All language subtitles for The Bear - S02E02 (2022) WEB.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,534 --> 00:00:30,220 Let's just, let's not talk about it, actually. 2 00:00:30,244 --> 00:00:31,364 I don't wanna talk about it. 3 00:00:31,411 --> 00:00:32,555 It's like the third time you mentioned it. 4 00:00:32,579 --> 00:00:33,723 You sure you don't wanna talk about it? 5 00:00:33,747 --> 00:00:35,749 Yeah, 'cause it's like a vibe, you know. 6 00:00:35,832 --> 00:00:37,352 - What's the vibe? - The vibe is just like, 7 00:00:37,376 --> 00:00:38,669 it's off, something's off. 8 00:00:38,752 --> 00:00:40,605 Like, he'd be happier if I was a plumber or something. 9 00:00:40,629 --> 00:00:42,548 - Huh. Corner. - Corner. 10 00:00:42,631 --> 00:00:44,067 Your dad doesn't think you're a loser, yeah? 11 00:00:44,091 --> 00:00:45,884 What? Did I say he thinks I'm a loser? 12 00:00:45,968 --> 00:00:47,469 Do you think he thinks I'm a loser? 13 00:00:47,553 --> 00:00:49,221 Yo. You guys okay? 14 00:00:49,304 --> 00:00:50,514 Yeah, yeah, yeah. 15 00:00:50,597 --> 00:00:52,057 Any of it salvageable? 16 00:00:52,140 --> 00:00:53,475 - No. - Yes. 17 00:00:53,559 --> 00:00:54,935 - Yes. - Fuck. 18 00:00:55,018 --> 00:00:56,913 Look, it's probably hard for your dad to be supportive 19 00:00:56,937 --> 00:00:59,439 because he doesn't understand that this job doesn't pay much. 20 00:00:59,523 --> 00:01:01,042 It doesn't amount to anything and, uh, 21 00:01:01,066 --> 00:01:02,877 it doesn't make a whole lot of sense, you know. 22 00:01:02,901 --> 00:01:05,195 Uh, hey, how are we doing, Chefs? 23 00:01:05,279 --> 00:01:06,280 - Bad. - Not good. 24 00:01:06,363 --> 00:01:07,573 Cool. Good. 25 00:01:08,448 --> 00:01:10,784 - When are you gonna see him? - Um, tonight. 26 00:01:11,368 --> 00:01:12,452 My Mom's birthday dinner. 27 00:01:12,536 --> 00:01:14,454 - That'll be nice. - Yeah, super. 28 00:01:14,538 --> 00:01:16,456 Are we still good to jam on menu later? 29 00:01:16,540 --> 00:01:17,749 - Yes, Chef. - Okay. 30 00:01:17,833 --> 00:01:19,084 - Yo, Carm, fridge guy. - Yo. 31 00:01:20,878 --> 00:01:21,879 I'll call him back. 32 00:01:21,962 --> 00:01:22,963 My bad. 33 00:01:23,130 --> 00:01:24,131 - Yo. - Yo. 34 00:01:24,214 --> 00:01:25,275 - Toilet's still fucked. - I'm aware. 35 00:01:25,299 --> 00:01:26,300 I'm trading with the guy. 36 00:01:26,383 --> 00:01:27,676 No go on the door-pull. 37 00:01:27,759 --> 00:01:29,219 That's a really crucial part. 38 00:01:29,303 --> 00:01:30,762 - They are 5K. - Yeah. 39 00:01:30,846 --> 00:01:32,306 They're hand cast in Italy. 40 00:01:32,389 --> 00:01:34,266 Yeah, and we're in Illinois. 41 00:01:34,349 --> 00:01:36,143 Ugh, what about the Danish teak? 42 00:01:36,226 --> 00:01:38,270 Hmm. Those are 3K, which you said cost 2K. 43 00:01:38,353 --> 00:01:39,354 The bronze brutalist? 44 00:01:39,438 --> 00:01:40,439 Those are actually 2K. 45 00:01:40,522 --> 00:01:41,916 You can have the Naperville Nickel. 46 00:01:41,940 --> 00:01:43,150 Are you feeling okay, Nat? 47 00:01:43,233 --> 00:01:44,633 By the way, you look a little pale. 48 00:01:44,693 --> 00:01:45,861 Is it the Naperville Nickel? 49 00:01:45,944 --> 00:01:47,696 I'm fine. Just, uh... 50 00:01:47,779 --> 00:01:50,199 Sometimes I look like February. 51 00:01:50,282 --> 00:01:51,283 Sure. 52 00:01:51,366 --> 00:01:52,492 - Also, Carm... - Yeah. 53 00:01:52,576 --> 00:01:54,411 Your fork numbers, not fantastic. 54 00:01:54,494 --> 00:01:55,555 - Do I have too many? - Too few. 55 00:01:55,579 --> 00:01:56,580 What? I promise you, 56 00:01:56,663 --> 00:01:58,081 there aren't too few forks, Sugar. 57 00:01:58,165 --> 00:01:59,166 Okay, this is productive. 58 00:01:59,249 --> 00:02:00,709 I can't wait to talk about spoons. 59 00:02:00,792 --> 00:02:01,919 Hey, where's the phone? 60 00:02:02,002 --> 00:02:03,605 Marcus just broke it. Can you order a new one? 61 00:02:03,629 --> 00:02:05,297 Sure. You can shove it up your ass. 62 00:02:05,380 --> 00:02:06,441 I need to talk to you later. 63 00:02:06,465 --> 00:02:07,674 Thank you. 64 00:02:09,092 --> 00:02:10,236 If it makes you feel any better, 65 00:02:10,260 --> 00:02:12,012 my sister doesn't think I'm a genius, so... 66 00:02:13,805 --> 00:02:15,057 It doesn't hurt. 67 00:02:15,140 --> 00:02:16,659 have your sandpaper attached to your pole. 68 00:02:16,683 --> 00:02:19,228 Make a few passes up and down like this. 69 00:02:19,311 --> 00:02:20,521 How long is this video? 70 00:02:20,896 --> 00:02:22,665 And you wanna make sure to spend extra time... 71 00:02:22,689 --> 00:02:23,690 Stop. 72 00:02:23,774 --> 00:02:25,692 any uneven spots. 73 00:02:25,776 --> 00:02:27,236 Alright. 74 00:02:27,319 --> 00:02:28,362 Alright, gentlemen. 75 00:02:28,445 --> 00:02:29,696 I'm taking over this operation. 76 00:02:29,780 --> 00:02:31,573 Now before we can execute a deep clean, 77 00:02:31,657 --> 00:02:32,717 we gotta peel all this paint. 78 00:02:32,741 --> 00:02:33,742 That's what I just said. 79 00:02:33,825 --> 00:02:35,285 Yeah, but what you didn't say, 80 00:02:35,369 --> 00:02:36,846 what you didn't say is that there's no reason 81 00:02:36,870 --> 00:02:39,039 to move these lockers twice. 82 00:02:39,122 --> 00:02:40,207 Marcus, we got putty? 83 00:02:40,290 --> 00:02:41,542 We have to move everything out 84 00:02:41,625 --> 00:02:42,626 before we scrape. 85 00:02:42,709 --> 00:02:43,811 Richie, you're not listening. 86 00:02:43,835 --> 00:02:44,896 Look, I don't wanna choose sides, 87 00:02:44,920 --> 00:02:45,980 but it seems like moving the lockers 88 00:02:46,004 --> 00:02:47,172 is the best way to do this. 89 00:02:47,256 --> 00:02:48,976 Wow, Marcus, I never thought I'd see the day 90 00:02:49,049 --> 00:02:51,236 where you would form an actual alliance with Neil Geoff. 91 00:02:51,260 --> 00:02:53,340 Richie, it's not an alliance. It's just like common... 92 00:02:53,387 --> 00:02:54,489 It sounded like an alliance. 93 00:02:54,513 --> 00:02:55,573 No, no. It's just like common sense. 94 00:02:55,597 --> 00:02:56,598 Move the lockers first. 95 00:02:56,682 --> 00:02:58,600 I'm watching a guy who does this shit 96 00:02:58,684 --> 00:03:00,143 all the fuckin' time. 97 00:03:00,227 --> 00:03:01,436 He just tarps over. 98 00:03:01,520 --> 00:03:03,248 I'm trying to save you lizards some moves here. 99 00:03:03,272 --> 00:03:05,333 I'll tell you what, you take half the guys in the dining room... 100 00:03:05,357 --> 00:03:06,751 - There's only three guys. - Dude, I need 101 00:03:06,775 --> 00:03:08,419 all the hands to move the lockers out right now. 102 00:03:08,443 --> 00:03:10,028 Okay, fine. We'll do it your way. 103 00:03:10,112 --> 00:03:11,613 You take, uh, two guys... 104 00:03:11,697 --> 00:03:13,007 - It's still your fuckin' way. - Go. 105 00:03:13,031 --> 00:03:14,199 No, it's not my fuckin' way. 106 00:03:14,283 --> 00:03:15,576 There's not sides! 107 00:03:15,659 --> 00:03:17,661 There's one way, it's the fuckin' right way! 108 00:03:17,744 --> 00:03:18,787 Watch this. 109 00:03:19,413 --> 00:03:21,832 - Nat? - You just, you called Mom? 110 00:03:21,915 --> 00:03:23,500 - You called Mom? - Yes, honey. 111 00:03:23,584 --> 00:03:25,794 Okay, listen, so... 112 00:03:25,878 --> 00:03:27,921 Okay, I just wanna do it right. 113 00:03:28,005 --> 00:03:29,983 And I do think that we need to move the lockers out first 114 00:03:30,007 --> 00:03:31,008 before we scrape. 115 00:03:31,091 --> 00:03:32,885 So then move the lockers first. 116 00:03:32,968 --> 00:03:34,195 Then we're just gonna move it right back 117 00:03:34,219 --> 00:03:35,512 where they are, Natalie. 118 00:03:35,596 --> 00:03:36,889 Why fuck 'em up? 119 00:03:36,972 --> 00:03:38,849 Don't start bossing people around, please. 120 00:03:39,558 --> 00:03:41,602 Natalie, I'm trying to head up this operation. 121 00:03:41,685 --> 00:03:43,520 I'm trying to assert myself, okay? 122 00:03:43,604 --> 00:03:46,148 I don't know what they teach you about leadership at the bank, 123 00:03:46,231 --> 00:03:49,443 but in this kind of a situation, what you need is an alpha, 124 00:03:49,526 --> 00:03:50,652 and that is not Fak. 125 00:03:50,736 --> 00:03:51,987 They can smell his pheromones. 126 00:03:52,070 --> 00:03:53,906 They are weak as shit. That's just chemistry. 127 00:03:53,989 --> 00:03:55,741 Move the fucking lockers. 128 00:03:57,242 --> 00:03:58,493 - Are you alright? - I'm fine. 129 00:03:58,577 --> 00:03:59,620 You want a Sprite? 130 00:03:59,703 --> 00:04:01,663 - You look kinda green. - Mm-mmm. 131 00:04:03,999 --> 00:04:06,001 For real, you're shitty. 132 00:04:06,084 --> 00:04:07,353 - I didn't wanna do it wrong. - You're shitty. 133 00:04:07,377 --> 00:04:08,438 I didn't wanna do it wrong. 134 00:04:08,462 --> 00:04:09,504 You did call Mom, though. 135 00:04:09,588 --> 00:04:10,589 Thank you, Marcus. 136 00:04:10,672 --> 00:04:11,757 Yeah, but you were wrong. 137 00:04:11,840 --> 00:04:13,175 What? You were. 138 00:04:16,136 --> 00:04:17,429 Move 'em. 139 00:04:18,138 --> 00:04:20,682 Okay, Chefs, we are three months out from open 140 00:04:20,766 --> 00:04:22,893 and I want everybody to stay sharp. 141 00:04:22,976 --> 00:04:26,063 So we're gonna be sending you guys to culinary school. 142 00:04:28,649 --> 00:04:30,025 But I already know how to do it. 143 00:04:30,108 --> 00:04:31,902 Oh, well, it's not about that, Chef. 144 00:04:31,985 --> 00:04:33,779 It's about, you know, repetition, right? 145 00:04:33,862 --> 00:04:35,697 And it's already built into the budget, 146 00:04:35,781 --> 00:04:36,966 so you'll still be paid hourly. 147 00:04:36,990 --> 00:04:38,784 Oh, I'm in. 148 00:04:38,867 --> 00:04:40,702 Let's do it, baby! 149 00:04:42,329 --> 00:04:44,665 Uh, Ebra, this is gonna be a really great way 150 00:04:44,748 --> 00:04:46,667 to take advantage of our time here. 151 00:04:48,669 --> 00:04:50,003 I don't want to wear a uniform. 152 00:04:50,087 --> 00:04:52,506 Okay. Well, you can discuss that with the school. 153 00:04:52,589 --> 00:04:54,174 It's not that kinda uniform. 154 00:04:54,633 --> 00:04:55,968 This is exciting. 155 00:04:57,052 --> 00:04:58,262 I accept. 156 00:04:58,345 --> 00:04:59,680 Great. Okay. Yeah. 157 00:04:59,763 --> 00:05:00,848 When do we start? 158 00:05:03,100 --> 00:05:04,476 No, no, no, no, no. 159 00:05:04,560 --> 00:05:05,853 - Go left. - I'm going left! 160 00:05:05,936 --> 00:05:06,937 You gotta go right. 161 00:05:07,020 --> 00:05:08,897 No, it's-it's the fridge handle. 162 00:05:08,981 --> 00:05:10,524 The fridge handle, it keeps, um... 163 00:05:10,607 --> 00:05:12,776 It's breaking. Yeah, it's breaking off, yeah. 164 00:05:12,860 --> 00:05:14,027 - Okay! - Not left. 165 00:05:14,111 --> 00:05:15,737 - Pitch it up! - Come on. 166 00:05:15,821 --> 00:05:18,448 - My number is 7-7-3... - What are you doing? 167 00:05:18,532 --> 00:05:20,367 5-5-5... 168 00:05:21,201 --> 00:05:24,621 uh, 0... 0-9-0-1. 169 00:05:24,705 --> 00:05:27,249 - Left. - You gotta pick it, pick it up, too! 170 00:05:27,332 --> 00:05:29,251 - Why are you fighting me on this? - I'm not! 171 00:05:29,334 --> 00:05:30,836 Yo! Yo! Guys, guys. 172 00:05:30,919 --> 00:05:33,797 I think I know the answer, but please shut the fuck up. 173 00:05:33,881 --> 00:05:36,175 - Yo, Carmy. Cousin. - I wanted to do it the right way... 174 00:05:36,258 --> 00:05:38,343 I had this shit all dialed and then this cucumber, 175 00:05:38,427 --> 00:05:40,227 - he's gotta tell Mom... - and he made it his. 176 00:05:41,889 --> 00:05:44,516 Alright. Hey. Got it. Thank you. Thank you. 177 00:05:44,600 --> 00:05:45,893 Marcus agrees with me. 178 00:05:52,774 --> 00:05:54,484 It's... it's still here. 179 00:05:57,029 --> 00:05:59,114 Just fuckin' open it. 180 00:05:59,198 --> 00:06:00,282 Okay, hold on. 181 00:06:00,365 --> 00:06:01,366 Fuck. 182 00:06:03,827 --> 00:06:04,912 There, Bear. 183 00:06:05,370 --> 00:06:06,788 What's goin' on? 184 00:06:06,872 --> 00:06:07,956 We gotta cut it. 185 00:06:44,284 --> 00:06:45,827 June 5th, 2010. 186 00:06:47,579 --> 00:06:48,997 Taste of Chicago. 187 00:06:49,790 --> 00:06:51,375 - Booth. - The booth. 188 00:06:54,294 --> 00:06:55,504 That was really fun. 189 00:07:01,218 --> 00:07:02,344 Here you go. 190 00:07:05,722 --> 00:07:07,474 Yo, you wanna work at the apartment? 191 00:07:07,558 --> 00:07:08,684 - Yeah. - Yeah? 192 00:07:08,767 --> 00:07:10,352 - Yo, Chef. - Hmm? 193 00:07:10,435 --> 00:07:13,063 - I need more, um, inspiration. - What do you mean? 194 00:07:13,146 --> 00:07:14,499 I went through all those books you gave me. 195 00:07:14,523 --> 00:07:17,109 - All the cookbooks? - All of 'em. 196 00:07:17,192 --> 00:07:19,111 Okay, yeah, I'll-I'll think on it. 197 00:07:19,194 --> 00:07:20,779 - Cool. - Cool. 198 00:07:23,323 --> 00:07:25,158 - Was that... - Mikey's locker. 199 00:07:25,784 --> 00:07:27,202 Yeah. 200 00:07:29,663 --> 00:07:30,956 There was just a hat in it? 201 00:07:32,499 --> 00:07:34,042 - Syd. - What? 202 00:07:35,252 --> 00:07:36,795 Come on. Asshole. 203 00:07:36,879 --> 00:07:39,214 What? I'm not an asshole. 204 00:07:40,382 --> 00:07:41,842 Hey, I'm not an asshole. 205 00:08:10,454 --> 00:08:11,747 Wait. Wait, wait, wait. 206 00:08:17,794 --> 00:08:19,504 Okay. 207 00:08:25,177 --> 00:08:27,054 Hell of a lot of Sydneys in here. 208 00:08:28,555 --> 00:08:29,973 Don't look 'em in the eyes. 209 00:08:46,323 --> 00:08:47,991 Just thinking like... 210 00:08:48,075 --> 00:08:51,620 beef, uh, smoke, cherry. 211 00:08:51,703 --> 00:08:53,247 That sort of world. 212 00:08:53,330 --> 00:08:54,456 I like that. 213 00:08:54,540 --> 00:08:56,124 Still thinking chaos menu? 214 00:08:56,792 --> 00:08:58,418 Yeah, chaos menu, but, um... 215 00:08:59,711 --> 00:09:00,837 uh, thoughtful. 216 00:09:10,639 --> 00:09:13,100 Really? 217 00:09:13,183 --> 00:09:14,893 - It's New York. - Hmm. 218 00:09:14,977 --> 00:09:15,978 Lame, right? 219 00:09:16,061 --> 00:09:17,104 I wanna hate it, 220 00:09:17,187 --> 00:09:19,022 like, don't get me wrong, I do, but... 221 00:09:20,315 --> 00:09:22,109 Looks sick. 222 00:09:22,192 --> 00:09:23,986 And I bet it felt really good wearing it. 223 00:09:25,237 --> 00:09:26,530 - Yeah, it did. - Hmm. 224 00:09:28,824 --> 00:09:30,742 Can I ask you something 225 00:09:30,826 --> 00:09:33,078 and you can tell me to fuck off if you want? 226 00:09:33,829 --> 00:09:35,348 I doubt I'm gonna tell you to fuck off. 227 00:09:36,456 --> 00:09:38,000 When you got that call, 228 00:09:38,083 --> 00:09:39,167 the three-star call... 229 00:09:39,251 --> 00:09:40,627 - Fuck off. - Yeah, okay. 230 00:09:40,711 --> 00:09:42,087 Yeah. 231 00:09:42,170 --> 00:09:44,131 I don't know. 232 00:09:44,214 --> 00:09:45,465 How did it feel? 233 00:09:45,549 --> 00:09:47,718 The first ten seconds felt like a sort of panic 234 00:09:47,801 --> 00:09:49,303 'cause I knew I just had to keep 'em. 235 00:09:49,386 --> 00:09:50,387 I had to retain 'em. 236 00:09:52,431 --> 00:09:54,266 And your brain does this weird thing 237 00:09:54,349 --> 00:09:58,228 where it just bypasses any sense of joy. 238 00:09:58,312 --> 00:10:00,939 It just like attaches itself to dread. 239 00:10:01,565 --> 00:10:03,525 And, um, I don't know, after those ten seconds, 240 00:10:03,609 --> 00:10:05,044 I had to turn over a really slow table 241 00:10:05,068 --> 00:10:06,236 'cause the, uh, 242 00:10:06,320 --> 00:10:07,863 entire United Nations Security Council 243 00:10:07,946 --> 00:10:08,989 was coming in. 244 00:10:11,950 --> 00:10:13,744 So, normal. Totally normal. 245 00:10:14,828 --> 00:10:15,829 Yeah. 246 00:10:26,048 --> 00:10:28,217 Fak? Fak? 247 00:10:28,300 --> 00:10:29,676 What's this brown shit? 248 00:10:29,760 --> 00:10:31,220 I've seen some of those, too. 249 00:10:31,303 --> 00:10:33,072 Also, why was there a hockey stick behind the locker? 250 00:10:33,096 --> 00:10:34,973 - Sworn to secrecy. - Yo, can we switch? 251 00:10:35,057 --> 00:10:36,326 You can see fine from right there. 252 00:10:36,350 --> 00:10:37,476 I need to see it. 253 00:10:37,559 --> 00:10:39,603 You can see just fine from where you are. 254 00:10:39,686 --> 00:10:41,647 - Okay. - It's my ladder. 255 00:10:41,730 --> 00:10:42,940 Yeah, okay. 256 00:10:47,486 --> 00:10:49,696 Oh, you're such a fuckin' showoff. 257 00:10:51,198 --> 00:10:53,450 - Think you're so fuckin' cool? - I am so fuckin' cool. 258 00:10:53,534 --> 00:10:55,428 - And you don't need to be here. - I'm the supervisor. 259 00:10:55,452 --> 00:10:56,721 - Supervisor of what? - Not good, guys. 260 00:10:56,745 --> 00:10:57,746 This is not good. 261 00:10:57,829 --> 00:10:58,890 - This is not good. - What's not good. 262 00:10:58,914 --> 00:10:59,915 - Mold. - Is that bad? 263 00:10:59,998 --> 00:11:01,208 Mold is the death knell. 264 00:11:01,291 --> 00:11:03,168 Don't freak out and go calling for Mom, okay? 265 00:11:03,252 --> 00:11:04,896 This is scary. This could ruin everything. 266 00:11:04,920 --> 00:11:06,338 Listen, it is scary, okay? 267 00:11:06,421 --> 00:11:08,423 And I will grant you that it's gained some traction 268 00:11:08,507 --> 00:11:09,591 in recent media cycles. 269 00:11:09,675 --> 00:11:11,343 Mold is a buzzword, yeah, for sure. 270 00:11:11,426 --> 00:11:13,106 But if you go call Mom, she's gonna call in 271 00:11:13,178 --> 00:11:14,763 all the weirdos and the scientists, 272 00:11:14,847 --> 00:11:16,098 the abatement people. 273 00:11:16,181 --> 00:11:18,058 Lest I remind you, 274 00:11:18,141 --> 00:11:20,894 we are on cousin's schedule, Neil Geoff. 275 00:11:21,854 --> 00:11:23,373 - What's your middle name? - What's my middle name? 276 00:11:23,397 --> 00:11:25,277 - Yeah, like, what's your middle name? - Lawrence. 277 00:11:25,315 --> 00:11:27,568 Well, Richard Lawrence, I'm telling Mom now. 278 00:11:27,651 --> 00:11:29,236 Don't you fucking dare. 279 00:11:29,319 --> 00:11:30,487 I'm gonna call Mom right now. 280 00:11:30,571 --> 00:11:32,048 - Don't you fucking dare. - I dare. I dare. 281 00:11:32,072 --> 00:11:33,174 You know what? Actually, I dare you. 282 00:11:33,198 --> 00:11:34,798 - I dare right now. - I dare you. Call Mom. 283 00:11:34,867 --> 00:11:36,118 I dare you. Call Mom. 284 00:11:36,243 --> 00:11:37,244 - Mom. - I'm gonna call... 285 00:11:37,327 --> 00:11:38,388 - Call Mom. Call Mom. - Mom. Mom. 286 00:11:38,412 --> 00:11:39,472 - See what happens. - Mom. Mom. 287 00:11:39,496 --> 00:11:40,497 She can't hear you. 288 00:11:40,581 --> 00:11:42,040 See what happens when you call her. 289 00:11:42,124 --> 00:11:43,560 - Want me to do it loud? - See what happens when you call her. 290 00:11:43,584 --> 00:11:44,769 I'll get louder. I'll get louder. 291 00:11:44,793 --> 00:11:46,670 Get louder and see what happens. 292 00:11:46,753 --> 00:11:47,754 Mom! 293 00:11:48,922 --> 00:11:50,257 Welcome, everyone. 294 00:11:50,340 --> 00:11:52,509 You should have all received your student login 295 00:11:52,593 --> 00:11:54,219 after the Zoom orientations. 296 00:11:54,303 --> 00:11:55,929 I'll be sending you a link to the board 297 00:11:56,013 --> 00:11:57,514 so you can access the class notes 298 00:11:57,598 --> 00:11:58,849 at the end of each day. 299 00:12:12,571 --> 00:12:14,531 Uh, veal chop demi-glace. 300 00:12:14,615 --> 00:12:16,509 I was thinking like hamachi crudo, but that might be... 301 00:12:16,533 --> 00:12:18,243 - I don't know. - No, that's good. 302 00:12:20,162 --> 00:12:21,413 Tenderloin? 303 00:12:22,289 --> 00:12:23,540 Yes. Marciana? 304 00:12:24,708 --> 00:12:26,335 A vinegar. Some kinda... 305 00:12:28,295 --> 00:12:29,880 - Cherry? - Cherry vinegar? 306 00:12:29,963 --> 00:12:31,965 Cherry vinegar. 307 00:12:48,482 --> 00:12:49,733 You got this, baby. 308 00:12:49,816 --> 00:12:50,859 You got this. 309 00:12:52,027 --> 00:12:53,028 Yes, Chef. 310 00:12:57,282 --> 00:12:59,743 Hey, um, can I ask you something? 311 00:12:59,826 --> 00:13:01,119 You can tell me to fuck off. 312 00:13:03,038 --> 00:13:04,122 Yeah? 313 00:13:04,206 --> 00:13:06,124 Really want one of these bullshit stars? 314 00:13:07,376 --> 00:13:08,502 Yeah. 315 00:13:10,254 --> 00:13:11,421 Yeah, I really do. 316 00:13:11,505 --> 00:13:13,841 You're gonna have to care about everything. 317 00:13:13,924 --> 00:13:15,008 More than anything. 318 00:13:24,476 --> 00:13:28,021 The, um, last dinner that I did with Sheridan Road 319 00:13:28,105 --> 00:13:30,232 was this fundraiser at this lady's house, 320 00:13:30,315 --> 00:13:32,442 and she was so mean 321 00:13:32,526 --> 00:13:34,027 and she wanted... 322 00:13:34,111 --> 00:13:36,196 demanded fresh pasta. 323 00:13:36,989 --> 00:13:39,116 So, you know me, I'm like, yeah, let's-let's go. 324 00:13:39,199 --> 00:13:43,245 And then I get there and it's dried out. 325 00:13:43,328 --> 00:13:46,999 Ev-ev-everything that I try to roll out is crumbling 326 00:13:47,082 --> 00:13:48,417 and clock is ticking. 327 00:13:48,500 --> 00:13:50,043 And I've got this beautiful, 328 00:13:50,127 --> 00:13:52,230 I mean, like this gorgeous, gorgeous, gorgeous lamb ragu. 329 00:13:52,254 --> 00:13:54,089 I've been working on it for, like, 72 hours. 330 00:13:54,173 --> 00:13:55,257 It was perfect... 331 00:13:57,009 --> 00:13:58,468 but I didn't have any pasta. 332 00:13:58,552 --> 00:14:03,473 So I spooned that shit over King's Hawaiian rolls. 333 00:14:03,557 --> 00:14:04,600 Sounds delicious. 334 00:14:04,683 --> 00:14:06,018 It wasn't bad. 335 00:14:06,101 --> 00:14:07,537 Was that before you moved in with your dad? 336 00:14:07,561 --> 00:14:08,979 That is why I moved in with my dad. 337 00:14:09,062 --> 00:14:10,606 - Oh, shit. - Oh, yeah. 338 00:14:10,689 --> 00:14:14,026 - That was the one, huh? - That was the one. 339 00:14:14,109 --> 00:14:15,903 Well, at least you can rely on him. 340 00:14:19,406 --> 00:14:20,574 Is your mom cool? 341 00:14:21,825 --> 00:14:22,868 Yeah. 342 00:14:26,622 --> 00:14:28,999 - It's lacto ferment? - Yeah, yeah. 343 00:14:33,128 --> 00:14:34,171 Oh, fuck. 344 00:14:34,755 --> 00:14:36,590 Oh, my God. 345 00:14:38,091 --> 00:14:39,331 Chef, that's way too much acid. 346 00:14:39,384 --> 00:14:40,928 - Oh, my God. - Holy shit. 347 00:14:41,011 --> 00:14:42,554 Did I fuck up your recipe or... 348 00:14:42,638 --> 00:14:44,973 No. I must've just given you the wrong count, it's fine. 349 00:14:45,057 --> 00:14:46,451 Wait, do you need a Rolaid or something? 350 00:14:46,475 --> 00:14:47,559 Did I give you heartburn? 351 00:14:47,643 --> 00:14:49,102 - 'Cause I... That's fucked. - No. 352 00:14:49,186 --> 00:14:50,896 No, no, no, no, no, no. It's, um... 353 00:14:50,979 --> 00:14:52,147 I'm sorry. 354 00:14:52,648 --> 00:14:56,109 In sign, uh, two of my old chefs used to do it. 355 00:14:56,193 --> 00:14:57,861 You know, if they were angry, 356 00:14:57,945 --> 00:14:59,363 fighting on the line, it helped. 357 00:14:59,446 --> 00:15:00,822 It was like their version of, 358 00:15:00,906 --> 00:15:02,741 "Let's talk about this later," you know. 359 00:15:03,867 --> 00:15:05,787 It didn't matter if one tore the other one apart. 360 00:15:06,662 --> 00:15:08,121 It always got them through service. 361 00:15:13,502 --> 00:15:14,545 It's good. 362 00:15:23,887 --> 00:15:24,888 Now, your dad, he, um... 363 00:15:24,972 --> 00:15:27,266 Yo. Sorry. Um... 364 00:15:28,767 --> 00:15:30,394 The frozen concord grapes. 365 00:15:30,477 --> 00:15:33,564 We do like a beef consommé type thing. 366 00:15:33,647 --> 00:15:35,440 Smoked bone marrow? 367 00:15:37,734 --> 00:15:38,777 That's something. 368 00:15:38,861 --> 00:15:40,070 It's something. 369 00:15:41,822 --> 00:15:43,615 I don't even really know. 370 00:15:44,116 --> 00:15:45,909 Mikey died and... 371 00:15:46,451 --> 00:15:49,371 I just never wanted to be in this place at all. 372 00:15:49,454 --> 00:15:51,373 Then my other brother started running the place, 373 00:15:51,456 --> 00:15:53,667 and now I wanna be here all the time. 374 00:15:53,750 --> 00:15:55,335 Fucking disgusting. 375 00:15:55,419 --> 00:15:56,420 Is that healthy? 376 00:15:58,046 --> 00:15:59,923 So much is about to change. 377 00:16:00,632 --> 00:16:03,635 Am I just here to try and force everything to stay the same? 378 00:16:05,387 --> 00:16:09,558 But then I think I could be good at this, you know. 379 00:16:10,267 --> 00:16:12,186 But as adults, we never try new things 380 00:16:12,269 --> 00:16:16,273 because it just becomes so easy to keep doing the same exact thing 381 00:16:16,356 --> 00:16:18,650 with the same exact people. 382 00:16:18,734 --> 00:16:20,235 Who doesn't want easy? 383 00:16:20,319 --> 00:16:23,363 Who doesn't wanna just fucking be okay? 384 00:16:25,824 --> 00:16:27,117 Like... 385 00:16:28,076 --> 00:16:30,120 I haven't even told anyone I'm pregnant. 386 00:16:32,998 --> 00:16:34,124 There. Okay. 387 00:16:34,208 --> 00:16:35,584 The photo should have uploaded. 388 00:16:36,960 --> 00:16:38,921 No, I definitely already sent the one 389 00:16:39,004 --> 00:16:40,923 of the flush valve gasket. 390 00:16:41,006 --> 00:16:42,525 I don't even think that's where the issue is 391 00:16:42,549 --> 00:16:44,801 'cause the drip's coming from the shut-off valve. 392 00:16:44,885 --> 00:16:46,637 Yeah, no, I know. 393 00:16:47,513 --> 00:16:50,015 Okay, fine, Gene, yes. 394 00:16:50,098 --> 00:16:53,685 You are the plumber. Uh-huh. 395 00:16:53,769 --> 00:16:55,312 Okay, I'll send it over. Bye. 396 00:17:02,653 --> 00:17:03,862 This is Nat. 397 00:17:06,114 --> 00:17:07,449 A what issue? 398 00:17:07,533 --> 00:17:09,368 Fak, you're fuckin' insane! 399 00:17:09,451 --> 00:17:11,995 He's not human. Ridley even says so. 400 00:17:12,079 --> 00:17:13,997 Why don't you learn how to fuckin' watch stuff? 401 00:17:14,081 --> 00:17:15,749 - We have a mold problem? - No, we don't. 402 00:17:15,832 --> 00:17:17,209 Uh, it wasn't a question. 403 00:17:17,292 --> 00:17:19,336 A guy just returned our call about a mold problem 404 00:17:19,419 --> 00:17:21,630 and said it's definitely a mold problem. 405 00:17:21,713 --> 00:17:25,801 Well, I wonder how the fuck some guy would suspect us 406 00:17:25,884 --> 00:17:27,177 of having a mold problem. 407 00:17:27,970 --> 00:17:29,179 I don't know. 408 00:17:29,555 --> 00:17:31,807 Sweetheart, did you call a mold man? 409 00:17:31,890 --> 00:17:32,891 - No. - Fak. 410 00:17:32,975 --> 00:17:33,976 - Richie. - Richie. 411 00:17:34,059 --> 00:17:35,269 Natalie, relax. 412 00:17:35,352 --> 00:17:36,728 It's under control, alright? 413 00:17:36,812 --> 00:17:38,981 These ceilings, they're practically Styrofoam. 414 00:17:39,064 --> 00:17:40,315 Where we'd have mold, 415 00:17:40,399 --> 00:17:42,192 they would collapse when I go like this. 416 00:17:47,906 --> 00:17:49,741 Aw, you okay, honey? 417 00:17:49,825 --> 00:17:51,410 No! 418 00:17:53,120 --> 00:17:54,204 That's it? 419 00:18:47,090 --> 00:18:48,425 Okay, here's one. 420 00:18:49,426 --> 00:18:51,762 It was our third date 421 00:18:52,304 --> 00:18:56,517 and we were maybe 20? 422 00:18:57,059 --> 00:18:59,061 Uh, just getting to know each other, 423 00:18:59,144 --> 00:19:01,438 we liked each other, but it was still early. 424 00:19:02,147 --> 00:19:03,899 We were going to a party. 425 00:19:03,982 --> 00:19:05,984 I borrowed a friend of mine's car 426 00:19:06,068 --> 00:19:10,239 and we hit a rock or something and popped the tire. 427 00:19:11,198 --> 00:19:13,700 And, young lady, I can only admit this now 428 00:19:13,784 --> 00:19:18,205 because I can change a tire faster than anybody ever could. 429 00:19:18,288 --> 00:19:20,582 But you didn't know how to change a tire? 430 00:19:20,666 --> 00:19:23,085 Not at all. I was trying to figure it out. 431 00:19:23,168 --> 00:19:24,878 - Okay. Okay. - Fast! 432 00:19:24,962 --> 00:19:28,257 And so I get underneath the hood and I'm stalling, and I'm acting 433 00:19:28,340 --> 00:19:30,425 and-and I'm pretending like I'm doing something, 434 00:19:30,509 --> 00:19:32,594 and she's just calm in the car. 435 00:19:32,678 --> 00:19:34,805 So I walk out of the car and I say, 436 00:19:34,888 --> 00:19:36,890 "I think it might be the radiator." 437 00:19:36,974 --> 00:19:39,393 And she goes, "Oh, no." 438 00:19:39,476 --> 00:19:41,246 - She does not go, "Oh, no." - Your mama, your mama... 439 00:19:41,270 --> 00:19:42,729 Your mama was like a southern belle. 440 00:19:42,813 --> 00:19:45,607 A Black southern belle. "Yes, Beauregard." 441 00:19:45,691 --> 00:19:47,943 And so she gets out of the car, 442 00:19:48,026 --> 00:19:49,444 - she opens the hood... - Uh-huh. 443 00:19:49,528 --> 00:19:52,155 she looks inside and she says, 444 00:19:52,239 --> 00:19:55,576 "Huh. Uh-huh. It's definitely the radiator." 445 00:19:55,659 --> 00:19:59,955 And I was like, "Uh, yeah! Yeah." 446 00:20:00,038 --> 00:20:01,915 - No. - So then she walks 447 00:20:01,999 --> 00:20:03,667 to the back of the car, 448 00:20:03,750 --> 00:20:06,795 changes that damn tire in ten seconds. 449 00:20:07,504 --> 00:20:10,591 Then gets in the car and looks at me smiling. 450 00:20:12,426 --> 00:20:14,553 You didn't know her dad was a mechanic. 451 00:20:14,636 --> 00:20:17,055 I absolutely had no idea. 452 00:20:17,139 --> 00:20:18,557 The best. 453 00:20:18,640 --> 00:20:19,933 The best. 454 00:20:53,800 --> 00:20:55,010 Carm? 455 00:21:06,063 --> 00:21:07,314 Claire. Hey. 456 00:21:08,398 --> 00:21:09,399 You-you got there. 457 00:21:09,483 --> 00:21:10,484 Yeah, it took me a sec. 458 00:21:10,567 --> 00:21:11,735 Took you a second, yeah. 459 00:21:11,818 --> 00:21:13,070 It's been, uh... 460 00:21:13,153 --> 00:21:14,404 Forever. 461 00:21:14,488 --> 00:21:16,907 - Forever. Definitely. - Yeah. 462 00:21:16,990 --> 00:21:19,743 You, uh, making a sundae? 463 00:21:19,826 --> 00:21:22,996 Sundae? Oh, yeah. A nice veal stock sundae. 464 00:21:23,080 --> 00:21:24,665 With vanilla ice cream? 465 00:21:24,748 --> 00:21:26,124 That actually sounds delicious. 466 00:21:26,208 --> 00:21:27,668 Yeah. 467 00:21:29,753 --> 00:21:31,839 So how's your life been, Berzatto? 468 00:21:33,841 --> 00:21:35,008 I have no idea. 469 00:21:38,762 --> 00:21:39,805 How about you? 470 00:21:41,265 --> 00:21:42,558 I have no idea. 471 00:21:51,859 --> 00:21:53,902 You guys really don't have to help me clean up. 472 00:21:53,986 --> 00:21:55,988 Yes, we do. 473 00:21:56,071 --> 00:21:58,240 It's not your fault. It's the mold's. 474 00:22:01,994 --> 00:22:03,287 Thanks, Neil. 475 00:22:08,208 --> 00:22:10,419 You know, you did the, uh, right thing 476 00:22:10,502 --> 00:22:13,088 when you placed the anonymous call to the mold people. 477 00:22:13,547 --> 00:22:15,257 I... I didn't. 478 00:22:15,340 --> 00:22:16,550 I did. 479 00:22:17,718 --> 00:22:19,011 What, I was trying to tell you. 480 00:22:21,847 --> 00:22:23,724 Alliance. 481 00:22:23,807 --> 00:22:25,058 Alliance. 482 00:22:25,726 --> 00:22:27,352 - Thanks. - Alliance. 483 00:22:27,853 --> 00:22:29,664 So, yeah, we're just finishing up the menu now, 484 00:22:29,688 --> 00:22:30,898 but it's really cool. 485 00:22:30,981 --> 00:22:32,125 Um, we're just trying to make sure 486 00:22:32,149 --> 00:22:34,234 that we, you know, are familiar, 487 00:22:34,318 --> 00:22:35,837 but obviously operating at a higher level, 488 00:22:35,861 --> 00:22:37,154 you know what I mean? 489 00:22:37,237 --> 00:22:39,531 Um, and insane but cool. 490 00:22:39,615 --> 00:22:41,408 We want a star. 491 00:22:41,491 --> 00:22:44,828 It's personal victory and it's also very good for business. 492 00:22:44,912 --> 00:22:46,952 Like, more than worth the detour, like plan a trip... 493 00:22:46,997 --> 00:22:48,957 And-and how many do you guys want? 494 00:22:49,416 --> 00:22:52,044 Oh. Um, one, I think. 495 00:22:52,127 --> 00:22:54,755 Yeah, that'll keep us consistent, low to the ground, 496 00:22:54,838 --> 00:22:56,673 but obviously, like a little bit above it. 497 00:22:56,757 --> 00:22:58,634 Uh, do you get paid the same? 498 00:22:58,717 --> 00:23:01,637 Well, TBD for a month there'll be payment 499 00:23:01,720 --> 00:23:04,473 and then right now it's built into the business plan 500 00:23:04,556 --> 00:23:06,058 that that'll take a bit of a pause 501 00:23:06,141 --> 00:23:08,435 just so that the rest of the team can definitely be paid. 502 00:23:09,895 --> 00:23:12,856 So... you have a job for a month, 503 00:23:12,940 --> 00:23:14,942 then not a job. 504 00:23:15,025 --> 00:23:16,777 I will have a job. 505 00:23:16,860 --> 00:23:19,613 It's just that payment will be deferred for six months 506 00:23:19,696 --> 00:23:21,114 and I'm not the only one doing it. 507 00:23:21,198 --> 00:23:22,908 So is Carm, and also Natalie. 508 00:23:22,991 --> 00:23:25,244 Well, I... I can tell you're excited 509 00:23:25,327 --> 00:23:28,622 and I am glad you're excited. 510 00:23:30,999 --> 00:23:32,376 Okay. 511 00:23:32,459 --> 00:23:37,965 I also want you to know that Cousin Monty 512 00:23:38,048 --> 00:23:42,344 - always has a job for you at Boeing... - Okay. 513 00:23:42,427 --> 00:23:44,596 if you decide to make a change. 514 00:23:44,680 --> 00:23:46,533 If I decide to make a change and just go like this 515 00:23:46,557 --> 00:23:48,475 at the airport for the rest of my life, like... 516 00:23:48,559 --> 00:23:49,977 Honey, honey, it's-it's... 517 00:23:50,060 --> 00:23:51,860 It's a different beast, that's all I'm saying. 518 00:23:51,937 --> 00:23:54,481 A different beast than-than what? 519 00:23:56,692 --> 00:23:59,194 I read about restaurants in the papers. 520 00:23:59,278 --> 00:24:00,279 Oh, my God. 521 00:24:00,362 --> 00:24:02,048 - What are you reading in the papers? - They're hard. 522 00:24:02,072 --> 00:24:03,282 And a lot of them... 523 00:24:03,365 --> 00:24:04,950 Yeah, a lot of them don't work out. 524 00:24:05,033 --> 00:24:06,034 Yes, we've actually 525 00:24:06,118 --> 00:24:07,220 - had this conversation before. - I'm-I'm saying they... 526 00:24:07,244 --> 00:24:08,829 I'm saying they-they don't, 527 00:24:08,912 --> 00:24:11,707 that doesn't mean that-that you-you won't. 528 00:24:11,790 --> 00:24:14,459 So then what does it mean? Why are you bringing it up? 529 00:24:16,545 --> 00:24:19,590 It's just interesting that the backup plan 530 00:24:19,673 --> 00:24:21,842 is now the only plan. 531 00:24:23,260 --> 00:24:25,304 Okay. This is not last time. 532 00:24:25,762 --> 00:24:29,516 - I know it's not last time. - I'm in a different place in my life, 533 00:24:29,600 --> 00:24:31,435 in a, in a better place, I think. 534 00:24:31,518 --> 00:24:33,145 And I know what I'm doing. 535 00:24:33,228 --> 00:24:34,855 I've learned a lot of lessons. 536 00:24:34,938 --> 00:24:37,608 I'm still learning, which is actually a good thing. 537 00:24:37,691 --> 00:24:39,860 And also, I'm not alone, like in your house. 538 00:24:39,943 --> 00:24:41,904 - I have a partner. - And you trust him? 539 00:24:44,239 --> 00:24:45,365 Yes? 540 00:24:45,449 --> 00:24:46,658 I'm just asking. 541 00:24:47,659 --> 00:24:48,660 Okay. 542 00:24:56,960 --> 00:24:58,003 You okay? 543 00:25:01,423 --> 00:25:02,841 It's weird, you know. 544 00:25:04,051 --> 00:25:05,552 I think I like... 545 00:25:06,470 --> 00:25:07,638 I don't know. 546 00:25:09,306 --> 00:25:12,059 I just realized I'm, like, older than her now, you know. 547 00:25:16,063 --> 00:25:17,481 But just as wonderful. 548 00:25:24,863 --> 00:25:26,698 I gotta go wash my hands. 549 00:25:40,712 --> 00:25:42,464 I hear you're a doctor now. 550 00:25:42,548 --> 00:25:44,049 I... Almost a doctor. 551 00:25:44,132 --> 00:25:46,385 I have six months left in my residency. 552 00:25:46,468 --> 00:25:47,511 And what kinda doctor? 553 00:25:47,594 --> 00:25:49,346 Uh, emergency medicine. 554 00:25:51,014 --> 00:25:54,643 That sounds, um... intense. 555 00:25:54,726 --> 00:25:56,311 - It isn't chill. - Right. 556 00:25:58,605 --> 00:25:59,982 So how did you, um... 557 00:26:00,941 --> 00:26:02,943 Is that something like you get to pick that? 558 00:26:03,026 --> 00:26:04,236 You do. 559 00:26:04,319 --> 00:26:05,529 You, uh... 560 00:26:06,113 --> 00:26:09,241 Do you, uh, remember Katie from Roosevelt? 561 00:26:10,242 --> 00:26:12,703 Hmm... maybe. 562 00:26:12,786 --> 00:26:15,664 When we were, like, six, she, uh, fell off a fence and broke her arm 563 00:26:15,747 --> 00:26:17,833 and it scared the shit out of everybody? 564 00:26:18,500 --> 00:26:23,213 Except me, I just, like, sat there and stared at her arm. 565 00:26:24,214 --> 00:26:25,549 'Cause you wanted to fix it? 566 00:26:26,216 --> 00:26:27,551 I wanted to understand it. 567 00:26:29,636 --> 00:26:30,721 Right. 568 00:26:33,974 --> 00:26:36,393 That was at, uh, that was Roosevelt or... 569 00:26:36,476 --> 00:26:38,604 Uh, no, Mrs. Kelly's. 570 00:26:38,687 --> 00:26:40,439 - Mrs. Kelly? - Yeah. 571 00:26:40,522 --> 00:26:41,899 That's so crazy. She, um... 572 00:26:41,982 --> 00:26:45,319 She emailed me, like, a couple of years ago. 573 00:26:45,402 --> 00:26:48,071 She was asking advice for her son 574 00:26:48,155 --> 00:26:49,531 who wanted to become a chef. 575 00:26:49,615 --> 00:26:51,325 And what did you tell him? 576 00:26:51,408 --> 00:26:53,911 I told him don't, don't do that. 577 00:26:53,994 --> 00:26:55,889 - That sounds right. Right? - I think it's right. 578 00:26:55,913 --> 00:26:56,914 Yeah. 579 00:26:56,997 --> 00:26:58,415 Yeah, I should really, um... 580 00:26:58,498 --> 00:27:00,292 I should really listen to myself. 581 00:27:01,126 --> 00:27:02,377 Why? What are you doing? 582 00:27:03,962 --> 00:27:05,547 Opening a restaurant. 583 00:27:08,091 --> 00:27:09,468 What? 584 00:27:09,551 --> 00:27:11,762 You're, uh, you're doing the thing. 585 00:27:13,305 --> 00:27:15,140 Trying to, yeah. 586 00:27:15,224 --> 00:27:17,100 I still... I-I love the name. 587 00:27:17,476 --> 00:27:18,602 The name? 588 00:27:20,479 --> 00:27:22,314 You-you don't remember the name. 589 00:27:22,397 --> 00:27:23,458 Of course, I remember the name. 590 00:27:23,482 --> 00:27:24,816 No, I don't think we even... 591 00:27:25,609 --> 00:27:26,878 We didn't even tell anybody what the name was. 592 00:27:26,902 --> 00:27:28,463 You one hundred percent told me the name. 593 00:27:28,487 --> 00:27:30,864 I bet you one million dollars that you don't know the name. 594 00:27:30,948 --> 00:27:33,450 Prepare to be out of a million dollars, dude. 595 00:27:34,243 --> 00:27:37,162 How could you remember the name? 596 00:27:37,246 --> 00:27:39,706 Because you're The Bear and I remember you. 597 00:27:52,594 --> 00:27:55,681 I guess it's just like, how am I getting my money now. 598 00:27:56,890 --> 00:27:58,892 - For sure. Um... - Mm-hmm. 599 00:28:00,769 --> 00:28:02,771 Can you Venmo a million dollars? 600 00:28:02,855 --> 00:28:04,648 I feel like that would be really shady. 601 00:28:05,566 --> 00:28:07,043 Yeah, somebody somewhere would be like, 602 00:28:07,067 --> 00:28:08,735 that's-that's fucked up, right? 603 00:28:08,819 --> 00:28:11,280 Somebody somewhere would be, like, really watching your ass. 604 00:28:11,363 --> 00:28:12,614 Sure. 605 00:28:12,698 --> 00:28:14,783 Which is your choice if you want that, you know. 606 00:28:14,867 --> 00:28:18,036 Um... why don't you just wire it to be safe? 607 00:28:18,120 --> 00:28:19,913 Deal. Yeah, no, that's-that's clean. 608 00:28:19,997 --> 00:28:21,248 Yeah, that's clean. 609 00:28:21,331 --> 00:28:24,668 I'll just, uh, get your contact information. 610 00:28:24,751 --> 00:28:26,211 Yeah, it's, um... 611 00:28:27,296 --> 00:28:30,340 seven, seven, three, five, five, five... 612 00:28:30,424 --> 00:28:31,717 Five, five, five... 613 00:28:33,677 --> 00:28:35,012 zero, nine... 614 00:28:35,095 --> 00:28:36,305 Zero, nine... 615 00:28:37,681 --> 00:28:40,058 zero, two. 616 00:28:40,559 --> 00:28:42,019 - Zero, two. - Yep. 617 00:28:44,229 --> 00:28:45,439 'Kay. 618 00:28:47,649 --> 00:28:48,817 Okay. 43290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.