shuangjiao!
355
00:22:23,080 --> 00:22:24,240
Don't run away!
356
00:22:25,920 --> 00:22:26,760
Dad!
357
00:22:31,280 --> 00:22:32,680
-Mr. Shi.
-Are you okay?
358
00:22:34,800 --> 00:22:36,400
This feels good.
359
00:22:37,040 --> 00:22:39,400
-Mr. Shi, are you feeling better?
-Much better.
360
00:22:39,920 --> 00:22:40,760
Shuangjiao.
361
00:22:41,560 --> 00:22:45,240
Lu Xian just returned from overseas.
A young and handsome talent.
362
00:22:46,200 --> 00:22:47,880
He's our new neighbor.
363
00:22:47,960 --> 00:22:50,400
You just met him, and you know
that he's a handsome talent?
364
00:22:50,480 --> 00:22:52,800
He already said hi when he was moving in.
365
00:22:52,880 --> 00:22:53,800
You weren't here.
366
00:22:55,280 --> 00:22:58,000
Lu Xian and I really hit it off.
367
00:22:58,080 --> 00:23:01,600
LU XIAN, NEW NEIGHBOR,
SEEMS TO BE UNEMPLOYED
368
00:23:01,680 --> 00:23:02,840
Hello.
369
00:23:04,200 --> 00:23:06,560
You get along so well with a stranger.
370
00:23:07,440 --> 00:23:08,440
What is your motive?
371
00:23:08,520 --> 00:23:09,840
I have no motives.
372
00:23:10,440 --> 00:23:12,440
I moved here in the morning
and ran into Mr. Shi.
373
00:23:12,520 --> 00:23:14,360
I came home at night
and ran into his daughter.
374
00:23:14,960 --> 00:23:16,800
It's fate.
375
00:23:18,400 --> 00:23:20,480
Yes, and you even let me pay you.
376
00:23:21,080 --> 00:23:22,280
Give me my money back.
377
00:23:26,400 --> 00:23:27,280
Sure.
378
00:23:28,440 --> 00:23:29,640
Here.
379
00:23:33,400 --> 00:23:35,440
Mr. Shi, does your forehead still hurt?
380
00:23:35,520 --> 00:23:37,200
Should I get you some medicine?
381
00:23:38,000 --> 00:23:38,840
There's no need.
382
00:23:39,760 --> 00:23:41,280
What a crawler.
383
00:23:43,880 --> 00:23:45,200
-Why are you so rude?
-It's okay.
384
00:23:45,280 --> 00:23:46,480
You should be like Lu Xian.
385
00:23:46,560 --> 00:23:48,040
Look how thoughtful he is.
386
00:23:48,760 --> 00:23:50,160
Let me give you a massage.
387
00:23:51,360 --> 00:23:54,240
Don't forget to take those supplements
I gave you this morning.
388
00:23:54,320 --> 00:23:55,320
Supplements?
389
00:23:56,120 --> 00:23:57,440
What supplements?
390
00:24:00,000 --> 00:24:02,680
Are you one of those scammers
who sells jade mattresses?
391
00:24:03,520 --> 00:24:04,760
What exactly do you do?
392
00:24:05,560 --> 00:24:07,320
I'm a problem solver.
393
00:24:08,440 --> 00:24:09,960
Don't think about scamming our family.
394
00:24:14,200 --> 00:24:15,280
She's…
395
00:24:15,360 --> 00:24:16,440
She's so immature.
396
00:24:16,520 --> 00:24:17,360
My goodness.
397
00:24:25,040 --> 00:24:26,240
CLEAN FIRST EMPLOYMENT NOTICE
398
00:24:26,320 --> 00:24:27,520
WE'VE RECEIVED YOUR RÉSUMÉ
399
00:24:27,600 --> 00:24:29,280
PLEASE BRING IT TOMORROW
FOR YOUR EMPLOYMENT
400
00:24:30,480 --> 00:24:31,600
WE'VE RECEIVED YOUR RÉSUMÉ
401
00:24:31,680 --> 00:24:33,600
PLEASE BRING IT TOMORROW
FOR YOUR EMPLOYMENT
402
00:24:50,360 --> 00:24:51,480
Hey, Dongxian.
403
00:24:51,560 --> 00:24:54,080
Mr. Gu, I've asked them
to put up a lost item notice.
404
00:24:54,160 --> 00:24:55,560
We'll offer 20,000 yuan as a reward.
405
00:24:55,640 --> 00:24:57,760
I'm sure we'll hear something soon.
406
00:24:57,840 --> 00:24:59,480
Raise the reward to 50,000 yuan.
407
00:24:59,560 --> 00:25:01,520
Top X is still a trial product.
408
00:25:01,600 --> 00:25:02,800
Before the launch,
409
00:25:02,880 --> 00:25:04,560
this technology must not get leaked.
410
00:25:04,640 --> 00:25:06,000
Okay, I got it.
411
00:25:06,080 --> 00:25:08,280
Okay, thank you.
412
00:25:16,000 --> 00:25:17,760
Why didn't you get a perfect score?
413
00:25:18,320 --> 00:25:20,480
You're a useless piece of dirt.
414
00:25:27,680 --> 00:25:28,520
I'm not dirty.
415
00:25:29,120 --> 00:25:30,320
I'm not dirty.
416
00:25:31,000 --> 00:25:32,200
I'm not dirty.
417
00:26:12,400 --> 00:26:13,800
CLEAN FIRST
418
00:26:22,680 --> 00:26:25,840
LOST ITEM NOTICE FOR CLEAN FIRST'S
TOP X, REWARD OFFERED
419
00:26:35,600 --> 00:26:36,680
Hello.
420
00:26:37,440 --> 00:26:39,280
Are you looking for a robot sweeper?
421
00:26:40,920 --> 00:26:42,440
Yes. Who are you?
422
00:26:43,760 --> 00:26:45,160
I have it.
423
00:26:45,240 --> 00:26:47,040
Are you sure it's what I want?
424
00:26:47,120 --> 00:26:48,760
Tonight at 9 p.m.
425
00:26:48,840 --> 00:26:50,560
Come to the bar behind Central Plaza.
426
00:26:51,280 --> 00:26:52,120
Come alone.
427
00:26:52,640 --> 00:26:53,960
Don't forget the money.
428
00:26:54,560 --> 00:26:55,440
Hello?
429
00:27:06,800 --> 00:27:08,560
Dongxian, have you seen Mr. Jin?
430
00:27:08,640 --> 00:27:10,240
Mr. Jin? No.
431
00:27:10,320 --> 00:27:11,560
Hold this for me.
432
00:27:11,640 --> 00:27:14,360
-Mr. Liu, where's my document?
-I almost lost my full attendance bonus.
433
00:27:14,960 --> 00:27:15,840
Hurry, Mr. Gu is here.
434
00:27:15,920 --> 00:27:17,880
Clean up your things.
Hurry up! He's coming!
435
00:27:18,720 --> 00:27:20,800
-Clean up.
-Let me use your rubbing alcohol.
436
00:27:25,200 --> 00:27:26,240
Take all these away.
437
00:27:26,320 --> 00:27:27,320
I just started using them.
438
00:27:27,400 --> 00:27:28,480
Delete this right now.
439
00:27:29,000 --> 00:27:29,960
Under the table.
440
00:27:34,760 --> 00:27:37,000
-Mr. Gu is here.
-Hurry up.
441
00:27:37,080 --> 00:27:38,280
I'm ready.
442
00:27:38,360 --> 00:27:39,840
Wipe here too.
443
00:27:39,920 --> 00:27:40,960
Sit down.
444
00:27:42,800 --> 00:27:44,960
Inform Mr. Jin
that the termination of all employees
445
00:27:45,040 --> 00:27:47,680
from the Manual Cleaning Department
should be completed by this week.
446
00:27:47,760 --> 00:27:50,320
-Okay.
-Let's interview for new employees.
447
00:28:19,440 --> 00:28:21,200
-She's doomed.
-His eyes are too sharp.
448
00:28:21,280 --> 00:28:23,080
Mr. Gu, I'll be more careful next time.
449
00:28:31,880 --> 00:28:33,080
She's doomed.
450
00:28:41,680 --> 00:28:44,200
Let me tell you some good news.
451
00:28:44,280 --> 00:28:45,400
Today--
452
00:28:47,200 --> 00:28:48,080
What's wrong?
453
00:28:54,080 --> 00:28:55,240
He's drunk again?
454
00:28:58,320 --> 00:28:59,640
He's thinking about Mom again?
455
00:29:00,240 --> 00:29:02,360
Why didn't you put a blanket on him?
456
00:29:14,000 --> 00:29:16,080
Isn't it your turn
to be Dad's substitute today?
457
00:29:18,400 --> 00:29:20,680
-I thought it was you.
-Cut the crap.
458
00:29:20,760 --> 00:29:22,080
-The usual.
-Here.
459
00:29:23,960 --> 00:29:26,880
-Rock-paper-scissors.
-Rock-paper-scissors.
460
00:29:28,280 --> 00:29:30,280
What do you think?
I've never lost at this.
461
00:29:31,360 --> 00:29:32,320
You brat.
462
00:29:32,400 --> 00:29:33,400
Study hard.
463
00:29:35,480 --> 00:29:37,640
It's because you always play rock.
464
00:29:57,080 --> 00:29:58,400
9 p.m.
465
00:29:58,480 --> 00:30:00,520
Let's meet at the bar
behind Central Plaza.
466
00:30:01,040 --> 00:30:03,480
Pay me, and I'll give you the goods.
467
00:30:04,280 --> 00:30:05,160
Okay.
468
00:30:05,240 --> 00:30:07,680
My license plate is A868912.
469
00:30:25,520 --> 00:30:26,440
Help me walk.
470
00:30:27,200 --> 00:30:29,000
We had fun drinking today.
471
00:30:29,080 --> 00:30:29,920
That's right.
472
00:30:30,000 --> 00:30:31,680
-Let's drink more tomorrow.
-Sure.
473
00:30:32,440 --> 00:30:33,720
Today was nice.
474
00:30:35,840 --> 00:30:37,320
Do you see that trash can?
475
00:30:38,200 --> 00:30:40,160
-I can shoot this.
-I don't believe you.
476
00:30:40,240 --> 00:30:41,600
-You don't believe me?
-No.
477
00:30:41,680 --> 00:30:42,840
Do you want to bet ten yuan?
478
00:30:42,920 --> 00:30:43,960
-Sure.
-Watch me.
479
00:30:48,280 --> 00:30:49,360
This is bad.
480
00:30:49,440 --> 00:30:50,680
Go.
481
00:30:52,320 --> 00:30:53,480
Well,
482
00:30:53,560 --> 00:30:54,800
I'm sorry.
483
00:30:54,880 --> 00:30:55,760
I didn't see you.
484
00:30:55,840 --> 00:30:57,480
You can throw things
just because you didn't see me?
485
00:30:57,560 --> 00:30:58,400
No, I--
486
00:30:58,480 --> 00:31:00,880
Is this a basketball court?
Is the trash the hoop?
487
00:31:00,960 --> 00:31:03,320
Didn't your teacher tell you
to protect the environment?
488
00:31:03,400 --> 00:31:04,960
Hey, I just threw a can
489
00:31:05,040 --> 00:31:06,240
-and accidentally hit you.
-What's going on?
490
00:31:06,320 --> 00:31:07,280
Mark.
491
00:31:07,360 --> 00:31:09,120
-Why is he here?
-Listen to me.
492
00:31:09,200 --> 00:31:10,440
-I didn't mean it.
-I'm a mess.
493
00:31:10,520 --> 00:31:12,160
-What should I do?
-I'm sorry, you…
494
00:31:12,240 --> 00:31:13,920
-It's okay.
-It's okay. You should go.
495
00:31:14,440 --> 00:31:16,120
-I accidentally--
-I'm sorry.
496
00:31:16,200 --> 00:31:17,200
My friend is drunk.
497
00:31:17,280 --> 00:31:18,520
I apologize on his behalf.
498
00:31:19,080 --> 00:31:21,360
-It's okay.
-I already apologized.
499
00:31:21,440 --> 00:31:23,440
-Well…
-She's so…
500
00:31:23,520 --> 00:31:24,880
Go.
501
00:31:25,480 --> 00:31:26,960
Where have we met before?
502
00:31:27,040 --> 00:31:28,120
We haven't.
503
00:31:29,880 --> 00:31:31,000
Forget it. I should run.
504
00:31:31,080 --> 00:31:32,800
-You know each other?
-You've met her before?
505
00:31:32,880 --> 00:31:34,960
-Why did I bother, then?
-That's right. We're friends--
506
00:31:35,040 --> 00:31:35,880
Wait.
507
00:31:36,720 --> 00:31:37,960
-Don't go.
-Where are you going?
508
00:31:38,040 --> 00:31:39,040
-Where are you going?
-Hey.
509
00:31:39,120 --> 00:31:40,720
Stop following me!
510
00:31:49,160 --> 00:31:50,720
-Wait.
-Mark Liu.
511
00:31:52,120 --> 00:31:53,520
Tonight at 9 p.m.
512
00:31:53,600 --> 00:31:55,400
Come to the bar behind Central Plaza.
513
00:31:55,480 --> 00:31:56,320
Come alone.
514
00:31:56,840 --> 00:31:58,040
Don't forget the money.
515
00:32:03,000 --> 00:32:04,600
REACHING FIRST BAR STREET IN 200M
516
00:32:26,040 --> 00:32:27,200
GERM COUNT: 4,526,870
517
00:32:35,520 --> 00:32:36,960
What happened there?
518
00:32:37,040 --> 00:32:38,240
-I don't know.
-What's going on?
519
00:32:38,320 --> 00:32:39,960
-Look.
-I think I heard a scream.
520
00:32:41,800 --> 00:32:43,760
-Was there an accident?
-He hit a garbage cart.
521
00:32:44,280 --> 00:32:45,680
-Are you okay?
-That was rough.
522
00:32:45,760 --> 00:32:48,000
-I saw…
-I think I saw that garbage cart rush out.
523
00:32:48,080 --> 00:32:49,120
Something happened.
524
00:32:49,200 --> 00:32:50,320
-Yes.
-He ran into…
525
00:32:50,400 --> 00:32:52,680
-He hit a garbage cart.
-He's even wearing a rat's head.
526
00:32:52,760 --> 00:32:55,520
-Isn't this a scam? Isn't…
-Why is he wearing a rat's head?
527
00:32:55,600 --> 00:32:57,320
-Is he okay?
-He hit the car himself.
528
00:32:57,400 --> 00:32:59,040
This doesn't seem like a big problem.
529
00:32:59,120 --> 00:33:00,560
-He's still picking things up.
-Yes.
530
00:33:00,640 --> 00:33:02,160
-He didn't see him?
-What happened here?
531
00:33:02,240 --> 00:33:03,080
Sir, are you okay?
532
00:33:03,160 --> 00:33:04,240
Well…
533
00:33:04,320 --> 00:33:05,240
Are you hurt?
534
00:33:05,320 --> 00:33:06,440
-Well…
-Who is he?
535
00:33:06,520 --> 00:33:07,640
-Hi, sir.
-He…
536
00:33:07,720 --> 00:33:10,000
-Did he do it on purpose?
-He's wearing a rat's head.
537
00:33:12,960 --> 00:33:13,960
Did you record it?
538
00:33:14,040 --> 00:33:15,080
I did.
539
00:33:17,000 --> 00:33:18,640
-What's going on?
-What happened?
540
00:33:18,720 --> 00:33:19,960
Let's settle this matter.
541
00:33:20,880 --> 00:33:22,280
Look how he's avoiding him.
542
00:33:22,360 --> 00:33:23,800
Something's definitely up.
543
00:33:25,520 --> 00:33:26,360
Okay.
544
00:33:27,160 --> 00:33:28,400
I'll call the traffic police.
545
00:33:30,320 --> 00:33:31,440
What are you doing?
546
00:33:40,160 --> 00:33:41,840
-A girl?
-It's a girl?
547
00:33:43,120 --> 00:33:44,200
It's her again?
548
00:33:45,520 --> 00:33:47,160
Why can't she do something else?
549
00:33:48,000 --> 00:33:49,640
Shi Shuangjiao?
550
00:33:52,200 --> 00:33:53,560
Don't block me. I…
551
00:33:53,640 --> 00:33:55,000
Let me see. I can't see.
552
00:33:59,680 --> 00:34:00,800
What is she doing?
553
00:34:01,920 --> 00:34:04,320
-They kissed.
-Is this a show?
554
00:34:05,160 --> 00:34:06,520
Take a photo.
555
00:34:41,720 --> 00:34:42,840
Help her up.
556
00:34:43,440 --> 00:34:45,640
-No wonder she wore a rat's head.
-Why don't you help her?
557
00:34:45,720 --> 00:34:47,600
I didn't push her. You…
558
00:34:56,360 --> 00:34:58,920
-She fell?
-Who knows if this is another scam?
559
00:34:59,560 --> 00:35:01,560
-I don't think so.
-I don't think it's a scam.
560
00:35:01,640 --> 00:35:03,640
He wouldn't do that with a garbage cart.
561
00:35:08,120 --> 00:35:09,960
Why are you looking at me like that?
562
00:35:12,560 --> 00:35:13,960
Are you happy now?
563
00:35:18,520 --> 00:35:19,760
Yes, I can't sleep.
564
00:35:31,600 --> 00:35:32,640
That's my number.
565
00:35:33,440 --> 00:35:35,200
I'll pay for the damage to the car.
566
00:35:37,200 --> 00:35:38,120
Hey.
567
00:35:42,000 --> 00:35:43,560
Hey, are you okay?
568
00:35:47,360 --> 00:35:48,480
Shuangjiao.
569
00:35:49,400 --> 00:35:50,600
My goodness.
570
00:35:55,040 --> 00:35:57,440
Everyone wants to be a girl
with a comfortable life,
571
00:35:57,520 --> 00:36:00,480
who wears pretty clothes
in front of people.
572
00:36:01,720 --> 00:36:03,520
But I must work to survive.
573
00:36:04,040 --> 00:36:05,520
I must work hard
574
00:36:06,040 --> 00:36:07,960
to make my family happy.
575
00:36:09,360 --> 00:36:12,600
I don't want people
to see me looking so haggard
576
00:36:12,680 --> 00:36:13,880
and messy.
577
00:36:17,720 --> 00:36:19,120
He has gone too far.
578
00:36:19,680 --> 00:36:20,520
No.
579
00:36:21,160 --> 00:36:22,480
I can't give it to him.
580
00:36:25,040 --> 00:36:27,040
OWNER OF THE LOST ITEM
581
00:36:41,920 --> 00:36:44,120
Shuangjiao, why are you home so late?
582
00:36:44,760 --> 00:36:46,440
-What's the matter?
-Are you hungry?
583
00:36:46,520 --> 00:36:48,600
I'll cook you instant noodles.
I'm hungry anyway.
584
00:36:50,720 --> 00:36:52,600
I'm not hungry. You can go ahead.
585
00:36:54,360 --> 00:36:56,360
From now on, forget rock-paper-scissors.
586
00:36:56,440 --> 00:36:58,440
I'll fill in for Dad's work.
587
00:36:58,520 --> 00:36:59,360
What do you think?
588
00:36:59,440 --> 00:37:01,280
Am I not a mature younger brother?
589
00:37:03,880 --> 00:37:04,960
Study hard.
590
00:37:15,200 --> 00:37:17,320
I'm at our meeting place,
but I don't see you.
591
00:37:17,920 --> 00:37:19,120
The reward is negotiable.
592
00:37:19,640 --> 00:37:21,160
Top X is very important to me.
593
00:37:22,280 --> 00:37:24,320
My sister is very important to me too.
594
00:37:24,400 --> 00:37:25,320
So what if you're rich?
595
00:37:25,800 --> 00:37:26,920
My goodness.
596
00:37:27,000 --> 00:37:28,880
ADD NUMBER TO BLOCKED LIST
597
00:37:52,720 --> 00:37:54,520
Mr. Gu, the car has been sterilized.
598
00:37:54,600 --> 00:37:58,320
This is the security footage screenshot
provided on the night Top X was lost.
599
00:38:15,720 --> 00:38:17,120
GERM COUNT: 1,078,048
600
00:38:17,200 --> 00:38:18,480
The rat!
601
00:38:24,200 --> 00:38:25,680
It's her again?
602
00:38:26,200 --> 00:38:27,520
We met so many times in one day.
603
00:38:27,600 --> 00:38:29,640
Maybe she was approaching me on purpose?
604
00:38:30,640 --> 00:38:31,720
I'm telling you.
605
00:38:33,160 --> 00:38:35,200
I'm a gangster, you know.
606
00:38:42,240 --> 00:38:43,280
Mr. Gu.
607
00:38:44,360 --> 00:38:46,520
I'm going to be your employee soon.
608
00:38:47,320 --> 00:38:49,200
Please forgive me.
609
00:38:51,160 --> 00:38:53,000
Shi Shuangjiao.
610
00:38:53,080 --> 00:38:55,000
You're so unlucky.
611
00:38:55,080 --> 00:38:57,600
Why could you only get hired
at Mr. Arrogant's company?
612
00:38:58,440 --> 00:39:01,080
Your good days are over.
613
00:39:12,400 --> 00:39:13,360
Sir.
614
00:39:13,440 --> 00:39:15,160
We're all civilized people.
615
00:39:15,240 --> 00:39:16,280
Don't hit me.
616
00:39:21,960 --> 00:39:22,880
RECEIPT
617
00:39:23,840 --> 00:39:25,160
TOTAL: 5,000 YUAN
618
00:39:25,240 --> 00:39:27,440
One, ten, hundred, thousand.
619
00:39:29,240 --> 00:39:30,160
Five thousand?
620
00:39:30,240 --> 00:39:31,960
The company used
the official glass cleaner,
621
00:39:32,560 --> 00:39:33,480
changed the wipers,
622
00:39:33,560 --> 00:39:35,240
and sterilized the whole car.
623
00:39:35,960 --> 00:39:37,400
It still wouldn't cost 5,000 yuan.
624
00:39:37,480 --> 00:39:39,120
-You--
-It's a legitimate company.
625
00:39:39,200 --> 00:39:40,240
There's a breakdown.
626
00:39:40,320 --> 00:39:41,600
I made a mistake.
627
00:39:42,120 --> 00:39:43,440
But I'm not stupid.
628
00:39:44,000 --> 00:39:46,640
Let's get a professional
to assess it, then.
629
00:40:00,480 --> 00:40:01,640
Where's Top X?
630
00:40:02,400 --> 00:40:04,240
Mr. Gu, I didn't know you were in the car.
631
00:40:05,040 --> 00:40:06,280
Top X.
632
00:40:07,680 --> 00:40:08,520
What?
633
00:40:17,640 --> 00:40:24,560
GU RENQI'S LEVEL OF MYSOPHOBIA
634
00:42:49,880 --> 00:42:54,880
Subtitle translation by: Coleen Chuaf
43257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.