Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,251 --> 00:00:39,794
Happy Holidays, America!
2
00:00:40,294 --> 00:00:44,297
Tonight's Mega Ball jackpot
is $166 million.
3
00:00:44,298 --> 00:00:47,301
Let's see if we can make you
a millionaire.
4
00:00:48,010 --> 00:00:51,013
♪ Love can come to everyone ♪
5
00:00:51,055 --> 00:00:54,558
♪ The best things in life,
they're free ♪
6
00:00:54,559 --> 00:00:55,559
♪ Ha! ♪
7
00:00:56,018 --> 00:00:58,979
30 Percocet and 20 Adderall, right?
8
00:00:58,980 --> 00:01:00,398
$1500 all together.
9
00:01:04,694 --> 00:01:06,195
I only got $700.
10
00:01:08,322 --> 00:01:10,031
Hey, tell you what,
let me sell this,
11
00:01:10,032 --> 00:01:12,243
and then I'll give you an extra
$100 after, like a loan.
12
00:01:14,370 --> 00:01:16,371
Bro, this ain't no fucking bank,
man.
13
00:01:16,372 --> 00:01:17,873
Just give me my shit back.
14
00:01:22,169 --> 00:01:24,422
Give me my shit back right now.
15
00:01:28,926 --> 00:01:31,053
Give me my shit back.
Stop playing with me.
16
00:01:45,443 --> 00:01:47,028
Hey! Hey!
17
00:01:47,069 --> 00:01:48,362
Bitch ass!
18
00:01:49,196 --> 00:01:50,196
Hey!
19
00:01:50,323 --> 00:01:52,158
Bitch-ass motherfucker!
20
00:01:52,491 --> 00:01:53,533
Go, go, go, go!
21
00:01:53,534 --> 00:01:55,410
Hey! Open the fucking door
22
00:01:55,411 --> 00:01:56,811
- right now, boy!
- Hey, man, drive!
23
00:01:58,831 --> 00:02:00,458
Open the door!
24
00:02:10,551 --> 00:02:11,802
Fuck!
25
00:02:18,726 --> 00:02:21,062
The tickets were just more than...
26
00:02:21,187 --> 00:02:23,188
I... no, no,
27
00:02:23,189 --> 00:02:25,315
I promise I'm gonna Venmo you
the money.
28
00:02:25,316 --> 00:02:26,651
I'm going Venmo you.
29
00:02:29,654 --> 00:02:31,489
I... no.
30
00:02:31,530 --> 00:02:33,050
- Hey, you got a washroom?
- I'm... I'm not trying to buy her.
31
00:02:33,074 --> 00:02:35,034
Washroom. Thank you.
32
00:02:35,576 --> 00:02:37,744
Hi. He... hello,
33
00:02:37,745 --> 00:02:39,413
hello?
34
00:02:40,122 --> 00:02:43,083
On the plane, this...
this woman comes up
35
00:02:43,084 --> 00:02:45,627
and she's watching me for like
10 minutes and the...
36
00:02:45,628 --> 00:02:48,421
The security guard comes
and moves her along.
37
00:02:48,422 --> 00:02:50,590
I'm just like, "Dude, I'm there
for people to watch me."
38
00:02:50,591 --> 00:02:52,258
- You know what I mean?
- Hmm.
39
00:02:52,259 --> 00:02:54,803
Anyway, it turns out that
that woman was the
40
00:02:54,804 --> 00:02:58,140
music director
of the children's theatre.
41
00:02:59,100 --> 00:03:00,183
What'd she say?
42
00:03:00,184 --> 00:03:02,477
She said, come
and drop by in the new year.
43
00:03:02,478 --> 00:03:03,478
It's the holidays,
44
00:03:03,479 --> 00:03:06,148
but it's also theft and break-in season.
45
00:03:06,691 --> 00:03:11,070
Remember to lock your doors
and leave your porch light on.
46
00:03:23,165 --> 00:03:26,460
Don't let cold-hearted criminals
ruin your joy.
47
00:03:26,585 --> 00:03:28,795
They're looking for an easy buck.
Don't give it to them.
48
00:03:28,796 --> 00:03:30,255
Oh hey, excuse me.
49
00:03:30,256 --> 00:03:32,090
If a criminal is desperate
enough to break into
50
00:03:32,091 --> 00:03:34,719
your home while you are there,
be warned,
51
00:03:34,760 --> 00:03:38,097
they are most likely dangerous
and reckless.
52
00:03:41,851 --> 00:03:42,851
There you go.
53
00:03:42,893 --> 00:03:44,270
That's it, that's it?
54
00:03:44,437 --> 00:03:46,230
You got $3... $3.50.
55
00:03:47,022 --> 00:03:48,898
- For those two things?
- Yeah.
56
00:03:48,899 --> 00:03:50,234
Okay.
57
00:03:52,611 --> 00:03:55,238
Mmhmm, 280 calories a pint.
58
00:03:55,239 --> 00:03:56,698
You know
what Grandma used to say,
59
00:03:56,699 --> 00:03:58,700
if something
seems too good to be true...
60
00:03:58,701 --> 00:04:00,745
- Probably is true.
- Exactly what she said.
61
00:04:09,211 --> 00:04:11,129
This was an innie yesterday.
62
00:04:11,130 --> 00:04:12,297
Oh, baby.
63
00:04:12,298 --> 00:04:13,298
You're beautiful.
64
00:04:13,299 --> 00:04:15,676
I'm a beautiful parade float.
65
00:04:23,809 --> 00:04:25,852
Hey, do you have
any of those machines
66
00:04:25,853 --> 00:04:27,646
that scan lottery tickets?
67
00:04:27,897 --> 00:04:29,774
- Yeah.
- Oh, thanks.
68
00:04:35,404 --> 00:04:37,655
So what's the...
how does this work?
69
00:04:37,656 --> 00:04:39,699
You... you get a piece
of the action here?
70
00:04:39,700 --> 00:04:42,119
You get some kind of incentive
for selling these tickets?
71
00:04:43,162 --> 00:04:44,622
About 5 percent.
72
00:04:44,914 --> 00:04:46,373
5 percent.
73
00:04:46,749 --> 00:04:49,167
You let Uncle Sam
into your sweet little cash
74
00:04:49,168 --> 00:04:50,836
business for 5 percent?
75
00:04:51,337 --> 00:04:53,005
No fucking thank you.
76
00:04:54,298 --> 00:04:55,423
What are you going to do?
77
00:04:55,424 --> 00:04:56,424
What are you going to do?
78
00:04:56,425 --> 00:04:58,677
I bet this racket's long hours,
huh?
79
00:04:59,136 --> 00:05:00,887
This shitty lighting?
80
00:05:00,888 --> 00:05:02,223
You a married man?
81
00:05:02,348 --> 00:05:03,432
- Mmhmm.
- Yeah?
82
00:05:03,641 --> 00:05:04,975
Tell me something, when you...
83
00:05:05,142 --> 00:05:07,894
When you met your betrothed
child bride, did she...
84
00:05:07,895 --> 00:05:09,897
She know what kind of business
you were running?
85
00:05:14,944 --> 00:05:16,153
She's white.
86
00:05:16,904 --> 00:05:17,946
Like you.
87
00:05:17,947 --> 00:05:19,406
I'm just breaking your balls.
88
00:05:19,615 --> 00:05:21,116
I love small businesses.
89
00:05:21,325 --> 00:05:22,659
Like this one.
90
00:05:22,660 --> 00:05:24,820
It's what makes this country
the greatest in the world.
91
00:05:28,165 --> 00:05:29,625
What's the total up to?
92
00:05:30,709 --> 00:05:32,085
$156 million.
93
00:05:32,086 --> 00:05:33,754
$156 million?
94
00:05:34,255 --> 00:05:36,735
I think... I think... I think
I got a... I think I got a match.
95
00:05:36,841 --> 00:05:39,050
I think I got a match here.
I got a match. I got a match.
96
00:05:39,051 --> 00:05:39,844
Let me see.
97
00:05:39,845 --> 00:05:41,761
Come on, come on, come on,
come on, come on.
98
00:05:41,762 --> 00:05:43,930
That's a match. It's matching
the numbers on the ticket.
99
00:05:43,931 --> 00:05:46,350
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Check it, check it, check it.
100
00:05:51,814 --> 00:05:53,899
Wow.
101
00:05:54,191 --> 00:05:55,442
You're a winner.
102
00:05:55,860 --> 00:05:56,860
You're a winner.
103
00:05:56,861 --> 00:06:01,574
Jesus. $156 million. Ha!
104
00:06:02,575 --> 00:06:04,200
I'm a winner! I'm a winner!
105
00:06:04,201 --> 00:06:05,702
- Congratulations.
- Are you kidding me?
106
00:06:05,703 --> 00:06:09,290
Wow! Wow! I'm a winner!
107
00:06:09,373 --> 00:06:10,708
Come on.
108
00:06:10,749 --> 00:06:12,375
5 percent. Huh?
109
00:06:12,376 --> 00:06:13,918
Come on!
110
00:06:13,919 --> 00:06:15,378
You got a piece. Come on.
111
00:06:15,379 --> 00:06:17,214
You got a piece of that, man.
112
00:06:27,516 --> 00:06:29,225
That's the American dream
right there!
113
00:06:29,226 --> 00:06:32,354
Hey, hey, hey.
114
00:06:33,397 --> 00:06:34,690
Hey.
115
00:06:35,024 --> 00:06:37,109
Hey, what the fuck
are you doing?
116
00:06:39,695 --> 00:06:41,697
Hey. Stop doing that!
117
00:06:50,789 --> 00:06:51,831
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
118
00:06:51,832 --> 00:06:52,957
Give me that ticket old man.
119
00:06:52,958 --> 00:06:55,001
Give me that fucking ticket
right now.
120
00:06:55,002 --> 00:06:56,419
You think I'm playing with you?
121
00:06:56,420 --> 00:06:57,754
- You didn't think this through?
- Yeah, yeah, yeah.
122
00:06:57,755 --> 00:06:59,172
I don't give a fuck.
123
00:06:59,173 --> 00:07:00,924
No, no.
Give me that ticket, old man.
124
00:07:00,925 --> 00:07:02,175
- You don't deserve that shit.
- I'm not giving you the ticket,
125
00:07:02,176 --> 00:07:02,760
okay?
126
00:07:02,801 --> 00:07:04,510
I'm about to shoot you
in your fucking head.
127
00:07:04,511 --> 00:07:05,511
Listen to me, listen to me, man.
128
00:07:05,512 --> 00:07:07,222
- Hey, hey, hey.
- Shut the fuck up!
129
00:07:07,389 --> 00:07:08,389
I'm trying to tell you
something.
130
00:07:08,390 --> 00:07:09,683
I don't give a fuck!
131
00:07:09,725 --> 00:07:12,019
Give me that fucking ticket now!
132
00:07:15,189 --> 00:07:17,231
Give me that fucking ticket!
133
00:07:17,232 --> 00:07:19,860
You trying to get shot
in the fucking head?
134
00:07:19,944 --> 00:07:22,695
Shut the fuck up!
I'm not playing with you.
135
00:07:22,696 --> 00:07:23,696
I'm a very wealthy man.
136
00:07:23,697 --> 00:07:25,448
I don't give a fuck who you are!
137
00:07:25,449 --> 00:07:26,658
You're want to die tonight?
138
00:07:26,659 --> 00:07:27,743
Please...
139
00:07:39,964 --> 00:07:43,424
You ain't got enough life left
to spend that fucking money.
140
00:07:43,425 --> 00:07:44,802
Give it to me now.
141
00:07:45,427 --> 00:07:47,136
I am not fucking playing
with you.
142
00:07:47,137 --> 00:07:50,182
Test me. I dare you. Test me.
143
00:07:50,557 --> 00:07:54,103
I swear to God,
I'll fucking kill you.
144
00:07:56,063 --> 00:07:59,190
$156 million, motherfucker!
145
00:07:59,191 --> 00:08:01,318
Give me that ticket right now!
146
00:08:02,111 --> 00:08:04,029
All right. Take it. Take it.
147
00:08:13,664 --> 00:08:15,290
Fucking lowlife.
148
00:08:20,838 --> 00:08:23,215
Police!
Get on the fucking ground!
149
00:08:23,298 --> 00:08:24,716
Face down now!
150
00:08:24,717 --> 00:08:26,176
No, please, officer.
151
00:08:26,218 --> 00:08:27,594
I have this under control.
152
00:08:28,012 --> 00:08:30,346
I said, get on the fucking
ground! You hear me?
153
00:08:30,347 --> 00:08:32,599
Please calm down. Oh, no.
154
00:08:32,850 --> 00:08:35,227
Hey, fuck face!
155
00:08:35,310 --> 00:08:38,022
Face on the ground now!
156
00:08:39,064 --> 00:08:40,524
Fuck you.
157
00:09:11,555 --> 00:09:14,600
Okay, shh.
Hey, babe, breathe.
158
00:09:17,936 --> 00:09:19,229
Hey, hey!
159
00:09:20,064 --> 00:09:21,439
Not today motherfucker.
160
00:09:21,440 --> 00:09:23,274
- Okay. Okay.
- Give me the gun!
161
00:09:23,275 --> 00:09:25,486
Okay. Just don't shoot. Okay?
162
00:09:25,903 --> 00:09:27,571
Don't shoot. Don't shoot.
163
00:09:27,613 --> 00:09:28,822
Don't shoot. Okay?
164
00:09:30,199 --> 00:09:31,908
Fuck, fuck.
165
00:09:31,909 --> 00:09:33,910
- Shit, shit.
- Stay right fucking there.
166
00:09:33,911 --> 00:09:35,829
Yo, y'all good over there?
167
00:09:36,914 --> 00:09:37,873
Look, hey, man.
168
00:09:37,874 --> 00:09:39,166
Hey, hey, hey, hey.
169
00:09:39,458 --> 00:09:41,542
There were shots fired.
Somebody must have heard it.
170
00:09:41,543 --> 00:09:42,543
There are going to be more cops
on the way.
171
00:09:42,544 --> 00:09:43,795
Man, shut the fuck up,
all right?
172
00:09:43,796 --> 00:09:44,880
Okay, okay.
173
00:09:45,255 --> 00:09:47,131
Where the fuck
does this camera go to?
174
00:09:47,132 --> 00:09:48,966
It doesn't work.
It's just for show.
175
00:09:48,967 --> 00:09:50,343
Just to scare kids off.
176
00:09:50,344 --> 00:09:51,845
Don't fucking lie to me.
177
00:09:52,221 --> 00:09:54,097
It's in the back.
It's in the back.
178
00:09:54,098 --> 00:09:55,474
I can show you.
179
00:09:55,849 --> 00:09:58,392
Move real fucking slow,
all right?
180
00:09:58,393 --> 00:09:59,394
Okay.
181
00:09:59,728 --> 00:10:01,521
Come on. Come on!
182
00:10:01,522 --> 00:10:02,940
Okay, okay.
183
00:10:05,818 --> 00:10:06,961
This is what we're going to do.
184
00:10:06,985 --> 00:10:08,403
Turn off the fucking lights.
185
00:10:08,654 --> 00:10:10,280
We're closed for the night.
186
00:10:17,538 --> 00:10:18,579
Grab a bag.
187
00:10:18,580 --> 00:10:19,997
Grab a fucking bag.
188
00:10:19,998 --> 00:10:21,958
I need all the phones,
everything,
189
00:10:21,959 --> 00:10:24,294
any... anything
you guys got in the bag.
190
00:10:24,753 --> 00:10:26,505
Hurry the fuck up, bro.
191
00:10:27,172 --> 00:10:29,174
Oh, my fucking God.
192
00:10:33,428 --> 00:10:34,555
Hey, hey.
193
00:10:34,888 --> 00:10:36,181
Just do what he says.
194
00:10:36,431 --> 00:10:37,808
Hey, you all right?
195
00:10:38,267 --> 00:10:41,478
Now grab this motherfucker...
drag him in the back.
196
00:10:42,104 --> 00:10:43,272
Grab him!
197
00:10:44,064 --> 00:10:45,940
Fuck are you waiting for?
Come on, man.
198
00:10:45,941 --> 00:10:48,442
- Hurry the fuck up, man!
- He's too...
199
00:10:48,443 --> 00:10:49,278
What the fuck is wrong with you, man?
200
00:10:49,279 --> 00:10:51,529
He's too heavy.
He's too heavy, man.
201
00:10:51,530 --> 00:10:53,239
- I'll help him.
- No, please.
202
00:10:53,240 --> 00:10:54,740
- No.
- Please, I can't. I can't.
203
00:10:54,741 --> 00:10:55,783
I have to. I know. It's fine.
204
00:10:55,784 --> 00:10:58,536
Let's just breathe, okay?
Just breathe. That's right.
205
00:10:58,537 --> 00:11:00,956
Yeah. You know?
206
00:11:02,207 --> 00:11:03,457
Okay.
207
00:11:03,458 --> 00:11:05,586
That's it. You're okay.
You're fine.
208
00:11:11,133 --> 00:11:12,467
Hurry up, man.
209
00:11:13,260 --> 00:11:14,261
Fuck.
210
00:11:16,597 --> 00:11:18,640
Okay, I'll be... I'll be back.
211
00:11:27,024 --> 00:11:29,693
What the fuck are y'all just
waiting around, man?
212
00:11:29,985 --> 00:11:31,153
Grab him!
213
00:11:32,070 --> 00:11:34,488
Grab him by the legs
and drag his ass!
214
00:11:34,489 --> 00:11:37,783
♪ Fine and dandy ♪
215
00:11:37,784 --> 00:11:42,622
♪ Lord, it's like a hard
candy Christmas ♪
216
00:11:42,623 --> 00:11:46,042
♪ I'm barely getting through ♪
217
00:11:46,043 --> 00:11:47,377
♪ Tomorrow ♪
218
00:11:47,794 --> 00:11:52,591
♪ Still I won't let sorrow
bring me way down ♪
219
00:11:52,716 --> 00:11:57,637
♪ I'll be fine and dandy ♪
220
00:11:57,638 --> 00:12:02,266
♪ Lord, it's like a hard
candy Christmas ♪
221
00:12:02,267 --> 00:12:07,480
♪ I'm barely getting
through tomorrow ♪
222
00:12:07,481 --> 00:12:12,402
♪ But still, I won't let sorrow
bring me way down ♪
223
00:12:28,835 --> 00:12:31,045
What the fuck is going on
back here, man?
224
00:12:31,046 --> 00:12:32,588
Why are you just sittin' here?
225
00:12:32,589 --> 00:12:34,799
Man, how the fuck
this shit work, bruh?
226
00:12:34,800 --> 00:12:36,969
All this shit need
to get deleted.
227
00:12:39,012 --> 00:12:41,055
Come on, why are you just
staring at me, man?
228
00:12:41,056 --> 00:12:43,308
Can... can you calm down, please?
229
00:12:44,935 --> 00:12:46,395
Please, man, look.
230
00:12:46,728 --> 00:12:48,188
Look, you're scaring her.
231
00:12:48,647 --> 00:12:49,773
It's all right.
232
00:12:50,565 --> 00:12:51,857
Come on, bro, what's your plan?
233
00:12:51,858 --> 00:12:53,276
Don't worry about
my fucking plan.
234
00:12:53,277 --> 00:12:55,362
Worry about deleting this shit.
235
00:12:55,862 --> 00:12:59,407
Look, if you just lowered
the gun, maybe we could talk.
236
00:12:59,408 --> 00:13:01,033
Figure out a way to get you
out of this.
237
00:13:01,034 --> 00:13:02,952
Yeah, you want me to lower
my gun after you try to
238
00:13:02,953 --> 00:13:04,413
pull this shit on me?
239
00:13:04,788 --> 00:13:07,206
Yeah, I ain't forget about that.
240
00:13:07,207 --> 00:13:09,042
Mr. Nice Guy now, huh?
241
00:13:10,460 --> 00:13:12,878
I just want to reconcile this,
okay?
242
00:13:12,879 --> 00:13:14,881
I ain't laying my life down
for you.
243
00:13:15,215 --> 00:13:17,342
And you ain't gonna kill
all of us.
244
00:13:27,102 --> 00:13:28,102
Fuck.
245
00:13:43,160 --> 00:13:45,829
Oh. What's your name, man?
246
00:13:47,998 --> 00:13:49,207
Amir.
247
00:13:49,624 --> 00:13:51,084
And who are these two?
248
00:13:56,757 --> 00:13:59,425
Come on, man, you talk
to that old man out there
249
00:13:59,426 --> 00:14:01,511
and he was a fucking dickhead.
250
00:14:02,679 --> 00:14:04,056
That's my daughter, Leila.
251
00:14:04,598 --> 00:14:05,807
And my wife, Carrie.
252
00:14:06,391 --> 00:14:08,684
And this place, it's all you?
253
00:14:08,685 --> 00:14:10,062
Man, what are you doing?
254
00:14:11,563 --> 00:14:12,814
Talking.
255
00:14:13,231 --> 00:14:14,983
You got a problem with that?
256
00:14:23,075 --> 00:14:24,993
What's your name, shorty?
257
00:14:25,869 --> 00:14:26,869
Ana Marlene.
258
00:14:27,245 --> 00:14:29,039
- Huh?
- Ana Marlene.
259
00:14:29,623 --> 00:14:31,291
Her name's Ana Marlene.
260
00:14:31,917 --> 00:14:33,543
That's a nice name.
261
00:14:34,669 --> 00:14:36,046
And how about you?
262
00:14:36,213 --> 00:14:37,464
Abraham.
263
00:14:38,715 --> 00:14:40,258
I'm Sterling
264
00:14:42,511 --> 00:14:43,845
Nice to meet you.
265
00:14:45,514 --> 00:14:47,766
What's up with the suit, man?
266
00:14:48,225 --> 00:14:49,601
I'm a pianist.
267
00:14:50,268 --> 00:14:52,853
People still pay for that?
268
00:14:52,854 --> 00:14:55,023
Where were you playing
at tonight?
269
00:14:55,607 --> 00:14:57,025
Nordstrom.
270
00:14:58,485 --> 00:15:01,071
How long you been doing that,
man?
271
00:15:03,573 --> 00:15:04,950
Six years.
272
00:15:09,871 --> 00:15:11,706
All right, Amir.
273
00:15:13,250 --> 00:15:16,503
Why don't you tell me about
this fucking security system?
274
00:15:18,547 --> 00:15:19,797
What's your plan?
275
00:15:19,798 --> 00:15:21,674
Motherfucker, my plan
276
00:15:21,675 --> 00:15:24,301
is that you do what the fuck
I tell you to do.
277
00:15:24,302 --> 00:15:25,886
As soon as he gives you
what you want,
278
00:15:25,887 --> 00:15:26,513
you're gonna kill us.
279
00:15:26,514 --> 00:15:28,055
Man, I didn't kill nobody.
280
00:15:28,056 --> 00:15:30,516
That fucking hero in the back
did that.
281
00:15:30,517 --> 00:15:31,725
Well, then why'd you put the gun
on him?
282
00:15:31,726 --> 00:15:35,647
Seeing that rich motherfucker
win. All of that money.
283
00:15:38,108 --> 00:15:39,651
Come on, now.
284
00:15:39,693 --> 00:15:41,778
We all had the same thought.
285
00:15:42,779 --> 00:15:44,739
I'm just the one that did it.
286
00:15:44,781 --> 00:15:46,783
You're absolutely insane.
287
00:15:46,825 --> 00:15:48,285
No, I'm a millionaire.
288
00:15:48,493 --> 00:15:51,872
Not with that ticket.
Listen, dipshit.
289
00:15:52,205 --> 00:15:53,707
It's not that simple.
290
00:15:54,291 --> 00:15:56,459
When there's a winning ticket,
especially,
291
00:15:56,460 --> 00:16:01,131
one as big as that one,
they know the store's involved.
292
00:16:01,715 --> 00:16:04,008
When you have all those
dead bodies out there.
293
00:16:04,009 --> 00:16:06,344
They're gonna start asking
questions.
294
00:16:06,845 --> 00:16:11,141
And that money,
that money goes away.
295
00:16:25,447 --> 00:16:27,699
I don't want to kill nobody.
296
00:16:29,743 --> 00:16:31,828
So long as I don't have to.
297
00:16:37,501 --> 00:16:38,752
You okay?
298
00:16:42,714 --> 00:16:45,550
Just gotta make up a story
or something.
299
00:16:46,009 --> 00:16:47,718
- You know?
- What story?
300
00:16:47,719 --> 00:16:48,886
You're talking about this?
301
00:16:48,887 --> 00:16:52,932
I don't know, just some classic
black guy comes in.
302
00:16:52,933 --> 00:16:54,517
Tries to rob the white dude.
303
00:16:54,518 --> 00:16:56,602
Oh, fucking white supremacist.
304
00:16:56,603 --> 00:16:58,813
Man, don't do me like that.
305
00:16:59,523 --> 00:17:01,066
I get it, all right.
306
00:17:02,108 --> 00:17:04,778
But fuck, if we're gonna lie,
307
00:17:05,612 --> 00:17:09,115
we gotta lie about something the
system wants to believe, right?
308
00:17:10,450 --> 00:17:12,284
So black guy comes in...
309
00:17:12,285 --> 00:17:15,162
Tries to rob the rich
old white man.
310
00:17:15,163 --> 00:17:16,830
Hero cop comes in.
311
00:17:16,831 --> 00:17:18,123
Bang, bang.
312
00:17:18,124 --> 00:17:19,375
They're gonna be looking
for someone
313
00:17:19,376 --> 00:17:20,918
who don't even exist.
314
00:17:20,919 --> 00:17:22,628
And then what happens
when they find the person
315
00:17:22,629 --> 00:17:23,880
that doesn't exist?
316
00:17:24,548 --> 00:17:26,508
That won't be my problem.
317
00:17:27,676 --> 00:17:30,427
We live if we say that?
318
00:17:30,428 --> 00:17:31,513
Better.
319
00:17:31,721 --> 00:17:33,223
You get paid.
320
00:17:34,015 --> 00:17:36,560
The secret got a price tag.
321
00:17:40,272 --> 00:17:42,439
- 10.
- Ten what?
322
00:17:42,440 --> 00:17:43,817
$10 million?
323
00:17:44,693 --> 00:17:45,902
Shit.
324
00:17:48,321 --> 00:17:49,239
Four.
325
00:17:49,240 --> 00:17:51,658
There are two dead people
already.
326
00:17:52,200 --> 00:17:53,200
One's police.
327
00:17:53,201 --> 00:17:56,328
They don't arrest cop killers,
they execute them.
328
00:17:56,329 --> 00:17:57,663
So if we do this then...
329
00:17:57,664 --> 00:18:00,624
We ain't doing nothing yet,
we just... we just talkin'.
330
00:18:00,625 --> 00:18:02,710
What you're talking about
is impossible.
331
00:18:02,711 --> 00:18:05,588
You gonna say that after what
just fucking happened out there?
332
00:18:05,589 --> 00:18:08,132
I mean, you could throw
all our lives away. Easy.
333
00:18:08,133 --> 00:18:11,761
Shit, I didn't know life
was so great down at the mall.
334
00:18:12,345 --> 00:18:14,347
This is wrong.
335
00:18:17,225 --> 00:18:19,769
It's better to be lucky,
than good.
336
00:18:20,729 --> 00:18:22,772
My dad was a good man.
337
00:18:23,148 --> 00:18:25,483
Church on Sundays, all of that.
338
00:18:25,900 --> 00:18:29,862
And that motherfucker died
of bowel cancer at 37.
339
00:18:29,863 --> 00:18:32,532
He didn't have the money
to pay for treatments.
340
00:18:33,158 --> 00:18:35,243
That's a good man.
341
00:18:36,161 --> 00:18:38,913
Bad luck of being born poor.
342
00:18:43,126 --> 00:18:45,420
You about to have a baby, right?
343
00:18:47,130 --> 00:18:48,965
It's a boy or a girl?
344
00:18:49,633 --> 00:18:50,717
A son.
345
00:18:52,052 --> 00:18:54,261
You really gonna be able
to tell yourself you did
346
00:18:54,262 --> 00:18:56,765
everything you could
for that boy?
347
00:18:57,932 --> 00:18:59,933
Money doesn't buy everything.
348
00:18:59,934 --> 00:19:02,269
Man, that's just a lyric
they get poor people
349
00:19:02,270 --> 00:19:04,814
to say to feel better
about having nothing.
350
00:19:05,857 --> 00:19:07,692
- Look.
- We're in for 20.
351
00:19:09,444 --> 00:19:10,903
Hey, hey, hey, hey, yo.
352
00:19:10,904 --> 00:19:14,074
We speak in English in here,
y'all, come on now.
353
00:19:14,658 --> 00:19:17,201
- 20.
- 20.
354
00:19:17,202 --> 00:19:20,080
Man, who taught y'all
to negotiate?
355
00:19:20,455 --> 00:19:21,914
This is like a draft.
356
00:19:21,915 --> 00:19:24,918
You get a deal in the first
round or you're fucked.
357
00:19:25,543 --> 00:19:26,752
- $6 million.
- No, no, you can't share
358
00:19:26,753 --> 00:19:29,296
- something that's been stolen.
- Man, fuck that.
359
00:19:29,297 --> 00:19:31,757
Nobody ever got rich
without doing no crimes.
360
00:19:31,758 --> 00:19:33,967
We will go to jail. All of us.
361
00:19:33,968 --> 00:19:36,011
Yeah, you know who goes to jail?
362
00:19:36,012 --> 00:19:38,555
Poor people
with public defenders.
363
00:19:38,556 --> 00:19:40,057
This is America.
364
00:19:40,058 --> 00:19:42,685
America don't care
how you get your money.
365
00:19:42,686 --> 00:19:44,938
Look, we gonna get away
with this,
366
00:19:45,730 --> 00:19:49,693
'cause as of today we all rich.
367
00:19:50,694 --> 00:19:52,862
Sounds like a deal to me.
368
00:19:56,282 --> 00:19:59,577
I'm not doing this. I... I...
369
00:20:03,123 --> 00:20:05,375
I can't afford to be noble.
370
00:20:08,211 --> 00:20:10,255
Look, you two can go.
371
00:20:11,131 --> 00:20:13,216
I'm not gonna hold you hostage.
372
00:20:13,633 --> 00:20:15,301
Are you messing with us?
373
00:20:15,802 --> 00:20:16,636
What about this guy?
374
00:20:16,637 --> 00:20:18,888
Why... why are you going along
with this?
375
00:20:22,308 --> 00:20:24,602
It means everything is written.
376
00:20:29,190 --> 00:20:31,401
$6 million.
377
00:20:32,736 --> 00:20:34,779
I feel bad for that baby.
378
00:20:38,825 --> 00:20:40,326
We can do this.
379
00:20:40,869 --> 00:20:42,954
Look at me. Look at me.
380
00:20:43,705 --> 00:20:45,081
We can.
381
00:20:45,957 --> 00:20:50,253
It's not just about you and me,
okay?
382
00:20:50,920 --> 00:20:55,675
This could be our chance,
at a better life.
383
00:21:03,600 --> 00:21:05,477
Yo, what the... what the fuck?
384
00:21:10,273 --> 00:21:11,940
Yo, who the fuck is that?
385
00:21:11,941 --> 00:21:13,484
What the fuck
are they doing here?
386
00:21:13,485 --> 00:21:14,402
It's my brother-in-law.
387
00:21:14,403 --> 00:21:16,695
He works here, okay, but
he's not supposed to work today.
388
00:21:16,696 --> 00:21:18,197
- I'll talk to him.
- What the fuck is he doing?
389
00:21:18,198 --> 00:21:19,657
I'll talk to him!
390
00:21:21,451 --> 00:21:23,828
Is this a brother-in-law
you care about?
391
00:21:25,955 --> 00:21:27,582
It's my family.
392
00:21:27,665 --> 00:21:29,918
Get him the fuck out of here.
393
00:21:49,312 --> 00:21:50,522
- Hey.
- Hey.
394
00:21:50,730 --> 00:21:52,357
What are you doing here?
395
00:21:52,774 --> 00:21:53,983
I work tonight.
396
00:21:54,192 --> 00:21:55,360
Oh.
397
00:21:58,613 --> 00:21:59,613
Yeah, sorry.
398
00:21:59,864 --> 00:22:02,199
What happened here?
What's wrong? What'd you do?
399
00:22:02,200 --> 00:22:04,243
Oh, no, nothing.
Nothing. I... I tripped.
400
00:22:04,244 --> 00:22:06,119
I slipped. I slipped on a...
401
00:22:06,120 --> 00:22:07,747
Hey, are you drinking again?
402
00:22:08,581 --> 00:22:10,332
- Who parked like an asshole?
- The... the club down...
403
00:22:10,333 --> 00:22:13,085
And it's like 2 kilometers away.
404
00:22:13,086 --> 00:22:14,003
Why are you coming?
What are you...
405
00:22:14,004 --> 00:22:15,295
All these people
that are lined up to watch one
406
00:22:15,296 --> 00:22:17,090
guy spin on his record,
so stupid.
407
00:22:17,340 --> 00:22:19,342
Oh my God.
Look at this place.
408
00:22:19,425 --> 00:22:20,676
- Hassan.
- Huh?
409
00:22:20,677 --> 00:22:21,928
We are closed tonight.
410
00:22:23,012 --> 00:22:24,430
Just... just go home.
411
00:22:24,681 --> 00:22:26,015
Yeah? Come on.
412
00:22:26,558 --> 00:22:28,475
You told me to come in tonight
and help you out, Amir.
413
00:22:28,476 --> 00:22:29,811
No, no, no.
414
00:22:32,438 --> 00:22:33,647
Looked like you guys
were closed earlier.
415
00:22:33,648 --> 00:22:34,315
I was getting nervous.
416
00:22:34,316 --> 00:22:35,649
Nobody else carries Lucky Star,
you know?
417
00:22:35,650 --> 00:22:36,650
Hey, I got you, bud.
418
00:22:36,651 --> 00:22:39,320
No, no, no, hang... hang on.
I got it. I got it.
419
00:22:45,368 --> 00:22:46,828
- Here you go.
- Thanks, man.
420
00:22:46,870 --> 00:22:48,287
Yeah, here you go.
421
00:22:48,288 --> 00:22:49,497
How did you get that cut?
422
00:22:49,539 --> 00:22:53,083
I... I tripped in the back. Yeah.
423
00:22:53,084 --> 00:22:54,835
You guys don't have any
$14 Band-aids around here?
424
00:22:54,836 --> 00:22:56,212
He's been, uh...
425
00:22:56,588 --> 00:22:58,255
Didn't know you guys did that.
426
00:22:58,256 --> 00:23:00,757
We don't. I just tripped
in the back, okay?
427
00:23:00,758 --> 00:23:01,800
Well, sometimes.
428
00:23:01,801 --> 00:23:05,471
Look, I got the divorce papers
from Carrie.
429
00:23:05,847 --> 00:23:07,180
Why didn't you tell me that?
430
00:23:07,181 --> 00:23:09,392
That's why I wanted this space
for myself tonight, okay?
431
00:23:18,985 --> 00:23:20,528
What was that?
432
00:23:23,448 --> 00:23:24,991
Sounded like...
433
00:23:26,659 --> 00:23:27,659
I don't think it was...
434
00:23:28,369 --> 00:23:30,163
Been a lot of break-ins
in the area lately.
435
00:23:30,371 --> 00:23:33,499
No, no, I... I don't think
it's anything, guys.
436
00:23:40,089 --> 00:23:41,215
Oh, come on.
437
00:23:41,674 --> 00:23:44,593
It's when I fell.
Yeah, I... I was trying to...
438
00:23:44,594 --> 00:23:45,428
Let me just get a mop, dude.
439
00:23:45,429 --> 00:23:47,722
I got it, I got it, I got it.
It's on me.
440
00:23:47,764 --> 00:23:50,098
I was trying to load
the ice cream, I... I got it.
441
00:23:50,099 --> 00:23:51,350
- Let me ring you up.
- Yeah.
442
00:23:51,351 --> 00:23:53,685
Yeah? Come on, okay?
Take the night off.
443
00:23:53,686 --> 00:23:54,812
Yeah.
444
00:23:58,983 --> 00:24:00,067
There we go.
445
00:24:00,068 --> 00:24:01,653
Amir, you're a lifesaver.
446
00:24:02,111 --> 00:24:04,237
A lot of track to cover
before 5:00 a.m.
447
00:24:04,238 --> 00:24:06,073
Homeless keep leaving
their trash on the rails.
448
00:24:06,074 --> 00:24:07,742
Yeah, yeah, anytime.
449
00:24:08,868 --> 00:24:10,870
Uh, who's got the G-Wagon?
450
00:24:11,245 --> 00:24:12,288
It's from the club.
451
00:24:12,330 --> 00:24:14,998
Hey, happy holidays, all right.
452
00:24:14,999 --> 00:24:16,124
- Thank you.
- Take care.
453
00:24:16,125 --> 00:24:17,543
- See you, bro.
- Yeah.
454
00:24:17,710 --> 00:24:18,710
You too.
455
00:24:18,753 --> 00:24:20,337
- Hmm?
- You too.
456
00:24:20,338 --> 00:24:21,630
What, no, let me help you
clean up over here,
457
00:24:21,631 --> 00:24:22,923
- No, no, no, no, listen, hey.
- Look at all this mess.
458
00:24:22,924 --> 00:24:26,469
- What do you...
- I... I need my own time tonight.
459
00:24:27,387 --> 00:24:28,512
- Yeah, go.
- Are you sure?
460
00:24:28,513 --> 00:24:31,808
- Yes, yeah.
- Okay, come here.
461
00:24:32,433 --> 00:24:33,809
- Take care, okay?
- Yeah.
462
00:24:33,810 --> 00:24:35,186
It'll better in the morning.
463
00:24:35,311 --> 00:24:36,187
- Yeah?
- Yeah.
464
00:24:36,188 --> 00:24:38,563
All right.
Hey, take care of this, huh?
465
00:24:38,564 --> 00:24:39,565
- Thank you.
- Come on.
466
00:25:01,337 --> 00:25:04,215
Phew. It's all right.
467
00:25:05,883 --> 00:25:07,552
He's not coming back.
468
00:25:08,845 --> 00:25:11,138
Oh. What car are they talking about?
469
00:25:11,139 --> 00:25:12,557
Oh shit.
470
00:25:12,974 --> 00:25:13,891
The dead guy.
471
00:25:13,892 --> 00:25:15,475
Well, what are we going to do
about that?
472
00:25:15,476 --> 00:25:17,979
Well, we gotta move it, right?
473
00:25:18,438 --> 00:25:19,438
Right?
474
00:25:19,522 --> 00:25:21,065
People have seen it...
475
00:25:22,275 --> 00:25:24,026
if it... wherever it goes,
it has to look like
476
00:25:24,027 --> 00:25:25,695
it was stolen or something.
477
00:25:28,072 --> 00:25:29,824
Shit.
478
00:25:30,825 --> 00:25:32,618
So, y'all in now?
479
00:25:39,125 --> 00:25:41,085
But we have to change
your story.
480
00:25:42,211 --> 00:25:43,504
To what?
481
00:25:45,298 --> 00:25:46,841
There is no story.
482
00:25:48,217 --> 00:25:50,011
Nothing happened here.
483
00:25:50,845 --> 00:25:54,139
Because those two would have
seen it if something did.
484
00:25:54,140 --> 00:25:55,766
Yeah, she's right.
485
00:25:55,767 --> 00:25:58,310
Okay, what are we going to do
about the car?
486
00:25:58,311 --> 00:25:59,604
It's like what she said.
487
00:26:00,313 --> 00:26:04,107
Someone took it for a joyride,
dumped it in a fucking ditch.
488
00:26:04,108 --> 00:26:05,568
Yeah, okay.
489
00:26:05,943 --> 00:26:07,779
What about the bodies?
490
00:26:08,446 --> 00:26:09,781
They can't stay here.
491
00:26:14,619 --> 00:26:16,329
What do you want us to do?
492
00:26:19,040 --> 00:26:22,126
I've seen this one movie
where they like
493
00:26:23,044 --> 00:26:28,049
poured acid on them
and the bodies just dissolve.
494
00:26:32,303 --> 00:26:34,096
No. No.
495
00:26:34,097 --> 00:26:35,305
There is no fucking way
496
00:26:35,306 --> 00:26:37,683
I'm gonna desecrate
those bodies.
497
00:26:39,102 --> 00:26:43,396
What the fuck do you want to do
with them? They're dead.
498
00:26:43,397 --> 00:26:44,439
Not that.
499
00:26:44,440 --> 00:26:47,068
I don't... I don't think
that's real.
500
00:26:47,693 --> 00:26:50,113
Even if, where would we
get the...
501
00:26:52,698 --> 00:26:55,535
You know, Home Depot
or something.
502
00:26:56,327 --> 00:26:58,162
Does he have a phone?
503
00:26:59,580 --> 00:27:03,918
Let's see. Let me see.
504
00:27:05,461 --> 00:27:06,754
Keys.
505
00:27:10,049 --> 00:27:13,511
Mr. George Laird.
506
00:27:18,391 --> 00:27:20,685
Okay, bingo.
507
00:27:22,520 --> 00:27:23,687
It's locked.
508
00:27:23,688 --> 00:27:25,189
What about the fingerprint?
509
00:27:26,566 --> 00:27:27,942
Shit.
510
00:27:37,451 --> 00:27:38,870
There you go.
511
00:27:39,162 --> 00:27:40,872
- Okay.
- What now?
512
00:27:48,087 --> 00:27:49,505
He goes on a trip
513
00:27:51,257 --> 00:27:52,884
Takes a vacation.
514
00:27:53,217 --> 00:27:54,886
Goes away for the holidays.
515
00:27:55,720 --> 00:27:57,054
Mexico.
516
00:27:57,555 --> 00:27:59,223
The Virgin Islands.
517
00:28:07,231 --> 00:28:09,984
I... I can set up
an out-of-office reply.
518
00:28:16,157 --> 00:28:18,700
This looks like his secretary.
519
00:28:18,701 --> 00:28:20,161
I'll... I'll send her something.
520
00:28:20,411 --> 00:28:23,664
Copy and paste an old message,
so it doesn't sound wrong.
521
00:28:41,891 --> 00:28:44,477
With the holidays and these
emails,
522
00:28:45,436 --> 00:28:47,103
it could be over a month
523
00:28:47,104 --> 00:28:50,233
before anyone even thinks
to ask where he is.
524
00:28:51,442 --> 00:28:53,444
I mean, he has family though,
right?
525
00:28:54,862 --> 00:28:57,823
If he does, I've...
I've searched his phone.
526
00:28:59,200 --> 00:29:03,537
If he or they cared about him
at all, they would be in here.
527
00:29:04,163 --> 00:29:05,706
But they aren't.
528
00:29:06,040 --> 00:29:07,083
Right.
529
00:29:08,125 --> 00:29:10,920
What about the fucking cop?
530
00:29:11,337 --> 00:29:12,296
I don't know yet.
531
00:29:12,297 --> 00:29:14,090
But their bodies
can't be found together.
532
00:29:15,466 --> 00:29:16,842
Cop shot him.
533
00:29:17,677 --> 00:29:19,095
He goes in his car.
534
00:29:19,512 --> 00:29:21,305
Put the gun in the car.
535
00:29:21,639 --> 00:29:22,806
If they ever find the body.
536
00:29:22,807 --> 00:29:23,890
The murder weapon is there.
537
00:29:23,891 --> 00:29:26,686
And the serial number leads
back to the police.
538
00:29:30,022 --> 00:29:32,608
You're fucking magical.
539
00:29:35,236 --> 00:29:36,487
Yeah...
540
00:29:57,883 --> 00:30:01,304
I said, give me that ticket
right now!
541
00:30:14,483 --> 00:30:15,692
Get on the fucking ground!
542
00:30:15,693 --> 00:30:17,153
Get on the fucking ground!
543
00:30:19,155 --> 00:30:20,573
Fuck you!
544
00:30:46,223 --> 00:30:49,352
I swear to God,
I'll fuckin' kill you!
545
00:30:49,769 --> 00:30:53,272
$156 million, motherfucker!
546
00:31:02,281 --> 00:31:04,657
That little filly did persuade
you to only
547
00:31:04,658 --> 00:31:06,410
let her off with a warning,
am I right?
548
00:31:07,286 --> 00:31:08,454
Yes, I am.
549
00:31:08,496 --> 00:31:09,455
You were always the one
550
00:31:09,455 --> 00:31:10,373
with a soft spot
for split-tails.
551
00:31:10,374 --> 00:31:11,374
- Me?
- Yeah, you.
552
00:31:11,415 --> 00:31:13,250
Get out of here.
553
00:31:13,793 --> 00:31:15,771
That's why I fuck with you,
'cause you're a perv like...
554
00:31:15,795 --> 00:31:16,670
What about you?
555
00:31:16,670 --> 00:31:17,463
- What about you?
- Oh, no, no.
556
00:31:17,464 --> 00:31:18,671
We don't need...
we're talking about you two, right?
557
00:31:18,672 --> 00:31:19,465
No, no, no, my...
558
00:31:19,465 --> 00:31:20,174
And what are you like.
559
00:31:20,174 --> 00:31:21,734
Those were the glory days,
you're one...
560
00:31:27,723 --> 00:31:29,100
Tell me how that works again.
561
00:31:29,141 --> 00:31:32,686
So we get $6
and you get $138 million?
562
00:31:35,314 --> 00:31:37,358
Fuck.
563
00:31:40,611 --> 00:31:42,029
You wanna grab his legs?
564
00:31:42,780 --> 00:31:43,614
Yeah!
565
00:31:43,615 --> 00:31:45,365
All right. Merry Christmas,
fucker!
566
00:31:45,366 --> 00:31:47,451
1, 2, 3!
567
00:31:47,743 --> 00:31:53,207
All right, hang,
okay... hang on, man! Oh, sorry.
568
00:31:54,333 --> 00:31:55,668
All right, go ahead!
569
00:31:56,669 --> 00:31:57,920
Fuck!
570
00:31:58,671 --> 00:32:00,172
Oh, fuck me!
571
00:32:07,555 --> 00:32:09,222
Blew out his knee, that was it.
572
00:32:09,223 --> 00:32:10,223
Became a beat cop.
573
00:32:10,224 --> 00:32:11,684
Now he got the rest of it.
574
00:32:11,809 --> 00:32:12,851
I'm turning in.
575
00:32:12,852 --> 00:32:14,270
Okay, honey.
576
00:32:15,354 --> 00:32:17,230
- Dick.
- What? What?
577
00:32:17,231 --> 00:32:19,351
You can sleep in Sammy's old
room tonight if you want.
578
00:32:21,235 --> 00:32:22,444
Why?
579
00:32:22,445 --> 00:32:25,363
Is it... is it that obvious?
Thank you.
580
00:32:25,364 --> 00:32:27,073
- No but, thank you.
- Why?
581
00:32:27,074 --> 00:32:29,534
I'm fi... Rhonda, thank you,
I'm fine.
582
00:32:29,535 --> 00:32:31,870
And Cody will be here
in a little while. All right?
583
00:32:31,871 --> 00:32:33,371
- Okay.
- Thank you.
584
00:32:33,372 --> 00:32:34,706
- Night, boys.
- Night-night.
585
00:32:34,707 --> 00:32:35,875
Good night.
586
00:32:37,209 --> 00:32:38,334
What's up with your boy, man?
587
00:32:38,335 --> 00:32:39,544
I thought I was gonna meet him
tonight.
588
00:32:39,545 --> 00:32:42,131
Nah, he's doing the graveyard
this week.
589
00:32:42,882 --> 00:32:44,008
What's the beat?
590
00:32:44,133 --> 00:32:46,718
Foot patrol, industrial area,
down by the port.
591
00:32:46,719 --> 00:32:47,760
Why isn't he in a prowler?
592
00:32:47,761 --> 00:32:49,262
I mean, especially this time
of year.
593
00:32:49,263 --> 00:32:52,349
'Cause the chief's still
on this public relations kick.
594
00:32:52,683 --> 00:32:55,935
You know, community outreach
after that Ryan Harris deal.
595
00:32:55,936 --> 00:32:58,188
Cody said that that cop's
gonna do jail time.
596
00:32:58,189 --> 00:32:59,689
- Jesus fucking Christ.
- Yeah.
597
00:32:59,690 --> 00:33:01,733
Some guy gets pushed
into a wall too hard,
598
00:33:01,734 --> 00:33:05,154
now your boy's gotta fucking
walk around in the cold.
599
00:33:05,488 --> 00:33:06,529
It's all gone to shit, man.
600
00:33:06,530 --> 00:33:09,407
Whose life is on the fucking
line out there?
601
00:33:09,408 --> 00:33:11,784
Hey, let me take care of it.
602
00:33:11,785 --> 00:33:13,204
I'll get him a better route.
603
00:33:14,288 --> 00:33:16,957
I appreciate it, but he's gotta
make it on his own.
604
00:33:19,210 --> 00:33:20,544
Speak of the devil.
605
00:33:20,794 --> 00:33:21,962
Hello?
606
00:33:23,255 --> 00:33:25,131
Speak up, I can't hear you.
607
00:33:25,132 --> 00:33:26,299
You gotta speak up.
608
00:33:26,300 --> 00:33:28,260
I need you, I need you.
609
00:33:29,553 --> 00:33:31,596
Oh, slow down, Cody. Slow down.
610
00:33:31,597 --> 00:33:32,847
They shot this guy.
611
00:33:32,848 --> 00:33:34,265
What happened?
612
00:33:34,266 --> 00:33:36,227
They shot this old guy.
613
00:33:36,685 --> 00:33:38,395
And they stole
his lottery ticket.
614
00:33:39,772 --> 00:33:41,774
It's so much money, dad.
615
00:33:49,073 --> 00:33:51,116
Take the ferry to Fisher Island.
616
00:33:51,659 --> 00:33:54,870
Pack him a bag, he's going
for a long trip, right?
617
00:33:55,746 --> 00:33:56,622
The fuck you talking about?
618
00:33:56,664 --> 00:33:59,166
You think I'm gonna drive a car
with a fucking dead body
619
00:33:59,208 --> 00:34:00,208
in the trunk?
620
00:34:00,501 --> 00:34:03,712
When you get back, we'll deal
with the fucking cop.
621
00:34:06,090 --> 00:34:07,924
Nah, nah she's staying here,
bro.
622
00:34:07,925 --> 00:34:10,094
I'm not leaving her with you.
623
00:34:10,386 --> 00:34:12,471
You need to go handle that shit.
624
00:34:12,805 --> 00:34:13,973
She stays.
625
00:34:14,223 --> 00:34:15,473
- Abraham.
- I'm not leaving you alone.
626
00:34:15,474 --> 00:34:17,850
No, I'm not leaving you alone
here. I'm not doing that.
627
00:34:17,851 --> 00:34:19,143
This isn't what we agreed to.
628
00:34:19,144 --> 00:34:21,521
I thought you said everything
was written, right?
629
00:34:21,522 --> 00:34:22,189
Stay out of this!
630
00:34:22,189 --> 00:34:23,469
Fuck that, you're not in charge!
631
00:34:23,524 --> 00:34:25,275
Hey, this is where you get
all of us killed.
632
00:34:25,276 --> 00:34:27,151
No, no, no, no. He needs us.
633
00:34:27,152 --> 00:34:28,778
He knows that, okay?
634
00:34:28,779 --> 00:34:30,446
He can't do any of this shit
without us.
635
00:34:30,447 --> 00:34:33,909
Man, it sounds like you want
to give me my $6 million back.
636
00:34:37,496 --> 00:34:39,081
You know what?
I've been thinking.
637
00:34:40,040 --> 00:34:42,167
What is that,
a Saturday night special?
638
00:34:42,418 --> 00:34:43,961
Post five shots?
639
00:34:44,378 --> 00:34:46,422
What'd you shoot that cop,
four times?
640
00:34:46,672 --> 00:34:48,007
Five times?
641
00:34:48,799 --> 00:34:49,925
I don't know, man.
642
00:34:50,301 --> 00:34:52,595
I don't think you got
any bullets left.
643
00:34:56,098 --> 00:34:58,726
Man, you act like you don't keep
this shit loaded.
644
00:35:00,352 --> 00:35:01,894
But yeah, you're right.
645
00:35:01,895 --> 00:35:03,564
Four, maybe five.
646
00:35:03,897 --> 00:35:05,482
Could be one left.
647
00:35:10,237 --> 00:35:12,156
Y'all want to test your luck?
648
00:35:15,451 --> 00:35:17,202
What are you doing?
649
00:35:19,163 --> 00:35:20,163
Look.
650
00:35:20,706 --> 00:35:24,335
Look, man, I'm just trying
to say we need to work together.
651
00:35:24,627 --> 00:35:26,128
I'm not leaving her.
652
00:35:27,379 --> 00:35:28,672
No.
653
00:35:57,826 --> 00:36:01,747
It's empty. It's been
empty this whole time.
654
00:36:14,843 --> 00:36:15,719
And I'm not doing that.
655
00:36:15,720 --> 00:36:17,303
No, I can't protect you
if I'm not here. I...
656
00:36:17,304 --> 00:36:20,474
This... this is what you wanted.
657
00:36:21,392 --> 00:36:22,851
We can do this.
658
00:36:23,060 --> 00:36:24,520
I can do this.
659
00:36:25,062 --> 00:36:26,479
Look, I can't trust
this white boy.
660
00:36:26,480 --> 00:36:27,773
No, trust me.
661
00:36:29,191 --> 00:36:30,401
This will work.
662
00:36:30,526 --> 00:36:31,944
We deserve this.
663
00:36:41,745 --> 00:36:43,455
Okay.
664
00:37:07,187 --> 00:37:09,230
Yeah,
Mandy and I got fucking outbid
665
00:37:09,231 --> 00:37:10,733
on that house in Pinecrest.
666
00:37:11,191 --> 00:37:13,610
Shit, I'll tell you what,
though, this place.
667
00:37:14,486 --> 00:37:18,282
Well, Ronnie's father left us
a little money when he passed.
668
00:37:18,615 --> 00:37:20,450
Barely covered the down payment.
669
00:37:20,451 --> 00:37:24,788
And now we gotta give the house
back to the bank
670
00:37:25,164 --> 00:37:26,707
for the girls' college.
671
00:37:27,458 --> 00:37:29,168
So, yeah.
672
00:37:34,465 --> 00:37:35,924
Hey.
673
00:37:36,091 --> 00:37:37,468
You all right, man?
674
00:37:38,552 --> 00:37:39,803
What's going on?
675
00:37:42,389 --> 00:37:43,432
Cody was shot.
676
00:37:43,724 --> 00:37:44,475
What... what are you...
677
00:37:44,476 --> 00:37:46,225
- He-he... he just got shot.
- What are you talking about?
678
00:37:46,226 --> 00:37:47,810
Yeah, don't fucking kid
around like that.
679
00:37:47,811 --> 00:37:49,395
Is he at the hospital?
680
00:37:49,396 --> 00:37:50,230
Well, what are we doing here?
681
00:37:50,231 --> 00:37:51,523
- Let's leave.
- Wait!
682
00:37:52,399 --> 00:37:54,526
There's something I need to talk
to you guys about.
683
00:37:59,156 --> 00:38:01,825
Hey, man, which one of these
phones is yours?
684
00:38:16,173 --> 00:38:17,465
All right.
685
00:38:17,466 --> 00:38:20,219
It's like a fucking baby
monitor, all right?
686
00:38:20,636 --> 00:38:22,262
I hear everything.
687
00:38:22,679 --> 00:38:24,264
Cops come.
688
00:38:25,224 --> 00:38:26,850
Turn me on mute.
689
00:38:29,353 --> 00:38:31,271
And I won't fucking hesitate.
690
00:38:31,730 --> 00:38:33,440
What if I lose service?
691
00:38:33,732 --> 00:38:34,983
Don't.
692
00:38:43,200 --> 00:38:45,160
Babe, baby, look at me.
693
00:38:45,786 --> 00:38:47,037
Look at me.
694
00:38:48,872 --> 00:38:51,792
If you can hear me,
I can hear you.
695
00:38:52,459 --> 00:38:54,545
You remember that song
the night we met?
696
00:38:54,878 --> 00:38:57,256
If anything happens,
just sing it.
697
00:38:57,548 --> 00:38:58,674
Okay?
698
00:38:59,591 --> 00:39:02,928
♪ The bells of St. Mary's ♪
699
00:39:03,387 --> 00:39:07,974
♪ Ah, hear they are calling ♪
700
00:39:07,975 --> 00:39:13,939
♪ The young loves
and the true love who sang ♪
701
00:39:14,231 --> 00:39:16,108
♪ From the sea ♪
702
00:39:16,483 --> 00:39:20,362
♪ And so my beloved ♪
703
00:39:21,029 --> 00:39:25,117
♪ When red leaves are falling ♪
704
00:39:25,492 --> 00:39:30,621
♪ the love bells shall ring out ♪
705
00:39:30,622 --> 00:39:34,668
♪ Ring out for you ♪
706
00:39:37,337 --> 00:39:39,631
You'll see, I'll be back,
I'll be back.
707
00:39:47,514 --> 00:39:48,891
Fuck!
708
00:39:50,601 --> 00:39:51,435
Okay.
709
00:39:51,436 --> 00:39:59,436
♪ The bells of St. Mary's ♪
710
00:40:02,154 --> 00:40:09,494
♪ Ah, hear they are calling ♪
711
00:40:10,412 --> 00:40:16,209
♪ The young loves
and the true loves ♪
712
00:40:16,668 --> 00:40:22,507
♪ that come from the sea ♪
713
00:40:24,593 --> 00:40:30,474
♪ And so my beloved, ♪
714
00:40:30,807 --> 00:40:38,482
♪ when the red leaves
are falling ♪
715
00:40:39,149 --> 00:40:44,820
♪ The love bells shall ring out, yeah, ♪
716
00:40:44,821 --> 00:40:49,868
♪ ring out for you, yeah ♪
717
00:40:50,077 --> 00:40:52,287
♪ You and me ♪
718
00:41:13,266 --> 00:41:15,102
Hey, hey, you guys hear me?
719
00:41:15,686 --> 00:41:17,103
I'm stuck at a train crossing.
720
00:41:17,104 --> 00:41:18,730
I'm going to be just a minute.
721
00:41:48,635 --> 00:41:50,220
Help, someone!
722
00:41:50,554 --> 00:41:51,888
Somebody help!
723
00:41:53,223 --> 00:41:54,266
Help!
724
00:41:55,517 --> 00:41:57,560
Hey, hey, hey, stop, stop!
725
00:41:57,561 --> 00:41:58,854
Dude, stop!
726
00:42:35,015 --> 00:42:36,058
Hey, is this your car?
727
00:42:36,099 --> 00:42:37,433
All right, man, just, yeah,
728
00:42:37,434 --> 00:42:39,226
just give me a minute
to explain, okay?
729
00:42:39,227 --> 00:42:40,478
Let me check your license
and registration.
730
00:42:40,479 --> 00:42:41,562
It's not what you think,
731
00:42:41,563 --> 00:42:42,938
it's not what you think,
all right?
732
00:42:42,939 --> 00:42:45,275
- Let me explain.
- What are those gloves for?
733
00:42:47,402 --> 00:42:49,445
- Listen, get down on the round.
- Just listen to me, though.
734
00:42:49,446 --> 00:42:50,571
You don't understand
what's happened.
735
00:42:50,572 --> 00:42:52,574
- Hey, don't move.
- You don't understand!
736
00:43:18,558 --> 00:43:19,601
If I don't get back there,
737
00:43:19,726 --> 00:43:21,060
if I don't get back down,
she's going to be dead.
738
00:43:21,061 --> 00:43:22,938
Don't do this. Please.
739
00:43:27,526 --> 00:43:30,278
Is this blood? Is this blood?
740
00:44:13,905 --> 00:44:16,867
Just keep thinking
about that old question.
741
00:44:18,994 --> 00:44:22,372
What would you do
if you had a million dollars?
742
00:44:23,582 --> 00:44:25,792
I never knew the answer.
743
00:44:27,294 --> 00:44:29,462
Couldn't even imagine it.
744
00:44:31,131 --> 00:44:32,340
And now?
745
00:44:34,176 --> 00:44:36,386
Live life like Pablo.
746
00:44:37,304 --> 00:44:45,304
Money, cars, sex, mansions,
hot tubs.
747
00:44:46,438 --> 00:44:47,647
I don't know.
748
00:44:49,357 --> 00:44:53,069
I just want to be free
from dealing with this bullshit.
749
00:45:15,842 --> 00:45:17,219
You smoke?
750
00:45:19,054 --> 00:45:24,351
Just in case you change
your mind. Again.
751
00:45:29,898 --> 00:45:31,358
So repeat?
752
00:45:34,277 --> 00:45:35,737
What about you, Rock?
753
00:45:36,154 --> 00:45:38,573
What you going to do
with all that money?
754
00:45:41,076 --> 00:45:46,164
The only thing that matters
is my daughter, her future.
755
00:45:46,915 --> 00:45:48,875
Where she could be one day.
756
00:45:54,798 --> 00:45:58,635
With that money,
I could reunite my family.
757
00:45:58,969 --> 00:46:01,471
Maybe buy some land in Montana.
758
00:46:02,305 --> 00:46:03,640
Montana?
759
00:46:04,683 --> 00:46:06,643
That's some cowboy shit.
760
00:46:07,352 --> 00:46:09,980
Open land, clean air.
761
00:46:12,065 --> 00:46:13,483
Better life.
762
00:46:13,858 --> 00:46:15,360
Better than this one.
763
00:46:16,987 --> 00:46:19,781
If that's what it means
to be a cowboy, then fuck it.
764
00:46:20,031 --> 00:46:21,950
I'll cowboy up.
765
00:46:28,623 --> 00:46:31,583
Hey, I want you there to see
the look on Mandy's face
766
00:46:31,584 --> 00:46:33,962
when I come home and tell her
about this ticket.
767
00:46:36,089 --> 00:46:37,882
We're going to take that trip
to Spain.
768
00:46:38,049 --> 00:46:39,216
We're not just doing this thing,
769
00:46:39,217 --> 00:46:41,052
so you can have
a fucking vacation.
770
00:46:48,768 --> 00:46:51,729
You understand the risk
I'm taking being here, right?
771
00:46:51,730 --> 00:46:53,063
My whole family
could lose everything.
772
00:46:53,064 --> 00:46:54,482
We all have family.
773
00:46:55,317 --> 00:46:57,027
We're doing this for them.
774
00:47:05,869 --> 00:47:07,996
What about you, Shorty?
775
00:47:11,750 --> 00:47:12,792
What?
776
00:47:13,335 --> 00:47:15,628
What you gonna do
with all that paper?
777
00:47:16,671 --> 00:47:20,050
Whatever happened in there,
they were all working together.
778
00:47:20,759 --> 00:47:22,885
They stopped being hostages
the minute
779
00:47:22,886 --> 00:47:24,721
they started working
with that shooter.
780
00:47:25,096 --> 00:47:26,723
No one is innocent.
781
00:47:31,186 --> 00:47:34,022
He going to put a ring
on that finger or what?
782
00:47:34,773 --> 00:47:36,316
We love each other.
783
00:47:37,650 --> 00:47:40,862
I don't want to follow the same
pattern everyone else does.
784
00:47:41,863 --> 00:47:45,033
Being married did not make
my parents happy.
785
00:47:48,912 --> 00:47:53,665
Yeah, well, you're too smart
to be waiting on other
786
00:47:53,666 --> 00:47:55,377
people all day.
787
00:48:09,516 --> 00:48:11,726
I was at a dentist office
788
00:48:12,477 --> 00:48:17,524
training to be a hygienist slash
dental assistant.
789
00:48:19,317 --> 00:48:21,111
I started in reception.
790
00:48:23,113 --> 00:48:27,242
The dentist, Dr. John.
791
00:48:29,411 --> 00:48:34,165
If you wanted to learn,
he'd teach you.
792
00:48:36,793 --> 00:48:39,170
Maybe even help pay
for your school.
793
00:48:42,674 --> 00:48:43,799
The other girls in the office,
794
00:48:43,800 --> 00:48:45,427
they were all doing
the same thing.
795
00:48:46,970 --> 00:48:48,430
I told myself,
796
00:48:49,556 --> 00:48:53,810
because he was married,
and had a family,
797
00:48:55,520 --> 00:48:56,855
he was a mentor.
798
00:48:58,022 --> 00:49:04,571
The attention was because I was
smart and special and not...
799
00:49:10,326 --> 00:49:14,414
You just skipped the whole part
about how you got knocked up.
800
00:49:18,585 --> 00:49:20,879
I met Abraham in a bar.
801
00:49:26,092 --> 00:49:31,222
He was playing the piano.
The song was beautiful.
802
00:49:38,229 --> 00:49:39,606
I bought him a drink.
803
00:49:44,277 --> 00:49:46,863
What happened
to that dickhead boss?
804
00:49:49,282 --> 00:49:52,285
When he found out
I was pregnant, he fired me.
805
00:49:55,371 --> 00:49:57,123
Just like that?
806
00:49:57,957 --> 00:49:58,958
Yeah.
807
00:49:59,751 --> 00:50:02,170
You couldn't even sue him
or nothing?
808
00:50:03,004 --> 00:50:04,214
I couldn't.
809
00:50:05,632 --> 00:50:07,717
No, he had all the power.
810
00:50:08,843 --> 00:50:10,970
I just wanted it to go away.
811
00:50:12,805 --> 00:50:14,432
Well, shit.
812
00:50:16,309 --> 00:50:18,478
You got the power now.
813
00:50:19,646 --> 00:50:21,814
What you want to do about it?
814
00:50:26,778 --> 00:50:28,028
All right.
815
00:50:28,029 --> 00:50:29,197
That's everything.
816
00:50:31,991 --> 00:50:34,077
Yo, yo, you hear that, Romeo?
817
00:50:35,912 --> 00:50:36,912
What was that?
818
00:50:36,913 --> 00:50:39,415
When are you back?
819
00:50:40,833 --> 00:50:42,377
About two hours.
820
00:50:44,003 --> 00:50:45,337
All right, hurry up, man.
821
00:50:45,338 --> 00:50:47,757
We're about to celebrate.
Come on.
822
00:50:48,883 --> 00:50:50,134
Let's go.
823
00:50:50,385 --> 00:50:51,844
Hell, yeah.
824
00:51:10,738 --> 00:51:12,282
Movement.
825
00:51:14,993 --> 00:51:18,538
♪ It's been a hard knock life
for us ♪
826
00:51:19,998 --> 00:51:22,417
It's all behind us now, y'all.
827
00:51:26,462 --> 00:51:30,300
Sipping Mai Tais
on the beach, baby.
828
00:51:43,021 --> 00:51:44,063
No.
829
00:51:57,368 --> 00:51:58,828
We can't trust him.
830
00:51:59,162 --> 00:52:01,289
Please, don't.
831
00:52:08,087 --> 00:52:12,800
♪ The... the bells
of St. Mary's ♪
832
00:52:59,681 --> 00:53:00,681
No!
833
00:53:06,562 --> 00:53:07,647
Dad!
834
00:53:07,772 --> 00:53:09,190
Okay, come on, son.
835
00:53:16,531 --> 00:53:19,075
Take him Dobbs! Okay, take him!
836
00:53:21,619 --> 00:53:22,912
You missed, bitch!
837
00:53:47,061 --> 00:53:48,271
Guys, what's going on?
838
00:53:54,235 --> 00:53:55,945
Sterling?
839
00:53:56,738 --> 00:53:58,239
Sterling!
840
00:53:58,531 --> 00:53:59,991
Do you hear me?
841
00:55:04,847 --> 00:55:06,182
Sterling!
842
00:55:07,475 --> 00:55:10,519
What's going on? Do you hear me?
843
00:55:10,520 --> 00:55:11,562
Fuck.
844
00:55:11,854 --> 00:55:13,231
Ana?
845
00:55:13,648 --> 00:55:15,191
Ana Marlene, you hear me?
846
00:55:16,192 --> 00:55:17,318
Ana?
847
00:55:17,944 --> 00:55:19,653
Oh fuck.
848
00:55:19,654 --> 00:55:21,197
They ain't all here.
849
00:55:21,656 --> 00:55:23,073
They must have turned
on each other.
850
00:55:23,074 --> 00:55:24,450
Ana Marlene!
851
00:55:25,910 --> 00:55:27,078
Holy fuck!
852
00:55:27,119 --> 00:55:28,329
Hello!
853
00:55:28,746 --> 00:55:30,498
Ana Marlene, do you hear me?
854
00:55:32,458 --> 00:55:33,501
Who is this?
855
00:57:44,882 --> 00:57:47,218
Got eyes on that ticket yet, Dick?
856
00:57:47,885 --> 00:57:49,844
Dobbs, Dick with you?
857
00:57:49,845 --> 00:57:51,097
No.
858
00:57:52,014 --> 00:57:53,391
I'm coming to you.
859
00:58:19,333 --> 00:58:23,587
Please, please,
please don't go away.
860
00:59:05,880 --> 00:59:07,298
10-71.
861
00:59:07,465 --> 00:59:08,465
Code 20.
862
00:59:08,883 --> 00:59:10,885
Hey, what the fuck is going on in there?
863
00:59:11,177 --> 00:59:12,678
Where are you?
864
00:59:13,929 --> 00:59:16,057
Dick's boy is in a bad way, man.
865
00:59:16,807 --> 00:59:18,516
Move back in and secure the location.
866
00:59:18,517 --> 00:59:20,393
Get in there and push them to me.
867
00:59:20,394 --> 00:59:23,981
Back away
or I will burn this ticket.
868
00:59:27,651 --> 00:59:30,821
Stay back
or you'll have nothing!
869
00:59:58,390 --> 01:00:00,434
Where'd you get this radio?
870
01:00:12,238 --> 01:00:14,031
From the dead guy in here.
871
01:00:18,869 --> 01:00:20,621
Do you want that money?
872
01:00:25,292 --> 01:00:27,336
What are you talking about?
873
01:00:28,254 --> 01:00:32,216
$156 million.
874
01:00:32,716 --> 01:00:35,594
The winning Mega Ball ticket.
875
01:00:39,723 --> 01:00:41,934
You want me to read the numbers?
876
01:00:45,312 --> 01:00:50,025
Back away. Now.
Or I will burn this ticket.
877
01:00:57,241 --> 01:01:00,035
You won't burn that ticket.
878
01:01:26,729 --> 01:01:27,896
Keep that pressure right there.
879
01:01:27,897 --> 01:01:30,482
You hear me?
880
01:01:30,691 --> 01:01:32,693
Hey, how you doing there, buddy?
881
01:01:34,570 --> 01:01:35,613
I need to go the hospital.
882
01:01:35,779 --> 01:01:37,322
You keep that pressure there,
it's going to be all right.
883
01:01:37,323 --> 01:01:38,883
- It's gonna be okay.
- Where is my dad?
884
01:01:41,368 --> 01:01:42,660
I need to go the hospital.
885
01:01:42,661 --> 01:01:44,121
I need my dad.
886
01:01:45,789 --> 01:01:46,873
Where are you going?
887
01:01:46,874 --> 01:01:48,751
- Hey, Cody, tell me about it.
- Breathe.
888
01:01:48,959 --> 01:01:50,544
Who's inside, huh?
889
01:01:50,836 --> 01:01:52,213
How'd that happen?
890
01:01:53,923 --> 01:01:55,925
I just saw the manager.
891
01:01:56,884 --> 01:02:00,638
And the 291, he was...
He was a kid with a gun.
892
01:02:00,930 --> 01:02:03,181
And he had a mask.
893
01:02:03,182 --> 01:02:07,060
There was a... a light-skinned
kid and... and... and...
894
01:02:07,061 --> 01:02:09,312
And this girl, yeah,
she had... she's pregnant.
895
01:02:09,313 --> 01:02:10,688
Okay. Is that all? Are you sure?
896
01:02:10,689 --> 01:02:12,440
- Do they have your gun, Cody?
- I don't know.
897
01:02:12,441 --> 01:02:13,483
Are there any other firearms?
898
01:02:13,484 --> 01:02:14,610
I don't know.
899
01:02:15,110 --> 01:02:16,445
It was an accident.
900
01:02:17,821 --> 01:02:18,656
It was an accident.
901
01:02:18,657 --> 01:02:21,741
It's all right. Shh. All right,
all right. It's okay.
902
01:02:21,742 --> 01:02:23,244
Did you see the ticket?
903
01:02:24,912 --> 01:02:25,955
Where's my dad?
904
01:02:26,163 --> 01:02:28,374
Hey, Cody, did you see it?
905
01:02:28,749 --> 01:02:30,251
Get me my dad.
906
01:02:44,848 --> 01:02:48,852
Okay, okay, okay, okay.
907
01:03:38,944 --> 01:03:40,154
Oh.
908
01:04:46,053 --> 01:04:47,346
How's that...
909
01:05:07,574 --> 01:05:09,118
He's out, man.
910
01:05:11,703 --> 01:05:13,956
I don't know how much longer
he's got.
911
01:05:15,707 --> 01:05:17,084
This is fucked.
912
01:05:18,544 --> 01:05:20,420
We ain't going anywhere
until whoever that
913
01:05:20,421 --> 01:05:22,297
bitch is waiting for gets back.
914
01:05:53,954 --> 01:05:55,288
Abraham.
915
01:05:55,289 --> 01:05:56,415
No. No, stop.
916
01:06:10,596 --> 01:06:11,597
All right, get up.
917
01:06:11,638 --> 01:06:13,056
All right, get up.
918
01:06:15,642 --> 01:06:18,896
Now walk. Walk.
919
01:06:42,127 --> 01:06:43,127
What's her name?
920
01:06:46,548 --> 01:06:49,885
I don't know. I don't know
what you're talking about, man.
921
01:06:50,260 --> 01:06:52,471
I was just going to buy a vape.
922
01:06:55,516 --> 01:06:58,310
Who is she? What's her name?
923
01:06:58,769 --> 01:06:59,769
Look.
924
01:07:04,775 --> 01:07:06,568
You hear me, boy?
925
01:07:08,445 --> 01:07:09,571
Get her to come out here.
926
01:07:09,655 --> 01:07:11,615
Where is he?
927
01:07:14,076 --> 01:07:14,910
What?
928
01:07:14,911 --> 01:07:16,703
Ana, get out of there! Run!
929
01:07:22,042 --> 01:07:25,087
Is this a picture of you
on this phone here?
930
01:07:25,420 --> 01:07:27,631
Because you look so happy
together.
931
01:07:27,965 --> 01:07:29,508
What did you do to him?
932
01:07:30,175 --> 01:07:31,802
He's alive.
933
01:07:33,554 --> 01:07:35,556
I wanna hear him say that.
934
01:07:42,688 --> 01:07:43,688
No.
935
01:07:44,064 --> 01:07:45,064
Come out.
936
01:07:45,107 --> 01:07:46,400
Give us the ticket.
937
01:07:46,733 --> 01:07:48,568
We'll let you walk away.
938
01:07:48,569 --> 01:07:51,738
Nothing will happen to you
or your baby's daddy.
939
01:07:54,741 --> 01:07:57,286
That sounds like we're still
dead at the end of this.
940
01:07:57,911 --> 01:08:00,497
You have our word that
that won't happen.
941
01:08:00,956 --> 01:08:02,374
You tried to kill me.
942
01:08:02,708 --> 01:08:04,626
Your word isn't good enough.
943
01:08:05,210 --> 01:08:07,796
Well, we had to get our man out of there.
944
01:08:08,463 --> 01:08:12,009
We want to resolve this quickly
and safely.
945
01:08:14,636 --> 01:08:16,430
The cop in here?
946
01:08:17,389 --> 01:08:18,765
The dead one.
947
01:08:19,766 --> 01:08:20,892
Dick Sims?
948
01:08:21,935 --> 01:08:23,312
He was a dirty cop.
949
01:08:23,687 --> 01:08:26,565
Busted, shaking down
low-level drug dealers.
950
01:08:27,107 --> 01:08:28,357
He never gave up
who else he did it with,
951
01:08:28,358 --> 01:08:31,111
but they
know he wasn't working alone.
952
01:08:34,906 --> 01:08:35,907
The cop?
953
01:08:37,534 --> 01:08:39,578
We thought he was dead.
954
01:08:41,038 --> 01:08:42,372
We didn't know.
955
01:08:45,667 --> 01:08:48,587
I just wanted some ice cream.
956
01:08:52,716 --> 01:08:55,510
Well, he must have called you
here. He is alive?
957
01:08:58,305 --> 01:09:00,348
Did he tell you
he killed an old man?
958
01:09:00,349 --> 01:09:04,436
Because right now his gun
is with that body.
959
01:09:05,520 --> 01:09:07,271
Abraham was supposed
to get rid of it,
960
01:09:07,272 --> 01:09:10,901
but if he's here,
then he didn't.
961
01:09:14,363 --> 01:09:16,156
When they find it,
962
01:09:17,240 --> 01:09:22,537
that gun will come back
to that cop... and you.
963
01:09:24,706 --> 01:09:27,000
But it doesn't have to happen
like that.
964
01:09:28,251 --> 01:09:30,796
Not if we work together.
965
01:09:34,007 --> 01:09:35,675
I want my share.
966
01:09:35,676 --> 01:09:38,637
I want him,
and I want out of here.
967
01:09:38,679 --> 01:09:39,888
Fuck you!
968
01:09:40,972 --> 01:09:43,517
Your man doesn't have
much time left.
969
01:09:43,809 --> 01:09:45,477
Don't threaten me.
970
01:09:45,727 --> 01:09:47,895
You think they're going to give
up $150 million
971
01:09:47,896 --> 01:09:49,313
without asking questions?
972
01:09:49,314 --> 01:09:50,649
What's your story?
973
01:09:51,817 --> 01:09:53,318
Because I know a good one.
974
01:09:53,735 --> 01:09:55,903
It's about a young, poor,
975
01:09:55,904 --> 01:09:58,782
pregnant waitress
and her piano player.
976
01:09:59,783 --> 01:10:01,951
She won the lottery
and some very bad men
977
01:10:01,952 --> 01:10:03,369
tried to kill her for it.
978
01:10:03,370 --> 01:10:05,247
And you know what happened next?
979
01:10:06,039 --> 01:10:10,168
Some brave police officers
980
01:10:11,503 --> 01:10:15,549
saved her
and she was so grateful...
981
01:10:16,758 --> 01:10:19,010
She split the money with them.
982
01:10:20,429 --> 01:10:24,558
It's very cute, but the winner
always tells the story.
983
01:10:24,850 --> 01:10:28,729
I kind of need you to realize
the situation you're in here.
984
01:10:29,187 --> 01:10:32,106
Stop acting like you have
the control.
985
01:10:32,107 --> 01:10:34,108
I have the money.
986
01:10:34,109 --> 01:10:35,359
Fuck you, cunt!
987
01:10:35,360 --> 01:10:37,194
We can kill you all
if we want to!
988
01:10:37,195 --> 01:10:38,237
No one will fucking...
989
01:10:38,238 --> 01:10:39,698
You need us.
990
01:10:40,532 --> 01:10:41,783
What's your story?
991
01:10:42,284 --> 01:10:44,452
How do you have the ticket?
Where did you get it?
992
01:10:44,453 --> 01:10:49,040
If you want that money,
we're the only chance you have.
993
01:10:51,626 --> 01:10:53,085
Okay, okay.
994
01:10:53,086 --> 01:10:54,671
We're your only chance.
995
01:10:55,338 --> 01:10:57,631
- Bells of St. Mary's.
- What's the offer?
996
01:10:57,632 --> 01:11:00,093
Ah, hear they are calling.
997
01:11:00,343 --> 01:11:03,180
♪ The young loves,
and the true love ♪
998
01:11:03,472 --> 01:11:05,766
♪ Who come from the sea ♪
999
01:11:07,309 --> 01:11:08,435
Fuck!
1000
01:11:16,651 --> 01:11:17,861
All right.
1001
01:12:12,874 --> 01:12:14,459
What the fuck?
1002
01:12:51,371 --> 01:12:53,164
Let's do this for your dad.
1003
01:14:26,007 --> 01:14:27,175
Fuck!
1004
01:16:17,202 --> 01:16:19,329
Oh, okay.
1005
01:17:39,117 --> 01:17:41,703
What was that song
you were singing earlier?
1006
01:18:53,900 --> 01:18:55,276
Don't Move!
1007
01:19:02,116 --> 01:19:03,826
You killed my dad.
1008
01:19:08,498 --> 01:19:11,876
All this is because of you.
1009
01:19:12,043 --> 01:19:13,169
No!
1010
01:19:13,211 --> 01:19:14,462
No!
1011
01:19:15,296 --> 01:19:16,339
No!
1012
01:19:18,049 --> 01:19:19,801
I tried to save you.
1013
01:19:20,927 --> 01:19:22,428
I fucking tried.
1014
01:19:24,514 --> 01:19:27,600
I tried to do the right thing.
1015
01:19:30,311 --> 01:19:31,896
Don't look at me.
1016
01:19:32,397 --> 01:19:33,982
Don't look at me.
1017
01:19:34,691 --> 01:19:36,859
Don't look at me!
Close your eyes now!
1018
01:19:36,943 --> 01:19:40,405
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
1019
01:19:40,530 --> 01:19:41,655
Please, please, no.
1020
01:19:41,656 --> 01:19:45,243
Don't do it, don't do it,
don't do it. Please.
1021
01:20:02,635 --> 01:20:04,220
Please don't do it.
1022
01:20:04,554 --> 01:20:05,888
Officer Sims.
1023
01:20:17,358 --> 01:20:19,152
Stand down, son.
1024
01:20:21,529 --> 01:20:25,283
Hey, okay.
1025
01:20:25,491 --> 01:20:27,118
Stand down.
1026
01:20:29,579 --> 01:20:31,831
I'm going to take this from you,
okay?
1027
01:20:32,498 --> 01:20:33,791
Everything's gonna be all right.
1028
01:20:40,465 --> 01:20:44,385
That's it, that's it.
1029
01:21:12,705 --> 01:21:14,248
You need us.
1030
01:21:20,380 --> 01:21:22,340
You got a lot of heart, girl.
1031
01:21:46,406 --> 01:21:47,865
I only need one of you.
1032
01:22:42,295 --> 01:22:48,718
All you remember is me,
saving your lives.
1033
01:23:42,605 --> 01:23:48,277
Death, tragedy, heroism, and $156 million.
1034
01:23:48,653 --> 01:23:52,156
A Christmas miracle turned
to an absolute horror.
1035
01:23:52,240 --> 01:23:55,660
But luckily, this story
has a happy ending.
1036
01:23:56,077 --> 01:23:58,203
Because you saved
that poor girl.
1037
01:23:58,204 --> 01:24:02,083
And in return,
she gave you $78 million.
1038
01:24:02,166 --> 01:24:03,416
I know, I know.
1039
01:24:03,417 --> 01:24:05,210
It was so sweet.
1040
01:24:05,211 --> 01:24:07,421
I mean, she really
didn't have to do that.
1041
01:24:07,797 --> 01:24:09,006
And I'm... I'm no hero.
1042
01:24:09,131 --> 01:24:11,341
I did what any other good cop
would do.
1043
01:24:11,342 --> 01:24:14,553
Well, she was really blessed
to have you there.
1044
01:24:14,554 --> 01:24:16,681
So what's next for you
and your family?
1045
01:24:16,931 --> 01:24:18,140
What are you all going to do?
1046
01:24:18,307 --> 01:24:23,271
Well, I suppose, anything I want.
1047
01:24:43,916 --> 01:24:46,419
What's up with the bear?
1048
01:24:48,504 --> 01:24:49,589
Another gift.
1049
01:24:50,590 --> 01:24:52,717
The people just keep
giving us stuff.
1050
01:24:59,181 --> 01:25:00,433
Good boy.
1051
01:25:02,935 --> 01:25:05,021
Okay, come on.
1052
01:25:13,404 --> 01:25:14,822
Hey, baby.
1053
01:25:16,532 --> 01:25:17,825
Hey, baby.
1054
01:25:21,495 --> 01:25:22,788
Well...
1055
01:25:24,790 --> 01:25:26,625
The doctor said
we can leave tomorrow.
1056
01:25:26,626 --> 01:25:28,711
- Hmm?
- Yeah.
1057
01:25:35,092 --> 01:25:36,469
So...
1058
01:25:48,439 --> 01:25:50,107
What do we do now?
1059
01:26:06,374 --> 01:26:13,046
♪ The bells of St. Mary ♪
1060
01:26:13,047 --> 01:26:19,553
♪ Ah, hear they are calling ♪
1061
01:26:20,346 --> 01:26:25,851
♪ The young loves,
the true loves ♪
1062
01:26:40,116 --> 01:26:46,122
♪ Who come from the sea ♪
1063
01:26:47,415 --> 01:26:53,879
♪ And so my beloved ♪
1064
01:26:54,547 --> 01:27:00,386
♪ When red leaves are falling ♪
1065
01:27:01,345 --> 01:27:04,432
♪ The love bells shall ring out ♪
1066
01:27:04,890 --> 01:27:07,852
♪ the love bells shall ring out ♪
1067
01:27:08,102 --> 01:27:13,691
♪ For you and me ♪
1068
01:28:23,761 --> 01:28:26,597
♪ The love bells shall ring out ♪
1069
01:28:27,056 --> 01:28:29,975
♪ The love bells shall ring out ♪
1070
01:28:30,518 --> 01:28:33,479
♪ The love bells shall ring out ♪
1071
01:28:34,104 --> 01:28:36,232
♪ For you ♪
1072
01:28:36,315 --> 01:28:44,315
♪ And me ♪
1073
01:29:11,100 --> 01:29:13,519
Look, we gonna get away with this.
1074
01:29:14,228 --> 01:29:17,898
Because as of today,
we all rich.
74390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.