All language subtitles for Sight.Unseen.2024.S01E08.Fluffed.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,095 --> 00:00:15,055 The washing machine has completed its cycle. 2 00:00:16,682 --> 00:00:18,600 The washing machine has completed its cycle. 3 00:00:43,584 --> 00:00:46,795 ♪ There's something in the shadows... ♪ 4 00:00:50,133 --> 00:00:51,884 Yeah. I know. It's been two days. 5 00:00:53,470 --> 00:00:55,179 I'm starting to get worried, too. 6 00:00:55,179 --> 00:00:56,890 I will. 7 00:01:04,773 --> 00:01:06,190 Sunny? 8 00:01:06,190 --> 00:01:07,524 It's Kye. 9 00:01:07,524 --> 00:01:08,693 I brought bagels. 10 00:01:12,446 --> 00:01:14,074 I've got my eye on her. 11 00:01:14,074 --> 00:01:15,449 Hey, uh... 12 00:01:15,449 --> 00:01:18,994 maybe a date was too much too soon for you, 13 00:01:18,994 --> 00:01:20,747 but could you... 14 00:01:20,747 --> 00:01:22,916 at least tell me what I did wrong? 15 00:01:25,250 --> 00:01:26,461 Sunny, are you okay? 16 00:01:31,215 --> 00:01:32,550 Okay, this... 17 00:01:34,301 --> 00:01:36,178 Sunny, I'm unlocking the door. 18 00:01:36,178 --> 00:01:37,764 I need to know you're all right. 19 00:01:49,859 --> 00:01:51,443 Sunny? 20 00:01:53,237 --> 00:01:55,615 Sunny, I'm gonna call 911 21 00:01:55,615 --> 00:01:58,326 if you can't give me... 22 00:01:58,326 --> 00:01:59,827 some sort of sign that you're okay. 23 00:02:01,453 --> 00:02:02,831 Who are you, you creep? 24 00:02:02,831 --> 00:02:04,373 What? 25 00:02:04,373 --> 00:02:06,375 I overheard you on the phone. I know you're spying on me. 26 00:02:06,375 --> 00:02:07,709 Wait-- 27 00:02:07,709 --> 00:02:09,379 No-- oh! 28 00:02:09,379 --> 00:02:11,505 That's-that's-that's part of my job-- 29 00:02:11,505 --> 00:02:12,506 What job? 30 00:02:12,506 --> 00:02:13,675 Caretaking. 31 00:02:13,675 --> 00:02:15,385 Sometimes, people throw me a little extra 32 00:02:15,385 --> 00:02:16,677 to check in on their family members-- 33 00:02:16,677 --> 00:02:18,720 usually, it's the elderly, but-- 34 00:02:18,720 --> 00:02:19,889 you know... 35 00:02:19,889 --> 00:02:20,849 Who hired you? 36 00:02:21,975 --> 00:02:22,933 Who hired you? 37 00:02:22,933 --> 00:02:23,809 Your father. 38 00:02:25,352 --> 00:02:26,479 He's worried about you. 39 00:02:33,278 --> 00:02:34,320 You're lying. 40 00:02:34,320 --> 00:02:36,655 My father is dead. 41 00:02:44,622 --> 00:02:47,082 Now put a lug in it 42 00:02:47,082 --> 00:02:48,750 and tighten it. 43 00:02:48,750 --> 00:02:50,170 Got it. 44 00:02:50,170 --> 00:02:51,462 You know, for a little extra, 45 00:02:51,462 --> 00:02:53,297 the delivery guys assemble these. 46 00:02:53,297 --> 00:02:54,798 Whoa, I can do this. 47 00:03:00,679 --> 00:03:02,265 What does your concierge charge for a service like this? 48 00:03:03,516 --> 00:03:04,725 I wouldn't know. 49 00:03:04,725 --> 00:03:06,727 What's with the turnaround? 50 00:03:06,727 --> 00:03:09,022 I thought you guys were kind of going out? 51 00:03:09,022 --> 00:03:11,607 I'm not really one for going out. 52 00:03:11,607 --> 00:03:13,610 And there's something off about him. 53 00:03:13,610 --> 00:03:15,236 Did something happen? 54 00:03:15,236 --> 00:03:16,528 Not really. 55 00:03:16,528 --> 00:03:17,863 It's just a gut feeling. 56 00:03:19,282 --> 00:03:20,366 I only just met the guy. 57 00:03:20,366 --> 00:03:22,159 Yeah, but, I mean, 58 00:03:22,159 --> 00:03:24,161 you and I have never met and we trust each other. 59 00:03:24,161 --> 00:03:25,413 True. 60 00:03:25,413 --> 00:03:26,789 But I have saved your life-- 61 00:03:26,789 --> 00:03:28,749 a few times, 62 00:03:28,749 --> 00:03:30,042 so, of course, you can trust me. 63 00:03:30,042 --> 00:03:32,170 Kye just needs to up his game. 64 00:03:40,677 --> 00:03:42,054 Hey! 65 00:03:42,054 --> 00:03:43,556 What's going on? 66 00:03:43,556 --> 00:03:44,933 It's a smart home. 67 00:03:44,933 --> 00:03:46,433 The system's been acting up all morning. 68 00:03:46,433 --> 00:03:47,935 Tech's trying to get it under control, 69 00:03:47,935 --> 00:03:49,145 but it sounds like World War III. 70 00:03:49,145 --> 00:03:50,355 Yeah. 71 00:03:50,355 --> 00:03:52,731 Well, if we have alarms, 72 00:03:52,731 --> 00:03:54,651 I'm assuming that we have cameras in here, huh? 73 00:03:54,651 --> 00:03:56,069 Yeah, dozens, 74 00:03:56,069 --> 00:03:58,487 but the system was off last night. 75 00:03:58,487 --> 00:04:00,572 Who found the body? 76 00:04:00,572 --> 00:04:02,032 Disarmed. 77 00:04:02,032 --> 00:04:03,743 Who found the body? 78 00:04:03,743 --> 00:04:05,327 Delivery driver. 79 00:04:05,327 --> 00:04:07,287 Brought a case of champagne for the open house. 80 00:04:07,287 --> 00:04:10,166 He was kind enough to lose his lunch outside. 81 00:04:10,166 --> 00:04:12,376 I'm guessing he did not have the stomach to do this. 82 00:04:12,376 --> 00:04:13,835 Oh, wow. 83 00:04:15,546 --> 00:04:16,755 Please tell me 84 00:04:16,755 --> 00:04:19,467 that our killer did not do whatever this is. 85 00:04:19,467 --> 00:04:22,512 Nope. Robotic vacuum on auto-pilot. 86 00:04:22,512 --> 00:04:24,471 Contaminated the whole scene. 87 00:04:24,471 --> 00:04:27,474 This house is full of these little buggers. 88 00:04:27,474 --> 00:04:28,685 I've counted at least three. 89 00:04:28,685 --> 00:04:30,770 Seems excessive, huh? 90 00:04:30,770 --> 00:04:32,604 Cleanliness is next to godliness. 91 00:04:32,604 --> 00:04:34,856 So, vic is Tristan Romano, 92 00:04:34,856 --> 00:04:36,024 25, 93 00:04:36,024 --> 00:04:38,861 assistant to the agent selling the house. 94 00:04:38,861 --> 00:04:40,738 What's with the mask? Unsure. 95 00:04:40,738 --> 00:04:43,116 Seems he was cleaning the place for a private showing. 96 00:04:43,116 --> 00:04:44,200 The sheets are in the wash 97 00:04:44,200 --> 00:04:45,618 and cleaning supplies are over here. 98 00:04:45,618 --> 00:04:46,952 Wait, if there was a showing, where are the buyers? 99 00:04:48,286 --> 00:04:50,039 - Owners? - Out of the country. 100 00:04:50,039 --> 00:04:51,039 I'll set up a call. 101 00:04:51,039 --> 00:04:52,916 Did you find the point of entry? 102 00:04:52,916 --> 00:04:53,959 There's no sign of break-in. 103 00:04:55,085 --> 00:04:56,421 Okay... 104 00:04:56,421 --> 00:04:59,423 and the cameras are linked to the alarm systems? 105 00:04:59,423 --> 00:05:01,717 No, they operate on a different channel. 106 00:05:01,717 --> 00:05:04,637 Tech is looking into why they were off at the time, 107 00:05:04,637 --> 00:05:07,515 but the place has been glitching. 108 00:05:07,515 --> 00:05:08,849 There's no sign of burn residue-- 109 00:05:08,849 --> 00:05:11,269 our vic was shot from behind and from a distance, 110 00:05:11,269 --> 00:05:13,313 and then one to the head. 111 00:05:13,313 --> 00:05:14,647 Maybe he was surprised by a burglar? 112 00:05:16,024 --> 00:05:18,443 The furniture is staging and paintings are knock-offs. 113 00:05:18,443 --> 00:05:19,943 Nothing to steal. 114 00:05:19,943 --> 00:05:21,029 Ooh. 115 00:05:21,029 --> 00:05:22,572 His boss the listing agent 116 00:05:22,572 --> 00:05:23,906 will meet us down at the station. 117 00:05:24,948 --> 00:05:26,241 Thank you. 118 00:05:27,284 --> 00:05:28,995 I think I did it. 119 00:05:28,995 --> 00:05:30,162 It's backwards. 120 00:05:30,162 --> 00:05:31,164 Isn't that great? 121 00:05:31,164 --> 00:05:32,248 I don't know, 122 00:05:32,248 --> 00:05:34,291 my relationship with DIY is fraught. 123 00:05:35,793 --> 00:05:37,503 Call from Matt Alleyne. 124 00:05:40,005 --> 00:05:41,883 Matt. How are you with a screwdriver? 125 00:05:41,883 --> 00:05:43,551 The drink or the tool? 126 00:05:43,551 --> 00:05:45,887 Both. 127 00:05:45,887 --> 00:05:47,137 Are we still on for dinner? 128 00:05:47,137 --> 00:05:48,472 That depends. 129 00:05:48,472 --> 00:05:50,849 - Are you cooking? - Of course, I am. 130 00:05:50,849 --> 00:05:52,060 All right, then we're on. 131 00:05:52,060 --> 00:05:53,185 Okay, bye. 132 00:05:54,436 --> 00:05:57,147 So, about Matthew... 133 00:05:57,147 --> 00:05:58,649 What, we like Matt. 134 00:05:58,649 --> 00:06:00,068 And do we also like Jake? 135 00:06:01,234 --> 00:06:02,820 Jake is work and that is off-limits. 136 00:06:04,113 --> 00:06:05,406 Matt knows you better than anyone. 137 00:06:05,406 --> 00:06:06,573 It could be perfect. 138 00:06:06,573 --> 00:06:09,077 Yes, he's my best friend... 139 00:06:09,077 --> 00:06:11,161 and you know what I like to do? 140 00:06:11,161 --> 00:06:12,662 I sabotage relationships. 141 00:06:12,662 --> 00:06:13,705 I ghost. 142 00:06:13,705 --> 00:06:15,123 I am a runner. 143 00:06:15,123 --> 00:06:17,418 Yeah, but things are different now-- 144 00:06:17,418 --> 00:06:19,212 you won't get far without me. 145 00:06:20,712 --> 00:06:23,091 Call from Superintendent Bennett. 146 00:06:24,092 --> 00:06:25,760 Bennett. 147 00:06:25,760 --> 00:06:27,553 Thank God, you called. 148 00:06:27,553 --> 00:06:29,262 How do you feel about home decor? 149 00:06:34,519 --> 00:06:36,604 I can't think of anyone who didn't love the guy. 150 00:06:36,604 --> 00:06:37,938 Tristan worked for me for eight months, 151 00:06:37,938 --> 00:06:39,690 thought of me as his mentor. 152 00:06:39,690 --> 00:06:41,024 Why was he wearing a mask, Mr. Westdale? 153 00:06:41,024 --> 00:06:42,150 Take a seat. 154 00:06:42,150 --> 00:06:43,568 He had allergies-- 155 00:06:43,568 --> 00:06:45,488 - dust, chemicals and such. - Mm-hmm. 156 00:06:45,488 --> 00:06:47,447 Broke out in hives. 157 00:06:47,447 --> 00:06:49,575 And yet you still had him cleaning the place? 158 00:06:49,575 --> 00:06:50,659 That's his job description. 159 00:06:50,659 --> 00:06:51,952 Fetch and fluff. 160 00:06:51,952 --> 00:06:52,995 God is in the details 161 00:06:52,995 --> 00:06:54,539 in the luxury real estate market-- 162 00:06:54,539 --> 00:06:56,707 and by God, I mean money. 163 00:06:56,707 --> 00:06:58,500 Is that what you specialize in? 164 00:06:58,500 --> 00:07:00,169 These suits don't buy themselves. 165 00:07:00,169 --> 00:07:02,796 So tell us about the homeowners? 166 00:07:02,796 --> 00:07:04,507 Tech geeks working offshore. 167 00:07:04,507 --> 00:07:06,008 Portugal. 168 00:07:06,008 --> 00:07:07,551 Okay, but you've had the house on the market 169 00:07:07,551 --> 00:07:08,594 for months. 170 00:07:08,594 --> 00:07:10,221 What's the issue there? 171 00:07:10,221 --> 00:07:12,347 Their asking price was insane. 172 00:07:12,347 --> 00:07:13,640 They refused to listen to me about the comps. 173 00:07:13,640 --> 00:07:14,767 They... 174 00:07:14,767 --> 00:07:15,851 they "knew better." 175 00:07:17,478 --> 00:07:18,438 Did you butt heads over that? 176 00:07:19,772 --> 00:07:20,690 I sunk a load of marketing money 177 00:07:20,690 --> 00:07:22,399 into the place. 178 00:07:22,399 --> 00:07:23,525 What a waste. 179 00:07:23,525 --> 00:07:24,402 Now the only people who want to buy it 180 00:07:24,402 --> 00:07:26,236 are podcasters. 181 00:07:26,236 --> 00:07:27,654 What about the buyers you were supposed to meet? 182 00:07:27,654 --> 00:07:28,906 I don't remember calling you in. 183 00:07:30,032 --> 00:07:31,241 What's Jake's deal? 184 00:07:32,493 --> 00:07:35,996 Zach Westdale, this is Tess Avery, consultant. 185 00:07:35,996 --> 00:07:38,082 Best solve rate in the city. 186 00:07:38,082 --> 00:07:40,459 If there's a homicide, she'll clear it. 187 00:07:40,459 --> 00:07:42,169 Leo seems happy to see you. 188 00:07:42,169 --> 00:07:43,628 Chair three o'clock. 189 00:07:43,628 --> 00:07:45,964 The Department wants every resource on this thing, 190 00:07:45,964 --> 00:07:47,258 it's all over the headlines. 191 00:07:47,258 --> 00:07:49,092 So. 192 00:07:49,092 --> 00:07:49,926 The buyers, Mr. Westdale? 193 00:07:51,094 --> 00:07:52,930 They never showed. 194 00:07:52,930 --> 00:07:54,265 Did they reschedule? 195 00:07:54,265 --> 00:07:55,558 No. 196 00:07:55,558 --> 00:07:56,726 You vetted them? 197 00:07:56,726 --> 00:07:57,935 Sure, sure. Do I look like a hack? 198 00:07:59,353 --> 00:08:00,729 We're gonna need their contact information. 199 00:08:00,729 --> 00:08:02,190 If this sale was so important to you, 200 00:08:02,190 --> 00:08:03,858 why weren't you there with your assistant? 201 00:08:03,858 --> 00:08:04,817 I was stuck in traffic. 202 00:08:05,818 --> 00:08:07,320 If I'd been there, 203 00:08:07,320 --> 00:08:08,279 Tristan might still be alive. 204 00:08:09,488 --> 00:08:10,531 Can anyone vouch for you? 205 00:08:10,531 --> 00:08:11,782 I was alone. 206 00:08:11,782 --> 00:08:13,325 In my Lambo. 207 00:08:13,325 --> 00:08:15,202 Listen, my girlfriend's been waiting in the lobby 208 00:08:15,202 --> 00:08:16,661 long enough-- are we good? 209 00:08:16,661 --> 00:08:18,372 We're gonna need a written statement. 210 00:08:18,372 --> 00:08:21,374 Sure. Statement, DNA swab, do whatever moves this along. 211 00:08:22,792 --> 00:08:24,085 Appreciate your cooperation. 212 00:08:25,213 --> 00:08:26,421 Thank you. 213 00:08:29,175 --> 00:08:30,926 So Bennett called you in? 214 00:08:30,926 --> 00:08:32,177 Yeah. 215 00:08:32,177 --> 00:08:33,304 Is that a problem? 216 00:08:33,304 --> 00:08:34,430 No. 217 00:08:34,430 --> 00:08:35,639 Not a problem. 218 00:08:35,639 --> 00:08:37,642 Just would have been nice to have been told. 219 00:08:38,935 --> 00:08:41,144 So... 220 00:08:41,144 --> 00:08:42,562 his alibi stinks. 221 00:08:42,562 --> 00:08:44,648 Yeah. We should talk to his girlfriend. 222 00:08:44,648 --> 00:08:46,776 Can you stall him for a few? 223 00:08:46,776 --> 00:08:48,777 Takes forever to find those forms. 224 00:08:48,777 --> 00:08:50,655 That is horrible. 225 00:08:50,655 --> 00:08:52,239 Tristan was so nice. 226 00:08:52,239 --> 00:08:53,615 Zach will be lost without him. 227 00:08:53,615 --> 00:08:54,867 Right. 228 00:08:54,867 --> 00:08:56,451 How long have you two been dating? 229 00:08:56,451 --> 00:08:58,829 Oh, he's my fiancé. We just got engaged. 230 00:08:58,829 --> 00:09:00,498 Oh, wow. Congratulations. 231 00:09:00,498 --> 00:09:02,791 I knew right away that Zach was the one. 232 00:09:04,084 --> 00:09:07,128 I've been very unlucky in love, 233 00:09:07,128 --> 00:09:10,299 and Zach is just a dream come true. 234 00:09:10,299 --> 00:09:11,676 Right. 235 00:09:11,676 --> 00:09:14,094 If Zach's the dream, I would hate to see her exes. 236 00:09:14,094 --> 00:09:17,306 So how did you two meet again? 237 00:09:17,306 --> 00:09:20,309 Oh, I slid into his DMs. 238 00:09:20,309 --> 00:09:21,477 I never do that, 239 00:09:21,477 --> 00:09:23,604 but he was posting about loneliness, 240 00:09:23,604 --> 00:09:29,484 and he just seemed so honest and... and real. 241 00:09:29,484 --> 00:09:30,485 Hey. 242 00:09:30,485 --> 00:09:32,028 We're done here. 243 00:09:32,028 --> 00:09:33,531 Let's go, hon'. 244 00:09:35,157 --> 00:09:36,658 Zach is real something all right. 245 00:09:36,658 --> 00:09:38,661 Yeah. 246 00:09:38,661 --> 00:09:42,415 So we've got no clear motives, no suspects. 247 00:09:42,415 --> 00:09:44,584 What's our next move? 248 00:09:44,584 --> 00:09:45,501 I think we should probably-- 249 00:09:45,501 --> 00:09:46,710 Tess, what do you think? 250 00:09:47,961 --> 00:09:49,714 We-- we do our job. 251 00:09:49,714 --> 00:09:51,424 We need to check Zach's alibi, 252 00:09:51,424 --> 00:09:54,134 we should track down those buyers. 253 00:09:54,134 --> 00:09:56,512 Yeah. The team found tire prints, 254 00:09:56,512 --> 00:09:58,347 so let's get Forensics 255 00:09:58,347 --> 00:10:00,056 to run them against the delivery van 256 00:10:00,056 --> 00:10:02,059 and the victim's vehicle. 257 00:10:02,059 --> 00:10:03,393 I can run point on tires. 258 00:10:03,393 --> 00:10:05,979 Maybe Zach'll let me test drive his Lambo. 259 00:10:10,442 --> 00:10:11,985 Is it just me, or... 260 00:10:11,985 --> 00:10:13,237 Not just you, no. 261 00:10:13,237 --> 00:10:14,863 Prelim report is in. 262 00:10:14,863 --> 00:10:17,657 Death is by gunshot, no surprise there. 263 00:10:17,657 --> 00:10:20,661 But I did find traces of cocaine on his hands. 264 00:10:20,661 --> 00:10:21,995 Was there anything in his bloodwork? 265 00:10:21,995 --> 00:10:23,705 That's the interesting part. 266 00:10:23,705 --> 00:10:25,541 There were no narcotics in his system. 267 00:10:25,541 --> 00:10:27,334 Wow. Okay, so perhaps 268 00:10:27,334 --> 00:10:29,795 our sweet, innocent, little victim 269 00:10:29,795 --> 00:10:31,421 has been hanging out with drug dealers. 270 00:10:32,422 --> 00:10:33,840 Yeah. 271 00:10:33,840 --> 00:10:36,009 Goes to show you never know 272 00:10:36,009 --> 00:10:37,887 who someone is wasting their time with. 273 00:10:40,723 --> 00:10:42,266 Is Jake sending you a message? 274 00:10:50,065 --> 00:10:51,233 You're in. 275 00:10:51,233 --> 00:10:53,902 Living room is straight ahead. 276 00:10:56,696 --> 00:10:58,324 Oh, whoa. 277 00:10:59,950 --> 00:11:01,493 You must be dusty. 278 00:11:03,536 --> 00:11:05,247 Techs should've turned off the smart home features. 279 00:11:05,247 --> 00:11:06,873 This place has a mind of its own. 280 00:11:08,041 --> 00:11:09,834 One o'clock, you're clear. 281 00:11:12,338 --> 00:11:14,422 What I would do with all this space. 282 00:11:14,422 --> 00:11:15,883 There's even a pool. 283 00:11:15,883 --> 00:11:17,258 I could get my laps in. 284 00:11:18,426 --> 00:11:19,344 Oh. 285 00:11:20,470 --> 00:11:21,597 That is a mess. 286 00:11:21,597 --> 00:11:22,723 Poor Tristan. 287 00:11:24,474 --> 00:11:25,559 Hey, Tess. 288 00:11:25,559 --> 00:11:26,852 Can you tilt your camera down? 289 00:11:28,186 --> 00:11:29,479 That pattern doesn't make sense. 290 00:11:29,479 --> 00:11:30,897 What are you talking about? 291 00:11:30,897 --> 00:11:32,983 There's a lighter shape inside the blood streaks. 292 00:11:34,026 --> 00:11:35,110 Under the side table. 293 00:11:35,110 --> 00:11:36,403 One o'clock. 294 00:11:36,403 --> 00:11:37,320 Two steps. 295 00:11:39,114 --> 00:11:41,825 Was anything found at the scene? 296 00:11:41,825 --> 00:11:43,411 No. 297 00:11:46,622 --> 00:11:48,165 So something must have been sitting here 298 00:11:48,165 --> 00:11:49,874 and the killer took it. 299 00:11:49,874 --> 00:11:52,335 And then maybe the vacuum came, 300 00:11:52,335 --> 00:11:53,796 tracked Tristan's blood through it. 301 00:11:53,796 --> 00:11:55,547 So this could've been a robbery? 302 00:11:55,547 --> 00:11:57,340 Question is-- what was taken? 303 00:11:57,340 --> 00:11:58,508 Let me scan. 304 00:12:02,012 --> 00:12:04,514 Wow. It's ritzy, but it's fake as hell. 305 00:12:04,514 --> 00:12:05,932 Good Feng Shui, though. 306 00:12:05,932 --> 00:12:08,060 Didn't peg you as a crystal lady. 307 00:12:08,060 --> 00:12:09,894 It encourages prosperity. 308 00:12:11,187 --> 00:12:12,897 Except for that bowl. 309 00:12:12,897 --> 00:12:14,358 That one messes with the chi. 310 00:12:14,358 --> 00:12:15,609 Where? 311 00:12:15,609 --> 00:12:17,152 On the coffee table. 312 00:12:17,152 --> 00:12:17,987 Eleven o'clock. 313 00:12:17,987 --> 00:12:18,903 Five steps. 314 00:12:33,460 --> 00:12:34,545 It must have been moved. 315 00:12:34,545 --> 00:12:35,421 There's scratches here. 316 00:12:38,339 --> 00:12:40,426 Oh, and somebody must have cleaned it recently, too. 317 00:12:40,426 --> 00:12:41,926 I can smell cleaning fluid. 318 00:12:41,926 --> 00:12:44,722 Well, Zach said that our victim was here to clean. 319 00:12:44,722 --> 00:12:46,849 Yeah, but he had cocaine residue on his hands. 320 00:12:46,849 --> 00:12:48,267 Yeah, but he had none in his system. 321 00:12:51,686 --> 00:12:54,397 I think he was doing more than just fluffing the place. 322 00:12:59,777 --> 00:13:01,738 Bed two o'clock. 323 00:13:09,455 --> 00:13:11,498 It's like an episode of CSI in here. 324 00:13:11,498 --> 00:13:13,416 Well, blood doesn't fluoresce. 325 00:13:13,416 --> 00:13:14,627 Well, then what could it be? 326 00:13:14,627 --> 00:13:16,045 Oh! 327 00:13:16,045 --> 00:13:16,961 Yeah. 328 00:13:18,421 --> 00:13:19,381 Eww. 329 00:13:21,758 --> 00:13:23,426 I think someone was using this place 330 00:13:23,426 --> 00:13:24,929 as their party playpen. 331 00:13:31,060 --> 00:13:32,894 That is a lot of DNA. 332 00:13:32,894 --> 00:13:37,525 Too much DNA for an unoccupied home. 333 00:13:37,525 --> 00:13:40,652 If our vic was using this place to party, 334 00:13:40,652 --> 00:13:42,695 then he was definitely trying to cover his tracks. 335 00:13:42,695 --> 00:13:43,696 Mm-hmm. Yeah. 336 00:13:43,696 --> 00:13:45,990 Cleaning the place up, 337 00:13:45,990 --> 00:13:47,700 and moving that bowl to hide the drug use. 338 00:13:47,700 --> 00:13:50,411 Maybe the fun got out of hand? I don't know. 339 00:13:50,411 --> 00:13:52,080 You know, what if the cameras were on 340 00:13:52,080 --> 00:13:53,248 for one of those parties? 341 00:13:53,248 --> 00:13:54,208 They might have caught some faces. 342 00:13:54,208 --> 00:13:55,209 Somebody might know something. 343 00:13:55,209 --> 00:13:56,209 We'll need a warrant 344 00:13:56,209 --> 00:13:57,253 to access footage 345 00:13:57,253 --> 00:13:58,878 for any date other than the murder. 346 00:13:58,878 --> 00:14:00,089 That could take weeks. 347 00:14:00,089 --> 00:14:01,297 I'm going to call our ride. 348 00:14:04,218 --> 00:14:05,386 You're both going to hate this. 349 00:14:05,386 --> 00:14:06,554 No parties? 350 00:14:06,554 --> 00:14:08,848 No nothing. 351 00:14:08,848 --> 00:14:10,891 The cameras have been on and off dozens of times 352 00:14:10,891 --> 00:14:12,017 over the last months, 353 00:14:12,017 --> 00:14:13,560 sometimes for days. 354 00:14:13,560 --> 00:14:15,562 Okay, so whoever used the mansion 355 00:14:15,562 --> 00:14:16,729 knew never to be on camera. 356 00:14:16,729 --> 00:14:18,022 And had access to the system. 357 00:14:18,022 --> 00:14:19,440 An inside job. 358 00:14:19,440 --> 00:14:20,776 If we catch the person with the off switch, 359 00:14:20,776 --> 00:14:22,069 maybe we catch our killer. 360 00:14:22,069 --> 00:14:22,987 What about crab? 361 00:14:24,028 --> 00:14:24,863 - What? - For dinner. 362 00:14:24,863 --> 00:14:25,906 We still good? 363 00:14:25,906 --> 00:14:27,115 Oh... 364 00:14:27,115 --> 00:14:29,535 If not, we can do crab bennies for breakfast. 365 00:14:29,535 --> 00:14:30,578 One second. 366 00:14:30,578 --> 00:14:32,245 Leo. What's up? 367 00:14:32,245 --> 00:14:36,041 Zach provided the address for those buyers who no-showed. 368 00:14:36,041 --> 00:14:37,584 Jake and I are on other leads. 369 00:14:37,584 --> 00:14:39,460 Do you mind... 370 00:14:39,460 --> 00:14:42,381 Oh, yeah, sure. I can take them. 371 00:14:42,381 --> 00:14:44,425 You're the best, I'll text the coordinates. 372 00:14:44,425 --> 00:14:46,384 - Thanks, Tess. - Okay. 373 00:14:49,470 --> 00:14:51,056 He-- he's gotta be on something. 374 00:14:53,934 --> 00:14:55,060 If you think 375 00:14:55,060 --> 00:14:56,228 that Matt's gonna make you happy, 376 00:14:56,228 --> 00:14:57,229 why don't you just go for it? 377 00:14:57,229 --> 00:14:58,605 What? 378 00:14:58,605 --> 00:14:59,690 What have you got to lose? 379 00:15:01,316 --> 00:15:02,902 No, I, um... 380 00:15:02,902 --> 00:15:04,320 You sure this is the right place, Miss? 381 00:15:04,320 --> 00:15:06,446 Um... 382 00:15:06,446 --> 00:15:07,238 Let me see. 383 00:15:11,951 --> 00:15:13,244 It's an empty lot. 384 00:15:13,244 --> 00:15:14,412 What the hell? 385 00:15:16,956 --> 00:15:18,416 Call from Jake Campbell. 386 00:15:21,003 --> 00:15:22,463 Jake... 387 00:15:22,463 --> 00:15:23,504 the buyers are a dead end. 388 00:15:23,504 --> 00:15:24,632 Literally. 389 00:15:24,632 --> 00:15:26,591 They gave Zach a fake address. 390 00:15:26,591 --> 00:15:28,426 Or Zach lied to us. 391 00:15:28,426 --> 00:15:30,137 The results are in on the love shack. 392 00:15:30,137 --> 00:15:31,597 The DNA did not match the dead assistant. 393 00:15:32,639 --> 00:15:34,767 It's Zach's. 394 00:15:34,767 --> 00:15:36,392 So Bennett's getting us a search warrant on the home. 395 00:15:38,103 --> 00:15:39,104 Okay, send me the address, I'll meet you there. 396 00:15:39,104 --> 00:15:40,480 You got it. 397 00:15:40,480 --> 00:15:42,940 I can't wait to see where Mr. God Is Money lives. 398 00:15:49,864 --> 00:15:51,450 This is not what I excepted. 399 00:15:53,701 --> 00:15:55,787 Jake's eleven o'clock. Nine paces. Curb. 400 00:15:55,787 --> 00:15:59,708 Hey. So Uniform saw him arrive just before we got here. 401 00:15:59,708 --> 00:16:01,793 You come with me. You watch our six out here. 402 00:16:03,711 --> 00:16:05,546 Hallway straight ahead. 403 00:16:05,546 --> 00:16:07,340 Tess, it looks like a rooming house. 404 00:16:08,716 --> 00:16:10,344 I can almost hear the cucarachas. 405 00:16:10,344 --> 00:16:12,470 Did Zach give us another fake address? 406 00:16:18,352 --> 00:16:19,353 Mr. Westdale. 407 00:16:23,398 --> 00:16:24,483 Hey! Hey! 408 00:16:24,483 --> 00:16:25,316 He's running! 409 00:16:25,316 --> 00:16:26,484 Stop! 410 00:16:27,735 --> 00:16:28,903 Hey! 411 00:16:28,903 --> 00:16:30,406 Fifteen paces. Hard right! 412 00:16:30,406 --> 00:16:32,199 Mr. Westdale! 413 00:16:32,199 --> 00:16:33,157 Stairs! 414 00:16:41,666 --> 00:16:42,376 Keep going. 415 00:16:42,376 --> 00:16:43,209 Hey! 416 00:16:45,045 --> 00:16:46,671 Straight. 417 00:16:46,671 --> 00:16:47,631 Left. 418 00:16:51,718 --> 00:16:52,677 You're almost outside. 419 00:16:58,391 --> 00:16:59,393 Jake's got him! 420 00:16:59,393 --> 00:17:00,560 Let's get the bag. 421 00:17:02,521 --> 00:17:03,397 What am I gonna find in here, Zach? 422 00:17:03,397 --> 00:17:04,439 What am I gonna find? 423 00:17:04,439 --> 00:17:06,066 Any sharp objects? Any weapons? 424 00:17:06,066 --> 00:17:07,359 - No. - No? 425 00:17:07,359 --> 00:17:08,109 No, just clothes. Clothes? 426 00:17:08,109 --> 00:17:09,736 Clothes. - Okay? 427 00:17:09,736 --> 00:17:12,196 There's a red stain at the bottom of the bag. 428 00:17:12,196 --> 00:17:13,532 You want to bet that's the victim's blood? 429 00:17:17,785 --> 00:17:18,579 The missing object from the crime scene? 430 00:17:21,205 --> 00:17:22,624 Why don't you tell us 431 00:17:22,624 --> 00:17:23,416 what you were doing there the night of the murder, Zach? 432 00:17:41,769 --> 00:17:42,602 Take a seat. 433 00:17:45,647 --> 00:17:48,108 Level 5 security required. 434 00:17:50,485 --> 00:17:51,779 Sunny, you there? 435 00:17:52,445 --> 00:17:54,406 Yeah. Sorry. I'm back. 436 00:17:55,823 --> 00:17:56,783 Why did you run? 437 00:17:56,783 --> 00:17:57,993 I don't know. 438 00:17:57,993 --> 00:17:59,703 I was scared. 439 00:17:59,703 --> 00:18:01,038 Humiliated. 440 00:18:01,038 --> 00:18:02,371 I didn't think. 441 00:18:02,371 --> 00:18:03,581 No one's ever seen me like that. 442 00:18:03,581 --> 00:18:05,666 You mean the real you? 443 00:18:07,043 --> 00:18:09,128 I have financial burdens. 444 00:18:09,128 --> 00:18:12,465 Been living off credit cards for months. 445 00:18:12,465 --> 00:18:13,716 I'm in a slump, okay? 446 00:18:13,716 --> 00:18:15,218 I just needed one big sale to turn it around. 447 00:18:16,427 --> 00:18:18,222 That's not the impression you gave us. 448 00:18:19,223 --> 00:18:20,515 No. 449 00:18:22,184 --> 00:18:23,644 I'm a one-person start up. 450 00:18:24,685 --> 00:18:25,896 When I first moved here, 451 00:18:25,896 --> 00:18:28,982 I made a few big sales right off the jump, 452 00:18:28,982 --> 00:18:30,109 but I overextended, I blew through the money. 453 00:18:32,945 --> 00:18:35,364 The suit is a rental, so is the car... 454 00:18:35,364 --> 00:18:37,532 the watch is a knock-off. 455 00:18:37,532 --> 00:18:38,908 The mansion was my ticket out. 456 00:18:40,202 --> 00:18:41,912 Well, your fiancée seems pretty well-off. 457 00:18:45,791 --> 00:18:47,542 She doesn't know that you're broke. 458 00:18:50,087 --> 00:18:51,295 When I first met Phoebe, 459 00:18:51,295 --> 00:18:52,755 I was already in debt. 460 00:18:52,755 --> 00:18:53,714 I couldn't tell her the truth, or she'd never date me. 461 00:18:53,714 --> 00:18:55,216 I bent some details. 462 00:18:55,216 --> 00:18:56,051 Yeah, how far? 463 00:18:57,677 --> 00:18:59,346 She might think I own the mansion 464 00:18:59,346 --> 00:19:00,304 and I'm selling it as the owner. 465 00:19:00,304 --> 00:19:02,224 Oh, my God! 466 00:19:02,224 --> 00:19:04,225 You are a catch, my friend. 467 00:19:05,685 --> 00:19:06,811 Hang on a second. 468 00:19:08,772 --> 00:19:10,064 You were there with her. 469 00:19:10,064 --> 00:19:10,858 You turned off the security cameras. 470 00:19:12,859 --> 00:19:14,735 I was worried the owners would check the feed. 471 00:19:14,735 --> 00:19:16,112 Luckily, Phoebe travels a lot, 472 00:19:16,112 --> 00:19:17,531 so it wasn't often. 473 00:19:17,531 --> 00:19:19,657 So you sent your assistant to clean up the love nest. 474 00:19:19,657 --> 00:19:21,409 I swear he was dead when I got there. 475 00:19:21,409 --> 00:19:23,035 I only grabbed my overnight bag. 476 00:19:27,499 --> 00:19:28,833 I don't want Phoebe to find out. 477 00:19:28,833 --> 00:19:29,835 You're not gonna tell her, right? 478 00:19:34,464 --> 00:19:35,715 Okay, Zach's assistant 479 00:19:35,715 --> 00:19:38,467 finds out that Zach was lying to his fiancée, 480 00:19:38,467 --> 00:19:39,511 using the mansion, 481 00:19:39,511 --> 00:19:41,053 maybe he blackmailed him. 482 00:19:41,053 --> 00:19:43,932 You would have to check a lot of transaction patterns. 483 00:19:43,932 --> 00:19:45,184 Uh-huh. 484 00:19:45,184 --> 00:19:46,393 Sounds like you'd better warm up your calculator. 485 00:19:46,393 --> 00:19:47,895 Oh! I see. 486 00:19:47,895 --> 00:19:48,896 You got better plans? 487 00:19:48,896 --> 00:19:50,772 I do, actually. 488 00:19:50,772 --> 00:19:51,939 And what would those be? 489 00:19:51,939 --> 00:19:53,483 Pretty sure you don't want to know. 490 00:19:53,483 --> 00:19:54,650 You're right, I don't. 491 00:19:57,195 --> 00:19:58,780 Hey, can you hack into an email account? 492 00:19:58,780 --> 00:20:00,072 I need to find out 493 00:20:00,072 --> 00:20:02,492 if those potential home buyers were fake. 494 00:20:02,492 --> 00:20:04,077 Don't insult me. 495 00:20:07,371 --> 00:20:08,540 Okay... 496 00:20:22,053 --> 00:20:23,096 Done. 497 00:20:24,263 --> 00:20:26,099 What was that? Like four seconds? 498 00:20:27,600 --> 00:20:28,644 Free accounts don't even ask the name of your first pet. 499 00:20:30,436 --> 00:20:32,231 Look at the email from the buyers. 500 00:20:34,273 --> 00:20:35,484 Yeah, the address looks legit. 501 00:20:35,484 --> 00:20:37,109 Could Zach have sent it as a cover? 502 00:20:37,109 --> 00:20:38,820 I can track the IP. 503 00:20:38,820 --> 00:20:39,695 If it goes back to Zach's computer, 504 00:20:39,695 --> 00:20:40,781 then it was him. 505 00:20:40,781 --> 00:20:41,657 - Yeah. - But, um... 506 00:20:43,282 --> 00:20:44,576 Wait a minute. 507 00:20:46,203 --> 00:20:47,788 This is weird. 508 00:20:47,788 --> 00:20:49,455 Weird good or weird bad? 509 00:20:49,455 --> 00:20:50,999 It's weird surprising. 510 00:20:52,458 --> 00:20:54,418 The meta-details are routed through multiple servers, 511 00:20:54,418 --> 00:20:57,089 so whoever did send this... 512 00:20:57,089 --> 00:20:58,965 their IP's untraceable. 513 00:20:58,965 --> 00:21:00,759 So somebody was covering their tracks. 514 00:21:02,218 --> 00:21:03,928 Look, this is next-level stuff here. 515 00:21:03,928 --> 00:21:06,263 Is your guy some kind of a tech whiz, or what? 516 00:21:06,263 --> 00:21:07,390 Barely a cheese whiz. 517 00:21:09,725 --> 00:21:10,977 Well, it's impressive. 518 00:21:12,228 --> 00:21:13,187 These guys know what they're doing. 519 00:21:13,187 --> 00:21:14,481 Wait a second, wait. 520 00:21:14,481 --> 00:21:16,273 I've been going at this from the wrong angle. 521 00:21:16,273 --> 00:21:18,109 Hang on. 522 00:21:18,109 --> 00:21:19,528 I mean, think about it. 523 00:21:19,528 --> 00:21:21,487 The assistant was killed in Zach's fake mansion-- 524 00:21:21,487 --> 00:21:23,407 cleaning up Zach's actual mess-- 525 00:21:23,407 --> 00:21:25,658 all because of an email from a buyer to Zach. 526 00:21:27,660 --> 00:21:29,538 The assistant was in the wrong place 527 00:21:29,538 --> 00:21:30,664 at the wrong time. 528 00:21:30,664 --> 00:21:33,250 Zach's not the killer... 529 00:21:33,250 --> 00:21:34,626 he's the target. 530 00:21:41,007 --> 00:21:42,134 Sunny? 531 00:21:43,301 --> 00:21:44,970 He said he was your dad. I... 532 00:21:44,970 --> 00:21:46,012 should have looked into it. 533 00:21:46,012 --> 00:21:47,013 I'm an idiot. 534 00:21:47,013 --> 00:21:49,140 Go away, Kye! 535 00:21:49,140 --> 00:21:50,183 Or I'm calling the police! 536 00:21:50,183 --> 00:21:51,393 Okay. Okay. 537 00:21:51,393 --> 00:21:54,311 Um... 538 00:21:54,311 --> 00:21:55,355 You don't have to believe me. 539 00:21:55,355 --> 00:21:57,107 I... I just... 540 00:21:58,233 --> 00:22:00,026 I was only trying to help you. 541 00:22:00,026 --> 00:22:02,529 I care about you. 542 00:22:10,662 --> 00:22:11,913 Listen, Zach was supposed to be there, 543 00:22:11,913 --> 00:22:13,372 not his assistant. 544 00:22:13,372 --> 00:22:14,249 Think about it. 545 00:22:14,249 --> 00:22:15,876 Tristan was wearing an N95 mask, 546 00:22:15,876 --> 00:22:17,836 he has the same brown hair, a similar build, 547 00:22:17,836 --> 00:22:19,378 he was shot from behind... 548 00:22:19,378 --> 00:22:21,173 Okay, you're talking about mistaken identity? 549 00:22:21,173 --> 00:22:22,799 - I don't know. - She has a point. 550 00:22:22,799 --> 00:22:23,800 Thank you. 551 00:22:23,800 --> 00:22:26,052 Plus, this came in. 552 00:22:26,052 --> 00:22:27,971 Forensic results on the tire prints. 553 00:22:28,972 --> 00:22:31,183 One matches Zach's rental, 554 00:22:31,183 --> 00:22:32,434 but he admitted to being there. 555 00:22:32,434 --> 00:22:35,520 The second one does not match Tristan's car, 556 00:22:35,520 --> 00:22:36,897 or the delivery driver's van. 557 00:22:36,897 --> 00:22:38,439 All right, so who else was there? 558 00:22:38,439 --> 00:22:39,608 Great news 559 00:22:39,608 --> 00:22:40,859 is the mystery print 560 00:22:40,859 --> 00:22:45,280 is from a specialty tire known as the "AT 9J78B". 561 00:22:45,280 --> 00:22:46,656 Leo, come on. 562 00:22:46,656 --> 00:22:48,032 It's mostly used for offroading, 563 00:22:48,032 --> 00:22:49,701 and the presence of manufacturer powder 564 00:22:49,701 --> 00:22:51,410 confirms the tires are new. 565 00:22:51,410 --> 00:22:52,704 All right, so that's our killer. 566 00:22:54,164 --> 00:22:55,624 Tess, I was thinking our next move 567 00:22:55,624 --> 00:22:57,166 would be to canvass auto-shops in the area, 568 00:22:57,166 --> 00:22:58,960 see if any have been sold recently, 569 00:22:58,960 --> 00:23:00,795 then track down the owners. 570 00:23:01,838 --> 00:23:02,964 Sounds good to me. 571 00:23:06,467 --> 00:23:08,011 When did he become Team Tess? 572 00:23:08,011 --> 00:23:10,304 He's always been Team Leo. 573 00:23:10,304 --> 00:23:11,973 Where are you with the case? 574 00:23:11,973 --> 00:23:14,434 So we've got a couple of working theories. 575 00:23:14,434 --> 00:23:16,477 We can only hold the agent for another 12 hours 576 00:23:16,477 --> 00:23:17,478 without charging him. 577 00:23:17,478 --> 00:23:18,855 The guy's a serial liar. 578 00:23:18,855 --> 00:23:20,064 We can't rule him out as a suspect. 579 00:23:20,064 --> 00:23:21,942 Or he is the intended target 580 00:23:21,942 --> 00:23:23,901 and releasing him would be a death sentence. 581 00:23:23,901 --> 00:23:25,445 Figure it out, kids. 582 00:23:25,445 --> 00:23:27,114 Twelve hours, then cut him loose. 583 00:23:28,240 --> 00:23:29,282 Yes, Sir. 584 00:23:36,622 --> 00:23:39,458 I know he's living a lie, 585 00:23:39,458 --> 00:23:41,794 but I feel sorry for Zach. 586 00:23:41,794 --> 00:23:42,963 He's in over his head, 587 00:23:42,963 --> 00:23:44,923 he's probably too scared to tell the truth. 588 00:23:44,923 --> 00:23:47,175 Sunny, he got himself into this mess. 589 00:23:47,175 --> 00:23:52,638 Yeah, but he's so desperate to be something that he's not... 590 00:23:52,638 --> 00:23:54,307 he's thrown away who he really is. 591 00:23:54,307 --> 00:23:56,184 That can't feel good. 592 00:23:56,184 --> 00:23:57,644 Yep. His relationship is doomed. 593 00:23:57,644 --> 00:23:59,980 He is lying to protect her. 594 00:23:59,980 --> 00:24:01,772 If he wanted to protect her, he would tell her the truth. 595 00:24:01,772 --> 00:24:02,816 Yeah, but if he did, 596 00:24:02,816 --> 00:24:04,275 then her life would be in danger. 597 00:24:04,275 --> 00:24:05,651 All right, what? 598 00:24:05,651 --> 00:24:06,861 Are we talking about Zach and Phoebe here? 599 00:24:06,861 --> 00:24:08,320 Because if you have a theory, 600 00:24:08,320 --> 00:24:09,739 now would be a great time to spit it out. 601 00:24:10,823 --> 00:24:13,618 Maybe... 602 00:24:13,618 --> 00:24:14,785 maybe she'll love him regardless. 603 00:24:16,495 --> 00:24:17,539 You're being a romantic. 604 00:24:17,539 --> 00:24:18,455 As usual. 605 00:24:19,666 --> 00:24:21,167 When she finds out he lied, she'll be gone. 606 00:24:23,669 --> 00:24:26,630 Unless she had a reason to stay. 607 00:24:28,007 --> 00:24:28,966 What do you mean? 608 00:24:28,966 --> 00:24:31,011 His money. 609 00:24:38,560 --> 00:24:40,311 What can we find out about Phoebe online? 610 00:24:50,030 --> 00:24:51,865 That's odd. 611 00:24:51,865 --> 00:24:54,158 None of her socials date back more than a few years. 612 00:24:54,158 --> 00:24:55,202 All right. 613 00:24:55,202 --> 00:24:57,078 Well, name changes are public record. 614 00:24:57,078 --> 00:24:58,996 I wonder if our Phoebe has been married before. 615 00:25:02,708 --> 00:25:04,919 She has. Twice. 616 00:25:04,919 --> 00:25:07,672 Both of her relationships were short-lived. 617 00:25:07,672 --> 00:25:09,757 She changed her name both times. 618 00:25:09,757 --> 00:25:11,510 Okay, let's see if we can talk to these exes. 619 00:25:17,933 --> 00:25:20,060 Oh... 620 00:25:21,602 --> 00:25:22,728 ...we can't. 621 00:25:22,728 --> 00:25:24,022 They're both dead. 622 00:25:25,232 --> 00:25:26,273 Well, she really wasn't lying 623 00:25:26,273 --> 00:25:27,442 when she said she's unlucky in love. 624 00:25:27,442 --> 00:25:28,693 Hang on. 625 00:25:28,693 --> 00:25:30,570 There's one man who likes all of her posts-- 626 00:25:30,570 --> 00:25:31,737 Kevin. 627 00:25:31,737 --> 00:25:34,115 There's old couple photos on his profile. 628 00:25:34,115 --> 00:25:35,242 It must be an ex-boyfriend. 629 00:25:35,242 --> 00:25:36,618 Send him a message, 630 00:25:36,618 --> 00:25:38,285 let's see if he talks to us. 631 00:25:38,285 --> 00:25:39,370 Mm-hmm. 632 00:25:41,540 --> 00:25:42,791 Yeah, yeah. 633 00:25:42,791 --> 00:25:44,626 Phoebe and I used to date, eons ago. 634 00:25:44,626 --> 00:25:46,293 And how'd you two meet? 635 00:25:46,293 --> 00:25:47,712 I posted about a promotion, 636 00:25:47,712 --> 00:25:49,589 she slid into my DMs. 637 00:25:49,589 --> 00:25:50,631 She said we had a lot in common. 638 00:25:50,631 --> 00:25:51,757 I bet she did! 639 00:25:51,757 --> 00:25:53,885 Her father is in Information Security, 640 00:25:53,885 --> 00:25:56,096 I'm a cloud architect. 641 00:25:56,096 --> 00:25:57,763 We really clicked. 642 00:25:57,763 --> 00:25:59,224 We started off as friends, 643 00:25:59,224 --> 00:26:00,766 before I knew it, we were engaged. 644 00:26:01,935 --> 00:26:03,811 She is very convincing. 645 00:26:03,811 --> 00:26:05,938 That's an interesting descriptor. 646 00:26:05,938 --> 00:26:06,897 Turn right. 647 00:26:06,897 --> 00:26:08,608 It's accurate. 648 00:26:08,608 --> 00:26:09,775 She didn't love me 649 00:26:09,775 --> 00:26:11,278 so much as she loved my station in life. 650 00:26:11,278 --> 00:26:13,280 Are you saying she's a clout shark? 651 00:26:13,280 --> 00:26:14,947 What I'm saying is... 652 00:26:14,947 --> 00:26:16,282 Phoebe is a liar. 653 00:26:16,282 --> 00:26:18,577 She pretends she has all this money, 654 00:26:18,577 --> 00:26:20,744 but it's her exes who are rich. 655 00:26:20,744 --> 00:26:22,330 I figured her out and I ended things. 656 00:26:22,330 --> 00:26:23,247 And you stayed friends? 657 00:26:24,291 --> 00:26:25,416 God no. 658 00:26:25,416 --> 00:26:27,961 But you follow all her socials. 659 00:26:27,961 --> 00:26:29,003 You can't avoid someone 660 00:26:29,003 --> 00:26:30,129 if you don't know what they're up to. 661 00:26:30,129 --> 00:26:31,964 Good point. 662 00:26:31,964 --> 00:26:34,216 What can you tell me about her previous husbands? 663 00:26:35,592 --> 00:26:36,761 I figured one day 664 00:26:36,761 --> 00:26:38,762 a cop would come around asking about her. 665 00:26:38,762 --> 00:26:39,472 Well, here I am. 666 00:26:40,932 --> 00:26:42,309 I got out in the nick of time. 667 00:26:43,643 --> 00:26:46,271 After we broke up, I did a little detective work. 668 00:26:46,271 --> 00:26:49,107 It turns out her first husband was stabbed to death 669 00:26:49,107 --> 00:26:50,149 by a mugger. 670 00:26:50,149 --> 00:26:51,109 Wow. Interesting. 671 00:26:51,109 --> 00:26:52,319 The guy after me? 672 00:26:52,319 --> 00:26:53,736 They went vacationing to some luxury resort. 673 00:26:54,987 --> 00:26:56,281 Report said that he drank too much, 674 00:26:56,281 --> 00:26:57,115 fell off the balcony. 675 00:26:58,699 --> 00:27:00,827 Both guys-- super rich. 676 00:27:00,827 --> 00:27:02,037 That tracks. 677 00:27:02,037 --> 00:27:03,330 Doesn't take an accountant to do the math. 678 00:27:03,330 --> 00:27:05,122 So you think she killed them? 679 00:27:05,122 --> 00:27:06,291 I think I'm lucky to be alive. 680 00:27:09,377 --> 00:27:10,878 If Kevin is right, 681 00:27:10,878 --> 00:27:13,173 then Phoebe is just using rich men for their money. 682 00:27:15,507 --> 00:27:17,092 A Black Widow. 683 00:27:18,177 --> 00:27:19,346 Maybe she arranged 684 00:27:19,346 --> 00:27:21,013 for Zach to fall victim to a robbery. 685 00:27:21,013 --> 00:27:23,974 Yeah, only his poor assistant stumbled into her web instead. 686 00:27:23,974 --> 00:27:26,019 If Phoebe is the spider, 687 00:27:26,019 --> 00:27:27,478 then we need to talk to the fly. 688 00:27:30,189 --> 00:27:32,817 We have been together three glorious months. 689 00:27:32,817 --> 00:27:34,234 Wow. 690 00:27:34,234 --> 00:27:35,361 And how'd you two meet? 691 00:27:38,197 --> 00:27:39,657 Phoebe slid into my DMs 692 00:27:39,657 --> 00:27:41,658 after I posted about a luxury listing. 693 00:27:41,658 --> 00:27:44,370 Not after you posted about loneliness? 694 00:27:46,205 --> 00:27:48,332 Real estate can be a lonely business. 695 00:27:50,001 --> 00:27:52,044 I remember she felt we had a lot in common. 696 00:27:52,044 --> 00:27:53,213 Her family runs 697 00:27:53,213 --> 00:27:54,880 a high-end real estate business overseas. 698 00:27:54,880 --> 00:27:56,590 That's funny. 699 00:27:56,590 --> 00:27:57,884 I thought her dad was an analyst. 700 00:27:57,884 --> 00:27:59,511 Have you met her parents? 701 00:27:59,511 --> 00:28:00,552 No. Not yet. 702 00:28:00,552 --> 00:28:01,553 They live in Monaco. 703 00:28:01,553 --> 00:28:02,847 Oh, that's convenient. 704 00:28:04,224 --> 00:28:05,849 Would Phoebe benefit from your death? 705 00:28:07,226 --> 00:28:08,560 No. 706 00:28:08,560 --> 00:28:10,397 But you put her on your insurance policy, no? 707 00:28:10,397 --> 00:28:12,272 That was just for the healthcare. 708 00:28:12,272 --> 00:28:13,191 I mean, who wouldn't do that? 709 00:28:14,900 --> 00:28:16,569 Look, you broke the law 710 00:28:16,569 --> 00:28:17,861 when you took evidence from a crime scene, 711 00:28:17,861 --> 00:28:18,905 so lie to me again, 712 00:28:18,905 --> 00:28:20,031 and, so help me, 713 00:28:20,031 --> 00:28:21,782 I will charge you with obstruction. 714 00:28:21,782 --> 00:28:23,243 Now tell me what you're hiding. 715 00:28:23,243 --> 00:28:25,537 Okay, fine, I put her in my will, 716 00:28:25,537 --> 00:28:26,995 but all she'd have inherited is my debt. 717 00:28:28,080 --> 00:28:30,082 She doesn't know that, does she? 718 00:28:30,082 --> 00:28:31,917 She thinks you're rich. 719 00:28:31,917 --> 00:28:35,045 Has she told you about her previous marriages? 720 00:28:35,045 --> 00:28:35,922 What? 721 00:28:37,298 --> 00:28:38,174 You've got the wrong woman. 722 00:28:40,135 --> 00:28:42,262 Leo bogey, incoming. 723 00:28:42,262 --> 00:28:45,098 Hey, Tess, I got a list of five customers in the area 724 00:28:45,098 --> 00:28:46,890 who had those tires installed. 725 00:28:46,890 --> 00:28:48,725 I've checked out three, all alibied. 726 00:28:48,725 --> 00:28:50,477 I have two left. 727 00:28:50,477 --> 00:28:51,771 So I'll loop you in if I find anything? 728 00:28:51,771 --> 00:28:53,063 Yeah, great. 729 00:28:53,063 --> 00:28:55,942 Hey... can you check out a Phoebe Winacott, too. 730 00:28:55,942 --> 00:28:56,775 The girlfriend? 731 00:28:56,775 --> 00:28:57,734 - Yeah. - You got it. 732 00:28:57,734 --> 00:28:59,820 All right, stop. 733 00:28:59,820 --> 00:29:01,114 What the hell is up with you? 734 00:29:01,114 --> 00:29:02,823 Why are you being so nice to me? 735 00:29:02,823 --> 00:29:07,494 You saved my ass when no one else believed in me. 736 00:29:07,494 --> 00:29:08,955 I owe you. 737 00:29:13,333 --> 00:29:15,794 Jake is at his desk, two o'clock. 738 00:29:23,177 --> 00:29:24,262 Tess, 739 00:29:24,262 --> 00:29:25,637 someone's at my door. 740 00:29:25,637 --> 00:29:26,889 Go. Go get it. 741 00:29:52,665 --> 00:29:54,000 Okay, I've been going through 742 00:29:54,000 --> 00:29:56,836 Zach and his assistant's bank accounts-- 743 00:29:56,836 --> 00:29:58,378 there is no sign 744 00:29:58,378 --> 00:30:00,214 that his assistant was blackmailing him. 745 00:30:00,214 --> 00:30:01,465 Mm-hmm. 746 00:30:01,465 --> 00:30:03,842 Well, I think his fiancée, Phoebe, 747 00:30:03,842 --> 00:30:05,220 is a Black Widow. 748 00:30:05,220 --> 00:30:07,554 Both her ex-husbands are dead. 749 00:30:07,554 --> 00:30:08,680 Do you have evidence? 750 00:30:08,680 --> 00:30:10,683 Not enough for a warrant. 751 00:30:10,683 --> 00:30:11,850 Is that why you're going through the cold case? 752 00:30:11,850 --> 00:30:13,185 What case? 753 00:30:13,185 --> 00:30:14,686 Don't play dumb. 754 00:30:14,686 --> 00:30:15,855 I hate it when you do this. 755 00:30:15,855 --> 00:30:18,358 You're the only one who knows my password. 756 00:30:20,526 --> 00:30:22,028 Oh, sorry. 757 00:30:22,028 --> 00:30:23,154 It's a bad habit. 758 00:30:23,154 --> 00:30:24,989 I must have clicked on the wrong file. 759 00:30:24,989 --> 00:30:26,491 Okay, so we've got about six hours 760 00:30:26,491 --> 00:30:28,368 before we have to cut Zach loose, 761 00:30:28,368 --> 00:30:30,494 and we can't haul his fiancée in without cause. 762 00:30:32,371 --> 00:30:33,790 What if she came to us? 763 00:30:36,000 --> 00:30:37,543 Yeah. We need bait. 764 00:30:56,687 --> 00:30:58,147 Level 5 security required. 765 00:31:01,275 --> 00:31:02,651 Sunny, what are you up to? 766 00:31:03,945 --> 00:31:04,820 You ready? 767 00:31:06,030 --> 00:31:07,365 Yeah, yeah. 768 00:31:11,410 --> 00:31:12,744 Yeah. 769 00:31:12,744 --> 00:31:14,580 Let's go catch a Black Widow. 770 00:31:21,420 --> 00:31:22,714 within the hour. 771 00:31:22,714 --> 00:31:25,757 That's great, I'll pick you up. 772 00:31:25,757 --> 00:31:28,761 Baby, I know this is gonna sound crazy, 773 00:31:28,761 --> 00:31:30,847 but I think someone is trying to frame me. 774 00:31:33,057 --> 00:31:34,641 I'm worried the police will arrest me again 775 00:31:34,641 --> 00:31:35,685 and charge me. 776 00:31:38,186 --> 00:31:39,438 Let's go somewhere safe. 777 00:31:39,438 --> 00:31:40,982 Together. 778 00:31:40,982 --> 00:31:42,899 You mean leave the country? 779 00:31:42,899 --> 00:31:45,485 Just until this blows over. 780 00:31:45,485 --> 00:31:49,032 I have enough cash in the safe at the house-- 781 00:31:49,032 --> 00:31:50,032 we can live large. 782 00:31:50,032 --> 00:31:51,199 What do you say? 783 00:31:53,328 --> 00:31:55,163 Okay. 784 00:31:55,163 --> 00:31:56,747 Let's meet at the house. 785 00:31:56,747 --> 00:31:57,706 Bye. 786 00:31:59,000 --> 00:31:59,958 Phone, please. 787 00:32:02,462 --> 00:32:04,464 If Phoebe is after your money, 788 00:32:04,464 --> 00:32:05,631 she'll try to beat you to the house 789 00:32:05,631 --> 00:32:07,800 and make off with whatever she can. 790 00:32:07,800 --> 00:32:08,801 We'll be waiting. 791 00:32:08,801 --> 00:32:11,137 You've got it wrong. 792 00:32:11,137 --> 00:32:12,262 She loves me. 793 00:32:12,262 --> 00:32:13,430 We're about to find out. 794 00:32:28,362 --> 00:32:30,239 All right, try a command. 795 00:32:30,239 --> 00:32:31,407 Dim the lights. 796 00:32:33,076 --> 00:32:35,203 Oh, that's very romantic. 797 00:32:35,203 --> 00:32:36,745 Tess, you should have voice command 798 00:32:36,745 --> 00:32:38,289 of the smart home. 799 00:32:38,289 --> 00:32:40,582 Sunny, you should be patched into the security cameras 800 00:32:40,582 --> 00:32:44,169 and you can use the app to run the house remotely. 801 00:32:46,214 --> 00:32:47,214 Perfect. 802 00:32:47,214 --> 00:32:48,382 I have control. 803 00:32:48,382 --> 00:32:49,341 Thanks, Matt. 804 00:32:55,180 --> 00:32:56,890 Tess, come in. 805 00:32:56,890 --> 00:32:59,894 Yeah, Jake, we're tapped into the system. 806 00:32:59,894 --> 00:33:01,853 Just don't ask me how. 807 00:33:01,853 --> 00:33:03,313 Not planning to. 808 00:33:04,648 --> 00:33:05,692 Grounds are clear. 809 00:33:05,692 --> 00:33:07,694 We've got eyes out here. 810 00:33:07,694 --> 00:33:09,236 Copy. 811 00:33:09,236 --> 00:33:12,322 Sunny... 812 00:33:12,322 --> 00:33:14,742 Jake said his log-in was used on a cold case. 813 00:33:14,742 --> 00:33:17,578 Yeah, I... 814 00:33:17,578 --> 00:33:20,831 I remembered a story about a murdered husband, 815 00:33:20,831 --> 00:33:22,666 and so I just wanted to check for a connection. 816 00:33:25,168 --> 00:33:27,170 Okay, look, you have to talk to me first. 817 00:33:27,170 --> 00:33:28,380 I can't have him finding out 818 00:33:28,380 --> 00:33:29,715 that you're helping me with cases. 819 00:33:29,715 --> 00:33:31,216 Yeah. Don't worry. 820 00:33:31,216 --> 00:33:32,718 It won't happen again. 821 00:33:32,718 --> 00:33:34,177 That was a level-5 security file. 822 00:33:36,430 --> 00:33:39,766 Level-5 security cases have strict media allowances. 823 00:33:39,766 --> 00:33:42,060 You couldn't have known about it. 824 00:33:43,896 --> 00:33:46,064 I probably just clicked on the wrong file. 825 00:33:55,616 --> 00:33:56,784 Okay, spider is walking into the web. 826 00:33:57,869 --> 00:33:59,953 She's here for the money. 827 00:34:01,456 --> 00:34:02,915 Jake, I'm going dark. 828 00:34:13,634 --> 00:34:15,136 Front door open. 829 00:34:15,136 --> 00:34:16,511 Welcome home. 830 00:34:20,891 --> 00:34:22,018 I'm headed out back. 831 00:34:40,494 --> 00:34:42,455 Zach? 832 00:34:47,125 --> 00:34:49,252 Hello? 833 00:34:51,922 --> 00:34:53,257 She's headed into the kitchen. 834 00:34:54,759 --> 00:34:56,302 Move to position two. 835 00:34:56,302 --> 00:34:58,679 Be careful, Tess, she could be armed. 836 00:35:06,728 --> 00:35:08,313 She's heading to the office. 837 00:35:08,313 --> 00:35:10,065 She must be going for the safe. 838 00:35:10,065 --> 00:35:11,359 As soon as she gets there, we move in. 839 00:35:13,360 --> 00:35:14,402 She stopped. 840 00:35:14,402 --> 00:35:15,404 Did she hear you? 841 00:35:16,531 --> 00:35:18,241 Zach? 842 00:35:19,991 --> 00:35:21,953 Are you home? 843 00:35:21,953 --> 00:35:23,703 System override. 844 00:35:23,703 --> 00:35:24,831 Who's doing that? 845 00:35:26,790 --> 00:35:28,125 Wait. She turned around. 846 00:35:29,210 --> 00:35:30,293 System override. 847 00:35:30,293 --> 00:35:31,962 Who's overriding the system? 848 00:35:31,962 --> 00:35:33,255 Is there someone else in there? 849 00:35:35,382 --> 00:35:36,676 Lights on. 850 00:35:36,676 --> 00:35:38,636 Lights on! 851 00:35:38,636 --> 00:35:40,887 Jake. She's spooked. Get in here. 852 00:35:40,887 --> 00:35:42,723 I think there's someone else in the house. 853 00:35:45,810 --> 00:35:47,270 Unlock the south-side door. 854 00:35:48,478 --> 00:35:49,438 Sunny? 855 00:35:51,315 --> 00:35:52,942 I'm locked out. 856 00:35:52,942 --> 00:35:54,402 I'm trying to override it. 857 00:35:54,402 --> 00:35:56,112 It's not working. 858 00:35:58,697 --> 00:36:01,032 Tess, unlock the south-side door. 859 00:36:01,032 --> 00:36:01,951 Sunny. 860 00:36:01,951 --> 00:36:02,909 I've lost Matt. 861 00:36:09,916 --> 00:36:10,835 Open doors! 862 00:36:15,715 --> 00:36:16,507 System error. 863 00:36:17,967 --> 00:36:19,134 It's glitching. 864 00:36:19,134 --> 00:36:20,386 Open doors! 865 00:36:26,516 --> 00:36:28,226 Tess, she's heading for the kitchen. 866 00:36:35,902 --> 00:36:37,612 She's looking for a weapon. 867 00:36:46,369 --> 00:36:48,038 It's bad timing, Leo. 868 00:36:48,038 --> 00:36:49,831 I tracked the mystery tire print. 869 00:36:49,831 --> 00:36:51,625 You want the guy's name? 870 00:36:51,625 --> 00:36:52,960 What do you mean "the guy"? 871 00:37:00,634 --> 00:37:01,719 He grabbed her! 872 00:37:05,681 --> 00:37:08,726 Sunny. Do you still have control of the cleaning system? 873 00:37:08,726 --> 00:37:09,893 Yeah. 874 00:37:09,893 --> 00:37:11,186 On "Go!", distract him with the vacuum. 875 00:37:21,489 --> 00:37:22,281 Go! 876 00:37:25,076 --> 00:37:26,451 Get away from me! 877 00:37:26,451 --> 00:37:28,246 Now, Tess! Straight ahead, eight steps! 878 00:37:50,768 --> 00:37:51,811 Kevin. 879 00:37:51,811 --> 00:37:52,936 Kevin? 880 00:37:52,936 --> 00:37:54,188 Police! 881 00:38:01,529 --> 00:38:02,404 You're under arrest! 882 00:38:03,864 --> 00:38:06,409 Hands behind your back. Hands behind your back. 883 00:38:06,409 --> 00:38:07,701 I'm taking care of Zach 884 00:38:07,701 --> 00:38:09,036 the way I took care of your first husband. 885 00:38:09,036 --> 00:38:10,830 These guys are not right for you, baby. 886 00:38:10,830 --> 00:38:11,913 When are you going to realize that? 887 00:38:11,913 --> 00:38:13,165 What are you talking about? 888 00:38:13,165 --> 00:38:14,833 What-- 889 00:38:14,833 --> 00:38:16,002 What did you do? 890 00:38:17,545 --> 00:38:19,422 The same thing I've been doing for years-- 891 00:38:19,422 --> 00:38:20,922 keeping an eye out for you. 892 00:38:20,922 --> 00:38:22,215 Why? Because I love you. 893 00:38:22,215 --> 00:38:23,342 When are you going to realize 894 00:38:23,342 --> 00:38:25,011 that we're right together, Phoebe? 895 00:38:25,011 --> 00:38:26,386 We're right together! 896 00:38:26,386 --> 00:38:27,596 Phoebe! Phoebe! 897 00:38:27,596 --> 00:38:28,764 I did not see that coming. 898 00:38:28,764 --> 00:38:29,806 Neither did she. 899 00:38:43,112 --> 00:38:44,989 Sunny. 900 00:38:44,989 --> 00:38:46,156 I just want you to know 901 00:38:46,156 --> 00:38:47,824 that I would never do anything to hurt you. 902 00:38:50,036 --> 00:38:51,953 You know, I may be a lot of things-- 903 00:38:51,953 --> 00:38:53,831 lactose intolerant... 904 00:38:56,333 --> 00:38:58,543 ...suspicious of birds, 905 00:38:58,543 --> 00:39:00,503 surprisingly good at calligraphy... 906 00:39:02,380 --> 00:39:04,884 ...but I am not a bad guy, 907 00:39:04,884 --> 00:39:07,552 so I hope you can forgive me... 908 00:39:07,552 --> 00:39:08,511 someday. 909 00:39:38,333 --> 00:39:40,210 I love brownies. 910 00:39:44,047 --> 00:39:45,715 More casework? 911 00:39:45,715 --> 00:39:47,884 No. This one is wrapped up in a bow. 912 00:39:49,177 --> 00:39:51,346 Ah, so you must be here because you're hungry? 913 00:39:51,346 --> 00:39:52,389 I can be done with this. 914 00:39:53,681 --> 00:39:55,308 Well, that's what I'm worried about. 915 00:39:56,435 --> 00:39:58,436 Are we talking about grading? 916 00:39:58,436 --> 00:39:59,522 No. 917 00:39:59,522 --> 00:40:00,815 Us. 918 00:40:02,440 --> 00:40:03,900 I don't want us to ever to be done. 919 00:40:05,944 --> 00:40:08,906 I need you in my life, Matt. 920 00:40:08,906 --> 00:40:10,324 I don't want to mess this up. 921 00:40:11,534 --> 00:40:13,536 You are the Usain Bolt of relationships. 922 00:40:13,536 --> 00:40:15,286 You run. 923 00:40:15,286 --> 00:40:16,913 Yeah, you know me. 924 00:40:16,913 --> 00:40:17,956 Yeah. 925 00:40:17,956 --> 00:40:18,958 And you know me. 926 00:40:18,958 --> 00:40:20,250 I'm a stayer. 927 00:40:22,293 --> 00:40:23,753 That means it doesn't matter what happens... 928 00:40:25,089 --> 00:40:26,674 ...I'll always be here. 929 00:40:29,717 --> 00:40:31,886 Wait, do you only find me attractive 930 00:40:31,886 --> 00:40:33,596 now that you can't see? Is that-- 931 00:40:33,596 --> 00:40:35,056 Would you stop? 932 00:40:44,732 --> 00:40:47,319 Okay, so Bennett is thrilled. 933 00:40:47,319 --> 00:40:49,237 We think we can tie Phoebe's ex to one of the previous murders. 934 00:40:49,237 --> 00:40:51,072 Well... 935 00:40:51,072 --> 00:40:53,451 Zach escaped being number three. 936 00:40:53,451 --> 00:40:55,453 How is our favourite real estate agent? 937 00:40:55,453 --> 00:40:57,996 He's broken-hearted. 938 00:40:57,996 --> 00:40:59,498 We released him, but Phoebe was a no-show. 939 00:40:59,498 --> 00:41:00,665 Yeah. I get it. 940 00:41:00,665 --> 00:41:03,043 She must have some serious trust issues. 941 00:41:06,005 --> 00:41:09,215 Hey, I feel like I owe you an apology. 942 00:41:10,634 --> 00:41:11,677 I've kind of been... 943 00:41:11,677 --> 00:41:13,596 A jerk. 944 00:41:13,596 --> 00:41:15,139 That seems a little harsh, but I'll go with it. 945 00:41:16,764 --> 00:41:17,683 Is this about Matt? 946 00:41:17,683 --> 00:41:19,185 I mean... 947 00:41:19,185 --> 00:41:20,268 seeing you with him 948 00:41:20,268 --> 00:41:22,313 wasn't exactly my favourite thing. 949 00:41:22,313 --> 00:41:23,522 Jake, you can't expect me-- 950 00:41:23,522 --> 00:41:24,482 I know, I know. 951 00:41:24,482 --> 00:41:25,607 I just... 952 00:41:27,610 --> 00:41:30,820 I kind of thought there was potential for... 953 00:41:30,820 --> 00:41:31,822 something. 954 00:41:31,822 --> 00:41:32,989 Uh... 955 00:41:34,199 --> 00:41:35,366 ...we still work together. 956 00:41:35,366 --> 00:41:36,619 That's right. Better than ever. 957 00:41:36,619 --> 00:41:39,038 So. You won the bet fair and square. 958 00:41:39,038 --> 00:41:39,830 What do you want? 959 00:41:42,040 --> 00:41:43,833 You still have that friend in New York? 960 00:41:43,833 --> 00:41:45,502 Yeah, the guy in the Ninth Precinct, right? 961 00:41:46,670 --> 00:41:48,464 I need boots-on-the-ground 962 00:41:48,464 --> 00:41:49,465 to look into someone. 963 00:41:50,674 --> 00:41:51,967 You got a name? 964 00:41:51,967 --> 00:41:53,344 Sunny Patel. 965 00:41:56,471 --> 00:41:59,724 ♪ There something in the shadows ♪ 966 00:42:03,686 --> 00:42:06,482 ♪ Cuts you like an arrow ♪ 967 00:42:07,900 --> 00:42:11,069 ♪ There's fire in your blood ♪ 968 00:42:11,069 --> 00:42:13,906 ♪ Hanging from that hope ♪ 969 00:42:13,906 --> 00:42:17,743 ♪ But everybody knows ♪ 970 00:42:17,743 --> 00:42:20,203 ♪ There something in the shadows ♪ 64422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.