All language subtitles for Sons of Anarchy S07E12 Red Rose-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,270 --> 00:00:04,303 Previously on Sons 2 00:00:04,305 --> 00:00:05,104 of Anarchy... 3 00:00:05,106 --> 00:00:06,305 I need you to get me in 4 00:00:06,307 --> 00:00:07,307 a room with Juice. 5 00:00:07,308 --> 00:00:08,374 You can pull the video, watch 6 00:00:08,376 --> 00:00:09,376 the whole thing. 7 00:00:09,377 --> 00:00:10,642 Do you want the truth or not? 8 00:00:10,644 --> 00:00:11,644 I'll call Jarry. 9 00:00:11,645 --> 00:00:12,811 But you burn me on this, 10 00:00:12,813 --> 00:00:13,979 Jackson, and there's no more 11 00:00:13,981 --> 00:00:15,314 loyalty. 12 00:00:15,316 --> 00:00:16,715 For your club and for your 13 00:00:16,717 --> 00:00:17,717 family. 14 00:00:17,718 --> 00:00:19,618 Understood. 15 00:00:19,620 --> 00:00:21,353 Yesterday, my five-year-old 16 00:00:21,355 --> 00:00:24,490 son asked me if Gemma had killed 17 00:00:24,492 --> 00:00:26,959 Tara to make room for Wendy. 18 00:00:26,961 --> 00:00:27,961 Jesus. 19 00:00:27,962 --> 00:00:30,029 My son is twisted up. 20 00:00:30,031 --> 00:00:31,997 Before I send in a team of 21 00:00:31,999 --> 00:00:33,732 shrinks to twist him up more, I 22 00:00:33,734 --> 00:00:35,334 need the truth. 23 00:00:35,336 --> 00:00:37,202 Tara was dead, your 24 00:00:37,204 --> 00:00:38,837 mom was on the floor covered in 25 00:00:38,839 --> 00:00:39,839 blood. 26 00:00:39,840 --> 00:00:40,840 Oh, God, Jax, I'm... 27 00:00:40,841 --> 00:00:43,008 Don't say you're sorry. 28 00:00:43,010 --> 00:00:44,176 Thank you for telling me the 29 00:00:44,178 --> 00:00:45,178 truth. 30 00:00:45,179 --> 00:00:47,012 I'll make sure it's quick. 31 00:00:47,014 --> 00:00:48,313 I love you, Nero. 32 00:00:48,315 --> 00:00:49,348 Sound like you're 33 00:00:49,350 --> 00:00:50,549 saying good-bye there, Gemma. 34 00:00:50,551 --> 00:00:51,750 What's going on? 35 00:00:54,422 --> 00:00:55,487 Yeah. 36 00:00:55,489 --> 00:00:56,655 I went to see Juice this 37 00:00:56,657 --> 00:00:59,558 morning. 38 00:01:04,565 --> 00:01:07,566 Gemma... is it true? 39 00:01:07,568 --> 00:01:09,001 Yes. 40 00:01:09,003 --> 00:01:10,702 You should go. 41 00:01:10,704 --> 00:01:12,337 I need you to call my 42 00:01:12,339 --> 00:01:13,906 mom, have her meet you here. 43 00:01:13,908 --> 00:01:15,441 Maybe you forgot our 44 00:01:15,443 --> 00:01:16,443 little deal. 45 00:01:16,444 --> 00:01:18,277 There's no videotape. 46 00:01:18,279 --> 00:01:20,212 I'm done helping you and the 47 00:01:20,214 --> 00:01:21,847 club. 48 00:01:21,849 --> 00:01:23,715 This is about Tara. 49 00:01:23,717 --> 00:01:24,883 If you gave a shit 50 00:01:24,885 --> 00:01:26,685 about Tara, maybe you'd spend a 51 00:01:26,687 --> 00:01:28,220 little less time being a thug 52 00:01:28,222 --> 00:01:29,422 and a little more time being a 53 00:01:29,423 --> 00:01:30,423 dad. 54 00:01:31,425 --> 00:01:34,026 Put out an APB on Teller for 55 00:01:34,028 --> 00:01:35,127 assault. 56 00:01:35,129 --> 00:01:36,361 The Chinese didn't kill 57 00:01:36,363 --> 00:01:37,363 Tara. 58 00:01:37,364 --> 00:01:39,298 Gemma did. 59 00:01:39,300 --> 00:01:40,632 I'm gonna sit down with Packer 60 00:01:40,634 --> 00:01:42,067 and the other presidents, come 61 00:01:42,069 --> 00:01:43,268 clean about Jury. 62 00:01:43,270 --> 00:01:44,736 And then we sit down with Tyler, 63 00:01:44,738 --> 00:01:45,971 the Irish and the Mayans, 64 00:01:45,973 --> 00:01:48,440 we discuss guns and territories. 65 00:01:48,442 --> 00:01:49,942 I can't do anything to change 66 00:01:49,944 --> 00:01:51,276 what's happened, but I'm gonna 67 00:01:51,278 --> 00:01:52,744 make damn sure I do everything I 68 00:01:52,746 --> 00:01:55,781 can to make it right. 69 00:02:33,287 --> 00:02:34,920 Thanks, brother. 70 00:02:34,922 --> 00:02:37,956 Where is he? 71 00:02:37,958 --> 00:02:40,792 Hey, brother. 72 00:02:40,794 --> 00:02:43,996 Here you go. 73 00:02:43,998 --> 00:02:47,032 Thank you. 74 00:02:53,040 --> 00:02:55,541 Hey, what happened? 75 00:02:55,543 --> 00:02:58,043 I don't know. 76 00:02:58,045 --> 00:02:59,378 You okay? 77 00:02:59,380 --> 00:03:02,648 Yeah, I'll be fine. 78 00:03:02,650 --> 00:03:04,716 You sleep okay? 79 00:03:04,718 --> 00:03:07,119 Fine. 80 00:03:07,121 --> 00:03:08,453 The guys filled me 81 00:03:08,455 --> 00:03:10,556 in about what happened to Tara. 82 00:03:10,558 --> 00:03:12,724 Very sorry, Jax. 83 00:03:12,726 --> 00:03:14,826 That's some awful shit, man. 84 00:03:14,828 --> 00:03:15,828 Familia. 85 00:03:15,829 --> 00:03:17,462 Can only imagine the pain in 86 00:03:17,464 --> 00:03:19,164 your heart. 87 00:03:19,166 --> 00:03:22,167 I appreciate that. 88 00:03:22,169 --> 00:03:23,502 I know you want to 89 00:03:23,504 --> 00:03:24,670 handle your personal business 90 00:03:24,672 --> 00:03:26,171 the way you know how, but what 91 00:03:26,173 --> 00:03:27,673 happened on the street... it 92 00:03:27,675 --> 00:03:29,808 changed everybody. 93 00:03:29,810 --> 00:03:33,045 Right or wrong, there ain't no 94 00:03:33,047 --> 00:03:34,047 taking it back, huh? 95 00:03:34,048 --> 00:03:35,048 I know. 96 00:03:35,049 --> 00:03:39,084 We just need to clean it up. 97 00:03:39,086 --> 00:03:40,385 Yup, we got it, 98 00:03:40,387 --> 00:03:41,853 Jackie. 99 00:03:41,855 --> 00:03:43,855 All right, so, uh, Tyler 100 00:03:43,857 --> 00:03:46,658 and Nero... they're on their way. 101 00:03:46,660 --> 00:03:48,560 It's all set with Connor. 102 00:03:48,562 --> 00:03:49,728 Meeting's gonna take place at 103 00:03:49,730 --> 00:03:51,029 O'Grady's. 104 00:03:51,031 --> 00:03:52,531 Okay. 105 00:03:52,533 --> 00:03:53,932 The forum wants to 106 00:03:53,934 --> 00:03:56,501 meet with you, brother. 107 00:03:56,503 --> 00:03:58,770 Presidents are heading up. 108 00:03:58,772 --> 00:04:00,739 What time? 109 00:04:00,741 --> 00:04:01,907 Packer said he'll 110 00:04:01,909 --> 00:04:03,508 call when they're close. 111 00:04:03,510 --> 00:04:05,077 I'm guessing after the Irish 112 00:04:05,079 --> 00:04:06,079 meet. 113 00:04:06,080 --> 00:04:07,412 Yeah. 114 00:04:07,414 --> 00:04:08,680 Okay. 115 00:04:08,682 --> 00:04:10,349 Anything from Coletti? 116 00:04:10,351 --> 00:04:11,750 No. He ran credit 117 00:04:11,752 --> 00:04:15,387 card hits, airlines, buses. 118 00:04:15,389 --> 00:04:17,556 Wherever Gemma is, she's staying 119 00:04:17,558 --> 00:04:20,292 off the grid. 120 00:04:20,294 --> 00:04:24,096 Okay. 121 00:04:24,098 --> 00:04:27,199 Thanks. 122 00:04:34,241 --> 00:04:35,741 Hey, you hear from 123 00:04:35,743 --> 00:04:37,042 Gemma? 124 00:04:37,044 --> 00:04:38,044 No. 125 00:04:38,045 --> 00:04:39,244 I-I figured she'd be here. 126 00:04:44,418 --> 00:04:47,586 Um, is it... is it weird... 127 00:04:47,588 --> 00:04:49,955 being here? 128 00:04:49,957 --> 00:04:53,125 Whole Tara thing? 129 00:04:53,127 --> 00:04:54,426 Yeah. 130 00:04:54,428 --> 00:04:55,794 Uh, it's not just 'cause of 131 00:04:55,796 --> 00:04:58,163 that. 132 00:04:58,165 --> 00:05:00,766 I OD'd right there. 133 00:05:00,768 --> 00:05:02,234 Almost killed my son. 134 00:05:02,236 --> 00:05:04,236 Oh. 135 00:05:04,238 --> 00:05:06,338 Jesus, I-I... I didn't know. 136 00:05:06,340 --> 00:05:07,572 I mean, I kind of knew what 137 00:05:07,574 --> 00:05:08,574 happened, but... 138 00:05:08,575 --> 00:05:10,575 Oh, it's okay. 139 00:05:10,577 --> 00:05:12,811 Let's just say I'm, uh, living 140 00:05:12,813 --> 00:05:14,913 with more than one ghost. 141 00:05:14,915 --> 00:05:16,114 Sorry. 142 00:05:16,116 --> 00:05:18,250 It's got to be hard. 143 00:05:18,252 --> 00:05:20,952 I don't know. 144 00:05:20,954 --> 00:05:23,121 As crazy as shit is, I-I guess I 145 00:05:23,123 --> 00:05:24,690 feel more at home here now than 146 00:05:24,692 --> 00:05:26,858 I did back then. 147 00:05:26,860 --> 00:05:31,296 Wendy, where's Grandma? 148 00:05:31,298 --> 00:05:33,532 Well, she probably had 149 00:05:33,534 --> 00:05:35,300 to go to the garage early, 150 00:05:35,302 --> 00:05:37,302 buddy. 151 00:05:37,304 --> 00:05:38,937 Come on, grab your lunch. 152 00:05:38,939 --> 00:05:40,172 Don't want to be late. 153 00:05:40,174 --> 00:05:41,273 You got the baby? 154 00:05:41,275 --> 00:05:42,275 Yeah. 155 00:05:42,276 --> 00:05:43,276 Okay. 156 00:05:43,277 --> 00:05:44,277 Have a good day, 157 00:05:44,278 --> 00:05:45,278 handsome. 158 00:05:45,279 --> 00:05:47,913 Hey. 159 00:06:34,361 --> 00:06:36,528 Sorry to wake you. 160 00:06:36,530 --> 00:06:38,196 This is a rig zone... 161 00:06:38,198 --> 00:06:40,766 for trucks. 162 00:06:40,768 --> 00:06:42,934 Oh. 163 00:06:42,936 --> 00:06:44,536 I'm sorry. 164 00:06:44,538 --> 00:06:47,038 It was empty when I pulled in. 165 00:06:47,040 --> 00:06:50,075 Thanks. 166 00:07:50,604 --> 00:07:53,805 ♪ Riding through this world 167 00:07:53,807 --> 00:07:56,608 All alone 168 00:07:56,610 --> 00:07:59,678 ♪ God takes your soul 169 00:07:59,680 --> 00:08:02,781 You're on your own 170 00:08:02,783 --> 00:08:05,584 ♪ The crow flies straight 171 00:08:05,586 --> 00:08:09,120 A perfect line 172 00:08:09,122 --> 00:08:11,590 ♪ On the devil's bed 173 00:08:11,592 --> 00:08:15,494 Until you die 174 00:08:15,496 --> 00:08:19,364 ♪ Gotta look this life 175 00:08:19,366 --> 00:08:21,399 In the eye. ♪ 176 00:08:32,546 --> 00:08:33,546 It makes sense for the 177 00:08:33,547 --> 00:08:34,546 Niners to push Lin's territory 178 00:08:34,548 --> 00:08:35,548 into Ghosttown. 179 00:08:35,549 --> 00:08:36,549 Say everything south of 180 00:08:36,550 --> 00:08:37,550 Brockhurst. 181 00:08:37,551 --> 00:08:38,717 That ain't an even 182 00:08:38,719 --> 00:08:41,286 split. 183 00:08:41,288 --> 00:08:42,954 Hey, Mayan manpower is 184 00:08:42,956 --> 00:08:44,990 gonna be tied up moving guns. 185 00:08:44,992 --> 00:08:46,291 And you're gonna have to cut 186 00:08:46,293 --> 00:08:47,659 back on your "H" trade. 187 00:08:47,661 --> 00:08:49,461 You knew that? 188 00:08:49,463 --> 00:08:50,862 We got subsets in all 189 00:08:50,864 --> 00:08:51,864 those neighborhoods. 190 00:08:51,865 --> 00:08:52,865 We'll move in quick. 191 00:08:52,866 --> 00:08:53,866 I can live with 192 00:08:53,867 --> 00:08:54,867 that. 193 00:08:54,868 --> 00:08:55,867 Just as long as Niners know they 194 00:08:55,869 --> 00:08:57,002 got to pay the same price like 195 00:08:57,004 --> 00:08:58,803 everybody else. 196 00:08:58,805 --> 00:08:59,805 As long as you give us 197 00:08:59,806 --> 00:09:01,973 priority, sell to us first. 198 00:09:01,975 --> 00:09:04,643 Fair enough. 199 00:09:04,645 --> 00:09:06,912 What about Stockton? 200 00:09:06,914 --> 00:09:08,847 With me stepping down, Triple 201 00:09:08,849 --> 00:09:10,715 Twos... they're gonna be pushing 202 00:09:10,717 --> 00:09:11,516 on Byz-lat blocks. 203 00:09:11,518 --> 00:09:13,151 Yeah, they already 204 00:09:13,153 --> 00:09:14,153 are, homes. 205 00:09:14,154 --> 00:09:15,687 We're down to a dozen guys. 206 00:09:15,689 --> 00:09:16,888 No way to recruit. 207 00:09:16,890 --> 00:09:18,156 Streets are waiting to see if 208 00:09:18,158 --> 00:09:19,158 we stay alive. 209 00:09:19,159 --> 00:09:20,358 Which we can help you 210 00:09:20,360 --> 00:09:21,693 with the Twos. 211 00:09:21,695 --> 00:09:23,028 Dante's a punk. 212 00:09:23,030 --> 00:09:25,363 Got no problem stepping on him 213 00:09:25,365 --> 00:09:26,365 till you guys crew up. 214 00:09:26,366 --> 00:09:27,366 Feel me, that'd be a 215 00:09:27,367 --> 00:09:28,367 big help. 216 00:09:28,368 --> 00:09:30,235 Yeah, big help. 217 00:09:30,237 --> 00:09:31,603 What are you gonna want for that 218 00:09:31,605 --> 00:09:32,605 big help? 219 00:09:32,606 --> 00:09:34,039 Don't think it's just my 220 00:09:34,041 --> 00:09:37,008 charitable heart? 221 00:09:37,010 --> 00:09:38,009 Push our dope, grow the business 222 00:09:38,011 --> 00:09:39,011 east. 223 00:09:39,012 --> 00:09:40,012 But we ain't about 224 00:09:40,013 --> 00:09:41,212 that. 225 00:09:41,214 --> 00:09:42,213 We ain't never been about that. 226 00:09:42,215 --> 00:09:43,215 Yeah. 227 00:09:43,216 --> 00:09:46,451 We can do that. 228 00:09:46,453 --> 00:09:47,886 You're gone, vato. 229 00:09:47,888 --> 00:09:50,922 We got to survive, qué no? 230 00:09:52,426 --> 00:09:53,458 Let's sit down with the 231 00:09:53,460 --> 00:09:56,394 Mayans, talk, see if we can come 232 00:09:56,396 --> 00:09:57,629 up with a plan that works for 233 00:09:57,631 --> 00:09:58,631 everyone. 234 00:09:58,632 --> 00:10:00,065 And what about Barosky? 235 00:10:00,067 --> 00:10:01,533 I got him. 236 00:10:01,535 --> 00:10:04,302 Keep him in the dark. 237 00:10:04,304 --> 00:10:05,570 The Chinese power base 238 00:10:05,572 --> 00:10:07,372 is gone, but they still have a 239 00:10:07,374 --> 00:10:08,907 lot of players on the street. 240 00:10:08,909 --> 00:10:10,275 They already been reaching out 241 00:10:10,277 --> 00:10:11,277 down south. 242 00:10:11,278 --> 00:10:12,644 We got to shut that down before 243 00:10:12,646 --> 00:10:13,745 we're slamming into Triads. 244 00:10:13,747 --> 00:10:14,747 Understood. 245 00:10:14,748 --> 00:10:15,948 We'll figure it out as soon as 246 00:10:15,949 --> 00:10:18,984 we nail down guns. 247 00:10:26,393 --> 00:10:29,594 Are we good with all this? 248 00:10:29,596 --> 00:10:32,631 I need everyone's word. 249 00:10:44,611 --> 00:10:47,479 All right. 250 00:10:47,481 --> 00:10:49,014 Let's go drink some piss-warm 251 00:10:49,016 --> 00:10:52,050 beer. 252 00:10:57,491 --> 00:10:58,590 Sorry, brother. 253 00:10:58,592 --> 00:10:59,691 Gonna have to put you in the 254 00:10:59,693 --> 00:11:00,693 van. 255 00:11:00,694 --> 00:11:02,594 APB. 256 00:11:02,596 --> 00:11:03,962 They're gonna be looking for 257 00:11:03,964 --> 00:11:05,964 your glide. 258 00:11:05,966 --> 00:11:08,433 Yeah. 259 00:11:08,435 --> 00:11:10,669 Rat? 260 00:11:10,671 --> 00:11:12,637 Take my bike to Red Woody. 261 00:11:12,639 --> 00:11:13,639 Take Quinn and Montez. 262 00:11:13,640 --> 00:11:14,640 Wait for Packer. 263 00:11:14,641 --> 00:11:15,674 Okay, brother. 264 00:11:15,676 --> 00:11:17,108 Thank you. 265 00:11:17,110 --> 00:11:19,144 Can I get a minute? 266 00:11:19,146 --> 00:11:20,146 Yeah. 267 00:11:20,147 --> 00:11:21,680 See you outside. 268 00:11:21,682 --> 00:11:24,983 I'll see you out there. 269 00:11:26,987 --> 00:11:28,553 You okay with this Byz-lat move? 270 00:11:29,556 --> 00:11:31,823 Drugs are a mistake. 271 00:11:31,825 --> 00:11:33,324 My crew... they ain't even 272 00:11:33,326 --> 00:11:35,026 equipped to run that hard. 273 00:11:35,028 --> 00:11:36,461 But this this has got to be 274 00:11:36,463 --> 00:11:39,631 Fiasco's mistake, not mine. 275 00:11:41,668 --> 00:11:44,669 You, uh... heard anything from 276 00:11:44,671 --> 00:11:45,671 Gemma? 277 00:11:45,672 --> 00:11:46,672 No. 278 00:11:46,673 --> 00:11:48,006 You? 279 00:11:48,008 --> 00:11:49,474 Nothing. 280 00:11:49,476 --> 00:11:53,511 Yeah. 281 00:11:53,513 --> 00:11:54,512 So, I'm gonna head down to Norco 282 00:11:54,514 --> 00:11:55,814 tomorrow. 283 00:11:55,816 --> 00:11:58,750 Got to start trying to hook up 284 00:11:58,752 --> 00:12:01,186 the house for Lucius. 285 00:12:01,188 --> 00:12:04,522 Gonna get some ramps built and, 286 00:12:04,524 --> 00:12:05,724 you know, talk to some 287 00:12:05,726 --> 00:12:07,559 caretakers, meet them. 288 00:12:07,561 --> 00:12:10,095 So, I'm gonna be gone for a 289 00:12:10,097 --> 00:12:12,163 couple of days. 290 00:12:12,165 --> 00:12:16,534 Okay. 291 00:12:16,536 --> 00:12:18,036 This was good here 292 00:12:18,038 --> 00:12:19,370 today. 293 00:12:19,372 --> 00:12:21,840 You helping to settle between 294 00:12:21,842 --> 00:12:24,342 black and brown. 295 00:12:24,344 --> 00:12:27,345 It's getting there. 296 00:12:29,416 --> 00:12:32,450 Hey, Nero? 297 00:12:35,222 --> 00:12:36,721 Why don't you take Wendy and the 298 00:12:36,723 --> 00:12:37,956 boys with you tomorrow? 299 00:12:37,958 --> 00:12:39,624 What, to the farm? 300 00:12:39,626 --> 00:12:42,894 Yeah. 301 00:12:42,896 --> 00:12:44,028 I always thought Gemma 302 00:12:44,030 --> 00:12:47,031 would take 'em... 303 00:12:51,071 --> 00:12:52,237 The boys... they're gonna love 304 00:12:52,239 --> 00:12:53,239 the farm. 305 00:12:53,240 --> 00:12:55,140 My uncle's got horses and cows 306 00:12:55,142 --> 00:12:57,408 and goddamn goats and all kinds 307 00:12:57,410 --> 00:12:58,743 of animals I don't even know 308 00:12:58,745 --> 00:13:01,646 nothing about. 309 00:13:01,648 --> 00:13:03,815 Abel will love that. 310 00:13:03,817 --> 00:13:04,916 They can come down 311 00:13:04,918 --> 00:13:05,918 whenever they want. 312 00:13:05,919 --> 00:13:09,120 There's plenty of room there. 313 00:13:09,122 --> 00:13:12,624 Yeah, I hope they do. 314 00:13:14,761 --> 00:13:16,294 All right? 315 00:13:16,296 --> 00:13:19,430 So, I'll-I'll talk to Wendy and 316 00:13:19,432 --> 00:13:21,432 try to figure it out. 317 00:13:21,434 --> 00:13:26,271 Okay. 318 00:13:26,273 --> 00:13:29,107 I appreciate you looking out for 319 00:13:29,109 --> 00:13:33,578 my boys, Nero. 320 00:13:33,580 --> 00:13:37,115 Means a lot to me. 321 00:13:37,117 --> 00:13:38,516 Su hermano, Jackson. 322 00:13:38,518 --> 00:13:39,518 ¿Qué no? 323 00:13:39,519 --> 00:13:42,287 Yeah... 324 00:13:42,289 --> 00:13:44,956 my brother. 325 00:13:44,958 --> 00:13:48,259 Yeah, yeah. 326 00:14:00,207 --> 00:14:02,841 Hey, when are you guys 327 00:14:02,843 --> 00:14:03,875 cutting me loose? 328 00:14:03,877 --> 00:14:06,144 I've been here all night. 329 00:14:06,146 --> 00:14:07,212 Shut up, or I'll strap 330 00:14:07,214 --> 00:14:08,214 you down. 331 00:14:08,215 --> 00:14:10,348 Was I talking to your 332 00:14:10,350 --> 00:14:11,783 fat ass, Oprah? 333 00:14:11,785 --> 00:14:12,785 Guess you want a 334 00:14:12,786 --> 00:14:13,785 permanent bed here, don't you, 335 00:14:13,787 --> 00:14:14,787 little brownie? 336 00:14:14,788 --> 00:14:15,788 We'll handle it. 337 00:14:15,789 --> 00:14:18,790 Clear 'em out. 338 00:14:18,792 --> 00:14:21,793 Let's go. 339 00:14:25,465 --> 00:14:27,498 What the hell is this? 340 00:14:27,500 --> 00:14:29,968 Where they going? 341 00:14:31,171 --> 00:14:32,737 Don't you need some help? 342 00:14:32,739 --> 00:14:34,005 Some other little bitch to hold 343 00:14:34,007 --> 00:14:35,073 my arms while you beat the shit 344 00:14:35,075 --> 00:14:37,175 out of me? 345 00:14:41,514 --> 00:14:45,917 Oh, shit. 346 00:14:45,919 --> 00:14:50,688 You know who I am? 347 00:14:50,690 --> 00:14:52,590 Jackie Chan? 348 00:15:00,767 --> 00:15:02,233 You killed my boss. 349 00:15:02,235 --> 00:15:05,036 That was Jackie Chan. 350 00:15:08,575 --> 00:15:11,209 Henry Lin. 351 00:15:16,082 --> 00:15:18,082 We know it was Tully who helped 352 00:15:18,084 --> 00:15:20,451 you take out Lin. 353 00:15:20,453 --> 00:15:22,053 I don't know anything 354 00:15:22,055 --> 00:15:23,055 about that. 355 00:15:23,056 --> 00:15:24,088 Hmm. 356 00:15:24,090 --> 00:15:26,524 What I can't understand is why, 357 00:15:26,526 --> 00:15:28,259 after you killed for your MC, 358 00:15:28,261 --> 00:15:30,061 they would green-light your ass, 359 00:15:30,063 --> 00:15:31,195 too. 360 00:15:31,197 --> 00:15:33,698 Yeah. 361 00:15:33,700 --> 00:15:36,134 AB got the go-ahead. 362 00:15:36,136 --> 00:15:37,468 Guess it's a karma 363 00:15:37,470 --> 00:15:39,404 thing. 364 00:15:39,406 --> 00:15:42,573 And SAMCRO plays you again, gets 365 00:15:42,575 --> 00:15:44,642 you to do it for free. 366 00:15:44,644 --> 00:15:45,644 Hmm. 367 00:15:45,645 --> 00:15:47,779 Not quite. 368 00:15:47,781 --> 00:15:50,248 Jackie Chan's got another plan. 369 00:15:50,250 --> 00:15:55,086 But first... my brothers here... 370 00:15:55,088 --> 00:15:56,287 they've been in here for a 371 00:15:56,289 --> 00:15:57,655 little while. 372 00:15:57,657 --> 00:15:59,590 They need to relieve a little 373 00:15:59,592 --> 00:16:01,125 stress. 374 00:16:07,801 --> 00:16:10,468 Have at it. 375 00:16:17,177 --> 00:16:18,443 Obviously, things have 376 00:16:18,445 --> 00:16:20,278 changed with Marks. 377 00:16:20,280 --> 00:16:22,080 He's gonna make bail tomorrow, 378 00:16:22,082 --> 00:16:24,115 but he's gonna be too hot to run 379 00:16:24,117 --> 00:16:25,117 your weapons. 380 00:16:25,118 --> 00:16:26,284 Yeah, he's not the 381 00:16:26,286 --> 00:16:28,019 only one. 382 00:16:28,021 --> 00:16:29,787 After your war on the Chinese, 383 00:16:29,789 --> 00:16:31,622 there's enough heat in Oakland 384 00:16:31,624 --> 00:16:34,659 to melt an ATF badge. 385 00:16:34,661 --> 00:16:36,094 We have a solution for 386 00:16:36,096 --> 00:16:37,462 that. 387 00:16:37,464 --> 00:16:39,464 Mayans will distribute. 388 00:16:39,466 --> 00:16:41,466 They own the port in Stockton. 389 00:16:41,468 --> 00:16:42,967 You can base there. 390 00:16:42,969 --> 00:16:47,538 Alvarez'll be your new dealer. 391 00:16:47,540 --> 00:16:49,173 Do you have any 392 00:16:49,175 --> 00:16:51,275 respect for me, Jax? 393 00:16:51,277 --> 00:16:53,878 Of course. 394 00:16:53,880 --> 00:16:55,380 Then why do you treat 395 00:16:55,382 --> 00:16:58,416 me like a fool? 396 00:17:01,821 --> 00:17:03,988 I know your beef with Lin pissed 397 00:17:03,990 --> 00:17:06,290 off Marks. 398 00:17:06,292 --> 00:17:08,292 He killed Bobby, and you took 399 00:17:08,294 --> 00:17:10,228 out his hit squad. 400 00:17:10,230 --> 00:17:12,130 I also know the anonymous call 401 00:17:12,132 --> 00:17:13,965 that got him arrested most 402 00:17:13,967 --> 00:17:15,166 likely came out of Charming. 403 00:17:15,168 --> 00:17:16,168 That was club 404 00:17:16,169 --> 00:17:17,169 business. 405 00:17:17,170 --> 00:17:20,238 It had to be handled. 406 00:17:20,240 --> 00:17:22,907 You've been there, Con. 407 00:17:22,909 --> 00:17:25,076 I have, 408 00:17:25,078 --> 00:17:26,844 but my organization bent over 409 00:17:26,846 --> 00:17:28,646 backwards to get you that volume 410 00:17:28,648 --> 00:17:30,715 of guns for the big expansion. 411 00:17:30,717 --> 00:17:32,016 And the man that set it up is 412 00:17:32,018 --> 00:17:33,017 the same man who burned it 413 00:17:33,019 --> 00:17:34,019 down. 414 00:17:34,020 --> 00:17:35,019 Now, how do I tell that to the 415 00:17:35,021 --> 00:17:38,156 Kings?! 416 00:17:38,158 --> 00:17:39,991 We deal guns to 417 00:17:39,993 --> 00:17:42,560 organized crime. 418 00:17:42,562 --> 00:17:44,195 The business model changes 419 00:17:44,197 --> 00:17:45,197 with the street. 420 00:17:45,198 --> 00:17:46,198 Well, I'm tired of 421 00:17:46,199 --> 00:17:47,532 this change, Jackson. 422 00:17:47,534 --> 00:17:49,534 I'm tired of it. 423 00:17:49,536 --> 00:17:50,835 I don't want anything to do 424 00:17:50,837 --> 00:17:53,838 with this. 425 00:17:56,676 --> 00:17:59,210 Roarke's in town. 426 00:17:59,212 --> 00:18:02,013 We'll bring it to him. 427 00:18:02,015 --> 00:18:03,015 And what's he doing 428 00:18:03,016 --> 00:18:04,016 here? 429 00:18:04,017 --> 00:18:05,183 Wining and dining the 430 00:18:05,185 --> 00:18:09,087 Port Authority. 431 00:18:09,089 --> 00:18:10,089 But I can tell you 432 00:18:10,090 --> 00:18:11,456 this right now. 433 00:18:11,458 --> 00:18:14,625 The Kings won't like this. 434 00:18:14,627 --> 00:18:16,761 And I'm afraid your Mexican 435 00:18:16,763 --> 00:18:19,797 solution... 436 00:18:22,202 --> 00:18:23,201 Well, that ain't gonna land on 437 00:18:23,203 --> 00:18:24,203 its feet. 438 00:18:25,271 --> 00:18:28,306 Let's go. 439 00:18:33,980 --> 00:18:34,980 This is bad news, 440 00:18:34,981 --> 00:18:36,247 Jax. 441 00:18:36,249 --> 00:18:37,249 If we don't get the 442 00:18:37,250 --> 00:18:38,916 guns, means we're gonna want 443 00:18:38,918 --> 00:18:39,918 most of Lin's turf. 444 00:18:39,919 --> 00:18:40,919 And that won't make 445 00:18:40,920 --> 00:18:43,754 Tyler very happy. 446 00:18:43,756 --> 00:18:46,224 No, it won't. 447 00:18:46,226 --> 00:18:47,758 Let's hear what the Kings have 448 00:18:47,760 --> 00:18:48,993 to say. 449 00:18:48,995 --> 00:18:50,394 We figure it out from there, 450 00:18:50,396 --> 00:18:51,396 okay? 451 00:18:51,397 --> 00:18:52,397 Aint' nothing to 452 00:18:52,398 --> 00:18:53,398 figure out, ése. 453 00:18:53,399 --> 00:18:54,432 If it's "no," you got to step 454 00:18:54,434 --> 00:18:55,434 back. 455 00:18:55,435 --> 00:18:56,601 Oakland is not your problem. 456 00:18:56,603 --> 00:18:57,668 We'll settle it with the 457 00:18:57,670 --> 00:18:58,670 Niners. 458 00:18:58,671 --> 00:19:01,839 You let me know. 459 00:19:14,587 --> 00:19:17,755 That was TM. 460 00:19:17,757 --> 00:19:20,024 Chucky did it. 461 00:19:20,026 --> 00:19:24,295 Good. 462 00:19:24,297 --> 00:19:27,765 If the Irish shoot 463 00:19:27,767 --> 00:19:30,535 this down, two whole charters, 464 00:19:30,537 --> 00:19:34,539 gonna wipe out Tyler. 465 00:19:34,541 --> 00:19:37,575 Yeah, I'm aware. 466 00:20:14,847 --> 00:20:17,248 Just like my ex-wife, 467 00:20:17,250 --> 00:20:18,983 digging for every nickel before 468 00:20:18,985 --> 00:20:20,184 I can even get there. 469 00:20:26,059 --> 00:20:29,427 You mind? 470 00:20:29,429 --> 00:20:32,463 No. 471 00:20:34,567 --> 00:20:36,934 Get any sleep? 472 00:20:36,936 --> 00:20:38,936 Little. 473 00:20:38,938 --> 00:20:41,973 Milo. 474 00:20:42,942 --> 00:20:46,444 Rose. 475 00:20:46,446 --> 00:20:50,214 Milo... like the dog. 476 00:20:50,216 --> 00:20:51,949 Actually, Milo was the 477 00:20:51,951 --> 00:20:52,951 cat. 478 00:20:52,952 --> 00:20:57,054 Otis was the dog. 479 00:20:57,056 --> 00:20:58,422 Guess you must have 480 00:20:58,424 --> 00:20:59,424 kids. 481 00:20:59,425 --> 00:21:00,958 Yup, four, last time I 482 00:21:00,960 --> 00:21:01,960 counted. 483 00:21:01,961 --> 00:21:04,996 You? 484 00:21:07,467 --> 00:21:09,734 No. 485 00:21:09,736 --> 00:21:11,902 Just me. 486 00:21:11,904 --> 00:21:12,904 Ah. 487 00:21:12,905 --> 00:21:14,238 Solo kind of gal. 488 00:21:14,240 --> 00:21:15,240 Yeah, something like 489 00:21:15,241 --> 00:21:18,309 that. 490 00:21:23,449 --> 00:21:25,750 Where you headed? 491 00:21:25,752 --> 00:21:27,385 Haul produce. 492 00:21:27,387 --> 00:21:29,553 Uh, Pendleton to Alameda County. 493 00:21:29,555 --> 00:21:31,155 I'm heading up north now to pick 494 00:21:31,157 --> 00:21:32,757 up some tomatoes. 495 00:21:32,759 --> 00:21:34,992 You take 97? 496 00:21:34,994 --> 00:21:36,093 Sometimes, depending 497 00:21:36,095 --> 00:21:39,330 on the traffic. 498 00:21:39,332 --> 00:21:40,464 Think you can give me 499 00:21:40,466 --> 00:21:41,599 a lift? 500 00:21:41,601 --> 00:21:45,670 What about your car? 501 00:21:45,672 --> 00:21:49,774 I just borrowed that. 502 00:21:49,776 --> 00:21:52,510 Needed to take a nap. 503 00:21:54,447 --> 00:21:56,580 Look, I'm not looking 504 00:21:56,582 --> 00:21:57,615 for a roadside hummer, 505 00:21:57,617 --> 00:22:01,018 sweetheart. 506 00:22:01,020 --> 00:22:02,020 Yeah, well, that's 507 00:22:02,021 --> 00:22:04,989 good, 'cause I ain't offering 508 00:22:04,991 --> 00:22:07,958 one. 509 00:22:07,960 --> 00:22:10,127 How'd we get from kids to 510 00:22:10,129 --> 00:22:12,963 cocksucking that quickly? 511 00:22:12,965 --> 00:22:15,866 May... 512 00:22:15,868 --> 00:22:17,335 Maybe I've just been on the road 513 00:22:17,337 --> 00:22:18,969 too long. 514 00:22:18,971 --> 00:22:22,773 Yeah, me, too. 515 00:22:22,775 --> 00:22:25,776 Me, too, Milo. 516 00:22:28,981 --> 00:22:31,182 So, uh, what's up 517 00:22:31,184 --> 00:22:32,650 north? 518 00:22:32,652 --> 00:22:34,685 My dad. 519 00:22:34,687 --> 00:22:35,986 Just south of Klamath Falls. 520 00:22:35,988 --> 00:22:37,188 Oh, so, you're not 521 00:22:37,190 --> 00:22:38,190 alone? 522 00:22:38,191 --> 00:22:39,390 Advanced Alzheimer's. 523 00:22:39,392 --> 00:22:41,025 Might as well be talking to 524 00:22:41,027 --> 00:22:42,027 the coat rack. 525 00:22:42,028 --> 00:22:43,028 Sorry. 526 00:22:43,029 --> 00:22:45,963 It's okay. 527 00:22:45,965 --> 00:22:48,966 I'll know I was there. 528 00:22:53,339 --> 00:22:54,505 Not that I've been 529 00:22:54,507 --> 00:22:55,806 staring at your rack, but, uh, 530 00:22:55,808 --> 00:22:57,241 open heart? 531 00:22:57,243 --> 00:23:00,311 Oh. 532 00:23:00,313 --> 00:23:01,313 Yeah. 533 00:23:01,314 --> 00:23:02,713 I had a valve replaced 534 00:23:02,715 --> 00:23:03,715 myself. 535 00:23:03,716 --> 00:23:04,716 Hmm. 536 00:23:04,717 --> 00:23:07,418 Now, you see, Milo, two broken 537 00:23:07,420 --> 00:23:09,520 hearts on the road to tomatoes. 538 00:23:10,523 --> 00:23:12,256 That country song writes itself. 539 00:23:14,260 --> 00:23:15,726 Well, as long as that 540 00:23:15,728 --> 00:23:17,094 country song isn't about a crazy 541 00:23:17,096 --> 00:23:18,896 cougar hijacking a truck at 542 00:23:18,898 --> 00:23:20,097 gunpoint, I'll give you that 543 00:23:20,099 --> 00:23:21,099 ride. 544 00:23:21,100 --> 00:23:23,033 I'm a good Christian 545 00:23:23,035 --> 00:23:26,036 girl. 546 00:23:26,038 --> 00:23:28,706 Just need to go home, see my 547 00:23:28,708 --> 00:23:29,708 daddy. 548 00:23:29,709 --> 00:23:32,710 Yeah. 549 00:23:32,712 --> 00:23:34,912 Okay, Saint Rose. 550 00:23:34,914 --> 00:23:38,082 Let's go. 551 00:23:43,055 --> 00:23:46,023 You got any bags? 552 00:23:46,025 --> 00:23:49,260 Not anymore. 553 00:24:06,779 --> 00:24:07,779 What's this? 554 00:24:07,780 --> 00:24:09,814 Chucky told me there was a 555 00:24:09,816 --> 00:24:11,449 pickup. 556 00:24:11,451 --> 00:24:14,485 Old Volvo. 557 00:24:15,755 --> 00:24:18,556 Oh, shit. 558 00:24:18,558 --> 00:24:21,459 Really? 559 00:24:21,461 --> 00:24:23,260 Need four guys to take me out? 560 00:24:23,262 --> 00:24:24,295 Relax. 561 00:24:24,297 --> 00:24:26,297 I just need to talk to you. 562 00:24:26,299 --> 00:24:30,234 You baited me into that punch, 563 00:24:30,236 --> 00:24:33,137 trying to get me off the street. 564 00:24:33,139 --> 00:24:35,473 Well, guess you could 565 00:24:35,475 --> 00:24:38,509 tell that to the judge. 566 00:24:43,182 --> 00:24:44,315 I know you feel 567 00:24:44,317 --> 00:24:45,317 betrayed. 568 00:24:46,319 --> 00:24:47,985 This ain't about 569 00:24:47,987 --> 00:24:50,788 betrayal, son. 570 00:24:50,790 --> 00:24:53,824 I promised Tara I'd protect her. 571 00:24:53,826 --> 00:24:55,826 Help get your boys away from all 572 00:24:55,828 --> 00:24:58,629 this... all this shit that 573 00:24:58,631 --> 00:25:01,966 eventually killed her. 574 00:25:01,968 --> 00:25:04,602 I have to find out who did it. 575 00:25:04,604 --> 00:25:06,337 Ain't about the law, or some 576 00:25:06,339 --> 00:25:08,639 kind of win. 577 00:25:08,641 --> 00:25:12,476 I got to do it for her. 578 00:25:12,478 --> 00:25:14,945 I get it. 579 00:25:14,947 --> 00:25:17,147 Uh... well, then, why 580 00:25:17,149 --> 00:25:18,549 are you and your club feeding me 581 00:25:18,551 --> 00:25:20,651 nothing but smoke and lies all 582 00:25:20,653 --> 00:25:22,319 the time? 583 00:25:22,321 --> 00:25:23,888 Where's Gemma now? 584 00:25:23,890 --> 00:25:26,023 Why is she on the lam, huh? 585 00:25:26,025 --> 00:25:27,324 I'm-I'm.... I'm lost here, son. 586 00:25:27,326 --> 00:25:28,326 I'm lost. 587 00:25:28,327 --> 00:25:31,195 I'll tell you the truth, 588 00:25:31,197 --> 00:25:32,663 but you have to drop these 589 00:25:32,665 --> 00:25:33,665 charges. 590 00:25:33,666 --> 00:25:35,900 I have a lot to do over the next 591 00:25:35,902 --> 00:25:37,201 couple days, and I can't do it 592 00:25:37,203 --> 00:25:39,003 with an APB on my back. 593 00:25:39,005 --> 00:25:41,372 What truth? 594 00:25:41,374 --> 00:25:44,475 Tara. 595 00:25:45,478 --> 00:25:48,479 I'm listening. 596 00:25:54,520 --> 00:25:58,689 It was Gemma. 597 00:25:58,691 --> 00:26:01,959 My mother killed my wife. 598 00:26:03,195 --> 00:26:04,828 I don't know why. 599 00:26:04,830 --> 00:26:07,031 I guess she got wind that Tara 600 00:26:07,033 --> 00:26:08,699 made some kind of deal. 601 00:26:08,701 --> 00:26:11,268 Eli and Juice were waiting 602 00:26:11,270 --> 00:26:12,270 outside. 603 00:26:12,271 --> 00:26:13,271 They heard commotion. 604 00:26:13,272 --> 00:26:14,371 By the time they got in the 605 00:26:14,373 --> 00:26:15,706 kitchen, Tara was dead. 606 00:26:15,708 --> 00:26:19,410 Gemma's covered in blood. 607 00:26:19,412 --> 00:26:21,111 Before Eli could call it in, 608 00:26:21,113 --> 00:26:24,848 Juice shot him. 609 00:26:24,850 --> 00:26:28,852 Holy Christ. 610 00:26:28,854 --> 00:26:29,854 Oh. 611 00:26:29,855 --> 00:26:31,055 Came up with the Chinese 612 00:26:31,057 --> 00:26:34,091 lie together. 613 00:26:37,396 --> 00:26:40,431 Where's Gemma now? 614 00:26:40,433 --> 00:26:41,732 I don't know. 615 00:26:41,734 --> 00:26:44,768 I've been looking for her. 616 00:26:47,073 --> 00:26:48,073 That's the truth. 617 00:26:48,074 --> 00:26:51,108 That's all I know. 618 00:26:54,981 --> 00:26:59,750 Yeah, I'm gonna... 619 00:26:59,752 --> 00:27:01,118 I'm gonna have to report this, 620 00:27:01,120 --> 00:27:03,287 son. 621 00:27:06,659 --> 00:27:09,793 You know, my 622 00:27:09,795 --> 00:27:11,462 retaliation turned Oakland and 623 00:27:11,464 --> 00:27:13,831 Stockton upside down. 624 00:27:13,833 --> 00:27:15,933 Now, I went toe-to-toe with Lin. 625 00:27:15,935 --> 00:27:19,069 And then Marks. 626 00:27:19,071 --> 00:27:21,739 We lost Bobby, West, Colette, 627 00:27:21,741 --> 00:27:25,175 Diosa. 628 00:27:25,177 --> 00:27:26,777 I'm just about to clean that 629 00:27:26,779 --> 00:27:28,479 mess up. 630 00:27:28,481 --> 00:27:30,180 With yellow gone, black, white, 631 00:27:30,182 --> 00:27:32,950 brown... we're splitting turf, 632 00:27:32,952 --> 00:27:35,486 settling all beefs. 633 00:27:35,488 --> 00:27:37,921 Means an end to bloodshed. 634 00:27:37,923 --> 00:27:39,490 Both in the city and in 635 00:27:39,492 --> 00:27:43,193 Charming. 636 00:27:45,031 --> 00:27:46,463 I understand your need for 637 00:27:46,465 --> 00:27:49,299 closure. 638 00:27:49,301 --> 00:27:51,135 You know how much I appreciate 639 00:27:51,137 --> 00:27:54,705 how good you were to Tara. 640 00:27:54,707 --> 00:27:56,507 But the truth about her death 641 00:27:56,509 --> 00:27:58,108 hits the street... 642 00:27:58,110 --> 00:27:59,543 everyone finds out that those 643 00:27:59,545 --> 00:28:03,480 bodies died on a lie... 644 00:28:03,482 --> 00:28:07,351 that wound gets ripped open. 645 00:28:07,353 --> 00:28:11,221 I don't know where it ends. 646 00:28:11,223 --> 00:28:14,792 What happens to Gemma? 647 00:28:20,032 --> 00:28:22,032 If she shows up, I'll 648 00:28:22,034 --> 00:28:24,001 deal with her. 649 00:28:24,003 --> 00:28:26,036 Deal with her how? 650 00:28:29,008 --> 00:28:31,008 Sorry, Jackie. 651 00:28:31,010 --> 00:28:32,676 That was Packer. 652 00:28:32,678 --> 00:28:34,712 He's outside Stockton. 653 00:28:42,588 --> 00:28:46,323 I told you the truth. 654 00:28:46,325 --> 00:28:48,959 What about that APB? 655 00:28:53,933 --> 00:28:55,966 I'll call Jarry. 656 00:29:07,747 --> 00:29:09,780 Let's go. 657 00:29:45,284 --> 00:29:49,119 Oh. 658 00:29:54,660 --> 00:29:56,660 It's okay. 659 00:29:56,662 --> 00:29:57,928 Jax suggested that you 660 00:29:57,930 --> 00:29:58,930 take us? 661 00:29:58,931 --> 00:29:59,997 Yeah. 662 00:29:59,999 --> 00:30:01,265 I just told him I was headed to 663 00:30:01,267 --> 00:30:05,102 the farm, get the house ready. 664 00:30:05,104 --> 00:30:07,571 Wow. 665 00:30:07,573 --> 00:30:08,739 Didn't see that coming. 666 00:30:11,343 --> 00:30:12,609 I guess all the wreckage is 667 00:30:12,611 --> 00:30:14,511 catching up with him. 668 00:30:14,513 --> 00:30:15,979 He's worried about his sons. 669 00:30:15,981 --> 00:30:17,848 Well, we all are. 670 00:30:17,850 --> 00:30:19,850 Have you spoken to Gemma? 671 00:30:19,852 --> 00:30:21,451 She didn't come by this morning. 672 00:30:21,453 --> 00:30:22,953 No, haven't seen her. 673 00:30:22,955 --> 00:30:23,955 I was just wondering 674 00:30:23,956 --> 00:30:25,122 if Jax talked to her about 675 00:30:25,124 --> 00:30:26,690 Juice yet. 676 00:30:26,692 --> 00:30:27,958 He knows that she helped him 677 00:30:27,960 --> 00:30:29,593 hide from the club. 678 00:30:29,595 --> 00:30:30,594 He seemed pretty tweaked when he 679 00:30:30,596 --> 00:30:33,263 left here yesterday. 680 00:30:33,265 --> 00:30:34,765 I don't think Jax cares 681 00:30:34,767 --> 00:30:36,934 that much about the Juice thing. 682 00:30:36,936 --> 00:30:38,302 Got plenty other shit on his 683 00:30:38,304 --> 00:30:40,037 plate. 684 00:30:40,039 --> 00:30:41,338 Hey, um, do you want 685 00:30:41,340 --> 00:30:43,473 me to pick up Abel today? 686 00:30:43,475 --> 00:30:44,475 No, I got him, 687 00:30:44,476 --> 00:30:45,609 sweetheart, thanks. 688 00:30:45,611 --> 00:30:47,878 Okay. 689 00:30:47,880 --> 00:30:49,813 Well, as much as 690 00:30:49,815 --> 00:30:51,615 I don't want to pull Abel out 691 00:30:51,617 --> 00:30:53,016 of school, I think it would be 692 00:30:53,018 --> 00:30:54,051 good for him to get out of here 693 00:30:54,053 --> 00:30:55,786 for a few days. 694 00:30:55,788 --> 00:30:56,787 And the animal thing sounds 695 00:30:56,789 --> 00:30:57,789 great. 696 00:30:57,790 --> 00:30:58,790 My Uncle Benny and his 697 00:30:58,791 --> 00:30:59,823 girl will be there, so plenty 698 00:30:59,825 --> 00:31:01,792 eyes on the kids. 699 00:31:01,794 --> 00:31:03,794 All right. 700 00:31:03,796 --> 00:31:05,295 Let's do this. 701 00:31:05,297 --> 00:31:06,330 Road trip, homie. 702 00:31:06,332 --> 00:31:07,332 Come on. 703 00:31:07,333 --> 00:31:09,800 Great. 704 00:31:09,802 --> 00:31:12,135 Say, uh, you mind if I check the 705 00:31:12,137 --> 00:31:13,137 garage? 706 00:31:13,138 --> 00:31:14,905 I got to borrow some tools. 707 00:31:14,907 --> 00:31:16,506 No, sure. 708 00:31:16,508 --> 00:31:17,507 Didn't really peg you as a 709 00:31:17,509 --> 00:31:19,476 handyman type. 710 00:31:19,478 --> 00:31:20,878 Yeah, well, I'm all 711 00:31:20,880 --> 00:31:22,846 into manual labor, baby. 712 00:31:22,848 --> 00:31:23,848 Well, I'll keep that 713 00:31:23,849 --> 00:31:24,848 in mind next time I see you 714 00:31:24,850 --> 00:31:25,849 waiting in front of the Home 715 00:31:25,851 --> 00:31:27,351 Depot. 716 00:31:27,353 --> 00:31:28,752 Don't piss me off, now, 717 00:31:28,754 --> 00:31:30,220 junkie girl. 718 00:31:30,222 --> 00:31:31,221 You'll be riding in the back of 719 00:31:31,223 --> 00:31:32,689 the trunk. 720 00:31:32,691 --> 00:31:33,724 Yeah, wouldn't be the 721 00:31:33,726 --> 00:31:35,759 first time. 722 00:31:44,837 --> 00:31:45,837 They're at the 723 00:31:45,838 --> 00:31:47,704 table, brother. 724 00:31:47,706 --> 00:31:50,207 All right. 725 00:31:50,209 --> 00:31:52,242 Let's get this done. 726 00:31:59,919 --> 00:32:01,952 Sorry for keeping you waiting. 727 00:32:01,954 --> 00:32:03,120 It's okay... Quinn 728 00:32:03,122 --> 00:32:04,288 showed us some Red Woody rough 729 00:32:04,290 --> 00:32:05,923 cuts. 730 00:32:05,925 --> 00:32:09,359 Business is good. 731 00:32:09,361 --> 00:32:10,427 Beats cranking a 732 00:32:10,429 --> 00:32:11,895 wrench, huh? 733 00:32:11,897 --> 00:32:15,465 It has its moments. 734 00:32:15,467 --> 00:32:16,700 I know you've talked. 735 00:32:16,702 --> 00:32:17,801 And you have your 736 00:32:17,803 --> 00:32:20,304 recommendation. 737 00:32:20,306 --> 00:32:21,305 Before you deliver it, I'd like 738 00:32:21,307 --> 00:32:23,073 to say something. 739 00:32:23,075 --> 00:32:27,044 Of course. 740 00:32:27,046 --> 00:32:30,414 I was wrong. 741 00:32:30,416 --> 00:32:31,715 We found out from Lin, it wasn't 742 00:32:31,717 --> 00:32:32,816 Jury who told the Chinese about 743 00:32:32,818 --> 00:32:35,085 the guns. 744 00:32:35,087 --> 00:32:36,887 It was Barosky. 745 00:32:36,889 --> 00:32:38,055 How'd he know where 746 00:32:38,057 --> 00:32:39,890 the guns were? 747 00:32:39,892 --> 00:32:42,759 He runs the port. 748 00:32:42,761 --> 00:32:44,161 And Barosky had so much to lose 749 00:32:44,163 --> 00:32:45,729 by betraying us, it didn't make 750 00:32:45,731 --> 00:32:47,230 sense. 751 00:32:47,232 --> 00:32:48,298 I guess he saw the writing on 752 00:32:48,300 --> 00:32:50,100 the wall with the Mayans. 753 00:32:50,102 --> 00:32:51,568 Looking to cash out before he 754 00:32:51,570 --> 00:32:54,604 gets pushed out. 755 00:32:54,606 --> 00:32:55,939 Then how could Jury 756 00:32:55,941 --> 00:32:57,774 have confessed to you... 757 00:32:57,776 --> 00:33:01,411 if he didn't do it? 758 00:33:01,413 --> 00:33:05,148 Because I lied. 759 00:33:05,150 --> 00:33:08,852 Shit. 760 00:33:11,290 --> 00:33:12,622 I've been so bent around 761 00:33:12,624 --> 00:33:14,958 this idea of revenge. 762 00:33:14,960 --> 00:33:18,128 Jury was just one more thing 763 00:33:18,130 --> 00:33:21,798 that got in my way. 764 00:33:21,800 --> 00:33:23,433 Your guys are still 765 00:33:23,435 --> 00:33:25,302 claiming self-defense. 766 00:33:25,304 --> 00:33:26,370 Yeah, he reached for his 767 00:33:26,372 --> 00:33:28,205 gun. 768 00:33:28,207 --> 00:33:29,306 And maybe he was gonna kill me, 769 00:33:29,308 --> 00:33:30,807 maybe not... I never gave him a 770 00:33:30,809 --> 00:33:32,843 chance to decide. 771 00:33:38,517 --> 00:33:42,019 I loved Jury. 772 00:33:42,021 --> 00:33:45,722 And I killed him. 773 00:33:45,724 --> 00:33:49,493 You know this means a 774 00:33:49,495 --> 00:33:53,363 Mayhem vote. 775 00:33:53,365 --> 00:33:56,666 Jesus, Jax. 776 00:33:56,668 --> 00:33:57,834 I know the pain you're in 777 00:33:57,836 --> 00:33:59,870 because of Tara, and we all 778 00:33:59,872 --> 00:34:01,304 understand your need for 779 00:34:01,306 --> 00:34:02,639 vengeance. 780 00:34:02,641 --> 00:34:06,543 Maybe that fueled this mistake. 781 00:34:06,545 --> 00:34:10,480 But what you're saying here is 782 00:34:10,482 --> 00:34:14,351 out-and-out murder, brother. 783 00:34:14,353 --> 00:34:17,888 Yeah. 784 00:34:23,328 --> 00:34:26,763 Mayhem has to land. 785 00:34:26,765 --> 00:34:29,866 I know. 786 00:34:29,868 --> 00:34:31,701 Does your charter? 787 00:34:31,703 --> 00:34:33,937 We know how much they love you. 788 00:34:33,939 --> 00:34:37,207 Your lineage to JT. 789 00:34:37,209 --> 00:34:38,708 SAMCRO needs to know 790 00:34:38,710 --> 00:34:41,845 if this vote goes the wrong way, 791 00:34:41,847 --> 00:34:45,715 president killing a president... 792 00:34:45,717 --> 00:34:49,419 it sends a dangerous message. 793 00:34:49,421 --> 00:34:52,289 I'll make sure they vote 794 00:34:52,291 --> 00:34:56,226 the right way. 795 00:34:56,228 --> 00:34:58,261 Protect the organization. 796 00:35:04,136 --> 00:35:05,302 But I'm gonna need something in 797 00:35:05,304 --> 00:35:08,905 return. 798 00:35:08,907 --> 00:35:11,808 There's an unwritten bylaw been 799 00:35:11,810 --> 00:35:13,143 around since my old man held 800 00:35:13,145 --> 00:35:16,079 this gavel. 801 00:35:16,081 --> 00:35:19,616 I want SAMCRO to throw it out. 802 00:35:23,255 --> 00:35:25,255 What's the best-case 803 00:35:25,257 --> 00:35:26,823 scenario? 804 00:35:26,825 --> 00:35:28,658 Best case? 805 00:35:28,660 --> 00:35:29,660 They come around to 806 00:35:29,661 --> 00:35:30,661 self-defense. 807 00:35:30,662 --> 00:35:32,729 We compensate Indian Hills. 808 00:35:32,731 --> 00:35:34,731 And worst-case? 809 00:35:38,437 --> 00:35:41,471 Stop asking questions. 810 00:35:59,191 --> 00:36:01,491 Yeah. 811 00:36:01,493 --> 00:36:02,792 You make sure that vote's 812 00:36:02,794 --> 00:36:05,128 unanimous... 813 00:36:05,130 --> 00:36:08,932 we'll honor your request. 814 00:36:08,934 --> 00:36:11,201 Thank you. 815 00:36:20,279 --> 00:36:22,712 It's been a privilege to wear 816 00:36:22,714 --> 00:36:24,748 this president's flash. 817 00:36:29,688 --> 00:36:31,688 I'm sorry I couldn't live up to 818 00:36:31,690 --> 00:36:33,723 it. 819 00:37:17,202 --> 00:37:20,170 How'd it go? 820 00:37:20,172 --> 00:37:22,439 It's all gonna work out. 821 00:37:22,441 --> 00:37:23,441 Where'd they land on 822 00:37:23,442 --> 00:37:26,710 Jury? 823 00:37:26,712 --> 00:37:27,744 I'm gonna fill everyone 824 00:37:27,746 --> 00:37:29,879 in later, okay? 825 00:37:29,881 --> 00:37:31,448 Trust me. 826 00:37:31,450 --> 00:37:33,617 It's gonna be fine. 827 00:37:33,619 --> 00:37:35,285 Jax. 828 00:37:35,287 --> 00:37:37,854 That was Hugh, Connor's guy. 829 00:37:37,856 --> 00:37:39,889 Roarke... he wants to meet. 830 00:37:39,891 --> 00:37:41,091 Import shop. 831 00:37:41,093 --> 00:37:42,726 Shit. 832 00:37:42,728 --> 00:37:44,060 Okay, tell him we're on 833 00:37:44,062 --> 00:37:46,930 our way, okay? 834 00:37:46,932 --> 00:37:48,365 Hold on a minute. 835 00:37:48,367 --> 00:37:50,367 Jackie. 836 00:37:55,073 --> 00:37:57,073 What happened in there, Jackie? 837 00:37:57,075 --> 00:37:58,742 Stop worrying. 838 00:37:58,744 --> 00:38:01,645 I know what I'm doing. 839 00:38:01,647 --> 00:38:04,981 It's gonna be all good, brother. 840 00:38:04,983 --> 00:38:07,017 I promise. 841 00:38:12,424 --> 00:38:16,059 Aye. 842 00:38:16,061 --> 00:38:18,228 You want me to handle Roarke? 843 00:38:18,230 --> 00:38:19,229 I'm sure it's just gonna be a 844 00:38:19,231 --> 00:38:20,563 bunch of mad micks screaming in 845 00:38:20,565 --> 00:38:21,598 Gaelic. 846 00:38:21,600 --> 00:38:23,633 Nah, it's my heat. 847 00:38:23,635 --> 00:38:24,968 Let's bring Tig and Hap, though, 848 00:38:24,970 --> 00:38:26,936 just in case. 849 00:38:26,938 --> 00:38:29,606 Want to take the van? 850 00:38:29,608 --> 00:38:31,141 No. 851 00:38:31,143 --> 00:38:33,176 I'm riding. 852 00:38:36,481 --> 00:38:39,949 Tig, Hap. 853 00:39:00,372 --> 00:39:02,372 Hey. 854 00:39:02,374 --> 00:39:03,374 Hi. 855 00:39:03,375 --> 00:39:04,541 Uh, I'm here to see 856 00:39:04,543 --> 00:39:05,642 Nate Madoc. 857 00:39:05,644 --> 00:39:07,143 Oh, Mr. Madoc is still 858 00:39:07,145 --> 00:39:09,312 out with the church group. 859 00:39:09,314 --> 00:39:11,014 What church group? 860 00:39:11,016 --> 00:39:12,115 Well, we do local 861 00:39:12,117 --> 00:39:13,650 trips to the parish. 862 00:39:13,652 --> 00:39:15,819 Nate seems to really enjoy it. 863 00:39:15,821 --> 00:39:16,886 Your name? 864 00:39:16,888 --> 00:39:19,189 Gemma Teller. 865 00:39:19,191 --> 00:39:21,391 Mm, I don't see your 866 00:39:21,393 --> 00:39:23,827 name here for visitation. 867 00:39:23,829 --> 00:39:25,495 I'm his daughter. 868 00:39:25,497 --> 00:39:28,365 I checked him into this place. 869 00:39:28,367 --> 00:39:31,334 Okay, um... 870 00:39:31,336 --> 00:39:33,169 Let me see. 871 00:39:33,171 --> 00:39:35,705 Madoc. 872 00:39:35,707 --> 00:39:37,841 I have a Dr. Tara Knowles as his 873 00:39:37,843 --> 00:39:39,743 key conservator. 874 00:39:39,745 --> 00:39:41,378 I'm sorry, I'm-I'm gonna have to 875 00:39:41,380 --> 00:39:44,013 check with her. 876 00:39:44,015 --> 00:39:45,849 Yeah, well... 877 00:39:45,851 --> 00:39:48,084 might be difficult. 878 00:39:48,086 --> 00:39:49,319 She passed away a few months 879 00:39:49,321 --> 00:39:50,920 ago. 880 00:39:50,922 --> 00:39:52,822 Oh. 881 00:39:52,824 --> 00:39:55,859 Uh... 882 00:39:55,861 --> 00:39:57,861 I don't have any change. 883 00:39:57,863 --> 00:39:59,529 Hey, look, uh... 884 00:39:59,531 --> 00:40:00,530 Could you just look up in his 885 00:40:00,532 --> 00:40:03,032 personal records? 886 00:40:03,034 --> 00:40:04,234 You'll see that I'm his only 887 00:40:04,236 --> 00:40:06,936 living relative. 888 00:40:06,938 --> 00:40:07,938 All right, um, why 889 00:40:07,939 --> 00:40:08,938 don't you have a seat in the 890 00:40:08,940 --> 00:40:09,940 lounge. 891 00:40:09,941 --> 00:40:11,374 I'll see what I can do. 892 00:40:11,376 --> 00:40:13,410 Thank you. 893 00:41:04,062 --> 00:41:05,428 Mr. Roarke will be 894 00:41:05,430 --> 00:41:07,764 with you in a minute. 895 00:41:07,766 --> 00:41:08,766 If we're waiting for 896 00:41:08,767 --> 00:41:09,799 that, we'll find another shop. 897 00:41:09,801 --> 00:41:10,801 He'll explain 898 00:41:10,802 --> 00:41:11,802 everything. 899 00:41:11,803 --> 00:41:12,803 We should get out of 900 00:41:12,804 --> 00:41:13,804 here, brother. 901 00:41:13,805 --> 00:41:15,638 Agreed. 902 00:41:15,640 --> 00:41:16,840 Gentlemen. 903 00:41:16,842 --> 00:41:18,875 Thank you for coming. 904 00:41:25,951 --> 00:41:27,951 What the hell is going 905 00:41:27,953 --> 00:41:28,953 on here, Roarke? 906 00:41:28,954 --> 00:41:29,954 You're not in any 907 00:41:29,955 --> 00:41:31,955 danger. 908 00:41:31,957 --> 00:41:33,756 What happened to them? 909 00:41:33,758 --> 00:41:34,758 Connor came by to 910 00:41:34,759 --> 00:41:36,259 discuss your request. 911 00:41:36,261 --> 00:41:37,460 We had another discussion after 912 00:41:37,462 --> 00:41:41,030 that, went a little off plan. 913 00:41:41,032 --> 00:41:43,266 What discussion? 914 00:41:43,268 --> 00:41:44,834 We are forced to use 915 00:41:44,836 --> 00:41:46,803 methods of criminality to 916 00:41:46,805 --> 00:41:48,471 insure our ongoing fight for 917 00:41:48,473 --> 00:41:51,274 independence. 918 00:41:51,276 --> 00:41:52,809 Nature of rebellion. 919 00:41:52,811 --> 00:41:54,444 Means to an end. 920 00:41:54,446 --> 00:41:56,179 Sometimes men are tempted by 921 00:41:56,181 --> 00:41:58,515 money and power. 922 00:41:58,517 --> 00:42:00,316 And they forget what end they're 923 00:42:00,318 --> 00:42:02,285 serving. 924 00:42:02,287 --> 00:42:05,989 Casper Dougherty, Jimmy O, and 925 00:42:05,991 --> 00:42:08,157 now Connor Malone. 926 00:42:08,159 --> 00:42:09,159 Connor was using your 927 00:42:09,160 --> 00:42:10,326 war in Oakland to drum up some 928 00:42:10,328 --> 00:42:11,861 new customers. 929 00:42:11,863 --> 00:42:13,162 Reaching out to the people Marks 930 00:42:13,164 --> 00:42:14,998 promised guns to. 931 00:42:15,000 --> 00:42:17,467 Selling them directly. 932 00:42:17,469 --> 00:42:20,169 Pocketing the profits. 933 00:42:20,171 --> 00:42:21,504 How'd he get the guns? 934 00:42:21,506 --> 00:42:22,506 Rogue members who 935 00:42:22,507 --> 00:42:24,307 split off in Armagh. 936 00:42:24,309 --> 00:42:25,675 They have access to our Dungloe 937 00:42:25,677 --> 00:42:26,843 contacts. 938 00:42:26,845 --> 00:42:28,011 He's using them to get the 939 00:42:28,013 --> 00:42:29,013 Glocks and AKs. 940 00:42:29,014 --> 00:42:30,014 So Connor took down 941 00:42:30,015 --> 00:42:31,015 your men. 942 00:42:31,016 --> 00:42:32,016 Yeah. 943 00:42:32,017 --> 00:42:33,049 And fled. 944 00:42:33,051 --> 00:42:35,418 Left his man behind. 945 00:42:35,420 --> 00:42:37,353 So what do want from us? 946 00:42:37,355 --> 00:42:38,755 My organization 947 00:42:38,757 --> 00:42:39,989 cannot find out what Connor was 948 00:42:39,991 --> 00:42:40,991 doing. 949 00:42:40,992 --> 00:42:42,926 Gives people ideas. 950 00:42:42,928 --> 00:42:44,093 If he's not marked as 951 00:42:44,095 --> 00:42:46,229 a traitor, you can't take him 952 00:42:46,231 --> 00:42:47,231 out. 953 00:42:47,232 --> 00:42:48,232 That's what I need 954 00:42:48,233 --> 00:42:49,233 you for. 955 00:42:49,234 --> 00:42:50,767 Find Connor. 956 00:42:50,769 --> 00:42:52,035 Send him home. 957 00:42:52,037 --> 00:42:54,604 In a box. 958 00:42:54,606 --> 00:42:56,706 Jesus Christ. 959 00:42:56,708 --> 00:42:59,542 And when you do, I'll 960 00:42:59,544 --> 00:43:00,944 take the proposal about your 961 00:43:00,946 --> 00:43:03,613 Mexican brethren to the fence, 962 00:43:03,615 --> 00:43:05,114 and make sure the other Kings at 963 00:43:05,116 --> 00:43:08,751 least give it a trial run. 964 00:43:08,753 --> 00:43:09,886 I don't have a choice 965 00:43:09,888 --> 00:43:12,355 here, do I? 966 00:43:12,357 --> 00:43:13,623 I'm afraid not, 967 00:43:13,625 --> 00:43:15,191 Jackson. 968 00:43:15,193 --> 00:43:16,793 Declan will stay in town, make 969 00:43:16,795 --> 00:43:18,728 sure everything goes as planned. 970 00:43:18,730 --> 00:43:22,231 Keep him apprised. 971 00:43:23,602 --> 00:43:26,202 What about Connor's guy? 972 00:43:26,204 --> 00:43:28,237 Let's keep him alive. 973 00:43:28,239 --> 00:43:30,273 We might need him. 974 00:43:31,443 --> 00:43:33,443 All right. 975 00:43:33,445 --> 00:43:36,012 Come on. 976 00:43:41,453 --> 00:43:42,986 You know, Connor... he 977 00:43:42,988 --> 00:43:44,387 could be anywhere by now. 978 00:43:44,389 --> 00:43:45,389 Yeah, but he ain't 979 00:43:45,390 --> 00:43:46,456 gonna be using commercial 980 00:43:46,458 --> 00:43:47,458 transport. 981 00:43:47,459 --> 00:43:48,558 That's right, and he's 982 00:43:48,560 --> 00:43:49,560 gonna need cash to go 983 00:43:49,561 --> 00:43:53,229 underground. 984 00:43:53,231 --> 00:43:56,099 Give Tyler a call. 985 00:43:56,101 --> 00:43:57,101 You want the Niners to 986 00:43:57,102 --> 00:43:58,102 start looking for him? 987 00:43:58,103 --> 00:43:59,235 No. 988 00:43:59,237 --> 00:44:00,503 Connor doesn't know that Tyler's 989 00:44:00,505 --> 00:44:01,804 with us. 990 00:44:01,806 --> 00:44:03,740 We get him to call, tell Connor 991 00:44:03,742 --> 00:44:05,274 that Marks needs a shipment of 992 00:44:05,276 --> 00:44:06,643 guns when he gets out and that 993 00:44:06,645 --> 00:44:07,644 black will give him half the 994 00:44:07,646 --> 00:44:09,145 money down. 995 00:44:09,147 --> 00:44:10,513 Connor shows up for a 996 00:44:10,515 --> 00:44:12,448 duffle full of cash. 997 00:44:12,450 --> 00:44:13,616 Yeah, he will. 998 00:44:13,618 --> 00:44:15,818 I'll set it up. 999 00:44:27,198 --> 00:44:29,165 Hey. 1000 00:44:29,167 --> 00:44:30,466 Sorry to bother you. 1001 00:44:30,468 --> 00:44:31,634 Um, I just got a call from your 1002 00:44:31,636 --> 00:44:33,936 grandfather's nursing home. 1003 00:44:33,938 --> 00:44:34,971 I guess Gemma's visiting her 1004 00:44:34,973 --> 00:44:38,641 dad. 1005 00:44:38,643 --> 00:44:42,345 Really. 1006 00:44:42,347 --> 00:44:43,946 I didn't know that. 1007 00:44:43,948 --> 00:44:44,948 Yeah, well I didn't, 1008 00:44:44,949 --> 00:44:45,949 either. 1009 00:44:45,950 --> 00:44:47,483 It's very Gemma. 1010 00:44:47,485 --> 00:44:48,618 But she's not answering her 1011 00:44:48,620 --> 00:44:50,653 cell, so I have no idea when 1012 00:44:50,655 --> 00:44:54,323 she's gonna be back. 1013 00:44:54,325 --> 00:44:55,325 I'll try giving her a 1014 00:44:55,326 --> 00:44:56,326 call. 1015 00:44:56,327 --> 00:44:57,327 Just wanted to make 1016 00:44:57,328 --> 00:44:58,327 sure that it was still cool for 1017 00:44:58,329 --> 00:45:00,530 me to go with Nero tomorrow. 1018 00:45:00,532 --> 00:45:01,631 You know, I didn't know if you 1019 00:45:01,633 --> 00:45:03,633 needed help at TM? 1020 00:45:03,635 --> 00:45:04,801 I appreciate it, but I 1021 00:45:04,803 --> 00:45:07,336 think Chucky can handle it. 1022 00:45:07,338 --> 00:45:09,005 You should go. 1023 00:45:09,007 --> 00:45:11,674 Okay. 1024 00:45:11,676 --> 00:45:14,977 It-It's a really good idea, Jax. 1025 00:45:14,979 --> 00:45:16,713 Thank you. 1026 00:45:16,715 --> 00:45:17,715 See you later. 1027 00:45:17,716 --> 00:45:20,717 Okay. 1028 00:45:20,719 --> 00:45:22,552 Got everything you need? 1029 00:45:22,554 --> 00:45:24,387 More or less. 1030 00:45:24,389 --> 00:45:25,389 Um, found out where 1031 00:45:25,390 --> 00:45:26,422 Gemma is. 1032 00:45:26,424 --> 00:45:27,657 She's visiting her dad in-in 1033 00:45:27,659 --> 00:45:28,659 Oregon. 1034 00:45:28,660 --> 00:45:29,660 That was her on the 1035 00:45:29,661 --> 00:45:30,693 phone? 1036 00:45:30,695 --> 00:45:32,061 No, that was Jax. 1037 00:45:32,063 --> 00:45:33,062 I was just making sure it was 1038 00:45:33,064 --> 00:45:36,899 still cool to go to Norco. 1039 00:45:36,901 --> 00:45:38,067 You let Jax know where 1040 00:45:38,069 --> 00:45:39,435 she is? 1041 00:45:39,437 --> 00:45:40,570 Yeah, he didn't know, 1042 00:45:40,572 --> 00:45:41,738 either. 1043 00:45:41,740 --> 00:45:45,408 Right. 1044 00:45:45,410 --> 00:45:48,077 Uh, I'm gonna go over to TM. 1045 00:45:48,079 --> 00:45:50,546 I gotta... pick up some other 1046 00:45:50,548 --> 00:45:51,881 things that, uh, I might need. 1047 00:45:51,883 --> 00:45:53,416 More tools? 1048 00:45:53,418 --> 00:45:54,584 Yeah. 1049 00:45:54,586 --> 00:45:56,586 Lots to fix. 1050 00:46:16,141 --> 00:46:20,042 I need a favor. 1051 00:46:20,044 --> 00:46:23,546 What's going on? 1052 00:46:23,548 --> 00:46:24,580 I got to tell you 1053 00:46:24,582 --> 00:46:28,417 something about Tara's murder. 1054 00:46:28,419 --> 00:46:32,288 It wasn't Chinese. 1055 00:46:32,290 --> 00:46:35,758 I know. 1056 00:46:35,760 --> 00:46:38,094 Jax told me about Gemma. 1057 00:46:38,096 --> 00:46:39,128 He did? 1058 00:46:39,130 --> 00:46:40,130 Yeah. 1059 00:46:40,131 --> 00:46:42,131 Shit. 1060 00:46:42,133 --> 00:46:44,233 Does the sheriff know? 1061 00:46:44,235 --> 00:46:45,268 I haven't said 1062 00:46:45,270 --> 00:46:47,904 anything yet. 1063 00:46:47,906 --> 00:46:50,840 Gemma's gone to Oregon. 1064 00:46:50,842 --> 00:46:51,974 At her dad's. 1065 00:46:51,976 --> 00:46:54,677 Jax knows where she's at. 1066 00:46:54,679 --> 00:46:56,012 Oh, shit. 1067 00:46:56,014 --> 00:46:57,014 If I get in between Jax 1068 00:46:57,015 --> 00:46:58,314 and Gemma... 1069 00:46:58,316 --> 00:46:59,949 it'll end up bad. 1070 00:46:59,951 --> 00:47:01,417 For everyone. 1071 00:47:01,419 --> 00:47:03,152 You got to head up there, Wayne. 1072 00:47:03,154 --> 00:47:05,488 Arrest her or bring her in. 1073 00:47:05,490 --> 00:47:07,089 It's the only thing that's gonna 1074 00:47:07,091 --> 00:47:09,625 keep her alive. 1075 00:47:09,627 --> 00:47:11,494 What? 1076 00:47:11,496 --> 00:47:12,496 Wha... Please. 1077 00:47:12,497 --> 00:47:13,497 All right, all right, 1078 00:47:13,498 --> 00:47:14,997 all right, okay. 1079 00:47:14,999 --> 00:47:17,767 I-I'll go. 1080 00:47:17,769 --> 00:47:21,671 Thank you. 1081 00:47:21,673 --> 00:47:22,673 You still love her, 1082 00:47:22,674 --> 00:47:26,442 don't you? 1083 00:47:26,444 --> 00:47:29,679 This isn't about saving 1084 00:47:29,681 --> 00:47:31,180 Gemma. 1085 00:47:31,182 --> 00:47:34,217 It's about saving Jax. 1086 00:47:43,695 --> 00:47:44,961 What's going on with 1087 00:47:44,963 --> 00:47:46,362 Gemma... where is she? 1088 00:47:46,364 --> 00:47:47,964 She's... up north. 1089 00:47:47,966 --> 00:47:49,365 I'm going to get her. 1090 00:47:49,367 --> 00:47:50,399 Let me come with you. 1091 00:47:50,401 --> 00:47:51,401 No, no, no. 1092 00:47:51,402 --> 00:47:52,869 It's best if you stay here, 1093 00:47:52,871 --> 00:47:54,036 Chucky, okay? 1094 00:47:54,038 --> 00:47:55,571 She'll be all pissed off if she 1095 00:47:55,573 --> 00:47:56,672 knows we left the place 1096 00:47:56,674 --> 00:48:00,543 unsupervised. 1097 00:48:00,545 --> 00:48:04,247 Oh, uh, and, uh, find me her 1098 00:48:04,249 --> 00:48:05,882 dad's address. 1099 00:48:05,884 --> 00:48:07,917 Text it to me, okay? 1100 00:48:10,255 --> 00:48:12,488 Tell her I love her. 1101 00:48:12,490 --> 00:48:15,424 Okay? 1102 00:48:15,426 --> 00:48:17,460 Yeah. 1103 00:48:23,568 --> 00:48:25,568 So I set this meeting 1104 00:48:25,570 --> 00:48:27,236 with Connor, you grab him, lock 1105 00:48:27,238 --> 00:48:29,839 down the guns for the Mayans. 1106 00:48:29,841 --> 00:48:31,073 I guess I'm missing the part of 1107 00:48:31,075 --> 00:48:32,241 the plan where you tell me 1108 00:48:32,243 --> 00:48:36,045 what's in it for me. 1109 00:48:36,047 --> 00:48:37,113 Setting up the guns for 1110 00:48:37,115 --> 00:48:39,081 Alvarez helps everyone. 1111 00:48:39,083 --> 00:48:40,383 Come on, man. 1112 00:48:40,385 --> 00:48:41,384 I've been nothing but a player 1113 00:48:41,386 --> 00:48:42,386 for you guys. 1114 00:48:42,387 --> 00:48:43,386 I've done everything that you've 1115 00:48:43,388 --> 00:48:44,420 asked. 1116 00:48:44,422 --> 00:48:45,688 You know what happens when you 1117 00:48:45,690 --> 00:48:46,956 unplug? 1118 00:48:46,958 --> 00:48:49,358 We get swallowed up, bro. 1119 00:48:49,360 --> 00:48:50,360 The Mayans... they got us 1120 00:48:50,361 --> 00:48:52,361 outmanned and outgunned. 1121 00:48:52,363 --> 00:48:53,363 That's not gonna 1122 00:48:53,364 --> 00:48:54,597 happen, Tyler. 1123 00:48:54,599 --> 00:48:55,798 But if it does, you 1124 00:48:55,800 --> 00:48:56,799 won't be able to do shit about 1125 00:48:56,801 --> 00:48:58,434 it. 1126 00:48:58,436 --> 00:48:59,869 What do you want? 1127 00:48:59,871 --> 00:49:00,871 The same thing I 1128 00:49:00,872 --> 00:49:01,872 wanted earlier. 1129 00:49:01,873 --> 00:49:03,306 We got to take control on those 1130 00:49:03,308 --> 00:49:05,041 Chinese streets. 1131 00:49:05,043 --> 00:49:06,876 Before the Triads move in or 1132 00:49:06,878 --> 00:49:09,779 before Alvarez changes his mind. 1133 00:49:09,781 --> 00:49:10,813 And we got to do it in one move 1134 00:49:10,815 --> 00:49:12,481 or else them slants gonna go 1135 00:49:12,483 --> 00:49:13,482 underground and they're gonna 1136 00:49:13,484 --> 00:49:14,817 regroup. 1137 00:49:14,819 --> 00:49:15,918 I'm gonna need help pulling off 1138 00:49:15,920 --> 00:49:17,720 that assault. 1139 00:49:17,722 --> 00:49:19,722 All right. 1140 00:49:19,724 --> 00:49:21,457 I already told you we'd help 1141 00:49:21,459 --> 00:49:22,792 clear 'em out. 1142 00:49:22,794 --> 00:49:23,793 But it's gonna have to happen 1143 00:49:23,795 --> 00:49:24,795 tonight. 1144 00:49:24,796 --> 00:49:26,295 I need that meeting with Connor 1145 00:49:26,297 --> 00:49:27,496 tomorrow. 1146 00:49:27,498 --> 00:49:28,564 Yeah. 1147 00:49:28,566 --> 00:49:30,599 I can do that. 1148 00:49:30,601 --> 00:49:34,470 All right. 1149 00:49:34,472 --> 00:49:38,341 It's gonna be all good, brother. 1150 00:49:38,343 --> 00:49:42,078 All right. 1151 00:49:42,080 --> 00:49:45,781 See you later. 1152 00:49:45,783 --> 00:49:47,650 I need you to handle 1153 00:49:47,652 --> 00:49:49,318 this with the Niners. 1154 00:49:49,320 --> 00:49:52,755 I have to head up north. 1155 00:49:52,757 --> 00:49:54,523 Happy's riding with 1156 00:49:54,525 --> 00:49:55,925 you. 1157 00:49:55,927 --> 00:49:56,927 You're gonna need 1158 00:49:56,928 --> 00:49:59,495 everyone. 1159 00:49:59,497 --> 00:50:03,165 It's my family, it's my problem. 1160 00:50:05,670 --> 00:50:08,137 All right. 1161 00:50:14,612 --> 00:50:16,846 Mrs. Teller. 1162 00:50:16,848 --> 00:50:17,848 Hi. 1163 00:50:17,849 --> 00:50:18,849 Hi. 1164 00:50:18,850 --> 00:50:20,116 Your father's back. 1165 00:50:20,118 --> 00:50:21,217 He's in his room. 1166 00:50:21,219 --> 00:50:22,385 Here you go. 1167 00:50:22,387 --> 00:50:23,486 Oh, thank you. 1168 00:50:23,488 --> 00:50:24,553 Sure. 1169 00:50:24,555 --> 00:50:26,689 So, we need to establish a new 1170 00:50:26,691 --> 00:50:27,691 conservator. 1171 00:50:27,692 --> 00:50:29,725 Would that be you? 1172 00:50:33,831 --> 00:50:36,699 No. 1173 00:50:36,701 --> 00:50:38,534 Wendy Case. 1174 00:50:38,536 --> 00:50:41,170 My grandson's mother. 1175 00:50:41,172 --> 00:50:42,172 Okay. 1176 00:50:42,173 --> 00:50:43,173 Well, we can get that 1177 00:50:43,174 --> 00:50:44,807 information before you leave. 1178 00:50:44,809 --> 00:50:46,709 Nate is in room 11. 1179 00:50:46,711 --> 00:50:48,377 To the left of reception. 1180 00:50:48,379 --> 00:50:49,512 Okay, thanks. 1181 00:50:49,514 --> 00:50:51,547 Sure. 1182 00:51:15,940 --> 00:51:19,175 Hi, Daddy. 1183 00:51:19,177 --> 00:51:23,045 Hello? 1184 00:51:23,047 --> 00:51:26,916 It's Gemma. 1185 00:51:26,918 --> 00:51:30,553 Your daughter. 1186 00:51:30,555 --> 00:51:31,754 A-Are you with the 1187 00:51:31,756 --> 00:51:35,291 church? 1188 00:51:35,293 --> 00:51:37,093 No, I... 1189 00:51:37,095 --> 00:51:40,930 I'm not. 1190 00:51:40,932 --> 00:51:44,700 You remember any of your family, 1191 00:51:44,702 --> 00:51:46,368 Nate? 1192 00:51:46,370 --> 00:51:47,403 Well, I... 1193 00:51:47,405 --> 00:51:49,939 I don't-I don't see Rose 1194 00:51:49,941 --> 00:51:50,941 anymore. 1195 00:51:50,942 --> 00:51:52,975 Are y... are you with the church? 1196 00:52:01,886 --> 00:52:04,987 Look, I, uh... 1197 00:52:04,989 --> 00:52:07,056 I, uh, I just-I just want to 1198 00:52:07,058 --> 00:52:09,058 tell you something. 1199 00:52:11,729 --> 00:52:15,631 I, um... 1200 00:52:15,633 --> 00:52:19,468 I just want to say... 1201 00:52:19,470 --> 00:52:22,805 I'm sorry. 1202 00:52:22,807 --> 00:52:24,740 For all the trouble I caused 1203 00:52:24,742 --> 00:52:27,643 you. 1204 00:52:27,645 --> 00:52:30,279 I know I... 1205 00:52:30,281 --> 00:52:31,847 I know I hurt you and Mommy a 1206 00:52:31,849 --> 00:52:35,618 lot. 1207 00:52:35,620 --> 00:52:39,488 Disappointed you. 1208 00:52:39,490 --> 00:52:41,757 I embarrassed you. 1209 00:52:41,759 --> 00:52:42,791 Well... 1210 00:52:42,793 --> 00:52:44,493 I'm not, I'm not hurt. 1211 00:52:44,495 --> 00:52:46,162 They always send a doctor... it's 1212 00:52:46,164 --> 00:52:49,798 such a waste, it's... 1213 00:52:49,800 --> 00:52:52,801 I've done so many bad 1214 00:52:52,803 --> 00:52:56,539 things in my life. 1215 00:52:56,541 --> 00:52:59,208 Caused so much pain. 1216 00:53:03,514 --> 00:53:05,548 I didn't want that. 1217 00:53:09,720 --> 00:53:13,656 But after a while, it was... 1218 00:53:13,658 --> 00:53:15,691 it was just what I did. 1219 00:53:19,664 --> 00:53:21,697 Then who I was. 1220 00:53:27,038 --> 00:53:29,471 I loved my family. 1221 00:53:29,473 --> 00:53:33,042 My boys. 1222 00:53:33,044 --> 00:53:36,078 But I know that wasn't enough. 1223 00:53:36,080 --> 00:53:38,347 I-I had a boy. 1224 00:53:38,349 --> 00:53:40,216 He died, I think. 1225 00:53:40,218 --> 00:53:42,218 Yes. 1226 00:53:42,220 --> 00:53:43,986 Yes, you did. 1227 00:53:43,988 --> 00:53:47,223 I... 1228 00:53:47,225 --> 00:53:48,324 You were a good 1229 00:53:48,326 --> 00:53:51,727 father. 1230 00:53:51,729 --> 00:53:53,762 A good husband. 1231 00:53:58,236 --> 00:54:00,269 I love you, Daddy. 1232 00:54:05,076 --> 00:54:08,110 Why are you so sad? 1233 00:54:10,214 --> 00:54:12,414 No, I'm... 1234 00:54:12,416 --> 00:54:14,416 I'm not. I... 1235 00:54:17,421 --> 00:54:20,256 Just nostalgic. 1236 00:54:20,258 --> 00:54:23,626 I think. 1237 00:54:23,628 --> 00:54:25,294 God forgives everyone, 1238 00:54:25,296 --> 00:54:28,764 sweetheart. 1239 00:54:28,766 --> 00:54:30,799 Yeah. 1240 00:54:33,871 --> 00:54:35,871 I hope so. 1241 00:54:51,122 --> 00:54:52,122 That's right. 1242 00:54:52,123 --> 00:54:55,891 Uh, I-I... 1243 00:54:55,893 --> 00:54:59,995 I don't remember your name. 1244 00:54:59,997 --> 00:55:02,031 Gemma. 1245 00:55:04,769 --> 00:55:07,603 Gemma? 1246 00:55:07,605 --> 00:55:11,640 Oh, she was a sweet girl. 1247 00:55:13,611 --> 00:55:14,977 She would play in the garden for 1248 00:55:14,979 --> 00:55:16,312 hours. 1249 00:55:19,016 --> 00:55:20,482 She was the one who loved the 1250 00:55:20,484 --> 00:55:22,618 flowers. 1251 00:55:24,955 --> 00:55:26,989 Yes. 1252 00:55:28,993 --> 00:55:31,994 She was. 1253 00:55:31,996 --> 00:55:34,029 Yeah. 1254 00:55:41,272 --> 00:55:43,272 Bye, Daddy. 1255 00:56:03,828 --> 00:56:05,994 I need to talk to you. 1256 00:56:05,996 --> 00:56:08,030 Alone. 1257 00:56:26,851 --> 00:56:29,218 What happened here? 1258 00:56:29,220 --> 00:56:31,987 Asian tune-up. 1259 00:56:31,989 --> 00:56:34,156 Weren't real happy about Lin. 1260 00:56:34,158 --> 00:56:35,158 Must not have been too 1261 00:56:35,159 --> 00:56:36,225 upset. 1262 00:56:36,227 --> 00:56:38,560 You're breathing. 1263 00:56:38,562 --> 00:56:39,562 That's 'cause they 1264 00:56:39,563 --> 00:56:43,198 need me. 1265 00:56:43,200 --> 00:56:44,900 To kill you. 1266 00:56:48,339 --> 00:56:50,606 Makes sense. 1267 00:56:50,608 --> 00:56:53,342 You do realize you lost the 1268 00:56:53,344 --> 00:56:55,411 element of surprise. 1269 00:56:59,016 --> 00:57:00,349 I know Jax has tasked 1270 00:57:00,351 --> 00:57:03,685 you with killing me. 1271 00:57:03,687 --> 00:57:05,754 And if the Chinese do it, it 1272 00:57:05,756 --> 00:57:07,289 could impact your relationship 1273 00:57:07,291 --> 00:57:09,625 with the MC. 1274 00:57:47,965 --> 00:57:51,867 Just let me finish my pie. 1275 00:59:19,023 --> 00:59:20,889 Hey, shithead. 1276 00:59:36,073 --> 00:59:37,073 You went 1277 00:59:37,074 --> 00:59:39,741 out good, sweetheart. 1278 01:00:51,115 --> 01:00:54,583 I didn't see the car. 1279 01:00:54,585 --> 01:00:55,951 Wasn't sure if you were here or 1280 01:00:55,953 --> 01:00:58,520 not. 1281 01:00:58,522 --> 01:01:00,555 I'm here. 1282 01:01:12,336 --> 01:01:13,336 What are you doing, 1283 01:01:13,337 --> 01:01:16,505 Gem? 1284 01:01:16,507 --> 01:01:17,507 You're a smart man, 1285 01:01:17,508 --> 01:01:19,841 Wayne. 1286 01:01:19,843 --> 01:01:20,942 I'm sure you know the answer to 1287 01:01:20,944 --> 01:01:24,146 that. 1288 01:01:24,148 --> 01:01:26,682 Mmm. 1289 01:01:26,684 --> 01:01:27,983 I need you to come with me. 1290 01:01:27,985 --> 01:01:30,786 Uh... back to Sanwa. 1291 01:01:30,788 --> 01:01:32,854 I can't do 1292 01:01:32,856 --> 01:01:36,358 that. 1293 01:01:36,360 --> 01:01:39,394 I know about Tara. 1294 01:01:41,865 --> 01:01:44,966 I assumed you did. 1295 01:01:44,968 --> 01:01:48,537 Should I ask why? 1296 01:01:48,539 --> 01:01:49,638 It doesn't matter 1297 01:01:49,640 --> 01:01:51,640 anymore. 1298 01:01:54,978 --> 01:01:57,045 No. 1299 01:01:57,047 --> 01:01:59,081 It doesn't. 1300 01:02:07,024 --> 01:02:10,425 I have to arrest you, Gemma. 1301 01:02:10,427 --> 01:02:12,694 Fifth grade. 1302 01:02:12,696 --> 01:02:14,062 I wrote an essay on the 1303 01:02:14,064 --> 01:02:15,897 importance of the Second 1304 01:02:15,899 --> 01:02:18,166 Amendment. 1305 01:02:18,168 --> 01:02:20,235 Got a B+. 1306 01:02:23,841 --> 01:02:25,373 I knew even then where I was 1307 01:02:25,375 --> 01:02:28,510 headed. 1308 01:02:28,512 --> 01:02:31,213 Jax is on his way. 1309 01:02:31,215 --> 01:02:32,547 He finds you here, I don't know 1310 01:02:32,549 --> 01:02:34,950 what happens. 1311 01:02:34,952 --> 01:02:36,985 I do. 1312 01:02:41,792 --> 01:02:43,024 Don't make me call the 1313 01:02:43,026 --> 01:02:44,059 local cops. 1314 01:02:44,061 --> 01:02:45,727 Please. 1315 01:02:45,729 --> 01:02:50,265 Let's do this quietly. 1316 01:02:50,267 --> 01:02:51,600 Not really my style, 1317 01:02:51,602 --> 01:02:55,070 sweetheart. 1318 01:02:55,072 --> 01:02:58,106 You do what you need to do. 1319 01:03:20,264 --> 01:03:21,264 I'm arresting her, 1320 01:03:21,265 --> 01:03:24,800 son. 1321 01:03:24,802 --> 01:03:27,836 Taking her back to Charming. 1322 01:03:33,477 --> 01:03:35,076 I need to be alone with 1323 01:03:35,078 --> 01:03:37,312 my mother. 1324 01:03:37,314 --> 01:03:40,682 I can't do that. 1325 01:03:40,684 --> 01:03:44,352 I can't let that happen. 1326 01:03:44,354 --> 01:03:46,488 I-I already called it in to the 1327 01:03:46,490 --> 01:03:47,490 Oregon State Police. 1328 01:03:47,491 --> 01:03:49,524 No, he didn't. 1329 01:04:06,476 --> 01:04:09,211 Get out of here, Unser. 1330 01:04:09,213 --> 01:04:10,879 No. 1331 01:04:10,881 --> 01:04:11,881 Get up. 1332 01:04:11,882 --> 01:04:12,882 Come on. Get up. 1333 01:04:12,883 --> 01:04:14,916 Let's go. You're going with me. 1334 01:04:20,357 --> 01:04:23,391 What happens now, son? 1335 01:04:26,697 --> 01:04:27,996 This is between me and 1336 01:04:27,998 --> 01:04:30,031 my mom. 1337 01:04:32,002 --> 01:04:33,168 Haven't we had enough 1338 01:04:33,170 --> 01:04:35,203 of this? 1339 01:04:37,174 --> 01:04:40,175 Look where we are, Jax. 1340 01:04:40,177 --> 01:04:44,412 What we've all become. 1341 01:04:44,414 --> 01:04:47,449 This has to end. Here. 1342 01:04:50,053 --> 01:04:52,087 I know. 1343 01:04:55,192 --> 01:04:58,593 I know. 1344 01:05:03,533 --> 01:05:05,567 Go home, Wayne. 1345 01:05:17,881 --> 01:05:19,915 I can't do that. 1346 01:05:21,919 --> 01:05:24,953 This is all I got left. 1347 01:06:08,432 --> 01:06:09,664 Your grandfather 1348 01:06:09,666 --> 01:06:14,135 in World War II. 1349 01:06:14,137 --> 01:06:17,105 You look like him. 1350 01:06:17,107 --> 01:06:19,708 The eyes, mostly. 1351 01:06:34,758 --> 01:06:37,292 Who else knows? 1352 01:06:37,294 --> 01:06:39,461 The club. 1353 01:06:39,463 --> 01:06:41,496 That's it. 1354 01:06:43,834 --> 01:06:46,835 You talk to Nero? 1355 01:06:46,837 --> 01:06:48,870 Yeah. 1356 01:06:51,341 --> 01:06:54,609 He had no idea. 1357 01:06:54,611 --> 01:06:56,611 I know. 1358 01:06:59,383 --> 01:07:02,183 He's a good man, Jax. 1359 01:07:02,185 --> 01:07:04,586 Stay close to him. 1360 01:07:14,464 --> 01:07:15,697 Do you still have a copy 1361 01:07:15,699 --> 01:07:18,700 of JT's manuscript? 1362 01:07:18,702 --> 01:07:20,969 Yes. 1363 01:07:20,971 --> 01:07:24,005 It's in the storage locker. 1364 01:07:24,007 --> 01:07:25,040 With you and your brother's 1365 01:07:25,042 --> 01:07:26,975 birth certificates. 1366 01:07:26,977 --> 01:07:28,977 Death papers. 1367 01:07:31,648 --> 01:07:33,648 Okay. 1368 01:07:37,721 --> 01:07:38,887 I loved Tara very 1369 01:07:38,889 --> 01:07:39,889 much. 1370 01:07:39,890 --> 01:07:42,690 Don't. 1371 01:07:42,692 --> 01:07:46,828 This is not an excuse. 1372 01:07:46,830 --> 01:07:50,832 I'm not defending myself. 1373 01:07:50,834 --> 01:07:52,434 I barely remember what happened 1374 01:07:52,436 --> 01:07:54,469 that night. 1375 01:07:58,108 --> 01:08:01,142 But it happened. 1376 01:08:03,547 --> 01:08:05,780 Yes. 1377 01:08:05,782 --> 01:08:07,816 It did. 1378 01:08:13,023 --> 01:08:14,456 And all the other things because 1379 01:08:14,458 --> 01:08:16,491 of the lie. 1380 01:08:20,430 --> 01:08:24,466 I never saw any of that coming. 1381 01:08:29,606 --> 01:08:31,573 I know there's no apology that 1382 01:08:31,575 --> 01:08:33,441 can touch what you're feeling, 1383 01:08:33,443 --> 01:08:35,477 Jackson. 1384 01:09:01,972 --> 01:09:03,571 I'd like to go out to the 1385 01:09:03,573 --> 01:09:07,242 garden, if that's okay. 1386 01:10:41,571 --> 01:10:46,241 I love you, Jackson. 1387 01:10:46,243 --> 01:10:49,010 From the deepest... 1388 01:10:49,012 --> 01:10:52,013 purest part of my heart. 1389 01:10:54,718 --> 01:10:58,720 You have to do this. 1390 01:10:58,722 --> 01:11:01,089 It's who we are, sweetheart. 1391 01:11:18,975 --> 01:11:22,010 It's okay. 1392 01:11:24,114 --> 01:11:26,147 My baby boy. 1393 01:11:28,652 --> 01:11:30,685 It's time. 1394 01:11:37,460 --> 01:11:39,494 I'm ready. 1395 01:16:52,308 --> 01:16:54,342 You okay? 1396 01:16:58,548 --> 01:17:01,949 No. 81613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.