All language subtitles for The Martian.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,625 --> 00:02:08,253 [Lewis on radio] All right, team, stay in sight of each other. 2 00:02:08,378 --> 00:02:09,587 Let's make NASA proud today. 3 00:02:10,713 --> 00:02:12,632 [Martinez] How's it looking over there, Watney? 4 00:02:12,715 --> 00:02:14,175 [Watney] You'll be happy to hear 5 00:02:14,259 --> 00:02:16,970 that in Grid Section 14-28, 6 00:02:17,053 --> 00:02:19,764 the particles were predominantly coarse, 7 00:02:19,848 --> 00:02:23,059 but in 29, they're much finer 8 00:02:23,143 --> 00:02:25,061 and they should be ideal for chem analysis. 9 00:02:25,144 --> 00:02:26,521 [Martinez] Wow. Did everybody hear? 10 00:02:26,604 --> 00:02:28,481 Mark just discovered dirt. 11 00:02:28,565 --> 00:02:29,691 [laughs] Alert the media! 12 00:02:29,774 --> 00:02:31,693 [Watney] What are you doing today, Martinez? 13 00:02:31,776 --> 00:02:33,653 Making sure the MAV is still upright? 14 00:02:33,736 --> 00:02:35,864 [Martinez] Visual inspection of the equipment 15 00:02:35,947 --> 00:02:37,532 is imperative to mission success. 16 00:02:37,615 --> 00:02:40,535 I also would like to report that the MAV is still upright. 17 00:02:40,618 --> 00:02:43,121 [Lewis sighs] Watney, you keep leaving your channel open 18 00:02:43,204 --> 00:02:44,956 which leads to Martinez responding 19 00:02:45,039 --> 00:02:46,499 which leads to all of us listening 20 00:02:46,583 --> 00:02:48,293 which leads to me being annoyed. 21 00:02:48,376 --> 00:02:49,377 [Watney] Roger that. 22 00:02:49,460 --> 00:02:52,171 Martinez, the captain would like you to shut your smart mouth. 23 00:02:52,255 --> 00:02:53,339 [laughing] 24 00:02:53,423 --> 00:02:55,258 We'd prefer to use a different adjective 25 00:02:55,341 --> 00:02:57,343 -to describe Martinez's mouth. -[Watney laughing] 26 00:02:57,427 --> 00:02:58,845 [Martinez] Did Beck just insult me? 27 00:02:58,928 --> 00:03:00,972 [Watney] "Dr. Beck." And yes. 28 00:03:01,055 --> 00:03:03,725 Happy to turn the radios off from here, Commander. 29 00:03:03,808 --> 00:03:04,851 Just say the word. 30 00:03:04,934 --> 00:03:06,102 Wait, Johanssen. 31 00:03:06,227 --> 00:03:08,730 -Constant communication is the hallmark-- -Shut 'em off. 32 00:03:08,813 --> 00:03:09,981 -[beeps] -[Watney] No. 33 00:03:10,064 --> 00:03:11,190 No. Excuse me. 34 00:03:12,191 --> 00:03:14,277 [Lewis] I apologize for my countrymen, Vogel. 35 00:03:14,402 --> 00:03:15,612 [Vogel] Accepted. 36 00:03:15,778 --> 00:03:17,864 How many samples do we need, Commander? 37 00:03:17,947 --> 00:03:18,948 [Lewis] Seven. 38 00:03:19,032 --> 00:03:20,158 100 grams each. 39 00:03:22,327 --> 00:03:24,329 [alarm blaring] 40 00:03:26,414 --> 00:03:28,875 We have a mission update. A storm warning. 41 00:03:28,958 --> 00:03:30,460 Commander, you should come inside. 42 00:03:30,543 --> 00:03:31,878 You're gonna want to see this. 43 00:03:31,961 --> 00:03:32,962 What is it? 44 00:03:33,046 --> 00:03:34,213 [Johanssen] A storm warning. 45 00:03:34,297 --> 00:03:37,884 [Lewis] I saw that in the briefing. We'll be inside before it hits. 46 00:03:37,967 --> 00:03:40,678 Yeah, they upgraded their estimate. 47 00:03:40,762 --> 00:03:42,347 The storm's gonna be a lot worse. 48 00:03:48,853 --> 00:03:50,980 [Lewis] Martinez, how does it look? 49 00:03:52,023 --> 00:03:53,107 [Martinez] Not good. 50 00:03:55,151 --> 00:03:59,113 "1,200 kilometers in diameter, bearing 24.41 degrees." 51 00:03:59,197 --> 00:04:00,615 That's tracking right towards us. 52 00:04:00,698 --> 00:04:01,908 "Based on current escalation, 53 00:04:01,991 --> 00:04:04,369 "estimated force of 8,600 newtons." 54 00:04:05,286 --> 00:04:06,621 What's the abort force? 55 00:04:06,704 --> 00:04:08,164 7,500. 56 00:04:08,957 --> 00:04:11,668 [Martinez] Anything more than that and the MAV could tip. 57 00:04:11,751 --> 00:04:13,044 Do we scrub? 58 00:04:13,127 --> 00:04:14,337 Begin abort procedure. 59 00:04:15,046 --> 00:04:17,382 [Vogel] We are estimating with a margin of error. 60 00:04:17,507 --> 00:04:19,175 We could wait it out. 61 00:04:19,259 --> 00:04:20,760 [Watney] Let's wait it out. 62 00:04:22,345 --> 00:04:23,596 Let's wait it out. 63 00:04:24,639 --> 00:04:26,099 [Johanssen] Commander? 64 00:04:27,308 --> 00:04:28,726 Prep emergency departure. 65 00:04:28,810 --> 00:04:30,103 [Watney] Commander? 66 00:04:30,186 --> 00:04:32,146 [Lewis] We're scrubbed. That's an order. 67 00:04:42,740 --> 00:04:45,284 Martinez, how long before take-off? 68 00:04:45,368 --> 00:04:46,452 Twelve minutes. 69 00:04:46,536 --> 00:04:47,954 [alarm blaring] 70 00:04:49,622 --> 00:04:51,332 [Lewis] Visibility is almost zero. 71 00:04:51,416 --> 00:04:52,458 Anyone gets lost, 72 00:04:52,542 --> 00:04:53,876 hone in on my suit's telemetry. 73 00:04:53,960 --> 00:04:54,961 You ready? 74 00:04:55,044 --> 00:04:56,296 Ready. 75 00:04:57,672 --> 00:04:58,673 [all groan] 76 00:04:58,756 --> 00:05:00,133 [Watney] Commander, are you okay? 77 00:05:00,216 --> 00:05:01,634 I'm okay. 78 00:05:04,053 --> 00:05:05,722 [wind howling] 79 00:05:11,311 --> 00:05:12,395 [straining] 80 00:05:13,521 --> 00:05:15,064 [breathing heavily] 81 00:05:25,783 --> 00:05:27,201 Commander, we're at 10 degrees, 82 00:05:27,285 --> 00:05:28,745 and the MAV is gonna tip at 12.3. 83 00:05:29,329 --> 00:05:32,165 [Watney] Hey! We might be able to keep the MAV from tipping. 84 00:05:32,248 --> 00:05:33,332 How? 85 00:05:34,125 --> 00:05:37,128 Use the cables from the comms mast as guy-lines 86 00:05:37,211 --> 00:05:39,172 anchor it with the Rover's. 87 00:05:39,255 --> 00:05:40,256 [Lewis] Watch out! 88 00:05:40,381 --> 00:05:41,799 [Watney groans] 89 00:05:41,883 --> 00:05:43,426 [screaming] 90 00:05:43,509 --> 00:05:44,594 Watney! 91 00:05:45,970 --> 00:05:48,765 [female automated voice] Warning. Suit breach detected. 92 00:05:48,848 --> 00:05:50,016 What happened? 93 00:05:50,099 --> 00:05:51,893 He was hit. Watney, report. 94 00:05:51,976 --> 00:05:54,812 Before we lost telemetry, his decompression alarm went off. 95 00:05:54,896 --> 00:05:57,148 -[Lewis] Where did you last see him? -I don't know. 96 00:05:57,231 --> 00:05:59,317 -[Lewis] What are the vitals? -He's offline. 97 00:05:59,400 --> 00:06:00,902 [Beck] A loss of signal on Watney. 98 00:06:00,985 --> 00:06:02,195 -[Vogel] Beck! -Yeah. 99 00:06:02,278 --> 00:06:04,655 How long can he survive decompression? 100 00:06:04,739 --> 00:06:06,365 Less than a minute. 101 00:06:06,449 --> 00:06:08,701 Line up, walk west. 102 00:06:08,785 --> 00:06:10,745 He may be prone. We don't wanna step over him. 103 00:06:12,580 --> 00:06:13,873 [Martinez] Commander, 104 00:06:13,956 --> 00:06:15,541 we're at 10.5 degrees. 105 00:06:15,625 --> 00:06:17,710 [female automated voice] Warning. Excessive tilt. 106 00:06:17,794 --> 00:06:19,879 Tilting to 11 with all the gusts of wind. 107 00:06:19,962 --> 00:06:21,297 Copy that. 108 00:06:21,464 --> 00:06:23,883 Everyone, hone in on Martinez's suit. 109 00:06:23,966 --> 00:06:26,219 It'll get you to airlock. Get in, prep for launch. 110 00:06:26,302 --> 00:06:27,762 [Beck] What about you, Commander? 111 00:06:27,845 --> 00:06:30,765 I'm gonna search a little longer. Get moving! 112 00:06:30,848 --> 00:06:31,849 Go! 113 00:06:35,686 --> 00:06:37,063 Watney! 114 00:06:37,146 --> 00:06:38,940 Watney, report! 115 00:06:39,023 --> 00:06:41,067 [Martinez] The MAV's at 11.6 degrees. 116 00:06:41,150 --> 00:06:42,902 One good gust and we're tipping. 117 00:06:42,985 --> 00:06:44,570 If it tips, you launch. 118 00:06:44,654 --> 00:06:46,072 You think I'm gonna leave you? 119 00:06:46,155 --> 00:06:47,698 [Lewis] That's an order, Martinez. 120 00:06:48,533 --> 00:06:50,535 -Mark! -[Beck grunting] 121 00:06:50,618 --> 00:06:53,663 Mark! Can you hear me? 122 00:06:55,164 --> 00:06:58,042 Martinez, what about the proximity radar? 123 00:06:58,126 --> 00:06:59,961 Could that detect Watney's suit? 124 00:07:00,044 --> 00:07:01,671 [Martinez] It's made to see the Hermes 125 00:07:01,754 --> 00:07:03,422 not a piece of metal from a single suit. 126 00:07:03,506 --> 00:07:04,549 [Lewis] Give it a try. 127 00:07:04,632 --> 00:07:06,467 -[Martinez] Roger. -[Vogel] She knows 128 00:07:06,551 --> 00:07:08,469 the infrared can't get through a sandstorm. 129 00:07:08,553 --> 00:07:10,430 [Beck] She's grasping for anything. 130 00:07:10,513 --> 00:07:12,723 [Martinez] We've got negative contact on the radar. 131 00:07:12,807 --> 00:07:13,891 [Lewis] Nothing? 132 00:07:13,975 --> 00:07:15,977 [Martinez] No. I can barely see the Hab. 133 00:07:16,644 --> 00:07:19,272 Commander, I know you don't wanna hear this, but 134 00:07:19,355 --> 00:07:20,440 Mark is dead. 135 00:07:21,858 --> 00:07:23,359 Commander! 136 00:07:23,443 --> 00:07:26,028 Hey, what the hell is wrong with you, man? 137 00:07:26,112 --> 00:07:28,489 My friend just died. I don't want my commander to die. 138 00:07:28,573 --> 00:07:29,907 [female automated voice] Warning. 139 00:07:29,991 --> 00:07:31,117 We're tipping! 140 00:07:31,200 --> 00:07:34,495 [Beck] Commander, you need to get back to the ship, now! 141 00:07:34,579 --> 00:07:35,621 [Martinez] 13 degrees. 142 00:07:35,705 --> 00:07:38,124 If we pass balance, we'll never rock back. 143 00:07:38,207 --> 00:07:42,128 [Martinez] I've got one more trick, and then I'm following orders, Commander. 144 00:07:42,962 --> 00:07:44,922 -You're firing the OMS? -[alarm beeping] 145 00:07:45,006 --> 00:07:46,007 That's right. 146 00:07:50,052 --> 00:07:51,137 Commander! 147 00:07:51,679 --> 00:07:53,681 [Lewis] On my way. [breathing heavily] 148 00:07:56,350 --> 00:07:58,769 -[Martinez] Johanssen, let's go. -[sighs] 149 00:08:01,105 --> 00:08:02,607 [struggling] 150 00:08:05,026 --> 00:08:07,069 [Lewis] Mark! 151 00:08:19,123 --> 00:08:20,750 [Martinez] We're at 11.5 and holding. 152 00:08:24,045 --> 00:08:25,588 Ready to go on your command. 153 00:08:27,924 --> 00:08:29,091 Ready to launch. 154 00:08:30,301 --> 00:08:31,594 Commander. 155 00:08:31,677 --> 00:08:34,013 I need you to verbally tell me whether or not to. 156 00:08:34,096 --> 00:08:35,223 Launch. 157 00:09:16,430 --> 00:09:18,015 [Sanders on TV] At around 4:30 a.m. 158 00:09:18,099 --> 00:09:19,684 Central Standard Time 159 00:09:19,767 --> 00:09:21,852 our satellites detected a storm 160 00:09:21,936 --> 00:09:24,772 approaching the Ares 3 mission site on Mars. 161 00:09:24,855 --> 00:09:28,401 At 6:45, the storm had escalated to severe 162 00:09:28,484 --> 00:09:31,362 and we had no choice but to abort the mission. 163 00:09:31,487 --> 00:09:34,073 Thanks to the quick action of Commander Lewis 164 00:09:34,156 --> 00:09:37,368 astronauts Beck, Johanssen, Martinez and Vogel 165 00:09:37,451 --> 00:09:40,246 were all able to reach the Mars Ascent Vehicle 166 00:09:40,329 --> 00:09:43,916 and perform an emergency launch at 7:28 Central Time. 167 00:09:45,418 --> 00:09:47,587 Unfortunately, during the evacuation 168 00:09:47,670 --> 00:09:51,549 astronaut Mark Watney was struck by debris and killed. 169 00:09:51,632 --> 00:09:53,134 -[reporters gasp] -[cameras clicking] 170 00:09:53,217 --> 00:09:54,927 Commander Lewis and the rest of her team 171 00:09:55,011 --> 00:09:57,430 were able to intercept safely with the Hermes 172 00:09:57,513 --> 00:09:59,724 and are now heading home. 173 00:09:59,807 --> 00:10:02,602 But Mark Watney is dead. 174 00:10:02,685 --> 00:10:05,646 -[female reporter] Director Sanders! -[reporters clamoring] 175 00:10:16,490 --> 00:10:18,993 [device beeping] 176 00:10:35,760 --> 00:10:36,719 [grunts] 177 00:10:36,802 --> 00:10:37,928 [breathing heavily] 178 00:10:38,012 --> 00:10:40,348 [female automated voice] Oxygen level critical. 179 00:10:47,021 --> 00:10:49,065 Oxygen level critical. 180 00:10:53,694 --> 00:10:55,738 [beeping continues] 181 00:10:55,821 --> 00:10:57,490 Oxygen level-- 182 00:10:57,615 --> 00:10:58,658 [beeping stops] 183 00:11:00,451 --> 00:11:02,078 [groaning] 184 00:11:09,919 --> 00:11:11,170 [yelps] 185 00:11:11,962 --> 00:11:14,256 [breathing heavily] 186 00:11:22,431 --> 00:11:24,100 [groaning] 187 00:11:51,419 --> 00:11:53,003 [breathing heavily] 188 00:12:05,307 --> 00:12:06,308 [door beeping] 189 00:12:07,476 --> 00:12:08,602 [buzzing] 190 00:12:15,609 --> 00:12:18,028 [female automated voice] Pressure stable. 191 00:12:50,561 --> 00:12:52,104 [breathing rapidly] 192 00:12:53,898 --> 00:12:54,982 [screaming in pain] 193 00:13:55,751 --> 00:13:56,961 [grunts] 194 00:14:13,894 --> 00:14:15,229 [breathing rapidly] 195 00:14:20,109 --> 00:14:21,569 [exhales deeply] 196 00:14:54,768 --> 00:14:56,020 [groaning] 197 00:15:00,649 --> 00:15:01,984 [stapler clatters] 198 00:15:03,193 --> 00:15:04,486 [groans] 199 00:15:05,863 --> 00:15:09,491 [exhaling deeply] 200 00:15:17,833 --> 00:15:19,084 Fuck. 201 00:15:47,029 --> 00:15:48,447 [beeps] 202 00:15:48,530 --> 00:15:49,823 Okay. 203 00:15:49,907 --> 00:15:50,991 Okay. 204 00:15:53,035 --> 00:15:56,872 Hello, this is Mark Watney, astronaut. 205 00:15:57,998 --> 00:16:01,043 I'm entering this log for the record 206 00:16:01,126 --> 00:16:03,504 in case I don't make it. 207 00:16:06,465 --> 00:16:10,302 It is 06:53 on Sol 19 208 00:16:10,386 --> 00:16:13,389 and I'm alive. 209 00:16:14,640 --> 00:16:15,766 Obviously. 210 00:16:15,849 --> 00:16:18,394 But I'm guessing that's gonna come as a surprise 211 00:16:18,519 --> 00:16:21,063 to my crewmates and to NASA. 212 00:16:22,147 --> 00:16:24,858 And to the entire world, really, so… 213 00:16:27,903 --> 00:16:29,154 Surprise. 214 00:16:30,781 --> 00:16:32,992 I did not die on Sol 18. 215 00:16:33,075 --> 00:16:34,827 Best I can figure, 216 00:16:34,910 --> 00:16:37,287 this length of our primary communications antenna 217 00:16:37,371 --> 00:16:38,497 broke off 218 00:16:38,580 --> 00:16:40,833 and tore through my bio-monitor 219 00:16:40,916 --> 00:16:43,377 and ripped a hole in me as well. 220 00:16:44,211 --> 00:16:47,339 But the antenna and the blood, really, 221 00:16:47,423 --> 00:16:49,508 managed to seal the breach in my suit 222 00:16:49,591 --> 00:16:51,051 which kept me alive, 223 00:16:51,135 --> 00:16:53,679 even though the crew must have thought I was dead. 224 00:16:54,596 --> 00:16:56,724 I have no way to contact NASA. 225 00:16:56,890 --> 00:16:59,977 And even if I could, it's gonna be four years 226 00:17:00,060 --> 00:17:02,396 until a manned mission can reach me. 227 00:17:03,397 --> 00:17:05,649 And I'm in a Hab designed to last 31 days. 228 00:17:05,733 --> 00:17:08,235 If the oxygenator breaks, I'm gonna suffocate. 229 00:17:08,318 --> 00:17:10,696 If the water reclaimer breaks, I'll die of thirst. 230 00:17:10,779 --> 00:17:13,240 If the Hab breaches, I'm just gonna, kind of 231 00:17:13,323 --> 00:17:14,408 implode. 232 00:17:15,784 --> 00:17:18,328 And if by some miracle, none of that happens 233 00:17:19,329 --> 00:17:21,165 eventually I'm gonna run out of food. 234 00:17:22,791 --> 00:17:23,959 So, 235 00:17:25,377 --> 00:17:26,545 yeah. 236 00:17:30,424 --> 00:17:31,508 Yeah. 237 00:17:34,970 --> 00:17:36,096 [clears throat] 238 00:17:37,264 --> 00:17:38,390 [sighs] 239 00:17:46,482 --> 00:17:49,443 [computer beeping] 240 00:19:20,659 --> 00:19:22,786 I'm not gonna die here. 241 00:20:02,743 --> 00:20:04,077 32, 242 00:20:05,537 --> 00:20:06,830 33, 243 00:20:08,498 --> 00:20:09,833 34, 244 00:20:11,251 --> 00:20:12,711 35, 36. 245 00:20:12,794 --> 00:20:15,839 Sweet and sour chicken. 246 00:20:15,923 --> 00:20:17,299 [groans softly] 247 00:20:29,978 --> 00:20:30,979 [flushing] 248 00:20:32,064 --> 00:20:33,774 [whirring] 249 00:20:47,871 --> 00:20:49,373 What do we got? 250 00:20:52,167 --> 00:20:54,002 [typing] 251 00:20:55,671 --> 00:20:58,382 Right, let's do the math. 252 00:20:58,465 --> 00:21:02,052 Our surface mission here was supposed to last 31 sols. 253 00:21:02,135 --> 00:21:04,096 For redundancy, they sent 68 sols worth of food. 254 00:21:04,179 --> 00:21:05,389 That's for six people. 255 00:21:05,472 --> 00:21:08,141 So for just me, that's gonna last 300 sols 256 00:21:08,225 --> 00:21:11,478 which I figure I can stretch to 400 if I ration. 257 00:21:11,561 --> 00:21:14,606 So I got to figure out a way to grow 258 00:21:14,731 --> 00:21:16,441 three years' worth of food here. 259 00:21:17,401 --> 00:21:19,403 On a planet where nothing grows. 260 00:21:20,654 --> 00:21:21,655 Luckily 261 00:21:24,324 --> 00:21:25,409 I'm a botanist. 262 00:21:29,288 --> 00:21:34,376 Mars will come to fear my botany powers. 263 00:21:55,105 --> 00:21:56,523 [straining] 264 00:22:18,754 --> 00:22:20,797 [female automated voice] Pressure stable. 265 00:22:31,308 --> 00:22:32,893 Staple came out. 266 00:22:43,070 --> 00:22:45,113 [panting] 267 00:23:22,359 --> 00:23:24,236 Fuck you, Mars. 268 00:23:39,668 --> 00:23:41,128 Johanssen, Jesus. 269 00:23:48,844 --> 00:23:50,011 [gags] 270 00:24:31,469 --> 00:24:33,346 [men] ♪ Sunday, Monday, Happy Days ♪ 271 00:24:33,430 --> 00:24:34,931 ♪ Tuesday, Wednesday, Happy Days ♪ 272 00:24:35,891 --> 00:24:38,351 ♪ Thursday, Friday, Happy Days ♪ 273 00:24:38,435 --> 00:24:40,770 ♪ The weekend comes, my cycle hums ♪ 274 00:24:40,854 --> 00:24:42,939 ♪ Ready to race to you ♪ 275 00:24:43,023 --> 00:24:44,900 [Watney] The problem is water. 276 00:24:45,859 --> 00:24:50,322 I have created 126 square meters of soil. 277 00:24:51,239 --> 00:24:53,033 But every cubic meter of soil requires 278 00:24:53,116 --> 00:24:56,411 40 liters of water to be farmable. 279 00:24:56,494 --> 00:24:59,414 So I gotta make a lot more water. 280 00:25:00,457 --> 00:25:02,584 Good thing is, I know the recipe. 281 00:25:02,667 --> 00:25:05,212 You take hydrogen, you add oxygen, you burn. 282 00:25:05,295 --> 00:25:08,215 Now, I have hundreds of liters 283 00:25:08,298 --> 00:25:11,259 of unused hydrazine at the MDV. 284 00:25:11,343 --> 00:25:14,179 If I run the hydrazine over an iridium catalyst, 285 00:25:14,262 --> 00:25:16,681 it'll separate into N2 and H2. 286 00:25:16,806 --> 00:25:21,228 And then if I just direct the hydrogen into a small area 287 00:25:21,311 --> 00:25:23,396 and burn it. 288 00:25:23,480 --> 00:25:26,107 Luckily, in the history of humanity 289 00:25:26,816 --> 00:25:28,443 nothing bad has ever happened 290 00:25:28,526 --> 00:25:31,446 from lighting hydrogen on fire. 291 00:25:32,072 --> 00:25:33,823 NASA hates fire. 292 00:25:33,907 --> 00:25:35,367 Because of the whole 293 00:25:35,450 --> 00:25:38,161 "fire makes everybody die in space" thing. 294 00:25:38,245 --> 00:25:40,205 So, everything they sent us up here with 295 00:25:40,288 --> 00:25:42,040 is flame-retardant 296 00:25:42,123 --> 00:25:45,001 with the notable exception of 297 00:25:46,378 --> 00:25:48,338 Martinez's personal items. 298 00:25:49,005 --> 00:25:50,090 I am sorry, Martinez. 299 00:25:50,173 --> 00:25:52,092 If you didn't want me to go through your stuff 300 00:25:52,175 --> 00:25:54,970 you shouldn't have left me for dead on a desolate planet. 301 00:25:55,053 --> 00:25:57,055 By the way, I'm figuring you're gonna be 302 00:25:57,138 --> 00:25:58,974 fine with this, given my present situation. 303 00:25:59,057 --> 00:26:01,935 [The Fonz] What's everybody doing? Taking a holiday from being cool? 304 00:26:02,018 --> 00:26:03,311 Counting on you. 305 00:26:05,021 --> 00:26:06,022 [blowing] 306 00:26:19,286 --> 00:26:20,537 [sizzling] 307 00:26:23,873 --> 00:26:24,874 Whoo! 308 00:26:28,211 --> 00:26:29,212 [groans] 309 00:26:29,296 --> 00:26:30,547 [ears ringing] 310 00:26:37,053 --> 00:26:40,515 So, yeah, I blew myself up. 311 00:26:40,598 --> 00:26:42,183 Best guess 312 00:26:42,934 --> 00:26:48,064 I forgot to account for the excess oxygen 313 00:26:49,107 --> 00:26:52,444 that I've been exhaling when I did my calculations. 314 00:26:53,403 --> 00:26:55,155 Because I'm stupid. 315 00:26:58,325 --> 00:27:00,535 Yeah, I'm gonna get back to work here 316 00:27:00,618 --> 00:27:03,038 just as soon as my ears stop ringing. 317 00:27:07,667 --> 00:27:09,002 Interesting side note, 318 00:27:09,085 --> 00:27:12,005 this is actually how the Jet Propulsion Lab was founded. 319 00:27:12,088 --> 00:27:15,467 Five guys at Caltech were trying to make rocket fuel 320 00:27:15,550 --> 00:27:17,177 and they nearly burned down their dorm. 321 00:27:17,260 --> 00:27:18,678 And rather than expel them 322 00:27:18,762 --> 00:27:21,723 they banished them to a nearby farm, 323 00:27:21,806 --> 00:27:23,350 told them to keep working. 324 00:27:24,184 --> 00:27:26,019 And now we have a space program. 325 00:27:26,102 --> 00:27:27,103 [gasps] 326 00:27:29,773 --> 00:27:30,940 Okay. 327 00:27:34,444 --> 00:27:35,612 [snoring] 328 00:28:48,101 --> 00:28:49,811 Hey, there. 329 00:28:59,737 --> 00:29:01,114 [Sanders] The nation was blessed 330 00:29:01,197 --> 00:29:03,074 to have Mark serving in our space program. 331 00:29:03,700 --> 00:29:05,869 While his loss will be deeply felt 332 00:29:05,952 --> 00:29:08,580 the men and women of NASA will soldier forth 333 00:29:08,663 --> 00:29:11,416 onward and upward in the mission of their agency. 334 00:29:12,000 --> 00:29:14,753 By doing so, they honor the legacy 335 00:29:14,836 --> 00:29:16,421 Mark's leaving behind 336 00:29:16,504 --> 00:29:19,466 and they ensure his sacrifice will not be in vain. 337 00:29:31,019 --> 00:29:32,312 I have the honor of speaking 338 00:29:32,395 --> 00:29:34,355 not only for the men and women of NASA 339 00:29:34,439 --> 00:29:36,149 but for people all over the world… 340 00:29:36,232 --> 00:29:39,068 [Vincent] I thought you gave a lovely speech, by the way. 341 00:29:40,028 --> 00:29:41,237 [turns off TV] 342 00:29:41,321 --> 00:29:44,824 -You need to authorize my satellite time. -It's not gonna happen. 343 00:29:44,908 --> 00:29:46,701 We're funded for five Ares missions. 344 00:29:46,784 --> 00:29:49,329 I think I can get Congress to authorize a sixth. 345 00:29:49,412 --> 00:29:51,498 No. Ares 3 evac'd after 18 sols. 346 00:29:51,581 --> 00:29:53,792 There's half a mission worth of supplies up there. 347 00:29:53,875 --> 00:29:56,461 I can sell it at a fraction of the cost of a normal mission 348 00:29:56,544 --> 00:29:59,005 and all I have to know is what's left of our assets. 349 00:29:59,088 --> 00:30:00,590 Other people need satellite time. 350 00:30:00,673 --> 00:30:02,675 We've got the Ares 4 supply missions coming up. 351 00:30:02,759 --> 00:30:05,011 We should be focusing on the Schiaparelli Crater. 352 00:30:05,094 --> 00:30:06,095 We got 12 satellites. 353 00:30:06,179 --> 00:30:09,390 -Surely we can spare a few hours-- -It's not about the satellite time, Vince. 354 00:30:09,474 --> 00:30:10,975 We're a public domain organization. 355 00:30:11,059 --> 00:30:13,228 -We need to be transparent on this. -Okay. 356 00:30:13,311 --> 00:30:15,188 The second we point the satellites at the Hab 357 00:30:15,271 --> 00:30:16,147 I broadcast pictures 358 00:30:16,272 --> 00:30:18,066 of Mark Watney's dead body to the world. 359 00:30:18,149 --> 00:30:19,692 You're afraid of a PR problem? 360 00:30:19,776 --> 00:30:21,319 Of course I'm afraid of a PR problem. 361 00:30:21,444 --> 00:30:22,821 Another mission? 362 00:30:22,904 --> 00:30:25,240 Congress won't reimburse us for a paper clip 363 00:30:25,323 --> 00:30:27,116 if I put a dead astronaut on the front page 364 00:30:27,200 --> 00:30:28,576 of The Washington Post. 365 00:30:28,660 --> 00:30:31,538 He's not going anywhere, Teddy. I mean, he's not… 366 00:30:31,621 --> 00:30:33,540 He's not gonna decompose, you know. 367 00:30:33,623 --> 00:30:34,999 He's gonna be up there forever. 368 00:30:35,083 --> 00:30:38,002 Meteorology estimates that he'll be covered in sand 369 00:30:38,086 --> 00:30:39,838 from normal weather activity within a year. 370 00:30:39,921 --> 00:30:41,714 We can't wait a year. We got work to do. 371 00:30:41,798 --> 00:30:43,424 Ares 5 won't even launch for five years. 372 00:30:43,508 --> 00:30:44,801 We have plenty of time. 373 00:30:45,468 --> 00:30:46,469 Okay. 374 00:30:47,929 --> 00:30:48,930 Okay. 375 00:30:50,056 --> 00:30:51,850 Okay, consider this. [clears throat] 376 00:30:52,809 --> 00:30:56,229 Right now, the world's on our side. 377 00:30:56,312 --> 00:30:57,856 Sympathy for the Watney family. 378 00:30:57,939 --> 00:31:00,650 Ares 6 could bring his body home. 379 00:31:01,442 --> 00:31:03,319 We don't say that's the purpose of the mission 380 00:31:03,403 --> 00:31:05,363 but we make it clear that would be a part of it. 381 00:31:05,446 --> 00:31:06,656 We frame it that way. 382 00:31:07,282 --> 00:31:10,285 More support from Congress. But not if we wait a year. 383 00:31:11,286 --> 00:31:13,246 We wait a year, nobody gives a shit. 384 00:31:13,329 --> 00:31:14,789 [microwave timer dings] 385 00:31:23,298 --> 00:31:25,884 [indistinct radio chatter] 386 00:31:37,687 --> 00:31:38,730 [computer chimes] 387 00:31:46,029 --> 00:31:47,447 Vincent Kapoor? 388 00:31:53,286 --> 00:31:54,871 6-2. 389 00:31:55,705 --> 00:31:57,373 7-6-2. 390 00:32:00,877 --> 00:32:03,463 Acidalia Planitia. 391 00:32:14,349 --> 00:32:15,600 What? 392 00:32:30,657 --> 00:32:31,908 Hi. Security? 393 00:32:31,991 --> 00:32:33,576 This is Mindy Park in SatCon. 394 00:32:33,660 --> 00:32:36,120 I need the emergency contact for Vincent Kapoor. 395 00:32:37,038 --> 00:32:38,206 Yes, him. 396 00:32:38,915 --> 00:32:40,583 Yes, it's an emergency! 397 00:32:45,713 --> 00:32:46,839 [Sanders] How sure? 398 00:32:47,382 --> 00:32:48,466 100%. 399 00:32:49,175 --> 00:32:50,635 You've got to be shitting me. 400 00:32:51,969 --> 00:32:53,554 [Sanders] Prove it to me. 401 00:32:55,181 --> 00:32:56,474 For a start, 402 00:32:57,976 --> 00:33:00,019 the solar panels have been cleaned. 403 00:33:00,103 --> 00:33:02,146 They could have been cleaned by wind. 404 00:33:02,230 --> 00:33:04,023 Back it up. Look at Rover 2. 405 00:33:04,107 --> 00:33:05,441 According to the logs, 406 00:33:05,525 --> 00:33:09,195 Commander Lewis took it out on Sol 17 plugged it into the Hab to recharge. 407 00:33:09,278 --> 00:33:10,697 It's been moved. 408 00:33:10,780 --> 00:33:12,615 She could have forgotten to log the move. 409 00:33:12,699 --> 00:33:15,284 -No, not likely. -[Annie] Why don't we just ask Lewis? 410 00:33:15,368 --> 00:33:17,203 Let's get on CAPCOM and ask her right now. 411 00:33:17,286 --> 00:33:18,287 [Sanders] No. No. 412 00:33:18,371 --> 00:33:19,497 If Watney is really alive, 413 00:33:19,580 --> 00:33:21,207 we don't want the Ares 3 crew to know. 414 00:33:21,958 --> 00:33:23,292 How can you not tell them? 415 00:33:23,376 --> 00:33:25,503 They have another 10 months on their trip home. 416 00:33:25,586 --> 00:33:26,713 Space travel is dangerous. 417 00:33:26,796 --> 00:33:28,381 They need to be alert and undistracted. 418 00:33:28,464 --> 00:33:29,841 They already think he's dead. 419 00:33:29,924 --> 00:33:33,011 And they'd be devastated to find out they left him there alive. 420 00:33:33,094 --> 00:33:35,346 [Annie] I'm sorry, but you have not thought this through. 421 00:33:35,430 --> 00:33:38,599 What are we gonna say? "Dear, America, 422 00:33:38,683 --> 00:33:40,351 "remember that astronaut we killed 423 00:33:40,435 --> 00:33:41,936 "and had a really nice funeral for? 424 00:33:42,020 --> 00:33:44,814 "Turns out he's alive and we left him on Mars. Our bad. 425 00:33:44,897 --> 00:33:46,357 "Sincerely, NASA." 426 00:33:46,441 --> 00:33:48,943 Do you realize the shitstorm that is about to hit us? 427 00:33:49,026 --> 00:33:50,695 How are we going to handle the public? 428 00:33:51,946 --> 00:33:54,574 Legally, we have 24 hours to release these pictures. 429 00:33:54,657 --> 00:33:56,075 We release a statement with them. 430 00:33:56,159 --> 00:33:58,494 We don't want people working it out on their own. 431 00:33:58,578 --> 00:33:59,662 Yes, sir. 432 00:33:59,746 --> 00:34:01,998 But if my math is right, he's going to starve to death 433 00:34:02,081 --> 00:34:03,541 long before we can help him. 434 00:34:06,461 --> 00:34:09,005 Can you imagine what he's going through up there? 435 00:34:09,088 --> 00:34:10,923 He's 50 million miles away from home. 436 00:34:11,007 --> 00:34:12,300 He thinks he's totally alone. 437 00:34:12,383 --> 00:34:13,843 He thinks we gave up on him. 438 00:34:14,802 --> 00:34:17,430 What does that do to a man, psychologically? 439 00:34:18,931 --> 00:34:20,975 What the hell is he thinking right now? 440 00:34:23,686 --> 00:34:25,021 [disco music playing] 441 00:34:25,104 --> 00:34:27,732 I'm definitely gonna die up here 442 00:34:27,815 --> 00:34:32,028 if I have to listen to any more god-awful disco music. 443 00:34:32,111 --> 00:34:33,780 My God, Commander Lewis, 444 00:34:33,863 --> 00:34:36,032 couldn't you have packed anything from this century? 445 00:34:36,115 --> 00:34:38,576 [woman] ♪ Turn the beat around ♪ 446 00:34:38,659 --> 00:34:40,745 No, I am not gonna "turn the beat around." 447 00:34:40,828 --> 00:34:42,288 -I refuse to. -[music stops] 448 00:34:43,122 --> 00:34:44,749 -[reporters clamoring] -Mr. Sanders? 449 00:34:46,959 --> 00:34:49,796 What attempts have been made to make contact with Mark Watney? 450 00:34:49,879 --> 00:34:51,255 We're working on it. 451 00:34:51,964 --> 00:34:53,591 Does he have enough supplies to survive? 452 00:34:53,674 --> 00:34:55,343 We'll be looking into that. 453 00:34:55,426 --> 00:34:58,054 What does this say about the agency? Are you gonna resign? 454 00:34:58,137 --> 00:34:59,138 No. 455 00:34:59,263 --> 00:35:00,515 Director Sanders! 456 00:35:05,061 --> 00:35:07,396 [Watney] It's time to start thinking long term. 457 00:35:08,147 --> 00:35:09,941 The next NASA mission is Ares 4 458 00:35:10,024 --> 00:35:13,111 and it's supposed to land at Schiaparelli Crater 459 00:35:13,194 --> 00:35:15,238 3,200 kilometers away. 460 00:35:15,321 --> 00:35:19,367 3,200 kilometers. 461 00:35:19,450 --> 00:35:22,328 In four years, when the next Ares crew arrives, 462 00:35:22,411 --> 00:35:23,746 I'll have to be there. 463 00:35:24,705 --> 00:35:26,707 Which means I have to get to the crater. 464 00:35:29,293 --> 00:35:31,087 Okay, so here's the rub. 465 00:35:31,170 --> 00:35:32,672 I've got one working Rover 466 00:35:32,755 --> 00:35:36,551 designed to go a max distance of 35 kilometers 467 00:35:36,634 --> 00:35:39,512 before the battery has to be recharged at the Hab. 468 00:35:40,263 --> 00:35:41,597 That's Problem A. 469 00:35:42,181 --> 00:35:45,351 Problem B is this journey's gonna take me 470 00:35:45,434 --> 00:35:49,063 roughly 50 days to complete. 471 00:35:49,147 --> 00:35:51,274 So I gotta live for 50 days 472 00:35:51,357 --> 00:35:53,651 inside a Rover with marginal life support 473 00:35:53,734 --> 00:35:54,986 the size of a small van. 474 00:35:57,905 --> 00:35:59,490 So, in the face of overwhelming odds, 475 00:35:59,574 --> 00:36:01,242 I'm left with only one option. 476 00:36:02,285 --> 00:36:05,496 I'm gonna have to science the shit out of this. 477 00:36:32,148 --> 00:36:34,525 Okay, so, success. 478 00:36:36,068 --> 00:36:37,236 Uh… 479 00:36:39,780 --> 00:36:43,951 I have doubled my battery life by scavenging Rover 1. 480 00:36:45,036 --> 00:36:47,622 But if I use the heater 481 00:36:49,123 --> 00:36:53,419 I will burn through half my battery every day. 482 00:36:55,129 --> 00:36:58,716 If I do not use my heater, I will be 483 00:37:00,009 --> 00:37:03,387 [laughs] slowly killed by the laws of thermodynamics. 484 00:37:03,471 --> 00:37:06,015 I would love to solve this problem right now 485 00:37:06,098 --> 00:37:08,851 but unfortunately, 486 00:37:08,935 --> 00:37:11,187 my balls are frozen. 487 00:37:13,189 --> 00:37:15,107 I can't. I'm calling it. I'm calling it. 488 00:37:27,536 --> 00:37:29,413 Good news, I may have a solution 489 00:37:29,497 --> 00:37:31,082 to my heating problem. 490 00:37:31,165 --> 00:37:33,417 Bad news, it involves me digging up 491 00:37:33,501 --> 00:37:36,254 the Radioisotope Thermoelectric Generator. 492 00:37:36,337 --> 00:37:38,631 Now, if I remember my training correctly, 493 00:37:38,714 --> 00:37:40,591 one of the lessons was titled 494 00:37:40,675 --> 00:37:43,928 "Don't Dig Up the Big Box of Plutonium, Mark." 495 00:37:44,011 --> 00:37:45,888 I get it. RTGs are good for spacecraft, 496 00:37:45,972 --> 00:37:48,015 but if they rupture around humans, 497 00:37:48,099 --> 00:37:49,100 no more humans. 498 00:37:49,183 --> 00:37:51,602 Which is why we buried it when we arrived. 499 00:37:51,686 --> 00:37:53,062 And planted that flag 500 00:37:53,145 --> 00:37:56,774 so we would never be stupid enough to accidentally go near it again. 501 00:37:56,899 --> 00:37:59,527 But as long as I don't break it… 502 00:38:00,152 --> 00:38:01,195 I almost just said 503 00:38:01,279 --> 00:38:03,322 "Everything will be fine" out loud. 504 00:38:03,406 --> 00:38:05,324 Look, the point is, I'm not cold anymore. 505 00:38:05,408 --> 00:38:06,909 And sure, I could choose to think 506 00:38:06,993 --> 00:38:08,327 about the fact that I'm warm 507 00:38:08,411 --> 00:38:10,162 because I have a decaying 508 00:38:10,246 --> 00:38:12,081 radioactive isotope riding right behind me 509 00:38:12,164 --> 00:38:15,126 but right now, I got bigger problems on my hands. 510 00:38:15,209 --> 00:38:17,461 I have scoured every single data file 511 00:38:17,545 --> 00:38:19,755 on Commander Lewis' personal drive. 512 00:38:19,839 --> 00:38:23,926 This is officially the least disco song she owns. 513 00:38:25,052 --> 00:38:27,054 [woman] ♪ Lookin' for some hot stuff ♪ 514 00:38:27,138 --> 00:38:28,931 ♪ Baby, this evenin' ♪ 515 00:38:29,015 --> 00:38:31,934 ♪ I need some hot stuff, baby, tonight ♪ 516 00:38:33,227 --> 00:38:37,648 ♪ I want some hot stuff, baby, this evenin' ♪ 517 00:38:37,732 --> 00:38:42,278 ♪ Gotta have some hot stuff Gotta have some love tonight ♪ 518 00:38:42,361 --> 00:38:43,863 ♪ Hot stuff ♪ 519 00:38:45,114 --> 00:38:47,908 ♪ I need hot stuff ♪ 520 00:38:49,118 --> 00:38:51,787 ♪ I want some hot stuff ♪ 521 00:38:53,122 --> 00:38:55,791 ♪ I need hot stuff ♪ 522 00:38:59,003 --> 00:39:00,546 -Yeah. -Where is Watney going? 523 00:39:00,629 --> 00:39:02,882 We believe that he's preparing for a journey. 524 00:39:03,007 --> 00:39:05,259 He's been conducting incremental tests 525 00:39:05,343 --> 00:39:06,761 taking the Rover 2 out for longer 526 00:39:06,844 --> 00:39:08,429 and longer trips each time. 527 00:39:08,512 --> 00:39:10,222 [reporters clamoring] 528 00:39:10,348 --> 00:39:11,974 -Yep. -To what end? Why would he leave 529 00:39:12,058 --> 00:39:13,559 the relative safety of the Hab? 530 00:39:13,642 --> 00:39:16,437 We think that he plans to travel to the Ares 4 launch site 531 00:39:16,520 --> 00:39:18,105 in order to make contact with us, 532 00:39:18,189 --> 00:39:19,899 but it would be a dangerous gamble. 533 00:39:19,982 --> 00:39:22,735 But if we could talk to him, we would tell him to stay put 534 00:39:22,818 --> 00:39:25,237 and to trust that we are doing everything in our power 535 00:39:25,321 --> 00:39:27,406 to bring him home alive. 536 00:39:27,490 --> 00:39:29,158 Thank you very much. 537 00:39:29,909 --> 00:39:31,410 [reporters clamoring] 538 00:39:31,494 --> 00:39:33,621 Don't say "Bring him home alive," Vincent. 539 00:39:33,704 --> 00:39:36,165 You know what? These interviews aren't easy. 540 00:39:36,248 --> 00:39:37,792 So God forbid I try to say something 541 00:39:37,875 --> 00:39:39,668 proactive and positive. 542 00:39:39,752 --> 00:39:40,711 [Sanders] Annie. 543 00:39:40,795 --> 00:39:42,963 No more Vincent on TV. Copy that. 544 00:39:43,631 --> 00:39:46,467 76 kilometers. Am I reading that right? 545 00:39:46,550 --> 00:39:48,302 [Mindy] Are you asking me? 546 00:39:48,386 --> 00:39:49,261 [Sanders] I am. 547 00:39:49,345 --> 00:39:50,513 Yes, sir. 548 00:39:50,596 --> 00:39:53,766 Mark drove two hours straightaway from the Hab 549 00:39:53,849 --> 00:39:55,726 did a short EVA and then drove for another two. 550 00:39:55,810 --> 00:39:58,687 We think the EVA was to change batteries. 551 00:39:58,771 --> 00:40:00,106 He didn't load up the oxygenator 552 00:40:00,189 --> 00:40:01,399 or the water reclaimer? 553 00:40:01,899 --> 00:40:04,527 Every 41 hours, there's a 17 minute gap. 554 00:40:04,610 --> 00:40:06,737 It's just the way the orbits work 555 00:40:06,821 --> 00:40:09,615 so it's possible that we missed something. 556 00:40:09,698 --> 00:40:11,492 I want that gap down to four minutes. 557 00:40:11,575 --> 00:40:13,202 I'm giving you total authority 558 00:40:13,285 --> 00:40:15,830 over satellite trajectories and orbital adjustments. 559 00:40:15,913 --> 00:40:16,914 Make it happen. 560 00:40:16,997 --> 00:40:17,998 Okay. 561 00:40:18,833 --> 00:40:20,876 Let's assume Miss Park didn't miss anything. 562 00:40:21,043 --> 00:40:24,630 So Mark's not going to Ares 4. Yet. 563 00:40:24,713 --> 00:40:28,175 But he's smart enough to figure out that's his only chance. 564 00:40:28,259 --> 00:40:30,761 Bruce, what's the earliest we can get a pre-supply there? 565 00:40:30,845 --> 00:40:34,140 With the positions of Earth and Mars, 566 00:40:34,223 --> 00:40:36,225 it'll take nine months. 567 00:40:36,308 --> 00:40:38,686 It'll take six months to build it in the first place. 568 00:40:38,769 --> 00:40:39,812 Three months. 569 00:40:40,354 --> 00:40:41,355 Three? 570 00:40:41,439 --> 00:40:44,233 [Sanders] You say it's impossible and then I'm gonna make a speech 571 00:40:44,316 --> 00:40:46,735 about the blinding capabilities of the JPL team, 572 00:40:46,819 --> 00:40:49,071 then you're going to do the math and say something like 573 00:40:49,155 --> 00:40:51,157 "The overtime alone will be a nightmare." 574 00:40:51,240 --> 00:40:53,284 The overtime alone will be a nightmare. 575 00:40:53,367 --> 00:40:54,493 [Sanders] Get started. 576 00:40:54,577 --> 00:40:55,953 I'll find you the money. 577 00:40:57,288 --> 00:40:58,831 We need to tell the crew. 578 00:40:58,914 --> 00:41:01,542 -[Vincent] Mitch, we've discussed this. -No, you discussed this. 579 00:41:01,625 --> 00:41:04,712 I'm the one who decides what's best for the crew. 580 00:41:06,338 --> 00:41:07,590 They deserve to know. 581 00:41:09,216 --> 00:41:11,343 Once there's a real rescue plan, we'll tell them. 582 00:41:11,427 --> 00:41:12,636 Otherwise, it's moot. 583 00:41:13,220 --> 00:41:15,598 Bruce has three months to get the payload done. 584 00:41:15,681 --> 00:41:17,475 That's all that matters right now. 585 00:41:17,558 --> 00:41:18,559 We'll do our best. 586 00:41:19,268 --> 00:41:20,936 Mark dies if you don't. 587 00:41:23,314 --> 00:41:26,942 [Watney] It's been 48 sols since I planted the potatoes. 588 00:41:27,026 --> 00:41:29,153 So now it's time to reap and re-sow. 589 00:41:29,236 --> 00:41:31,864 They grew even better than I expected. 590 00:41:31,947 --> 00:41:34,909 I now have 400 healthy potato plants. 591 00:41:34,992 --> 00:41:38,287 I dug them up, being careful to leave their plants alive. 592 00:41:38,370 --> 00:41:39,830 The smaller ones I'll reseed, 593 00:41:39,914 --> 00:41:42,541 the larger ones are my food supply. 594 00:41:42,625 --> 00:41:46,170 All natural, organic, Martian-grown potatoes. 595 00:41:46,253 --> 00:41:48,339 You don't hear that every day, do you? 596 00:41:49,298 --> 00:41:51,091 And by the way, none of this matters at all 597 00:41:51,175 --> 00:41:54,136 if I can't figure out a way to make contact with NASA. 598 00:42:15,824 --> 00:42:17,201 I know what I'm gonna do. 599 00:42:45,938 --> 00:42:47,064 Oh! He's moving again. 600 00:42:47,147 --> 00:42:49,024 Where the hell is he going? 601 00:42:49,692 --> 00:42:51,944 He hasn't changed course for 13 days. 602 00:42:52,027 --> 00:42:54,029 He's nowhere near the Ares 4. 603 00:42:54,530 --> 00:42:56,574 [Mindy] Unless he's not taking a direct route. 604 00:42:56,657 --> 00:43:00,578 He might be trying to avoid some obstacle. 605 00:43:00,661 --> 00:43:01,870 What obstacle? 606 00:43:02,371 --> 00:43:03,580 It's Acidalia Planitia. 607 00:43:03,664 --> 00:43:05,624 There's nothing out there except the… 608 00:43:08,127 --> 00:43:09,253 What? 609 00:43:12,673 --> 00:43:13,882 I need a map. 610 00:43:21,015 --> 00:43:22,016 Yeah. 611 00:43:22,725 --> 00:43:24,059 Come on. What are you doing? 612 00:43:24,143 --> 00:43:25,477 It's all right. 613 00:43:25,561 --> 00:43:26,604 Can I borrow this? 614 00:43:26,687 --> 00:43:28,230 Okay, so where is the Hab location? 615 00:43:29,106 --> 00:43:31,609 31.2 degrees north, 28.5 degrees west. 616 00:43:31,692 --> 00:43:32,776 Okay. Mmm-hmm. 617 00:43:32,860 --> 00:43:34,403 -Where's Watney? -Uh… 618 00:43:34,486 --> 00:43:35,487 There. 619 00:43:36,196 --> 00:43:37,239 [Vincent] Okay. 620 00:43:37,323 --> 00:43:39,116 [muttering] 621 00:43:43,454 --> 00:43:45,956 Okay. I know where he's going. 622 00:43:46,540 --> 00:43:48,167 I need to get on an airplane. 623 00:43:51,420 --> 00:43:52,546 [beeps] 624 00:43:55,132 --> 00:43:56,717 [panting] 625 00:44:20,616 --> 00:44:21,992 Vincent, how are you? 626 00:44:22,076 --> 00:44:23,285 Good to see you. 627 00:44:23,369 --> 00:44:24,828 -Good flight? -Uh… 628 00:44:24,912 --> 00:44:25,913 Yeah. 629 00:44:26,622 --> 00:44:29,249 It's in storage just around the corner. 630 00:45:03,575 --> 00:45:06,078 -Hey, Vincent, nice to see you again. -Nice to see you. 631 00:45:06,161 --> 00:45:08,539 What are the chances Mark can get it working again? 632 00:45:08,622 --> 00:45:12,209 It's hard to say. We lost contact in '97. 633 00:45:12,292 --> 00:45:14,461 We think it was battery failure. 634 00:45:14,545 --> 00:45:15,879 Though I'd like to point out 635 00:45:15,963 --> 00:45:18,507 it lasted three times longer than expected in any-- 636 00:45:18,590 --> 00:45:19,883 Nobody's criticizing JPL's work. 637 00:45:19,967 --> 00:45:22,136 I just need to speak to everybody that was here in '97. 638 00:45:22,219 --> 00:45:25,305 They're already here. Guys. I'd like to introduce Vincent Kapoor. 639 00:45:25,389 --> 00:45:27,391 Director of Mars Missions for NASA. 640 00:45:27,474 --> 00:45:28,475 This is our current team 641 00:45:29,268 --> 00:45:31,478 and our original project members. 642 00:45:47,494 --> 00:45:49,204 -Is this the replica? -[technician] Yes. 643 00:45:49,288 --> 00:45:50,998 Okay. Let's see it. 644 00:45:51,665 --> 00:45:53,083 Pathfinder. 645 00:45:58,630 --> 00:46:00,090 Pathfinder. 646 00:46:40,547 --> 00:46:41,548 [whirring] 647 00:47:10,953 --> 00:47:12,829 Come on. Come on. 648 00:47:13,747 --> 00:47:15,582 [indistinct conversations] 649 00:47:19,753 --> 00:47:20,754 [beeping] 650 00:47:31,557 --> 00:47:33,350 [beeping] 651 00:47:33,433 --> 00:47:35,435 Holy shit. Okay. 652 00:47:36,311 --> 00:47:37,563 "Broadcasting status. 653 00:47:37,646 --> 00:47:38,981 "Listening for telemetry signal." 654 00:47:39,064 --> 00:47:40,107 Uh-huh. 655 00:47:41,024 --> 00:47:43,235 -[Tim] Okay. Signal acquired. -[Vincent laughing] 656 00:47:43,318 --> 00:47:44,444 [claps hands] 657 00:47:44,528 --> 00:47:46,822 -[Vincent] All right. -[Tim] Okay. Camera. 658 00:48:35,412 --> 00:48:36,663 [beeping] 659 00:48:36,747 --> 00:48:37,998 Incoming. 660 00:48:40,375 --> 00:48:42,919 "Are you receiving me?" 661 00:48:44,004 --> 00:48:46,131 "Yes. No." 662 00:48:46,214 --> 00:48:47,215 [chuckles] 663 00:48:47,799 --> 00:48:49,801 Okay, point the camera at "yes." 664 00:48:50,469 --> 00:48:52,888 32-minute round-trip communications time. 665 00:48:52,971 --> 00:48:56,475 All he can do is ask yes or no questions and all we can do is point the camera. 666 00:48:56,558 --> 00:48:58,477 This won't exactly be an Algonquin Round Table 667 00:48:58,560 --> 00:48:59,478 of snappy repartee. 668 00:48:59,561 --> 00:49:01,063 -Are you kidding me? -Tim, Tim. 669 00:49:01,146 --> 00:49:03,273 -Just point the camera. -[Tim] Roger that. 670 00:49:03,357 --> 00:49:05,651 Pointing the camera. 671 00:49:16,912 --> 00:49:17,954 Whoo! 672 00:49:20,290 --> 00:49:21,291 Yes! 673 00:49:22,876 --> 00:49:23,877 Yes! 674 00:49:25,170 --> 00:49:26,963 So here's the rub. 675 00:49:27,631 --> 00:49:29,883 Somehow we have to have complex 676 00:49:30,008 --> 00:49:31,760 astrophysical engineering conversations 677 00:49:31,843 --> 00:49:32,886 [microwave timer beeping] 678 00:49:33,011 --> 00:49:36,181 using nothing but a still-frame camera 679 00:49:36,890 --> 00:49:38,684 from 1996. 680 00:49:41,895 --> 00:49:43,271 Luckily 681 00:49:45,023 --> 00:49:46,942 the camera does spin. 682 00:49:47,526 --> 00:49:49,069 So I can make an alphabet. 683 00:49:49,778 --> 00:49:51,530 It can't be our alphabet. 684 00:49:51,613 --> 00:49:54,032 Twenty-six characters plus a question card 685 00:49:54,116 --> 00:49:56,660 into 360 gives us 13 degrees of arc. 686 00:49:56,743 --> 00:49:58,078 That's way too narrow. 687 00:49:58,161 --> 00:50:00,664 I'd never know what the camera was pointing at. 688 00:50:07,546 --> 00:50:08,672 Ooh. 689 00:50:13,301 --> 00:50:14,469 Hexadecimals. 690 00:50:18,974 --> 00:50:20,892 Hexadecimals to the rescue. 691 00:50:20,976 --> 00:50:22,227 I figured one of you guys 692 00:50:22,310 --> 00:50:24,563 kept an ASCII table lying around. 693 00:50:24,646 --> 00:50:25,856 And I was right. 694 00:50:25,939 --> 00:50:27,023 Ladies and gentlemen, 695 00:50:27,107 --> 00:50:30,026 I give you super-nerd Beth Johanssen. 696 00:50:30,110 --> 00:50:33,572 Who also had copies of Zork II 697 00:50:33,655 --> 00:50:36,658 and Leather Goddesses of Phobos on her personal laptop. 698 00:50:36,742 --> 00:50:37,826 [laughing] 699 00:50:37,909 --> 00:50:39,327 Seriously, Johanssen 700 00:50:39,411 --> 00:50:42,080 it's like the Smithsonian of loneliness on there. 701 00:50:42,205 --> 00:50:44,249 -Not that I'm complaining. -Yes! 702 00:50:44,332 --> 00:50:46,418 Who am I to talk about loneliness? 703 00:51:06,521 --> 00:51:08,732 I know where he's going with this. 704 00:51:37,552 --> 00:51:38,887 [moans softly] 705 00:51:56,947 --> 00:51:58,323 "F, O." 706 00:51:59,157 --> 00:52:00,742 "7, W." 707 00:52:17,592 --> 00:52:18,593 [beeping] 708 00:52:18,677 --> 00:52:19,678 Vincent. 709 00:52:19,761 --> 00:52:21,763 Vincent, wake up. 710 00:52:21,847 --> 00:52:22,889 [groans] 711 00:52:33,817 --> 00:52:36,653 [Watney] Now that we can have more complicated conversations 712 00:52:36,736 --> 00:52:39,030 the smart people at NASA have sent me instructions 713 00:52:39,114 --> 00:52:40,532 on how to hack the Rover 714 00:52:40,615 --> 00:52:42,993 so that it can talk to Pathfinder. 715 00:52:43,076 --> 00:52:44,786 If I hack a tiny bit of code 716 00:52:44,911 --> 00:52:47,831 just 20 instructions in the Rover's operating system 717 00:52:47,914 --> 00:52:50,000 NASA can link the Rover to Pathfinder's 718 00:52:50,083 --> 00:52:52,085 broadcasting frequency 719 00:52:52,168 --> 00:52:54,087 and we're in business. 720 00:53:08,351 --> 00:53:09,519 "Mark 721 00:53:09,603 --> 00:53:11,271 "this is Vincent Kapoor. 722 00:53:11,980 --> 00:53:14,816 "We've been watching you since Sol 54. 723 00:53:16,192 --> 00:53:18,528 "The whole world is rooting for you. 724 00:53:19,529 --> 00:53:22,324 "Amazing job getting Pathfinder. 725 00:53:23,241 --> 00:53:25,368 "We're working on rescue plans. 726 00:53:25,452 --> 00:53:28,580 "Meantime, we're putting together a supply mission 727 00:53:28,663 --> 00:53:33,335 "to keep you fed until Ares 4 arrives." 728 00:53:42,010 --> 00:53:44,846 [breath trembling] 729 00:53:50,352 --> 00:53:51,478 Okay. 730 00:54:00,236 --> 00:54:01,237 [beeping] 731 00:54:01,321 --> 00:54:02,322 Okay. 732 00:54:02,864 --> 00:54:05,617 "Glad to hear it. Really looking forward to not dying." 733 00:54:05,700 --> 00:54:06,826 [all laughing] 734 00:54:07,953 --> 00:54:10,455 -[applause] -[people whooping] 735 00:54:18,088 --> 00:54:19,506 "How's the crew? 736 00:54:19,589 --> 00:54:21,925 "What did they say when they found out I was alive?" 737 00:54:43,238 --> 00:54:45,281 Guys, can we get some space please? 738 00:54:45,865 --> 00:54:46,866 Me? 739 00:54:46,950 --> 00:54:48,243 Yeah, you. 740 00:54:48,326 --> 00:54:49,536 Give me a sec. 741 00:54:56,126 --> 00:54:57,460 Just tell him. 742 00:55:06,219 --> 00:55:12,017 "We haven't told the crew you are alive yet. 743 00:55:13,643 --> 00:55:18,189 "We need them to concentrate on their mission." 744 00:55:22,694 --> 00:55:23,695 [exhales] 745 00:55:30,869 --> 00:55:33,121 [inaudible] 746 00:55:42,380 --> 00:55:45,175 Okay, he says, "They don't know I'm alive?" 747 00:55:45,258 --> 00:55:47,093 "What the" F-word. 748 00:55:47,177 --> 00:55:48,511 F-word in gerund form. 749 00:55:48,595 --> 00:55:50,221 F-word, again, "is wrong with you?" 750 00:55:50,305 --> 00:55:51,306 [all laughing] 751 00:55:52,724 --> 00:55:56,311 "Mark, please watch your language. 752 00:55:56,394 --> 00:55:58,229 "Everything you type 753 00:55:58,313 --> 00:56:02,525 "is being broadcast live all over the world." 754 00:56:05,236 --> 00:56:06,237 Yeah? 755 00:56:13,203 --> 00:56:14,412 [all gasping] 756 00:56:14,496 --> 00:56:15,747 [Vincent] Oh, my God. 757 00:56:15,830 --> 00:56:16,956 [sighs] 758 00:56:18,249 --> 00:56:19,542 [Sanders] Yes, sir. 759 00:56:19,626 --> 00:56:21,294 He is under a tremendous amount of stress. 760 00:56:22,962 --> 00:56:24,714 I understand. We're working on it. 761 00:56:24,798 --> 00:56:26,716 I'm sure he didn't mean what he said. 762 00:56:26,883 --> 00:56:28,468 Thank you, Mr. President. 763 00:56:30,220 --> 00:56:31,679 [Mitch] Problem is, Mark's right. 764 00:56:31,763 --> 00:56:34,057 The longer we wait, the worse it's gonna get. 765 00:56:34,140 --> 00:56:35,350 We need to tell the crew. 766 00:56:35,433 --> 00:56:38,186 You're bringing this up while Vincent is in Pasadena, 767 00:56:38,269 --> 00:56:39,854 so he can't argue the other side. 768 00:56:39,938 --> 00:56:41,689 I shouldn't have to answer to Vincent. 769 00:56:41,773 --> 00:56:43,066 Or anyone else. 770 00:56:45,485 --> 00:56:47,112 It's time, Teddy. 771 00:57:09,843 --> 00:57:10,885 [beeping] 772 00:57:10,969 --> 00:57:12,554 [Johanssen] Commander Lewis? 773 00:57:12,637 --> 00:57:13,680 Go ahead. 774 00:57:14,681 --> 00:57:16,474 [Johanssen] Data dump is almost complete. 775 00:57:17,142 --> 00:57:19,352 Copy that. On my way. 776 00:57:32,323 --> 00:57:33,658 You're in a hurry. 777 00:57:33,741 --> 00:57:34,993 [Martinez] Yeah. 778 00:57:35,076 --> 00:57:37,078 My son turned three yesterday. 779 00:57:37,162 --> 00:57:39,038 Should be pictures of the party. 780 00:57:49,507 --> 00:57:51,468 [Johanssen] Got a batch of personals. 781 00:57:51,551 --> 00:57:53,678 Dispatching them to your laptops now. 782 00:57:54,929 --> 00:57:58,099 I don't need to read Vogel's weird German fetish emails. 783 00:57:58,183 --> 00:58:00,101 [Vogel] They're telemetry updates. 784 00:58:00,185 --> 00:58:01,936 Hey, whatever does it for you, man. 785 00:58:02,687 --> 00:58:04,147 There's a video message. 786 00:58:04,230 --> 00:58:05,982 It's addressed to the whole crew. 787 00:58:06,691 --> 00:58:08,776 [Lewis] Play it. Come on, guys. 788 00:58:08,860 --> 00:58:11,029 [Beck] I wanna get in on that telemetry action. 789 00:58:11,112 --> 00:58:12,238 [men laughing] 790 00:58:14,949 --> 00:58:17,744 Hi, hello. It's Mitch. Mitch Henderson. 791 00:58:18,203 --> 00:58:20,121 I have some news. 792 00:58:20,205 --> 00:58:22,874 There's no subtle way to put this. 793 00:58:23,666 --> 00:58:25,627 Mark Watney is still alive. 794 00:58:25,710 --> 00:58:27,128 -Oh, my God. -[all gasp] 795 00:58:27,712 --> 00:58:29,797 I know that's a surprise and I know 796 00:58:29,881 --> 00:58:31,508 you will have a lot of questions. 797 00:58:31,591 --> 00:58:34,344 But here are the basics. 798 00:58:34,427 --> 00:58:36,846 He's alive and he's healthy. 799 00:58:36,930 --> 00:58:42,185 We found out two months ago and decided not to tell you. 800 00:58:42,268 --> 00:58:43,811 -Two months? -Oh, my God. 801 00:58:43,895 --> 00:58:46,022 [Mitch] I was strongly against that decision. 802 00:58:46,773 --> 00:58:49,567 We're telling you now because 803 00:58:49,651 --> 00:58:51,986 we finally have communication with him 804 00:58:52,487 --> 00:58:54,656 and a viable rescue plan. 805 00:58:55,323 --> 00:58:57,659 We'll give you a write-up of what happened, 806 00:58:57,742 --> 00:58:59,160 a full write-up of everything. 807 00:58:59,244 --> 00:59:00,828 But it's not your fault. 808 00:59:00,912 --> 00:59:03,540 Mark stresses that every time it comes up. 809 00:59:04,624 --> 00:59:07,085 So… Yeah… 810 00:59:09,003 --> 00:59:11,005 Take some time to absorb this. 811 00:59:11,631 --> 00:59:14,300 And send all the questions you want. 812 00:59:14,384 --> 00:59:15,843 We'll answer them. 813 00:59:17,178 --> 00:59:19,097 All right. Henderson out. 814 00:59:19,180 --> 00:59:20,974 [Beck] Holy shit, he's alive. 815 00:59:21,933 --> 00:59:23,101 I left him behind. 816 00:59:23,184 --> 00:59:24,310 -[Johanssen] No. -[Beck] No. 817 00:59:24,394 --> 00:59:26,104 We all left together. 818 00:59:26,187 --> 00:59:27,689 You were following orders. 819 00:59:31,442 --> 00:59:32,860 I left him behind. 820 00:59:43,079 --> 00:59:45,915 [Watney] So now that NASA can talk to me, they won't shut up. 821 00:59:45,999 --> 00:59:48,918 They want constant updates on every Hab system 822 00:59:49,002 --> 00:59:50,587 and they got a room full of people 823 00:59:50,670 --> 00:59:52,714 trying to micromanage my crops. 824 00:59:52,797 --> 00:59:54,257 Which is awesome. 825 00:59:55,133 --> 00:59:57,260 Look, I don't mean to sound arrogant or anything 826 00:59:57,343 --> 01:00:02,056 but I am the greatest botanist on this planet, so… 827 01:00:03,558 --> 01:00:04,767 One big bonus 828 01:00:04,851 --> 01:00:06,728 to this communication with NASA again 829 01:00:06,811 --> 01:00:08,313 is the email. I'm getting them again. 830 01:00:08,396 --> 01:00:10,815 Big data dumps like when I was on the Hermes. 831 01:00:10,898 --> 01:00:12,358 I even got one from the president. 832 01:00:12,984 --> 01:00:15,528 The coolest one, though, the coolest one I got 833 01:00:15,611 --> 01:00:18,406 was from University of Chicago, my alma mater. 834 01:00:18,489 --> 01:00:21,075 They say that once you grow crops somewhere 835 01:00:21,159 --> 01:00:23,286 you've officially colonized it. 836 01:00:24,078 --> 01:00:26,289 So, technically 837 01:00:27,373 --> 01:00:28,708 I colonized Mars. 838 01:00:28,833 --> 01:00:31,127 ["Rock the Boat" playing] 839 01:00:33,671 --> 01:00:35,715 In your face, Neil Armstrong. 840 01:00:36,507 --> 01:00:38,343 In other news, there's been a request 841 01:00:38,426 --> 01:00:40,178 for me to pose for a photograph 842 01:00:40,261 --> 01:00:42,347 on my next transmission. 843 01:00:43,181 --> 01:00:44,474 I'm trying to figure out whether 844 01:00:44,557 --> 01:00:47,602 I should go with "High School Senior" 845 01:00:47,685 --> 01:00:50,438 or "coquettish ingenue." 846 01:00:51,064 --> 01:00:53,691 But I'm not really sure 847 01:00:53,775 --> 01:00:55,902 how that's gonna look with my spacesuit on. 848 01:01:02,909 --> 01:01:03,993 [beeping] 849 01:01:21,719 --> 01:01:22,720 Hey! 850 01:01:25,306 --> 01:01:26,808 [Annie] What is he doing? 851 01:01:26,891 --> 01:01:29,143 I asked for a photo, and what, he's The Fonz? 852 01:01:29,227 --> 01:01:30,895 Just be grateful we got you something. 853 01:01:30,978 --> 01:01:32,939 I can't use this, Vincent, and you know that. 854 01:01:33,022 --> 01:01:34,482 I need a picture of his face. 855 01:01:34,565 --> 01:01:37,985 I could tell him to take off his helmet but then he'd, you know, die, so… 856 01:01:38,069 --> 01:01:38,903 [all laughing] 857 01:01:38,986 --> 01:01:41,989 [Sanders] We'll release the photo when we detail the rescue operation. 858 01:01:42,073 --> 01:01:43,700 I want to announce we're launching 859 01:01:43,783 --> 01:01:45,076 some supplies to him next year 860 01:01:45,159 --> 01:01:47,161 during the Hohmann Transfer Window. 861 01:01:47,245 --> 01:01:49,539 Bruce, your team's still on schedule? 862 01:01:49,622 --> 01:01:51,666 It'll be tight, but we'll make it. 863 01:01:51,749 --> 01:01:53,209 Nine-month travel time. 864 01:01:53,292 --> 01:01:55,878 That puts the probe to Mars on Sol 868. 865 01:01:55,962 --> 01:01:57,714 Did we get the botany team's analysis? 866 01:01:57,839 --> 01:02:01,259 Yeah, they estimate Mark's crops will last till Sol 912. 867 01:02:01,342 --> 01:02:04,137 They grudgingly admit that he's doing great work. 868 01:02:04,220 --> 01:02:05,054 Grudgingly? 869 01:02:05,138 --> 01:02:07,765 Mark has a tendency to tell them to have sex with themselves 870 01:02:07,849 --> 01:02:09,767 whenever they question one of his decisions. 871 01:02:09,851 --> 01:02:12,854 Get him in line, Vincent. We can't afford any miscommunication. 872 01:02:12,937 --> 01:02:14,147 I hate this margin. 873 01:02:14,230 --> 01:02:17,900 912 Sols worth of food. We get there on 868. 874 01:02:18,860 --> 01:02:20,945 And that's assuming nothing goes wrong. 875 01:02:45,636 --> 01:02:47,138 -[alarm blaring] -[air hissing] 876 01:02:51,309 --> 01:02:53,603 [screaming] 877 01:02:56,898 --> 01:02:59,066 [groaning] 878 01:03:04,947 --> 01:03:06,407 [groans] 879 01:03:06,491 --> 01:03:09,243 [female automated voice] Suit breach detected. 880 01:03:09,327 --> 01:03:10,995 [panting] 881 01:03:16,876 --> 01:03:19,378 Oxygen level critical. 882 01:03:32,934 --> 01:03:35,686 Oxygen level, 10%. 883 01:03:50,326 --> 01:03:52,828 Oxygen level, 5%. 884 01:04:02,421 --> 01:04:04,257 Suit pressure, stable. 885 01:04:22,733 --> 01:04:24,694 [breathing heavily] 886 01:05:36,474 --> 01:05:38,309 [continues breathing heavily] 887 01:06:00,206 --> 01:06:02,166 [female automated voice] Pressure stable. 888 01:06:18,641 --> 01:06:19,642 [blowing] 889 01:06:35,700 --> 01:06:38,661 God! God, God, God, God! 890 01:06:57,763 --> 01:06:58,889 Crops are dead. 891 01:06:59,640 --> 01:07:01,976 Complete loss of pressure boiled off most of the water. 892 01:07:02,059 --> 01:07:03,310 Any bacteria that survived, 893 01:07:03,394 --> 01:07:04,979 died in the subzero temperatures 894 01:07:05,104 --> 01:07:07,148 when exposed to Mars' atmosphere. 895 01:07:07,231 --> 01:07:08,691 [Annie] How long does he have? 896 01:07:10,192 --> 01:07:12,361 [sighs] He can still eat the potatoes he has, 897 01:07:12,445 --> 01:07:14,238 he just can't grow any more 898 01:07:14,321 --> 01:07:16,657 so give him 200 sols. 899 01:07:17,366 --> 01:07:20,286 Rations get him to what? Sol 409? 900 01:07:20,369 --> 01:07:23,205 Mmm-hmm. So with potatoes, 609. 901 01:07:23,289 --> 01:07:25,374 So by Sol 868, he'll be long dead. 902 01:07:25,958 --> 01:07:27,835 We're gonna have to launch as soon as possible 903 01:07:27,918 --> 01:07:29,795 which changes our travel time. 904 01:07:30,838 --> 01:07:32,298 Yeah, we're working on it. 905 01:07:33,507 --> 01:07:36,635 Prelim estimates call for a 414-day trip. 906 01:07:38,095 --> 01:07:40,181 It's Sol 135 now. 907 01:07:40,264 --> 01:07:42,266 We need 13 days to mount the boosters, 908 01:07:42,391 --> 01:07:43,684 perform inspections 909 01:07:43,768 --> 01:07:46,020 which gives Bruce and his team 910 01:07:47,271 --> 01:07:49,523 47 days to make this probe. 911 01:07:50,858 --> 01:07:53,611 I'll let you call Bruce, give him the news. 912 01:07:57,156 --> 01:07:58,365 Okay. 913 01:08:00,409 --> 01:08:04,246 I'm gonna need a change of clothes. 914 01:08:12,671 --> 01:08:14,423 [Martinez] "Dear, Mark… 915 01:08:15,216 --> 01:08:19,595 "Apparently NASA's letting us talk to you now. 916 01:08:20,930 --> 01:08:24,475 "And I drew the short straw." 917 01:08:27,103 --> 01:08:28,145 [chuckles] 918 01:08:28,229 --> 01:08:31,899 "Sorry we left you behind on Mars. 919 01:08:31,982 --> 01:08:34,443 "But we just don't like you." 920 01:08:35,236 --> 01:08:36,237 [all chuckling] 921 01:08:36,946 --> 01:08:42,159 "Also, it's a lot roomier on the Hermes without you. 922 01:08:42,868 --> 01:08:46,121 "We have to take turns doing your tasks. 923 01:08:47,081 --> 01:08:50,084 "But, I mean, it's only botany." 924 01:08:50,167 --> 01:08:51,460 [laughing] 925 01:08:51,544 --> 01:08:52,962 "It's not real science." 926 01:08:53,045 --> 01:08:54,088 Oh, Jesus. 927 01:08:55,881 --> 01:08:56,924 "How's Mars?" 928 01:09:01,804 --> 01:09:05,516 [Watney] "Dear, Martinez, Mars is fine. 929 01:09:06,642 --> 01:09:08,769 "I accidentally blew up the Hab 930 01:09:09,436 --> 01:09:11,272 "but unfortunately, 931 01:09:11,355 --> 01:09:15,693 "all of Commander Lewis' disco music still survived." 932 01:09:16,694 --> 01:09:17,736 "But unfortunately, 933 01:09:17,820 --> 01:09:20,614 "all of Commander Lewis' disco music still survived." 934 01:09:21,615 --> 01:09:23,909 [Watney] "Every day, I go outside 935 01:09:23,993 --> 01:09:26,662 "and look at the vast horizons." 936 01:09:26,745 --> 01:09:28,122 [Martinez] "Every day, I go outside 937 01:09:28,205 --> 01:09:30,666 "and look at the vast horizons." 938 01:09:30,749 --> 01:09:32,251 [Watney] "Just because I can." 939 01:09:32,334 --> 01:09:34,295 [Martinez] "Just because I can. 940 01:09:35,462 --> 01:09:38,299 "Tell the others I said hello." 941 01:09:40,885 --> 01:09:42,303 "Will do, buddy." 942 01:09:50,394 --> 01:09:51,896 [chuckles sadly] 943 01:09:54,857 --> 01:09:57,860 [panting] 944 01:10:59,588 --> 01:11:01,215 [machinery powering up] 945 01:11:12,351 --> 01:11:14,228 [female automated voice] Pressure stable. 946 01:11:39,503 --> 01:11:41,463 [wind howling] 947 01:11:45,050 --> 01:11:47,344 [plastic rustling] 948 01:11:53,726 --> 01:11:55,936 5, 10, 949 01:11:56,645 --> 01:11:59,440 15, 20, 30, 35… 950 01:11:59,523 --> 01:12:00,858 [sighs deeply] 951 01:12:00,941 --> 01:12:02,151 40. 952 01:12:02,818 --> 01:12:03,819 52. 953 01:12:16,165 --> 01:12:17,416 [groans loudly] 954 01:12:32,848 --> 01:12:34,016 Rich. 955 01:12:35,309 --> 01:12:36,310 Rich. 956 01:12:36,393 --> 01:12:37,436 Wake up. 957 01:12:40,272 --> 01:12:42,483 Sorry, but they're asking for the probe courses. 958 01:12:42,566 --> 01:12:44,109 What time is it? 959 01:12:44,193 --> 01:12:46,028 It's 3:42. 960 01:12:47,321 --> 01:12:48,489 [spits] 961 01:12:50,282 --> 01:12:51,408 [clatters] 962 01:12:51,492 --> 01:12:53,911 Look, I know we're coming at this backwards 963 01:12:53,994 --> 01:12:55,746 but we can't commit to a firm launch date 964 01:12:55,829 --> 01:12:57,289 with this many unknowns. 965 01:12:58,499 --> 01:12:59,750 It's all right. Um… 966 01:13:00,292 --> 01:13:03,087 All 25 models for launch will take 414 days to reach Mars. 967 01:13:03,170 --> 01:13:04,838 They vary slightly in thrust duration 968 01:13:04,922 --> 01:13:06,757 and the fuel requirement is nearly identical. 969 01:13:08,133 --> 01:13:10,010 Not a good time to launch, is it? 970 01:13:10,094 --> 01:13:13,013 Yeah, Earth and Mars are really badly positioned. 971 01:13:13,097 --> 01:13:15,099 Heck, it'd almost be easier if you-- 972 01:13:17,935 --> 01:13:19,103 Almost easier to what? 973 01:13:20,354 --> 01:13:21,730 I need more coffee. 974 01:13:21,855 --> 01:13:23,190 -Ah! -[thuds] 975 01:13:23,690 --> 01:13:24,691 [Mike] Are you all right? 976 01:13:24,775 --> 01:13:25,818 It's fine. 977 01:13:30,739 --> 01:13:32,032 Almost easier to what? 978 01:13:43,544 --> 01:13:45,587 You do understand I'm your boss, right? 979 01:13:46,630 --> 01:13:47,631 Uh-huh. 980 01:13:51,427 --> 01:13:52,886 [Sanders] All right, let's ask 981 01:13:52,970 --> 01:13:55,139 the very, very expensive question. 982 01:13:55,722 --> 01:13:57,391 Is the probe going to be ready on time? 983 01:13:57,474 --> 01:13:59,393 -[Bruce] We're behind. -Give me a number. 984 01:13:59,476 --> 01:14:02,563 15 days. 15 days and I can get it done. 985 01:14:02,646 --> 01:14:04,148 All right, let's create 15 days. 986 01:14:04,231 --> 01:14:05,899 Thirteen days to mount the probe. 987 01:14:05,983 --> 01:14:07,234 Can we reduce? 988 01:14:07,317 --> 01:14:09,653 It actually only takes three days to mount the probe. 989 01:14:09,736 --> 01:14:11,447 And we can get that down to two, right? 990 01:14:11,530 --> 01:14:13,157 I can get it down to two. 991 01:14:13,240 --> 01:14:14,908 10 days are for tests and inspections. 992 01:14:14,992 --> 01:14:17,494 How often do those inspections reveal a problem? 993 01:14:18,454 --> 01:14:20,456 Are you suggesting we don't do the inspections? 994 01:14:20,539 --> 01:14:22,875 Right now I'm asking how often they reveal a problem. 995 01:14:22,958 --> 01:14:23,959 One in twenty. 996 01:14:24,042 --> 01:14:27,045 -That's grounds for countdown halt. -[Mitch] We can't take that chance. 997 01:14:27,129 --> 01:14:29,465 Anyone else know a safer way to buy more time? 998 01:14:33,927 --> 01:14:36,388 Dr. Keller, stretch Watney's rations four more days. 999 01:14:36,472 --> 01:14:39,474 That'll get us to 15. And we'll cancel the inspections. 1000 01:14:39,558 --> 01:14:40,434 Teddy. 1001 01:14:40,517 --> 01:14:42,269 -Sir, if that ever got out -It's on me. 1002 01:14:42,352 --> 01:14:43,854 You got your two weeks. 1003 01:14:43,937 --> 01:14:45,147 Get it done. 1004 01:14:46,190 --> 01:14:50,235 [Watney] So, now I have to hold out until the probe gets here with more food. 1005 01:14:50,319 --> 01:14:53,197 You want to see what minimal calorie count looks like? 1006 01:14:53,280 --> 01:14:54,823 Standard issue ration. 1007 01:14:54,990 --> 01:14:58,452 But instead of three of these every one day 1008 01:14:59,244 --> 01:15:02,664 I'm now eating one of these every three days. 1009 01:15:04,458 --> 01:15:06,251 And now, they've asked me 1010 01:15:07,294 --> 01:15:08,378 to do that. 1011 01:15:11,381 --> 01:15:13,050 ["Don't Leave Me This Way" playing] 1012 01:15:13,133 --> 01:15:14,426 The point is 1013 01:15:15,844 --> 01:15:18,847 "stretch the rations four more days" 1014 01:15:19,806 --> 01:15:21,725 [sighs] is a real dick-punch. 1015 01:15:25,479 --> 01:15:28,482 I'm gonna dip this potato in some crushed Vicodin. 1016 01:15:30,484 --> 01:15:32,236 And there's nobody who can stop me. 1017 01:15:42,329 --> 01:15:45,666 It has been seven days since I ran out of ketchup. 1018 01:15:57,594 --> 01:16:00,305 [JPL technician 1] Up. Up, up. Yeah. 1019 01:16:00,389 --> 01:16:02,099 Let's go up here. 1020 01:16:02,182 --> 01:16:04,017 [JPL technician 2] Labels facing up. 1021 01:16:09,022 --> 01:16:10,148 This is the flight director. 1022 01:16:10,232 --> 01:16:11,942 Begin launch status check. 1023 01:16:12,025 --> 01:16:14,570 Roger that, Flight. Beginning launch status check. 1024 01:16:14,653 --> 01:16:16,613 Do you believe in God, Vincent? 1025 01:16:18,073 --> 01:16:19,074 Yeah. 1026 01:16:20,117 --> 01:16:22,035 Yeah, my father was a Hindu, 1027 01:16:22,119 --> 01:16:24,288 my mother's a Baptist, so, yeah, 1028 01:16:24,371 --> 01:16:25,956 I believe in several. 1029 01:16:28,542 --> 01:16:30,210 We'll take all the help we can get. 1030 01:16:30,294 --> 01:16:32,713 [launch control technician] Launch status check complete. 1031 01:16:32,796 --> 01:16:34,131 [Mitch] This is Flight. 1032 01:16:34,214 --> 01:16:35,257 We are go for launch. 1033 01:16:35,340 --> 01:16:37,342 [timer controller] Proceeding with the count. 1034 01:16:37,426 --> 01:16:38,594 10… 9… 1035 01:16:38,677 --> 01:16:39,928 8… 1036 01:16:40,012 --> 01:16:41,179 7… 6… 1037 01:16:41,263 --> 01:16:42,889 Main engines start. 1038 01:16:42,973 --> 01:16:44,266 4… 3… 1039 01:16:44,850 --> 01:16:45,851 2… 1040 01:16:45,934 --> 01:16:46,935 1. 1041 01:16:48,228 --> 01:16:49,896 Liftoff. 1042 01:16:51,898 --> 01:16:53,275 Good thrust. 1043 01:16:57,321 --> 01:16:58,655 Performance is nominal. 1044 01:17:12,419 --> 01:17:14,588 [female timer] The tail is giving good data. 1045 01:17:16,089 --> 01:17:17,716 [timer controller] She's rock solid. 1046 01:17:17,799 --> 01:17:18,884 TVCs look good. 1047 01:17:18,967 --> 01:17:20,135 [all cheering] 1048 01:17:30,437 --> 01:17:32,356 We're getting a little shimmy, Flight. 1049 01:17:32,939 --> 01:17:34,149 Say again? 1050 01:17:34,816 --> 01:17:37,069 We are getting a very large precession. 1051 01:17:37,152 --> 01:17:38,153 Are we good? 1052 01:17:39,029 --> 01:17:40,864 [timer controller] It's hitting the redline. 1053 01:17:40,947 --> 01:17:43,450 It's spinning on the long axis around a 17-degree precession. 1054 01:17:44,993 --> 01:17:46,578 Launch, what's happening? 1055 01:17:46,661 --> 01:17:48,538 Force on Iris is 7 G's. 1056 01:17:48,622 --> 01:17:51,666 [comms technician] We've lost readings on the probe, Flight. 1057 01:17:51,750 --> 01:17:53,418 [all exclaiming in dismay] 1058 01:17:54,044 --> 01:17:56,838 Oh, Jesus Christ. 1059 01:18:00,425 --> 01:18:01,760 We've lost it, Flight. 1060 01:18:05,639 --> 01:18:06,723 SatCon? 1061 01:18:06,807 --> 01:18:09,059 [SatCon technician] No satellite acquisition of signal. 1062 01:18:11,853 --> 01:18:13,146 [timer controller] L.O.S. 1063 01:18:13,230 --> 01:18:14,231 L.O.S. here, too. 1064 01:18:14,314 --> 01:18:16,233 [CAPCOM technician] U.S. Destroyer Stockton 1065 01:18:16,316 --> 01:18:18,360 reporting debris falling from the sky. 1066 01:18:18,485 --> 01:18:21,154 [timer controller] Everyone in the LCC, maintain your positions. 1067 01:18:21,238 --> 01:18:23,115 GC, lock the doors. 1068 01:18:52,018 --> 01:18:53,812 [Watney] "Commander Lewis, 1069 01:18:53,895 --> 01:18:57,524 "I may need you to do something for me. 1070 01:18:59,276 --> 01:19:03,947 "If I die, I need you to check in on my parents. 1071 01:19:05,282 --> 01:19:08,535 "They'll wanna hear all about our time here on Mars. 1072 01:19:10,120 --> 01:19:12,122 "I know that sucks. 1073 01:19:12,205 --> 01:19:15,417 "And it'll be hard talking to a couple 1074 01:19:16,501 --> 01:19:18,712 "about their dead son. 1075 01:19:19,755 --> 01:19:21,506 "It's a lot to ask. 1076 01:19:24,092 --> 01:19:26,178 "Which is why I'm asking you. 1077 01:19:27,220 --> 01:19:29,222 "I'm not giving up. 1078 01:19:29,306 --> 01:19:33,852 "We just need to prepare for every outcome. 1079 01:19:35,979 --> 01:19:37,606 "Please tell them… 1080 01:19:40,066 --> 01:19:41,902 "Tell them I love what I do 1081 01:19:46,490 --> 01:19:47,824 "and I'm really good at it. 1082 01:19:50,327 --> 01:19:53,246 "And that I'm dying 1083 01:19:54,748 --> 01:19:56,958 "for something big 1084 01:19:58,752 --> 01:20:00,212 "and beautiful 1085 01:20:04,758 --> 01:20:06,426 "and greater than me. 1086 01:20:08,512 --> 01:20:10,597 "Tell them I said I can live with that. 1087 01:20:12,390 --> 01:20:14,059 "And tell them 1088 01:20:15,018 --> 01:20:18,647 "thank you for being my mom and dad." 1089 01:20:20,982 --> 01:20:23,235 [Vincent] We substituted protein cubes 1090 01:20:23,318 --> 01:20:24,528 for the standard rations. 1091 01:20:24,611 --> 01:20:26,321 The thrust of the launch combined 1092 01:20:26,446 --> 01:20:28,198 with the simultaneous lateral vibration 1093 01:20:28,281 --> 01:20:33,119 liquefied the cubes and created an unbalanced load. 1094 01:20:33,203 --> 01:20:36,164 Vincent, why wasn't this addressed in the inspections phase? 1095 01:20:36,331 --> 01:20:37,874 In order to make our launch window, 1096 01:20:37,958 --> 01:20:39,918 we were forced to accelerate our schedule. 1097 01:20:40,919 --> 01:20:41,920 [both speaking Mandarin] 1098 01:20:42,003 --> 01:20:44,089 Their astronaut is going to die. 1099 01:20:45,840 --> 01:20:47,759 Of course there are other ways… 1100 01:20:49,261 --> 01:20:52,430 …the Taiyang Shen booster. Our engineers have run the numbers, 1101 01:20:53,014 --> 01:20:55,767 and it has enough fuel for a Mars injection orbit. 1102 01:20:56,810 --> 01:20:58,311 Why hasn't NASA approached us? 1103 01:20:58,395 --> 01:20:59,437 They don't know. 1104 01:21:00,105 --> 01:21:02,482 Our booster technology is classified. 1105 01:21:05,485 --> 01:21:08,738 So if we do nothing… 1106 01:21:08,822 --> 01:21:13,034 The world would never know we could have helped. 1107 01:21:14,119 --> 01:21:18,957 Then, for the sake of argument, let's say we decide to help them… 1108 01:21:19,499 --> 01:21:23,503 We'd be giving up a booster and effectively cancelling Taiyang Shen. 1109 01:21:24,421 --> 01:21:29,551 We need to keep this among scientists, a co-operation between space agencies. 1110 01:21:32,262 --> 01:21:33,263 [Sanders] Yes. 1111 01:21:34,931 --> 01:21:36,683 Yes, I understand. 1112 01:21:39,853 --> 01:21:41,062 Thank you. 1113 01:21:44,691 --> 01:21:45,775 Yes! 1114 01:21:45,901 --> 01:21:46,985 [sighs] 1115 01:21:47,068 --> 01:21:48,153 [Bruce] All right. 1116 01:21:48,236 --> 01:21:49,821 Thanks to my uncle Tommy in China, 1117 01:21:49,905 --> 01:21:51,865 we get another chance at this. 1118 01:21:51,948 --> 01:21:55,118 Now, we finished the Iris probe in 62 days. 1119 01:21:55,201 --> 01:21:58,538 We are now gonna attempt to finish it in 28. 1120 01:22:08,924 --> 01:22:10,258 [chimes] 1121 01:22:24,272 --> 01:22:25,649 We can jettison any landing system. 1122 01:22:25,732 --> 01:22:27,150 We're only sending rations. 1123 01:22:27,233 --> 01:22:28,902 We can crash-land on Mars. 1124 01:22:30,320 --> 01:22:31,655 You should hang up the phone. 1125 01:22:31,738 --> 01:22:33,907 -I'm sorry, who are you? -My name is Rich Purnell. 1126 01:22:33,990 --> 01:22:35,033 I work in Astrodynamics, 1127 01:22:35,116 --> 01:22:37,369 and you should hang up the phone right now. 1128 01:22:38,578 --> 01:22:39,663 All right, all right. 1129 01:22:40,372 --> 01:22:41,748 I'm gonna call you back. 1130 01:22:43,083 --> 01:22:44,542 I know how to save Mark Watney. 1131 01:22:46,002 --> 01:22:48,380 Your probe plan won't work. Too many things can go wrong. 1132 01:22:48,463 --> 01:22:49,547 I've got a better way. 1133 01:22:49,631 --> 01:22:50,799 Astrodynamics? 1134 01:22:50,882 --> 01:22:51,841 Yeah. 1135 01:22:52,884 --> 01:22:55,220 What the hell is "Project Elrond"? 1136 01:22:55,345 --> 01:22:58,056 -[Vincent] I had to make something up. -But "Elrond"? 1137 01:22:58,807 --> 01:23:00,809 Because it's a secret meeting. 1138 01:23:00,892 --> 01:23:01,851 How do you know that? 1139 01:23:01,935 --> 01:23:03,603 Why does "Elrond" mean "secret meeting"? 1140 01:23:03,687 --> 01:23:06,272 The Council of Elrond. It's from Lord of the Rings. 1141 01:23:06,356 --> 01:23:07,190 Lord of the Rings. 1142 01:23:07,273 --> 01:23:09,609 It's the meeting where they decide to destroy the One Ring. 1143 01:23:09,693 --> 01:23:11,528 [Sanders] Gonna call it "Project Elrond" 1144 01:23:11,611 --> 01:23:13,780 I would like my code name to be "Glorfindel." 1145 01:23:13,863 --> 01:23:16,074 Okay, I hate every one of you. 1146 01:23:16,157 --> 01:23:18,576 What, Teddy doesn't even know about this yet? 1147 01:23:18,660 --> 01:23:19,869 I'm sorry, who are you? 1148 01:23:19,953 --> 01:23:22,038 [Vincent] This is Rich Purnell, Astrodynamics. 1149 01:23:22,706 --> 01:23:24,207 Tell them what you just told me. 1150 01:23:24,290 --> 01:23:27,419 I can get the Hermes back to Mars by Sol 561. 1151 01:23:29,212 --> 01:23:30,213 [Sanders] How? 1152 01:23:34,342 --> 01:23:36,678 Could you stand right there for me, please? 1153 01:23:38,596 --> 01:23:39,806 Thanks. 1154 01:23:39,889 --> 01:23:41,057 Right there. Great. 1155 01:23:41,141 --> 01:23:45,061 And could you stand right there? Right there. 1156 01:23:50,025 --> 01:23:53,903 Okay, let's pretend that this stapler is the Hermes 1157 01:23:53,987 --> 01:23:56,031 and you are… 1158 01:23:56,114 --> 01:23:57,615 I'm sorry, what's your name again? 1159 01:23:57,699 --> 01:24:01,202 Teddy. I'm the Director of NASA. 1160 01:24:01,286 --> 01:24:03,121 Cool. Teddy, you're Earth. 1161 01:24:03,872 --> 01:24:06,124 And right now, the Hermes is headed towards you 1162 01:24:06,207 --> 01:24:08,710 starting its month-long deceleration to intercept. 1163 01:24:08,793 --> 01:24:11,337 But instead, what I'm proposing is… 1164 01:24:11,421 --> 01:24:13,131 [whooshing] 1165 01:24:15,467 --> 01:24:17,635 …we start accelerating immediately 1166 01:24:17,719 --> 01:24:19,512 to preserve velocity and gain even more. 1167 01:24:19,596 --> 01:24:22,265 We don't intercept with Earth at all but we come close enough 1168 01:24:22,348 --> 01:24:24,517 to get a gravity assist and adjust course. 1169 01:24:24,601 --> 01:24:26,436 While we're doing that 1170 01:24:28,605 --> 01:24:30,231 we resupply with the probe… 1171 01:24:30,315 --> 01:24:31,524 [Vincent] The Taiyang Shen. 1172 01:24:31,608 --> 01:24:33,234 …pick up whatever provisions we need 1173 01:24:33,318 --> 01:24:35,487 and now we're accelerating towards Mars. 1174 01:24:35,570 --> 01:24:36,571 [whooshing] 1175 01:24:38,364 --> 01:24:39,741 You're Mars. 1176 01:24:39,824 --> 01:24:40,867 Now, we're going too fast 1177 01:24:40,950 --> 01:24:42,744 at this point to fall into orbit 1178 01:24:42,827 --> 01:24:44,162 but we can do a flyby. 1179 01:24:44,245 --> 01:24:46,706 What good is a flyby if we can't get Watney off the surface? 1180 01:24:47,290 --> 01:24:50,085 Watney would intercept using the MAV. 1181 01:24:50,168 --> 01:24:51,294 Ow! 1182 01:24:52,337 --> 01:24:53,630 [whooshing] 1183 01:24:54,839 --> 01:24:56,841 And then we just head home. 1184 01:24:56,925 --> 01:24:58,510 [whooshing] 1185 01:25:01,346 --> 01:25:03,640 I've done the math. It checks out. 1186 01:25:05,517 --> 01:25:06,893 -[Sanders] Rich. -Yes, sir. 1187 01:25:06,976 --> 01:25:07,977 Get out. 1188 01:25:08,061 --> 01:25:09,062 All right. 1189 01:25:15,693 --> 01:25:17,445 -Is he right? -[Vincent] Yeah. 1190 01:25:17,529 --> 01:25:19,447 [Sanders] Bruce, what do you think? 1191 01:25:20,156 --> 01:25:21,658 Well, if Vincent says so. 1192 01:25:22,992 --> 01:25:25,203 We need to use the Taiyang Shen? 1193 01:25:25,286 --> 01:25:26,454 [Vincent] Uh-huh. 1194 01:25:26,538 --> 01:25:28,665 What am I missing? Why is that important? 1195 01:25:28,748 --> 01:25:29,958 Because we can only do one. 1196 01:25:30,041 --> 01:25:32,293 Send Watney enough food to last till Ares 4 1197 01:25:32,377 --> 01:25:34,337 or send Hermes back to get him right now. 1198 01:25:34,420 --> 01:25:36,214 Both plans require the Taiyang Shen, 1199 01:25:36,297 --> 01:25:38,174 so we have to choose. 1200 01:25:38,258 --> 01:25:40,051 But what about the Hermes crew? 1201 01:25:40,135 --> 01:25:41,803 We'd be asking them to add 1202 01:25:41,886 --> 01:25:45,014 533 extra days to their mission. 1203 01:25:45,098 --> 01:25:47,725 Yeah. They wouldn't hesitate, not for a second. 1204 01:25:47,809 --> 01:25:51,271 Can the Hermes function for 533 days beyond the scheduled mission end? 1205 01:25:51,354 --> 01:25:52,438 It should. 1206 01:25:52,522 --> 01:25:54,440 Built to last the full Ares mission 1207 01:25:54,524 --> 01:25:57,235 so technically, it's only halfway through its lifespan. 1208 01:25:57,318 --> 01:25:58,570 But if something goes wrong-- 1209 01:25:58,653 --> 01:26:00,071 Then we lose the crew. 1210 01:26:00,155 --> 01:26:01,990 [Bruce] So what? We either have a high chance 1211 01:26:02,073 --> 01:26:03,658 of killing one person 1212 01:26:04,367 --> 01:26:06,786 or a low chance of killing six people. 1213 01:26:06,870 --> 01:26:08,246 How do we make that decision? 1214 01:26:08,329 --> 01:26:09,873 We don't have to make it, Bruce. 1215 01:26:10,415 --> 01:26:11,416 He does. 1216 01:26:11,499 --> 01:26:13,001 [Mitch] Yeah, well, bullshit. 1217 01:26:13,084 --> 01:26:15,170 It should be Commander Lewis' call. 1218 01:26:15,253 --> 01:26:16,838 We still have a chance to bring 1219 01:26:16,921 --> 01:26:18,506 five astronauts home safe and sound. 1220 01:26:18,590 --> 01:26:20,175 I'm not risking their lives. 1221 01:26:21,175 --> 01:26:22,927 Let them make that decision. 1222 01:26:23,636 --> 01:26:26,306 Mitch, we're going with option one. 1223 01:26:28,349 --> 01:26:29,893 You goddamn coward. 1224 01:26:48,536 --> 01:26:50,371 -[Vogel] Johanssen? -Yeah. 1225 01:26:51,122 --> 01:26:53,666 I know it's your private time. Can I bother you for a second? 1226 01:26:53,750 --> 01:26:54,751 [Johanssen] Go ahead. 1227 01:26:54,834 --> 01:26:55,835 [Vogel] Where are you? 1228 01:26:55,919 --> 01:26:56,920 The gym. 1229 01:27:13,269 --> 01:27:14,354 [beeps] 1230 01:27:15,855 --> 01:27:17,190 [panting] 1231 01:27:18,858 --> 01:27:20,068 What's up? 1232 01:27:20,151 --> 01:27:24,447 I just got an email from my wife and the subject line says, "Our children." 1233 01:27:24,530 --> 01:27:26,532 My computer won't open the attachment. 1234 01:27:27,909 --> 01:27:29,160 Okay. 1235 01:27:29,244 --> 01:27:30,370 Let's take a look. 1236 01:27:34,332 --> 01:27:35,500 Uh… 1237 01:27:36,960 --> 01:27:38,002 Let's see. 1238 01:27:40,255 --> 01:27:41,839 This isn't a JPEG. 1239 01:27:42,715 --> 01:27:45,218 It's a plain ASCII text file. 1240 01:27:47,845 --> 01:27:49,514 I don't really know what we're looking at. 1241 01:27:50,974 --> 01:27:53,226 Does that make any sense to you? 1242 01:27:54,727 --> 01:27:56,896 "Rich Purnell Maneuver." 1243 01:27:56,980 --> 01:28:00,066 It's a course maneuver for the Hermes. 1244 01:28:02,819 --> 01:28:04,195 [whispers] My God. 1245 01:28:05,446 --> 01:28:08,950 And the mission concludes with Earth intercept, 211 days later. 1246 01:28:10,535 --> 01:28:11,911 [Martinez] Would it work? 1247 01:28:11,995 --> 01:28:14,247 [Lewis] Mmm-hmm. We ran the numbers. They check out. 1248 01:28:14,330 --> 01:28:15,832 [Beck] It's a brilliant course. 1249 01:28:15,915 --> 01:28:18,793 So why all the cloak and dagger? 1250 01:28:18,876 --> 01:28:20,753 It goes directly against NASA's decision. 1251 01:28:20,837 --> 01:28:22,755 Yeah. If we do the maneuver, 1252 01:28:22,839 --> 01:28:25,049 they'd have to send the supply ship or we die. 1253 01:28:25,133 --> 01:28:27,927 We have the opportunity to force their hand. 1254 01:28:29,679 --> 01:28:32,015 So, are we gonna do it? 1255 01:28:33,141 --> 01:28:35,268 If it was up to me, we'd already be on our way. 1256 01:28:35,351 --> 01:28:37,437 But it is, though, isn't it? Up to you. 1257 01:28:37,520 --> 01:28:39,188 [chuckles] Not this time. 1258 01:28:39,272 --> 01:28:42,233 This is something NASA expressly rejected. 1259 01:28:42,900 --> 01:28:46,404 We're talking about mutiny here, which is not a word that I take lightly. 1260 01:28:46,487 --> 01:28:49,157 So we do this together or not at all. 1261 01:28:49,240 --> 01:28:52,243 And before you answer, consider the consequences. 1262 01:28:52,368 --> 01:28:55,621 If we mess up the supply rendezvous, we die. 1263 01:28:55,705 --> 01:28:58,416 If we mess up the Earth gravity assist, we die. 1264 01:28:58,499 --> 01:29:01,753 If we do everything perfectly 1265 01:29:01,836 --> 01:29:04,964 we add 533 days to our mission. 1266 01:29:05,048 --> 01:29:09,385 533 more days before we see our families again. 1267 01:29:09,469 --> 01:29:13,681 533 days of unplanned space travel 1268 01:29:13,765 --> 01:29:15,391 where anything could go wrong. 1269 01:29:15,475 --> 01:29:18,895 If it's mission critical, we die. 1270 01:29:19,729 --> 01:29:20,772 Sign me up. 1271 01:29:20,855 --> 01:29:22,482 All right, cowboy, slow down. 1272 01:29:22,565 --> 01:29:24,317 You and I, we're military. 1273 01:29:24,400 --> 01:29:26,069 Chances are they'll court martial us. 1274 01:29:26,152 --> 01:29:27,153 Yeah, there's that. 1275 01:29:27,236 --> 01:29:28,362 [Lewis] For the rest of you 1276 01:29:28,446 --> 01:29:31,366 I guarantee they will never send you back up here again. 1277 01:29:31,449 --> 01:29:35,953 Good. So, if we go for it, how would it work? 1278 01:29:36,037 --> 01:29:37,705 I plot the course and execute it. 1279 01:29:37,789 --> 01:29:39,082 [Johanssen] Remote override. 1280 01:29:39,207 --> 01:29:41,709 They could take over the Hermes from Mission Control. 1281 01:29:43,044 --> 01:29:44,962 [Lewis] Can you disable it? 1282 01:29:45,046 --> 01:29:47,215 Hermes has four redundant flight computers 1283 01:29:47,298 --> 01:29:49,592 each connected to three redundant comm systems. 1284 01:29:49,675 --> 01:29:52,720 We can't shut down the comms because we'd lose telemetry and guidance. 1285 01:29:52,804 --> 01:29:54,347 And we can't shut down the computers 1286 01:29:54,430 --> 01:29:56,182 because we need to run the ship. 1287 01:29:56,265 --> 01:29:59,602 I'd have to disable remote override on each system. 1288 01:29:59,685 --> 01:30:01,854 It's part of the OS, I'd have to jump over the code. 1289 01:30:01,938 --> 01:30:04,565 Okay, but, like, in English, what would that mean? 1290 01:30:06,651 --> 01:30:07,860 I can do it. 1291 01:30:08,736 --> 01:30:09,904 Great. 1292 01:30:11,489 --> 01:30:12,990 Well, it has to be unanimous. 1293 01:30:13,741 --> 01:30:18,329 If we do this, it'll be over 900 days of space. 1294 01:30:20,998 --> 01:30:24,669 That's more than enough space for one life 1295 01:30:24,752 --> 01:30:26,003 so, yes. 1296 01:30:26,754 --> 01:30:28,172 I vote yes. 1297 01:30:30,675 --> 01:30:32,093 Let's go get him. 1298 01:30:34,887 --> 01:30:35,888 Johanssen? 1299 01:30:36,556 --> 01:30:37,640 Yes. 1300 01:30:37,723 --> 01:30:39,100 -Yeah! -[all cheering] 1301 01:30:39,183 --> 01:30:40,184 [applause] 1302 01:30:41,727 --> 01:30:44,313 Got an unscheduled status update from Hermes. 1303 01:30:44,397 --> 01:30:45,648 [Brendan] Roger. Read it out. 1304 01:30:45,731 --> 01:30:48,109 Message reads, "Houston, please be advised. 1305 01:30:48,234 --> 01:30:50,278 "Rich Purnell is a steely-eyed missile man." 1306 01:30:50,361 --> 01:30:51,362 What? 1307 01:30:51,445 --> 01:30:54,699 Flight, Guidance. Hermes is off-course. 1308 01:30:54,782 --> 01:30:57,952 CAPCOM, advise Hermes they're drifting. Guidance, get a correction ready. 1309 01:30:58,035 --> 01:31:00,997 [guidance technician] Negative, it's not drift. They've adjusted course. 1310 01:31:01,080 --> 01:31:02,248 What the hell? 1311 01:31:02,331 --> 01:31:05,543 Telemetry, any chance this is instrumentation failure? 1312 01:31:05,626 --> 01:31:07,128 Negative, Flight. 1313 01:31:07,211 --> 01:31:10,131 Work at how long they can stay on this course before it's irreversible. 1314 01:31:10,214 --> 01:31:11,924 [guidance technician] Working on that. 1315 01:31:12,008 --> 01:31:13,342 [whispers] Who's Rich Purnell? 1316 01:31:14,260 --> 01:31:15,595 I dunno. 1317 01:31:15,678 --> 01:31:18,472 Will somebody find out who the hell Rich Purnell is? 1318 01:31:18,556 --> 01:31:20,600 [Sanders] Annie will go before the media 1319 01:31:20,683 --> 01:31:22,226 and inform them of NASA's decision 1320 01:31:22,351 --> 01:31:24,520 to reroute the Hermes to Mars. 1321 01:31:25,438 --> 01:31:27,106 Sounds like a smart move. 1322 01:31:28,149 --> 01:31:30,276 Considering the circumstances. 1323 01:31:31,027 --> 01:31:34,947 Whoever gave them the maneuver only passed along information. 1324 01:31:35,907 --> 01:31:37,575 Crew made the decision on their own. 1325 01:31:39,202 --> 01:31:40,995 You may have killed them, Mitch. 1326 01:31:43,289 --> 01:31:44,999 We're fighting the same war. 1327 01:31:45,082 --> 01:31:46,500 Every time something goes wrong, 1328 01:31:46,584 --> 01:31:48,377 the world forgets why we fly. 1329 01:31:48,461 --> 01:31:50,004 I'm trying to keep us airborne. 1330 01:31:50,087 --> 01:31:52,006 It's bigger than one person. 1331 01:31:53,883 --> 01:31:55,051 No. 1332 01:31:55,676 --> 01:31:56,719 It's not. 1333 01:31:58,054 --> 01:32:01,307 When this is over, I'll expect your resignation. 1334 01:32:05,061 --> 01:32:06,229 I understand. 1335 01:32:06,312 --> 01:32:08,439 Bring our astronauts home. 1336 01:32:12,109 --> 01:32:14,904 Every Ares mission requires three years of pre-supplies. 1337 01:32:14,987 --> 01:32:17,657 So NASA decided a long time ago it's a lot easier 1338 01:32:17,740 --> 01:32:20,701 to send some of the stuff beforehand rather than bring it with us. 1339 01:32:20,785 --> 01:32:24,205 So, as a result, the MAV for Ares 4 1340 01:32:24,288 --> 01:32:25,373 is already there 1341 01:32:25,456 --> 01:32:27,166 at the Schiaparelli Crater, just waiting. 1342 01:32:27,250 --> 01:32:31,379 So the plan is for me to use that to go into orbit 1343 01:32:31,462 --> 01:32:34,382 just as the Hermes is passing 1344 01:32:34,465 --> 01:32:37,677 and I guess they catch me? 1345 01:32:38,970 --> 01:32:40,471 In space. 1346 01:32:43,266 --> 01:32:46,018 So, I've got 200 sols to figure out 1347 01:32:46,102 --> 01:32:48,854 how to take everything here that's keeping me alive 1348 01:32:48,938 --> 01:32:50,606 the oxygenator, the water reclaimer, 1349 01:32:50,690 --> 01:32:52,733 the atmospheric regulator, 1350 01:32:52,817 --> 01:32:54,652 bring that all with me. 1351 01:32:54,735 --> 01:32:57,196 And luckily, I have the greatest minds 1352 01:32:57,280 --> 01:32:58,489 on Planet Earth 1353 01:32:58,572 --> 01:33:01,742 really, all of the brainpower on the entire planet 1354 01:33:01,826 --> 01:33:03,661 helping me with this endeavor. 1355 01:33:03,744 --> 01:33:05,496 And so far they've come up with 1356 01:33:05,579 --> 01:33:07,999 "Hey, why don't you drill holes on the roof of your Rover 1357 01:33:08,082 --> 01:33:09,917 "and hit it as hard as you can with a rock?" 1358 01:33:11,419 --> 01:33:12,753 We're gonna get there. 1359 01:33:13,504 --> 01:33:15,715 ["Starman" playing] 1360 01:33:25,683 --> 01:33:26,726 [groans] 1361 01:33:28,519 --> 01:33:30,062 [speaking Mandarin] 1362 01:33:33,566 --> 01:33:35,443 ♪ Didn't know what time it was ♪ 1363 01:33:35,526 --> 01:33:38,738 ♪ And the lights were low ♪ 1364 01:33:38,821 --> 01:33:42,241 ♪ I leaned back on my radio ♪ 1365 01:33:42,325 --> 01:33:44,076 [all speaking Mandarin] 1366 01:33:44,160 --> 01:33:46,829 ♪ Some cat was layin' down Some rock 'n' roll ♪ 1367 01:33:46,912 --> 01:33:48,331 ♪ Lotta soul, he said ♪ 1368 01:33:50,916 --> 01:33:55,421 ♪ Then the loud sound did seem to fade ♪ 1369 01:33:55,504 --> 01:34:00,384 ♪ Came back like a slow voice On a wave of phase ♪ 1370 01:34:00,468 --> 01:34:05,014 ♪ That weren't no DJ That was hazy cosmic jive ♪ 1371 01:34:08,809 --> 01:34:12,813 ♪ There's a starman waiting in the sky ♪ 1372 01:34:12,897 --> 01:34:15,232 533 days longer? 1373 01:34:15,316 --> 01:34:17,276 And you said yes to this? 1374 01:34:17,360 --> 01:34:19,278 He would have done the same for me. 1375 01:34:21,572 --> 01:34:22,948 [boy laughing] 1376 01:34:25,743 --> 01:34:27,411 Cheese. You do "cheese"? 1377 01:34:27,495 --> 01:34:28,496 -Cheese. -[camera clicks] 1378 01:34:30,373 --> 01:34:31,540 He didn't do "cheese." 1379 01:34:31,624 --> 01:34:32,833 Did he do "cheese"? 1380 01:34:34,251 --> 01:34:36,045 [grunting] 1381 01:34:40,925 --> 01:34:42,051 [Robert] Hey, baby. 1382 01:34:42,134 --> 01:34:43,135 Hey. 1383 01:34:43,219 --> 01:34:44,970 I got something for you. 1384 01:34:45,054 --> 01:34:46,722 Found it in the flea market. 1385 01:34:46,806 --> 01:34:48,224 Original pressing. 1386 01:34:49,308 --> 01:34:50,309 [Lewis] No! 1387 01:34:50,393 --> 01:34:51,435 [exclaims joyfully] 1388 01:34:51,560 --> 01:34:52,728 Not a scratch. 1389 01:34:52,812 --> 01:34:54,146 I love it. 1390 01:34:54,230 --> 01:34:57,525 All due respect to your CNSA protocol 1391 01:34:57,608 --> 01:34:59,944 but we haven't done things that way 1392 01:35:00,027 --> 01:35:01,821 since Apollo 9. 1393 01:35:01,904 --> 01:35:03,406 [translating into Mandarin] 1394 01:35:03,489 --> 01:35:04,490 Did he get that? 1395 01:35:10,204 --> 01:35:14,500 ♪ Look out your window I can see his light ♪ 1396 01:35:14,583 --> 01:35:17,545 ♪ If we can sparkle He may land tonight ♪ 1397 01:35:19,130 --> 01:35:20,881 [technician] Mmm-hmm. Yeah. Mmm-hmm. 1398 01:35:23,926 --> 01:35:24,927 Mmm-hmm. 1399 01:35:27,096 --> 01:35:28,097 Oh! 1400 01:35:28,180 --> 01:35:32,560 ♪ There's a starman waiting in the sky ♪ 1401 01:35:32,643 --> 01:35:34,395 [kids laughing] 1402 01:35:34,478 --> 01:35:35,855 ♪ He'd like to come and meet us ♪ 1403 01:35:35,938 --> 01:35:37,648 ♪ But he thinks he'd blow our minds ♪ 1404 01:35:37,731 --> 01:35:41,026 ♪ There's a starman waiting in the sky ♪ 1405 01:35:41,110 --> 01:35:43,654 [counting down in Mandarin on PA] 1406 01:35:43,737 --> 01:35:45,114 ♪ He's told us not to blow it ♪ 1407 01:35:45,197 --> 01:35:47,158 ♪ 'Cause he knows it's all worthwhile ♪ 1408 01:35:47,241 --> 01:35:50,453 ♪ He told me Let the children lose it ♪ 1409 01:35:50,536 --> 01:35:54,290 ♪ Let the children use it Let all the children boogie ♪ 1410 01:35:54,373 --> 01:35:55,708 [all cheering] 1411 01:35:55,791 --> 01:35:59,044 ♪ There's a starman waiting in the sky ♪ 1412 01:35:59,128 --> 01:36:01,922 ♪ He'd like to come and meet us ♪ 1413 01:36:02,006 --> 01:36:04,049 ♪ But he thinks he'd blow our minds ♪ 1414 01:36:04,133 --> 01:36:08,679 ♪ There's a starman waiting in the sky ♪ 1415 01:36:08,762 --> 01:36:11,056 ♪ He's told us not to blow it ♪ 1416 01:36:11,140 --> 01:36:13,476 ♪ 'Cause he knows it's all worthwhile ♪ 1417 01:36:13,559 --> 01:36:17,229 ♪ He told me Let the children lose it ♪ 1418 01:36:17,313 --> 01:36:18,856 ♪ Let the children use it ♪ 1419 01:36:19,607 --> 01:36:22,151 ♪ Let all the children boogie ♪ 1420 01:36:30,993 --> 01:36:35,372 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1421 01:36:35,456 --> 01:36:40,044 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1422 01:36:40,169 --> 01:36:44,465 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1423 01:36:44,548 --> 01:36:49,261 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1424 01:36:49,386 --> 01:36:53,766 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1425 01:36:53,849 --> 01:36:58,187 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1426 01:36:58,270 --> 01:37:03,734 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1427 01:37:03,817 --> 01:37:07,780 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1428 01:37:07,905 --> 01:37:12,243 ♪ La, la, la, la, la, la, la, la ♪ 1429 01:37:14,662 --> 01:37:16,080 [airlock hissing] 1430 01:38:14,763 --> 01:38:17,433 [Watney] I've been thinking about laws on Mars. 1431 01:38:17,558 --> 01:38:19,351 There's an international treaty 1432 01:38:19,435 --> 01:38:20,686 saying no country can lay claim 1433 01:38:20,769 --> 01:38:22,229 to anything that's not on Earth. 1434 01:38:22,313 --> 01:38:23,397 And by another treaty, 1435 01:38:23,480 --> 01:38:25,608 if you're not in any country's territory 1436 01:38:25,691 --> 01:38:26,859 maritime law applies. 1437 01:38:26,942 --> 01:38:29,820 So Mars is international waters. 1438 01:38:30,613 --> 01:38:33,949 Now, NASA is an American non-military organization. 1439 01:38:34,074 --> 01:38:35,075 It owns the Hab. 1440 01:38:35,242 --> 01:38:37,953 But the second I walk outside, I'm in international waters. 1441 01:38:38,037 --> 01:38:39,246 So here's the cool part. 1442 01:38:39,330 --> 01:38:41,248 I'm about to leave for the Schiaparelli Crater 1443 01:38:41,332 --> 01:38:43,250 where I'm gonna commandeer the Ares 4 lander. 1444 01:38:43,334 --> 01:38:46,545 Nobody explicitly gave me permission to do this 1445 01:38:46,629 --> 01:38:48,631 and they can't until I'm on board the Ares 4. 1446 01:38:48,756 --> 01:38:51,342 So that means I'm gonna be taking a craft over 1447 01:38:51,425 --> 01:38:53,844 in international waters without permission. 1448 01:38:53,927 --> 01:38:57,640 Which, by definition, makes me a pirate. 1449 01:38:58,641 --> 01:39:02,394 Mark Watney, Space Pirate. 1450 01:39:31,840 --> 01:39:33,592 A Space Pirate. 1451 01:40:34,403 --> 01:40:37,781 Everywhere I go, I'm the first. 1452 01:40:38,782 --> 01:40:40,534 It's a strange feeling. 1453 01:40:41,285 --> 01:40:42,870 Step outside the Rover 1454 01:40:42,953 --> 01:40:45,122 first guy to be there. 1455 01:40:45,205 --> 01:40:48,375 Climb that hill, first guy to do that. 1456 01:40:49,585 --> 01:40:51,378 Four and a half billion years 1457 01:40:51,462 --> 01:40:53,088 nobody here. 1458 01:40:53,630 --> 01:40:56,425 And now, me. 1459 01:40:57,718 --> 01:41:00,971 I'm the first person to be alone on an entire planet. 1460 01:41:12,441 --> 01:41:14,193 [indistinct radio chatter] 1461 01:41:16,320 --> 01:41:17,613 How's he doing? 1462 01:41:18,322 --> 01:41:19,364 [clears throat] 1463 01:41:19,448 --> 01:41:21,158 So far, so good. 1464 01:41:21,325 --> 01:41:23,577 He's sticking to schedule. 1465 01:41:23,660 --> 01:41:26,121 Drives for four hours before noon 1466 01:41:26,789 --> 01:41:27,998 lays the solar panels, 1467 01:41:28,081 --> 01:41:29,917 waits 13 hours for them to recharge 1468 01:41:30,000 --> 01:41:34,338 and sleeps somewhere in there and then starts again. 1469 01:41:36,590 --> 01:41:37,591 How's he doing? 1470 01:41:39,802 --> 01:41:42,679 He asked us to call him Captain Blondebeard. 1471 01:41:44,681 --> 01:41:46,600 Technically, Mars would be under maritime-- 1472 01:41:46,683 --> 01:41:48,143 Yeah, I know. He explained it to us. 1473 01:41:50,229 --> 01:41:51,230 Where is he? 1474 01:41:52,689 --> 01:41:54,024 -There. -Okay. 1475 01:41:54,107 --> 01:41:55,108 Here. 1476 01:41:55,609 --> 01:41:56,610 Okay. 1477 01:43:09,558 --> 01:43:10,726 [beeping] 1478 01:43:25,365 --> 01:43:26,366 [beeps] 1479 01:43:41,173 --> 01:43:43,342 Okay, I'm gonna start by stating for the record 1480 01:43:43,425 --> 01:43:44,801 that you're not gonna like this. 1481 01:43:45,135 --> 01:43:46,303 [Vincent] Oh, yeah? 1482 01:43:47,012 --> 01:43:49,640 Yeah, the problem is the intercept velocity. 1483 01:43:49,723 --> 01:43:54,394 The Hermes, well… It can't enter Mars' orbit. 1484 01:43:54,478 --> 01:43:57,856 Otherwise, they'll never have enough fuel to make it home. 1485 01:43:57,940 --> 01:44:00,025 The MAV, that was only designed 1486 01:44:00,108 --> 01:44:01,902 to get to low Mars orbit. 1487 01:44:02,694 --> 01:44:06,698 So in order for Mark to escape Mars' gravity entirely 1488 01:44:06,782 --> 01:44:08,241 and to intercept the Hermes-- 1489 01:44:08,325 --> 01:44:10,118 -He has to be going fast. -Exactly. 1490 01:44:10,202 --> 01:44:12,579 Which means we need to make the MAV lighter. 1491 01:44:12,663 --> 01:44:15,165 A lot lighter. 5,000 kilograms lighter. 1492 01:44:15,290 --> 01:44:16,583 You can do that, right? 1493 01:44:16,667 --> 01:44:18,585 There's some gimmes right off the bat. 1494 01:44:18,669 --> 01:44:20,212 The design presumes 500 kilograms 1495 01:44:20,295 --> 01:44:21,672 of Martian soil and samples. 1496 01:44:21,755 --> 01:44:23,507 Obviously we won't do that. 1497 01:44:23,590 --> 01:44:27,386 And there's just one passenger instead of six. 1498 01:44:27,469 --> 01:44:30,222 With suits and gear, that's another 500? 1499 01:44:30,305 --> 01:44:32,265 Ditch the life support, don't need it. 1500 01:44:32,349 --> 01:44:34,226 We'll get Mark to wear his EVA suit. 1501 01:44:34,309 --> 01:44:35,978 Wait a second. If he's in his EVA suit, 1502 01:44:36,061 --> 01:44:37,604 how is he gonna operate the controls? 1503 01:44:37,688 --> 01:44:39,898 Well, he won't. 1504 01:44:39,982 --> 01:44:43,568 Martinez will pilot the MAV remotely from the Hermes. 1505 01:44:43,652 --> 01:44:46,279 We've never had a manned ship controlled remotely before. 1506 01:44:47,948 --> 01:44:50,117 [sighs] But I am excited about 1507 01:44:50,200 --> 01:44:52,285 the opportunities that affords. 1508 01:44:52,369 --> 01:44:54,746 If we go remote, we can lose the control panels, 1509 01:44:54,871 --> 01:44:56,748 the secondary and tertiary comm systems. 1510 01:44:56,832 --> 01:44:57,833 [Vincent] Wait a second. 1511 01:44:57,916 --> 01:45:01,920 You want a remote-controlled ascent with no backup comms? 1512 01:45:04,089 --> 01:45:06,717 He's not even got to the bad stuff yet, Vincent. 1513 01:45:06,800 --> 01:45:08,176 Let's skip to the bad stuff! 1514 01:45:08,301 --> 01:45:10,345 We need to remove the nose airlock, 1515 01:45:10,429 --> 01:45:13,223 the windows, and Hull Panel 19. 1516 01:45:14,641 --> 01:45:16,309 Take the front of the ship off? 1517 01:45:16,393 --> 01:45:17,644 [Bruce] Sure. 1518 01:45:17,728 --> 01:45:20,105 The nose airlock alone is 400 kilograms. 1519 01:45:20,188 --> 01:45:23,108 You want to send a man into space without the front of his ship? 1520 01:45:23,191 --> 01:45:24,359 Well, no. 1521 01:45:25,277 --> 01:45:28,488 We're gonna have him cover it with Hab canvas. 1522 01:45:29,364 --> 01:45:33,076 Look, the hull's mostly there to keep the air in. 1523 01:45:33,160 --> 01:45:36,121 Mars' atmosphere is so thin, you don't need a lot of streamlining. 1524 01:45:36,204 --> 01:45:39,624 By the time the ship's going fast enough for air resistance to matter 1525 01:45:39,708 --> 01:45:42,377 it'll be high enough that there's practically no air. 1526 01:45:42,461 --> 01:45:44,963 You wanna send him into space under a tarp. 1527 01:45:45,047 --> 01:45:46,381 Yes. 1528 01:45:47,215 --> 01:45:48,967 Can I go on? 1529 01:45:49,051 --> 01:45:50,135 No. 1530 01:45:56,641 --> 01:45:59,061 You think he means it like, 1531 01:45:59,144 --> 01:46:00,771 "Are you kidding me?" 1532 01:46:00,896 --> 01:46:02,481 -You know? -Mmm-hmm. 1533 01:46:02,564 --> 01:46:05,692 Or like, "Are you kidding me?" 1534 01:46:06,610 --> 01:46:08,361 I think it might be the second one. 1535 01:46:08,487 --> 01:46:10,030 -Really? -Uh-huh. 1536 01:46:10,113 --> 01:46:11,531 Could be the first way. 1537 01:46:12,282 --> 01:46:13,450 "Are you kidding me?" 1538 01:46:14,326 --> 01:46:16,078 Yeah, it could be the first way. 1539 01:46:40,310 --> 01:46:42,771 [Watney] I know what they're doing. 1540 01:46:43,688 --> 01:46:45,565 I know exactly what they're doing. 1541 01:46:46,358 --> 01:46:48,068 They just keep repeating 1542 01:46:48,151 --> 01:46:51,196 "Go faster than any man in the history of space travel." 1543 01:46:51,279 --> 01:46:52,572 Like that's a good thing. 1544 01:46:52,656 --> 01:46:54,950 Like it'll distract me from how insane their plan is. 1545 01:46:56,368 --> 01:46:57,869 Yeah, I get to go faster than any man 1546 01:46:57,953 --> 01:47:00,038 in the history of space travel 1547 01:47:00,122 --> 01:47:03,083 because you are launching me in a convertible. 1548 01:47:03,166 --> 01:47:04,626 Actually it's worse than that 1549 01:47:04,709 --> 01:47:06,795 because I won't even be able to control the thing. 1550 01:47:06,878 --> 01:47:09,631 And by the way, physicists, 1551 01:47:09,714 --> 01:47:12,551 when describing things like acceleration 1552 01:47:12,634 --> 01:47:14,636 do not use the word "fast." 1553 01:47:15,637 --> 01:47:17,639 So they're only doing that in the hopes 1554 01:47:17,722 --> 01:47:19,933 that I won't raise any objections 1555 01:47:20,934 --> 01:47:22,477 to this lunacy. 1556 01:47:23,854 --> 01:47:25,355 Because I like the way 1557 01:47:25,438 --> 01:47:28,400 "fastest man in the history of space travel" sounds. 1558 01:47:30,193 --> 01:47:31,903 I do like the way it sounds. 1559 01:47:33,363 --> 01:47:34,865 I mean, I like it a lot. 1560 01:47:37,701 --> 01:47:39,244 I'm not gonna tell them that. 1561 01:47:41,705 --> 01:47:43,039 [sighs] 1562 01:47:45,876 --> 01:47:46,918 Okay. 1563 01:47:48,712 --> 01:47:50,422 Let's do this. 1564 01:47:50,505 --> 01:47:52,424 ["Waterloo" playing] 1565 01:47:56,094 --> 01:47:57,721 ♪ My, my ♪ 1566 01:47:57,804 --> 01:48:01,766 ♪ At Waterloo Napoleon did surrender ♪ 1567 01:48:02,642 --> 01:48:03,727 ♪ Oh, yeah ♪ 1568 01:48:04,394 --> 01:48:09,900 ♪ And I have met my destiny In quite a similar way ♪ 1569 01:48:10,984 --> 01:48:16,781 ♪ The history book on the shelf Is always repeating itself ♪ 1570 01:48:19,618 --> 01:48:20,952 ♪ Waterloo ♪ 1571 01:48:21,036 --> 01:48:24,080 ♪ I was defeated You won the war ♪ 1572 01:48:25,248 --> 01:48:26,833 Come on. 1573 01:48:26,917 --> 01:48:30,378 ♪ Waterloo, promise to love you forevermore ♪ 1574 01:48:32,631 --> 01:48:36,801 ♪ Waterloo Couldn't escape if I wanted to ♪ 1575 01:48:39,054 --> 01:48:40,138 ♪ Waterloo ♪ 1576 01:48:40,263 --> 01:48:43,558 ♪ Knowing my fate is to be with you ♪ 1577 01:48:43,642 --> 01:48:46,895 ♪ Oh, oh, oh, oh, Waterloo ♪ 1578 01:48:46,978 --> 01:48:49,856 ♪ Finally facing my Waterloo ♪ 1579 01:48:53,860 --> 01:48:54,903 ♪ My, my ♪ 1580 01:48:56,154 --> 01:48:58,740 ♪ I tried to hold you back ♪ 1581 01:48:58,823 --> 01:49:00,617 ♪ But you were stronger ♪ 1582 01:49:01,326 --> 01:49:02,327 ♪ Oh, yeah ♪ 1583 01:49:03,245 --> 01:49:07,707 ♪ And now it seems my only Chance is giving up the fight ♪ 1584 01:49:09,626 --> 01:49:12,087 ♪ And how could I ever refuse? ♪ 1585 01:49:12,796 --> 01:49:17,759 ♪ I feel like I win when I lose ♪ 1586 01:49:17,842 --> 01:49:19,594 ♪ Waterloo ♪ 1587 01:49:19,678 --> 01:49:22,472 ♪ I was defeated You won the war ♪ 1588 01:49:24,516 --> 01:49:26,518 ♪ Waterloo ♪ 1589 01:49:26,601 --> 01:49:29,062 ♪ Promise to love you forevermore ♪ 1590 01:49:31,106 --> 01:49:32,440 ♪ Waterloo ♪ 1591 01:49:32,524 --> 01:49:35,944 ♪ Couldn't escape if I wanted to ♪ 1592 01:49:36,945 --> 01:49:38,029 [straining] 1593 01:49:38,113 --> 01:49:39,197 ♪ Waterloo ♪ 1594 01:49:39,322 --> 01:49:41,950 ♪ Knowing my fate is to be with you ♪ 1595 01:49:42,534 --> 01:49:44,661 ♪ Oh, oh, oh, oh, Waterloo ♪ 1596 01:49:45,787 --> 01:49:48,331 ♪ Finally facing my Waterloo ♪ 1597 01:49:49,666 --> 01:49:51,543 ♪ Ooh, Waterloo ♪ 1598 01:49:52,585 --> 01:49:54,713 ♪ Knowing my fate is to be with you ♪ 1599 01:49:55,505 --> 01:49:58,758 ♪ Oh, oh, oh, oh, Waterloo ♪ 1600 01:50:21,406 --> 01:50:23,283 [Lewis] Beck, Vogel, I want you in Airlock 2 1601 01:50:23,366 --> 01:50:24,701 with the outer door open 1602 01:50:24,784 --> 01:50:26,661 -before the MAV even launches. -[Vogel] Okay. 1603 01:50:26,745 --> 01:50:30,749 [Lewis] Martinez flies the MAV, Johanssen sysops the ascent. 1604 01:50:30,832 --> 01:50:32,417 Once we hit intercept, 1605 01:50:32,500 --> 01:50:34,627 it's Beck's job to go get Watney. 1606 01:50:34,711 --> 01:50:35,795 [Johanssen] We're ready. 1607 01:50:35,879 --> 01:50:37,005 What's the intercept plan? 1608 01:50:38,089 --> 01:50:40,342 We finished attaching the tethers into one long line. 1609 01:50:40,425 --> 01:50:42,510 It's 214 meters long. 1610 01:50:42,594 --> 01:50:44,971 And I'll have the MMU, so moving around should be easy. 1611 01:50:45,096 --> 01:50:47,265 How fast a relative velocity can you handle? 1612 01:50:48,350 --> 01:50:50,935 I can grab the MAV at 5 meters per second. 1613 01:50:51,019 --> 01:50:53,188 10 is like jumping onto a moving train. 1614 01:50:53,271 --> 01:50:55,315 So any more than that and I might miss. 1615 01:50:55,398 --> 01:50:57,233 Well, we may have some leeway. 1616 01:50:58,943 --> 01:51:00,653 The launch takes 12 minutes. 1617 01:51:00,737 --> 01:51:04,240 And it'll be 52 minutes before intercept. 1618 01:51:04,324 --> 01:51:06,701 Once Mark's engine shuts off 1619 01:51:06,785 --> 01:51:09,120 we'll know our intercept point and velocity. 1620 01:51:09,287 --> 01:51:10,830 Vogel, you're Beck's backup. 1621 01:51:10,914 --> 01:51:13,666 Everything goes well, you pull them on board with the tether. 1622 01:51:13,750 --> 01:51:16,628 If anything goes wrong, you go out after him. 1623 01:51:16,711 --> 01:51:17,796 [Vogel] Yep. 1624 01:51:17,879 --> 01:51:18,880 [Lewis] Okay. 1625 01:51:21,216 --> 01:51:23,385 Let's go get our boy. 1626 01:52:24,571 --> 01:52:26,698 [reporter] There's a mood of tension and anxiety here, 1627 01:52:26,781 --> 01:52:28,199 outside Johnson Space Center. 1628 01:52:28,283 --> 01:52:29,284 As you can see, 1629 01:52:29,367 --> 01:52:31,661 many people have gathered here 1630 01:52:31,744 --> 01:52:33,121 to see whether or not 1631 01:52:33,204 --> 01:52:36,124 the mission to retrieve Mark Watney will be a success. 1632 01:52:36,207 --> 01:52:38,001 They've had some contact with him, 1633 01:52:38,084 --> 01:52:40,086 but it hasn't been very much. 1634 01:52:40,170 --> 01:52:41,421 We have to remind our viewers 1635 01:52:41,504 --> 01:52:43,298 that we're watching this as it unfolds. 1636 01:52:43,381 --> 01:52:45,175 So we'll try and keep you up-to-date 1637 01:52:45,300 --> 01:52:47,218 as to what exactly is going on. 1638 01:52:47,302 --> 01:52:51,097 Let's listen in to NASA making contact with Mark Watney. 1639 01:52:51,181 --> 01:52:52,390 Let's listen in. 1640 01:52:59,063 --> 01:53:01,357 If something goes wrong, what can Mission Control do? 1641 01:53:01,483 --> 01:53:03,401 Not a damn thing. 1642 01:53:04,444 --> 01:53:06,321 It's all happening 12 light-minutes away 1643 01:53:06,404 --> 01:53:08,072 which means it takes 24 minutes for them 1644 01:53:08,156 --> 01:53:10,074 to get the answer to any question they ask. 1645 01:53:11,242 --> 01:53:13,244 The whole launch is 12 minutes 1646 01:53:14,996 --> 01:53:16,664 so they're on their own. 1647 01:53:21,336 --> 01:53:22,587 [hissing in pain] 1648 01:53:34,140 --> 01:53:35,517 [whirring] 1649 01:54:08,967 --> 01:54:12,804 [woman speaking Mandarin on PA] 1650 01:54:20,895 --> 01:54:22,855 [reporter speaks indistinctly] …Mark has been 1651 01:54:22,939 --> 01:54:24,023 completely alone on Mars. 1652 01:54:24,107 --> 01:54:27,068 We're talking to a psychology expert later to discuss-- 1653 01:54:50,049 --> 01:54:51,676 [Johanssen] Fuel pressure, green. 1654 01:54:51,759 --> 01:54:53,428 Engine alignment, perfect. 1655 01:54:54,137 --> 01:54:55,972 Communications, five by five. 1656 01:54:57,056 --> 01:55:00,101 We are ready for pre-flight checklist, Commander. 1657 01:55:00,184 --> 01:55:02,770 [Lewis] Mission Control, this is Hermes actual. 1658 01:55:02,854 --> 01:55:04,856 We will proceed on schedule. 1659 01:55:04,939 --> 01:55:06,941 We are T-minus 2 minutes, 10 seconds 1660 01:55:07,025 --> 01:55:08,526 to launch, by the mark. 1661 01:55:09,694 --> 01:55:10,778 About two minutes, Watney. 1662 01:55:10,862 --> 01:55:12,030 How you doing down there? 1663 01:55:12,113 --> 01:55:13,323 I'm good. 1664 01:55:14,157 --> 01:55:16,409 I'm anxious to get up to you. 1665 01:55:16,492 --> 01:55:17,785 Thanks for coming back for me. 1666 01:55:17,869 --> 01:55:19,203 [Lewis] We're on it. 1667 01:55:19,287 --> 01:55:20,997 You'll be pulling some serious G's, 1668 01:55:21,080 --> 01:55:22,749 so it's okay to pass out. 1669 01:55:22,832 --> 01:55:25,376 You're in Martinez's hands now. 1670 01:55:25,460 --> 01:55:27,503 Well, tell that asshole no barrel rolls. 1671 01:55:27,587 --> 01:55:28,880 [laughs] 1672 01:55:28,963 --> 01:55:30,256 Copy that, MAV. 1673 01:55:30,340 --> 01:55:31,341 CAPCOM. 1674 01:55:31,424 --> 01:55:32,425 [Johanssen] Go. 1675 01:55:32,508 --> 01:55:33,968 -[Lewis] Remote command. -[crying] 1676 01:55:34,052 --> 01:55:34,886 [Martinez] Go. 1677 01:55:34,969 --> 01:55:35,970 [Lewis] Recovery. 1678 01:55:36,054 --> 01:55:37,055 [Beck] Go. 1679 01:55:37,138 --> 01:55:38,556 [Lewis] Secondary recovery. 1680 01:55:38,640 --> 01:55:39,641 [Vogel] Go. 1681 01:55:39,724 --> 01:55:40,767 Pilot. 1682 01:55:42,185 --> 01:55:43,269 Go. 1683 01:55:43,353 --> 01:55:44,520 [Lewis] Pilot. 1684 01:55:44,604 --> 01:55:47,231 -[Watney] Go. -[all cheering] 1685 01:55:48,024 --> 01:55:50,401 [Lewis] Mission Control, we are go for launch. 1686 01:55:51,277 --> 01:55:52,487 T-minus ten, 1687 01:55:52,570 --> 01:55:53,571 nine… 1688 01:55:53,655 --> 01:55:54,739 Main engine start. 1689 01:55:54,822 --> 01:55:56,240 [Johanssen] …eight, 1690 01:55:56,324 --> 01:55:57,450 seven… 1691 01:55:57,533 --> 01:55:59,285 Mooring clamps released. 1692 01:55:59,369 --> 01:56:00,995 About five seconds, Watney. Hang on. 1693 01:56:01,079 --> 01:56:02,789 I'll see you in a few, Commander. 1694 01:56:02,872 --> 01:56:04,457 [Johanssen] …four, 1695 01:56:04,540 --> 01:56:06,042 three, 1696 01:56:06,167 --> 01:56:07,794 two, 1697 01:56:07,877 --> 01:56:08,920 one. 1698 01:56:16,427 --> 01:56:17,679 [breathing heavily] 1699 01:56:45,331 --> 01:56:47,667 [Johanssen] Velocity, 741 meters per second. 1700 01:56:47,750 --> 01:56:49,836 Altitude, 1350 meters. 1701 01:56:49,919 --> 01:56:51,087 That's too low. 1702 01:56:51,212 --> 01:56:52,338 It's fighting me. 1703 01:56:56,217 --> 01:56:59,429 [Lewis echoing] Watney, do you read? 1704 01:56:59,512 --> 01:57:01,389 [groaning softly] 1705 01:57:05,101 --> 01:57:06,978 [Martinez] Booster separation complete. 1706 01:57:07,061 --> 01:57:09,939 Velocity, 850. Altitude, 1843. 1707 01:57:10,022 --> 01:57:11,441 He's well below target altitude. 1708 01:57:11,524 --> 01:57:12,775 How far below? 1709 01:57:13,276 --> 01:57:14,360 [Johanssen] Checking. 1710 01:57:15,069 --> 01:57:16,112 Watney. 1711 01:57:16,779 --> 01:57:17,697 Do you read? 1712 01:57:17,780 --> 01:57:19,198 [Beck] He's probably passed out. 1713 01:57:19,282 --> 01:57:20,575 He pulled 12 g's on the ascent. 1714 01:57:20,658 --> 01:57:22,035 Give him a few minutes. 1715 01:57:22,118 --> 01:57:23,286 [Lewis] Copy that. 1716 01:57:25,538 --> 01:57:27,540 [Johanssen] Main shutdown in three, 1717 01:57:27,623 --> 01:57:29,792 two, one, 1718 01:57:29,876 --> 01:57:30,960 shutdown. 1719 01:57:32,503 --> 01:57:34,213 [Martinez] Back to automatic guidance. 1720 01:57:34,881 --> 01:57:36,299 Shutdown confirmed. 1721 01:57:38,801 --> 01:57:40,553 Fuel reserves depleted. 1722 01:57:42,513 --> 01:57:43,681 [Lewis] Watney? 1723 01:57:44,265 --> 01:57:45,475 Do you read? 1724 01:57:46,267 --> 01:57:49,228 It seems there's some sort of problem with the transmission. 1725 01:57:56,319 --> 01:57:58,029 [Johanssen] I have interval pings. 1726 01:57:58,112 --> 01:58:00,114 Intercept velocity will be 11 meters per second. 1727 01:58:00,198 --> 01:58:01,991 I can make that work. 1728 01:58:02,575 --> 01:58:04,869 [Johanssen] Distance at intercept will be… 1729 01:58:05,495 --> 01:58:07,413 We'll be 68 kilometers apart. 1730 01:58:07,497 --> 01:58:09,415 [Beck] 68 kilometers? 1731 01:58:09,499 --> 01:58:11,417 Did she just say 68 kilometers? 1732 01:58:12,710 --> 01:58:15,088 Come on, guys, keep it together. Work the problem. 1733 01:58:15,797 --> 01:58:17,423 Johanssen, time to intercept? 1734 01:58:18,049 --> 01:58:19,801 [Johanssen] 39 minutes, 12 seconds. 1735 01:58:20,468 --> 01:58:23,596 Martinez, what if we point our thrusters in the same direction? 1736 01:58:23,679 --> 01:58:26,724 Well, it depends how much fuel you wanna save 1737 01:58:26,808 --> 01:58:28,226 for the altitude adjustments. 1738 01:58:28,309 --> 01:58:29,477 How much do you need? 1739 01:58:29,560 --> 01:58:33,356 I can get by with about 20% of what we have left. 1740 01:58:34,690 --> 01:58:38,194 If we use 75.5% of remaining altitude-adjust fuel 1741 01:58:38,277 --> 01:58:40,196 that will bring the intercept range to zero. 1742 01:58:40,279 --> 01:58:41,280 Do it. 1743 01:58:42,448 --> 01:58:45,409 Hang on. It brings the range to zero 1744 01:58:45,493 --> 01:58:48,371 but the intercept velocity will be 42 meters per second. 1745 01:58:48,454 --> 01:58:50,081 And that's way too fast. 1746 01:58:50,164 --> 01:58:52,416 Then we'll have 39 minutes to figure out 1747 01:58:52,542 --> 01:58:54,085 how to slow down. 1748 01:58:57,213 --> 01:58:58,965 Martinez, burn the jets. 1749 01:58:59,048 --> 01:59:00,424 [Martinez] Copy that. 1750 01:59:23,072 --> 01:59:24,907 MAV to Hermes. 1751 01:59:24,991 --> 01:59:26,033 [Lewis] Watney? 1752 01:59:26,117 --> 01:59:27,160 [Watney] Affirmative. 1753 01:59:27,243 --> 01:59:29,412 [all cheering] 1754 01:59:31,164 --> 01:59:32,832 [Lewis] What's your status? 1755 01:59:32,915 --> 01:59:34,458 [Watney] My chest hurts. 1756 01:59:35,168 --> 01:59:36,586 I broke my ribs. 1757 01:59:37,253 --> 01:59:38,296 How are you? 1758 01:59:38,379 --> 01:59:41,215 [Lewis] Working on getting to you. There was a complication. 1759 01:59:41,299 --> 01:59:42,675 Copy that. 1760 01:59:43,217 --> 01:59:44,760 How bad is it? 1761 01:59:44,844 --> 01:59:46,429 [Lewis] Corrected the intercept range, 1762 01:59:46,512 --> 01:59:48,556 but we've got a problem with intercept velocity. 1763 01:59:48,639 --> 01:59:50,016 [Watney] How big a problem? 1764 01:59:50,099 --> 01:59:51,601 42 meters a second. 1765 01:59:52,101 --> 01:59:53,102 Well… 1766 01:59:54,270 --> 01:59:55,730 Shit. 1767 02:00:00,860 --> 02:00:02,653 Commander, I have an idea. 1768 02:00:02,737 --> 02:00:04,155 [Lewis] Go ahead, Mark. 1769 02:00:04,238 --> 02:00:07,408 Well, if I can find something sharp in here 1770 02:00:07,491 --> 02:00:10,494 and poke a hole in the glove of my EVA suit 1771 02:00:10,578 --> 02:00:13,039 I could use the escaping air as a thruster 1772 02:00:13,122 --> 02:00:14,582 and fly towards you. 1773 02:00:14,665 --> 02:00:17,710 It would be easy to control because it would be on my arm. 1774 02:00:17,793 --> 02:00:20,338 [Lewis] Can't see you having control if you did that. 1775 02:00:20,421 --> 02:00:21,797 You'd be eyeballing the intercept 1776 02:00:21,881 --> 02:00:24,300 using a thrust vector you can barely control. 1777 02:00:24,383 --> 02:00:27,553 Yes, those are all very good points. 1778 02:00:28,429 --> 02:00:31,140 But consider this. 1779 02:00:33,267 --> 02:00:35,937 I'd get to fly around like Iron Man. 1780 02:00:36,020 --> 02:00:37,063 [Johanssen laughs] 1781 02:00:37,146 --> 02:00:38,856 [Watney] Commander, 1782 02:00:38,940 --> 02:00:40,608 let's go Iron Man. 1783 02:00:43,444 --> 02:00:44,904 [NASA technician 1] Unexpected L.O.S. 1784 02:00:44,987 --> 02:00:47,406 [NASA technician 2] Communication lost. Stand by. 1785 02:00:48,282 --> 02:00:50,701 Maybe it's not the worst idea. 1786 02:00:50,785 --> 02:00:52,954 No, it is the worst idea. It's the worst idea ever. 1787 02:00:53,037 --> 02:00:54,080 Not what he said. 1788 02:00:54,163 --> 02:00:56,249 Using atmosphere as thrust. 1789 02:00:58,709 --> 02:01:00,586 What happens if we blow the VAL? 1790 02:01:00,670 --> 02:01:02,630 Wait, you want to open the vehicular airlock? 1791 02:01:02,713 --> 02:01:03,881 It'll give us a good kick. 1792 02:01:03,965 --> 02:01:05,883 But also blow the nose off the ship. 1793 02:01:05,967 --> 02:01:08,761 And all the air would leave and we need air to not die. 1794 02:01:08,844 --> 02:01:11,222 We would seal the bridge and the reactor room. 1795 02:01:11,305 --> 02:01:12,556 Everywhere else would go vacuo. 1796 02:01:13,182 --> 02:01:14,183 Vogel. 1797 02:01:14,267 --> 02:01:15,601 [Vogel] Go ahead, Commander. 1798 02:01:15,685 --> 02:01:18,604 I need you to come inside and make a bomb. 1799 02:01:19,313 --> 02:01:20,314 Again, Commander? 1800 02:01:20,398 --> 02:01:21,399 [Lewis] You're a chemist. 1801 02:01:21,482 --> 02:01:23,859 Can you make a bomb with what you have on board? 1802 02:01:24,944 --> 02:01:26,237 Probably. 1803 02:01:27,405 --> 02:01:28,656 But I feel obliged to mention 1804 02:01:28,739 --> 02:01:30,700 that setting off an explosive device 1805 02:01:30,783 --> 02:01:33,744 in a spacecraft is a terrible, terrible idea. 1806 02:01:33,828 --> 02:01:36,706 Hang on. You guys making a bomb without me? 1807 02:01:36,789 --> 02:01:38,916 [Lewis] Copy that. Can you do it? 1808 02:01:41,210 --> 02:01:42,211 Ja. 1809 02:01:43,963 --> 02:01:45,172 [static] 1810 02:01:45,256 --> 02:01:46,716 [Lewis] Houston, be advised. 1811 02:01:46,799 --> 02:01:48,342 We are going to breach the VAL 1812 02:01:48,426 --> 02:01:49,969 to produce a reverse thrust. 1813 02:01:51,262 --> 02:01:53,723 Beck, leave your suit on. Meet Johanssen in Airlock 1. 1814 02:01:53,806 --> 02:01:54,849 We'll open the outer door. 1815 02:01:54,932 --> 02:01:57,059 I need you to place the charge on the inner door. 1816 02:01:57,143 --> 02:01:59,353 Climb back to Airlock 2 along the hull. 1817 02:01:59,437 --> 02:02:01,272 [Beck] Copy. I'm on my way. 1818 02:02:08,571 --> 02:02:10,156 I'm in, Commander. 1819 02:02:10,239 --> 02:02:11,282 [Lewis] Copy that. 1820 02:02:20,416 --> 02:02:22,001 Vogel, where are you? 1821 02:02:22,084 --> 02:02:23,210 [Vogel] I'm in the kitchen. 1822 02:02:23,294 --> 02:02:24,295 Okay. 1823 02:02:28,299 --> 02:02:29,300 [Watney] Commander, 1824 02:02:29,425 --> 02:02:31,469 I can't let you go through with this. 1825 02:02:31,552 --> 02:02:33,346 I am prepared to cut the suit. 1826 02:02:33,429 --> 02:02:34,472 Absolutely not. 1827 02:02:34,555 --> 02:02:37,099 [Watney] See, the thing is, I'm selfish. 1828 02:02:37,224 --> 02:02:40,144 I want all the memorials back home to be about me. 1829 02:02:40,227 --> 02:02:41,228 Just me. 1830 02:02:41,353 --> 02:02:43,731 I should have left this guy on Mars. 1831 02:02:43,814 --> 02:02:44,857 Hey. 1832 02:02:47,860 --> 02:02:48,861 Sugar? 1833 02:02:48,944 --> 02:02:49,945 Yeah. 1834 02:02:54,033 --> 02:02:55,493 Can you hold this? 1835 02:02:56,035 --> 02:02:57,787 Liquid oxygen, 1836 02:02:57,912 --> 02:03:01,457 and some stain remover that contains ammonia. 1837 02:03:04,960 --> 02:03:08,339 This thing here is five times stronger 1838 02:03:08,422 --> 02:03:09,715 than a stick of dynamite. 1839 02:03:09,799 --> 02:03:11,133 How do we activate it? 1840 02:03:11,217 --> 02:03:14,011 Can you connect this to one of our lighting panels? 1841 02:03:17,598 --> 02:03:18,891 Careful. 1842 02:03:25,397 --> 02:03:26,899 [Beck] Open Airlock 1. 1843 02:03:32,696 --> 02:03:34,448 [Johanssen] I'm on the way to Beck. 1844 02:03:38,202 --> 02:03:40,037 Let's just hope this is a good idea, guys. 1845 02:03:40,121 --> 02:03:41,163 It is. 1846 02:03:41,247 --> 02:03:42,498 [Johanssen] Open A1. 1847 02:03:47,837 --> 02:03:49,130 -Hi. -Hey. 1848 02:03:52,466 --> 02:03:54,009 -You got it? -Mmm. 1849 02:03:59,723 --> 02:04:02,309 Make sure you're not in here when this thing goes off. 1850 02:04:04,186 --> 02:04:05,396 Hey. 1851 02:04:05,479 --> 02:04:07,440 Be careful out there. 1852 02:04:07,523 --> 02:04:08,691 In space. 1853 02:04:12,903 --> 02:04:15,239 Don't tell anyone I did that. 1854 02:04:24,957 --> 02:04:26,125 -Bomb set. -[beeping] 1855 02:04:34,925 --> 02:04:36,927 Leaving Airlock 1. 1856 02:04:41,724 --> 02:04:44,935 [Martinez] I'm running the numbers, and even with optimal VAL blow 1857 02:04:45,019 --> 02:04:46,562 we're gonna be off on our angle. 1858 02:04:46,645 --> 02:04:49,482 What's the intercept distance? Johanssen? 1859 02:04:49,565 --> 02:04:51,942 260 meters, approximate. 1860 02:04:52,026 --> 02:04:53,277 That's too far. 1861 02:04:57,615 --> 02:04:58,908 [groans] 1862 02:05:02,369 --> 02:05:03,662 Commander? 1863 02:05:03,746 --> 02:05:05,331 Martinez, close the door. 1864 02:05:08,709 --> 02:05:10,044 Open D3. 1865 02:05:11,212 --> 02:05:12,755 And leave it open. 1866 02:05:40,199 --> 02:05:41,367 [groans] 1867 02:05:41,450 --> 02:05:42,743 Open B2. 1868 02:05:47,331 --> 02:05:48,624 Johanssen, 1869 02:05:48,707 --> 02:05:51,126 time to VAL blow after initiate? 1870 02:05:51,210 --> 02:05:52,419 Fifteen seconds. 1871 02:05:52,503 --> 02:05:54,755 We sure know how to cut it close. 1872 02:05:55,631 --> 02:05:56,632 Commander? 1873 02:05:56,715 --> 02:05:58,759 Distance is too far. I'm going out. 1874 02:05:58,884 --> 02:06:00,302 I can do this. 1875 02:06:00,386 --> 02:06:01,387 It's not a debate. 1876 02:06:01,512 --> 02:06:03,097 I'm not risking another crew member. 1877 02:06:03,681 --> 02:06:05,099 Beck's returned. 1878 02:06:05,182 --> 02:06:06,976 Johanssen, initiate the bomb. 1879 02:06:07,059 --> 02:06:08,561 Ten seconds. 1880 02:06:08,644 --> 02:06:09,645 Strap in. 1881 02:06:10,312 --> 02:06:11,397 [Johanssen] Five, four… 1882 02:06:11,480 --> 02:06:12,523 [beeping rapidly] 1883 02:06:13,148 --> 02:06:14,149 …three… 1884 02:06:14,233 --> 02:06:16,402 -Brace for deceleration. -[Johanssen] …two, 1885 02:06:16,485 --> 02:06:17,486 one. 1886 02:06:17,570 --> 02:06:19,029 Activating Panel 41. 1887 02:06:22,491 --> 02:06:23,993 [alarm blaring] 1888 02:06:41,010 --> 02:06:42,219 Bridge seal holding. 1889 02:06:42,303 --> 02:06:43,345 What's the damage? 1890 02:06:43,470 --> 02:06:44,763 [Lewis] Worry about that later. 1891 02:06:44,847 --> 02:06:46,432 What's the relative velocity? 1892 02:06:46,515 --> 02:06:47,766 Twelve meters per second. 1893 02:06:47,850 --> 02:06:49,059 [Lewis] Copy. 1894 02:06:51,687 --> 02:06:52,688 Hook me up. 1895 02:06:54,398 --> 02:06:55,607 [Beck] Done. 1896 02:07:05,659 --> 02:07:07,369 I have visual on the MAV. 1897 02:07:08,704 --> 02:07:10,289 What's the intercept range? 1898 02:07:10,414 --> 02:07:11,874 [Johanssen] I'm checking. 1899 02:07:12,791 --> 02:07:14,418 312 meters. 1900 02:07:14,501 --> 02:07:16,837 Did you say 312? 1901 02:07:16,920 --> 02:07:19,423 Great. I'll wave at you guys as I go by. 1902 02:07:22,968 --> 02:07:23,969 [groans] Oh! 1903 02:07:28,766 --> 02:07:30,684 I can't get to you, Mark. You're too far. 1904 02:07:30,768 --> 02:07:31,769 I'm not gonna make it. 1905 02:07:31,852 --> 02:07:32,895 I know. 1906 02:07:32,978 --> 02:07:35,064 [Lewis] Beck, unhook me. I'm going after him. 1907 02:07:35,147 --> 02:07:37,149 Commander, I got this. 1908 02:07:51,413 --> 02:07:52,915 Mark, report. 1909 02:07:52,998 --> 02:07:54,750 [Watney] On my way, Commander. 1910 02:07:55,250 --> 02:07:56,251 Damn it. 1911 02:07:57,127 --> 02:07:58,379 [grunts] 1912 02:08:06,053 --> 02:08:08,347 Johanssen, what's my relative velocity to Mark? 1913 02:08:08,430 --> 02:08:10,557 5.2 meters per second. 1914 02:08:10,641 --> 02:08:12,184 Copy. Adjusting course. 1915 02:08:17,940 --> 02:08:19,733 [Johanssen] 3.1 meters per second. 1916 02:08:22,361 --> 02:08:24,446 Distance to target, 24 meters. 1917 02:08:26,365 --> 02:08:28,158 Eleven meters to target. 1918 02:08:30,994 --> 02:08:31,995 Six meters. 1919 02:08:42,089 --> 02:08:44,925 -[both straining] -Hold on, Mark. 1920 02:08:57,604 --> 02:08:58,939 [grunting] 1921 02:09:12,619 --> 02:09:13,620 I got him. 1922 02:09:13,704 --> 02:09:15,122 [panting] 1923 02:09:15,205 --> 02:09:16,415 [gasps] 1924 02:09:16,498 --> 02:09:18,584 -I got him. -[all laughing in relief] 1925 02:09:18,667 --> 02:09:19,960 I got him. 1926 02:09:20,043 --> 02:09:21,670 Way to go, Iron Man. 1927 02:09:24,798 --> 02:09:26,091 Beck, pull us in. 1928 02:09:29,094 --> 02:09:30,721 [panting] It's good to see you. 1929 02:09:32,473 --> 02:09:33,515 You… 1930 02:09:35,476 --> 02:09:38,771 …have terrible taste in music. 1931 02:09:39,730 --> 02:09:41,773 [both laughing] 1932 02:09:48,489 --> 02:09:50,532 [Johanssen] Houston, this is Hermes actual. 1933 02:09:50,616 --> 02:09:51,742 We got him. 1934 02:09:51,825 --> 02:09:53,744 -[whoops] -[all cheering] 1935 02:09:53,827 --> 02:09:55,287 Watney is secure. 1936 02:09:55,370 --> 02:09:57,831 [all cheering] 1937 02:10:00,375 --> 02:10:02,503 [reporter 1] Contact in space with Mark Watney. 1938 02:10:02,586 --> 02:10:04,505 After a very long time, they have done 1939 02:10:04,630 --> 02:10:06,757 what many people thought was impossible. 1940 02:10:06,840 --> 02:10:10,636 [reporter 2] Mission confirmation: Mark Watney has been successfully rescued. 1941 02:10:10,719 --> 02:10:12,471 [female reporter speaking Mandarin] 1942 02:10:14,556 --> 02:10:16,308 [Lewis] Grab a hold of him. 1943 02:10:18,310 --> 02:10:19,520 Hey, handsome! 1944 02:10:19,603 --> 02:10:21,104 Beck, close the hatch. 1945 02:10:24,441 --> 02:10:25,817 Hey, guys! 1946 02:10:30,155 --> 02:10:32,866 [Lewis] Houston, six crew safely aboard. 1947 02:10:37,037 --> 02:10:40,165 This is a huge moment for this nation, for the world 1948 02:10:40,249 --> 02:10:43,418 and indeed, for international space travel. 1949 02:10:43,502 --> 02:10:45,712 [Lewis] I can't believe anything you do works. 1950 02:10:46,421 --> 02:10:47,673 Hey! 1951 02:10:49,758 --> 02:10:50,884 Oh, God. 1952 02:10:50,968 --> 02:10:52,553 [Johanssen] I can't believe it. 1953 02:10:53,720 --> 02:10:55,180 There's a little smell over there. 1954 02:10:55,264 --> 02:10:59,017 I know. I haven't had a shower in a year and a half. 1955 02:10:59,101 --> 02:11:01,478 Don't make me laugh, I have broken ribs. 1956 02:11:35,512 --> 02:11:36,722 Hey, there. 1957 02:11:45,397 --> 02:11:47,316 -Morning, sir. -It's an honor, sir. 1958 02:11:47,399 --> 02:11:48,400 Sir. 1959 02:11:49,151 --> 02:11:50,819 -Sir. -Sir. 1960 02:11:50,902 --> 02:11:52,029 [male cadet] Morning, sir. 1961 02:12:06,168 --> 02:12:07,920 [indistinct conversations] 1962 02:12:14,134 --> 02:12:16,178 [Watney] Welcome to the Astronaut Candidate Program. 1963 02:12:17,095 --> 02:12:18,722 Now pay attention, 1964 02:12:18,805 --> 02:12:20,432 because this could save your life. 1965 02:12:21,016 --> 02:12:22,684 Trust me, I know what I'm talking about. 1966 02:12:22,768 --> 02:12:23,769 [all laugh] 1967 02:12:23,852 --> 02:12:26,188 Let me get a few things out of the way. 1968 02:12:26,271 --> 02:12:29,691 Yes, I did in fact survive on a deserted planet 1969 02:12:29,775 --> 02:12:31,777 by farming in my own shit. 1970 02:12:33,070 --> 02:12:35,489 Yes, it's actually worse than it sounds. 1971 02:12:35,572 --> 02:12:37,282 So let's not talk about that ever again. 1972 02:12:38,784 --> 02:12:41,703 The other question I get most frequently is, 1973 02:12:41,787 --> 02:12:44,289 "When I was up there, stranded by myself 1974 02:12:44,373 --> 02:12:46,625 "did I think I was going to die?" 1975 02:12:47,376 --> 02:12:48,877 Yes, absolutely. 1976 02:12:50,045 --> 02:12:52,631 And that's what you need to know going in because it's going to happen to you. 1977 02:12:53,548 --> 02:12:56,426 This is space. It does not cooperate. 1978 02:12:57,302 --> 02:13:00,097 At some point, everything is going to go south on you. 1979 02:13:00,180 --> 02:13:03,100 Everything is going to go south and you're going to say, "This is it. 1980 02:13:03,183 --> 02:13:04,518 "This is how I end." 1981 02:13:06,228 --> 02:13:07,771 Now, you can either accept that 1982 02:13:08,313 --> 02:13:09,773 or you can get to work. 1983 02:13:11,316 --> 02:13:12,526 That's all it is. 1984 02:13:13,318 --> 02:13:14,861 You just begin. 1985 02:13:15,904 --> 02:13:18,240 You do the math. You solve one problem, 1986 02:13:19,074 --> 02:13:20,659 then you solve the next one. 1987 02:13:20,742 --> 02:13:21,785 And then the next. 1988 02:13:21,868 --> 02:13:23,995 And if you solve enough problems, you get to come home. 1989 02:13:25,497 --> 02:13:27,457 All right, questions? 1990 02:13:29,126 --> 02:13:30,961 ["Love Train" playing] 1991 02:13:32,546 --> 02:13:35,173 [Annie] Once Mission Control completes their pre-flight checks 1992 02:13:35,298 --> 02:13:37,300 we'll begin launch procedures. 1993 02:13:37,384 --> 02:13:39,845 The Ares 5 team will rendezvous with the Hermes 1994 02:13:39,928 --> 02:13:42,639 approximately 48 minutes after launch. 1995 02:13:43,306 --> 02:13:45,308 From there, they will have 414 days 1996 02:13:45,392 --> 02:13:47,102 of space travel ahead of them. 1997 02:13:47,185 --> 02:13:50,063 [female reporter] Have the goals changed from the previous mission 1998 02:13:50,147 --> 02:13:51,440 to the Ares 5 program? 1999 02:13:51,523 --> 02:13:53,442 What do you hope to achieve this time around? 2000 02:13:53,525 --> 02:13:55,360 [Vincent] The goals have always been the same 2001 02:13:55,444 --> 02:13:56,862 for the Ares program. 2002 02:13:57,529 --> 02:14:00,532 This time we hope to bring all the astronauts back at the same time. 2003 02:14:00,615 --> 02:14:01,658 [reporters laughing] 2004 02:14:01,742 --> 02:14:04,703 -Flight, Guidance check complete. -[Brendan] Copy, Guidance. 2005 02:14:05,454 --> 02:14:06,788 This is Flight. 2006 02:14:06,872 --> 02:14:08,415 We are go for launch, on schedule. 2007 02:14:08,832 --> 02:14:10,500 [indistinct radio chatter] 2008 02:14:19,551 --> 02:14:21,970 [male reporter on tv] Final aerosurface checks are complete 2009 02:14:22,054 --> 02:14:24,973 as everything remains a go for the launch of the Ares 5. 2010 02:14:25,766 --> 02:14:26,933 20 seconds. 2011 02:14:27,601 --> 02:14:30,103 [mission control technician] Proceeding with the count. 2012 02:14:30,187 --> 02:14:32,439 T-minus 10, 9… 2013 02:14:32,564 --> 02:14:34,107 Main engine start. 2014 02:14:34,191 --> 02:14:37,569 7, 6, 5, 4, 2015 02:14:38,153 --> 02:14:41,490 3, 2, 1. 2016 02:14:41,656 --> 02:14:45,410 [male reporter] And liftoff. As the crew of the Ares 5 2017 02:14:45,494 --> 02:14:49,164 begin the next chapter of American space exploration. 2018 02:14:49,247 --> 02:14:50,957 [technician] Pressures look good. 2019 02:14:51,041 --> 02:14:52,125 [all cheering] 2020 02:14:52,209 --> 02:14:53,418 [whoops] 2021 02:15:03,220 --> 02:15:05,180 [indistinct radio chatter] 2022 02:15:09,267 --> 02:15:10,894 Wow. Good shot. 2023 02:15:10,977 --> 02:15:12,145 [reporter] There you have it. 2024 02:15:12,229 --> 02:15:14,648 Five years after the rescue of astronaut Mark Watney 2025 02:15:14,731 --> 02:15:17,776 and Ares 5 is on its way to Mars. 2026 02:16:04,906 --> 02:16:07,534 ["I Will Survive" playing] 2027 02:16:10,745 --> 02:16:12,164 ♪ First I was afraid ♪ 2028 02:16:12,247 --> 02:16:14,040 ♪ I was petrified ♪ 2029 02:16:14,124 --> 02:16:18,170 ♪ Kept thinking I could never Live without you by my side ♪ 2030 02:16:18,253 --> 02:16:20,380 ♪ But then I spent so many nights ♪ 2031 02:16:20,463 --> 02:16:22,507 ♪ Thinking how you did me wrong ♪ 2032 02:16:22,591 --> 02:16:26,720 ♪ And I grew strong And I learned how to get along ♪ 2033 02:16:26,803 --> 02:16:30,307 ♪ And so you're back from outer space ♪ 2034 02:16:30,390 --> 02:16:32,309 ♪ I just walked in to find you here ♪ 2035 02:16:32,392 --> 02:16:34,477 ♪ With that sad look upon your face ♪ 2036 02:16:34,561 --> 02:16:36,938 ♪ I should have changed that stupid lock ♪ 2037 02:16:37,022 --> 02:16:38,857 ♪ I should have made you leave your key ♪ 2038 02:16:38,940 --> 02:16:41,067 ♪ If I had known for just one second ♪ 2039 02:16:41,151 --> 02:16:42,861 ♪ You'd be back to bother me ♪ 2040 02:16:42,986 --> 02:16:46,448 ♪ Boy, now go, walk out the door ♪ 2041 02:16:47,115 --> 02:16:51,328 ♪ Just turn around now 'cause You're not welcome anymore ♪ 2042 02:16:52,287 --> 02:16:55,290 ♪ Weren't you the one who tried To hurt me with goodbye? ♪ 2043 02:16:55,373 --> 02:16:57,000 ♪ Did you think I'd crumble? ♪ 2044 02:16:57,626 --> 02:16:59,252 ♪ Did you think I'd lay down and die? ♪ 2045 02:16:59,336 --> 02:17:03,298 ♪ Oh, no, not I I will survive ♪ 2046 02:17:03,381 --> 02:17:06,134 ♪ For as long as I know how to love ♪ 2047 02:17:06,217 --> 02:17:07,719 ♪ I know I'll stay alive ♪ 2048 02:17:07,844 --> 02:17:09,804 ♪ I've got all my life to live ♪ 2049 02:17:09,888 --> 02:17:11,806 ♪ And I've got all my love to give ♪ 2050 02:17:11,890 --> 02:17:13,558 ♪ And I'll survive ♪ 2051 02:17:13,642 --> 02:17:15,310 ♪ I will survive ♪ 2052 02:17:16,019 --> 02:17:17,437 ♪ Hey, hey ♪ 2053 02:17:32,494 --> 02:17:36,248 ♪ Boy, now go, walk out the door ♪ 2054 02:17:36,331 --> 02:17:40,835 ♪ Just turn around now 'cause You're not welcome anymore ♪ 2055 02:17:41,670 --> 02:17:44,756 ♪ Weren't you the one who tried to break me with goodbye? ♪ 2056 02:17:44,839 --> 02:17:46,883 ♪ Did you think I'd crumble? ♪ 2057 02:17:46,967 --> 02:17:48,843 ♪ Did you think I'd lay down and die? ♪ 2058 02:17:48,927 --> 02:17:52,973 ♪ Oh, no, not I I will survive ♪ 2059 02:17:53,056 --> 02:17:55,600 ♪ For as long as I know how to love ♪ 2060 02:17:55,725 --> 02:17:57,143 ♪ I know I'll stay alive ♪ 2061 02:17:57,227 --> 02:17:59,479 ♪ I've got all my life to live ♪ 2062 02:17:59,562 --> 02:18:01,272 ♪ And I've got all my love to give ♪ 2063 02:18:01,356 --> 02:18:02,357 ♪ And I'll survive ♪ 2064 02:18:03,358 --> 02:18:05,110 ♪ I will survive ♪ 2065 02:18:05,860 --> 02:18:07,988 [slow instrumental music playing] 146750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.