All language subtitles for Your Lucky Day (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,251 --> 00:00:39,794 Happy Holidays, America! 2 00:00:40,294 --> 00:00:44,297 Tonight's Mega Ball jackpot is $166 million. 3 00:00:44,298 --> 00:00:47,301 Let's see if we can make you a millionaire. 4 00:00:48,010 --> 00:00:51,013 ♪ Love can come to everyone ♪ 5 00:00:51,055 --> 00:00:54,558 ♪ The best things in life, they're free ♪ 6 00:00:54,559 --> 00:00:55,559 ♪ Ha! ♪ 7 00:00:56,018 --> 00:00:58,979 30 Percocet and 20 Adderall, right? 8 00:00:58,980 --> 00:01:00,398 $1500 all together. 9 00:01:04,694 --> 00:01:06,195 I only got $700. 10 00:01:08,322 --> 00:01:10,031 Hey, tell you what, let me sell this, 11 00:01:10,032 --> 00:01:12,243 and then I'll give you an extra $100 after, like a loan. 12 00:01:14,370 --> 00:01:16,371 Bro, this ain't no fucking bank, man. 13 00:01:16,372 --> 00:01:17,873 Just give me my shit back. 14 00:01:22,169 --> 00:01:24,422 Give me my shit back right now. 15 00:01:28,926 --> 00:01:31,053 Give me my shit back. Stop playing with me. 16 00:01:45,443 --> 00:01:47,028 Hey! Hey! 17 00:01:47,069 --> 00:01:48,362 Bitch ass! 18 00:01:49,196 --> 00:01:50,196 Hey! 19 00:01:50,323 --> 00:01:52,158 Bitch-ass motherfucker! 20 00:01:52,491 --> 00:01:53,533 Go, go, go, go! 21 00:01:53,534 --> 00:01:55,410 Hey! Open the fucking door 22 00:01:55,411 --> 00:01:56,811 - right now, boy! - Hey, man, drive! 23 00:01:58,831 --> 00:02:00,458 Open the door! 24 00:02:10,551 --> 00:02:11,802 Fuck! 25 00:02:18,726 --> 00:02:21,062 The tickets were just more than... 26 00:02:21,187 --> 00:02:23,188 I... no, no, 27 00:02:23,189 --> 00:02:25,315 I promise I'm gonna Venmo you the money. 28 00:02:25,316 --> 00:02:26,651 I'm going Venmo you. 29 00:02:29,654 --> 00:02:31,489 I... no. 30 00:02:31,530 --> 00:02:33,050 - Hey, you got a washroom? - I'm... I'm not trying to buy her. 31 00:02:33,074 --> 00:02:35,034 Washroom. Thank you. 32 00:02:35,576 --> 00:02:37,744 Hi. He... hello, 33 00:02:37,745 --> 00:02:39,413 hello? 34 00:02:40,122 --> 00:02:43,083 On the plane, this... this woman comes up 35 00:02:43,084 --> 00:02:45,627 and she's watching me for like 10 minutes and the... 36 00:02:45,628 --> 00:02:48,421 The security guard comes and moves her along. 37 00:02:48,422 --> 00:02:50,590 I'm just like, "Dude, I'm there for people to watch me." 38 00:02:50,591 --> 00:02:52,258 - You know what I mean? - Hmm. 39 00:02:52,259 --> 00:02:54,803 Anyway, it turns out that that woman was the 40 00:02:54,804 --> 00:02:58,140 music director of the children's theatre. 41 00:02:59,100 --> 00:03:00,183 What'd she say? 42 00:03:00,184 --> 00:03:02,477 She said, come and drop by in the new year. 43 00:03:02,478 --> 00:03:03,478 It's the holidays, 44 00:03:03,479 --> 00:03:06,148 but it's also theft and break-in season. 45 00:03:06,691 --> 00:03:11,070 Remember to lock your doors and leave your porch light on. 46 00:03:23,165 --> 00:03:26,460 Don't let cold-hearted criminals ruin your joy. 47 00:03:26,585 --> 00:03:28,795 They're looking for an easy buck. Don't give it to them. 48 00:03:28,796 --> 00:03:30,255 Oh hey, excuse me. 49 00:03:30,256 --> 00:03:32,090 If a criminal is desperate enough to break into 50 00:03:32,091 --> 00:03:34,719 your home while you are there, be warned, 51 00:03:34,760 --> 00:03:38,097 they are most likely dangerous and reckless. 52 00:03:41,851 --> 00:03:42,851 There you go. 53 00:03:42,893 --> 00:03:44,270 That's it, that's it? 54 00:03:44,437 --> 00:03:46,230 You got $3... $3.50. 55 00:03:47,022 --> 00:03:48,898 - For those two things? - Yeah. 56 00:03:48,899 --> 00:03:50,234 Okay. 57 00:03:52,611 --> 00:03:55,238 Mmhmm, 280 calories a pint. 58 00:03:55,239 --> 00:03:56,698 You know what Grandma used to say, 59 00:03:56,699 --> 00:03:58,700 if something seems too good to be true... 60 00:03:58,701 --> 00:04:00,745 - Probably is true. - Exactly what she said. 61 00:04:09,211 --> 00:04:11,129 This was an innie yesterday. 62 00:04:11,130 --> 00:04:12,297 Oh, baby. 63 00:04:12,298 --> 00:04:13,298 You're beautiful. 64 00:04:13,299 --> 00:04:15,676 I'm a beautiful parade float. 65 00:04:23,809 --> 00:04:25,852 Hey, do you have any of those machines 66 00:04:25,853 --> 00:04:27,646 that scan lottery tickets? 67 00:04:27,897 --> 00:04:29,774 - Yeah. - Oh, thanks. 68 00:04:35,404 --> 00:04:37,655 So what's the... how does this work? 69 00:04:37,656 --> 00:04:39,699 You... you get a piece of the action here? 70 00:04:39,700 --> 00:04:42,119 You get some kind of incentive for selling these tickets? 71 00:04:43,162 --> 00:04:44,622 About 5 percent. 72 00:04:44,914 --> 00:04:46,373 5 percent. 73 00:04:46,749 --> 00:04:49,167 You let Uncle Sam into your sweet little cash 74 00:04:49,168 --> 00:04:50,836 business for 5 percent? 75 00:04:51,337 --> 00:04:53,005 No fucking thank you. 76 00:04:54,298 --> 00:04:55,423 What are you going to do? 77 00:04:55,424 --> 00:04:56,424 What are you going to do? 78 00:04:56,425 --> 00:04:58,677 I bet this racket's long hours, huh? 79 00:04:59,136 --> 00:05:00,887 This shitty lighting? 80 00:05:00,888 --> 00:05:02,223 You a married man? 81 00:05:02,348 --> 00:05:03,432 - Mmhmm. - Yeah? 82 00:05:03,641 --> 00:05:04,975 Tell me something, when you... 83 00:05:05,142 --> 00:05:07,894 When you met your betrothed child bride, did she... 84 00:05:07,895 --> 00:05:09,897 She know what kind of business you were running? 85 00:05:14,944 --> 00:05:16,153 She's white. 86 00:05:16,904 --> 00:05:17,946 Like you. 87 00:05:17,947 --> 00:05:19,406 I'm just breaking your balls. 88 00:05:19,615 --> 00:05:21,116 I love small businesses. 89 00:05:21,325 --> 00:05:22,659 Like this one. 90 00:05:22,660 --> 00:05:24,820 It's what makes this country the greatest in the world. 91 00:05:28,165 --> 00:05:29,625 What's the total up to? 92 00:05:30,709 --> 00:05:32,085 $156 million. 93 00:05:32,086 --> 00:05:33,754 $156 million? 94 00:05:34,255 --> 00:05:36,735 I think... I think... I think I got a... I think I got a match. 95 00:05:36,841 --> 00:05:39,050 I think I got a match here. I got a match. I got a match. 96 00:05:39,051 --> 00:05:39,844 Let me see. 97 00:05:39,845 --> 00:05:41,761 Come on, come on, come on, come on, come on. 98 00:05:41,762 --> 00:05:43,930 That's a match. It's matching the numbers on the ticket. 99 00:05:43,931 --> 00:05:46,350 Yeah, yeah, yeah, yeah. Check it, check it, check it. 100 00:05:51,814 --> 00:05:53,899 Wow. 101 00:05:54,191 --> 00:05:55,442 You're a winner. 102 00:05:55,860 --> 00:05:56,860 You're a winner. 103 00:05:56,861 --> 00:06:01,574 Jesus. $156 million. Ha! 104 00:06:02,575 --> 00:06:04,200 I'm a winner! I'm a winner! 105 00:06:04,201 --> 00:06:05,702 - Congratulations. - Are you kidding me? 106 00:06:05,703 --> 00:06:09,290 Wow! Wow! I'm a winner! 107 00:06:09,373 --> 00:06:10,708 Come on. 108 00:06:10,749 --> 00:06:12,375 5 percent. Huh? 109 00:06:12,376 --> 00:06:13,918 Come on! 110 00:06:13,919 --> 00:06:15,378 You got a piece. Come on. 111 00:06:15,379 --> 00:06:17,214 You got a piece of that, man. 112 00:06:27,516 --> 00:06:29,225 That's the American dream right there! 113 00:06:29,226 --> 00:06:32,354 Hey, hey, hey. 114 00:06:33,397 --> 00:06:34,690 Hey. 115 00:06:35,024 --> 00:06:37,109 Hey, what the fuck are you doing? 116 00:06:39,695 --> 00:06:41,697 Hey. Stop doing that! 117 00:06:50,789 --> 00:06:51,831 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 118 00:06:51,832 --> 00:06:52,957 Give me that ticket old man. 119 00:06:52,958 --> 00:06:55,001 Give me that fucking ticket right now. 120 00:06:55,002 --> 00:06:56,419 You think I'm playing with you? 121 00:06:56,420 --> 00:06:57,754 - You didn't think this through? - Yeah, yeah, yeah. 122 00:06:57,755 --> 00:06:59,172 I don't give a fuck. 123 00:06:59,173 --> 00:07:00,924 No, no. Give me that ticket, old man. 124 00:07:00,925 --> 00:07:02,175 - You don't deserve that shit. - I'm not giving you the ticket, 125 00:07:02,176 --> 00:07:02,760 okay? 126 00:07:02,801 --> 00:07:04,510 I'm about to shoot you in your fucking head. 127 00:07:04,511 --> 00:07:05,511 Listen to me, listen to me, man. 128 00:07:05,512 --> 00:07:07,222 - Hey, hey, hey. - Shut the fuck up! 129 00:07:07,389 --> 00:07:08,389 I'm trying to tell you something. 130 00:07:08,390 --> 00:07:09,683 I don't give a fuck! 131 00:07:09,725 --> 00:07:12,019 Give me that fucking ticket now! 132 00:07:15,189 --> 00:07:17,231 Give me that fucking ticket! 133 00:07:17,232 --> 00:07:19,860 You trying to get shot in the fucking head? 134 00:07:19,944 --> 00:07:22,695 Shut the fuck up! I'm not playing with you. 135 00:07:22,696 --> 00:07:23,696 I'm a very wealthy man. 136 00:07:23,697 --> 00:07:25,448 I don't give a fuck who you are! 137 00:07:25,449 --> 00:07:26,658 You're want to die tonight? 138 00:07:26,659 --> 00:07:27,743 Please... 139 00:07:39,964 --> 00:07:43,424 You ain't got enough life left to spend that fucking money. 140 00:07:43,425 --> 00:07:44,802 Give it to me now. 141 00:07:45,427 --> 00:07:47,136 I am not fucking playing with you. 142 00:07:47,137 --> 00:07:50,182 Test me. I dare you. Test me. 143 00:07:50,557 --> 00:07:54,103 I swear to God, I'll fucking kill you. 144 00:07:56,063 --> 00:07:59,190 $156 million, motherfucker! 145 00:07:59,191 --> 00:08:01,318 Give me that ticket right now! 146 00:08:02,111 --> 00:08:04,029 All right. Take it. Take it. 147 00:08:13,664 --> 00:08:15,290 Fucking lowlife. 148 00:08:20,838 --> 00:08:23,215 Police! Get on the fucking ground! 149 00:08:23,298 --> 00:08:24,716 Face down now! 150 00:08:24,717 --> 00:08:26,176 No, please, officer. 151 00:08:26,218 --> 00:08:27,594 I have this under control. 152 00:08:28,012 --> 00:08:30,346 I said, get on the fucking ground! You hear me? 153 00:08:30,347 --> 00:08:32,599 Please calm down. Oh, no. 154 00:08:32,850 --> 00:08:35,227 Hey, fuck face! 155 00:08:35,310 --> 00:08:38,022 Face on the ground now! 156 00:08:39,064 --> 00:08:40,524 Fuck you. 157 00:09:11,555 --> 00:09:14,600 Okay, shh. Hey, babe, breathe. 158 00:09:17,936 --> 00:09:19,229 Hey, hey! 159 00:09:20,064 --> 00:09:21,439 Not today motherfucker. 160 00:09:21,440 --> 00:09:23,274 - Okay. Okay. - Give me the gun! 161 00:09:23,275 --> 00:09:25,486 Okay. Just don't shoot. Okay? 162 00:09:25,903 --> 00:09:27,571 Don't shoot. Don't shoot. 163 00:09:27,613 --> 00:09:28,822 Don't shoot. Okay? 164 00:09:30,199 --> 00:09:31,908 Fuck, fuck. 165 00:09:31,909 --> 00:09:33,910 - Shit, shit. - Stay right fucking there. 166 00:09:33,911 --> 00:09:35,829 Yo, y'all good over there? 167 00:09:36,914 --> 00:09:37,873 Look, hey, man. 168 00:09:37,874 --> 00:09:39,166 Hey, hey, hey, hey. 169 00:09:39,458 --> 00:09:41,542 There were shots fired. Somebody must have heard it. 170 00:09:41,543 --> 00:09:42,543 There are going to be more cops on the way. 171 00:09:42,544 --> 00:09:43,795 Man, shut the fuck up, all right? 172 00:09:43,796 --> 00:09:44,880 Okay, okay. 173 00:09:45,255 --> 00:09:47,131 Where the fuck does this camera go to? 174 00:09:47,132 --> 00:09:48,966 It doesn't work. It's just for show. 175 00:09:48,967 --> 00:09:50,343 Just to scare kids off. 176 00:09:50,344 --> 00:09:51,845 Don't fucking lie to me. 177 00:09:52,221 --> 00:09:54,097 It's in the back. It's in the back. 178 00:09:54,098 --> 00:09:55,474 I can show you. 179 00:09:55,849 --> 00:09:58,392 Move real fucking slow, all right? 180 00:09:58,393 --> 00:09:59,394 Okay. 181 00:09:59,728 --> 00:10:01,521 Come on. Come on! 182 00:10:01,522 --> 00:10:02,940 Okay, okay. 183 00:10:05,818 --> 00:10:06,961 This is what we're going to do. 184 00:10:06,985 --> 00:10:08,403 Turn off the fucking lights. 185 00:10:08,654 --> 00:10:10,280 We're closed for the night. 186 00:10:17,538 --> 00:10:18,579 Grab a bag. 187 00:10:18,580 --> 00:10:19,997 Grab a fucking bag. 188 00:10:19,998 --> 00:10:21,958 I need all the phones, everything, 189 00:10:21,959 --> 00:10:24,294 any... anything you guys got in the bag. 190 00:10:24,753 --> 00:10:26,505 Hurry the fuck up, bro. 191 00:10:27,172 --> 00:10:29,174 Oh, my fucking God. 192 00:10:33,428 --> 00:10:34,555 Hey, hey. 193 00:10:34,888 --> 00:10:36,181 Just do what he says. 194 00:10:36,431 --> 00:10:37,808 Hey, you all right? 195 00:10:38,267 --> 00:10:41,478 Now grab this motherfucker... drag him in the back. 196 00:10:42,104 --> 00:10:43,272 Grab him! 197 00:10:44,064 --> 00:10:45,940 Fuck are you waiting for? Come on, man. 198 00:10:45,941 --> 00:10:48,442 - Hurry the fuck up, man! - He's too... 199 00:10:48,443 --> 00:10:49,278 What the fuck is wrong with you, man? 200 00:10:49,279 --> 00:10:51,529 He's too heavy. He's too heavy, man. 201 00:10:51,530 --> 00:10:53,239 - I'll help him. - No, please. 202 00:10:53,240 --> 00:10:54,740 - No. - Please, I can't. I can't. 203 00:10:54,741 --> 00:10:55,783 I have to. I know. It's fine. 204 00:10:55,784 --> 00:10:58,536 Let's just breathe, okay? Just breathe. That's right. 205 00:10:58,537 --> 00:11:00,956 Yeah. You know? 206 00:11:02,207 --> 00:11:03,457 Okay. 207 00:11:03,458 --> 00:11:05,586 That's it. You're okay. You're fine. 208 00:11:11,133 --> 00:11:12,467 Hurry up, man. 209 00:11:13,260 --> 00:11:14,261 Fuck. 210 00:11:16,597 --> 00:11:18,640 Okay, I'll be... I'll be back. 211 00:11:27,024 --> 00:11:29,693 What the fuck are y'all just waiting around, man? 212 00:11:29,985 --> 00:11:31,153 Grab him! 213 00:11:32,070 --> 00:11:34,488 Grab him by the legs and drag his ass! 214 00:11:34,489 --> 00:11:37,783 ♪ Fine and dandy ♪ 215 00:11:37,784 --> 00:11:42,622 ♪ Lord, it's like a hard candy Christmas ♪ 216 00:11:42,623 --> 00:11:46,042 ♪ I'm barely getting through ♪ 217 00:11:46,043 --> 00:11:47,377 ♪ Tomorrow ♪ 218 00:11:47,794 --> 00:11:52,591 ♪ Still I won't let sorrow bring me way down ♪ 219 00:11:52,716 --> 00:11:57,637 ♪ I'll be fine and dandy ♪ 220 00:11:57,638 --> 00:12:02,266 ♪ Lord, it's like a hard candy Christmas ♪ 221 00:12:02,267 --> 00:12:07,480 ♪ I'm barely getting through tomorrow ♪ 222 00:12:07,481 --> 00:12:12,402 ♪ But still, I won't let sorrow bring me way down ♪ 223 00:12:28,835 --> 00:12:31,045 What the fuck is going on back here, man? 224 00:12:31,046 --> 00:12:32,588 Why are you just sittin' here? 225 00:12:32,589 --> 00:12:34,799 Man, how the fuck this shit work, bruh? 226 00:12:34,800 --> 00:12:36,969 All this shit need to get deleted. 227 00:12:39,012 --> 00:12:41,055 Come on, why are you just staring at me, man? 228 00:12:41,056 --> 00:12:43,308 Can... can you calm down, please? 229 00:12:44,935 --> 00:12:46,395 Please, man, look. 230 00:12:46,728 --> 00:12:48,188 Look, you're scaring her. 231 00:12:48,647 --> 00:12:49,773 It's all right. 232 00:12:50,565 --> 00:12:51,857 Come on, bro, what's your plan? 233 00:12:51,858 --> 00:12:53,276 Don't worry about my fucking plan. 234 00:12:53,277 --> 00:12:55,362 Worry about deleting this shit. 235 00:12:55,862 --> 00:12:59,407 Look, if you just lowered the gun, maybe we could talk. 236 00:12:59,408 --> 00:13:01,033 Figure out a way to get you out of this. 237 00:13:01,034 --> 00:13:02,952 Yeah, you want me to lower my gun after you try to 238 00:13:02,953 --> 00:13:04,413 pull this shit on me? 239 00:13:04,788 --> 00:13:07,206 Yeah, I ain't forget about that. 240 00:13:07,207 --> 00:13:09,042 Mr. Nice Guy now, huh? 241 00:13:10,460 --> 00:13:12,878 I just want to reconcile this, okay? 242 00:13:12,879 --> 00:13:14,881 I ain't laying my life down for you. 243 00:13:15,215 --> 00:13:17,342 And you ain't gonna kill all of us. 244 00:13:27,102 --> 00:13:28,102 Fuck. 245 00:13:43,160 --> 00:13:45,829 Oh. What's your name, man? 246 00:13:47,998 --> 00:13:49,207 Amir. 247 00:13:49,624 --> 00:13:51,084 And who are these two? 248 00:13:56,757 --> 00:13:59,425 Come on, man, you talk to that old man out there 249 00:13:59,426 --> 00:14:01,511 and he was a fucking dickhead. 250 00:14:02,679 --> 00:14:04,056 That's my daughter, Leila. 251 00:14:04,598 --> 00:14:05,807 And my wife, Carrie. 252 00:14:06,391 --> 00:14:08,684 And this place, it's all you? 253 00:14:08,685 --> 00:14:10,062 Man, what are you doing? 254 00:14:11,563 --> 00:14:12,814 Talking. 255 00:14:13,231 --> 00:14:14,983 You got a problem with that? 256 00:14:23,075 --> 00:14:24,993 What's your name, shorty? 257 00:14:25,869 --> 00:14:26,869 Ana Marlene. 258 00:14:27,245 --> 00:14:29,039 - Huh? - Ana Marlene. 259 00:14:29,623 --> 00:14:31,291 Her name's Ana Marlene. 260 00:14:31,917 --> 00:14:33,543 That's a nice name. 261 00:14:34,669 --> 00:14:36,046 And how about you? 262 00:14:36,213 --> 00:14:37,464 Abraham. 263 00:14:38,715 --> 00:14:40,258 I'm Sterling 264 00:14:42,511 --> 00:14:43,845 Nice to meet you. 265 00:14:45,514 --> 00:14:47,766 What's up with the suit, man? 266 00:14:48,225 --> 00:14:49,601 I'm a pianist. 267 00:14:50,268 --> 00:14:52,853 People still pay for that? 268 00:14:52,854 --> 00:14:55,023 Where were you playing at tonight? 269 00:14:55,607 --> 00:14:57,025 Nordstrom. 270 00:14:58,485 --> 00:15:01,071 How long you been doing that, man? 271 00:15:03,573 --> 00:15:04,950 Six years. 272 00:15:09,871 --> 00:15:11,706 All right, Amir. 273 00:15:13,250 --> 00:15:16,503 Why don't you tell me about this fucking security system? 274 00:15:18,547 --> 00:15:19,797 What's your plan? 275 00:15:19,798 --> 00:15:21,674 Motherfucker, my plan 276 00:15:21,675 --> 00:15:24,301 is that you do what the fuck I tell you to do. 277 00:15:24,302 --> 00:15:25,886 As soon as he gives you what you want, 278 00:15:25,887 --> 00:15:26,513 you're gonna kill us. 279 00:15:26,514 --> 00:15:28,055 Man, I didn't kill nobody. 280 00:15:28,056 --> 00:15:30,516 That fucking hero in the back did that. 281 00:15:30,517 --> 00:15:31,725 Well, then why'd you put the gun on him? 282 00:15:31,726 --> 00:15:35,647 Seeing that rich motherfucker win. All of that money. 283 00:15:38,108 --> 00:15:39,651 Come on, now. 284 00:15:39,693 --> 00:15:41,778 We all had the same thought. 285 00:15:42,779 --> 00:15:44,739 I'm just the one that did it. 286 00:15:44,781 --> 00:15:46,783 You're absolutely insane. 287 00:15:46,825 --> 00:15:48,285 No, I'm a millionaire. 288 00:15:48,493 --> 00:15:51,872 Not with that ticket. Listen, dipshit. 289 00:15:52,205 --> 00:15:53,707 It's not that simple. 290 00:15:54,291 --> 00:15:56,459 When there's a winning ticket, especially, 291 00:15:56,460 --> 00:16:01,131 one as big as that one, they know the store's involved. 292 00:16:01,715 --> 00:16:04,008 When you have all those dead bodies out there. 293 00:16:04,009 --> 00:16:06,344 They're gonna start asking questions. 294 00:16:06,845 --> 00:16:11,141 And that money, that money goes away. 295 00:16:25,447 --> 00:16:27,699 I don't want to kill nobody. 296 00:16:29,743 --> 00:16:31,828 So long as I don't have to. 297 00:16:37,501 --> 00:16:38,752 You okay? 298 00:16:42,714 --> 00:16:45,550 Just gotta make up a story or something. 299 00:16:46,009 --> 00:16:47,718 - You know? - What story? 300 00:16:47,719 --> 00:16:48,886 You're talking about this? 301 00:16:48,887 --> 00:16:52,932 I don't know, just some classic black guy comes in. 302 00:16:52,933 --> 00:16:54,517 Tries to rob the white dude. 303 00:16:54,518 --> 00:16:56,602 Oh, fucking white supremacist. 304 00:16:56,603 --> 00:16:58,813 Man, don't do me like that. 305 00:16:59,523 --> 00:17:01,066 I get it, all right. 306 00:17:02,108 --> 00:17:04,778 But fuck, if we're gonna lie, 307 00:17:05,612 --> 00:17:09,115 we gotta lie about something the system wants to believe, right? 308 00:17:10,450 --> 00:17:12,284 So black guy comes in... 309 00:17:12,285 --> 00:17:15,162 Tries to rob the rich old white man. 310 00:17:15,163 --> 00:17:16,830 Hero cop comes in. 311 00:17:16,831 --> 00:17:18,123 Bang, bang. 312 00:17:18,124 --> 00:17:19,375 They're gonna be looking for someone 313 00:17:19,376 --> 00:17:20,918 who don't even exist. 314 00:17:20,919 --> 00:17:22,628 And then what happens when they find the person 315 00:17:22,629 --> 00:17:23,880 that doesn't exist? 316 00:17:24,548 --> 00:17:26,508 That won't be my problem. 317 00:17:27,676 --> 00:17:30,427 We live if we say that? 318 00:17:30,428 --> 00:17:31,513 Better. 319 00:17:31,721 --> 00:17:33,223 You get paid. 320 00:17:34,015 --> 00:17:36,560 The secret got a price tag. 321 00:17:40,272 --> 00:17:42,439 - 10. - Ten what? 322 00:17:42,440 --> 00:17:43,817 $10 million? 323 00:17:44,693 --> 00:17:45,902 Shit. 324 00:17:48,321 --> 00:17:49,239 Four. 325 00:17:49,240 --> 00:17:51,658 There are two dead people already. 326 00:17:52,200 --> 00:17:53,200 One's police. 327 00:17:53,201 --> 00:17:56,328 They don't arrest cop killers, they execute them. 328 00:17:56,329 --> 00:17:57,663 So if we do this then... 329 00:17:57,664 --> 00:18:00,624 We ain't doing nothing yet, we just... we just talkin'. 330 00:18:00,625 --> 00:18:02,710 What you're talking about is impossible. 331 00:18:02,711 --> 00:18:05,588 You gonna say that after what just fucking happened out there? 332 00:18:05,589 --> 00:18:08,132 I mean, you could throw all our lives away. Easy. 333 00:18:08,133 --> 00:18:11,761 Shit, I didn't know life was so great down at the mall. 334 00:18:12,345 --> 00:18:14,347 This is wrong. 335 00:18:17,225 --> 00:18:19,769 It's better to be lucky, than good. 336 00:18:20,729 --> 00:18:22,772 My dad was a good man. 337 00:18:23,148 --> 00:18:25,483 Church on Sundays, all of that. 338 00:18:25,900 --> 00:18:29,862 And that motherfucker died of bowel cancer at 37. 339 00:18:29,863 --> 00:18:32,532 He didn't have the money to pay for treatments. 340 00:18:33,158 --> 00:18:35,243 That's a good man. 341 00:18:36,161 --> 00:18:38,913 Bad luck of being born poor. 342 00:18:43,126 --> 00:18:45,420 You about to have a baby, right? 343 00:18:47,130 --> 00:18:48,965 It's a boy or a girl? 344 00:18:49,633 --> 00:18:50,717 A son. 345 00:18:52,052 --> 00:18:54,261 You really gonna be able to tell yourself you did 346 00:18:54,262 --> 00:18:56,765 everything you could for that boy? 347 00:18:57,932 --> 00:18:59,933 Money doesn't buy everything. 348 00:18:59,934 --> 00:19:02,269 Man, that's just a lyric they get poor people 349 00:19:02,270 --> 00:19:04,814 to say to feel better about having nothing. 350 00:19:05,857 --> 00:19:07,692 - Look. - We're in for 20. 351 00:19:09,444 --> 00:19:10,903 Hey, hey, hey, hey, yo. 352 00:19:10,904 --> 00:19:14,074 We speak in English in here, y'all, come on now. 353 00:19:14,658 --> 00:19:17,201 - 20. - 20. 354 00:19:17,202 --> 00:19:20,080 Man, who taught y'all to negotiate? 355 00:19:20,455 --> 00:19:21,914 This is like a draft. 356 00:19:21,915 --> 00:19:24,918 You get a deal in the first round or you're fucked. 357 00:19:25,543 --> 00:19:26,752 - $6 million. - No, no, you can't share 358 00:19:26,753 --> 00:19:29,296 - something that's been stolen. - Man, fuck that. 359 00:19:29,297 --> 00:19:31,757 Nobody ever got rich without doing no crimes. 360 00:19:31,758 --> 00:19:33,967 We will go to jail. All of us. 361 00:19:33,968 --> 00:19:36,011 Yeah, you know who goes to jail? 362 00:19:36,012 --> 00:19:38,555 Poor people with public defenders. 363 00:19:38,556 --> 00:19:40,057 This is America. 364 00:19:40,058 --> 00:19:42,685 America don't care how you get your money. 365 00:19:42,686 --> 00:19:44,938 Look, we gonna get away with this, 366 00:19:45,730 --> 00:19:49,693 'cause as of today we all rich. 367 00:19:50,694 --> 00:19:52,862 Sounds like a deal to me. 368 00:19:56,282 --> 00:19:59,577 I'm not doing this. I... I... 369 00:20:03,123 --> 00:20:05,375 I can't afford to be noble. 370 00:20:08,211 --> 00:20:10,255 Look, you two can go. 371 00:20:11,131 --> 00:20:13,216 I'm not gonna hold you hostage. 372 00:20:13,633 --> 00:20:15,301 Are you messing with us? 373 00:20:15,802 --> 00:20:16,636 What about this guy? 374 00:20:16,637 --> 00:20:18,888 Why... why are you going along with this? 375 00:20:22,308 --> 00:20:24,602 It means everything is written. 376 00:20:29,190 --> 00:20:31,401 $6 million. 377 00:20:32,736 --> 00:20:34,779 I feel bad for that baby. 378 00:20:38,825 --> 00:20:40,326 We can do this. 379 00:20:40,869 --> 00:20:42,954 Look at me. Look at me. 380 00:20:43,705 --> 00:20:45,081 We can. 381 00:20:45,957 --> 00:20:50,253 It's not just about you and me, okay? 382 00:20:50,920 --> 00:20:55,675 This could be our chance, at a better life. 383 00:21:03,600 --> 00:21:05,477 Yo, what the... what the fuck? 384 00:21:10,273 --> 00:21:11,940 Yo, who the fuck is that? 385 00:21:11,941 --> 00:21:13,484 What the fuck are they doing here? 386 00:21:13,485 --> 00:21:14,402 It's my brother-in-law. 387 00:21:14,403 --> 00:21:16,695 He works here, okay, but he's not supposed to work today. 388 00:21:16,696 --> 00:21:18,197 - I'll talk to him. - What the fuck is he doing? 389 00:21:18,198 --> 00:21:19,657 I'll talk to him! 390 00:21:21,451 --> 00:21:23,828 Is this a brother-in-law you care about? 391 00:21:25,955 --> 00:21:27,582 It's my family. 392 00:21:27,665 --> 00:21:29,918 Get him the fuck out of here. 393 00:21:49,312 --> 00:21:50,522 - Hey. - Hey. 394 00:21:50,730 --> 00:21:52,357 What are you doing here? 395 00:21:52,774 --> 00:21:53,983 I work tonight. 396 00:21:54,192 --> 00:21:55,360 Oh. 397 00:21:58,613 --> 00:21:59,613 Yeah, sorry. 398 00:21:59,864 --> 00:22:02,199 What happened here? What's wrong? What'd you do? 399 00:22:02,200 --> 00:22:04,243 Oh, no, nothing. Nothing. I... I tripped. 400 00:22:04,244 --> 00:22:06,119 I slipped. I slipped on a... 401 00:22:06,120 --> 00:22:07,747 Hey, are you drinking again? 402 00:22:08,581 --> 00:22:10,332 - Who parked like an asshole? - The... the club down... 403 00:22:10,333 --> 00:22:13,085 And it's like 2 kilometers away. 404 00:22:13,086 --> 00:22:14,003 Why are you coming? What are you... 405 00:22:14,004 --> 00:22:15,295 All these people that are lined up to watch one 406 00:22:15,296 --> 00:22:17,090 guy spin on his record, so stupid. 407 00:22:17,340 --> 00:22:19,342 Oh my God. Look at this place. 408 00:22:19,425 --> 00:22:20,676 - Hassan. - Huh? 409 00:22:20,677 --> 00:22:21,928 We are closed tonight. 410 00:22:23,012 --> 00:22:24,430 Just... just go home. 411 00:22:24,681 --> 00:22:26,015 Yeah? Come on. 412 00:22:26,558 --> 00:22:28,475 You told me to come in tonight and help you out, Amir. 413 00:22:28,476 --> 00:22:29,811 No, no, no. 414 00:22:32,438 --> 00:22:33,647 Looked like you guys were closed earlier. 415 00:22:33,648 --> 00:22:34,315 I was getting nervous. 416 00:22:34,316 --> 00:22:35,649 Nobody else carries Lucky Star, you know? 417 00:22:35,650 --> 00:22:36,650 Hey, I got you, bud. 418 00:22:36,651 --> 00:22:39,320 No, no, no, hang... hang on. I got it. I got it. 419 00:22:45,368 --> 00:22:46,828 - Here you go. - Thanks, man. 420 00:22:46,870 --> 00:22:48,287 Yeah, here you go. 421 00:22:48,288 --> 00:22:49,497 How did you get that cut? 422 00:22:49,539 --> 00:22:53,083 I... I tripped in the back. Yeah. 423 00:22:53,084 --> 00:22:54,835 You guys don't have any $14 Band-aids around here? 424 00:22:54,836 --> 00:22:56,212 He's been, uh... 425 00:22:56,588 --> 00:22:58,255 Didn't know you guys did that. 426 00:22:58,256 --> 00:23:00,757 We don't. I just tripped in the back, okay? 427 00:23:00,758 --> 00:23:01,800 Well, sometimes. 428 00:23:01,801 --> 00:23:05,471 Look, I got the divorce papers from Carrie. 429 00:23:05,847 --> 00:23:07,180 Why didn't you tell me that? 430 00:23:07,181 --> 00:23:09,392 That's why I wanted this space for myself tonight, okay? 431 00:23:18,985 --> 00:23:20,528 What was that? 432 00:23:23,448 --> 00:23:24,991 Sounded like... 433 00:23:26,659 --> 00:23:27,659 I don't think it was... 434 00:23:28,369 --> 00:23:30,163 Been a lot of break-ins in the area lately. 435 00:23:30,371 --> 00:23:33,499 No, no, I... I don't think it's anything, guys. 436 00:23:40,089 --> 00:23:41,215 Oh, come on. 437 00:23:41,674 --> 00:23:44,593 It's when I fell. Yeah, I... I was trying to... 438 00:23:44,594 --> 00:23:45,428 Let me just get a mop, dude. 439 00:23:45,429 --> 00:23:47,722 I got it, I got it, I got it. It's on me. 440 00:23:47,764 --> 00:23:50,098 I was trying to load the ice cream, I... I got it. 441 00:23:50,099 --> 00:23:51,350 - Let me ring you up. - Yeah. 442 00:23:51,351 --> 00:23:53,685 Yeah? Come on, okay? Take the night off. 443 00:23:53,686 --> 00:23:54,812 Yeah. 444 00:23:58,983 --> 00:24:00,067 There we go. 445 00:24:00,068 --> 00:24:01,653 Amir, you're a lifesaver. 446 00:24:02,111 --> 00:24:04,237 A lot of track to cover before 5:00 a.m. 447 00:24:04,238 --> 00:24:06,073 Homeless keep leaving their trash on the rails. 448 00:24:06,074 --> 00:24:07,742 Yeah, yeah, anytime. 449 00:24:08,868 --> 00:24:10,870 Uh, who's got the G-Wagon? 450 00:24:11,245 --> 00:24:12,288 It's from the club. 451 00:24:12,330 --> 00:24:14,998 Hey, happy holidays, all right. 452 00:24:14,999 --> 00:24:16,124 - Thank you. - Take care. 453 00:24:16,125 --> 00:24:17,543 - See you, bro. - Yeah. 454 00:24:17,710 --> 00:24:18,710 You too. 455 00:24:18,753 --> 00:24:20,337 - Hmm? - You too. 456 00:24:20,338 --> 00:24:21,630 What, no, let me help you clean up over here, 457 00:24:21,631 --> 00:24:22,923 - No, no, no, no, listen, hey. - Look at all this mess. 458 00:24:22,924 --> 00:24:26,469 - What do you... - I... I need my own time tonight. 459 00:24:27,387 --> 00:24:28,512 - Yeah, go. - Are you sure? 460 00:24:28,513 --> 00:24:31,808 - Yes, yeah. - Okay, come here. 461 00:24:32,433 --> 00:24:33,809 - Take care, okay? - Yeah. 462 00:24:33,810 --> 00:24:35,186 It'll better in the morning. 463 00:24:35,311 --> 00:24:36,187 - Yeah? - Yeah. 464 00:24:36,188 --> 00:24:38,563 All right. Hey, take care of this, huh? 465 00:24:38,564 --> 00:24:39,565 - Thank you. - Come on. 466 00:25:01,337 --> 00:25:04,215 Phew. It's all right. 467 00:25:05,883 --> 00:25:07,552 He's not coming back. 468 00:25:08,845 --> 00:25:11,138 Oh. What car are they talking about? 469 00:25:11,139 --> 00:25:12,557 Oh shit. 470 00:25:12,974 --> 00:25:13,891 The dead guy. 471 00:25:13,892 --> 00:25:15,475 Well, what are we going to do about that? 472 00:25:15,476 --> 00:25:17,979 Well, we gotta move it, right? 473 00:25:18,438 --> 00:25:19,438 Right? 474 00:25:19,522 --> 00:25:21,065 People have seen it... 475 00:25:22,275 --> 00:25:24,026 if it... wherever it goes, it has to look like 476 00:25:24,027 --> 00:25:25,695 it was stolen or something. 477 00:25:28,072 --> 00:25:29,824 Shit. 478 00:25:30,825 --> 00:25:32,618 So, y'all in now? 479 00:25:39,125 --> 00:25:41,085 But we have to change your story. 480 00:25:42,211 --> 00:25:43,504 To what? 481 00:25:45,298 --> 00:25:46,841 There is no story. 482 00:25:48,217 --> 00:25:50,011 Nothing happened here. 483 00:25:50,845 --> 00:25:54,139 Because those two would have seen it if something did. 484 00:25:54,140 --> 00:25:55,766 Yeah, she's right. 485 00:25:55,767 --> 00:25:58,310 Okay, what are we going to do about the car? 486 00:25:58,311 --> 00:25:59,604 It's like what she said. 487 00:26:00,313 --> 00:26:04,107 Someone took it for a joyride, dumped it in a fucking ditch. 488 00:26:04,108 --> 00:26:05,568 Yeah, okay. 489 00:26:05,943 --> 00:26:07,779 What about the bodies? 490 00:26:08,446 --> 00:26:09,781 They can't stay here. 491 00:26:14,619 --> 00:26:16,329 What do you want us to do? 492 00:26:19,040 --> 00:26:22,126 I've seen this one movie where they like 493 00:26:23,044 --> 00:26:28,049 poured acid on them and the bodies just dissolve. 494 00:26:32,303 --> 00:26:34,096 No. No. 495 00:26:34,097 --> 00:26:35,305 There is no fucking way 496 00:26:35,306 --> 00:26:37,683 I'm gonna desecrate those bodies. 497 00:26:39,102 --> 00:26:43,396 What the fuck do you want to do with them? They're dead. 498 00:26:43,397 --> 00:26:44,439 Not that. 499 00:26:44,440 --> 00:26:47,068 I don't... I don't think that's real. 500 00:26:47,693 --> 00:26:50,113 Even if, where would we get the... 501 00:26:52,698 --> 00:26:55,535 You know, Home Depot or something. 502 00:26:56,327 --> 00:26:58,162 Does he have a phone? 503 00:26:59,580 --> 00:27:03,918 Let's see. Let me see. 504 00:27:05,461 --> 00:27:06,754 Keys. 505 00:27:10,049 --> 00:27:13,511 Mr. George Laird. 506 00:27:18,391 --> 00:27:20,685 Okay, bingo. 507 00:27:22,520 --> 00:27:23,687 It's locked. 508 00:27:23,688 --> 00:27:25,189 What about the fingerprint? 509 00:27:26,566 --> 00:27:27,942 Shit. 510 00:27:37,451 --> 00:27:38,870 There you go. 511 00:27:39,162 --> 00:27:40,872 - Okay. - What now? 512 00:27:48,087 --> 00:27:49,505 He goes on a trip 513 00:27:51,257 --> 00:27:52,884 Takes a vacation. 514 00:27:53,217 --> 00:27:54,886 Goes away for the holidays. 515 00:27:55,720 --> 00:27:57,054 Mexico. 516 00:27:57,555 --> 00:27:59,223 The Virgin Islands. 517 00:28:07,231 --> 00:28:09,984 I... I can set up an out-of-office reply. 518 00:28:16,157 --> 00:28:18,700 This looks like his secretary. 519 00:28:18,701 --> 00:28:20,161 I'll... I'll send her something. 520 00:28:20,411 --> 00:28:23,664 Copy and paste an old message, so it doesn't sound wrong. 521 00:28:41,891 --> 00:28:44,477 With the holidays and these emails, 522 00:28:45,436 --> 00:28:47,103 it could be over a month 523 00:28:47,104 --> 00:28:50,233 before anyone even thinks to ask where he is. 524 00:28:51,442 --> 00:28:53,444 I mean, he has family though, right? 525 00:28:54,862 --> 00:28:57,823 If he does, I've... I've searched his phone. 526 00:28:59,200 --> 00:29:03,537 If he or they cared about him at all, they would be in here. 527 00:29:04,163 --> 00:29:05,706 But they aren't. 528 00:29:06,040 --> 00:29:07,083 Right. 529 00:29:08,125 --> 00:29:10,920 What about the fucking cop? 530 00:29:11,337 --> 00:29:12,296 I don't know yet. 531 00:29:12,297 --> 00:29:14,090 But their bodies can't be found together. 532 00:29:15,466 --> 00:29:16,842 Cop shot him. 533 00:29:17,677 --> 00:29:19,095 He goes in his car. 534 00:29:19,512 --> 00:29:21,305 Put the gun in the car. 535 00:29:21,639 --> 00:29:22,806 If they ever find the body. 536 00:29:22,807 --> 00:29:23,890 The murder weapon is there. 537 00:29:23,891 --> 00:29:26,686 And the serial number leads back to the police. 538 00:29:30,022 --> 00:29:32,608 You're fucking magical. 539 00:29:35,236 --> 00:29:36,487 Yeah... 540 00:29:57,883 --> 00:30:01,304 I said, give me that ticket right now! 541 00:30:14,483 --> 00:30:15,692 Get on the fucking ground! 542 00:30:15,693 --> 00:30:17,153 Get on the fucking ground! 543 00:30:19,155 --> 00:30:20,573 Fuck you! 544 00:30:46,223 --> 00:30:49,352 I swear to God, I'll fuckin' kill you! 545 00:30:49,769 --> 00:30:53,272 $156 million, motherfucker! 546 00:31:02,281 --> 00:31:04,657 That little filly did persuade you to only 547 00:31:04,658 --> 00:31:06,410 let her off with a warning, am I right? 548 00:31:07,286 --> 00:31:08,454 Yes, I am. 549 00:31:08,496 --> 00:31:09,455 You were always the one 550 00:31:09,455 --> 00:31:10,373 with a soft spot for split-tails. 551 00:31:10,374 --> 00:31:11,374 - Me? - Yeah, you. 552 00:31:11,415 --> 00:31:13,250 Get out of here. 553 00:31:13,793 --> 00:31:15,771 That's why I fuck with you, 'cause you're a perv like... 554 00:31:15,795 --> 00:31:16,670 What about you? 555 00:31:16,670 --> 00:31:17,463 - What about you? - Oh, no, no. 556 00:31:17,464 --> 00:31:18,671 We don't need... we're talking about you two, right? 557 00:31:18,672 --> 00:31:19,465 No, no, no, my... 558 00:31:19,465 --> 00:31:20,174 And what are you like. 559 00:31:20,174 --> 00:31:21,734 Those were the glory days, you're one... 560 00:31:27,723 --> 00:31:29,100 Tell me how that works again. 561 00:31:29,141 --> 00:31:32,686 So we get $6 and you get $138 million? 562 00:31:35,314 --> 00:31:37,358 Fuck. 563 00:31:40,611 --> 00:31:42,029 You wanna grab his legs? 564 00:31:42,780 --> 00:31:43,614 Yeah! 565 00:31:43,615 --> 00:31:45,365 All right. Merry Christmas, fucker! 566 00:31:45,366 --> 00:31:47,451 1, 2, 3! 567 00:31:47,743 --> 00:31:53,207 All right, hang, okay... hang on, man! Oh, sorry. 568 00:31:54,333 --> 00:31:55,668 All right, go ahead! 569 00:31:56,669 --> 00:31:57,920 Fuck! 570 00:31:58,671 --> 00:32:00,172 Oh, fuck me! 571 00:32:07,555 --> 00:32:09,222 Blew out his knee, that was it. 572 00:32:09,223 --> 00:32:10,223 Became a beat cop. 573 00:32:10,224 --> 00:32:11,684 Now he got the rest of it. 574 00:32:11,809 --> 00:32:12,851 I'm turning in. 575 00:32:12,852 --> 00:32:14,270 Okay, honey. 576 00:32:15,354 --> 00:32:17,230 - Dick. - What? What? 577 00:32:17,231 --> 00:32:19,351 You can sleep in Sammy's old room tonight if you want. 578 00:32:21,235 --> 00:32:22,444 Why? 579 00:32:22,445 --> 00:32:25,363 Is it... is it that obvious? Thank you. 580 00:32:25,364 --> 00:32:27,073 - No but, thank you. - Why? 581 00:32:27,074 --> 00:32:29,534 I'm fi... Rhonda, thank you, I'm fine. 582 00:32:29,535 --> 00:32:31,870 And Cody will be here in a little while. All right? 583 00:32:31,871 --> 00:32:33,371 - Okay. - Thank you. 584 00:32:33,372 --> 00:32:34,706 - Night, boys. - Night-night. 585 00:32:34,707 --> 00:32:35,875 Good night. 586 00:32:37,209 --> 00:32:38,334 What's up with your boy, man? 587 00:32:38,335 --> 00:32:39,544 I thought I was gonna meet him tonight. 588 00:32:39,545 --> 00:32:42,131 Nah, he's doing the graveyard this week. 589 00:32:42,882 --> 00:32:44,008 What's the beat? 590 00:32:44,133 --> 00:32:46,718 Foot patrol, industrial area, down by the port. 591 00:32:46,719 --> 00:32:47,760 Why isn't he in a prowler? 592 00:32:47,761 --> 00:32:49,262 I mean, especially this time of year. 593 00:32:49,263 --> 00:32:52,349 'Cause the chief's still on this public relations kick. 594 00:32:52,683 --> 00:32:55,935 You know, community outreach after that Ryan Harris deal. 595 00:32:55,936 --> 00:32:58,188 Cody said that that cop's gonna do jail time. 596 00:32:58,189 --> 00:32:59,689 - Jesus fucking Christ. - Yeah. 597 00:32:59,690 --> 00:33:01,733 Some guy gets pushed into a wall too hard, 598 00:33:01,734 --> 00:33:05,154 now your boy's gotta fucking walk around in the cold. 599 00:33:05,488 --> 00:33:06,529 It's all gone to shit, man. 600 00:33:06,530 --> 00:33:09,407 Whose life is on the fucking line out there? 601 00:33:09,408 --> 00:33:11,784 Hey, let me take care of it. 602 00:33:11,785 --> 00:33:13,204 I'll get him a better route. 603 00:33:14,288 --> 00:33:16,957 I appreciate it, but he's gotta make it on his own. 604 00:33:19,210 --> 00:33:20,544 Speak of the devil. 605 00:33:20,794 --> 00:33:21,962 Hello? 606 00:33:23,255 --> 00:33:25,131 Speak up, I can't hear you. 607 00:33:25,132 --> 00:33:26,299 You gotta speak up. 608 00:33:26,300 --> 00:33:28,260 I need you, I need you. 609 00:33:29,553 --> 00:33:31,596 Oh, slow down, Cody. Slow down. 610 00:33:31,597 --> 00:33:32,847 They shot this guy. 611 00:33:32,848 --> 00:33:34,265 What happened? 612 00:33:34,266 --> 00:33:36,227 They shot this old guy. 613 00:33:36,685 --> 00:33:38,395 And they stole his lottery ticket. 614 00:33:39,772 --> 00:33:41,774 It's so much money, dad. 615 00:33:49,073 --> 00:33:51,116 Take the ferry to Fisher Island. 616 00:33:51,659 --> 00:33:54,870 Pack him a bag, he's going for a long trip, right? 617 00:33:55,746 --> 00:33:56,622 The fuck you talking about? 618 00:33:56,664 --> 00:33:59,166 You think I'm gonna drive a car with a fucking dead body 619 00:33:59,208 --> 00:34:00,208 in the trunk? 620 00:34:00,501 --> 00:34:03,712 When you get back, we'll deal with the fucking cop. 621 00:34:06,090 --> 00:34:07,924 Nah, nah she's staying here, bro. 622 00:34:07,925 --> 00:34:10,094 I'm not leaving her with you. 623 00:34:10,386 --> 00:34:12,471 You need to go handle that shit. 624 00:34:12,805 --> 00:34:13,973 She stays. 625 00:34:14,223 --> 00:34:15,473 - Abraham. - I'm not leaving you alone. 626 00:34:15,474 --> 00:34:17,850 No, I'm not leaving you alone here. I'm not doing that. 627 00:34:17,851 --> 00:34:19,143 This isn't what we agreed to. 628 00:34:19,144 --> 00:34:21,521 I thought you said everything was written, right? 629 00:34:21,522 --> 00:34:22,189 Stay out of this! 630 00:34:22,189 --> 00:34:23,469 Fuck that, you're not in charge! 631 00:34:23,524 --> 00:34:25,275 Hey, this is where you get all of us killed. 632 00:34:25,276 --> 00:34:27,151 No, no, no, no. He needs us. 633 00:34:27,152 --> 00:34:28,778 He knows that, okay? 634 00:34:28,779 --> 00:34:30,446 He can't do any of this shit without us. 635 00:34:30,447 --> 00:34:33,909 Man, it sounds like you want to give me my $6 million back. 636 00:34:37,496 --> 00:34:39,081 You know what? I've been thinking. 637 00:34:40,040 --> 00:34:42,167 What is that, a Saturday night special? 638 00:34:42,418 --> 00:34:43,961 Post five shots? 639 00:34:44,378 --> 00:34:46,422 What'd you shoot that cop, four times? 640 00:34:46,672 --> 00:34:48,007 Five times? 641 00:34:48,799 --> 00:34:49,925 I don't know, man. 642 00:34:50,301 --> 00:34:52,595 I don't think you got any bullets left. 643 00:34:56,098 --> 00:34:58,726 Man, you act like you don't keep this shit loaded. 644 00:35:00,352 --> 00:35:01,894 But yeah, you're right. 645 00:35:01,895 --> 00:35:03,564 Four, maybe five. 646 00:35:03,897 --> 00:35:05,482 Could be one left. 647 00:35:10,237 --> 00:35:12,156 Y'all want to test your luck? 648 00:35:15,451 --> 00:35:17,202 What are you doing? 649 00:35:19,163 --> 00:35:20,163 Look. 650 00:35:20,706 --> 00:35:24,335 Look, man, I'm just trying to say we need to work together. 651 00:35:24,627 --> 00:35:26,128 I'm not leaving her. 652 00:35:27,379 --> 00:35:28,672 No. 653 00:35:57,826 --> 00:36:01,747 It's empty. It's been empty this whole time. 654 00:36:14,843 --> 00:36:15,719 And I'm not doing that. 655 00:36:15,720 --> 00:36:17,303 No, I can't protect you if I'm not here. I... 656 00:36:17,304 --> 00:36:20,474 This... this is what you wanted. 657 00:36:21,392 --> 00:36:22,851 We can do this. 658 00:36:23,060 --> 00:36:24,520 I can do this. 659 00:36:25,062 --> 00:36:26,479 Look, I can't trust this white boy. 660 00:36:26,480 --> 00:36:27,773 No, trust me. 661 00:36:29,191 --> 00:36:30,401 This will work. 662 00:36:30,526 --> 00:36:31,944 We deserve this. 663 00:36:41,745 --> 00:36:43,455 Okay. 664 00:37:07,187 --> 00:37:09,230 Yeah, Mandy and I got fucking outbid 665 00:37:09,231 --> 00:37:10,733 on that house in Pinecrest. 666 00:37:11,191 --> 00:37:13,610 Shit, I'll tell you what, though, this place. 667 00:37:14,486 --> 00:37:18,282 Well, Ronnie's father left us a little money when he passed. 668 00:37:18,615 --> 00:37:20,450 Barely covered the down payment. 669 00:37:20,451 --> 00:37:24,788 And now we gotta give the house back to the bank 670 00:37:25,164 --> 00:37:26,707 for the girls' college. 671 00:37:27,458 --> 00:37:29,168 So, yeah. 672 00:37:34,465 --> 00:37:35,924 Hey. 673 00:37:36,091 --> 00:37:37,468 You all right, man? 674 00:37:38,552 --> 00:37:39,803 What's going on? 675 00:37:42,389 --> 00:37:43,432 Cody was shot. 676 00:37:43,724 --> 00:37:44,475 What... what are you... 677 00:37:44,476 --> 00:37:46,225 - He-he... he just got shot. - What are you talking about? 678 00:37:46,226 --> 00:37:47,810 Yeah, don't fucking kid around like that. 679 00:37:47,811 --> 00:37:49,395 Is he at the hospital? 680 00:37:49,396 --> 00:37:50,230 Well, what are we doing here? 681 00:37:50,231 --> 00:37:51,523 - Let's leave. - Wait! 682 00:37:52,399 --> 00:37:54,526 There's something I need to talk to you guys about. 683 00:37:59,156 --> 00:38:01,825 Hey, man, which one of these phones is yours? 684 00:38:16,173 --> 00:38:17,465 All right. 685 00:38:17,466 --> 00:38:20,219 It's like a fucking baby monitor, all right? 686 00:38:20,636 --> 00:38:22,262 I hear everything. 687 00:38:22,679 --> 00:38:24,264 Cops come. 688 00:38:25,224 --> 00:38:26,850 Turn me on mute. 689 00:38:29,353 --> 00:38:31,271 And I won't fucking hesitate. 690 00:38:31,730 --> 00:38:33,440 What if I lose service? 691 00:38:33,732 --> 00:38:34,983 Don't. 692 00:38:43,200 --> 00:38:45,160 Babe, baby, look at me. 693 00:38:45,786 --> 00:38:47,037 Look at me. 694 00:38:48,872 --> 00:38:51,792 If you can hear me, I can hear you. 695 00:38:52,459 --> 00:38:54,545 You remember that song the night we met? 696 00:38:54,878 --> 00:38:57,256 If anything happens, just sing it. 697 00:38:57,548 --> 00:38:58,674 Okay? 698 00:38:59,591 --> 00:39:02,928 ♪ The bells of St. Mary's ♪ 699 00:39:03,387 --> 00:39:07,974 ♪ Ah, hear they are calling ♪ 700 00:39:07,975 --> 00:39:13,939 ♪ The young loves and the true love who sang ♪ 701 00:39:14,231 --> 00:39:16,108 ♪ From the sea ♪ 702 00:39:16,483 --> 00:39:20,362 ♪ And so my beloved ♪ 703 00:39:21,029 --> 00:39:25,117 ♪ When red leaves are falling ♪ 704 00:39:25,492 --> 00:39:30,621 ♪ the love bells shall ring out ♪ 705 00:39:30,622 --> 00:39:34,668 ♪ Ring out for you ♪ 706 00:39:37,337 --> 00:39:39,631 You'll see, I'll be back, I'll be back. 707 00:39:47,514 --> 00:39:48,891 Fuck! 708 00:39:50,601 --> 00:39:51,435 Okay. 709 00:39:51,436 --> 00:39:59,436 ♪ The bells of St. Mary's ♪ 710 00:40:02,154 --> 00:40:09,494 ♪ Ah, hear they are calling ♪ 711 00:40:10,412 --> 00:40:16,209 ♪ The young loves and the true loves ♪ 712 00:40:16,668 --> 00:40:22,507 ♪ that come from the sea ♪ 713 00:40:24,593 --> 00:40:30,474 ♪ And so my beloved, ♪ 714 00:40:30,807 --> 00:40:38,482 ♪ when the red leaves are falling ♪ 715 00:40:39,149 --> 00:40:44,820 ♪ The love bells shall ring out, yeah, ♪ 716 00:40:44,821 --> 00:40:49,868 ♪ ring out for you, yeah ♪ 717 00:40:50,077 --> 00:40:52,287 ♪ You and me ♪ 718 00:41:13,266 --> 00:41:15,102 Hey, hey, you guys hear me? 719 00:41:15,686 --> 00:41:17,103 I'm stuck at a train crossing. 720 00:41:17,104 --> 00:41:18,730 I'm going to be just a minute. 721 00:41:48,635 --> 00:41:50,220 Help, someone! 722 00:41:50,554 --> 00:41:51,888 Somebody help! 723 00:41:53,223 --> 00:41:54,266 Help! 724 00:41:55,517 --> 00:41:57,560 Hey, hey, hey, stop, stop! 725 00:41:57,561 --> 00:41:58,854 Dude, stop! 726 00:42:35,015 --> 00:42:36,058 Hey, is this your car? 727 00:42:36,099 --> 00:42:37,433 All right, man, just, yeah, 728 00:42:37,434 --> 00:42:39,226 just give me a minute to explain, okay? 729 00:42:39,227 --> 00:42:40,478 Let me check your license and registration. 730 00:42:40,479 --> 00:42:41,562 It's not what you think, 731 00:42:41,563 --> 00:42:42,938 it's not what you think, all right? 732 00:42:42,939 --> 00:42:45,275 - Let me explain. - What are those gloves for? 733 00:42:47,402 --> 00:42:49,445 - Listen, get down on the round. - Just listen to me, though. 734 00:42:49,446 --> 00:42:50,571 You don't understand what's happened. 735 00:42:50,572 --> 00:42:52,574 - Hey, don't move. - You don't understand! 736 00:43:18,558 --> 00:43:19,601 If I don't get back there, 737 00:43:19,726 --> 00:43:21,060 if I don't get back down, she's going to be dead. 738 00:43:21,061 --> 00:43:22,938 Don't do this. Please. 739 00:43:27,526 --> 00:43:30,278 Is this blood? Is this blood? 740 00:44:13,905 --> 00:44:16,867 Just keep thinking about that old question. 741 00:44:18,994 --> 00:44:22,372 What would you do if you had a million dollars? 742 00:44:23,582 --> 00:44:25,792 I never knew the answer. 743 00:44:27,294 --> 00:44:29,462 Couldn't even imagine it. 744 00:44:31,131 --> 00:44:32,340 And now? 745 00:44:34,176 --> 00:44:36,386 Live life like Pablo. 746 00:44:37,304 --> 00:44:45,304 Money, cars, sex, mansions, hot tubs. 747 00:44:46,438 --> 00:44:47,647 I don't know. 748 00:44:49,357 --> 00:44:53,069 I just want to be free from dealing with this bullshit. 749 00:45:15,842 --> 00:45:17,219 You smoke? 750 00:45:19,054 --> 00:45:24,351 Just in case you change your mind. Again. 751 00:45:29,898 --> 00:45:31,358 So repeat? 752 00:45:34,277 --> 00:45:35,737 What about you, Rock? 753 00:45:36,154 --> 00:45:38,573 What you going to do with all that money? 754 00:45:41,076 --> 00:45:46,164 The only thing that matters is my daughter, her future. 755 00:45:46,915 --> 00:45:48,875 Where she could be one day. 756 00:45:54,798 --> 00:45:58,635 With that money, I could reunite my family. 757 00:45:58,969 --> 00:46:01,471 Maybe buy some land in Montana. 758 00:46:02,305 --> 00:46:03,640 Montana? 759 00:46:04,683 --> 00:46:06,643 That's some cowboy shit. 760 00:46:07,352 --> 00:46:09,980 Open land, clean air. 761 00:46:12,065 --> 00:46:13,483 Better life. 762 00:46:13,858 --> 00:46:15,360 Better than this one. 763 00:46:16,987 --> 00:46:19,781 If that's what it means to be a cowboy, then fuck it. 764 00:46:20,031 --> 00:46:21,950 I'll cowboy up. 765 00:46:28,623 --> 00:46:31,583 Hey, I want you there to see the look on Mandy's face 766 00:46:31,584 --> 00:46:33,962 when I come home and tell her about this ticket. 767 00:46:36,089 --> 00:46:37,882 We're going to take that trip to Spain. 768 00:46:38,049 --> 00:46:39,216 We're not just doing this thing, 769 00:46:39,217 --> 00:46:41,052 so you can have a fucking vacation. 770 00:46:48,768 --> 00:46:51,729 You understand the risk I'm taking being here, right? 771 00:46:51,730 --> 00:46:53,063 My whole family could lose everything. 772 00:46:53,064 --> 00:46:54,482 We all have family. 773 00:46:55,317 --> 00:46:57,027 We're doing this for them. 774 00:47:05,869 --> 00:47:07,996 What about you, Shorty? 775 00:47:11,750 --> 00:47:12,792 What? 776 00:47:13,335 --> 00:47:15,628 What you gonna do with all that paper? 777 00:47:16,671 --> 00:47:20,050 Whatever happened in there, they were all working together. 778 00:47:20,759 --> 00:47:22,885 They stopped being hostages the minute 779 00:47:22,886 --> 00:47:24,721 they started working with that shooter. 780 00:47:25,096 --> 00:47:26,723 No one is innocent. 781 00:47:31,186 --> 00:47:34,022 He going to put a ring on that finger or what? 782 00:47:34,773 --> 00:47:36,316 We love each other. 783 00:47:37,650 --> 00:47:40,862 I don't want to follow the same pattern everyone else does. 784 00:47:41,863 --> 00:47:45,033 Being married did not make my parents happy. 785 00:47:48,912 --> 00:47:53,665 Yeah, well, you're too smart to be waiting on other 786 00:47:53,666 --> 00:47:55,377 people all day. 787 00:48:09,516 --> 00:48:11,726 I was at a dentist office 788 00:48:12,477 --> 00:48:17,524 training to be a hygienist slash dental assistant. 789 00:48:19,317 --> 00:48:21,111 I started in reception. 790 00:48:23,113 --> 00:48:27,242 The dentist, Dr. John. 791 00:48:29,411 --> 00:48:34,165 If you wanted to learn, he'd teach you. 792 00:48:36,793 --> 00:48:39,170 Maybe even help pay for your school. 793 00:48:42,674 --> 00:48:43,799 The other girls in the office, 794 00:48:43,800 --> 00:48:45,427 they were all doing the same thing. 795 00:48:46,970 --> 00:48:48,430 I told myself, 796 00:48:49,556 --> 00:48:53,810 because he was married, and had a family, 797 00:48:55,520 --> 00:48:56,855 he was a mentor. 798 00:48:58,022 --> 00:49:04,571 The attention was because I was smart and special and not... 799 00:49:10,326 --> 00:49:14,414 You just skipped the whole part about how you got knocked up. 800 00:49:18,585 --> 00:49:20,879 I met Abraham in a bar. 801 00:49:26,092 --> 00:49:31,222 He was playing the piano. The song was beautiful. 802 00:49:38,229 --> 00:49:39,606 I bought him a drink. 803 00:49:44,277 --> 00:49:46,863 What happened to that dickhead boss? 804 00:49:49,282 --> 00:49:52,285 When he found out I was pregnant, he fired me. 805 00:49:55,371 --> 00:49:57,123 Just like that? 806 00:49:57,957 --> 00:49:58,958 Yeah. 807 00:49:59,751 --> 00:50:02,170 You couldn't even sue him or nothing? 808 00:50:03,004 --> 00:50:04,214 I couldn't. 809 00:50:05,632 --> 00:50:07,717 No, he had all the power. 810 00:50:08,843 --> 00:50:10,970 I just wanted it to go away. 811 00:50:12,805 --> 00:50:14,432 Well, shit. 812 00:50:16,309 --> 00:50:18,478 You got the power now. 813 00:50:19,646 --> 00:50:21,814 What you want to do about it? 814 00:50:26,778 --> 00:50:28,028 All right. 815 00:50:28,029 --> 00:50:29,197 That's everything. 816 00:50:31,991 --> 00:50:34,077 Yo, yo, you hear that, Romeo? 817 00:50:35,912 --> 00:50:36,912 What was that? 818 00:50:36,913 --> 00:50:39,415 When are you back? 819 00:50:40,833 --> 00:50:42,377 About two hours. 820 00:50:44,003 --> 00:50:45,337 All right, hurry up, man. 821 00:50:45,338 --> 00:50:47,757 We're about to celebrate. Come on. 822 00:50:48,883 --> 00:50:50,134 Let's go. 823 00:50:50,385 --> 00:50:51,844 Hell, yeah. 824 00:51:10,738 --> 00:51:12,282 Movement. 825 00:51:14,993 --> 00:51:18,538 ♪ It's been a hard knock life for us ♪ 826 00:51:19,998 --> 00:51:22,417 It's all behind us now, y'all. 827 00:51:26,462 --> 00:51:30,300 Sipping Mai Tais on the beach, baby. 828 00:51:43,021 --> 00:51:44,063 No. 829 00:51:57,368 --> 00:51:58,828 We can't trust him. 830 00:51:59,162 --> 00:52:01,289 Please, don't. 831 00:52:08,087 --> 00:52:12,800 ♪ The... the bells of St. Mary's ♪ 832 00:52:59,681 --> 00:53:00,681 No! 833 00:53:06,562 --> 00:53:07,647 Dad! 834 00:53:07,772 --> 00:53:09,190 Okay, come on, son. 835 00:53:16,531 --> 00:53:19,075 Take him Dobbs! Okay, take him! 836 00:53:21,619 --> 00:53:22,912 You missed, bitch! 837 00:53:47,061 --> 00:53:48,271 Guys, what's going on? 838 00:53:54,235 --> 00:53:55,945 Sterling? 839 00:53:56,738 --> 00:53:58,239 Sterling! 840 00:53:58,531 --> 00:53:59,991 Do you hear me? 841 00:55:04,847 --> 00:55:06,182 Sterling! 842 00:55:07,475 --> 00:55:10,519 What's going on? Do you hear me? 843 00:55:10,520 --> 00:55:11,562 Fuck. 844 00:55:11,854 --> 00:55:13,231 Ana? 845 00:55:13,648 --> 00:55:15,191 Ana Marlene, you hear me? 846 00:55:16,192 --> 00:55:17,318 Ana? 847 00:55:17,944 --> 00:55:19,653 Oh fuck. 848 00:55:19,654 --> 00:55:21,197 They ain't all here. 849 00:55:21,656 --> 00:55:23,073 They must have turned on each other. 850 00:55:23,074 --> 00:55:24,450 Ana Marlene! 851 00:55:25,910 --> 00:55:27,078 Holy fuck! 852 00:55:27,119 --> 00:55:28,329 Hello! 853 00:55:28,746 --> 00:55:30,498 Ana Marlene, do you hear me? 854 00:55:32,458 --> 00:55:33,501 Who is this? 855 00:57:44,882 --> 00:57:47,218 Got eyes on that ticket yet, Dick? 856 00:57:47,885 --> 00:57:49,844 Dobbs, Dick with you? 857 00:57:49,845 --> 00:57:51,097 No. 858 00:57:52,014 --> 00:57:53,391 I'm coming to you. 859 00:58:19,333 --> 00:58:23,587 Please, please, please don't go away. 860 00:59:05,880 --> 00:59:07,298 10-71. 861 00:59:07,465 --> 00:59:08,465 Code 20. 862 00:59:08,883 --> 00:59:10,885 Hey, what the fuck is going on in there? 863 00:59:11,177 --> 00:59:12,678 Where are you? 864 00:59:13,929 --> 00:59:16,057 Dick's boy is in a bad way, man. 865 00:59:16,807 --> 00:59:18,516 Move back in and secure the location. 866 00:59:18,517 --> 00:59:20,393 Get in there and push them to me. 867 00:59:20,394 --> 00:59:23,981 Back away or I will burn this ticket. 868 00:59:27,651 --> 00:59:30,821 Stay back or you'll have nothing! 869 00:59:58,390 --> 01:00:00,434 Where'd you get this radio? 870 01:00:12,238 --> 01:00:14,031 From the dead guy in here. 871 01:00:18,869 --> 01:00:20,621 Do you want that money? 872 01:00:25,292 --> 01:00:27,336 What are you talking about? 873 01:00:28,254 --> 01:00:32,216 $156 million. 874 01:00:32,716 --> 01:00:35,594 The winning Mega Ball ticket. 875 01:00:39,723 --> 01:00:41,934 You want me to read the numbers? 876 01:00:45,312 --> 01:00:50,025 Back away. Now. Or I will burn this ticket. 877 01:00:57,241 --> 01:01:00,035 You won't burn that ticket. 878 01:01:26,729 --> 01:01:27,896 Keep that pressure right there. 879 01:01:27,897 --> 01:01:30,482 You hear me? 880 01:01:30,691 --> 01:01:32,693 Hey, how you doing there, buddy? 881 01:01:34,570 --> 01:01:35,613 I need to go the hospital. 882 01:01:35,779 --> 01:01:37,322 You keep that pressure there, it's going to be all right. 883 01:01:37,323 --> 01:01:38,883 - It's gonna be okay. - Where is my dad? 884 01:01:41,368 --> 01:01:42,660 I need to go the hospital. 885 01:01:42,661 --> 01:01:44,121 I need my dad. 886 01:01:45,789 --> 01:01:46,873 Where are you going? 887 01:01:46,874 --> 01:01:48,751 - Hey, Cody, tell me about it. - Breathe. 888 01:01:48,959 --> 01:01:50,544 Who's inside, huh? 889 01:01:50,836 --> 01:01:52,213 How'd that happen? 890 01:01:53,923 --> 01:01:55,925 I just saw the manager. 891 01:01:56,884 --> 01:02:00,638 And the 291, he was... He was a kid with a gun. 892 01:02:00,930 --> 01:02:03,181 And he had a mask. 893 01:02:03,182 --> 01:02:07,060 There was a... a light-skinned kid and... and... and... 894 01:02:07,061 --> 01:02:09,312 And this girl, yeah, she had... she's pregnant. 895 01:02:09,313 --> 01:02:10,688 Okay. Is that all? Are you sure? 896 01:02:10,689 --> 01:02:12,440 - Do they have your gun, Cody? - I don't know. 897 01:02:12,441 --> 01:02:13,483 Are there any other firearms? 898 01:02:13,484 --> 01:02:14,610 I don't know. 899 01:02:15,110 --> 01:02:16,445 It was an accident. 900 01:02:17,821 --> 01:02:18,656 It was an accident. 901 01:02:18,657 --> 01:02:21,741 It's all right. Shh. All right, all right. It's okay. 902 01:02:21,742 --> 01:02:23,244 Did you see the ticket? 903 01:02:24,912 --> 01:02:25,955 Where's my dad? 904 01:02:26,163 --> 01:02:28,374 Hey, Cody, did you see it? 905 01:02:28,749 --> 01:02:30,251 Get me my dad. 906 01:02:44,848 --> 01:02:48,852 Okay, okay, okay, okay. 907 01:03:38,944 --> 01:03:40,154 Oh. 908 01:04:46,053 --> 01:04:47,346 How's that... 909 01:05:07,574 --> 01:05:09,118 He's out, man. 910 01:05:11,703 --> 01:05:13,956 I don't know how much longer he's got. 911 01:05:15,707 --> 01:05:17,084 This is fucked. 912 01:05:18,544 --> 01:05:20,420 We ain't going anywhere until whoever that 913 01:05:20,421 --> 01:05:22,297 bitch is waiting for gets back. 914 01:05:53,954 --> 01:05:55,288 Abraham. 915 01:05:55,289 --> 01:05:56,415 No. No, stop. 916 01:06:10,596 --> 01:06:11,597 All right, get up. 917 01:06:11,638 --> 01:06:13,056 All right, get up. 918 01:06:15,642 --> 01:06:18,896 Now walk. Walk. 919 01:06:42,127 --> 01:06:43,127 What's her name? 920 01:06:46,548 --> 01:06:49,885 I don't know. I don't know what you're talking about, man. 921 01:06:50,260 --> 01:06:52,471 I was just going to buy a vape. 922 01:06:55,516 --> 01:06:58,310 Who is she? What's her name? 923 01:06:58,769 --> 01:06:59,769 Look. 924 01:07:04,775 --> 01:07:06,568 You hear me, boy? 925 01:07:08,445 --> 01:07:09,571 Get her to come out here. 926 01:07:09,655 --> 01:07:11,615 Where is he? 927 01:07:14,076 --> 01:07:14,910 What? 928 01:07:14,911 --> 01:07:16,703 Ana, get out of there! Run! 929 01:07:22,042 --> 01:07:25,087 Is this a picture of you on this phone here? 930 01:07:25,420 --> 01:07:27,631 Because you look so happy together. 931 01:07:27,965 --> 01:07:29,508 What did you do to him? 932 01:07:30,175 --> 01:07:31,802 He's alive. 933 01:07:33,554 --> 01:07:35,556 I wanna hear him say that. 934 01:07:42,688 --> 01:07:43,688 No. 935 01:07:44,064 --> 01:07:45,064 Come out. 936 01:07:45,107 --> 01:07:46,400 Give us the ticket. 937 01:07:46,733 --> 01:07:48,568 We'll let you walk away. 938 01:07:48,569 --> 01:07:51,738 Nothing will happen to you or your baby's daddy. 939 01:07:54,741 --> 01:07:57,286 That sounds like we're still dead at the end of this. 940 01:07:57,911 --> 01:08:00,497 You have our word that that won't happen. 941 01:08:00,956 --> 01:08:02,374 You tried to kill me. 942 01:08:02,708 --> 01:08:04,626 Your word isn't good enough. 943 01:08:05,210 --> 01:08:07,796 Well, we had to get our man out of there. 944 01:08:08,463 --> 01:08:12,009 We want to resolve this quickly and safely. 945 01:08:14,636 --> 01:08:16,430 The cop in here? 946 01:08:17,389 --> 01:08:18,765 The dead one. 947 01:08:19,766 --> 01:08:20,892 Dick Sims? 948 01:08:21,935 --> 01:08:23,312 He was a dirty cop. 949 01:08:23,687 --> 01:08:26,565 Busted, shaking down low-level drug dealers. 950 01:08:27,107 --> 01:08:28,357 He never gave up who else he did it with, 951 01:08:28,358 --> 01:08:31,111 but they know he wasn't working alone. 952 01:08:34,906 --> 01:08:35,907 The cop? 953 01:08:37,534 --> 01:08:39,578 We thought he was dead. 954 01:08:41,038 --> 01:08:42,372 We didn't know. 955 01:08:45,667 --> 01:08:48,587 I just wanted some ice cream. 956 01:08:52,716 --> 01:08:55,510 Well, he must have called you here. He is alive? 957 01:08:58,305 --> 01:09:00,348 Did he tell you he killed an old man? 958 01:09:00,349 --> 01:09:04,436 Because right now his gun is with that body. 959 01:09:05,520 --> 01:09:07,271 Abraham was supposed to get rid of it, 960 01:09:07,272 --> 01:09:10,901 but if he's here, then he didn't. 961 01:09:14,363 --> 01:09:16,156 When they find it, 962 01:09:17,240 --> 01:09:22,537 that gun will come back to that cop... and you. 963 01:09:24,706 --> 01:09:27,000 But it doesn't have to happen like that. 964 01:09:28,251 --> 01:09:30,796 Not if we work together. 965 01:09:34,007 --> 01:09:35,675 I want my share. 966 01:09:35,676 --> 01:09:38,637 I want him, and I want out of here. 967 01:09:38,679 --> 01:09:39,888 Fuck you! 968 01:09:40,972 --> 01:09:43,517 Your man doesn't have much time left. 969 01:09:43,809 --> 01:09:45,477 Don't threaten me. 970 01:09:45,727 --> 01:09:47,895 You think they're going to give up $150 million 971 01:09:47,896 --> 01:09:49,313 without asking questions? 972 01:09:49,314 --> 01:09:50,649 What's your story? 973 01:09:51,817 --> 01:09:53,318 Because I know a good one. 974 01:09:53,735 --> 01:09:55,903 It's about a young, poor, 975 01:09:55,904 --> 01:09:58,782 pregnant waitress and her piano player. 976 01:09:59,783 --> 01:10:01,951 She won the lottery and some very bad men 977 01:10:01,952 --> 01:10:03,369 tried to kill her for it. 978 01:10:03,370 --> 01:10:05,247 And you know what happened next? 979 01:10:06,039 --> 01:10:10,168 Some brave police officers 980 01:10:11,503 --> 01:10:15,549 saved her and she was so grateful... 981 01:10:16,758 --> 01:10:19,010 She split the money with them. 982 01:10:20,429 --> 01:10:24,558 It's very cute, but the winner always tells the story. 983 01:10:24,850 --> 01:10:28,729 I kind of need you to realize the situation you're in here. 984 01:10:29,187 --> 01:10:32,106 Stop acting like you have the control. 985 01:10:32,107 --> 01:10:34,108 I have the money. 986 01:10:34,109 --> 01:10:35,359 Fuck you, cunt! 987 01:10:35,360 --> 01:10:37,194 We can kill you all if we want to! 988 01:10:37,195 --> 01:10:38,237 No one will fucking... 989 01:10:38,238 --> 01:10:39,698 You need us. 990 01:10:40,532 --> 01:10:41,783 What's your story? 991 01:10:42,284 --> 01:10:44,452 How do you have the ticket? Where did you get it? 992 01:10:44,453 --> 01:10:49,040 If you want that money, we're the only chance you have. 993 01:10:51,626 --> 01:10:53,085 Okay, okay. 994 01:10:53,086 --> 01:10:54,671 We're your only chance. 995 01:10:55,338 --> 01:10:57,631 - Bells of St. Mary's. - What's the offer? 996 01:10:57,632 --> 01:11:00,093 Ah, hear they are calling. 997 01:11:00,343 --> 01:11:03,180 ♪ The young loves, and the true love ♪ 998 01:11:03,472 --> 01:11:05,766 ♪ Who come from the sea ♪ 999 01:11:07,309 --> 01:11:08,435 Fuck! 1000 01:11:16,651 --> 01:11:17,861 All right. 1001 01:12:12,874 --> 01:12:14,459 What the fuck? 1002 01:12:51,371 --> 01:12:53,164 Let's do this for your dad. 1003 01:14:26,007 --> 01:14:27,175 Fuck! 1004 01:16:17,202 --> 01:16:19,329 Oh, okay. 1005 01:17:39,117 --> 01:17:41,703 What was that song you were singing earlier? 1006 01:18:53,900 --> 01:18:55,276 Don't Move! 1007 01:19:02,116 --> 01:19:03,826 You killed my dad. 1008 01:19:08,498 --> 01:19:11,876 All this is because of you. 1009 01:19:12,043 --> 01:19:13,169 No! 1010 01:19:13,211 --> 01:19:14,462 No! 1011 01:19:15,296 --> 01:19:16,339 No! 1012 01:19:18,049 --> 01:19:19,801 I tried to save you. 1013 01:19:20,927 --> 01:19:22,428 I fucking tried. 1014 01:19:24,514 --> 01:19:27,600 I tried to do the right thing. 1015 01:19:30,311 --> 01:19:31,896 Don't look at me. 1016 01:19:32,397 --> 01:19:33,982 Don't look at me. 1017 01:19:34,691 --> 01:19:36,859 Don't look at me! Close your eyes now! 1018 01:19:36,943 --> 01:19:40,405 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1019 01:19:40,530 --> 01:19:41,655 Please, please, no. 1020 01:19:41,656 --> 01:19:45,243 Don't do it, don't do it, don't do it. Please. 1021 01:20:02,635 --> 01:20:04,220 Please don't do it. 1022 01:20:04,554 --> 01:20:05,888 Officer Sims. 1023 01:20:17,358 --> 01:20:19,152 Stand down, son. 1024 01:20:21,529 --> 01:20:25,283 Hey, okay. 1025 01:20:25,491 --> 01:20:27,118 Stand down. 1026 01:20:29,579 --> 01:20:31,831 I'm going to take this from you, okay? 1027 01:20:32,498 --> 01:20:33,791 Everything's gonna be all right. 1028 01:20:40,465 --> 01:20:44,385 That's it, that's it. 1029 01:21:12,705 --> 01:21:14,248 You need us. 1030 01:21:20,380 --> 01:21:22,340 You got a lot of heart, girl. 1031 01:21:46,406 --> 01:21:47,865 I only need one of you. 1032 01:22:42,295 --> 01:22:48,718 All you remember is me, saving your lives. 1033 01:23:42,605 --> 01:23:48,277 Death, tragedy, heroism, and $156 million. 1034 01:23:48,653 --> 01:23:52,156 A Christmas miracle turned to an absolute horror. 1035 01:23:52,240 --> 01:23:55,660 But luckily, this story has a happy ending. 1036 01:23:56,077 --> 01:23:58,203 Because you saved that poor girl. 1037 01:23:58,204 --> 01:24:02,083 And in return, she gave you $78 million. 1038 01:24:02,166 --> 01:24:03,416 I know, I know. 1039 01:24:03,417 --> 01:24:05,210 It was so sweet. 1040 01:24:05,211 --> 01:24:07,421 I mean, she really didn't have to do that. 1041 01:24:07,797 --> 01:24:09,006 And I'm... I'm no hero. 1042 01:24:09,131 --> 01:24:11,341 I did what any other good cop would do. 1043 01:24:11,342 --> 01:24:14,553 Well, she was really blessed to have you there. 1044 01:24:14,554 --> 01:24:16,681 So what's next for you and your family? 1045 01:24:16,931 --> 01:24:18,140 What are you all going to do? 1046 01:24:18,307 --> 01:24:23,271 Well, I suppose, anything I want. 1047 01:24:43,916 --> 01:24:46,419 What's up with the bear? 1048 01:24:48,504 --> 01:24:49,589 Another gift. 1049 01:24:50,590 --> 01:24:52,717 The people just keep giving us stuff. 1050 01:24:59,181 --> 01:25:00,433 Good boy. 1051 01:25:02,935 --> 01:25:05,021 Okay, come on. 1052 01:25:13,404 --> 01:25:14,822 Hey, baby. 1053 01:25:16,532 --> 01:25:17,825 Hey, baby. 1054 01:25:21,495 --> 01:25:22,788 Well... 1055 01:25:24,790 --> 01:25:26,625 The doctor said we can leave tomorrow. 1056 01:25:26,626 --> 01:25:28,711 - Hmm? - Yeah. 1057 01:25:35,092 --> 01:25:36,469 So... 1058 01:25:48,439 --> 01:25:50,107 What do we do now? 1059 01:26:06,374 --> 01:26:13,046 ♪ The bells of St. Mary ♪ 1060 01:26:13,047 --> 01:26:19,553 ♪ Ah, hear they are calling ♪ 1061 01:26:20,346 --> 01:26:25,851 ♪ The young loves, the true loves ♪ 1062 01:26:40,116 --> 01:26:46,122 ♪ Who come from the sea ♪ 1063 01:26:47,415 --> 01:26:53,879 ♪ And so my beloved ♪ 1064 01:26:54,547 --> 01:27:00,386 ♪ When red leaves are falling ♪ 1065 01:27:01,345 --> 01:27:04,432 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1066 01:27:04,890 --> 01:27:07,852 ♪ the love bells shall ring out ♪ 1067 01:27:08,102 --> 01:27:13,691 ♪ For you and me ♪ 1068 01:28:23,761 --> 01:28:26,597 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1069 01:28:27,056 --> 01:28:29,975 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1070 01:28:30,518 --> 01:28:33,479 ♪ The love bells shall ring out ♪ 1071 01:28:34,104 --> 01:28:36,232 ♪ For you ♪ 1072 01:28:36,315 --> 01:28:44,315 ♪ And me ♪ 1073 01:29:11,100 --> 01:29:13,519 Look, we gonna get away with this. 1074 01:29:14,228 --> 01:29:17,898 Because as of today, we all rich. 74390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.