Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,625 --> 00:02:08,253
[Lewis on radio] All right, team,
stay in sight of each other.
2
00:02:08,378 --> 00:02:09,587
Let's make NASA proud today.
3
00:02:10,713 --> 00:02:12,632
[Martinez] How's it looking
over there, Watney?
4
00:02:12,715 --> 00:02:14,175
[Watney] You'll be happy to hear
5
00:02:14,259 --> 00:02:16,970
that in Grid Section 14-28,
6
00:02:17,053 --> 00:02:19,764
the particles were predominantly coarse,
7
00:02:19,848 --> 00:02:23,059
but in 29, they're much finer
8
00:02:23,143 --> 00:02:25,061
and they should be ideal
for chem analysis.
9
00:02:25,144 --> 00:02:26,521
[Martinez] Wow. Did everybody hear?
10
00:02:26,604 --> 00:02:28,481
Mark just discovered dirt.
11
00:02:28,565 --> 00:02:29,691
[laughs] Alert the media!
12
00:02:29,774 --> 00:02:31,693
[Watney] What are you
doing today, Martinez?
13
00:02:31,776 --> 00:02:33,653
Making sure the MAV is still upright?
14
00:02:33,736 --> 00:02:35,864
[Martinez] Visual inspection
of the equipment
15
00:02:35,947 --> 00:02:37,532
is imperative to mission success.
16
00:02:37,615 --> 00:02:40,535
I also would like to report
that the MAV is still upright.
17
00:02:40,618 --> 00:02:43,121
[Lewis sighs] Watney,
you keep leaving your channel open
18
00:02:43,204 --> 00:02:44,956
which leads to Martinez responding
19
00:02:45,039 --> 00:02:46,499
which leads to all of us listening
20
00:02:46,583 --> 00:02:48,293
which leads to me being annoyed.
21
00:02:48,376 --> 00:02:49,377
[Watney] Roger that.
22
00:02:49,460 --> 00:02:52,171
Martinez, the captain would like you to
shut your smart mouth.
23
00:02:52,255 --> 00:02:53,339
[laughing]
24
00:02:53,423 --> 00:02:55,258
We'd prefer to use a different adjective
25
00:02:55,341 --> 00:02:57,343
-to describe Martinez's mouth.
-[Watney laughing]
26
00:02:57,427 --> 00:02:58,845
[Martinez] Did Beck just insult me?
27
00:02:58,928 --> 00:03:00,972
[Watney] "Dr. Beck." And yes.
28
00:03:01,055 --> 00:03:03,725
Happy to turn the radios
off from here, Commander.
29
00:03:03,808 --> 00:03:04,851
Just say the word.
30
00:03:04,934 --> 00:03:06,102
Wait, Johanssen.
31
00:03:06,227 --> 00:03:08,730
-Constant communication is the hallmark--
-Shut 'em off.
32
00:03:08,813 --> 00:03:09,981
-[beeps]
-[Watney] No.
33
00:03:10,064 --> 00:03:11,190
No. Excuse me.
34
00:03:12,191 --> 00:03:14,277
[Lewis] I apologize
for my countrymen, Vogel.
35
00:03:14,402 --> 00:03:15,612
[Vogel] Accepted.
36
00:03:15,778 --> 00:03:17,864
How many samples do we need, Commander?
37
00:03:17,947 --> 00:03:18,948
[Lewis] Seven.
38
00:03:19,032 --> 00:03:20,158
100 grams each.
39
00:03:22,327 --> 00:03:24,329
[alarm blaring]
40
00:03:26,414 --> 00:03:28,875
We have a mission update. A storm warning.
41
00:03:28,958 --> 00:03:30,460
Commander, you should come inside.
42
00:03:30,543 --> 00:03:31,878
You're gonna want to see this.
43
00:03:31,961 --> 00:03:32,962
What is it?
44
00:03:33,046 --> 00:03:34,213
[Johanssen] A storm warning.
45
00:03:34,297 --> 00:03:37,884
[Lewis] I saw that in the briefing.
We'll be inside before it hits.
46
00:03:37,967 --> 00:03:40,678
Yeah, they upgraded their estimate.
47
00:03:40,762 --> 00:03:42,347
The storm's gonna be a lot worse.
48
00:03:48,853 --> 00:03:50,980
[Lewis] Martinez, how does it look?
49
00:03:52,023 --> 00:03:53,107
[Martinez] Not good.
50
00:03:55,151 --> 00:03:59,113
"1,200 kilometers in diameter,
bearing 24.41 degrees."
51
00:03:59,197 --> 00:04:00,615
That's tracking right towards us.
52
00:04:00,698 --> 00:04:01,908
"Based on current escalation,
53
00:04:01,991 --> 00:04:04,369
"estimated force of 8,600 newtons."
54
00:04:05,286 --> 00:04:06,621
What's the abort force?
55
00:04:06,704 --> 00:04:08,164
7,500.
56
00:04:08,957 --> 00:04:11,668
[Martinez] Anything more than
that and the MAV could tip.
57
00:04:11,751 --> 00:04:13,044
Do we scrub?
58
00:04:13,127 --> 00:04:14,337
Begin abort procedure.
59
00:04:15,046 --> 00:04:17,382
[Vogel] We are estimating
with a margin of error.
60
00:04:17,507 --> 00:04:19,175
We could wait it out.
61
00:04:19,259 --> 00:04:20,760
[Watney] Let's wait it out.
62
00:04:22,345 --> 00:04:23,596
Let's wait it out.
63
00:04:24,639 --> 00:04:26,099
[Johanssen] Commander?
64
00:04:27,308 --> 00:04:28,726
Prep emergency departure.
65
00:04:28,810 --> 00:04:30,103
[Watney] Commander?
66
00:04:30,186 --> 00:04:32,146
[Lewis] We're scrubbed. That's an order.
67
00:04:42,740 --> 00:04:45,284
Martinez, how long before take-off?
68
00:04:45,368 --> 00:04:46,452
Twelve minutes.
69
00:04:46,536 --> 00:04:47,954
[alarm blaring]
70
00:04:49,622 --> 00:04:51,332
[Lewis] Visibility is almost zero.
71
00:04:51,416 --> 00:04:52,458
Anyone gets lost,
72
00:04:52,542 --> 00:04:53,876
hone in on my suit's telemetry.
73
00:04:53,960 --> 00:04:54,961
You ready?
74
00:04:55,044 --> 00:04:56,296
Ready.
75
00:04:57,672 --> 00:04:58,673
[all groan]
76
00:04:58,756 --> 00:05:00,133
[Watney] Commander, are you okay?
77
00:05:00,216 --> 00:05:01,634
I'm okay.
78
00:05:04,053 --> 00:05:05,722
[wind howling]
79
00:05:11,311 --> 00:05:12,395
[straining]
80
00:05:13,521 --> 00:05:15,064
[breathing heavily]
81
00:05:25,783 --> 00:05:27,201
Commander, we're at 10 degrees,
82
00:05:27,285 --> 00:05:28,745
and the MAV is gonna tip at 12.3.
83
00:05:29,329 --> 00:05:32,165
[Watney] Hey! We might be able
to keep the MAV from tipping.
84
00:05:32,248 --> 00:05:33,332
How?
85
00:05:34,125 --> 00:05:37,128
Use the cables from the comms
mast as guy-lines
86
00:05:37,211 --> 00:05:39,172
anchor it with the Rover's.
87
00:05:39,255 --> 00:05:40,256
[Lewis] Watch out!
88
00:05:40,381 --> 00:05:41,799
[Watney groans]
89
00:05:41,883 --> 00:05:43,426
[screaming]
90
00:05:43,509 --> 00:05:44,594
Watney!
91
00:05:45,970 --> 00:05:48,765
[female automated voice]
Warning. Suit breach detected.
92
00:05:48,848 --> 00:05:50,016
What happened?
93
00:05:50,099 --> 00:05:51,893
He was hit. Watney, report.
94
00:05:51,976 --> 00:05:54,812
Before we lost telemetry,
his decompression alarm went off.
95
00:05:54,896 --> 00:05:57,148
-[Lewis] Where did you last see him?
-I don't know.
96
00:05:57,231 --> 00:05:59,317
-[Lewis] What are the vitals?
-He's offline.
97
00:05:59,400 --> 00:06:00,902
[Beck] A loss of signal on Watney.
98
00:06:00,985 --> 00:06:02,195
-[Vogel] Beck!
-Yeah.
99
00:06:02,278 --> 00:06:04,655
How long can he survive decompression?
100
00:06:04,739 --> 00:06:06,365
Less than a minute.
101
00:06:06,449 --> 00:06:08,701
Line up, walk west.
102
00:06:08,785 --> 00:06:10,745
He may be prone.
We don't wanna step over him.
103
00:06:12,580 --> 00:06:13,873
[Martinez] Commander,
104
00:06:13,956 --> 00:06:15,541
we're at 10.5 degrees.
105
00:06:15,625 --> 00:06:17,710
[female automated voice]
Warning. Excessive tilt.
106
00:06:17,794 --> 00:06:19,879
Tilting to 11 with all the gusts of wind.
107
00:06:19,962 --> 00:06:21,297
Copy that.
108
00:06:21,464 --> 00:06:23,883
Everyone, hone in on Martinez's suit.
109
00:06:23,966 --> 00:06:26,219
It'll get you to airlock.
Get in, prep for launch.
110
00:06:26,302 --> 00:06:27,762
[Beck] What about you, Commander?
111
00:06:27,845 --> 00:06:30,765
I'm gonna search a little longer.
Get moving!
112
00:06:30,848 --> 00:06:31,849
Go!
113
00:06:35,686 --> 00:06:37,063
Watney!
114
00:06:37,146 --> 00:06:38,940
Watney, report!
115
00:06:39,023 --> 00:06:41,067
[Martinez] The MAV's at 11.6 degrees.
116
00:06:41,150 --> 00:06:42,902
One good gust and we're tipping.
117
00:06:42,985 --> 00:06:44,570
If it tips, you launch.
118
00:06:44,654 --> 00:06:46,072
You think I'm gonna leave you?
119
00:06:46,155 --> 00:06:47,698
[Lewis] That's an order, Martinez.
120
00:06:48,533 --> 00:06:50,535
-Mark!
-[Beck grunting]
121
00:06:50,618 --> 00:06:53,663
Mark! Can you hear me?
122
00:06:55,164 --> 00:06:58,042
Martinez, what about the proximity radar?
123
00:06:58,126 --> 00:06:59,961
Could that detect Watney's suit?
124
00:07:00,044 --> 00:07:01,671
[Martinez] It's made to see
the Hermes
125
00:07:01,754 --> 00:07:03,422
not a piece of metal from a single suit.
126
00:07:03,506 --> 00:07:04,549
[Lewis] Give it a try.
127
00:07:04,632 --> 00:07:06,467
-[Martinez] Roger.
-[Vogel] She knows
128
00:07:06,551 --> 00:07:08,469
the infrared can't get through
a sandstorm.
129
00:07:08,553 --> 00:07:10,430
[Beck] She's grasping for anything.
130
00:07:10,513 --> 00:07:12,723
[Martinez] We've got negative contact
on the radar.
131
00:07:12,807 --> 00:07:13,891
[Lewis] Nothing?
132
00:07:13,975 --> 00:07:15,977
[Martinez] No. I can barely see the Hab.
133
00:07:16,644 --> 00:07:19,272
Commander, I know you don't
wanna hear this, but
134
00:07:19,355 --> 00:07:20,440
Mark is dead.
135
00:07:21,858 --> 00:07:23,359
Commander!
136
00:07:23,443 --> 00:07:26,028
Hey, what the hell is wrong with you, man?
137
00:07:26,112 --> 00:07:28,489
My friend just died.
I don't want my commander to die.
138
00:07:28,573 --> 00:07:29,907
[female automated voice] Warning.
139
00:07:29,991 --> 00:07:31,117
We're tipping!
140
00:07:31,200 --> 00:07:34,495
[Beck] Commander, you need
to get back to the ship, now!
141
00:07:34,579 --> 00:07:35,621
[Martinez] 13 degrees.
142
00:07:35,705 --> 00:07:38,124
If we pass balance, we'll never rock back.
143
00:07:38,207 --> 00:07:42,128
[Martinez] I've got one more trick,
and then I'm following orders, Commander.
144
00:07:42,962 --> 00:07:44,922
-You're firing the OMS?
-[alarm beeping]
145
00:07:45,006 --> 00:07:46,007
That's right.
146
00:07:50,052 --> 00:07:51,137
Commander!
147
00:07:51,679 --> 00:07:53,681
[Lewis] On my way. [breathing heavily]
148
00:07:56,350 --> 00:07:58,769
-[Martinez] Johanssen, let's go.
-[sighs]
149
00:08:01,105 --> 00:08:02,607
[struggling]
150
00:08:05,026 --> 00:08:07,069
[Lewis] Mark!
151
00:08:19,123 --> 00:08:20,750
[Martinez] We're at 11.5 and holding.
152
00:08:24,045 --> 00:08:25,588
Ready to go on your command.
153
00:08:27,924 --> 00:08:29,091
Ready to launch.
154
00:08:30,301 --> 00:08:31,594
Commander.
155
00:08:31,677 --> 00:08:34,013
I need you to verbally
tell me whether or not to.
156
00:08:34,096 --> 00:08:35,223
Launch.
157
00:09:16,430 --> 00:09:18,015
[Sanders on TV] At around 4:30 a.m.
158
00:09:18,099 --> 00:09:19,684
Central Standard Time
159
00:09:19,767 --> 00:09:21,852
our satellites detected a storm
160
00:09:21,936 --> 00:09:24,772
approaching
the Ares 3 mission site on Mars.
161
00:09:24,855 --> 00:09:28,401
At 6:45, the storm had escalated to severe
162
00:09:28,484 --> 00:09:31,362
and we had no choice
but to abort the mission.
163
00:09:31,487 --> 00:09:34,073
Thanks to the quick action
of Commander Lewis
164
00:09:34,156 --> 00:09:37,368
astronauts Beck, Johanssen,
Martinez and Vogel
165
00:09:37,451 --> 00:09:40,246
were all able to reach
the Mars Ascent Vehicle
166
00:09:40,329 --> 00:09:43,916
and perform an emergency
launch at 7:28 Central Time.
167
00:09:45,418 --> 00:09:47,587
Unfortunately, during the evacuation
168
00:09:47,670 --> 00:09:51,549
astronaut Mark Watney was
struck by debris and killed.
169
00:09:51,632 --> 00:09:53,134
-[reporters gasp]
-[cameras clicking]
170
00:09:53,217 --> 00:09:54,927
Commander Lewis and the rest of her team
171
00:09:55,011 --> 00:09:57,430
were able to intercept safely
with the Hermes
172
00:09:57,513 --> 00:09:59,724
and are now heading home.
173
00:09:59,807 --> 00:10:02,602
But Mark Watney is dead.
174
00:10:02,685 --> 00:10:05,646
-[female reporter] Director Sanders!
-[reporters clamoring]
175
00:10:16,490 --> 00:10:18,993
[device beeping]
176
00:10:35,760 --> 00:10:36,719
[grunts]
177
00:10:36,802 --> 00:10:37,928
[breathing heavily]
178
00:10:38,012 --> 00:10:40,348
[female automated voice]
Oxygen level critical.
179
00:10:47,021 --> 00:10:49,065
Oxygen level critical.
180
00:10:53,694 --> 00:10:55,738
[beeping continues]
181
00:10:55,821 --> 00:10:57,490
Oxygen level--
182
00:10:57,615 --> 00:10:58,658
[beeping stops]
183
00:11:00,451 --> 00:11:02,078
[groaning]
184
00:11:09,919 --> 00:11:11,170
[yelps]
185
00:11:11,962 --> 00:11:14,256
[breathing heavily]
186
00:11:22,431 --> 00:11:24,100
[groaning]
187
00:11:51,419 --> 00:11:53,003
[breathing heavily]
188
00:12:05,307 --> 00:12:06,308
[door beeping]
189
00:12:07,476 --> 00:12:08,602
[buzzing]
190
00:12:15,609 --> 00:12:18,028
[female automated voice] Pressure stable.
191
00:12:50,561 --> 00:12:52,104
[breathing rapidly]
192
00:12:53,898 --> 00:12:54,982
[screaming in pain]
193
00:13:55,751 --> 00:13:56,961
[grunts]
194
00:14:13,894 --> 00:14:15,229
[breathing rapidly]
195
00:14:20,109 --> 00:14:21,569
[exhales deeply]
196
00:14:54,768 --> 00:14:56,020
[groaning]
197
00:15:00,649 --> 00:15:01,984
[stapler clatters]
198
00:15:03,193 --> 00:15:04,486
[groans]
199
00:15:05,863 --> 00:15:09,491
[exhaling deeply]
200
00:15:17,833 --> 00:15:19,084
Fuck.
201
00:15:47,029 --> 00:15:48,447
[beeps]
202
00:15:48,530 --> 00:15:49,823
Okay.
203
00:15:49,907 --> 00:15:50,991
Okay.
204
00:15:53,035 --> 00:15:56,872
Hello, this is Mark Watney, astronaut.
205
00:15:57,998 --> 00:16:01,043
I'm entering this log for the record
206
00:16:01,126 --> 00:16:03,504
in case I don't make it.
207
00:16:06,465 --> 00:16:10,302
It is 06:53 on Sol 19
208
00:16:10,386 --> 00:16:13,389
and I'm alive.
209
00:16:14,640 --> 00:16:15,766
Obviously.
210
00:16:15,849 --> 00:16:18,394
But I'm guessing that's
gonna come as a surprise
211
00:16:18,519 --> 00:16:21,063
to my crewmates and to NASA.
212
00:16:22,147 --> 00:16:24,858
And to the entire world, really, so…
213
00:16:27,903 --> 00:16:29,154
Surprise.
214
00:16:30,781 --> 00:16:32,992
I did not die on Sol 18.
215
00:16:33,075 --> 00:16:34,827
Best I can figure,
216
00:16:34,910 --> 00:16:37,287
this length of our primary
communications antenna
217
00:16:37,371 --> 00:16:38,497
broke off
218
00:16:38,580 --> 00:16:40,833
and tore through my bio-monitor
219
00:16:40,916 --> 00:16:43,377
and ripped a hole in me as well.
220
00:16:44,211 --> 00:16:47,339
But the antenna and the blood, really,
221
00:16:47,423 --> 00:16:49,508
managed to seal the breach in my suit
222
00:16:49,591 --> 00:16:51,051
which kept me alive,
223
00:16:51,135 --> 00:16:53,679
even though the crew
must have thought I was dead.
224
00:16:54,596 --> 00:16:56,724
I have no way to contact NASA.
225
00:16:56,890 --> 00:16:59,977
And even if I could,
it's gonna be four years
226
00:17:00,060 --> 00:17:02,396
until a manned mission can reach me.
227
00:17:03,397 --> 00:17:05,649
And I'm in a Hab designed to last 31 days.
228
00:17:05,733 --> 00:17:08,235
If the oxygenator breaks,
I'm gonna suffocate.
229
00:17:08,318 --> 00:17:10,696
If the water reclaimer breaks,
I'll die of thirst.
230
00:17:10,779 --> 00:17:13,240
If the Hab breaches,
I'm just gonna, kind of
231
00:17:13,323 --> 00:17:14,408
implode.
232
00:17:15,784 --> 00:17:18,328
And if by some miracle,
none of that happens
233
00:17:19,329 --> 00:17:21,165
eventually I'm gonna run out of food.
234
00:17:22,791 --> 00:17:23,959
So,
235
00:17:25,377 --> 00:17:26,545
yeah.
236
00:17:30,424 --> 00:17:31,508
Yeah.
237
00:17:34,970 --> 00:17:36,096
[clears throat]
238
00:17:37,264 --> 00:17:38,390
[sighs]
239
00:17:46,482 --> 00:17:49,443
[computer beeping]
240
00:19:20,659 --> 00:19:22,786
I'm not gonna die here.
241
00:20:02,743 --> 00:20:04,077
32,
242
00:20:05,537 --> 00:20:06,830
33,
243
00:20:08,498 --> 00:20:09,833
34,
244
00:20:11,251 --> 00:20:12,711
35, 36.
245
00:20:12,794 --> 00:20:15,839
Sweet and sour chicken.
246
00:20:15,923 --> 00:20:17,299
[groans softly]
247
00:20:29,978 --> 00:20:30,979
[flushing]
248
00:20:32,064 --> 00:20:33,774
[whirring]
249
00:20:47,871 --> 00:20:49,373
What do we got?
250
00:20:52,167 --> 00:20:54,002
[typing]
251
00:20:55,671 --> 00:20:58,382
Right, let's do the math.
252
00:20:58,465 --> 00:21:02,052
Our surface mission here was
supposed to last 31 sols.
253
00:21:02,135 --> 00:21:04,096
For redundancy, they sent
68 sols worth of food.
254
00:21:04,179 --> 00:21:05,389
That's for six people.
255
00:21:05,472 --> 00:21:08,141
So for just me, that's gonna last 300 sols
256
00:21:08,225 --> 00:21:11,478
which I figure
I can stretch to 400 if I ration.
257
00:21:11,561 --> 00:21:14,606
So I got to figure out a way to grow
258
00:21:14,731 --> 00:21:16,441
three years' worth of food here.
259
00:21:17,401 --> 00:21:19,403
On a planet where nothing grows.
260
00:21:20,654 --> 00:21:21,655
Luckily
261
00:21:24,324 --> 00:21:25,409
I'm a botanist.
262
00:21:29,288 --> 00:21:34,376
Mars will come to fear my botany powers.
263
00:21:55,105 --> 00:21:56,523
[straining]
264
00:22:18,754 --> 00:22:20,797
[female automated voice] Pressure stable.
265
00:22:31,308 --> 00:22:32,893
Staple came out.
266
00:22:43,070 --> 00:22:45,113
[panting]
267
00:23:22,359 --> 00:23:24,236
Fuck you, Mars.
268
00:23:39,668 --> 00:23:41,128
Johanssen, Jesus.
269
00:23:48,844 --> 00:23:50,011
[gags]
270
00:24:31,469 --> 00:24:33,346
[men] ♪ Sunday, Monday, Happy Days ♪
271
00:24:33,430 --> 00:24:34,931
♪ Tuesday, Wednesday, Happy Days ♪
272
00:24:35,891 --> 00:24:38,351
♪ Thursday, Friday, Happy Days ♪
273
00:24:38,435 --> 00:24:40,770
♪ The weekend comes, my cycle hums ♪
274
00:24:40,854 --> 00:24:42,939
♪ Ready to race to you ♪
275
00:24:43,023 --> 00:24:44,900
[Watney] The problem is water.
276
00:24:45,859 --> 00:24:50,322
I have created 126 square meters of soil.
277
00:24:51,239 --> 00:24:53,033
But every cubic meter of soil requires
278
00:24:53,116 --> 00:24:56,411
40 liters of water to be farmable.
279
00:24:56,494 --> 00:24:59,414
So I gotta make a lot more water.
280
00:25:00,457 --> 00:25:02,584
Good thing is, I know the recipe.
281
00:25:02,667 --> 00:25:05,212
You take hydrogen,
you add oxygen, you burn.
282
00:25:05,295 --> 00:25:08,215
Now, I have hundreds of liters
283
00:25:08,298 --> 00:25:11,259
of unused hydrazine at the MDV.
284
00:25:11,343 --> 00:25:14,179
If I run the hydrazine
over an iridium catalyst,
285
00:25:14,262 --> 00:25:16,681
it'll separate into N2 and H2.
286
00:25:16,806 --> 00:25:21,228
And then if I just direct the
hydrogen into a small area
287
00:25:21,311 --> 00:25:23,396
and burn it.
288
00:25:23,480 --> 00:25:26,107
Luckily, in the history of humanity
289
00:25:26,816 --> 00:25:28,443
nothing bad has ever happened
290
00:25:28,526 --> 00:25:31,446
from lighting hydrogen on fire.
291
00:25:32,072 --> 00:25:33,823
NASA hates fire.
292
00:25:33,907 --> 00:25:35,367
Because of the whole
293
00:25:35,450 --> 00:25:38,161
"fire makes everybody die in space" thing.
294
00:25:38,245 --> 00:25:40,205
So, everything they sent us up here with
295
00:25:40,288 --> 00:25:42,040
is flame-retardant
296
00:25:42,123 --> 00:25:45,001
with the notable exception of
297
00:25:46,378 --> 00:25:48,338
Martinez's personal items.
298
00:25:49,005 --> 00:25:50,090
I am sorry, Martinez.
299
00:25:50,173 --> 00:25:52,092
If you didn't want me
to go through your stuff
300
00:25:52,175 --> 00:25:54,970
you shouldn't have left me
for dead on a desolate planet.
301
00:25:55,053 --> 00:25:57,055
By the way, I'm figuring you're gonna be
302
00:25:57,138 --> 00:25:58,974
fine with this,
given my present situation.
303
00:25:59,057 --> 00:26:01,935
[The Fonz] What's everybody doing?
Taking a holiday from being cool?
304
00:26:02,018 --> 00:26:03,311
Counting on you.
305
00:26:05,021 --> 00:26:06,022
[blowing]
306
00:26:19,286 --> 00:26:20,537
[sizzling]
307
00:26:23,873 --> 00:26:24,874
Whoo!
308
00:26:28,211 --> 00:26:29,212
[groans]
309
00:26:29,296 --> 00:26:30,547
[ears ringing]
310
00:26:37,053 --> 00:26:40,515
So, yeah, I blew myself up.
311
00:26:40,598 --> 00:26:42,183
Best guess
312
00:26:42,934 --> 00:26:48,064
I forgot to account for the excess oxygen
313
00:26:49,107 --> 00:26:52,444
that I've been exhaling
when I did my calculations.
314
00:26:53,403 --> 00:26:55,155
Because I'm stupid.
315
00:26:58,325 --> 00:27:00,535
Yeah, I'm gonna get back to work here
316
00:27:00,618 --> 00:27:03,038
just as soon as my ears stop ringing.
317
00:27:07,667 --> 00:27:09,002
Interesting side note,
318
00:27:09,085 --> 00:27:12,005
this is actually how the Jet
Propulsion Lab was founded.
319
00:27:12,088 --> 00:27:15,467
Five guys at Caltech were
trying to make rocket fuel
320
00:27:15,550 --> 00:27:17,177
and they nearly burned down their dorm.
321
00:27:17,260 --> 00:27:18,678
And rather than expel them
322
00:27:18,762 --> 00:27:21,723
they banished them to a nearby farm,
323
00:27:21,806 --> 00:27:23,350
told them to keep working.
324
00:27:24,184 --> 00:27:26,019
And now we have a space program.
325
00:27:26,102 --> 00:27:27,103
[gasps]
326
00:27:29,773 --> 00:27:30,940
Okay.
327
00:27:34,444 --> 00:27:35,612
[snoring]
328
00:28:48,101 --> 00:28:49,811
Hey, there.
329
00:28:59,737 --> 00:29:01,114
[Sanders] The nation was blessed
330
00:29:01,197 --> 00:29:03,074
to have Mark serving in our space program.
331
00:29:03,700 --> 00:29:05,869
While his loss will be deeply felt
332
00:29:05,952 --> 00:29:08,580
the men and women of NASA
will soldier forth
333
00:29:08,663 --> 00:29:11,416
onward and upward in the
mission of their agency.
334
00:29:12,000 --> 00:29:14,753
By doing so, they honor the legacy
335
00:29:14,836 --> 00:29:16,421
Mark's leaving behind
336
00:29:16,504 --> 00:29:19,466
and they ensure his sacrifice
will not be in vain.
337
00:29:31,019 --> 00:29:32,312
I have the honor of speaking
338
00:29:32,395 --> 00:29:34,355
not only for the men and women of NASA
339
00:29:34,439 --> 00:29:36,149
but for people all over the world…
340
00:29:36,232 --> 00:29:39,068
[Vincent] I thought you gave
a lovely speech, by the way.
341
00:29:40,028 --> 00:29:41,237
[turns off TV]
342
00:29:41,321 --> 00:29:44,824
-You need to authorize my satellite time.
-It's not gonna happen.
343
00:29:44,908 --> 00:29:46,701
We're funded for five Ares missions.
344
00:29:46,784 --> 00:29:49,329
I think I can get Congress
to authorize a sixth.
345
00:29:49,412 --> 00:29:51,498
No. Ares 3 evac'd after 18 sols.
346
00:29:51,581 --> 00:29:53,792
There's half a mission
worth of supplies up there.
347
00:29:53,875 --> 00:29:56,461
I can sell it at a fraction
of the cost of a normal mission
348
00:29:56,544 --> 00:29:59,005
and all I have to know is
what's left of our assets.
349
00:29:59,088 --> 00:30:00,590
Other people need satellite time.
350
00:30:00,673 --> 00:30:02,675
We've got the Ares 4
supply missions coming up.
351
00:30:02,759 --> 00:30:05,011
We should be focusing
on the Schiaparelli Crater.
352
00:30:05,094 --> 00:30:06,095
We got 12 satellites.
353
00:30:06,179 --> 00:30:09,390
-Surely we can spare a few hours--
-It's not about the satellite time, Vince.
354
00:30:09,474 --> 00:30:10,975
We're a public domain organization.
355
00:30:11,059 --> 00:30:13,228
-We need to be transparent on this.
-Okay.
356
00:30:13,311 --> 00:30:15,188
The second we point
the satellites at the Hab
357
00:30:15,271 --> 00:30:16,147
I broadcast pictures
358
00:30:16,272 --> 00:30:18,066
of Mark Watney's dead body to the world.
359
00:30:18,149 --> 00:30:19,692
You're afraid of a PR problem?
360
00:30:19,776 --> 00:30:21,319
Of course I'm afraid of a PR problem.
361
00:30:21,444 --> 00:30:22,821
Another mission?
362
00:30:22,904 --> 00:30:25,240
Congress won't reimburse
us for a paper clip
363
00:30:25,323 --> 00:30:27,116
if I put a dead astronaut
on the front page
364
00:30:27,200 --> 00:30:28,576
of The Washington Post.
365
00:30:28,660 --> 00:30:31,538
He's not going anywhere, Teddy.
I mean, he's not…
366
00:30:31,621 --> 00:30:33,540
He's not gonna decompose, you know.
367
00:30:33,623 --> 00:30:34,999
He's gonna be up there forever.
368
00:30:35,083 --> 00:30:38,002
Meteorology estimates
that he'll be covered in sand
369
00:30:38,086 --> 00:30:39,838
from normal weather activity
within a year.
370
00:30:39,921 --> 00:30:41,714
We can't wait a year. We got work to do.
371
00:30:41,798 --> 00:30:43,424
Ares 5 won't even launch for five years.
372
00:30:43,508 --> 00:30:44,801
We have plenty of time.
373
00:30:45,468 --> 00:30:46,469
Okay.
374
00:30:47,929 --> 00:30:48,930
Okay.
375
00:30:50,056 --> 00:30:51,850
Okay, consider this. [clears throat]
376
00:30:52,809 --> 00:30:56,229
Right now, the world's on our side.
377
00:30:56,312 --> 00:30:57,856
Sympathy for the Watney family.
378
00:30:57,939 --> 00:31:00,650
Ares 6 could bring his body home.
379
00:31:01,442 --> 00:31:03,319
We don't say
that's the purpose of the mission
380
00:31:03,403 --> 00:31:05,363
but we make it clear
that would be a part of it.
381
00:31:05,446 --> 00:31:06,656
We frame it that way.
382
00:31:07,282 --> 00:31:10,285
More support from Congress.
But not if we wait a year.
383
00:31:11,286 --> 00:31:13,246
We wait a year, nobody gives a shit.
384
00:31:13,329 --> 00:31:14,789
[microwave timer dings]
385
00:31:23,298 --> 00:31:25,884
[indistinct radio chatter]
386
00:31:37,687 --> 00:31:38,730
[computer chimes]
387
00:31:46,029 --> 00:31:47,447
Vincent Kapoor?
388
00:31:53,286 --> 00:31:54,871
6-2.
389
00:31:55,705 --> 00:31:57,373
7-6-2.
390
00:32:00,877 --> 00:32:03,463
Acidalia Planitia.
391
00:32:14,349 --> 00:32:15,600
What?
392
00:32:30,657 --> 00:32:31,908
Hi. Security?
393
00:32:31,991 --> 00:32:33,576
This is Mindy Park in SatCon.
394
00:32:33,660 --> 00:32:36,120
I need the emergency
contact for Vincent Kapoor.
395
00:32:37,038 --> 00:32:38,206
Yes, him.
396
00:32:38,915 --> 00:32:40,583
Yes, it's an emergency!
397
00:32:45,713 --> 00:32:46,839
[Sanders] How sure?
398
00:32:47,382 --> 00:32:48,466
100%.
399
00:32:49,175 --> 00:32:50,635
You've got to be shitting me.
400
00:32:51,969 --> 00:32:53,554
[Sanders] Prove it to me.
401
00:32:55,181 --> 00:32:56,474
For a start,
402
00:32:57,976 --> 00:33:00,019
the solar panels have been cleaned.
403
00:33:00,103 --> 00:33:02,146
They could have been cleaned by wind.
404
00:33:02,230 --> 00:33:04,023
Back it up. Look at Rover 2.
405
00:33:04,107 --> 00:33:05,441
According to the logs,
406
00:33:05,525 --> 00:33:09,195
Commander Lewis took it out on Sol 17
plugged it into the Hab to recharge.
407
00:33:09,278 --> 00:33:10,697
It's been moved.
408
00:33:10,780 --> 00:33:12,615
She could have forgotten to log the move.
409
00:33:12,699 --> 00:33:15,284
-No, not likely.
-[Annie] Why don't we just ask Lewis?
410
00:33:15,368 --> 00:33:17,203
Let's get on CAPCOM and ask her right now.
411
00:33:17,286 --> 00:33:18,287
[Sanders] No. No.
412
00:33:18,371 --> 00:33:19,497
If Watney is really alive,
413
00:33:19,580 --> 00:33:21,207
we don't want the Ares 3 crew to know.
414
00:33:21,958 --> 00:33:23,292
How can you not tell them?
415
00:33:23,376 --> 00:33:25,503
They have another 10 months
on their trip home.
416
00:33:25,586 --> 00:33:26,713
Space travel is dangerous.
417
00:33:26,796 --> 00:33:28,381
They need to be alert and undistracted.
418
00:33:28,464 --> 00:33:29,841
They already think he's dead.
419
00:33:29,924 --> 00:33:33,011
And they'd be devastated to find out
they left him there alive.
420
00:33:33,094 --> 00:33:35,346
[Annie] I'm sorry,
but you have not thought this through.
421
00:33:35,430 --> 00:33:38,599
What are we gonna say? "Dear, America,
422
00:33:38,683 --> 00:33:40,351
"remember that astronaut we killed
423
00:33:40,435 --> 00:33:41,936
"and had a really nice funeral for?
424
00:33:42,020 --> 00:33:44,814
"Turns out he's alive
and we left him on Mars. Our bad.
425
00:33:44,897 --> 00:33:46,357
"Sincerely, NASA."
426
00:33:46,441 --> 00:33:48,943
Do you realize the shitstorm
that is about to hit us?
427
00:33:49,026 --> 00:33:50,695
How are we going to handle the public?
428
00:33:51,946 --> 00:33:54,574
Legally, we have 24 hours
to release these pictures.
429
00:33:54,657 --> 00:33:56,075
We release a statement with them.
430
00:33:56,159 --> 00:33:58,494
We don't want people
working it out on their own.
431
00:33:58,578 --> 00:33:59,662
Yes, sir.
432
00:33:59,746 --> 00:34:01,998
But if my math is right,
he's going to starve to death
433
00:34:02,081 --> 00:34:03,541
long before we can help him.
434
00:34:06,461 --> 00:34:09,005
Can you imagine
what he's going through up there?
435
00:34:09,088 --> 00:34:10,923
He's 50 million miles away from home.
436
00:34:11,007 --> 00:34:12,300
He thinks he's totally alone.
437
00:34:12,383 --> 00:34:13,843
He thinks we gave up on him.
438
00:34:14,802 --> 00:34:17,430
What does that do to a man,
psychologically?
439
00:34:18,931 --> 00:34:20,975
What the hell is he thinking right now?
440
00:34:23,686 --> 00:34:25,021
[disco music playing]
441
00:34:25,104 --> 00:34:27,732
I'm definitely gonna die up here
442
00:34:27,815 --> 00:34:32,028
if I have to listen to any
more god-awful disco music.
443
00:34:32,111 --> 00:34:33,780
My God, Commander Lewis,
444
00:34:33,863 --> 00:34:36,032
couldn't you have packed
anything from this century?
445
00:34:36,115 --> 00:34:38,576
[woman] ♪ Turn the beat around ♪
446
00:34:38,659 --> 00:34:40,745
No, I am not gonna "turn the beat around."
447
00:34:40,828 --> 00:34:42,288
-I refuse to.
-[music stops]
448
00:34:43,122 --> 00:34:44,749
-[reporters clamoring]
-Mr. Sanders?
449
00:34:46,959 --> 00:34:49,796
What attempts have been made
to make contact with Mark Watney?
450
00:34:49,879 --> 00:34:51,255
We're working on it.
451
00:34:51,964 --> 00:34:53,591
Does he have enough supplies to survive?
452
00:34:53,674 --> 00:34:55,343
We'll be looking into that.
453
00:34:55,426 --> 00:34:58,054
What does this say about the agency?
Are you gonna resign?
454
00:34:58,137 --> 00:34:59,138
No.
455
00:34:59,263 --> 00:35:00,515
Director Sanders!
456
00:35:05,061 --> 00:35:07,396
[Watney] It's time to start
thinking long term.
457
00:35:08,147 --> 00:35:09,941
The next NASA mission is Ares 4
458
00:35:10,024 --> 00:35:13,111
and it's supposed to land
at Schiaparelli Crater
459
00:35:13,194 --> 00:35:15,238
3,200 kilometers away.
460
00:35:15,321 --> 00:35:19,367
3,200 kilometers.
461
00:35:19,450 --> 00:35:22,328
In four years, when the next
Ares crew arrives,
462
00:35:22,411 --> 00:35:23,746
I'll have to be there.
463
00:35:24,705 --> 00:35:26,707
Which means I have to get to the crater.
464
00:35:29,293 --> 00:35:31,087
Okay, so here's the rub.
465
00:35:31,170 --> 00:35:32,672
I've got one working Rover
466
00:35:32,755 --> 00:35:36,551
designed to go a max distance
of 35 kilometers
467
00:35:36,634 --> 00:35:39,512
before the battery has to be
recharged at the Hab.
468
00:35:40,263 --> 00:35:41,597
That's Problem A.
469
00:35:42,181 --> 00:35:45,351
Problem B is this journey's gonna take me
470
00:35:45,434 --> 00:35:49,063
roughly 50 days to complete.
471
00:35:49,147 --> 00:35:51,274
So I gotta live for 50 days
472
00:35:51,357 --> 00:35:53,651
inside a Rover with marginal life support
473
00:35:53,734 --> 00:35:54,986
the size of a small van.
474
00:35:57,905 --> 00:35:59,490
So, in the face of overwhelming odds,
475
00:35:59,574 --> 00:36:01,242
I'm left with only one option.
476
00:36:02,285 --> 00:36:05,496
I'm gonna have to
science the shit out of this.
477
00:36:32,148 --> 00:36:34,525
Okay, so, success.
478
00:36:36,068 --> 00:36:37,236
Uh…
479
00:36:39,780 --> 00:36:43,951
I have doubled my battery life
by scavenging Rover 1.
480
00:36:45,036 --> 00:36:47,622
But if I use the heater
481
00:36:49,123 --> 00:36:53,419
I will burn through
half my battery every day.
482
00:36:55,129 --> 00:36:58,716
If I do not use my heater, I will be
483
00:37:00,009 --> 00:37:03,387
[laughs] slowly killed by
the laws of thermodynamics.
484
00:37:03,471 --> 00:37:06,015
I would love to solve
this problem right now
485
00:37:06,098 --> 00:37:08,851
but unfortunately,
486
00:37:08,935 --> 00:37:11,187
my balls are frozen.
487
00:37:13,189 --> 00:37:15,107
I can't. I'm calling it. I'm calling it.
488
00:37:27,536 --> 00:37:29,413
Good news, I may have a solution
489
00:37:29,497 --> 00:37:31,082
to my heating problem.
490
00:37:31,165 --> 00:37:33,417
Bad news, it involves me digging up
491
00:37:33,501 --> 00:37:36,254
the Radioisotope Thermoelectric Generator.
492
00:37:36,337 --> 00:37:38,631
Now, if I remember my training correctly,
493
00:37:38,714 --> 00:37:40,591
one of the lessons was titled
494
00:37:40,675 --> 00:37:43,928
"Don't Dig Up the Big Box
of Plutonium, Mark."
495
00:37:44,011 --> 00:37:45,888
I get it. RTGs are good for spacecraft,
496
00:37:45,972 --> 00:37:48,015
but if they rupture around humans,
497
00:37:48,099 --> 00:37:49,100
no more humans.
498
00:37:49,183 --> 00:37:51,602
Which is why we buried it when we arrived.
499
00:37:51,686 --> 00:37:53,062
And planted that flag
500
00:37:53,145 --> 00:37:56,774
so we would never be stupid enough
to accidentally go near it again.
501
00:37:56,899 --> 00:37:59,527
But as long as I don't break it…
502
00:38:00,152 --> 00:38:01,195
I almost just said
503
00:38:01,279 --> 00:38:03,322
"Everything will be fine" out loud.
504
00:38:03,406 --> 00:38:05,324
Look, the point is, I'm not cold anymore.
505
00:38:05,408 --> 00:38:06,909
And sure, I could choose to think
506
00:38:06,993 --> 00:38:08,327
about the fact that I'm warm
507
00:38:08,411 --> 00:38:10,162
because I have a decaying
508
00:38:10,246 --> 00:38:12,081
radioactive isotope riding right behind me
509
00:38:12,164 --> 00:38:15,126
but right now, I got bigger
problems on my hands.
510
00:38:15,209 --> 00:38:17,461
I have scoured every single data file
511
00:38:17,545 --> 00:38:19,755
on Commander Lewis' personal drive.
512
00:38:19,839 --> 00:38:23,926
This is officially
the least disco song she owns.
513
00:38:25,052 --> 00:38:27,054
[woman] ♪ Lookin' for some hot stuff ♪
514
00:38:27,138 --> 00:38:28,931
♪ Baby, this evenin' ♪
515
00:38:29,015 --> 00:38:31,934
♪ I need some hot stuff, baby, tonight ♪
516
00:38:33,227 --> 00:38:37,648
♪ I want some hot stuff,
baby, this evenin' ♪
517
00:38:37,732 --> 00:38:42,278
♪ Gotta have some hot stuff
Gotta have some love tonight ♪
518
00:38:42,361 --> 00:38:43,863
♪ Hot stuff ♪
519
00:38:45,114 --> 00:38:47,908
♪ I need hot stuff ♪
520
00:38:49,118 --> 00:38:51,787
♪ I want some hot stuff ♪
521
00:38:53,122 --> 00:38:55,791
♪ I need hot stuff ♪
522
00:38:59,003 --> 00:39:00,546
-Yeah.
-Where is Watney going?
523
00:39:00,629 --> 00:39:02,882
We believe that
he's preparing for a journey.
524
00:39:03,007 --> 00:39:05,259
He's been conducting incremental tests
525
00:39:05,343 --> 00:39:06,761
taking the Rover 2 out for longer
526
00:39:06,844 --> 00:39:08,429
and longer trips each time.
527
00:39:08,512 --> 00:39:10,222
[reporters clamoring]
528
00:39:10,348 --> 00:39:11,974
-Yep.
-To what end? Why would he leave
529
00:39:12,058 --> 00:39:13,559
the relative safety of the Hab?
530
00:39:13,642 --> 00:39:16,437
We think that he plans to travel
to the Ares 4 launch site
531
00:39:16,520 --> 00:39:18,105
in order to make contact with us,
532
00:39:18,189 --> 00:39:19,899
but it would be a dangerous gamble.
533
00:39:19,982 --> 00:39:22,735
But if we could talk to him,
we would tell him to stay put
534
00:39:22,818 --> 00:39:25,237
and to trust that we are doing
everything in our power
535
00:39:25,321 --> 00:39:27,406
to bring him home alive.
536
00:39:27,490 --> 00:39:29,158
Thank you very much.
537
00:39:29,909 --> 00:39:31,410
[reporters clamoring]
538
00:39:31,494 --> 00:39:33,621
Don't say "Bring him home alive," Vincent.
539
00:39:33,704 --> 00:39:36,165
You know what?
These interviews aren't easy.
540
00:39:36,248 --> 00:39:37,792
So God forbid I try to say something
541
00:39:37,875 --> 00:39:39,668
proactive and positive.
542
00:39:39,752 --> 00:39:40,711
[Sanders] Annie.
543
00:39:40,795 --> 00:39:42,963
No more Vincent on TV. Copy that.
544
00:39:43,631 --> 00:39:46,467
76 kilometers. Am I reading that right?
545
00:39:46,550 --> 00:39:48,302
[Mindy] Are you asking me?
546
00:39:48,386 --> 00:39:49,261
[Sanders] I am.
547
00:39:49,345 --> 00:39:50,513
Yes, sir.
548
00:39:50,596 --> 00:39:53,766
Mark drove two hours
straightaway from the Hab
549
00:39:53,849 --> 00:39:55,726
did a short EVA and then
drove for another two.
550
00:39:55,810 --> 00:39:58,687
We think the EVA was to change batteries.
551
00:39:58,771 --> 00:40:00,106
He didn't load up the oxygenator
552
00:40:00,189 --> 00:40:01,399
or the water reclaimer?
553
00:40:01,899 --> 00:40:04,527
Every 41 hours, there's a 17 minute gap.
554
00:40:04,610 --> 00:40:06,737
It's just the way the orbits work
555
00:40:06,821 --> 00:40:09,615
so it's possible that we missed something.
556
00:40:09,698 --> 00:40:11,492
I want that gap down to four minutes.
557
00:40:11,575 --> 00:40:13,202
I'm giving you total authority
558
00:40:13,285 --> 00:40:15,830
over satellite trajectories
and orbital adjustments.
559
00:40:15,913 --> 00:40:16,914
Make it happen.
560
00:40:16,997 --> 00:40:17,998
Okay.
561
00:40:18,833 --> 00:40:20,876
Let's assume Miss Park
didn't miss anything.
562
00:40:21,043 --> 00:40:24,630
So Mark's not going to Ares 4. Yet.
563
00:40:24,713 --> 00:40:28,175
But he's smart enough to figure out
that's his only chance.
564
00:40:28,259 --> 00:40:30,761
Bruce, what's the earliest
we can get a pre-supply there?
565
00:40:30,845 --> 00:40:34,140
With the positions of Earth and Mars,
566
00:40:34,223 --> 00:40:36,225
it'll take nine months.
567
00:40:36,308 --> 00:40:38,686
It'll take six months to
build it in the first place.
568
00:40:38,769 --> 00:40:39,812
Three months.
569
00:40:40,354 --> 00:40:41,355
Three?
570
00:40:41,439 --> 00:40:44,233
[Sanders] You say it's impossible
and then I'm gonna make a speech
571
00:40:44,316 --> 00:40:46,735
about the blinding capabilities
of the JPL team,
572
00:40:46,819 --> 00:40:49,071
then you're going to do the math
and say something like
573
00:40:49,155 --> 00:40:51,157
"The overtime alone will be a nightmare."
574
00:40:51,240 --> 00:40:53,284
The overtime alone will be a nightmare.
575
00:40:53,367 --> 00:40:54,493
[Sanders] Get started.
576
00:40:54,577 --> 00:40:55,953
I'll find you the money.
577
00:40:57,288 --> 00:40:58,831
We need to tell the crew.
578
00:40:58,914 --> 00:41:01,542
-[Vincent] Mitch, we've discussed this.
-No, you discussed this.
579
00:41:01,625 --> 00:41:04,712
I'm the one who decides
what's best for the crew.
580
00:41:06,338 --> 00:41:07,590
They deserve to know.
581
00:41:09,216 --> 00:41:11,343
Once there's
a real rescue plan, we'll tell them.
582
00:41:11,427 --> 00:41:12,636
Otherwise, it's moot.
583
00:41:13,220 --> 00:41:15,598
Bruce has three months
to get the payload done.
584
00:41:15,681 --> 00:41:17,475
That's all that matters right now.
585
00:41:17,558 --> 00:41:18,559
We'll do our best.
586
00:41:19,268 --> 00:41:20,936
Mark dies if you don't.
587
00:41:23,314 --> 00:41:26,942
[Watney] It's been 48 sols
since I planted the potatoes.
588
00:41:27,026 --> 00:41:29,153
So now it's time to reap and re-sow.
589
00:41:29,236 --> 00:41:31,864
They grew even better than I expected.
590
00:41:31,947 --> 00:41:34,909
I now have 400 healthy potato plants.
591
00:41:34,992 --> 00:41:38,287
I dug them up, being careful
to leave their plants alive.
592
00:41:38,370 --> 00:41:39,830
The smaller ones I'll reseed,
593
00:41:39,914 --> 00:41:42,541
the larger ones are my food supply.
594
00:41:42,625 --> 00:41:46,170
All natural, organic,
Martian-grown potatoes.
595
00:41:46,253 --> 00:41:48,339
You don't hear that every day, do you?
596
00:41:49,298 --> 00:41:51,091
And by the way,
none of this matters at all
597
00:41:51,175 --> 00:41:54,136
if I can't figure out a way
to make contact with NASA.
598
00:42:15,824 --> 00:42:17,201
I know what I'm gonna do.
599
00:42:45,938 --> 00:42:47,064
Oh! He's moving again.
600
00:42:47,147 --> 00:42:49,024
Where the hell is he going?
601
00:42:49,692 --> 00:42:51,944
He hasn't changed course for 13 days.
602
00:42:52,027 --> 00:42:54,029
He's nowhere near the Ares 4.
603
00:42:54,530 --> 00:42:56,574
[Mindy] Unless he's not taking
a direct route.
604
00:42:56,657 --> 00:43:00,578
He might be trying to avoid some obstacle.
605
00:43:00,661 --> 00:43:01,870
What obstacle?
606
00:43:02,371 --> 00:43:03,580
It's Acidalia Planitia.
607
00:43:03,664 --> 00:43:05,624
There's nothing out there except the…
608
00:43:08,127 --> 00:43:09,253
What?
609
00:43:12,673 --> 00:43:13,882
I need a map.
610
00:43:21,015 --> 00:43:22,016
Yeah.
611
00:43:22,725 --> 00:43:24,059
Come on. What are you doing?
612
00:43:24,143 --> 00:43:25,477
It's all right.
613
00:43:25,561 --> 00:43:26,604
Can I borrow this?
614
00:43:26,687 --> 00:43:28,230
Okay, so where is the Hab location?
615
00:43:29,106 --> 00:43:31,609
31.2 degrees north, 28.5 degrees west.
616
00:43:31,692 --> 00:43:32,776
Okay. Mmm-hmm.
617
00:43:32,860 --> 00:43:34,403
-Where's Watney?
-Uh…
618
00:43:34,486 --> 00:43:35,487
There.
619
00:43:36,196 --> 00:43:37,239
[Vincent] Okay.
620
00:43:37,323 --> 00:43:39,116
[muttering]
621
00:43:43,454 --> 00:43:45,956
Okay. I know where he's going.
622
00:43:46,540 --> 00:43:48,167
I need to get on an airplane.
623
00:43:51,420 --> 00:43:52,546
[beeps]
624
00:43:55,132 --> 00:43:56,717
[panting]
625
00:44:20,616 --> 00:44:21,992
Vincent, how are you?
626
00:44:22,076 --> 00:44:23,285
Good to see you.
627
00:44:23,369 --> 00:44:24,828
-Good flight?
-Uh…
628
00:44:24,912 --> 00:44:25,913
Yeah.
629
00:44:26,622 --> 00:44:29,249
It's in storage just around the corner.
630
00:45:03,575 --> 00:45:06,078
-Hey, Vincent, nice to see you again.
-Nice to see you.
631
00:45:06,161 --> 00:45:08,539
What are the chances Mark
can get it working again?
632
00:45:08,622 --> 00:45:12,209
It's hard to say. We lost contact in '97.
633
00:45:12,292 --> 00:45:14,461
We think it was battery failure.
634
00:45:14,545 --> 00:45:15,879
Though I'd like to point out
635
00:45:15,963 --> 00:45:18,507
it lasted three times
longer than expected in any--
636
00:45:18,590 --> 00:45:19,883
Nobody's criticizing JPL's work.
637
00:45:19,967 --> 00:45:22,136
I just need to speak to everybody
that was here in '97.
638
00:45:22,219 --> 00:45:25,305
They're already here. Guys.
I'd like to introduce Vincent Kapoor.
639
00:45:25,389 --> 00:45:27,391
Director of Mars Missions for NASA.
640
00:45:27,474 --> 00:45:28,475
This is our current team
641
00:45:29,268 --> 00:45:31,478
and our original project members.
642
00:45:47,494 --> 00:45:49,204
-Is this the replica?
-[technician] Yes.
643
00:45:49,288 --> 00:45:50,998
Okay. Let's see it.
644
00:45:51,665 --> 00:45:53,083
Pathfinder.
645
00:45:58,630 --> 00:46:00,090
Pathfinder.
646
00:46:40,547 --> 00:46:41,548
[whirring]
647
00:47:10,953 --> 00:47:12,829
Come on. Come on.
648
00:47:13,747 --> 00:47:15,582
[indistinct conversations]
649
00:47:19,753 --> 00:47:20,754
[beeping]
650
00:47:31,557 --> 00:47:33,350
[beeping]
651
00:47:33,433 --> 00:47:35,435
Holy shit. Okay.
652
00:47:36,311 --> 00:47:37,563
"Broadcasting status.
653
00:47:37,646 --> 00:47:38,981
"Listening for telemetry signal."
654
00:47:39,064 --> 00:47:40,107
Uh-huh.
655
00:47:41,024 --> 00:47:43,235
-[Tim] Okay. Signal acquired.
-[Vincent laughing]
656
00:47:43,318 --> 00:47:44,444
[claps hands]
657
00:47:44,528 --> 00:47:46,822
-[Vincent] All right.
-[Tim] Okay. Camera.
658
00:48:35,412 --> 00:48:36,663
[beeping]
659
00:48:36,747 --> 00:48:37,998
Incoming.
660
00:48:40,375 --> 00:48:42,919
"Are you receiving me?"
661
00:48:44,004 --> 00:48:46,131
"Yes. No."
662
00:48:46,214 --> 00:48:47,215
[chuckles]
663
00:48:47,799 --> 00:48:49,801
Okay, point the camera at "yes."
664
00:48:50,469 --> 00:48:52,888
32-minute round-trip communications time.
665
00:48:52,971 --> 00:48:56,475
All he can do is ask yes or no questions
and all we can do is point the camera.
666
00:48:56,558 --> 00:48:58,477
This won't exactly be
an Algonquin Round Table
667
00:48:58,560 --> 00:48:59,478
of snappy repartee.
668
00:48:59,561 --> 00:49:01,063
-Are you kidding me?
-Tim, Tim.
669
00:49:01,146 --> 00:49:03,273
-Just point the camera.
-[Tim] Roger that.
670
00:49:03,357 --> 00:49:05,651
Pointing the camera.
671
00:49:16,912 --> 00:49:17,954
Whoo!
672
00:49:20,290 --> 00:49:21,291
Yes!
673
00:49:22,876 --> 00:49:23,877
Yes!
674
00:49:25,170 --> 00:49:26,963
So here's the rub.
675
00:49:27,631 --> 00:49:29,883
Somehow we have to have complex
676
00:49:30,008 --> 00:49:31,760
astrophysical engineering conversations
677
00:49:31,843 --> 00:49:32,886
[microwave timer beeping]
678
00:49:33,011 --> 00:49:36,181
using nothing but a still-frame camera
679
00:49:36,890 --> 00:49:38,684
from 1996.
680
00:49:41,895 --> 00:49:43,271
Luckily
681
00:49:45,023 --> 00:49:46,942
the camera does spin.
682
00:49:47,526 --> 00:49:49,069
So I can make an alphabet.
683
00:49:49,778 --> 00:49:51,530
It can't be our alphabet.
684
00:49:51,613 --> 00:49:54,032
Twenty-six characters plus a question card
685
00:49:54,116 --> 00:49:56,660
into 360 gives us 13 degrees of arc.
686
00:49:56,743 --> 00:49:58,078
That's way too narrow.
687
00:49:58,161 --> 00:50:00,664
I'd never know what
the camera was pointing at.
688
00:50:07,546 --> 00:50:08,672
Ooh.
689
00:50:13,301 --> 00:50:14,469
Hexadecimals.
690
00:50:18,974 --> 00:50:20,892
Hexadecimals to the rescue.
691
00:50:20,976 --> 00:50:22,227
I figured one of you guys
692
00:50:22,310 --> 00:50:24,563
kept an ASCII table lying around.
693
00:50:24,646 --> 00:50:25,856
And I was right.
694
00:50:25,939 --> 00:50:27,023
Ladies and gentlemen,
695
00:50:27,107 --> 00:50:30,026
I give you super-nerd Beth Johanssen.
696
00:50:30,110 --> 00:50:33,572
Who also had copies of Zork II
697
00:50:33,655 --> 00:50:36,658
and Leather Goddesses of
Phobos on her personal laptop.
698
00:50:36,742 --> 00:50:37,826
[laughing]
699
00:50:37,909 --> 00:50:39,327
Seriously, Johanssen
700
00:50:39,411 --> 00:50:42,080
it's like the Smithsonian
of loneliness on there.
701
00:50:42,205 --> 00:50:44,249
-Not that I'm complaining.
-Yes!
702
00:50:44,332 --> 00:50:46,418
Who am I to talk about loneliness?
703
00:51:06,521 --> 00:51:08,732
I know where he's going with this.
704
00:51:37,552 --> 00:51:38,887
[moans softly]
705
00:51:56,947 --> 00:51:58,323
"F, O."
706
00:51:59,157 --> 00:52:00,742
"7, W."
707
00:52:17,592 --> 00:52:18,593
[beeping]
708
00:52:18,677 --> 00:52:19,678
Vincent.
709
00:52:19,761 --> 00:52:21,763
Vincent, wake up.
710
00:52:21,847 --> 00:52:22,889
[groans]
711
00:52:33,817 --> 00:52:36,653
[Watney] Now that we can have more
complicated conversations
712
00:52:36,736 --> 00:52:39,030
the smart people at NASA
have sent me instructions
713
00:52:39,114 --> 00:52:40,532
on how to hack the Rover
714
00:52:40,615 --> 00:52:42,993
so that it can talk to Pathfinder.
715
00:52:43,076 --> 00:52:44,786
If I hack a tiny bit of code
716
00:52:44,911 --> 00:52:47,831
just 20 instructions in the
Rover's operating system
717
00:52:47,914 --> 00:52:50,000
NASA can link the Rover to Pathfinder's
718
00:52:50,083 --> 00:52:52,085
broadcasting frequency
719
00:52:52,168 --> 00:52:54,087
and we're in business.
720
00:53:08,351 --> 00:53:09,519
"Mark
721
00:53:09,603 --> 00:53:11,271
"this is Vincent Kapoor.
722
00:53:11,980 --> 00:53:14,816
"We've been watching you since Sol 54.
723
00:53:16,192 --> 00:53:18,528
"The whole world is rooting for you.
724
00:53:19,529 --> 00:53:22,324
"Amazing job getting Pathfinder.
725
00:53:23,241 --> 00:53:25,368
"We're working on rescue plans.
726
00:53:25,452 --> 00:53:28,580
"Meantime, we're putting
together a supply mission
727
00:53:28,663 --> 00:53:33,335
"to keep you fed until Ares 4 arrives."
728
00:53:42,010 --> 00:53:44,846
[breath trembling]
729
00:53:50,352 --> 00:53:51,478
Okay.
730
00:54:00,236 --> 00:54:01,237
[beeping]
731
00:54:01,321 --> 00:54:02,322
Okay.
732
00:54:02,864 --> 00:54:05,617
"Glad to hear it.
Really looking forward to not dying."
733
00:54:05,700 --> 00:54:06,826
[all laughing]
734
00:54:07,953 --> 00:54:10,455
-[applause]
-[people whooping]
735
00:54:18,088 --> 00:54:19,506
"How's the crew?
736
00:54:19,589 --> 00:54:21,925
"What did they say when
they found out I was alive?"
737
00:54:43,238 --> 00:54:45,281
Guys, can we get some space please?
738
00:54:45,865 --> 00:54:46,866
Me?
739
00:54:46,950 --> 00:54:48,243
Yeah, you.
740
00:54:48,326 --> 00:54:49,536
Give me a sec.
741
00:54:56,126 --> 00:54:57,460
Just tell him.
742
00:55:06,219 --> 00:55:12,017
"We haven't told the crew
you are alive yet.
743
00:55:13,643 --> 00:55:18,189
"We need them to concentrate
on their mission."
744
00:55:22,694 --> 00:55:23,695
[exhales]
745
00:55:30,869 --> 00:55:33,121
[inaudible]
746
00:55:42,380 --> 00:55:45,175
Okay, he says,
"They don't know I'm alive?"
747
00:55:45,258 --> 00:55:47,093
"What the" F-word.
748
00:55:47,177 --> 00:55:48,511
F-word in gerund form.
749
00:55:48,595 --> 00:55:50,221
F-word, again, "is wrong with you?"
750
00:55:50,305 --> 00:55:51,306
[all laughing]
751
00:55:52,724 --> 00:55:56,311
"Mark, please watch your language.
752
00:55:56,394 --> 00:55:58,229
"Everything you type
753
00:55:58,313 --> 00:56:02,525
"is being broadcast live
all over the world."
754
00:56:05,236 --> 00:56:06,237
Yeah?
755
00:56:13,203 --> 00:56:14,412
[all gasping]
756
00:56:14,496 --> 00:56:15,747
[Vincent] Oh, my God.
757
00:56:15,830 --> 00:56:16,956
[sighs]
758
00:56:18,249 --> 00:56:19,542
[Sanders] Yes, sir.
759
00:56:19,626 --> 00:56:21,294
He is under a tremendous amount of stress.
760
00:56:22,962 --> 00:56:24,714
I understand. We're working on it.
761
00:56:24,798 --> 00:56:26,716
I'm sure he didn't mean what he said.
762
00:56:26,883 --> 00:56:28,468
Thank you, Mr. President.
763
00:56:30,220 --> 00:56:31,679
[Mitch] Problem is, Mark's right.
764
00:56:31,763 --> 00:56:34,057
The longer we wait,
the worse it's gonna get.
765
00:56:34,140 --> 00:56:35,350
We need to tell the crew.
766
00:56:35,433 --> 00:56:38,186
You're bringing
this up while Vincent is in Pasadena,
767
00:56:38,269 --> 00:56:39,854
so he can't argue the other side.
768
00:56:39,938 --> 00:56:41,689
I shouldn't have to answer to Vincent.
769
00:56:41,773 --> 00:56:43,066
Or anyone else.
770
00:56:45,485 --> 00:56:47,112
It's time, Teddy.
771
00:57:09,843 --> 00:57:10,885
[beeping]
772
00:57:10,969 --> 00:57:12,554
[Johanssen] Commander Lewis?
773
00:57:12,637 --> 00:57:13,680
Go ahead.
774
00:57:14,681 --> 00:57:16,474
[Johanssen] Data dump is almost complete.
775
00:57:17,142 --> 00:57:19,352
Copy that. On my way.
776
00:57:32,323 --> 00:57:33,658
You're in a hurry.
777
00:57:33,741 --> 00:57:34,993
[Martinez] Yeah.
778
00:57:35,076 --> 00:57:37,078
My son turned three yesterday.
779
00:57:37,162 --> 00:57:39,038
Should be pictures of the party.
780
00:57:49,507 --> 00:57:51,468
[Johanssen] Got a batch of personals.
781
00:57:51,551 --> 00:57:53,678
Dispatching them to your laptops now.
782
00:57:54,929 --> 00:57:58,099
I don't need to read Vogel's
weird German fetish emails.
783
00:57:58,183 --> 00:58:00,101
[Vogel] They're telemetry updates.
784
00:58:00,185 --> 00:58:01,936
Hey, whatever does it for you, man.
785
00:58:02,687 --> 00:58:04,147
There's a video message.
786
00:58:04,230 --> 00:58:05,982
It's addressed to the whole crew.
787
00:58:06,691 --> 00:58:08,776
[Lewis] Play it. Come on, guys.
788
00:58:08,860 --> 00:58:11,029
[Beck] I wanna get in on
that telemetry action.
789
00:58:11,112 --> 00:58:12,238
[men laughing]
790
00:58:14,949 --> 00:58:17,744
Hi, hello. It's Mitch. Mitch Henderson.
791
00:58:18,203 --> 00:58:20,121
I have some news.
792
00:58:20,205 --> 00:58:22,874
There's no subtle way to put this.
793
00:58:23,666 --> 00:58:25,627
Mark Watney is still alive.
794
00:58:25,710 --> 00:58:27,128
-Oh, my God.
-[all gasp]
795
00:58:27,712 --> 00:58:29,797
I know that's a surprise and I know
796
00:58:29,881 --> 00:58:31,508
you will have a lot of questions.
797
00:58:31,591 --> 00:58:34,344
But here are the basics.
798
00:58:34,427 --> 00:58:36,846
He's alive and he's healthy.
799
00:58:36,930 --> 00:58:42,185
We found out two months ago
and decided not to tell you.
800
00:58:42,268 --> 00:58:43,811
-Two months?
-Oh, my God.
801
00:58:43,895 --> 00:58:46,022
[Mitch] I was strongly
against that decision.
802
00:58:46,773 --> 00:58:49,567
We're telling you now because
803
00:58:49,651 --> 00:58:51,986
we finally have communication with him
804
00:58:52,487 --> 00:58:54,656
and a viable rescue plan.
805
00:58:55,323 --> 00:58:57,659
We'll give you a write-up
of what happened,
806
00:58:57,742 --> 00:58:59,160
a full write-up of everything.
807
00:58:59,244 --> 00:59:00,828
But it's not your fault.
808
00:59:00,912 --> 00:59:03,540
Mark stresses that every time it comes up.
809
00:59:04,624 --> 00:59:07,085
So… Yeah…
810
00:59:09,003 --> 00:59:11,005
Take some time to absorb this.
811
00:59:11,631 --> 00:59:14,300
And send all the questions you want.
812
00:59:14,384 --> 00:59:15,843
We'll answer them.
813
00:59:17,178 --> 00:59:19,097
All right. Henderson out.
814
00:59:19,180 --> 00:59:20,974
[Beck] Holy shit, he's alive.
815
00:59:21,933 --> 00:59:23,101
I left him behind.
816
00:59:23,184 --> 00:59:24,310
-[Johanssen] No.
-[Beck] No.
817
00:59:24,394 --> 00:59:26,104
We all left together.
818
00:59:26,187 --> 00:59:27,689
You were following orders.
819
00:59:31,442 --> 00:59:32,860
I left him behind.
820
00:59:43,079 --> 00:59:45,915
[Watney] So now that NASA can talk to me,
they won't shut up.
821
00:59:45,999 --> 00:59:48,918
They want constant updates
on every Hab system
822
00:59:49,002 --> 00:59:50,587
and they got a room full of people
823
00:59:50,670 --> 00:59:52,714
trying to micromanage my crops.
824
00:59:52,797 --> 00:59:54,257
Which is awesome.
825
00:59:55,133 --> 00:59:57,260
Look, I don't mean to sound
arrogant or anything
826
00:59:57,343 --> 01:00:02,056
but I am the greatest botanist
on this planet, so…
827
01:00:03,558 --> 01:00:04,767
One big bonus
828
01:00:04,851 --> 01:00:06,728
to this communication with NASA again
829
01:00:06,811 --> 01:00:08,313
is the email. I'm getting them again.
830
01:00:08,396 --> 01:00:10,815
Big data dumps like
when I was on the Hermes.
831
01:00:10,898 --> 01:00:12,358
I even got one from the president.
832
01:00:12,984 --> 01:00:15,528
The coolest one, though,
the coolest one I got
833
01:00:15,611 --> 01:00:18,406
was from University of Chicago,
my alma mater.
834
01:00:18,489 --> 01:00:21,075
They say that once you
grow crops somewhere
835
01:00:21,159 --> 01:00:23,286
you've officially colonized it.
836
01:00:24,078 --> 01:00:26,289
So, technically
837
01:00:27,373 --> 01:00:28,708
I colonized Mars.
838
01:00:28,833 --> 01:00:31,127
["Rock the Boat" playing]
839
01:00:33,671 --> 01:00:35,715
In your face, Neil Armstrong.
840
01:00:36,507 --> 01:00:38,343
In other news, there's been a request
841
01:00:38,426 --> 01:00:40,178
for me to pose for a photograph
842
01:00:40,261 --> 01:00:42,347
on my next transmission.
843
01:00:43,181 --> 01:00:44,474
I'm trying to figure out whether
844
01:00:44,557 --> 01:00:47,602
I should go with "High School Senior"
845
01:00:47,685 --> 01:00:50,438
or "coquettish ingenue."
846
01:00:51,064 --> 01:00:53,691
But I'm not really sure
847
01:00:53,775 --> 01:00:55,902
how that's gonna look
with my spacesuit on.
848
01:01:02,909 --> 01:01:03,993
[beeping]
849
01:01:21,719 --> 01:01:22,720
Hey!
850
01:01:25,306 --> 01:01:26,808
[Annie] What is he doing?
851
01:01:26,891 --> 01:01:29,143
I asked for a photo,
and what, he's The Fonz?
852
01:01:29,227 --> 01:01:30,895
Just be grateful we got you something.
853
01:01:30,978 --> 01:01:32,939
I can't use this,
Vincent, and you know that.
854
01:01:33,022 --> 01:01:34,482
I need a picture of his face.
855
01:01:34,565 --> 01:01:37,985
I could tell him to take off his helmet
but then he'd, you know, die, so…
856
01:01:38,069 --> 01:01:38,903
[all laughing]
857
01:01:38,986 --> 01:01:41,989
[Sanders] We'll release the photo
when we detail the rescue operation.
858
01:01:42,073 --> 01:01:43,700
I want to announce we're launching
859
01:01:43,783 --> 01:01:45,076
some supplies to him next year
860
01:01:45,159 --> 01:01:47,161
during the Hohmann Transfer Window.
861
01:01:47,245 --> 01:01:49,539
Bruce, your team's still on schedule?
862
01:01:49,622 --> 01:01:51,666
It'll be tight, but we'll make it.
863
01:01:51,749 --> 01:01:53,209
Nine-month travel time.
864
01:01:53,292 --> 01:01:55,878
That puts the probe to Mars on Sol 868.
865
01:01:55,962 --> 01:01:57,714
Did we get the botany team's analysis?
866
01:01:57,839 --> 01:02:01,259
Yeah, they estimate Mark's
crops will last till Sol 912.
867
01:02:01,342 --> 01:02:04,137
They grudgingly admit
that he's doing great work.
868
01:02:04,220 --> 01:02:05,054
Grudgingly?
869
01:02:05,138 --> 01:02:07,765
Mark has a tendency to tell them
to have sex with themselves
870
01:02:07,849 --> 01:02:09,767
whenever they question
one of his decisions.
871
01:02:09,851 --> 01:02:12,854
Get him in line, Vincent.
We can't afford any miscommunication.
872
01:02:12,937 --> 01:02:14,147
I hate this margin.
873
01:02:14,230 --> 01:02:17,900
912 Sols worth of food.
We get there on 868.
874
01:02:18,860 --> 01:02:20,945
And that's assuming nothing goes wrong.
875
01:02:45,636 --> 01:02:47,138
-[alarm blaring]
-[air hissing]
876
01:02:51,309 --> 01:02:53,603
[screaming]
877
01:02:56,898 --> 01:02:59,066
[groaning]
878
01:03:04,947 --> 01:03:06,407
[groans]
879
01:03:06,491 --> 01:03:09,243
[female automated voice]
Suit breach detected.
880
01:03:09,327 --> 01:03:10,995
[panting]
881
01:03:16,876 --> 01:03:19,378
Oxygen level critical.
882
01:03:32,934 --> 01:03:35,686
Oxygen level, 10%.
883
01:03:50,326 --> 01:03:52,828
Oxygen level, 5%.
884
01:04:02,421 --> 01:04:04,257
Suit pressure, stable.
885
01:04:22,733 --> 01:04:24,694
[breathing heavily]
886
01:05:36,474 --> 01:05:38,309
[continues breathing heavily]
887
01:06:00,206 --> 01:06:02,166
[female automated voice] Pressure stable.
888
01:06:18,641 --> 01:06:19,642
[blowing]
889
01:06:35,700 --> 01:06:38,661
God! God, God, God, God!
890
01:06:57,763 --> 01:06:58,889
Crops are dead.
891
01:06:59,640 --> 01:07:01,976
Complete loss of pressure
boiled off most of the water.
892
01:07:02,059 --> 01:07:03,310
Any bacteria that survived,
893
01:07:03,394 --> 01:07:04,979
died in the subzero temperatures
894
01:07:05,104 --> 01:07:07,148
when exposed to Mars' atmosphere.
895
01:07:07,231 --> 01:07:08,691
[Annie] How long does he have?
896
01:07:10,192 --> 01:07:12,361
[sighs] He can still eat
the potatoes he has,
897
01:07:12,445 --> 01:07:14,238
he just can't grow any more
898
01:07:14,321 --> 01:07:16,657
so give him 200 sols.
899
01:07:17,366 --> 01:07:20,286
Rations get him to what? Sol 409?
900
01:07:20,369 --> 01:07:23,205
Mmm-hmm. So with potatoes, 609.
901
01:07:23,289 --> 01:07:25,374
So by Sol 868, he'll be long dead.
902
01:07:25,958 --> 01:07:27,835
We're gonna have to launch
as soon as possible
903
01:07:27,918 --> 01:07:29,795
which changes our travel time.
904
01:07:30,838 --> 01:07:32,298
Yeah, we're working on it.
905
01:07:33,507 --> 01:07:36,635
Prelim estimates call for a 414-day trip.
906
01:07:38,095 --> 01:07:40,181
It's Sol 135 now.
907
01:07:40,264 --> 01:07:42,266
We need 13 days to mount the boosters,
908
01:07:42,391 --> 01:07:43,684
perform inspections
909
01:07:43,768 --> 01:07:46,020
which gives Bruce and his team
910
01:07:47,271 --> 01:07:49,523
47 days to make this probe.
911
01:07:50,858 --> 01:07:53,611
I'll let you call Bruce,
give him the news.
912
01:07:57,156 --> 01:07:58,365
Okay.
913
01:08:00,409 --> 01:08:04,246
I'm gonna need a change of clothes.
914
01:08:12,671 --> 01:08:14,423
[Martinez] "Dear, Mark…
915
01:08:15,216 --> 01:08:19,595
"Apparently NASA's letting us
talk to you now.
916
01:08:20,930 --> 01:08:24,475
"And I drew the short straw."
917
01:08:27,103 --> 01:08:28,145
[chuckles]
918
01:08:28,229 --> 01:08:31,899
"Sorry we left you behind on Mars.
919
01:08:31,982 --> 01:08:34,443
"But we just don't like you."
920
01:08:35,236 --> 01:08:36,237
[all chuckling]
921
01:08:36,946 --> 01:08:42,159
"Also, it's a lot roomier
on the Hermes without you.
922
01:08:42,868 --> 01:08:46,121
"We have to take turns doing your tasks.
923
01:08:47,081 --> 01:08:50,084
"But, I mean, it's only botany."
924
01:08:50,167 --> 01:08:51,460
[laughing]
925
01:08:51,544 --> 01:08:52,962
"It's not real science."
926
01:08:53,045 --> 01:08:54,088
Oh, Jesus.
927
01:08:55,881 --> 01:08:56,924
"How's Mars?"
928
01:09:01,804 --> 01:09:05,516
[Watney] "Dear, Martinez, Mars is fine.
929
01:09:06,642 --> 01:09:08,769
"I accidentally blew up the Hab
930
01:09:09,436 --> 01:09:11,272
"but unfortunately,
931
01:09:11,355 --> 01:09:15,693
"all of Commander Lewis'
disco music still survived."
932
01:09:16,694 --> 01:09:17,736
"But unfortunately,
933
01:09:17,820 --> 01:09:20,614
"all of Commander Lewis'
disco music still survived."
934
01:09:21,615 --> 01:09:23,909
[Watney] "Every day, I go outside
935
01:09:23,993 --> 01:09:26,662
"and look at the vast horizons."
936
01:09:26,745 --> 01:09:28,122
[Martinez] "Every day, I go outside
937
01:09:28,205 --> 01:09:30,666
"and look at the vast horizons."
938
01:09:30,749 --> 01:09:32,251
[Watney] "Just because I can."
939
01:09:32,334 --> 01:09:34,295
[Martinez] "Just because I can.
940
01:09:35,462 --> 01:09:38,299
"Tell the others I said hello."
941
01:09:40,885 --> 01:09:42,303
"Will do, buddy."
942
01:09:50,394 --> 01:09:51,896
[chuckles sadly]
943
01:09:54,857 --> 01:09:57,860
[panting]
944
01:10:59,588 --> 01:11:01,215
[machinery powering up]
945
01:11:12,351 --> 01:11:14,228
[female automated voice] Pressure stable.
946
01:11:39,503 --> 01:11:41,463
[wind howling]
947
01:11:45,050 --> 01:11:47,344
[plastic rustling]
948
01:11:53,726 --> 01:11:55,936
5, 10,
949
01:11:56,645 --> 01:11:59,440
15, 20, 30, 35…
950
01:11:59,523 --> 01:12:00,858
[sighs deeply]
951
01:12:00,941 --> 01:12:02,151
40.
952
01:12:02,818 --> 01:12:03,819
52.
953
01:12:16,165 --> 01:12:17,416
[groans loudly]
954
01:12:32,848 --> 01:12:34,016
Rich.
955
01:12:35,309 --> 01:12:36,310
Rich.
956
01:12:36,393 --> 01:12:37,436
Wake up.
957
01:12:40,272 --> 01:12:42,483
Sorry, but they're asking
for the probe courses.
958
01:12:42,566 --> 01:12:44,109
What time is it?
959
01:12:44,193 --> 01:12:46,028
It's 3:42.
960
01:12:47,321 --> 01:12:48,489
[spits]
961
01:12:50,282 --> 01:12:51,408
[clatters]
962
01:12:51,492 --> 01:12:53,911
Look, I know we're
coming at this backwards
963
01:12:53,994 --> 01:12:55,746
but we can't commit to a firm launch date
964
01:12:55,829 --> 01:12:57,289
with this many unknowns.
965
01:12:58,499 --> 01:12:59,750
It's all right. Um…
966
01:13:00,292 --> 01:13:03,087
All 25 models for launch will
take 414 days to reach Mars.
967
01:13:03,170 --> 01:13:04,838
They vary slightly in thrust duration
968
01:13:04,922 --> 01:13:06,757
and the fuel requirement
is nearly identical.
969
01:13:08,133 --> 01:13:10,010
Not a good time to launch, is it?
970
01:13:10,094 --> 01:13:13,013
Yeah, Earth and Mars
are really badly positioned.
971
01:13:13,097 --> 01:13:15,099
Heck, it'd almost be easier if you--
972
01:13:17,935 --> 01:13:19,103
Almost easier to what?
973
01:13:20,354 --> 01:13:21,730
I need more coffee.
974
01:13:21,855 --> 01:13:23,190
-Ah!
-[thuds]
975
01:13:23,690 --> 01:13:24,691
[Mike] Are you all right?
976
01:13:24,775 --> 01:13:25,818
It's fine.
977
01:13:30,739 --> 01:13:32,032
Almost easier to what?
978
01:13:43,544 --> 01:13:45,587
You do understand I'm your boss, right?
979
01:13:46,630 --> 01:13:47,631
Uh-huh.
980
01:13:51,427 --> 01:13:52,886
[Sanders] All right, let's ask
981
01:13:52,970 --> 01:13:55,139
the very, very expensive question.
982
01:13:55,722 --> 01:13:57,391
Is the probe going to be ready on time?
983
01:13:57,474 --> 01:13:59,393
-[Bruce] We're behind.
-Give me a number.
984
01:13:59,476 --> 01:14:02,563
15 days. 15 days and I can get it done.
985
01:14:02,646 --> 01:14:04,148
All right, let's create 15 days.
986
01:14:04,231 --> 01:14:05,899
Thirteen days to mount the probe.
987
01:14:05,983 --> 01:14:07,234
Can we reduce?
988
01:14:07,317 --> 01:14:09,653
It actually only takes three
days to mount the probe.
989
01:14:09,736 --> 01:14:11,447
And we can get that down to two, right?
990
01:14:11,530 --> 01:14:13,157
I can get it down to two.
991
01:14:13,240 --> 01:14:14,908
10 days are for tests and inspections.
992
01:14:14,992 --> 01:14:17,494
How often do those
inspections reveal a problem?
993
01:14:18,454 --> 01:14:20,456
Are you suggesting
we don't do the inspections?
994
01:14:20,539 --> 01:14:22,875
Right now I'm asking
how often they reveal a problem.
995
01:14:22,958 --> 01:14:23,959
One in twenty.
996
01:14:24,042 --> 01:14:27,045
-That's grounds for countdown halt.
-[Mitch] We can't take that chance.
997
01:14:27,129 --> 01:14:29,465
Anyone else know a safer
way to buy more time?
998
01:14:33,927 --> 01:14:36,388
Dr. Keller, stretch Watney's
rations four more days.
999
01:14:36,472 --> 01:14:39,474
That'll get us to 15.
And we'll cancel the inspections.
1000
01:14:39,558 --> 01:14:40,434
Teddy.
1001
01:14:40,517 --> 01:14:42,269
-Sir, if that ever got out
-It's on me.
1002
01:14:42,352 --> 01:14:43,854
You got your two weeks.
1003
01:14:43,937 --> 01:14:45,147
Get it done.
1004
01:14:46,190 --> 01:14:50,235
[Watney] So, now I have to hold out
until the probe gets here with more food.
1005
01:14:50,319 --> 01:14:53,197
You want to see what minimal
calorie count looks like?
1006
01:14:53,280 --> 01:14:54,823
Standard issue ration.
1007
01:14:54,990 --> 01:14:58,452
But instead of three of these
every one day
1008
01:14:59,244 --> 01:15:02,664
I'm now eating one of these
every three days.
1009
01:15:04,458 --> 01:15:06,251
And now, they've asked me
1010
01:15:07,294 --> 01:15:08,378
to do that.
1011
01:15:11,381 --> 01:15:13,050
["Don't Leave Me This Way" playing]
1012
01:15:13,133 --> 01:15:14,426
The point is
1013
01:15:15,844 --> 01:15:18,847
"stretch the rations four more days"
1014
01:15:19,806 --> 01:15:21,725
[sighs] is a real dick-punch.
1015
01:15:25,479 --> 01:15:28,482
I'm gonna dip this potato
in some crushed Vicodin.
1016
01:15:30,484 --> 01:15:32,236
And there's nobody who can stop me.
1017
01:15:42,329 --> 01:15:45,666
It has been seven days
since I ran out of ketchup.
1018
01:15:57,594 --> 01:16:00,305
[JPL technician 1] Up. Up, up. Yeah.
1019
01:16:00,389 --> 01:16:02,099
Let's go up here.
1020
01:16:02,182 --> 01:16:04,017
[JPL technician 2] Labels facing up.
1021
01:16:09,022 --> 01:16:10,148
This is the flight director.
1022
01:16:10,232 --> 01:16:11,942
Begin launch status check.
1023
01:16:12,025 --> 01:16:14,570
Roger that, Flight.
Beginning launch status check.
1024
01:16:14,653 --> 01:16:16,613
Do you believe in God, Vincent?
1025
01:16:18,073 --> 01:16:19,074
Yeah.
1026
01:16:20,117 --> 01:16:22,035
Yeah, my father was a Hindu,
1027
01:16:22,119 --> 01:16:24,288
my mother's a Baptist, so, yeah,
1028
01:16:24,371 --> 01:16:25,956
I believe in several.
1029
01:16:28,542 --> 01:16:30,210
We'll take all the help we can get.
1030
01:16:30,294 --> 01:16:32,713
[launch control technician]
Launch status check complete.
1031
01:16:32,796 --> 01:16:34,131
[Mitch] This is Flight.
1032
01:16:34,214 --> 01:16:35,257
We are go for launch.
1033
01:16:35,340 --> 01:16:37,342
[timer controller]
Proceeding with the count.
1034
01:16:37,426 --> 01:16:38,594
10… 9…
1035
01:16:38,677 --> 01:16:39,928
8…
1036
01:16:40,012 --> 01:16:41,179
7… 6…
1037
01:16:41,263 --> 01:16:42,889
Main engines start.
1038
01:16:42,973 --> 01:16:44,266
4… 3…
1039
01:16:44,850 --> 01:16:45,851
2…
1040
01:16:45,934 --> 01:16:46,935
1.
1041
01:16:48,228 --> 01:16:49,896
Liftoff.
1042
01:16:51,898 --> 01:16:53,275
Good thrust.
1043
01:16:57,321 --> 01:16:58,655
Performance is nominal.
1044
01:17:12,419 --> 01:17:14,588
[female timer]
The tail is giving good data.
1045
01:17:16,089 --> 01:17:17,716
[timer controller] She's rock solid.
1046
01:17:17,799 --> 01:17:18,884
TVCs look good.
1047
01:17:18,967 --> 01:17:20,135
[all cheering]
1048
01:17:30,437 --> 01:17:32,356
We're getting a little shimmy, Flight.
1049
01:17:32,939 --> 01:17:34,149
Say again?
1050
01:17:34,816 --> 01:17:37,069
We are getting a very large precession.
1051
01:17:37,152 --> 01:17:38,153
Are we good?
1052
01:17:39,029 --> 01:17:40,864
[timer controller]
It's hitting the redline.
1053
01:17:40,947 --> 01:17:43,450
It's spinning on the long axis
around a 17-degree precession.
1054
01:17:44,993 --> 01:17:46,578
Launch, what's happening?
1055
01:17:46,661 --> 01:17:48,538
Force on Iris is 7 G's.
1056
01:17:48,622 --> 01:17:51,666
[comms technician] We've lost
readings on the probe, Flight.
1057
01:17:51,750 --> 01:17:53,418
[all exclaiming in dismay]
1058
01:17:54,044 --> 01:17:56,838
Oh, Jesus Christ.
1059
01:18:00,425 --> 01:18:01,760
We've lost it, Flight.
1060
01:18:05,639 --> 01:18:06,723
SatCon?
1061
01:18:06,807 --> 01:18:09,059
[SatCon technician]
No satellite acquisition of signal.
1062
01:18:11,853 --> 01:18:13,146
[timer controller] L.O.S.
1063
01:18:13,230 --> 01:18:14,231
L.O.S. here, too.
1064
01:18:14,314 --> 01:18:16,233
[CAPCOM technician]
U.S. Destroyer Stockton
1065
01:18:16,316 --> 01:18:18,360
reporting debris falling from the sky.
1066
01:18:18,485 --> 01:18:21,154
[timer controller] Everyone in the LCC,
maintain your positions.
1067
01:18:21,238 --> 01:18:23,115
GC, lock the doors.
1068
01:18:52,018 --> 01:18:53,812
[Watney] "Commander Lewis,
1069
01:18:53,895 --> 01:18:57,524
"I may need you to do something for me.
1070
01:18:59,276 --> 01:19:03,947
"If I die, I need you
to check in on my parents.
1071
01:19:05,282 --> 01:19:08,535
"They'll wanna hear all about
our time here on Mars.
1072
01:19:10,120 --> 01:19:12,122
"I know that sucks.
1073
01:19:12,205 --> 01:19:15,417
"And it'll be hard talking to a couple
1074
01:19:16,501 --> 01:19:18,712
"about their dead son.
1075
01:19:19,755 --> 01:19:21,506
"It's a lot to ask.
1076
01:19:24,092 --> 01:19:26,178
"Which is why I'm asking you.
1077
01:19:27,220 --> 01:19:29,222
"I'm not giving up.
1078
01:19:29,306 --> 01:19:33,852
"We just need to prepare
for every outcome.
1079
01:19:35,979 --> 01:19:37,606
"Please tell them…
1080
01:19:40,066 --> 01:19:41,902
"Tell them I love what I do
1081
01:19:46,490 --> 01:19:47,824
"and I'm really good at it.
1082
01:19:50,327 --> 01:19:53,246
"And that I'm dying
1083
01:19:54,748 --> 01:19:56,958
"for something big
1084
01:19:58,752 --> 01:20:00,212
"and beautiful
1085
01:20:04,758 --> 01:20:06,426
"and greater than me.
1086
01:20:08,512 --> 01:20:10,597
"Tell them I said I can live with that.
1087
01:20:12,390 --> 01:20:14,059
"And tell them
1088
01:20:15,018 --> 01:20:18,647
"thank you for being my mom and dad."
1089
01:20:20,982 --> 01:20:23,235
[Vincent] We substituted protein cubes
1090
01:20:23,318 --> 01:20:24,528
for the standard rations.
1091
01:20:24,611 --> 01:20:26,321
The thrust of the launch combined
1092
01:20:26,446 --> 01:20:28,198
with the simultaneous lateral vibration
1093
01:20:28,281 --> 01:20:33,119
liquefied the cubes and
created an unbalanced load.
1094
01:20:33,203 --> 01:20:36,164
Vincent, why wasn't this addressed
in the inspections phase?
1095
01:20:36,331 --> 01:20:37,874
In order to make our launch window,
1096
01:20:37,958 --> 01:20:39,918
we were forced to accelerate our schedule.
1097
01:20:40,919 --> 01:20:41,920
[both speaking Mandarin]
1098
01:20:42,003 --> 01:20:44,089
Their astronaut is going to die.
1099
01:20:45,840 --> 01:20:47,759
Of course there are other ways…
1100
01:20:49,261 --> 01:20:52,430
…the Taiyang Shen booster.
Our engineers have run the numbers,
1101
01:20:53,014 --> 01:20:55,767
and it has enough fuel
for a Mars injection orbit.
1102
01:20:56,810 --> 01:20:58,311
Why hasn't NASA approached us?
1103
01:20:58,395 --> 01:20:59,437
They don't know.
1104
01:21:00,105 --> 01:21:02,482
Our booster technology is classified.
1105
01:21:05,485 --> 01:21:08,738
So if we do nothing…
1106
01:21:08,822 --> 01:21:13,034
The world would never know
we could have helped.
1107
01:21:14,119 --> 01:21:18,957
Then, for the sake of argument,
let's say we decide to help them…
1108
01:21:19,499 --> 01:21:23,503
We'd be giving up a booster
and effectively cancelling Taiyang Shen.
1109
01:21:24,421 --> 01:21:29,551
We need to keep this among scientists,
a co-operation between space agencies.
1110
01:21:32,262 --> 01:21:33,263
[Sanders] Yes.
1111
01:21:34,931 --> 01:21:36,683
Yes, I understand.
1112
01:21:39,853 --> 01:21:41,062
Thank you.
1113
01:21:44,691 --> 01:21:45,775
Yes!
1114
01:21:45,901 --> 01:21:46,985
[sighs]
1115
01:21:47,068 --> 01:21:48,153
[Bruce] All right.
1116
01:21:48,236 --> 01:21:49,821
Thanks to my uncle Tommy in China,
1117
01:21:49,905 --> 01:21:51,865
we get another chance at this.
1118
01:21:51,948 --> 01:21:55,118
Now, we finished the Iris probe
in 62 days.
1119
01:21:55,201 --> 01:21:58,538
We are now gonna attempt
to finish it in 28.
1120
01:22:08,924 --> 01:22:10,258
[chimes]
1121
01:22:24,272 --> 01:22:25,649
We can jettison any landing system.
1122
01:22:25,732 --> 01:22:27,150
We're only sending rations.
1123
01:22:27,233 --> 01:22:28,902
We can crash-land on Mars.
1124
01:22:30,320 --> 01:22:31,655
You should hang up the phone.
1125
01:22:31,738 --> 01:22:33,907
-I'm sorry, who are you?
-My name is Rich Purnell.
1126
01:22:33,990 --> 01:22:35,033
I work in Astrodynamics,
1127
01:22:35,116 --> 01:22:37,369
and you should hang up
the phone right now.
1128
01:22:38,578 --> 01:22:39,663
All right, all right.
1129
01:22:40,372 --> 01:22:41,748
I'm gonna call you back.
1130
01:22:43,083 --> 01:22:44,542
I know how to save Mark Watney.
1131
01:22:46,002 --> 01:22:48,380
Your probe plan won't work.
Too many things can go wrong.
1132
01:22:48,463 --> 01:22:49,547
I've got a better way.
1133
01:22:49,631 --> 01:22:50,799
Astrodynamics?
1134
01:22:50,882 --> 01:22:51,841
Yeah.
1135
01:22:52,884 --> 01:22:55,220
What the hell is "Project Elrond"?
1136
01:22:55,345 --> 01:22:58,056
-[Vincent] I had to make something up.
-But "Elrond"?
1137
01:22:58,807 --> 01:23:00,809
Because it's a secret meeting.
1138
01:23:00,892 --> 01:23:01,851
How do you know that?
1139
01:23:01,935 --> 01:23:03,603
Why does "Elrond" mean "secret meeting"?
1140
01:23:03,687 --> 01:23:06,272
The Council of Elrond.
It's from Lord of the Rings.
1141
01:23:06,356 --> 01:23:07,190
Lord of the Rings.
1142
01:23:07,273 --> 01:23:09,609
It's the meeting where they decide
to destroy the One Ring.
1143
01:23:09,693 --> 01:23:11,528
[Sanders] Gonna call it "Project Elrond"
1144
01:23:11,611 --> 01:23:13,780
I would like my code name
to be "Glorfindel."
1145
01:23:13,863 --> 01:23:16,074
Okay, I hate every one of you.
1146
01:23:16,157 --> 01:23:18,576
What, Teddy doesn't even
know about this yet?
1147
01:23:18,660 --> 01:23:19,869
I'm sorry, who are you?
1148
01:23:19,953 --> 01:23:22,038
[Vincent] This is Rich Purnell,
Astrodynamics.
1149
01:23:22,706 --> 01:23:24,207
Tell them what you just told me.
1150
01:23:24,290 --> 01:23:27,419
I can get the Hermes
back to Mars by Sol 561.
1151
01:23:29,212 --> 01:23:30,213
[Sanders] How?
1152
01:23:34,342 --> 01:23:36,678
Could you stand
right there for me, please?
1153
01:23:38,596 --> 01:23:39,806
Thanks.
1154
01:23:39,889 --> 01:23:41,057
Right there. Great.
1155
01:23:41,141 --> 01:23:45,061
And could you stand right there?
Right there.
1156
01:23:50,025 --> 01:23:53,903
Okay, let's pretend that this
stapler is the Hermes
1157
01:23:53,987 --> 01:23:56,031
and you are…
1158
01:23:56,114 --> 01:23:57,615
I'm sorry, what's your name again?
1159
01:23:57,699 --> 01:24:01,202
Teddy. I'm the Director of NASA.
1160
01:24:01,286 --> 01:24:03,121
Cool. Teddy, you're Earth.
1161
01:24:03,872 --> 01:24:06,124
And right now, the Hermes
is headed towards you
1162
01:24:06,207 --> 01:24:08,710
starting its month-long
deceleration to intercept.
1163
01:24:08,793 --> 01:24:11,337
But instead, what I'm proposing is…
1164
01:24:11,421 --> 01:24:13,131
[whooshing]
1165
01:24:15,467 --> 01:24:17,635
…we start accelerating immediately
1166
01:24:17,719 --> 01:24:19,512
to preserve velocity and gain even more.
1167
01:24:19,596 --> 01:24:22,265
We don't intercept with Earth at all
but we come close enough
1168
01:24:22,348 --> 01:24:24,517
to get a gravity assist and adjust course.
1169
01:24:24,601 --> 01:24:26,436
While we're doing that
1170
01:24:28,605 --> 01:24:30,231
we resupply with the probe…
1171
01:24:30,315 --> 01:24:31,524
[Vincent] The Taiyang Shen.
1172
01:24:31,608 --> 01:24:33,234
…pick up whatever provisions we need
1173
01:24:33,318 --> 01:24:35,487
and now we're accelerating towards Mars.
1174
01:24:35,570 --> 01:24:36,571
[whooshing]
1175
01:24:38,364 --> 01:24:39,741
You're Mars.
1176
01:24:39,824 --> 01:24:40,867
Now, we're going too fast
1177
01:24:40,950 --> 01:24:42,744
at this point to fall into orbit
1178
01:24:42,827 --> 01:24:44,162
but we can do a flyby.
1179
01:24:44,245 --> 01:24:46,706
What good is a flyby
if we can't get Watney off the surface?
1180
01:24:47,290 --> 01:24:50,085
Watney would intercept using the MAV.
1181
01:24:50,168 --> 01:24:51,294
Ow!
1182
01:24:52,337 --> 01:24:53,630
[whooshing]
1183
01:24:54,839 --> 01:24:56,841
And then we just head home.
1184
01:24:56,925 --> 01:24:58,510
[whooshing]
1185
01:25:01,346 --> 01:25:03,640
I've done the math. It checks out.
1186
01:25:05,517 --> 01:25:06,893
-[Sanders] Rich.
-Yes, sir.
1187
01:25:06,976 --> 01:25:07,977
Get out.
1188
01:25:08,061 --> 01:25:09,062
All right.
1189
01:25:15,693 --> 01:25:17,445
-Is he right?
-[Vincent] Yeah.
1190
01:25:17,529 --> 01:25:19,447
[Sanders] Bruce, what do you think?
1191
01:25:20,156 --> 01:25:21,658
Well, if Vincent says so.
1192
01:25:22,992 --> 01:25:25,203
We need to use the Taiyang Shen?
1193
01:25:25,286 --> 01:25:26,454
[Vincent] Uh-huh.
1194
01:25:26,538 --> 01:25:28,665
What am I missing? Why is that important?
1195
01:25:28,748 --> 01:25:29,958
Because we can only do one.
1196
01:25:30,041 --> 01:25:32,293
Send Watney enough food
to last till Ares 4
1197
01:25:32,377 --> 01:25:34,337
or send Hermes back to get him right now.
1198
01:25:34,420 --> 01:25:36,214
Both plans require the Taiyang Shen,
1199
01:25:36,297 --> 01:25:38,174
so we have to choose.
1200
01:25:38,258 --> 01:25:40,051
But what about the Hermes crew?
1201
01:25:40,135 --> 01:25:41,803
We'd be asking them to add
1202
01:25:41,886 --> 01:25:45,014
533 extra days to their mission.
1203
01:25:45,098 --> 01:25:47,725
Yeah. They wouldn't hesitate,
not for a second.
1204
01:25:47,809 --> 01:25:51,271
Can the Hermes function for 533 days
beyond the scheduled mission end?
1205
01:25:51,354 --> 01:25:52,438
It should.
1206
01:25:52,522 --> 01:25:54,440
Built to last the full Ares mission
1207
01:25:54,524 --> 01:25:57,235
so technically, it's only
halfway through its lifespan.
1208
01:25:57,318 --> 01:25:58,570
But if something goes wrong--
1209
01:25:58,653 --> 01:26:00,071
Then we lose the crew.
1210
01:26:00,155 --> 01:26:01,990
[Bruce] So what?
We either have a high chance
1211
01:26:02,073 --> 01:26:03,658
of killing one person
1212
01:26:04,367 --> 01:26:06,786
or a low chance of killing six people.
1213
01:26:06,870 --> 01:26:08,246
How do we make that decision?
1214
01:26:08,329 --> 01:26:09,873
We don't have to make it, Bruce.
1215
01:26:10,415 --> 01:26:11,416
He does.
1216
01:26:11,499 --> 01:26:13,001
[Mitch] Yeah, well, bullshit.
1217
01:26:13,084 --> 01:26:15,170
It should be Commander Lewis' call.
1218
01:26:15,253 --> 01:26:16,838
We still have a chance to bring
1219
01:26:16,921 --> 01:26:18,506
five astronauts home safe and sound.
1220
01:26:18,590 --> 01:26:20,175
I'm not risking their lives.
1221
01:26:21,175 --> 01:26:22,927
Let them make that decision.
1222
01:26:23,636 --> 01:26:26,306
Mitch, we're going with option one.
1223
01:26:28,349 --> 01:26:29,893
You goddamn coward.
1224
01:26:48,536 --> 01:26:50,371
-[Vogel] Johanssen?
-Yeah.
1225
01:26:51,122 --> 01:26:53,666
I know it's your private time.
Can I bother you for a second?
1226
01:26:53,750 --> 01:26:54,751
[Johanssen] Go ahead.
1227
01:26:54,834 --> 01:26:55,835
[Vogel] Where are you?
1228
01:26:55,919 --> 01:26:56,920
The gym.
1229
01:27:13,269 --> 01:27:14,354
[beeps]
1230
01:27:15,855 --> 01:27:17,190
[panting]
1231
01:27:18,858 --> 01:27:20,068
What's up?
1232
01:27:20,151 --> 01:27:24,447
I just got an email from my wife
and the subject line says, "Our children."
1233
01:27:24,530 --> 01:27:26,532
My computer won't open the attachment.
1234
01:27:27,909 --> 01:27:29,160
Okay.
1235
01:27:29,244 --> 01:27:30,370
Let's take a look.
1236
01:27:34,332 --> 01:27:35,500
Uh…
1237
01:27:36,960 --> 01:27:38,002
Let's see.
1238
01:27:40,255 --> 01:27:41,839
This isn't a JPEG.
1239
01:27:42,715 --> 01:27:45,218
It's a plain ASCII text file.
1240
01:27:47,845 --> 01:27:49,514
I don't really know what we're looking at.
1241
01:27:50,974 --> 01:27:53,226
Does that make any sense to you?
1242
01:27:54,727 --> 01:27:56,896
"Rich Purnell Maneuver."
1243
01:27:56,980 --> 01:28:00,066
It's a course maneuver for the Hermes.
1244
01:28:02,819 --> 01:28:04,195
[whispers] My God.
1245
01:28:05,446 --> 01:28:08,950
And the mission concludes
with Earth intercept, 211 days later.
1246
01:28:10,535 --> 01:28:11,911
[Martinez] Would it work?
1247
01:28:11,995 --> 01:28:14,247
[Lewis] Mmm-hmm. We ran
the numbers. They check out.
1248
01:28:14,330 --> 01:28:15,832
[Beck] It's a brilliant course.
1249
01:28:15,915 --> 01:28:18,793
So why all the cloak and dagger?
1250
01:28:18,876 --> 01:28:20,753
It goes directly
against NASA's decision.
1251
01:28:20,837 --> 01:28:22,755
Yeah. If we do the maneuver,
1252
01:28:22,839 --> 01:28:25,049
they'd have to send
the supply ship or we die.
1253
01:28:25,133 --> 01:28:27,927
We have the opportunity
to force their hand.
1254
01:28:29,679 --> 01:28:32,015
So, are we gonna do it?
1255
01:28:33,141 --> 01:28:35,268
If it was up to me,
we'd already be on our way.
1256
01:28:35,351 --> 01:28:37,437
But it is, though, isn't it? Up to you.
1257
01:28:37,520 --> 01:28:39,188
[chuckles] Not this time.
1258
01:28:39,272 --> 01:28:42,233
This is something NASA expressly rejected.
1259
01:28:42,900 --> 01:28:46,404
We're talking about mutiny here,
which is not a word that I take lightly.
1260
01:28:46,487 --> 01:28:49,157
So we do this together or not at all.
1261
01:28:49,240 --> 01:28:52,243
And before you answer,
consider the consequences.
1262
01:28:52,368 --> 01:28:55,621
If we mess up the supply
rendezvous, we die.
1263
01:28:55,705 --> 01:28:58,416
If we mess up the Earth
gravity assist, we die.
1264
01:28:58,499 --> 01:29:01,753
If we do everything perfectly
1265
01:29:01,836 --> 01:29:04,964
we add 533 days to our mission.
1266
01:29:05,048 --> 01:29:09,385
533 more days before
we see our families again.
1267
01:29:09,469 --> 01:29:13,681
533 days of unplanned space travel
1268
01:29:13,765 --> 01:29:15,391
where anything could go wrong.
1269
01:29:15,475 --> 01:29:18,895
If it's mission critical, we die.
1270
01:29:19,729 --> 01:29:20,772
Sign me up.
1271
01:29:20,855 --> 01:29:22,482
All right, cowboy, slow down.
1272
01:29:22,565 --> 01:29:24,317
You and I, we're military.
1273
01:29:24,400 --> 01:29:26,069
Chances are they'll court martial us.
1274
01:29:26,152 --> 01:29:27,153
Yeah, there's that.
1275
01:29:27,236 --> 01:29:28,362
[Lewis] For the rest of you
1276
01:29:28,446 --> 01:29:31,366
I guarantee they will never
send you back up here again.
1277
01:29:31,449 --> 01:29:35,953
Good.
So, if we go for it, how would it work?
1278
01:29:36,037 --> 01:29:37,705
I plot the course and execute it.
1279
01:29:37,789 --> 01:29:39,082
[Johanssen] Remote override.
1280
01:29:39,207 --> 01:29:41,709
They could take over the Hermes
from Mission Control.
1281
01:29:43,044 --> 01:29:44,962
[Lewis] Can you disable it?
1282
01:29:45,046 --> 01:29:47,215
Hermes has four redundant flight computers
1283
01:29:47,298 --> 01:29:49,592
each connected to three
redundant comm systems.
1284
01:29:49,675 --> 01:29:52,720
We can't shut down the comms
because we'd lose telemetry and guidance.
1285
01:29:52,804 --> 01:29:54,347
And we can't shut down the computers
1286
01:29:54,430 --> 01:29:56,182
because we need to run the ship.
1287
01:29:56,265 --> 01:29:59,602
I'd have to disable remote
override on each system.
1288
01:29:59,685 --> 01:30:01,854
It's part of the OS,
I'd have to jump over the code.
1289
01:30:01,938 --> 01:30:04,565
Okay, but, like, in English,
what would that mean?
1290
01:30:06,651 --> 01:30:07,860
I can do it.
1291
01:30:08,736 --> 01:30:09,904
Great.
1292
01:30:11,489 --> 01:30:12,990
Well, it has to be unanimous.
1293
01:30:13,741 --> 01:30:18,329
If we do this,
it'll be over 900 days of space.
1294
01:30:20,998 --> 01:30:24,669
That's more than enough space for one life
1295
01:30:24,752 --> 01:30:26,003
so, yes.
1296
01:30:26,754 --> 01:30:28,172
I vote yes.
1297
01:30:30,675 --> 01:30:32,093
Let's go get him.
1298
01:30:34,887 --> 01:30:35,888
Johanssen?
1299
01:30:36,556 --> 01:30:37,640
Yes.
1300
01:30:37,723 --> 01:30:39,100
-Yeah!
-[all cheering]
1301
01:30:39,183 --> 01:30:40,184
[applause]
1302
01:30:41,727 --> 01:30:44,313
Got an unscheduled status
update from Hermes.
1303
01:30:44,397 --> 01:30:45,648
[Brendan] Roger. Read it out.
1304
01:30:45,731 --> 01:30:48,109
Message reads,
"Houston, please be advised.
1305
01:30:48,234 --> 01:30:50,278
"Rich Purnell is
a steely-eyed missile man."
1306
01:30:50,361 --> 01:30:51,362
What?
1307
01:30:51,445 --> 01:30:54,699
Flight, Guidance. Hermes is off-course.
1308
01:30:54,782 --> 01:30:57,952
CAPCOM, advise Hermes they're drifting.
Guidance, get a correction ready.
1309
01:30:58,035 --> 01:31:00,997
[guidance technician] Negative,
it's not drift. They've adjusted course.
1310
01:31:01,080 --> 01:31:02,248
What the hell?
1311
01:31:02,331 --> 01:31:05,543
Telemetry, any chance
this is instrumentation failure?
1312
01:31:05,626 --> 01:31:07,128
Negative, Flight.
1313
01:31:07,211 --> 01:31:10,131
Work at how long they can stay
on this course before it's irreversible.
1314
01:31:10,214 --> 01:31:11,924
[guidance technician] Working on that.
1315
01:31:12,008 --> 01:31:13,342
[whispers] Who's Rich Purnell?
1316
01:31:14,260 --> 01:31:15,595
I dunno.
1317
01:31:15,678 --> 01:31:18,472
Will somebody find out
who the hell Rich Purnell is?
1318
01:31:18,556 --> 01:31:20,600
[Sanders] Annie will go before the media
1319
01:31:20,683 --> 01:31:22,226
and inform them of NASA's decision
1320
01:31:22,351 --> 01:31:24,520
to reroute the Hermes to Mars.
1321
01:31:25,438 --> 01:31:27,106
Sounds like a smart move.
1322
01:31:28,149 --> 01:31:30,276
Considering the circumstances.
1323
01:31:31,027 --> 01:31:34,947
Whoever gave them the maneuver
only passed along information.
1324
01:31:35,907 --> 01:31:37,575
Crew made the decision on their own.
1325
01:31:39,202 --> 01:31:40,995
You may have killed them, Mitch.
1326
01:31:43,289 --> 01:31:44,999
We're fighting the same war.
1327
01:31:45,082 --> 01:31:46,500
Every time something goes wrong,
1328
01:31:46,584 --> 01:31:48,377
the world forgets why we fly.
1329
01:31:48,461 --> 01:31:50,004
I'm trying to keep us airborne.
1330
01:31:50,087 --> 01:31:52,006
It's bigger than one person.
1331
01:31:53,883 --> 01:31:55,051
No.
1332
01:31:55,676 --> 01:31:56,719
It's not.
1333
01:31:58,054 --> 01:32:01,307
When this is over,
I'll expect your resignation.
1334
01:32:05,061 --> 01:32:06,229
I understand.
1335
01:32:06,312 --> 01:32:08,439
Bring our astronauts home.
1336
01:32:12,109 --> 01:32:14,904
Every Ares mission requires
three years of pre-supplies.
1337
01:32:14,987 --> 01:32:17,657
So NASA decided a long time
ago it's a lot easier
1338
01:32:17,740 --> 01:32:20,701
to send some of the stuff beforehand
rather than bring it with us.
1339
01:32:20,785 --> 01:32:24,205
So, as a result, the MAV for Ares 4
1340
01:32:24,288 --> 01:32:25,373
is already there
1341
01:32:25,456 --> 01:32:27,166
at the Schiaparelli Crater, just waiting.
1342
01:32:27,250 --> 01:32:31,379
So the plan is for me to use
that to go into orbit
1343
01:32:31,462 --> 01:32:34,382
just as the Hermes is passing
1344
01:32:34,465 --> 01:32:37,677
and I guess they catch me?
1345
01:32:38,970 --> 01:32:40,471
In space.
1346
01:32:43,266 --> 01:32:46,018
So, I've got 200 sols to figure out
1347
01:32:46,102 --> 01:32:48,854
how to take everything here
that's keeping me alive
1348
01:32:48,938 --> 01:32:50,606
the oxygenator, the water reclaimer,
1349
01:32:50,690 --> 01:32:52,733
the atmospheric regulator,
1350
01:32:52,817 --> 01:32:54,652
bring that all with me.
1351
01:32:54,735 --> 01:32:57,196
And luckily, I have the greatest minds
1352
01:32:57,280 --> 01:32:58,489
on Planet Earth
1353
01:32:58,572 --> 01:33:01,742
really, all of the brainpower
on the entire planet
1354
01:33:01,826 --> 01:33:03,661
helping me with this endeavor.
1355
01:33:03,744 --> 01:33:05,496
And so far they've come up with
1356
01:33:05,579 --> 01:33:07,999
"Hey, why don't you drill holes
on the roof of your Rover
1357
01:33:08,082 --> 01:33:09,917
"and hit it as hard
as you can with a rock?"
1358
01:33:11,419 --> 01:33:12,753
We're gonna get there.
1359
01:33:13,504 --> 01:33:15,715
["Starman" playing]
1360
01:33:25,683 --> 01:33:26,726
[groans]
1361
01:33:28,519 --> 01:33:30,062
[speaking Mandarin]
1362
01:33:33,566 --> 01:33:35,443
♪ Didn't know what time it was ♪
1363
01:33:35,526 --> 01:33:38,738
♪ And the lights were low ♪
1364
01:33:38,821 --> 01:33:42,241
♪ I leaned back on my radio ♪
1365
01:33:42,325 --> 01:33:44,076
[all speaking Mandarin]
1366
01:33:44,160 --> 01:33:46,829
♪ Some cat was layin' down
Some rock 'n' roll ♪
1367
01:33:46,912 --> 01:33:48,331
♪ Lotta soul, he said ♪
1368
01:33:50,916 --> 01:33:55,421
♪ Then the loud sound did seem to fade ♪
1369
01:33:55,504 --> 01:34:00,384
♪ Came back like a slow voice
On a wave of phase ♪
1370
01:34:00,468 --> 01:34:05,014
♪ That weren't no DJ
That was hazy cosmic jive ♪
1371
01:34:08,809 --> 01:34:12,813
♪ There's a starman waiting in the sky ♪
1372
01:34:12,897 --> 01:34:15,232
533 days longer?
1373
01:34:15,316 --> 01:34:17,276
And you said yes to this?
1374
01:34:17,360 --> 01:34:19,278
He would have done the same for me.
1375
01:34:21,572 --> 01:34:22,948
[boy laughing]
1376
01:34:25,743 --> 01:34:27,411
Cheese. You do "cheese"?
1377
01:34:27,495 --> 01:34:28,496
-Cheese.
-[camera clicks]
1378
01:34:30,373 --> 01:34:31,540
He didn't do "cheese."
1379
01:34:31,624 --> 01:34:32,833
Did he do "cheese"?
1380
01:34:34,251 --> 01:34:36,045
[grunting]
1381
01:34:40,925 --> 01:34:42,051
[Robert] Hey, baby.
1382
01:34:42,134 --> 01:34:43,135
Hey.
1383
01:34:43,219 --> 01:34:44,970
I got something for you.
1384
01:34:45,054 --> 01:34:46,722
Found it in the flea market.
1385
01:34:46,806 --> 01:34:48,224
Original pressing.
1386
01:34:49,308 --> 01:34:50,309
[Lewis] No!
1387
01:34:50,393 --> 01:34:51,435
[exclaims joyfully]
1388
01:34:51,560 --> 01:34:52,728
Not a scratch.
1389
01:34:52,812 --> 01:34:54,146
I love it.
1390
01:34:54,230 --> 01:34:57,525
All due respect to your CNSA protocol
1391
01:34:57,608 --> 01:34:59,944
but we haven't done things that way
1392
01:35:00,027 --> 01:35:01,821
since Apollo 9.
1393
01:35:01,904 --> 01:35:03,406
[translating into Mandarin]
1394
01:35:03,489 --> 01:35:04,490
Did he get that?
1395
01:35:10,204 --> 01:35:14,500
♪ Look out your window
I can see his light ♪
1396
01:35:14,583 --> 01:35:17,545
♪ If we can sparkle
He may land tonight ♪
1397
01:35:19,130 --> 01:35:20,881
[technician] Mmm-hmm. Yeah. Mmm-hmm.
1398
01:35:23,926 --> 01:35:24,927
Mmm-hmm.
1399
01:35:27,096 --> 01:35:28,097
Oh!
1400
01:35:28,180 --> 01:35:32,560
♪ There's a starman waiting in the sky ♪
1401
01:35:32,643 --> 01:35:34,395
[kids laughing]
1402
01:35:34,478 --> 01:35:35,855
♪ He'd like to come and meet us ♪
1403
01:35:35,938 --> 01:35:37,648
♪ But he thinks he'd blow our minds ♪
1404
01:35:37,731 --> 01:35:41,026
♪ There's a starman waiting in the sky ♪
1405
01:35:41,110 --> 01:35:43,654
[counting down in Mandarin on PA]
1406
01:35:43,737 --> 01:35:45,114
♪ He's told us not to blow it ♪
1407
01:35:45,197 --> 01:35:47,158
♪ 'Cause he knows it's all worthwhile ♪
1408
01:35:47,241 --> 01:35:50,453
♪ He told me
Let the children lose it ♪
1409
01:35:50,536 --> 01:35:54,290
♪ Let the children use it
Let all the children boogie ♪
1410
01:35:54,373 --> 01:35:55,708
[all cheering]
1411
01:35:55,791 --> 01:35:59,044
♪ There's a starman waiting in the sky ♪
1412
01:35:59,128 --> 01:36:01,922
♪ He'd like to come and meet us ♪
1413
01:36:02,006 --> 01:36:04,049
♪ But he thinks he'd blow our minds ♪
1414
01:36:04,133 --> 01:36:08,679
♪ There's a starman waiting in the sky ♪
1415
01:36:08,762 --> 01:36:11,056
♪ He's told us not to blow it ♪
1416
01:36:11,140 --> 01:36:13,476
♪ 'Cause he knows it's all worthwhile ♪
1417
01:36:13,559 --> 01:36:17,229
♪ He told me
Let the children lose it ♪
1418
01:36:17,313 --> 01:36:18,856
♪ Let the children use it ♪
1419
01:36:19,607 --> 01:36:22,151
♪ Let all the children boogie ♪
1420
01:36:30,993 --> 01:36:35,372
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
1421
01:36:35,456 --> 01:36:40,044
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
1422
01:36:40,169 --> 01:36:44,465
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
1423
01:36:44,548 --> 01:36:49,261
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
1424
01:36:49,386 --> 01:36:53,766
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
1425
01:36:53,849 --> 01:36:58,187
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
1426
01:36:58,270 --> 01:37:03,734
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
1427
01:37:03,817 --> 01:37:07,780
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
1428
01:37:07,905 --> 01:37:12,243
♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪
1429
01:37:14,662 --> 01:37:16,080
[airlock hissing]
1430
01:38:14,763 --> 01:38:17,433
[Watney] I've been thinking
about laws on Mars.
1431
01:38:17,558 --> 01:38:19,351
There's an international treaty
1432
01:38:19,435 --> 01:38:20,686
saying no country can lay claim
1433
01:38:20,769 --> 01:38:22,229
to anything that's not on Earth.
1434
01:38:22,313 --> 01:38:23,397
And by another treaty,
1435
01:38:23,480 --> 01:38:25,608
if you're not in any country's territory
1436
01:38:25,691 --> 01:38:26,859
maritime law applies.
1437
01:38:26,942 --> 01:38:29,820
So Mars is international waters.
1438
01:38:30,613 --> 01:38:33,949
Now, NASA is an American
non-military organization.
1439
01:38:34,074 --> 01:38:35,075
It owns the Hab.
1440
01:38:35,242 --> 01:38:37,953
But the second I walk outside,
I'm in international waters.
1441
01:38:38,037 --> 01:38:39,246
So here's the cool part.
1442
01:38:39,330 --> 01:38:41,248
I'm about to leave for
the Schiaparelli Crater
1443
01:38:41,332 --> 01:38:43,250
where I'm gonna commandeer
the Ares 4 lander.
1444
01:38:43,334 --> 01:38:46,545
Nobody explicitly gave me
permission to do this
1445
01:38:46,629 --> 01:38:48,631
and they can't until
I'm on board the Ares 4.
1446
01:38:48,756 --> 01:38:51,342
So that means I'm gonna be
taking a craft over
1447
01:38:51,425 --> 01:38:53,844
in international waters
without permission.
1448
01:38:53,927 --> 01:38:57,640
Which, by definition, makes me a pirate.
1449
01:38:58,641 --> 01:39:02,394
Mark Watney, Space Pirate.
1450
01:39:31,840 --> 01:39:33,592
A Space Pirate.
1451
01:40:34,403 --> 01:40:37,781
Everywhere I go, I'm the first.
1452
01:40:38,782 --> 01:40:40,534
It's a strange feeling.
1453
01:40:41,285 --> 01:40:42,870
Step outside the Rover
1454
01:40:42,953 --> 01:40:45,122
first guy to be there.
1455
01:40:45,205 --> 01:40:48,375
Climb that hill, first guy to do that.
1456
01:40:49,585 --> 01:40:51,378
Four and a half billion years
1457
01:40:51,462 --> 01:40:53,088
nobody here.
1458
01:40:53,630 --> 01:40:56,425
And now, me.
1459
01:40:57,718 --> 01:41:00,971
I'm the first person to be
alone on an entire planet.
1460
01:41:12,441 --> 01:41:14,193
[indistinct radio chatter]
1461
01:41:16,320 --> 01:41:17,613
How's he doing?
1462
01:41:18,322 --> 01:41:19,364
[clears throat]
1463
01:41:19,448 --> 01:41:21,158
So far, so good.
1464
01:41:21,325 --> 01:41:23,577
He's sticking to schedule.
1465
01:41:23,660 --> 01:41:26,121
Drives for four hours before noon
1466
01:41:26,789 --> 01:41:27,998
lays the solar panels,
1467
01:41:28,081 --> 01:41:29,917
waits 13 hours for them to recharge
1468
01:41:30,000 --> 01:41:34,338
and sleeps somewhere in there
and then starts again.
1469
01:41:36,590 --> 01:41:37,591
How's he doing?
1470
01:41:39,802 --> 01:41:42,679
He asked us to call him
Captain Blondebeard.
1471
01:41:44,681 --> 01:41:46,600
Technically, Mars
would be under maritime--
1472
01:41:46,683 --> 01:41:48,143
Yeah, I know. He explained it to us.
1473
01:41:50,229 --> 01:41:51,230
Where is he?
1474
01:41:52,689 --> 01:41:54,024
-There.
-Okay.
1475
01:41:54,107 --> 01:41:55,108
Here.
1476
01:41:55,609 --> 01:41:56,610
Okay.
1477
01:43:09,558 --> 01:43:10,726
[beeping]
1478
01:43:25,365 --> 01:43:26,366
[beeps]
1479
01:43:41,173 --> 01:43:43,342
Okay, I'm gonna start
by stating for the record
1480
01:43:43,425 --> 01:43:44,801
that you're not gonna like this.
1481
01:43:45,135 --> 01:43:46,303
[Vincent] Oh, yeah?
1482
01:43:47,012 --> 01:43:49,640
Yeah, the problem is
the intercept velocity.
1483
01:43:49,723 --> 01:43:54,394
The Hermes, well…
It can't enter Mars' orbit.
1484
01:43:54,478 --> 01:43:57,856
Otherwise, they'll never have
enough fuel to make it home.
1485
01:43:57,940 --> 01:44:00,025
The MAV, that was only designed
1486
01:44:00,108 --> 01:44:01,902
to get to low Mars orbit.
1487
01:44:02,694 --> 01:44:06,698
So in order for Mark to escape
Mars' gravity entirely
1488
01:44:06,782 --> 01:44:08,241
and to intercept the Hermes--
1489
01:44:08,325 --> 01:44:10,118
-He has to be going fast.
-Exactly.
1490
01:44:10,202 --> 01:44:12,579
Which means we need to make
the MAV lighter.
1491
01:44:12,663 --> 01:44:15,165
A lot lighter. 5,000 kilograms lighter.
1492
01:44:15,290 --> 01:44:16,583
You can do that, right?
1493
01:44:16,667 --> 01:44:18,585
There's some gimmes right off the bat.
1494
01:44:18,669 --> 01:44:20,212
The design presumes 500 kilograms
1495
01:44:20,295 --> 01:44:21,672
of Martian soil and samples.
1496
01:44:21,755 --> 01:44:23,507
Obviously we won't do that.
1497
01:44:23,590 --> 01:44:27,386
And there's just one
passenger instead of six.
1498
01:44:27,469 --> 01:44:30,222
With suits and gear, that's another 500?
1499
01:44:30,305 --> 01:44:32,265
Ditch the life support, don't need it.
1500
01:44:32,349 --> 01:44:34,226
We'll get Mark to wear his EVA suit.
1501
01:44:34,309 --> 01:44:35,978
Wait a second. If he's in his EVA suit,
1502
01:44:36,061 --> 01:44:37,604
how is he gonna operate the controls?
1503
01:44:37,688 --> 01:44:39,898
Well, he won't.
1504
01:44:39,982 --> 01:44:43,568
Martinez will pilot the MAV
remotely from the Hermes.
1505
01:44:43,652 --> 01:44:46,279
We've never had
a manned ship controlled remotely before.
1506
01:44:47,948 --> 01:44:50,117
[sighs] But I am excited about
1507
01:44:50,200 --> 01:44:52,285
the opportunities that affords.
1508
01:44:52,369 --> 01:44:54,746
If we go remote, we can lose
the control panels,
1509
01:44:54,871 --> 01:44:56,748
the secondary and tertiary comm systems.
1510
01:44:56,832 --> 01:44:57,833
[Vincent] Wait a second.
1511
01:44:57,916 --> 01:45:01,920
You want a remote-controlled
ascent with no backup comms?
1512
01:45:04,089 --> 01:45:06,717
He's not even got to
the bad stuff yet, Vincent.
1513
01:45:06,800 --> 01:45:08,176
Let's skip to the bad stuff!
1514
01:45:08,301 --> 01:45:10,345
We need to remove the nose airlock,
1515
01:45:10,429 --> 01:45:13,223
the windows, and Hull Panel 19.
1516
01:45:14,641 --> 01:45:16,309
Take the front of the ship off?
1517
01:45:16,393 --> 01:45:17,644
[Bruce] Sure.
1518
01:45:17,728 --> 01:45:20,105
The nose airlock alone is 400 kilograms.
1519
01:45:20,188 --> 01:45:23,108
You want to send a man into space
without the front of his ship?
1520
01:45:23,191 --> 01:45:24,359
Well, no.
1521
01:45:25,277 --> 01:45:28,488
We're gonna have him cover it
with Hab canvas.
1522
01:45:29,364 --> 01:45:33,076
Look, the hull's mostly
there to keep the air in.
1523
01:45:33,160 --> 01:45:36,121
Mars' atmosphere is so thin,
you don't need a lot of streamlining.
1524
01:45:36,204 --> 01:45:39,624
By the time the ship's going fast enough
for air resistance to matter
1525
01:45:39,708 --> 01:45:42,377
it'll be high enough that
there's practically no air.
1526
01:45:42,461 --> 01:45:44,963
You wanna send him
into space under a tarp.
1527
01:45:45,047 --> 01:45:46,381
Yes.
1528
01:45:47,215 --> 01:45:48,967
Can I go on?
1529
01:45:49,051 --> 01:45:50,135
No.
1530
01:45:56,641 --> 01:45:59,061
You think he means it like,
1531
01:45:59,144 --> 01:46:00,771
"Are you kidding me?"
1532
01:46:00,896 --> 01:46:02,481
-You know?
-Mmm-hmm.
1533
01:46:02,564 --> 01:46:05,692
Or like, "Are you kidding me?"
1534
01:46:06,610 --> 01:46:08,361
I think it might be the second one.
1535
01:46:08,487 --> 01:46:10,030
-Really?
-Uh-huh.
1536
01:46:10,113 --> 01:46:11,531
Could be the first way.
1537
01:46:12,282 --> 01:46:13,450
"Are you kidding me?"
1538
01:46:14,326 --> 01:46:16,078
Yeah, it could be the first way.
1539
01:46:40,310 --> 01:46:42,771
[Watney] I know what they're doing.
1540
01:46:43,688 --> 01:46:45,565
I know exactly what they're doing.
1541
01:46:46,358 --> 01:46:48,068
They just keep repeating
1542
01:46:48,151 --> 01:46:51,196
"Go faster than any man in
the history of space travel."
1543
01:46:51,279 --> 01:46:52,572
Like that's a good thing.
1544
01:46:52,656 --> 01:46:54,950
Like it'll distract me from
how insane their plan is.
1545
01:46:56,368 --> 01:46:57,869
Yeah, I get to go faster than any man
1546
01:46:57,953 --> 01:47:00,038
in the history of space travel
1547
01:47:00,122 --> 01:47:03,083
because you are launching me
in a convertible.
1548
01:47:03,166 --> 01:47:04,626
Actually it's worse than that
1549
01:47:04,709 --> 01:47:06,795
because I won't even be able
to control the thing.
1550
01:47:06,878 --> 01:47:09,631
And by the way, physicists,
1551
01:47:09,714 --> 01:47:12,551
when describing things like acceleration
1552
01:47:12,634 --> 01:47:14,636
do not use the word "fast."
1553
01:47:15,637 --> 01:47:17,639
So they're only doing that in the hopes
1554
01:47:17,722 --> 01:47:19,933
that I won't raise any objections
1555
01:47:20,934 --> 01:47:22,477
to this lunacy.
1556
01:47:23,854 --> 01:47:25,355
Because I like the way
1557
01:47:25,438 --> 01:47:28,400
"fastest man in the history
of space travel" sounds.
1558
01:47:30,193 --> 01:47:31,903
I do like the way it sounds.
1559
01:47:33,363 --> 01:47:34,865
I mean, I like it a lot.
1560
01:47:37,701 --> 01:47:39,244
I'm not gonna tell them that.
1561
01:47:41,705 --> 01:47:43,039
[sighs]
1562
01:47:45,876 --> 01:47:46,918
Okay.
1563
01:47:48,712 --> 01:47:50,422
Let's do this.
1564
01:47:50,505 --> 01:47:52,424
["Waterloo" playing]
1565
01:47:56,094 --> 01:47:57,721
♪ My, my ♪
1566
01:47:57,804 --> 01:48:01,766
♪ At Waterloo Napoleon did surrender ♪
1567
01:48:02,642 --> 01:48:03,727
♪ Oh, yeah ♪
1568
01:48:04,394 --> 01:48:09,900
♪ And I have met my destiny
In quite a similar way ♪
1569
01:48:10,984 --> 01:48:16,781
♪ The history book on the shelf
Is always repeating itself ♪
1570
01:48:19,618 --> 01:48:20,952
♪ Waterloo ♪
1571
01:48:21,036 --> 01:48:24,080
♪ I was defeated
You won the war ♪
1572
01:48:25,248 --> 01:48:26,833
Come on.
1573
01:48:26,917 --> 01:48:30,378
♪ Waterloo, promise to
love you forevermore ♪
1574
01:48:32,631 --> 01:48:36,801
♪ Waterloo
Couldn't escape if I wanted to ♪
1575
01:48:39,054 --> 01:48:40,138
♪ Waterloo ♪
1576
01:48:40,263 --> 01:48:43,558
♪ Knowing my fate is to be with you ♪
1577
01:48:43,642 --> 01:48:46,895
♪ Oh, oh, oh, oh, Waterloo ♪
1578
01:48:46,978 --> 01:48:49,856
♪ Finally facing my Waterloo ♪
1579
01:48:53,860 --> 01:48:54,903
♪ My, my ♪
1580
01:48:56,154 --> 01:48:58,740
♪ I tried to hold you back ♪
1581
01:48:58,823 --> 01:49:00,617
♪ But you were stronger ♪
1582
01:49:01,326 --> 01:49:02,327
♪ Oh, yeah ♪
1583
01:49:03,245 --> 01:49:07,707
♪ And now it seems my only
Chance is giving up the fight ♪
1584
01:49:09,626 --> 01:49:12,087
♪ And how could I ever refuse? ♪
1585
01:49:12,796 --> 01:49:17,759
♪ I feel like I win when I lose ♪
1586
01:49:17,842 --> 01:49:19,594
♪ Waterloo ♪
1587
01:49:19,678 --> 01:49:22,472
♪ I was defeated
You won the war ♪
1588
01:49:24,516 --> 01:49:26,518
♪ Waterloo ♪
1589
01:49:26,601 --> 01:49:29,062
♪ Promise to love you forevermore ♪
1590
01:49:31,106 --> 01:49:32,440
♪ Waterloo ♪
1591
01:49:32,524 --> 01:49:35,944
♪ Couldn't escape if I wanted to ♪
1592
01:49:36,945 --> 01:49:38,029
[straining]
1593
01:49:38,113 --> 01:49:39,197
♪ Waterloo ♪
1594
01:49:39,322 --> 01:49:41,950
♪ Knowing my fate is to be with you ♪
1595
01:49:42,534 --> 01:49:44,661
♪ Oh, oh, oh, oh, Waterloo ♪
1596
01:49:45,787 --> 01:49:48,331
♪ Finally facing my Waterloo ♪
1597
01:49:49,666 --> 01:49:51,543
♪ Ooh, Waterloo ♪
1598
01:49:52,585 --> 01:49:54,713
♪ Knowing my fate is to be with you ♪
1599
01:49:55,505 --> 01:49:58,758
♪ Oh, oh, oh, oh, Waterloo ♪
1600
01:50:21,406 --> 01:50:23,283
[Lewis] Beck, Vogel,
I want you in Airlock 2
1601
01:50:23,366 --> 01:50:24,701
with the outer door open
1602
01:50:24,784 --> 01:50:26,661
-before the MAV even launches.
-[Vogel] Okay.
1603
01:50:26,745 --> 01:50:30,749
[Lewis] Martinez flies the MAV,
Johanssen sysops the ascent.
1604
01:50:30,832 --> 01:50:32,417
Once we hit intercept,
1605
01:50:32,500 --> 01:50:34,627
it's Beck's job to go get Watney.
1606
01:50:34,711 --> 01:50:35,795
[Johanssen] We're ready.
1607
01:50:35,879 --> 01:50:37,005
What's the intercept plan?
1608
01:50:38,089 --> 01:50:40,342
We finished attaching
the tethers into one long line.
1609
01:50:40,425 --> 01:50:42,510
It's 214 meters long.
1610
01:50:42,594 --> 01:50:44,971
And I'll have the MMU,
so moving around should be easy.
1611
01:50:45,096 --> 01:50:47,265
How fast a relative velocity
can you handle?
1612
01:50:48,350 --> 01:50:50,935
I can grab the MAV at 5 meters per second.
1613
01:50:51,019 --> 01:50:53,188
10 is like jumping onto a moving train.
1614
01:50:53,271 --> 01:50:55,315
So any more than that and I might miss.
1615
01:50:55,398 --> 01:50:57,233
Well, we may have some leeway.
1616
01:50:58,943 --> 01:51:00,653
The launch takes 12 minutes.
1617
01:51:00,737 --> 01:51:04,240
And it'll be 52 minutes before intercept.
1618
01:51:04,324 --> 01:51:06,701
Once Mark's engine shuts off
1619
01:51:06,785 --> 01:51:09,120
we'll know our intercept point
and velocity.
1620
01:51:09,287 --> 01:51:10,830
Vogel, you're Beck's backup.
1621
01:51:10,914 --> 01:51:13,666
Everything goes well,
you pull them on board with the tether.
1622
01:51:13,750 --> 01:51:16,628
If anything goes wrong,
you go out after him.
1623
01:51:16,711 --> 01:51:17,796
[Vogel] Yep.
1624
01:51:17,879 --> 01:51:18,880
[Lewis] Okay.
1625
01:51:21,216 --> 01:51:23,385
Let's go get our boy.
1626
01:52:24,571 --> 01:52:26,698
[reporter] There's a mood
of tension and anxiety here,
1627
01:52:26,781 --> 01:52:28,199
outside Johnson Space Center.
1628
01:52:28,283 --> 01:52:29,284
As you can see,
1629
01:52:29,367 --> 01:52:31,661
many people have gathered here
1630
01:52:31,744 --> 01:52:33,121
to see whether or not
1631
01:52:33,204 --> 01:52:36,124
the mission to retrieve Mark
Watney will be a success.
1632
01:52:36,207 --> 01:52:38,001
They've had some contact with him,
1633
01:52:38,084 --> 01:52:40,086
but it hasn't been very much.
1634
01:52:40,170 --> 01:52:41,421
We have to remind our viewers
1635
01:52:41,504 --> 01:52:43,298
that we're watching this as it unfolds.
1636
01:52:43,381 --> 01:52:45,175
So we'll try and keep you up-to-date
1637
01:52:45,300 --> 01:52:47,218
as to what exactly is going on.
1638
01:52:47,302 --> 01:52:51,097
Let's listen in to NASA making
contact with Mark Watney.
1639
01:52:51,181 --> 01:52:52,390
Let's listen in.
1640
01:52:59,063 --> 01:53:01,357
If something goes wrong,
what can Mission Control do?
1641
01:53:01,483 --> 01:53:03,401
Not a damn thing.
1642
01:53:04,444 --> 01:53:06,321
It's all happening 12 light-minutes away
1643
01:53:06,404 --> 01:53:08,072
which means it takes 24 minutes for them
1644
01:53:08,156 --> 01:53:10,074
to get the answer
to any question they ask.
1645
01:53:11,242 --> 01:53:13,244
The whole launch is 12 minutes
1646
01:53:14,996 --> 01:53:16,664
so they're on their own.
1647
01:53:21,336 --> 01:53:22,587
[hissing in pain]
1648
01:53:34,140 --> 01:53:35,517
[whirring]
1649
01:54:08,967 --> 01:54:12,804
[woman speaking Mandarin on PA]
1650
01:54:20,895 --> 01:54:22,855
[reporter speaks indistinctly]
…Mark has been
1651
01:54:22,939 --> 01:54:24,023
completely alone on Mars.
1652
01:54:24,107 --> 01:54:27,068
We're talking to a psychology
expert later to discuss--
1653
01:54:50,049 --> 01:54:51,676
[Johanssen] Fuel pressure, green.
1654
01:54:51,759 --> 01:54:53,428
Engine alignment, perfect.
1655
01:54:54,137 --> 01:54:55,972
Communications, five by five.
1656
01:54:57,056 --> 01:55:00,101
We are ready for pre-flight
checklist, Commander.
1657
01:55:00,184 --> 01:55:02,770
[Lewis] Mission Control,
this is Hermes actual.
1658
01:55:02,854 --> 01:55:04,856
We will proceed on schedule.
1659
01:55:04,939 --> 01:55:06,941
We are T-minus 2 minutes, 10 seconds
1660
01:55:07,025 --> 01:55:08,526
to launch, by the mark.
1661
01:55:09,694 --> 01:55:10,778
About two minutes, Watney.
1662
01:55:10,862 --> 01:55:12,030
How you doing down there?
1663
01:55:12,113 --> 01:55:13,323
I'm good.
1664
01:55:14,157 --> 01:55:16,409
I'm anxious to get up to you.
1665
01:55:16,492 --> 01:55:17,785
Thanks for coming back for me.
1666
01:55:17,869 --> 01:55:19,203
[Lewis] We're on it.
1667
01:55:19,287 --> 01:55:20,997
You'll be pulling some serious G's,
1668
01:55:21,080 --> 01:55:22,749
so it's okay to pass out.
1669
01:55:22,832 --> 01:55:25,376
You're in Martinez's hands now.
1670
01:55:25,460 --> 01:55:27,503
Well, tell that asshole no barrel rolls.
1671
01:55:27,587 --> 01:55:28,880
[laughs]
1672
01:55:28,963 --> 01:55:30,256
Copy that, MAV.
1673
01:55:30,340 --> 01:55:31,341
CAPCOM.
1674
01:55:31,424 --> 01:55:32,425
[Johanssen] Go.
1675
01:55:32,508 --> 01:55:33,968
-[Lewis] Remote command.
-[crying]
1676
01:55:34,052 --> 01:55:34,886
[Martinez] Go.
1677
01:55:34,969 --> 01:55:35,970
[Lewis] Recovery.
1678
01:55:36,054 --> 01:55:37,055
[Beck] Go.
1679
01:55:37,138 --> 01:55:38,556
[Lewis] Secondary recovery.
1680
01:55:38,640 --> 01:55:39,641
[Vogel] Go.
1681
01:55:39,724 --> 01:55:40,767
Pilot.
1682
01:55:42,185 --> 01:55:43,269
Go.
1683
01:55:43,353 --> 01:55:44,520
[Lewis] Pilot.
1684
01:55:44,604 --> 01:55:47,231
-[Watney] Go.
-[all cheering]
1685
01:55:48,024 --> 01:55:50,401
[Lewis] Mission Control,
we are go for launch.
1686
01:55:51,277 --> 01:55:52,487
T-minus ten,
1687
01:55:52,570 --> 01:55:53,571
nine…
1688
01:55:53,655 --> 01:55:54,739
Main engine start.
1689
01:55:54,822 --> 01:55:56,240
[Johanssen] …eight,
1690
01:55:56,324 --> 01:55:57,450
seven…
1691
01:55:57,533 --> 01:55:59,285
Mooring clamps released.
1692
01:55:59,369 --> 01:56:00,995
About five seconds, Watney. Hang on.
1693
01:56:01,079 --> 01:56:02,789
I'll see you in a few, Commander.
1694
01:56:02,872 --> 01:56:04,457
[Johanssen] …four,
1695
01:56:04,540 --> 01:56:06,042
three,
1696
01:56:06,167 --> 01:56:07,794
two,
1697
01:56:07,877 --> 01:56:08,920
one.
1698
01:56:16,427 --> 01:56:17,679
[breathing heavily]
1699
01:56:45,331 --> 01:56:47,667
[Johanssen] Velocity,
741 meters per second.
1700
01:56:47,750 --> 01:56:49,836
Altitude, 1350 meters.
1701
01:56:49,919 --> 01:56:51,087
That's too low.
1702
01:56:51,212 --> 01:56:52,338
It's fighting me.
1703
01:56:56,217 --> 01:56:59,429
[Lewis echoing] Watney, do you read?
1704
01:56:59,512 --> 01:57:01,389
[groaning softly]
1705
01:57:05,101 --> 01:57:06,978
[Martinez] Booster separation complete.
1706
01:57:07,061 --> 01:57:09,939
Velocity, 850. Altitude, 1843.
1707
01:57:10,022 --> 01:57:11,441
He's well below target altitude.
1708
01:57:11,524 --> 01:57:12,775
How far below?
1709
01:57:13,276 --> 01:57:14,360
[Johanssen] Checking.
1710
01:57:15,069 --> 01:57:16,112
Watney.
1711
01:57:16,779 --> 01:57:17,697
Do you read?
1712
01:57:17,780 --> 01:57:19,198
[Beck] He's probably passed out.
1713
01:57:19,282 --> 01:57:20,575
He pulled 12 g's on the ascent.
1714
01:57:20,658 --> 01:57:22,035
Give him a few minutes.
1715
01:57:22,118 --> 01:57:23,286
[Lewis] Copy that.
1716
01:57:25,538 --> 01:57:27,540
[Johanssen] Main shutdown in three,
1717
01:57:27,623 --> 01:57:29,792
two, one,
1718
01:57:29,876 --> 01:57:30,960
shutdown.
1719
01:57:32,503 --> 01:57:34,213
[Martinez] Back to automatic guidance.
1720
01:57:34,881 --> 01:57:36,299
Shutdown confirmed.
1721
01:57:38,801 --> 01:57:40,553
Fuel reserves depleted.
1722
01:57:42,513 --> 01:57:43,681
[Lewis] Watney?
1723
01:57:44,265 --> 01:57:45,475
Do you read?
1724
01:57:46,267 --> 01:57:49,228
It seems there's some sort of problem
with the transmission.
1725
01:57:56,319 --> 01:57:58,029
[Johanssen] I have interval pings.
1726
01:57:58,112 --> 01:58:00,114
Intercept velocity will be
11 meters per second.
1727
01:58:00,198 --> 01:58:01,991
I can make that work.
1728
01:58:02,575 --> 01:58:04,869
[Johanssen] Distance at intercept will be…
1729
01:58:05,495 --> 01:58:07,413
We'll be 68 kilometers apart.
1730
01:58:07,497 --> 01:58:09,415
[Beck] 68 kilometers?
1731
01:58:09,499 --> 01:58:11,417
Did she just say 68 kilometers?
1732
01:58:12,710 --> 01:58:15,088
Come on, guys, keep it together.
Work the problem.
1733
01:58:15,797 --> 01:58:17,423
Johanssen, time to intercept?
1734
01:58:18,049 --> 01:58:19,801
[Johanssen] 39 minutes, 12 seconds.
1735
01:58:20,468 --> 01:58:23,596
Martinez, what if we point our thrusters
in the same direction?
1736
01:58:23,679 --> 01:58:26,724
Well, it depends how much fuel
you wanna save
1737
01:58:26,808 --> 01:58:28,226
for the altitude adjustments.
1738
01:58:28,309 --> 01:58:29,477
How much do you need?
1739
01:58:29,560 --> 01:58:33,356
I can get by with about 20%
of what we have left.
1740
01:58:34,690 --> 01:58:38,194
If we use 75.5% of remaining
altitude-adjust fuel
1741
01:58:38,277 --> 01:58:40,196
that will bring
the intercept range to zero.
1742
01:58:40,279 --> 01:58:41,280
Do it.
1743
01:58:42,448 --> 01:58:45,409
Hang on. It brings the range to zero
1744
01:58:45,493 --> 01:58:48,371
but the intercept velocity
will be 42 meters per second.
1745
01:58:48,454 --> 01:58:50,081
And that's way too fast.
1746
01:58:50,164 --> 01:58:52,416
Then we'll have 39 minutes to figure out
1747
01:58:52,542 --> 01:58:54,085
how to slow down.
1748
01:58:57,213 --> 01:58:58,965
Martinez, burn the jets.
1749
01:58:59,048 --> 01:59:00,424
[Martinez] Copy that.
1750
01:59:23,072 --> 01:59:24,907
MAV to Hermes.
1751
01:59:24,991 --> 01:59:26,033
[Lewis] Watney?
1752
01:59:26,117 --> 01:59:27,160
[Watney] Affirmative.
1753
01:59:27,243 --> 01:59:29,412
[all cheering]
1754
01:59:31,164 --> 01:59:32,832
[Lewis] What's your status?
1755
01:59:32,915 --> 01:59:34,458
[Watney] My chest hurts.
1756
01:59:35,168 --> 01:59:36,586
I broke my ribs.
1757
01:59:37,253 --> 01:59:38,296
How are you?
1758
01:59:38,379 --> 01:59:41,215
[Lewis] Working on getting to you.
There was a complication.
1759
01:59:41,299 --> 01:59:42,675
Copy that.
1760
01:59:43,217 --> 01:59:44,760
How bad is it?
1761
01:59:44,844 --> 01:59:46,429
[Lewis] Corrected the intercept range,
1762
01:59:46,512 --> 01:59:48,556
but we've got a problem
with intercept velocity.
1763
01:59:48,639 --> 01:59:50,016
[Watney] How big a problem?
1764
01:59:50,099 --> 01:59:51,601
42 meters a second.
1765
01:59:52,101 --> 01:59:53,102
Well…
1766
01:59:54,270 --> 01:59:55,730
Shit.
1767
02:00:00,860 --> 02:00:02,653
Commander, I have an idea.
1768
02:00:02,737 --> 02:00:04,155
[Lewis] Go ahead, Mark.
1769
02:00:04,238 --> 02:00:07,408
Well, if I can find
something sharp in here
1770
02:00:07,491 --> 02:00:10,494
and poke a hole in the glove
of my EVA suit
1771
02:00:10,578 --> 02:00:13,039
I could use the escaping air as a thruster
1772
02:00:13,122 --> 02:00:14,582
and fly towards you.
1773
02:00:14,665 --> 02:00:17,710
It would be easy to control
because it would be on my arm.
1774
02:00:17,793 --> 02:00:20,338
[Lewis] Can't see you having
control if you did that.
1775
02:00:20,421 --> 02:00:21,797
You'd be eyeballing the intercept
1776
02:00:21,881 --> 02:00:24,300
using a thrust vector
you can barely control.
1777
02:00:24,383 --> 02:00:27,553
Yes, those are all very good points.
1778
02:00:28,429 --> 02:00:31,140
But consider this.
1779
02:00:33,267 --> 02:00:35,937
I'd get to fly around like Iron Man.
1780
02:00:36,020 --> 02:00:37,063
[Johanssen laughs]
1781
02:00:37,146 --> 02:00:38,856
[Watney] Commander,
1782
02:00:38,940 --> 02:00:40,608
let's go Iron Man.
1783
02:00:43,444 --> 02:00:44,904
[NASA technician 1] Unexpected L.O.S.
1784
02:00:44,987 --> 02:00:47,406
[NASA technician 2]
Communication lost. Stand by.
1785
02:00:48,282 --> 02:00:50,701
Maybe it's not the worst idea.
1786
02:00:50,785 --> 02:00:52,954
No, it is the worst idea.
It's the worst idea ever.
1787
02:00:53,037 --> 02:00:54,080
Not what he said.
1788
02:00:54,163 --> 02:00:56,249
Using atmosphere as thrust.
1789
02:00:58,709 --> 02:01:00,586
What happens if we blow the VAL?
1790
02:01:00,670 --> 02:01:02,630
Wait, you want to open
the vehicular airlock?
1791
02:01:02,713 --> 02:01:03,881
It'll give us a good kick.
1792
02:01:03,965 --> 02:01:05,883
But also blow the nose off the ship.
1793
02:01:05,967 --> 02:01:08,761
And all the air would leave
and we need air to not die.
1794
02:01:08,844 --> 02:01:11,222
We would seal the bridge
and the reactor room.
1795
02:01:11,305 --> 02:01:12,556
Everywhere else would go vacuo.
1796
02:01:13,182 --> 02:01:14,183
Vogel.
1797
02:01:14,267 --> 02:01:15,601
[Vogel] Go ahead, Commander.
1798
02:01:15,685 --> 02:01:18,604
I need you to come inside and make a bomb.
1799
02:01:19,313 --> 02:01:20,314
Again, Commander?
1800
02:01:20,398 --> 02:01:21,399
[Lewis] You're a chemist.
1801
02:01:21,482 --> 02:01:23,859
Can you make a bomb with
what you have on board?
1802
02:01:24,944 --> 02:01:26,237
Probably.
1803
02:01:27,405 --> 02:01:28,656
But I feel obliged to mention
1804
02:01:28,739 --> 02:01:30,700
that setting off an explosive device
1805
02:01:30,783 --> 02:01:33,744
in a spacecraft
is a terrible, terrible idea.
1806
02:01:33,828 --> 02:01:36,706
Hang on.
You guys making a bomb without me?
1807
02:01:36,789 --> 02:01:38,916
[Lewis] Copy that. Can you do it?
1808
02:01:41,210 --> 02:01:42,211
Ja.
1809
02:01:43,963 --> 02:01:45,172
[static]
1810
02:01:45,256 --> 02:01:46,716
[Lewis] Houston, be advised.
1811
02:01:46,799 --> 02:01:48,342
We are going to breach the VAL
1812
02:01:48,426 --> 02:01:49,969
to produce a reverse thrust.
1813
02:01:51,262 --> 02:01:53,723
Beck, leave your suit on.
Meet Johanssen in Airlock 1.
1814
02:01:53,806 --> 02:01:54,849
We'll open the outer door.
1815
02:01:54,932 --> 02:01:57,059
I need you to place the charge
on the inner door.
1816
02:01:57,143 --> 02:01:59,353
Climb back to Airlock 2 along the hull.
1817
02:01:59,437 --> 02:02:01,272
[Beck] Copy. I'm on my way.
1818
02:02:08,571 --> 02:02:10,156
I'm in, Commander.
1819
02:02:10,239 --> 02:02:11,282
[Lewis] Copy that.
1820
02:02:20,416 --> 02:02:22,001
Vogel, where are you?
1821
02:02:22,084 --> 02:02:23,210
[Vogel] I'm in the kitchen.
1822
02:02:23,294 --> 02:02:24,295
Okay.
1823
02:02:28,299 --> 02:02:29,300
[Watney] Commander,
1824
02:02:29,425 --> 02:02:31,469
I can't let you go through with this.
1825
02:02:31,552 --> 02:02:33,346
I am prepared to cut the suit.
1826
02:02:33,429 --> 02:02:34,472
Absolutely not.
1827
02:02:34,555 --> 02:02:37,099
[Watney] See, the thing is, I'm selfish.
1828
02:02:37,224 --> 02:02:40,144
I want all the memorials
back home to be about me.
1829
02:02:40,227 --> 02:02:41,228
Just me.
1830
02:02:41,353 --> 02:02:43,731
I should have left this guy on Mars.
1831
02:02:43,814 --> 02:02:44,857
Hey.
1832
02:02:47,860 --> 02:02:48,861
Sugar?
1833
02:02:48,944 --> 02:02:49,945
Yeah.
1834
02:02:54,033 --> 02:02:55,493
Can you hold this?
1835
02:02:56,035 --> 02:02:57,787
Liquid oxygen,
1836
02:02:57,912 --> 02:03:01,457
and some stain remover
that contains ammonia.
1837
02:03:04,960 --> 02:03:08,339
This thing here is five times stronger
1838
02:03:08,422 --> 02:03:09,715
than a stick of dynamite.
1839
02:03:09,799 --> 02:03:11,133
How do we activate it?
1840
02:03:11,217 --> 02:03:14,011
Can you connect this
to one of our lighting panels?
1841
02:03:17,598 --> 02:03:18,891
Careful.
1842
02:03:25,397 --> 02:03:26,899
[Beck] Open Airlock 1.
1843
02:03:32,696 --> 02:03:34,448
[Johanssen] I'm on the way to Beck.
1844
02:03:38,202 --> 02:03:40,037
Let's just hope this is a good idea, guys.
1845
02:03:40,121 --> 02:03:41,163
It is.
1846
02:03:41,247 --> 02:03:42,498
[Johanssen] Open A1.
1847
02:03:47,837 --> 02:03:49,130
-Hi.
-Hey.
1848
02:03:52,466 --> 02:03:54,009
-You got it?
-Mmm.
1849
02:03:59,723 --> 02:04:02,309
Make sure you're not in here
when this thing goes off.
1850
02:04:04,186 --> 02:04:05,396
Hey.
1851
02:04:05,479 --> 02:04:07,440
Be careful out there.
1852
02:04:07,523 --> 02:04:08,691
In space.
1853
02:04:12,903 --> 02:04:15,239
Don't tell anyone I did that.
1854
02:04:24,957 --> 02:04:26,125
-Bomb set.
-[beeping]
1855
02:04:34,925 --> 02:04:36,927
Leaving Airlock 1.
1856
02:04:41,724 --> 02:04:44,935
[Martinez] I'm running the numbers,
and even with optimal VAL blow
1857
02:04:45,019 --> 02:04:46,562
we're gonna be off on our angle.
1858
02:04:46,645 --> 02:04:49,482
What's the intercept distance? Johanssen?
1859
02:04:49,565 --> 02:04:51,942
260 meters, approximate.
1860
02:04:52,026 --> 02:04:53,277
That's too far.
1861
02:04:57,615 --> 02:04:58,908
[groans]
1862
02:05:02,369 --> 02:05:03,662
Commander?
1863
02:05:03,746 --> 02:05:05,331
Martinez, close the door.
1864
02:05:08,709 --> 02:05:10,044
Open D3.
1865
02:05:11,212 --> 02:05:12,755
And leave it open.
1866
02:05:40,199 --> 02:05:41,367
[groans]
1867
02:05:41,450 --> 02:05:42,743
Open B2.
1868
02:05:47,331 --> 02:05:48,624
Johanssen,
1869
02:05:48,707 --> 02:05:51,126
time to VAL blow after initiate?
1870
02:05:51,210 --> 02:05:52,419
Fifteen seconds.
1871
02:05:52,503 --> 02:05:54,755
We sure know how to cut it close.
1872
02:05:55,631 --> 02:05:56,632
Commander?
1873
02:05:56,715 --> 02:05:58,759
Distance is too far. I'm going out.
1874
02:05:58,884 --> 02:06:00,302
I can do this.
1875
02:06:00,386 --> 02:06:01,387
It's not a debate.
1876
02:06:01,512 --> 02:06:03,097
I'm not risking another crew member.
1877
02:06:03,681 --> 02:06:05,099
Beck's returned.
1878
02:06:05,182 --> 02:06:06,976
Johanssen, initiate the bomb.
1879
02:06:07,059 --> 02:06:08,561
Ten seconds.
1880
02:06:08,644 --> 02:06:09,645
Strap in.
1881
02:06:10,312 --> 02:06:11,397
[Johanssen] Five, four…
1882
02:06:11,480 --> 02:06:12,523
[beeping rapidly]
1883
02:06:13,148 --> 02:06:14,149
…three…
1884
02:06:14,233 --> 02:06:16,402
-Brace for deceleration.
-[Johanssen] …two,
1885
02:06:16,485 --> 02:06:17,486
one.
1886
02:06:17,570 --> 02:06:19,029
Activating Panel 41.
1887
02:06:22,491 --> 02:06:23,993
[alarm blaring]
1888
02:06:41,010 --> 02:06:42,219
Bridge seal holding.
1889
02:06:42,303 --> 02:06:43,345
What's the damage?
1890
02:06:43,470 --> 02:06:44,763
[Lewis] Worry about that later.
1891
02:06:44,847 --> 02:06:46,432
What's the relative velocity?
1892
02:06:46,515 --> 02:06:47,766
Twelve meters per second.
1893
02:06:47,850 --> 02:06:49,059
[Lewis] Copy.
1894
02:06:51,687 --> 02:06:52,688
Hook me up.
1895
02:06:54,398 --> 02:06:55,607
[Beck] Done.
1896
02:07:05,659 --> 02:07:07,369
I have visual on the MAV.
1897
02:07:08,704 --> 02:07:10,289
What's the intercept range?
1898
02:07:10,414 --> 02:07:11,874
[Johanssen] I'm checking.
1899
02:07:12,791 --> 02:07:14,418
312 meters.
1900
02:07:14,501 --> 02:07:16,837
Did you say 312?
1901
02:07:16,920 --> 02:07:19,423
Great. I'll wave at you guys as I go by.
1902
02:07:22,968 --> 02:07:23,969
[groans] Oh!
1903
02:07:28,766 --> 02:07:30,684
I can't get to you, Mark. You're too far.
1904
02:07:30,768 --> 02:07:31,769
I'm not gonna make it.
1905
02:07:31,852 --> 02:07:32,895
I know.
1906
02:07:32,978 --> 02:07:35,064
[Lewis] Beck, unhook me.
I'm going after him.
1907
02:07:35,147 --> 02:07:37,149
Commander, I got this.
1908
02:07:51,413 --> 02:07:52,915
Mark, report.
1909
02:07:52,998 --> 02:07:54,750
[Watney] On my way, Commander.
1910
02:07:55,250 --> 02:07:56,251
Damn it.
1911
02:07:57,127 --> 02:07:58,379
[grunts]
1912
02:08:06,053 --> 02:08:08,347
Johanssen, what's my relative
velocity to Mark?
1913
02:08:08,430 --> 02:08:10,557
5.2 meters per second.
1914
02:08:10,641 --> 02:08:12,184
Copy. Adjusting course.
1915
02:08:17,940 --> 02:08:19,733
[Johanssen] 3.1 meters per second.
1916
02:08:22,361 --> 02:08:24,446
Distance to target, 24 meters.
1917
02:08:26,365 --> 02:08:28,158
Eleven meters to target.
1918
02:08:30,994 --> 02:08:31,995
Six meters.
1919
02:08:42,089 --> 02:08:44,925
-[both straining]
-Hold on, Mark.
1920
02:08:57,604 --> 02:08:58,939
[grunting]
1921
02:09:12,619 --> 02:09:13,620
I got him.
1922
02:09:13,704 --> 02:09:15,122
[panting]
1923
02:09:15,205 --> 02:09:16,415
[gasps]
1924
02:09:16,498 --> 02:09:18,584
-I got him.
-[all laughing in relief]
1925
02:09:18,667 --> 02:09:19,960
I got him.
1926
02:09:20,043 --> 02:09:21,670
Way to go, Iron Man.
1927
02:09:24,798 --> 02:09:26,091
Beck, pull us in.
1928
02:09:29,094 --> 02:09:30,721
[panting] It's good to see you.
1929
02:09:32,473 --> 02:09:33,515
You…
1930
02:09:35,476 --> 02:09:38,771
…have terrible taste in music.
1931
02:09:39,730 --> 02:09:41,773
[both laughing]
1932
02:09:48,489 --> 02:09:50,532
[Johanssen] Houston,
this is Hermes actual.
1933
02:09:50,616 --> 02:09:51,742
We got him.
1934
02:09:51,825 --> 02:09:53,744
-[whoops]
-[all cheering]
1935
02:09:53,827 --> 02:09:55,287
Watney is secure.
1936
02:09:55,370 --> 02:09:57,831
[all cheering]
1937
02:10:00,375 --> 02:10:02,503
[reporter 1] Contact in
space with Mark Watney.
1938
02:10:02,586 --> 02:10:04,505
After a very long time, they have done
1939
02:10:04,630 --> 02:10:06,757
what many people thought was impossible.
1940
02:10:06,840 --> 02:10:10,636
[reporter 2] Mission confirmation:
Mark Watney has been successfully rescued.
1941
02:10:10,719 --> 02:10:12,471
[female reporter speaking Mandarin]
1942
02:10:14,556 --> 02:10:16,308
[Lewis] Grab a hold of him.
1943
02:10:18,310 --> 02:10:19,520
Hey, handsome!
1944
02:10:19,603 --> 02:10:21,104
Beck, close the hatch.
1945
02:10:24,441 --> 02:10:25,817
Hey, guys!
1946
02:10:30,155 --> 02:10:32,866
[Lewis] Houston, six crew safely aboard.
1947
02:10:37,037 --> 02:10:40,165
This is a huge moment
for this nation, for the world
1948
02:10:40,249 --> 02:10:43,418
and indeed,
for international space travel.
1949
02:10:43,502 --> 02:10:45,712
[Lewis] I can't believe
anything you do works.
1950
02:10:46,421 --> 02:10:47,673
Hey!
1951
02:10:49,758 --> 02:10:50,884
Oh, God.
1952
02:10:50,968 --> 02:10:52,553
[Johanssen] I can't believe it.
1953
02:10:53,720 --> 02:10:55,180
There's a little smell over there.
1954
02:10:55,264 --> 02:10:59,017
I know. I haven't had a shower
in a year and a half.
1955
02:10:59,101 --> 02:11:01,478
Don't make me laugh, I have broken ribs.
1956
02:11:35,512 --> 02:11:36,722
Hey, there.
1957
02:11:45,397 --> 02:11:47,316
-Morning, sir.
-It's an honor, sir.
1958
02:11:47,399 --> 02:11:48,400
Sir.
1959
02:11:49,151 --> 02:11:50,819
-Sir.
-Sir.
1960
02:11:50,902 --> 02:11:52,029
[male cadet] Morning, sir.
1961
02:12:06,168 --> 02:12:07,920
[indistinct conversations]
1962
02:12:14,134 --> 02:12:16,178
[Watney] Welcome to the
Astronaut Candidate Program.
1963
02:12:17,095 --> 02:12:18,722
Now pay attention,
1964
02:12:18,805 --> 02:12:20,432
because this could save your life.
1965
02:12:21,016 --> 02:12:22,684
Trust me, I know what I'm talking about.
1966
02:12:22,768 --> 02:12:23,769
[all laugh]
1967
02:12:23,852 --> 02:12:26,188
Let me get a few things out of the way.
1968
02:12:26,271 --> 02:12:29,691
Yes, I did in fact survive
on a deserted planet
1969
02:12:29,775 --> 02:12:31,777
by farming in my own shit.
1970
02:12:33,070 --> 02:12:35,489
Yes, it's actually worse than it sounds.
1971
02:12:35,572 --> 02:12:37,282
So let's not talk about that ever again.
1972
02:12:38,784 --> 02:12:41,703
The other question
I get most frequently is,
1973
02:12:41,787 --> 02:12:44,289
"When I was up there, stranded by myself
1974
02:12:44,373 --> 02:12:46,625
"did I think I was going to die?"
1975
02:12:47,376 --> 02:12:48,877
Yes, absolutely.
1976
02:12:50,045 --> 02:12:52,631
And that's what you need to know going in
because it's going to happen to you.
1977
02:12:53,548 --> 02:12:56,426
This is space. It does not cooperate.
1978
02:12:57,302 --> 02:13:00,097
At some point, everything
is going to go south on you.
1979
02:13:00,180 --> 02:13:03,100
Everything is going to go south
and you're going to say, "This is it.
1980
02:13:03,183 --> 02:13:04,518
"This is how I end."
1981
02:13:06,228 --> 02:13:07,771
Now, you can either accept that
1982
02:13:08,313 --> 02:13:09,773
or you can get to work.
1983
02:13:11,316 --> 02:13:12,526
That's all it is.
1984
02:13:13,318 --> 02:13:14,861
You just begin.
1985
02:13:15,904 --> 02:13:18,240
You do the math. You solve one problem,
1986
02:13:19,074 --> 02:13:20,659
then you solve the next one.
1987
02:13:20,742 --> 02:13:21,785
And then the next.
1988
02:13:21,868 --> 02:13:23,995
And if you solve enough problems,
you get to come home.
1989
02:13:25,497 --> 02:13:27,457
All right, questions?
1990
02:13:29,126 --> 02:13:30,961
["Love Train" playing]
1991
02:13:32,546 --> 02:13:35,173
[Annie] Once Mission Control completes
their pre-flight checks
1992
02:13:35,298 --> 02:13:37,300
we'll begin launch procedures.
1993
02:13:37,384 --> 02:13:39,845
The Ares 5 team will
rendezvous with the Hermes
1994
02:13:39,928 --> 02:13:42,639
approximately 48 minutes after launch.
1995
02:13:43,306 --> 02:13:45,308
From there, they will have 414 days
1996
02:13:45,392 --> 02:13:47,102
of space travel ahead of them.
1997
02:13:47,185 --> 02:13:50,063
[female reporter] Have the goals changed
from the previous mission
1998
02:13:50,147 --> 02:13:51,440
to the Ares 5 program?
1999
02:13:51,523 --> 02:13:53,442
What do you hope to
achieve this time around?
2000
02:13:53,525 --> 02:13:55,360
[Vincent] The goals
have always been the same
2001
02:13:55,444 --> 02:13:56,862
for the Ares program.
2002
02:13:57,529 --> 02:14:00,532
This time we hope to bring
all the astronauts back at the same time.
2003
02:14:00,615 --> 02:14:01,658
[reporters laughing]
2004
02:14:01,742 --> 02:14:04,703
-Flight, Guidance check complete.
-[Brendan] Copy, Guidance.
2005
02:14:05,454 --> 02:14:06,788
This is Flight.
2006
02:14:06,872 --> 02:14:08,415
We are go for launch, on schedule.
2007
02:14:08,832 --> 02:14:10,500
[indistinct radio chatter]
2008
02:14:19,551 --> 02:14:21,970
[male reporter on tv] Final aerosurface
checks are complete
2009
02:14:22,054 --> 02:14:24,973
as everything remains a go
for the launch of the Ares 5.
2010
02:14:25,766 --> 02:14:26,933
20 seconds.
2011
02:14:27,601 --> 02:14:30,103
[mission control technician]
Proceeding with the count.
2012
02:14:30,187 --> 02:14:32,439
T-minus 10, 9…
2013
02:14:32,564 --> 02:14:34,107
Main engine start.
2014
02:14:34,191 --> 02:14:37,569
7, 6, 5, 4,
2015
02:14:38,153 --> 02:14:41,490
3, 2, 1.
2016
02:14:41,656 --> 02:14:45,410
[male reporter] And liftoff.
As the crew of the Ares 5
2017
02:14:45,494 --> 02:14:49,164
begin the next chapter
of American space exploration.
2018
02:14:49,247 --> 02:14:50,957
[technician] Pressures look good.
2019
02:14:51,041 --> 02:14:52,125
[all cheering]
2020
02:14:52,209 --> 02:14:53,418
[whoops]
2021
02:15:03,220 --> 02:15:05,180
[indistinct radio chatter]
2022
02:15:09,267 --> 02:15:10,894
Wow. Good shot.
2023
02:15:10,977 --> 02:15:12,145
[reporter] There you have it.
2024
02:15:12,229 --> 02:15:14,648
Five years after the rescue
of astronaut Mark Watney
2025
02:15:14,731 --> 02:15:17,776
and Ares 5 is on its way to Mars.
2026
02:16:04,906 --> 02:16:07,534
["I Will Survive" playing]
2027
02:16:10,745 --> 02:16:12,164
♪ First I was afraid ♪
2028
02:16:12,247 --> 02:16:14,040
♪ I was petrified ♪
2029
02:16:14,124 --> 02:16:18,170
♪ Kept thinking I could never
Live without you by my side ♪
2030
02:16:18,253 --> 02:16:20,380
♪ But then I spent so many nights ♪
2031
02:16:20,463 --> 02:16:22,507
♪ Thinking how you did me wrong ♪
2032
02:16:22,591 --> 02:16:26,720
♪ And I grew strong
And I learned how to get along ♪
2033
02:16:26,803 --> 02:16:30,307
♪ And so you're back from outer space ♪
2034
02:16:30,390 --> 02:16:32,309
♪ I just walked in to find you here ♪
2035
02:16:32,392 --> 02:16:34,477
♪ With that sad look upon your face ♪
2036
02:16:34,561 --> 02:16:36,938
♪ I should have changed that stupid lock ♪
2037
02:16:37,022 --> 02:16:38,857
♪ I should have made you leave your key ♪
2038
02:16:38,940 --> 02:16:41,067
♪ If I had known for just one second ♪
2039
02:16:41,151 --> 02:16:42,861
♪ You'd be back to bother me ♪
2040
02:16:42,986 --> 02:16:46,448
♪ Boy, now go, walk out the door ♪
2041
02:16:47,115 --> 02:16:51,328
♪ Just turn around now 'cause
You're not welcome anymore ♪
2042
02:16:52,287 --> 02:16:55,290
♪ Weren't you the one who tried
To hurt me with goodbye? ♪
2043
02:16:55,373 --> 02:16:57,000
♪ Did you think I'd crumble? ♪
2044
02:16:57,626 --> 02:16:59,252
♪ Did you think I'd lay down and die? ♪
2045
02:16:59,336 --> 02:17:03,298
♪ Oh, no, not I
I will survive ♪
2046
02:17:03,381 --> 02:17:06,134
♪ For as long as
I know how to love ♪
2047
02:17:06,217 --> 02:17:07,719
♪ I know I'll stay alive ♪
2048
02:17:07,844 --> 02:17:09,804
♪ I've got all my life to live ♪
2049
02:17:09,888 --> 02:17:11,806
♪ And I've got all my love to give ♪
2050
02:17:11,890 --> 02:17:13,558
♪ And I'll survive ♪
2051
02:17:13,642 --> 02:17:15,310
♪ I will survive ♪
2052
02:17:16,019 --> 02:17:17,437
♪ Hey, hey ♪
2053
02:17:32,494 --> 02:17:36,248
♪ Boy, now go, walk out the door ♪
2054
02:17:36,331 --> 02:17:40,835
♪ Just turn around now 'cause
You're not welcome anymore ♪
2055
02:17:41,670 --> 02:17:44,756
♪ Weren't you the one who
tried to break me with goodbye? ♪
2056
02:17:44,839 --> 02:17:46,883
♪ Did you think I'd crumble? ♪
2057
02:17:46,967 --> 02:17:48,843
♪ Did you think I'd lay down and die? ♪
2058
02:17:48,927 --> 02:17:52,973
♪ Oh, no, not I
I will survive ♪
2059
02:17:53,056 --> 02:17:55,600
♪ For as long as
I know how to love ♪
2060
02:17:55,725 --> 02:17:57,143
♪ I know I'll stay alive ♪
2061
02:17:57,227 --> 02:17:59,479
♪ I've got all my life to live ♪
2062
02:17:59,562 --> 02:18:01,272
♪ And I've got all my love to give ♪
2063
02:18:01,356 --> 02:18:02,357
♪ And I'll survive ♪
2064
02:18:03,358 --> 02:18:05,110
♪ I will survive ♪
2065
02:18:05,860 --> 02:18:07,988
[slow instrumental music playing]
146750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.