Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,400 --> 00:02:38,600
L�hen k�in vetsus.
2
00:02:38,700 --> 00:02:40,600
Kohtume siis j�rgmisel teisip�eval.
3
00:02:54,000 --> 00:02:58,600
KARTULIMEESTE SEKSELU
4
00:03:01,700 --> 00:03:04,900
Dave, see on m�nus tunne, kui su naine sind
perse saadab ja minema l�heb.
5
00:03:05,000 --> 00:03:06,500
See on nagu t�itunud unistus.
6
00:03:06,600 --> 00:03:08,600
N��d on mu elu nagu �ks suur, l�bus festival.
7
00:03:08,700 --> 00:03:12,300
Mind ei huvita, on nad mustad, valged,
kollased v�i lillad. Panen neid k�iki.
8
00:03:12,400 --> 00:03:14,500
Lillad? Kes on lillad?
9
00:03:14,600 --> 00:03:16,400
Tulnukad marsilt?
10
00:03:16,500 --> 00:03:18,400
Tulnukad on ju rohelised!
- On v�i?
11
00:03:18,500 --> 00:03:20,700
Kas sa paneksid tulnukat?
- Jah. Aga sina?
12
00:03:20,800 --> 00:03:24,500
Praegu k�ll. Ma ei m�letagi, millal viimati
inimest panin.
13
00:03:41,200 --> 00:03:45,000
Oled sa kuulnud, mis kuradima
v�ileiba ta s��b? R��gi talle.
14
00:03:45,100 --> 00:03:47,700
Linda pani oma tutile maasikamoosi.
15
00:03:47,800 --> 00:03:49,400
Mina limpsisin selle siis �ra.
16
00:03:49,500 --> 00:03:52,400
Tohoh tonti!
- Kuula l�puni Ferris.
17
00:03:52,500 --> 00:03:56,200
N��d olen sellest maitsest lausa s�ltuvuses.
Maasikad ja see ...
18
00:03:57,200 --> 00:04:00,800
Tal on maasikamoosi ja
kalapasteediga v�ileivad.
19
00:04:00,900 --> 00:04:02,700
Kurat k�ll, Tolly.
20
00:04:02,800 --> 00:04:04,900
See on k�ige l�hem sellele maitsele.
21
00:04:05,000 --> 00:04:07,200
Proovi, v�ta �ks suut�is.
See on lihtsalt jube.
22
00:04:07,300 --> 00:04:08,600
Ei, t�nan.
23
00:04:08,700 --> 00:04:09,700
Proovi.
24
00:04:09,800 --> 00:04:13,400
Tolly, ma ei s�� v�ileiba, mis maitseb
nagu Linda vitt.
25
00:04:13,500 --> 00:04:15,900
Tegelikult ei maitse.
Selles ongi probleem.
26
00:04:16,000 --> 00:04:17,800
Ma ei leia seda p�ris �iget maitset.
27
00:04:17,900 --> 00:04:21,400
Eee...Kings Heath, tead, see v�rvivabrik.
28
00:04:21,500 --> 00:04:25,700
See on neile. Ja Lozells Road.
Seda kohta sa tead ju?
29
00:04:25,800 --> 00:04:27,000
Sa juba andsid need meile.
30
00:04:27,100 --> 00:04:30,300
Andsin v�i? Vabandust.
Mul oli raske ��.
31
00:04:30,400 --> 00:04:32,600
Vahtisid j�lle �� l�bi pornokanaleid?
32
00:04:32,700 --> 00:04:35,300
Ei, k�isin Ruthil ja ta perel k�las.
33
00:04:35,400 --> 00:04:38,900
J�ime palju veini, m�ngisime malet,
r��kisime raamatutest.
34
00:04:39,000 --> 00:04:40,700
Teate ju, kuidas see k�ib.
35
00:04:45,100 --> 00:04:47,900
Igatahes, te...
saite oma �lesanded, ja...
36
00:04:48,700 --> 00:04:50,000
Jah.
37
00:04:51,000 --> 00:04:52,500
Hea kraam.
38
00:04:53,600 --> 00:04:55,300
K�isin �kskord �he tibiga.
39
00:04:55,400 --> 00:04:56,900
Ta limpsis mu tagumikku.
40
00:04:57,000 --> 00:04:59,700
Saad aru... pistis oma keele mulle tagumikku.
41
00:04:59,800 --> 00:05:02,200
See oli m�nus,
aga siis tahtis ta minuga suudelda.
42
00:05:02,300 --> 00:05:05,400
See oli juba... perse...
see oli liig.
43
00:05:05,500 --> 00:05:07,100
Seega, alati ei saa v�ita.
44
00:05:07,200 --> 00:05:09,700
Ma ei taha m�eldagi, millega tema
v�ileivad tehtud olid.
45
00:05:12,300 --> 00:05:14,300
T�en�oliselt sitaga.
46
00:05:33,200 --> 00:05:35,400
Kuidas mu lemmikv�imehel l�heb?
47
00:05:35,500 --> 00:05:39,600
Tead mis tunne see on, Joan,
kui saad oma n�pud pirukasse.
48
00:05:42,300 --> 00:05:44,900
Ma ei leia oma kotti.
Oled sa mu kotti n�inud?
49
00:05:45,000 --> 00:05:48,100
Issand, Joan, kus su d�emper on?
50
00:05:48,200 --> 00:05:50,000
K��gis.
51
00:05:51,800 --> 00:05:53,500
Sa n�ed kena v�lja.
52
00:05:55,100 --> 00:05:57,700
�kki t�mbad oma p�ksid maha?
53
00:06:00,300 --> 00:06:01,900
Ei...
54
00:06:02,000 --> 00:06:04,700
Tahad, ma aitan sind?
- Pole vaja. Saan hakkama.
55
00:06:08,800 --> 00:06:10,900
See on p�ris pikka sorti vorstike.
56
00:06:11,700 --> 00:06:13,300
Jah.
57
00:06:13,400 --> 00:06:15,000
Eriti pole kaevatud.
58
00:06:15,100 --> 00:06:17,300
Tead ju, et mul on haiged p�lved
ja artriit.
59
00:06:17,400 --> 00:06:20,700
V�tan rohtusid jne.
Ronid �kki lauale?
60
00:06:21,800 --> 00:06:23,600
Jah, nii peaks saama k�ll.
61
00:06:40,000 --> 00:06:42,700
Mu �mm v�ttis mul eile �htul suhu.
62
00:06:42,800 --> 00:06:45,600
Minu �mm n�udis ka �kskord keppi.
63
00:06:45,700 --> 00:06:49,400
L�pus p�hkis ta ennast vetsupaberiga ja
pani selle siis tuhatoosi.
64
00:06:49,500 --> 00:06:53,100
Siis ma proovisin �he pl�ru teha,
see oli veel k�ige hullem.
65
00:06:53,200 --> 00:06:56,600
Saad aru,
raputada tuhka m�rjale vetsupaberile.
66
00:06:58,200 --> 00:06:59,900
Tead, Joan on viiek�mnene.
67
00:07:00,000 --> 00:07:02,100
Ma pole iial nii suuri veenilaiendeid n�inud.
68
00:07:02,900 --> 00:07:04,600
See on keeruline olukord, Ferris.
69
00:07:04,700 --> 00:07:07,800
Sa ei saa talle �ra ka �elda,
v�i pole sul enam kuskil elada.
70
00:07:07,900 --> 00:07:10,800
Ma ei saa omale v�ljakolimist lubada.
See hakkab korduma.
71
00:07:11,900 --> 00:07:14,700
Sellest olukorrast on vaid �ks v�ljap��s.
72
00:07:14,800 --> 00:07:16,300
Milline?
73
00:07:16,400 --> 00:07:19,800
Ma ei tea. Lihtsalt �tlesin.
Arvatavasti on siit vaid �ks v�ljap��s.
74
00:07:19,900 --> 00:07:21,800
Aga ma ei tea, milline see on.
75
00:07:23,200 --> 00:07:24,900
Ma ei maksa renti.
76
00:07:25,000 --> 00:07:28,200
Prii s��k. Arveid pole.
Viimasepeal, ausalt.
77
00:07:28,300 --> 00:07:30,900
Aga ma ei saagi ju �mmaga elama j��da.
78
00:07:31,000 --> 00:07:32,600
Oleksin ma veel abielus, siis...
79
00:07:32,700 --> 00:07:35,900
No ametlikult k�ll veel olen, aga...
saad ju aru k�ll.
80
00:07:36,000 --> 00:07:38,100
V�hemalt saad sa suuseksi!
81
00:07:38,200 --> 00:07:40,500
Mina sain viimati kaks aastat tagasi Vickylt.
82
00:07:41,300 --> 00:07:42,900
Ei saa aru, mida ma valesti teen.
83
00:07:43,000 --> 00:07:44,900
Praegusel ajal ma lausa kardan koju minna.
84
00:07:45,000 --> 00:07:48,100
Kui ma nii laisk ei oleks,
hakkaksin t��narkomaaniks.
85
00:08:05,200 --> 00:08:08,200
Need on ju kartulimehed.
- Terekest Phil.
86
00:08:08,300 --> 00:08:10,200
Kuidas kulgeb?
- Pole viga, pole viga.
87
00:08:10,300 --> 00:08:12,100
Ikka t��tad Stani juures?
88
00:08:12,200 --> 00:08:13,300
Ei.
89
00:08:13,400 --> 00:08:15,500
Naftajuhtmel on siiski veel paar asja ajada.
90
00:08:15,600 --> 00:08:19,500
Kavatsen sinna m��giputka paigutada,
kus hakkan kooke m��ma.
91
00:08:19,600 --> 00:08:22,100
Sul l�heb siis elu h�sti.
- Jah.
92
00:08:23,200 --> 00:08:25,100
Kas sa ikka veel kardad herilasi?
93
00:08:25,200 --> 00:08:27,500
Ta kardab herilasi nagu surma.
94
00:08:27,600 --> 00:08:30,700
Ma ei karda neid.
Kui nad sind n�elavad, k�ll siis m�istad.
95
00:08:30,800 --> 00:08:34,500
Mul oli �kskord k�es suhkruvatt.
Siis umbes k�mme herilast r�ndasid seda.
96
00:08:34,600 --> 00:08:36,500
Mina neile: "T�mmake kurat siit minema!"
97
00:08:37,300 --> 00:08:39,300
Aga need raisad j�id sinna kinni.
98
00:08:39,400 --> 00:08:41,300
Ma ei saanudki seda s��a.
99
00:08:41,400 --> 00:08:43,700
Pagana herilased.
100
00:08:43,800 --> 00:08:45,300
Herilase n�elamine v�ib su tappa.
101
00:08:45,400 --> 00:08:46,800
See on t�si.
- Ei ole.
102
00:08:46,900 --> 00:08:48,600
On k�ll t�si. See on t�estatud v�rk.
103
00:08:48,700 --> 00:08:51,500
Jah, nad v�ivad inimese tappa.
104
00:08:51,600 --> 00:08:54,600
Hea k�ll, aga kui herilasi poleks,
poleks ka mett, seega...
105
00:08:54,700 --> 00:08:56,400
Ei, nood on mesilased.
Mett teevad mesilased.
106
00:08:56,500 --> 00:08:59,700
Vahet pole. �hesugused v�ikesed
triibulised pakspersed.
107
00:08:59,800 --> 00:09:01,100
Perse k�ik!
108
00:09:01,200 --> 00:09:03,100
Mesilased teevad mett?
Mis ajast alates?
109
00:09:03,200 --> 00:09:05,100
Kas sa teed nalja v�i?
110
00:09:05,200 --> 00:09:07,500
Mesilased ja herilased leiutasid mee.
111
00:09:07,600 --> 00:09:09,700
Nii nad saidki kuulsaks.
112
00:09:11,200 --> 00:09:14,000
Tegelikult siiski
ainult mesilased toodavad mett.
113
00:09:14,800 --> 00:09:18,800
Tead k�ll.
Meepurkidel on ju alati mesilaste pildid peal.
114
00:09:18,900 --> 00:09:20,900
Jah, tean, lihtsalt m�tlesin...
115
00:09:21,000 --> 00:09:23,700
M�tlesin, et mesi on siirup,
milles on mesilased sees.
116
00:09:23,800 --> 00:09:25,100
Mida?
117
00:09:25,200 --> 00:09:28,900
Kas siis ei segata siirupit mesilastega?
Maitse p�rast, noh?
118
00:09:29,000 --> 00:09:32,100
P�rgu p�ralt, mesilasi ei s��a ju.
- Aga kuidas need mesilased siis mett teevad?
119
00:09:33,300 --> 00:09:34,600
Phil.
120
00:09:39,800 --> 00:09:41,800
Ma arvan, et nad s��vad lilli.
121
00:09:41,900 --> 00:09:47,800
Ja kuidagi, kui nad need
lilled v�lja s�litavad, tekibki mesi.
122
00:09:47,900 --> 00:09:50,400
K�ik putukad teevad midagi magusat.
123
00:09:50,500 --> 00:09:52,500
Mesilased teevad mett ja
sipelgad teevad suhkrut.
124
00:09:52,600 --> 00:09:55,400
Ei tee nad midagi!
- Teevad k�ll, eks ju Phil?
125
00:09:56,200 --> 00:09:58,100
Ei.
126
00:09:59,900 --> 00:10:01,900
Ma arvasin, et teevad.
127
00:10:08,200 --> 00:10:10,400
Miks sa Katiet mu ema juurest �ra ei toonud?
128
00:10:10,500 --> 00:10:12,000
Kas ma pidin tooma?
129
00:10:12,100 --> 00:10:13,700
Sa haised nagu k�rts.
130
00:10:13,800 --> 00:10:17,300
See suits ja �lle l�hn j��b riietele k�lge.
131
00:10:18,200 --> 00:10:20,700
Kas sina j�tsid selle r�tiku
teleka peale vedelema?
132
00:10:20,800 --> 00:10:24,300
Mul oli n�gu must ja...
Ma ei tea, kuidas see sinna sai.
133
00:10:24,400 --> 00:10:26,800
Ma koristan lapse j�relt terve p�eva.
134
00:10:26,900 --> 00:10:28,900
Ma ei kavatse ka sinu j�relt koristada.
135
00:10:29,000 --> 00:10:32,800
Sina ju tahtsid last ja n��d,
kui ta sul on, oleksin nagu mina s��di.
136
00:10:32,900 --> 00:10:35,700
Ma tahtsin perekonda.
See ei ole perekond.
137
00:10:35,800 --> 00:10:38,100
Sest... sa oled igavene idioot.
138
00:10:38,200 --> 00:10:40,500
Kuule, ma ei saa aru, mille �le me t�litseme.
139
00:10:40,600 --> 00:10:42,100
Peamiste asjade �le, Dave.
140
00:10:42,200 --> 00:10:44,300
Et sa oleksid kodus rohkem.
141
00:10:44,400 --> 00:10:46,800
Oleksid isa eest v�ljas.
Mis kurat sul viga on?
142
00:10:46,900 --> 00:10:49,200
See siin on nagu l�putu ring.
143
00:10:49,300 --> 00:10:51,800
Sa ei k�itu ju nagu inimene.
- Ma tean seda.
144
00:10:51,900 --> 00:10:54,100
Aga kes k�ituks?
V�ta n��d ikka loogiliselt.
145
00:10:54,200 --> 00:10:56,300
Sina v�id arvata, et see on normaalne,
aga mina seda ei arva.
146
00:10:56,400 --> 00:10:59,000
Ja ma ei kavatse niimoodi edasi elada.
147
00:11:00,100 --> 00:11:02,200
Kui ma oleksin ahv, meessoost ahv,
148
00:11:02,300 --> 00:11:04,700
siis ma poleks praegu �ldse siin.
149
00:11:04,800 --> 00:11:06,500
Oleksin pubis, v�taks jooki...
150
00:11:06,600 --> 00:11:09,500
...kepiksin karjade viisi naisahve.
151
00:11:09,600 --> 00:11:13,100
See oleks loomulik
igast liigist isaste juures.
152
00:11:13,200 --> 00:11:16,800
See situatsioon siin, on suhteliselt uudne.
153
00:11:16,900 --> 00:11:19,200
Ja k�ib t�ielikult loodusele vastu.
154
00:11:20,100 --> 00:11:23,400
�tlen sulle, et meie �hiskond on praegu
liiga suure pinge all.
155
00:11:25,400 --> 00:11:26,900
Dave?
156
00:11:27,000 --> 00:11:30,500
Ma ei suuda niimoodi edasi elada.
Sa pead siit v�lja kolima.
157
00:11:33,000 --> 00:11:36,300
Kohtasin Ruthi aasta tagasi.
T�na on meil aastap�ev.
158
00:11:36,400 --> 00:11:38,100
Ta on kindlasti unustanud, aga...
159
00:11:38,200 --> 00:11:41,300
Ma viin ta v�lja rikkalikule s��maajale.
160
00:11:41,400 --> 00:11:43,200
�ampanja ja k�ik muu.
161
00:11:43,300 --> 00:11:45,000
Eelroad. Pudingud.
162
00:11:45,100 --> 00:11:48,300
Linda ei m�letanud kunagi meie aastap�eva.
Ega minu s�nnip�eva.
163
00:11:48,400 --> 00:11:50,100
Arvan, et see tuli heroiinist.
164
00:11:50,200 --> 00:11:52,500
Raske on suhtes romantikat hoida.
165
00:11:52,600 --> 00:11:54,900
Mehed nagu meie, Tolly,
on v�ljasurev t�ug.
166
00:11:55,000 --> 00:11:56,900
Ma m��risin ta vittu maasikamoosiga.
167
00:11:57,000 --> 00:12:00,900
Jah, v�ljasurev t�ug, Tolly.
168
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
Ruth?
169
00:12:20,100 --> 00:12:21,900
Oh.
- Sa n�ed kaunis v�lja. Su juuksed...
170
00:12:22,000 --> 00:12:23,500
Vabandust, mida sa tahad?
171
00:12:23,600 --> 00:12:25,300
T�in sulle need.
172
00:12:25,400 --> 00:12:29,200
�ra saa must valesti aru. Kui sa mind rahule
ei j�ta, helistan ma politseisse.
173
00:12:29,300 --> 00:12:30,300
Miks?
174
00:12:30,400 --> 00:12:33,700
�tlen viimast korda, Jeremy, mine �ra!
- K�igil paaridel on ju t�lisid.
175
00:12:33,800 --> 00:12:35,700
Meie ei ole enam paar.
176
00:12:35,800 --> 00:12:39,900
Kuidas saab nii... ma ju v�ga meeldisin sulle
ja n��d ei taha sa mind n�hagi?
177
00:12:40,000 --> 00:12:42,900
Kui aus olla, siis ei meeldinud sa mulle �hegi
k�lje pealt nii v�ga.
178
00:12:43,000 --> 00:12:45,300
Sul on uus mees, on ju?
179
00:12:45,400 --> 00:12:47,300
R��gi mulle.
180
00:12:48,500 --> 00:12:50,900
Mina lahkun. J�ta mind rahule.
181
00:12:52,300 --> 00:12:54,300
Ma armastan sind igavesti, Ruth!
- K�i perse!
182
00:12:54,400 --> 00:12:56,200
Proovime uuesti.
- Keri perse Jeremy!
183
00:12:56,300 --> 00:12:58,900
Hea k�ll. Muuseas, mulle meeldib su kost��m.
184
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
See sobib sulle v�ga.
185
00:13:01,100 --> 00:13:02,900
Naised, ah?
186
00:13:10,100 --> 00:13:13,100
Nagu leht langeb puult, nii langesin
mina sinu k�tkesse.
187
00:13:13,200 --> 00:13:15,500
Algul aegam��da.
Siis j�rsku.
188
00:13:15,600 --> 00:13:17,400
Mu sisemus sulas.
189
00:13:17,500 --> 00:13:22,100
Sinu silmad, kulmud, nina, suu.
K�ik juhtis mind praegusesse.
190
00:13:22,200 --> 00:13:24,600
Minu purunenud peegelpildi j�rv.
191
00:13:24,700 --> 00:13:26,700
Mu s�da purunes kildudeks, kui peegel.
192
00:13:26,800 --> 00:13:28,700
Oh vaiki mu kirg.
193
00:13:29,400 --> 00:13:32,100
Ta p��rdus minust, olles k�lm kui talv.
194
00:13:32,200 --> 00:13:34,400
Minu j��gitu armastus...
195
00:13:34,500 --> 00:13:38,500
See oli soe, kui p�ikesekiire paitus,
196
00:13:38,600 --> 00:13:43,500
kui su mahlad jooksid m��da mu
"armastuseraketti".
197
00:13:44,200 --> 00:13:46,500
Kuradi libu!
198
00:13:49,600 --> 00:13:52,400
V�id j��da nii kauaks, kui soovid.
199
00:13:52,500 --> 00:13:54,200
T�nud sulle, Tolly.
200
00:13:54,300 --> 00:13:57,100
See on kurb, kui oled kellegagi
nii kaua koos olnud ja siis...
201
00:13:57,200 --> 00:14:00,700
Ta oleks pidanud selle peale enne m�tlema,
kui hakkas mind surnuks n��gutama.
202
00:14:00,800 --> 00:14:03,600
Ma olen veel noor mees.
Olen alles 31, 32.
203
00:14:03,700 --> 00:14:05,400
Ma ei vaja seda.
Saad aru, mida m�tlen.
204
00:14:05,500 --> 00:14:08,000
Mina pole siiani �le saanud,
et Linda mu maha j�ttis.
205
00:14:08,100 --> 00:14:09,800
Tead, mis mu esimene m�te oli?
206
00:14:09,900 --> 00:14:12,300
"Lahe, saan n��d
hunnikute viisi tibisid keppida."
207
00:14:12,400 --> 00:14:14,600
Aga mu teine m�te oli: "Keda?"
208
00:14:15,500 --> 00:14:19,900
Keda ma kepin?
Keda t�psemalt ma kepin?
209
00:14:20,000 --> 00:14:22,500
Igasuguseid m�tteid lendas l�bi pea.
210
00:14:22,600 --> 00:14:25,100
Linda keppis minu seljataga
�hte hullari patsienti.
211
00:14:25,200 --> 00:14:26,400
Ma m�letan jah.
212
00:14:26,500 --> 00:14:31,100
Tead mis, hakkasin juba
v�ga s�gavale sisse vajuma.
213
00:14:31,200 --> 00:14:32,900
Selles pole kahtlustki.
214
00:14:33,000 --> 00:14:35,000
Aga n��dsest alates on sellega l�pp.
215
00:14:35,100 --> 00:14:39,500
N��d hakkab olema l�bu,
suuseks, suured rinnad...
216
00:14:39,600 --> 00:14:41,300
...ja �lu.
217
00:14:43,200 --> 00:14:45,100
Vot selline elustiil mulle sobib.
218
00:14:46,300 --> 00:14:48,200
V�ileiba?
- T�nan, s�ber.
219
00:15:27,200 --> 00:15:29,100
Tervist, kas Poppy on kodus?
220
00:15:29,200 --> 00:15:30,500
Ei ole.
221
00:15:30,600 --> 00:15:33,200
Sellest on kahju. Kuidas tal muidu l�heb?
222
00:15:33,300 --> 00:15:34,800
Kes sa oled?
223
00:15:34,900 --> 00:15:36,400
Vabanda. Ma olen Dave.
224
00:15:36,500 --> 00:15:39,800
Olen Poppy vana s�ber.
Mis kell ta tagasi v�iks j�uda?
225
00:15:39,900 --> 00:15:41,300
Hilja. Ta on t��l.
226
00:15:41,400 --> 00:15:43,300
Kas sa talle s�numi saad edasi anda?
227
00:15:43,400 --> 00:15:44,400
Mida?
228
00:15:44,500 --> 00:15:47,500
On sul paberit ja pliiatsit?
- Lihtsalt �tle mulle.
229
00:15:47,600 --> 00:15:50,500
Natuke paberit sul ju ikka on.
- Oh Jumal k�ll!
230
00:15:50,600 --> 00:15:52,600
See on t�htis!
231
00:15:54,700 --> 00:15:57,100
Hea k�ll, s�num on minult, Davelt.
232
00:15:57,200 --> 00:16:00,200
Kirjutatakse D-A-V-E.
233
00:16:00,300 --> 00:16:04,100
Kirjuta, et r��kides sellest kolmekesi
olemisest. Jah, just kolmekesi.
234
00:16:04,200 --> 00:16:07,600
Et r��kides sellest, siis, ma olen n�us.
235
00:16:07,700 --> 00:16:11,300
Ta �kskord k�sis, kas oleksin huvitatud,
aga saad aru...
236
00:16:11,400 --> 00:16:13,600
olin siis veel oma naisega koos ja...
237
00:16:13,700 --> 00:16:15,700
N��d on lood teised.
238
00:16:16,600 --> 00:16:18,600
Ma pole Poppyt n�inud juba paar aastat.
239
00:16:18,700 --> 00:16:20,400
Ta v�ib olla...
240
00:16:20,500 --> 00:16:22,500
Ega sa ta abikaasa pole?
- Ei.
241
00:16:22,600 --> 00:16:24,800
See on tema ema maja, on ju?
- Jah.
242
00:16:24,900 --> 00:16:27,200
Aga kes sa siis oled?
- Olen ta vend.
243
00:16:27,300 --> 00:16:28,900
Lahe. Vend.
244
00:16:29,000 --> 00:16:30,700
Kuidas siis sellega j��b?
245
00:16:30,800 --> 00:16:32,500
Mida sa silmas pead?
246
00:16:33,400 --> 00:16:36,300
Kui sa saaksid s�numi edasi anda,
oleks see v�ga hea.
247
00:16:36,400 --> 00:16:37,800
Kirjutan oma numbri ka.
248
00:16:40,800 --> 00:16:42,300
Nii, siin see on.
249
00:16:42,400 --> 00:16:43,900
Muide, kuidas su emal l�heb?
250
00:16:44,000 --> 00:16:45,800
Ta suri eelmisel aastal.
251
00:16:45,900 --> 00:16:47,800
Sellest on kahju.
252
00:16:47,900 --> 00:16:50,900
Igatahes, las Poppy helistab,
kui ta tagasi j�uab.
253
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
Ma l�ksin just oma naisest lahku.
254
00:16:53,100 --> 00:16:54,600
Eile �htul tegelikult.
255
00:16:54,700 --> 00:16:59,200
Mul l�heb aega, et sellest �le saada,
seega kolmekas su �ega oleks super.
256
00:17:41,200 --> 00:17:43,800
T�siselt? Wow.
Mis sul veel seljas on?
257
00:17:44,800 --> 00:17:46,800
Oh Jumal! P�riselt?
258
00:17:50,800 --> 00:17:52,900
Mida? Mis minul seljas on?
259
00:17:53,000 --> 00:17:56,800
Eee... pruun d�emper
P�ksid, mille sain oma isalt.
260
00:17:56,900 --> 00:17:59,300
Need ei mahtunud talle.
Ta tellis need kataloogist
261
00:17:59,400 --> 00:18:01,300
ja ei saatnud tagasi,
siis saingi need endale.
262
00:18:01,400 --> 00:18:04,900
Lindale, mu eksnaisele, need p�ksid meeldisid.
263
00:18:05,000 --> 00:18:06,600
Jah, �hel p�eval ta lihtsalt
l�ks minema.
264
00:18:06,700 --> 00:18:08,300
Ei helistanud rohkem, ega midagi.
265
00:18:08,400 --> 00:18:11,100
Olen kuulnud, et ta tegeles poevargustega,
millega...
266
00:18:11,200 --> 00:18:13,700
Hallo? Hallo?
267
00:18:13,800 --> 00:18:17,200
Oled sa l�petanud Tolly?
Ajad mul s��giisu �ra.
268
00:18:30,800 --> 00:18:32,800
Vabandage.
269
00:18:33,600 --> 00:18:35,400
Palju teil plastikust vitud maksavad?
270
00:18:35,500 --> 00:18:37,200
50 naela.
- Selge.
271
00:18:37,300 --> 00:18:40,200
Mida te kasutate...
Mida te sinna sisse panete?
272
00:18:41,300 --> 00:18:42,700
Sinna k�ib munn.
273
00:18:42,800 --> 00:18:44,600
Ei, ma m�tlesin libestuseks.
274
00:18:44,700 --> 00:18:47,000
Pannakse sinna margariini,
v�i midagi sellist?
275
00:18:47,100 --> 00:18:49,900
Seal on libestusaine tuubid.
Vibraatorite k�rval.
276
00:18:50,000 --> 00:18:52,300
Jah, aga kas neil mingit maitset ka on?
277
00:18:52,400 --> 00:18:54,000
See ei ole m�eldud s��miseks.
278
00:18:54,100 --> 00:18:55,700
Ei, ei.
279
00:18:55,800 --> 00:18:56,800
Selge siis.
280
00:18:56,900 --> 00:18:58,900
Aga on siin midagi muud?
281
00:18:59,000 --> 00:19:02,100
Midagi, millel oleks selline...
vastav maitse?
282
00:19:02,200 --> 00:19:03,500
Jah. Vastav maitse.
283
00:19:07,100 --> 00:19:09,800
J�tke oma teade.
284
00:19:09,900 --> 00:19:12,700
Hea k�ll. Minu nimi on Nigel Tolly.
285
00:19:12,800 --> 00:19:14,100
Mu s�brad kutsuvad mind Tollyks.
286
00:19:14,200 --> 00:19:16,500
Olen 26 aastane, lahutatud.
287
00:19:16,600 --> 00:19:18,500
Ma n�en v�lja eee... Normaalne.
288
00:19:18,600 --> 00:19:20,900
Ma ei kanna vuntse, ega midagi sellist.
289
00:19:21,000 --> 00:19:25,500
Mulle meeldivad kaasav�etavad eined,
vaadata filme ja mul oli varem mootorratas.
290
00:19:25,600 --> 00:19:28,100
M��sin selle �hele s�brale.
Ta ei hoolitsenud selle eest.
291
00:19:28,200 --> 00:19:30,000
Aga see on juba teine lugu.
292
00:19:30,100 --> 00:19:31,900
Mul on oma ... korter.
293
00:19:32,000 --> 00:19:34,900
See on korralikult m�bleeritud.
294
00:19:35,000 --> 00:19:36,700
Gaasik�ttega.
295
00:19:36,800 --> 00:19:39,500
Sooviksin leida t�drukut,
kellele meeldiks ropumad seksm�ngud.
296
00:19:39,600 --> 00:19:41,300
V�ib olla igas suuruses,
igas vanuses ja igasuguse nahav�rviga.
297
00:19:41,400 --> 00:19:43,500
Mitte sugu muutnud inimesed.
See on t�psustuseks.
298
00:19:43,600 --> 00:19:47,400
Mulle meeldib moosi teatud kohtadesse panna.
See on oluline.
299
00:19:47,500 --> 00:19:49,800
Saatke oma fotosid,
300
00:19:49,900 --> 00:19:54,000
v�i j�tke teade, kui soovite, et teile pandaks
teatud kohtadesse maasikamoosi.
301
00:19:54,100 --> 00:19:56,800
Loomulikult ostan teile ka juua ja s��a.
302
00:19:56,900 --> 00:19:59,800
See olekski praegu k�ik.
T�drukud, asuge helistama.
303
00:20:09,000 --> 00:20:10,700
Kolm naist korraga.
304
00:20:10,800 --> 00:20:14,200
Ja v�in kihla vedada, et p�rastiseks
on tal k�lmkapis ka m�ned �lled.
305
00:20:14,300 --> 00:20:16,300
Mu n�bu sai autoavariis surma.
306
00:20:16,400 --> 00:20:18,100
Sai v�i?
- Jah.
307
00:20:18,200 --> 00:20:21,400
Ta oli lahe kutt.
�kskord laenas ta meile 500 naela.
308
00:20:22,200 --> 00:20:24,200
N��d ei pea ma seda ju tagasi maksma?
309
00:20:24,300 --> 00:20:26,700
Ei, kui keegi sureb, on see ju tema enda s��?
310
00:20:26,800 --> 00:20:29,000
Jah. Kahju on ta naisest ja lapsest.
311
00:20:29,100 --> 00:20:31,900
Aga isiklikult mulle ... see t�itsa sobib.
312
00:20:32,900 --> 00:20:34,800
Vaata n��d.
313
00:20:34,900 --> 00:20:37,200
Kena.
- Kuidas kulgeb t�drukud?
314
00:20:41,900 --> 00:20:44,500
Lase k�ia Ferris.
Tee see juba �ra.
315
00:20:44,600 --> 00:20:47,000
�tle talle, et ta isa on surnud,
v�i ma j��n hiljaks.
316
00:20:47,900 --> 00:20:49,800
Ma ei suuda seda teha Dave.
317
00:20:49,900 --> 00:20:51,500
Hea k�ll. Teen siis ise.
318
00:20:51,600 --> 00:20:53,900
Olen sellistes asjades �pris osav.
319
00:21:03,200 --> 00:21:04,900
Tead, et su isa oli ennem elus?
320
00:21:06,700 --> 00:21:09,300
N��d enam ei ole.
321
00:21:16,600 --> 00:21:18,100
Kus emme on?
322
00:21:19,000 --> 00:21:21,800
Hea k�simus.
Kus ta emme on?
323
00:21:21,900 --> 00:21:23,400
Ta on koomas.
324
00:21:27,100 --> 00:21:28,600
Kas sa j��tist tahad?
325
00:21:29,800 --> 00:21:31,700
Tule siis.
326
00:22:55,800 --> 00:22:57,500
Kallis Ruth...
327
00:22:57,600 --> 00:23:00,300
Tean, et sa naudid seda situatsiooni.
328
00:23:00,400 --> 00:23:03,000
Seda jamamist minuga,
et saada t�helepanu.
329
00:23:03,100 --> 00:23:06,400
M�rkasin, et oled �ra muutnud
k�ik oma telefoninumbrid.
330
00:23:06,500 --> 00:23:10,500
Mobiili, koduse telefoni ja ka t�� numbri.
331
00:23:10,600 --> 00:23:14,200
Samuti ka e-maili aadressi ja
m�lemad faksi numbrid.
332
00:23:14,300 --> 00:23:17,600
Kui sinult k�sitakse: "miks?",
kujutan ette, kuidas vastad.
333
00:23:17,700 --> 00:23:21,500
On �ks mees,
kes on minusse kohutavalt armunud.
334
00:23:21,600 --> 00:23:27,100
Olen kindel, et r��gid k�igile minust,
kuna see n�itab sind paremas valguses.
335
00:23:32,900 --> 00:23:34,700
Eks v�ta sellest siis parim.
336
00:23:34,800 --> 00:23:37,700
Sul on n�ot��p, mis ei vanane eriti.
337
00:23:37,800 --> 00:23:40,300
Paksud p�sed ja sea silmad.
338
00:23:40,400 --> 00:23:42,300
M�ne aasta p�rast p��ad mind leida.
339
00:23:42,400 --> 00:23:46,300
Oled meeleheitel, aga mina �tlen:
"Sul oli v�imalus, aga keerasid selle tuksi.
340
00:23:46,400 --> 00:23:48,300
N��d aga mine,
ole inetu ja paks
341
00:23:48,400 --> 00:23:50,600
ja �ksik".
342
00:23:53,100 --> 00:23:57,300
Hoia seda kirja kui suveniiri, aegadest,
mil suutsid mind veel v�luda.
343
00:23:57,400 --> 00:23:58,900
Tead, et see on t�si.
344
00:23:59,000 --> 00:24:02,700
Ja see sinu uus kutt,
tean kindlalt, et ta kohtub kellegi teisega.
345
00:24:02,800 --> 00:24:04,700
K�ike head soovides Jeremy.
346
00:24:14,600 --> 00:24:19,700
Nuusuta rohtu. Kohe, ta n�eb midagi,
millega tahab m�ngida.
347
00:24:19,800 --> 00:24:21,400
Tule n��d pisike.
348
00:24:26,400 --> 00:24:27,800
Jah.
349
00:24:27,900 --> 00:24:29,800
Jah.
350
00:24:39,100 --> 00:24:41,200
Kao minema!
351
00:24:42,800 --> 00:24:44,800
Kao minema!
352
00:24:58,500 --> 00:24:59,800
Bobby!
353
00:24:59,900 --> 00:25:01,800
Bobby!
354
00:25:01,900 --> 00:25:02,900
Bobby!
355
00:25:03,700 --> 00:25:05,000
Bobby!
356
00:25:08,300 --> 00:25:13,100
Raiun su kuradima pea otsast.
357
00:25:13,200 --> 00:25:16,600
Saadan su jupid pakikeses talle.
Vaatame, kuidas talle see meeldib.
358
00:25:17,700 --> 00:25:19,700
�ra liiguta.
359
00:25:28,600 --> 00:25:30,100
Vot nii.
360
00:25:30,200 --> 00:25:32,200
Kuidas sulle situatsioon meeldib?
361
00:25:32,300 --> 00:25:34,500
Sa kardad? Kardad ju?
362
00:25:46,300 --> 00:25:48,700
See oli k�ll v�ga loll tegu.
363
00:26:03,200 --> 00:26:04,500
Korras.
364
00:26:04,600 --> 00:26:07,900
T�stke k�ed, kes saavad t�na �htul keppi.
365
00:26:08,000 --> 00:26:09,100
Saad v�i?
366
00:26:09,200 --> 00:26:11,700
Sain just Poppylt s�numi.
Ei suuda seda uskuda.
367
00:26:11,800 --> 00:26:13,700
V�tan t�na kolmekast osa.
368
00:26:13,800 --> 00:26:14,900
Tohin mina ka tulla?
369
00:26:15,000 --> 00:26:16,700
Ei.
- See poleks siis ju enam kolmekas.
370
00:26:16,800 --> 00:26:18,100
Ei, aga...
371
00:26:18,200 --> 00:26:19,900
�nnitlused.
- T�nan.
372
00:26:20,000 --> 00:26:22,400
See on lahe.
- T�nan Tol.
373
00:26:24,000 --> 00:26:25,900
Ei suuda seda uskuda.
Kolmekas!
374
00:26:26,900 --> 00:26:28,600
Oled seda v��rt.
375
00:26:28,700 --> 00:26:30,600
Jah, v��rin t�esti.
376
00:26:35,400 --> 00:26:37,800
Siin l�heduses pole v�imalik parkidagi.
377
00:26:37,900 --> 00:26:41,100
Lootusetu v�rk.
Sul peaks olema parkimiseks luba.
378
00:26:41,200 --> 00:26:43,400
Mine sinna Kevini juurde.
Mul l�heb vaid hetk.
379
00:26:43,500 --> 00:26:45,100
Just.
380
00:26:45,200 --> 00:26:46,900
Kevin? Kes on Kevin?
381
00:26:47,000 --> 00:26:49,700
See on kolmekas Dave.
Selleks on vaja kolme inimest.
382
00:26:49,800 --> 00:26:52,300
Jah, aga arvasin, et olen mina ja kaks naist.
383
00:26:52,400 --> 00:26:54,400
Olen kindel, et nii arvasid.
384
00:27:02,000 --> 00:27:03,900
Kuidas kulgeb?
- H�sti.
385
00:27:05,400 --> 00:27:06,900
Kuhu sina parkisid?
386
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
Tegelikult... ma tulin bussiga.
387
00:27:10,100 --> 00:27:12,800
Mu auto on praegu laiali.
Mul oli v�ike avarii.
388
00:27:12,900 --> 00:27:15,000
Tiirutasin terve igaviku.
389
00:27:16,100 --> 00:27:19,300
Ega ma sind ootama ei pannud?
- Ei. J�udsin lihtsalt varem.
390
00:27:19,400 --> 00:27:21,800
Tead, mulle meeldib enne �hustikku sisse elada.
391
00:27:23,700 --> 00:27:25,600
L�lita mobiil v�lja.
392
00:27:25,700 --> 00:27:28,100
Jah. Kuidas need asjad t��tavad?
393
00:27:28,200 --> 00:27:30,100
Ei oska kohe arvatagi.
394
00:27:30,200 --> 00:27:31,800
See on nagu kosmoseajastu.
395
00:27:32,500 --> 00:27:36,700
See on levi. Nagu v�rk.
Nagu raadiogi.
396
00:27:36,800 --> 00:27:38,700
Jah, aga raadio - kuidas see t��tab?
397
00:27:38,800 --> 00:27:43,800
Kuidas muusika liigub l�bi �hu, l�heb raadiosse
ja siis tuleb sealt j�lle v�lja.
398
00:27:43,900 --> 00:27:46,900
Arvan, et see on sama s�steem,
nagu telefonidelgi.
399
00:27:47,900 --> 00:27:49,300
V�ib olla k�ll jah.
400
00:27:49,400 --> 00:27:52,000
N�gin pubis Adrian Chilesi ja
k�sisin seda ta k�est.
401
00:27:52,100 --> 00:27:54,400
Tal polnud aimugi,
ise t��tab veel BBCs.
402
00:27:54,500 --> 00:27:57,300
Elab Redditchi l�hedal.
Kena maja tal.
403
00:27:57,400 --> 00:27:59,200
Tegelikult on ta p�ris lahe sell.
404
00:27:59,300 --> 00:28:01,200
�tles, et ta on p�ris rikas.
405
00:28:01,300 --> 00:28:04,300
�tles, et ei tule alla kahe tuhande
voodistki v�lja.
406
00:28:04,400 --> 00:28:06,900
Kui keegi talle ei maksa,
siis j��bki voodisse?
407
00:28:07,700 --> 00:28:09,000
Jah. Arvan k�ll.
408
00:28:09,100 --> 00:28:11,300
Ta pid�aama peab k�ll haisema.
409
00:28:11,400 --> 00:28:13,900
Tegelikult, pubis oligi imelik hais.
410
00:28:22,400 --> 00:28:24,500
Arvan, et see voodi on k�vasti vatti saanud.
411
00:28:24,600 --> 00:28:26,600
K�ik kruvid on lahti.
412
00:28:26,700 --> 00:28:28,600
Siia on v�tmeid vaja.
413
00:28:28,700 --> 00:28:31,100
Kruvid kinni keerata ja see on nagu uus.
414
00:28:31,200 --> 00:28:32,700
Hallo poisid!
415
00:28:34,300 --> 00:28:36,400
Ega sul v�tmeid ei ole?
416
00:28:36,500 --> 00:28:39,300
Mul on vibraatorid, dildod,
417
00:28:39,400 --> 00:28:40,900
k�erauad...
418
00:28:41,000 --> 00:28:43,400
Meil oleks v�tmeid vaja.
419
00:28:45,200 --> 00:28:46,400
Mille jaoks?
420
00:28:46,500 --> 00:28:48,900
Noh...
- Dave, �ra selle p�rast muretse.
421
00:28:49,000 --> 00:28:50,300
Hakkame...
422
00:28:50,400 --> 00:28:52,500
�ige jah!
423
00:28:52,600 --> 00:28:54,500
Pole probleemi.
- Teeme "v�ileiba"?
424
00:28:54,600 --> 00:28:56,200
Jah. Tahaks k�ll.
425
00:28:56,300 --> 00:28:58,300
S�in �htus��giks vaid �he.
426
00:29:38,300 --> 00:29:40,800
Mulle maitseb lillkapsas
ja mulle maitseb juust...
427
00:29:41,900 --> 00:29:43,700
...aga lillkapsajuust mulle ei maitse.
428
00:29:43,800 --> 00:29:47,100
Mul on samuti. Maitsevad �unad ja iiriskomm,
aga �unaiirised mulle ei maitse.
429
00:29:47,200 --> 00:29:50,700
Mulle ei meeldi tomatid,
430
00:29:50,800 --> 00:29:52,800
aga ket�up v�ga meeldib.
431
00:29:52,900 --> 00:29:54,200
See on imelik.
432
00:29:54,300 --> 00:29:56,400
Kas te kaks v�iksite vait olla?
433
00:29:56,500 --> 00:29:58,000
Vabanda kallis.
434
00:29:58,100 --> 00:30:00,000
Dave lobiseb.
- Ait�h semu.
435
00:30:00,100 --> 00:30:02,800
Mind ei huvita, kes lobiseb,
lihtsalt olge vait ja keskenduge.
436
00:30:02,900 --> 00:30:04,100
Mina teen siin k�ik t�� �ra.
437
00:30:04,200 --> 00:30:06,100
Viime selle lihtsalt l�puni.
438
00:30:06,200 --> 00:30:09,800
Ma ei saa niimoodi l�petada.
Vajan mingit ergutust.
439
00:30:09,900 --> 00:30:12,000
Ole n��d Dave. Laseme k�ia.
440
00:30:12,100 --> 00:30:13,700
Kas sul mingit libestuskreemi on?
441
00:30:13,800 --> 00:30:15,900
Eks pane oma rasva sellele.
442
00:30:22,000 --> 00:30:23,700
Siit ma tulen!
443
00:30:49,000 --> 00:30:51,300
Ferris, oled see sina?
- Jah.
444
00:30:52,100 --> 00:30:53,500
Tule korraks siia.
445
00:30:53,600 --> 00:30:55,000
Eee...
446
00:30:55,100 --> 00:30:56,700
Vaata seda.
447
00:30:56,800 --> 00:30:58,500
Mida?
- Tahan sulle midagi n�idata.
448
00:30:58,600 --> 00:31:00,500
Mida n�idata?
- Ma ei hammusta sind!
449
00:31:00,600 --> 00:31:02,100
Sain oma fotod k�tte.
450
00:31:02,200 --> 00:31:04,200
Oh. Hea k�ll.
451
00:31:04,800 --> 00:31:06,500
Mis sa sellest arvad?
452
00:31:06,600 --> 00:31:09,300
Mis see on, kuu?
N�eb v�lja nagu kuu maastik.
453
00:31:09,400 --> 00:31:12,300
Kuidas see saab kuu olla?
Ma pole ju kuu peal k�inud.
454
00:31:12,400 --> 00:31:14,400
Mina ei tea.
- See on mu tagumik.
455
00:31:15,400 --> 00:31:18,100
Oh, h�sti.
- Ma sain omale kaugjuhitava kaamera.
456
00:31:18,200 --> 00:31:20,100
Arva, mis see on?
457
00:31:21,400 --> 00:31:24,300
Oh, Jumal.
- Selle v�iks suurendada.
458
00:31:24,400 --> 00:31:26,100
Kuule Joan, ma pean...
459
00:31:26,200 --> 00:31:28,200
Kas sa ei tahaks oma p�kse maha v�tta?
460
00:31:28,300 --> 00:31:29,700
Ei.
- Miks mitte?
461
00:31:29,800 --> 00:31:31,100
Siin on jahe.
462
00:31:31,200 --> 00:31:34,700
Teen siis tule �les.
Siit uksest tuleb ka k�lma.
463
00:31:36,600 --> 00:31:38,200
Mul on uus rinnahoidja.
464
00:31:38,300 --> 00:31:41,300
Kuule Joan, asi on selles,
et mulle meeldib siin elada jne.
465
00:31:41,400 --> 00:31:42,900
aga ma lihtsalt ei taha...
466
00:31:47,500 --> 00:31:49,400
See on ilus rinnahoidja.
467
00:31:50,500 --> 00:31:52,500
Kas me siis "k�gistame hamstri"?
468
00:31:52,600 --> 00:31:54,500
Hea k�ll. Viimast korda veel.
469
00:32:33,200 --> 00:32:35,100
K�ik korras, s�ber?
- Jah.
470
00:32:35,200 --> 00:32:37,100
Mis siin juhtus?
471
00:32:37,200 --> 00:32:40,100
Segane sillutamine.
- See pole segane sillutamine, Ferris.
472
00:32:40,200 --> 00:32:42,100
See on lihtsalt sitt.
473
00:32:42,200 --> 00:32:44,800
Ma lihtsalt tahtsin... Saad aru k�ll.
474
00:32:46,000 --> 00:32:49,100
Sul pole mingit kunstimaitset?
475
00:32:49,200 --> 00:32:51,500
See on lihtsalt suvaline suur segadus.
476
00:32:51,600 --> 00:32:54,500
See on segane sillutus.
Viskad plaadid suvaliselt maha.
477
00:32:54,600 --> 00:32:57,500
Ei. Sa keskendud liiga palju segasele osale,
478
00:32:57,600 --> 00:32:59,500
ja liiga v�he sillutamisele.
479
00:32:59,600 --> 00:33:02,000
Kas sa tulid mu segast sillutist kritiseerima?
480
00:33:02,100 --> 00:33:03,900
Ei, aga...
- Mida sa siis tahad?
481
00:33:04,000 --> 00:33:05,200
Midagi.
482
00:33:05,300 --> 00:33:07,200
Sa seisad mu n��ri peal.
483
00:33:08,000 --> 00:33:11,500
Mis t��pi segu sa kasutad?
Tead ju, et neid on erinevaid.
484
00:33:11,600 --> 00:33:13,300
Sa k�id mulle n�rvidele.
485
00:33:13,400 --> 00:33:16,100
Lihtsalt �tlen, et on erinevat t��pi segusid!
486
00:33:16,200 --> 00:33:18,400
Kasutad vale t��pi ja oledki omadega persses!
487
00:33:18,500 --> 00:33:20,700
See on tavaline segu.
488
00:33:22,200 --> 00:33:24,000
Tolly ajab mu hulluks.
489
00:33:24,800 --> 00:33:27,700
Ta ei l�peta oma vingumist.
Pidin sealt lihtsalt v�lja saama.
490
00:33:27,800 --> 00:33:29,800
Eks proovi siin koos Joaniga elada.
491
00:33:29,900 --> 00:33:32,900
24 tundi p�evas on kas suuseks,
v�i segane sillutis.
492
00:33:33,700 --> 00:33:36,600
Vaata n��d meid.
Laup�eva hommik, pool �ksteist.
493
00:33:36,700 --> 00:33:38,600
See pole normaalne.
Oleme noored kutid veel.
494
00:33:39,600 --> 00:33:43,500
Me ei peaks siin seisma.
Peaksime t�iega elama.
495
00:33:43,600 --> 00:33:45,500
Peaksime juba pubis olema.
496
00:33:49,500 --> 00:33:52,700
Kolmekad on hea vaheldus,
selles pole kahtlustki.
497
00:33:52,800 --> 00:33:55,500
See teine kutt on seal ja...
498
00:33:56,500 --> 00:34:00,200
Oleksin k�ll meelsamini kahe naisega,
aga seda on raskem organiseerida.
499
00:34:00,300 --> 00:34:04,100
Jah, naised hakkavad pisut pipardama,
kui p��ad teist tibi m�ngu tuua.
500
00:34:04,200 --> 00:34:06,100
Saavad isegi pahaseks.
501
00:34:06,900 --> 00:34:09,600
Ma ei tahaks k�lada, kui mingi tossike, aga...
502
00:34:09,700 --> 00:34:11,700
Mulle meeldis oma naisega vestelda.
503
00:34:13,300 --> 00:34:14,500
Meeldis v�i?
504
00:34:14,600 --> 00:34:16,100
Tean, et see paistab veider,
505
00:34:16,200 --> 00:34:19,200
aga, kui ta r��gib ja siis �tled sina midagi.
506
00:34:19,300 --> 00:34:22,200
Saad aru k�ll...
teeskled, nagu kuulaksid teda.
507
00:34:23,800 --> 00:34:26,500
See on tore,
kui naine sulle niimoodi otsa vaatab.
508
00:34:26,600 --> 00:34:28,100
Hindavalt.
509
00:34:28,800 --> 00:34:30,400
Sellest hakkan ma puudust tundma.
510
00:34:30,500 --> 00:34:32,100
On sinuga k�ik korras?
511
00:34:32,200 --> 00:34:36,200
Jah. Mul on lihtsalt see eluetapp,
kus tunnen end...
512
00:34:36,300 --> 00:34:38,700
t�eliselt... n�ljaselt.
513
00:34:48,600 --> 00:34:51,300
Palun sisestage oma neljakohaline number.
514
00:34:52,500 --> 00:34:55,100
Tere tulemast Seksikate Vallaliste
vahendustelefonile.
515
00:34:55,200 --> 00:34:57,700
Teie postkast on t�hi.
516
00:35:00,400 --> 00:35:02,400
Tahan "kuldset du��i".
517
00:35:02,500 --> 00:35:04,100
Saad aru, pissid minu peale,
518
00:35:04,200 --> 00:35:05,800
siis tahan teha poosi 69.
519
00:35:05,900 --> 00:35:10,200
Aga k�igepealt tahan panna maasikamoosi su
tuti peale, et saaksin selle �ra limpsida.
520
00:35:10,300 --> 00:35:13,700
Siis tahan, et dildoga t�druk
paneks mulle tagant,
521
00:35:13,800 --> 00:35:16,700
samal ajal, kui sina
rahuldad ennast vibraatoriga
522
00:35:16,800 --> 00:35:19,700
ja l�puks te m�lemad h��rute mul lahti.
Palju see maksma l�heks?
523
00:35:19,800 --> 00:35:21,300
No vaatame.
524
00:35:21,400 --> 00:35:23,300
Kus see hinnakiri on?
525
00:35:23,400 --> 00:35:25,500
Klient toob oma moosi...
526
00:35:26,600 --> 00:35:28,100
...kahekesi lahti h��ruda...
527
00:35:28,200 --> 00:35:29,500
...pluss dildo...
528
00:35:29,600 --> 00:35:31,000
�tleme, et 200.
529
00:35:31,100 --> 00:35:32,700
200 naela?
530
00:35:32,800 --> 00:35:34,800
See on ju odav.
- P�rgu p�ralt.
531
00:35:36,000 --> 00:35:37,300
Palju sa siis tahaksid kulutada?
532
00:35:38,400 --> 00:35:39,800
Mida 20 naela eest saab?
533
00:35:39,900 --> 00:35:42,000
N�itan sulle oma tisse.
534
00:35:42,100 --> 00:35:45,300
See maksab 20 naela?
Saaksin 20 naela eest 13 �lut.
535
00:35:45,400 --> 00:35:47,200
Eks sa siis mine.
- Ja l�hen kah.
536
00:35:47,300 --> 00:35:50,300
Ja h��run endal ise lahti, tasuta.
T�nan v�ga.
537
00:35:50,400 --> 00:35:52,400
�ra oma moosi unusta.
538
00:35:52,500 --> 00:35:54,000
�ige jah.
539
00:35:54,100 --> 00:35:55,600
T�nan kullake.
540
00:35:56,500 --> 00:35:58,200
Kas ma viieka eest su tagumikku saaksin n�ha?
541
00:35:58,300 --> 00:36:00,300
Ei.
- Hea k�ll. N�gemiseni siis, kullake.
542
00:36:00,400 --> 00:36:02,400
N�gemiseni.
543
00:36:09,900 --> 00:36:11,400
Kas l�hme teeme kannukese?
544
00:36:11,500 --> 00:36:13,800
Ma ei saa. L�hen haiglasse.
545
00:36:13,900 --> 00:36:15,800
Viin Matthew ta ema vaatama.
546
00:36:15,900 --> 00:36:19,000
Seda suurte tissidega, kes koomas on?
- Jah, just teda.
547
00:36:20,000 --> 00:36:21,800
Arvan, et seal on "pandavaid" �desid.
548
00:36:21,900 --> 00:36:23,800
On k�ll. Sellep�rast ma l�hengi.
549
00:36:23,900 --> 00:36:25,500
Tead, millised need �ed on.
550
00:36:25,600 --> 00:36:28,600
Osta neile juua ja kr�psu,
ning nad teevad sulle k�ike.
551
00:36:38,100 --> 00:36:40,100
Ta on palju k�hnem kui enne.
552
00:36:41,000 --> 00:36:42,700
Ma ei usu, et nad koomas olles
kuigi palju s��vad.
553
00:36:42,800 --> 00:36:44,300
Nad ei s�� ju �ldse?
554
00:36:44,400 --> 00:36:46,900
Arvasin, et nendes torudes on nagu
astronautide s��k.
555
00:36:47,000 --> 00:36:49,000
Jah, t�pselt nii vist ongi.
556
00:36:49,500 --> 00:36:51,900
Arvad, et tal on siis suured v�i?
- Arvan k�ll.
557
00:36:54,800 --> 00:36:56,700
Pole paha.
- Kena.
558
00:37:02,300 --> 00:37:03,900
Pean vetsu minema.
559
00:37:04,000 --> 00:37:05,700
Kumba sul vaja teha?
Number 1, v�i number 2?
560
00:37:05,800 --> 00:37:07,800
Number 3.
561
00:37:08,700 --> 00:37:09,800
Tule, Matthew.
562
00:37:09,900 --> 00:37:11,500
Viin ta poodi maiustusi ostma.
563
00:37:11,600 --> 00:37:12,900
Hea k�ll.
564
00:37:44,100 --> 00:37:45,900
K�ik korras?
- Jah t�nan. Sinul?
565
00:37:46,000 --> 00:37:47,700
Ema, sa ju m�letad Ferrist?
566
00:37:47,800 --> 00:37:50,400
Keda?
- Ferris, Julie abikaasa. Pulmad.
567
00:37:50,500 --> 00:37:52,500
Tere Rose. Kuidas sul l�heb?
568
00:37:52,600 --> 00:37:54,800
Ema, su takso j�udis.
569
00:37:54,900 --> 00:37:57,700
Ferris. Ah jaa. Ferris.
570
00:37:58,500 --> 00:38:00,700
On sul k�ik olemas.
Sul kepp on?
571
00:38:01,900 --> 00:38:05,100
Joan �tles, et sul on suur riist.
572
00:38:05,200 --> 00:38:08,200
Ema!
- Mida?
573
00:38:08,300 --> 00:38:09,400
N�ita talle seda Ferris.
574
00:38:10,500 --> 00:38:12,000
Mida?
- N�ita talle riista.
575
00:38:12,100 --> 00:38:13,000
Ei!
576
00:38:13,100 --> 00:38:16,700
Ferris! Ta ei k�i eriti v�ljas,
on praktiliselt voodihaige.
577
00:38:16,800 --> 00:38:18,300
N�ita n��d Ferris.
578
00:38:18,400 --> 00:38:20,700
Joan!
- �ra ole selline memmekas.
579
00:38:20,800 --> 00:38:24,200
See perekond on sinu vastu lahke olnud,
elad siin rendivabalt.
580
00:38:24,300 --> 00:38:26,000
Ma ei n�ua ju paljut vastutasuks.
581
00:38:30,800 --> 00:38:31,900
Noh, kiirusta.
582
00:38:36,200 --> 00:38:37,300
Wow!
583
00:38:37,400 --> 00:38:38,500
Ma ju �tlesin sulle.
584
00:38:38,600 --> 00:38:40,700
K�vana on see nagu keeglikurikas.
585
00:38:41,400 --> 00:38:43,900
Tohin ma seda katsuda?
- Jah, lase k�ia, proovi.
586
00:38:46,800 --> 00:38:48,800
Ohhh!
587
00:38:48,900 --> 00:38:51,700
Kui ma oleksin 50 aastat noorem...
588
00:38:51,800 --> 00:38:53,800
V�ta see omale suhu.
- Joan!
589
00:38:54,800 --> 00:38:57,000
Ma ei saa oma seljaga nii madalale laskuda.
590
00:38:57,100 --> 00:38:58,900
Ferris, seisa tooli peale.
591
00:38:59,000 --> 00:39:00,900
Ei seisa.
592
00:39:01,000 --> 00:39:02,400
Takso Rose`le.
593
00:39:02,500 --> 00:39:04,200
Kohe tuleb.
594
00:39:04,300 --> 00:39:06,500
Kas ta l�ks tooli tooma?
- Ei.
595
00:39:06,600 --> 00:39:10,000
Viime su koju. Muidu hakatakse muretsema.
596
00:39:10,100 --> 00:39:12,500
T�na antakse "Karjasepirukat".
597
00:39:12,600 --> 00:39:14,600
Veab siis sul.
598
00:39:20,600 --> 00:39:22,500
Sa ei saa siia kauaks j��da.
599
00:39:22,600 --> 00:39:24,900
Ma tean seda.
Ainult paariks ��ks.
600
00:39:25,000 --> 00:39:26,700
Kavatsen endale elamise muretseda.
601
00:39:26,800 --> 00:39:31,100
Aga, kui need purgid eemale nihutada,
saaksin siin riiulil magada.
602
00:39:31,200 --> 00:39:33,600
Hea k�ll, teen sulle teene,
603
00:39:33,700 --> 00:39:35,900
�kki saad mulle ka teene teha.
604
00:39:36,700 --> 00:39:38,600
Jah, muidugi. Pole probleemi.
605
00:39:38,900 --> 00:39:41,100
Pese see p�rand puhtaks, libu.
606
00:39:43,200 --> 00:39:45,600
Tunnen end nagu jobu, seda tehes.
607
00:39:45,700 --> 00:39:47,700
Lase edasi, lase edasi!
608
00:39:52,100 --> 00:39:53,900
See paistab p�ris puhas.
609
00:41:05,600 --> 00:41:08,800
Tee n��d trikki Bobby. Lase k�ia.
610
00:41:08,900 --> 00:41:10,700
Nutikas. Tee veel midagi.
611
00:41:12,800 --> 00:41:14,300
Kus sa seda tegema �ppisid?
612
00:41:14,400 --> 00:41:17,200
Armastan sind Bobby, oled nii tubli kutsu.
613
00:41:17,300 --> 00:41:19,300
Vabanda, et sind tappa p��dsin.
614
00:41:19,400 --> 00:41:20,600
Enam ma seda ei tee.
615
00:41:20,700 --> 00:41:25,200
Tahan vaid sinuga parki minna
ja veeta aega.
616
00:41:25,300 --> 00:41:27,000
Armastan sind Bobby.
617
00:41:27,100 --> 00:41:30,100
Sa oled ju fantastiline v�ike
koerake, oled ju? Bobby?
618
00:41:30,200 --> 00:41:32,300
Bobby! Bobby, tule tagasi!
619
00:41:32,400 --> 00:41:35,300
Bobby, kuhu sa l�hed?
Bobby!
620
00:41:43,500 --> 00:41:45,200
See on Bobby. �tle tere.
621
00:41:45,300 --> 00:41:46,800
K�ik korras?
622
00:41:47,600 --> 00:41:50,400
Tead, mida koeralt saab?
- Koera sitta.
623
00:41:50,500 --> 00:41:51,700
Tingimusteta armastust.
624
00:41:51,800 --> 00:41:53,400
On ta sinu oma?
625
00:41:54,300 --> 00:41:55,700
Tegelikult Ruthi oma.
626
00:41:55,800 --> 00:41:58,300
Ta on �ra. Ta on... �veitsis.
627
00:41:58,400 --> 00:42:00,900
Seega mina vaatan praegu Bobby j�rele.
628
00:42:01,000 --> 00:42:03,300
No �ra sa, tead k�ll... kuni ta �ra on.
629
00:42:03,400 --> 00:42:05,500
�ra sa teda kargama hakka,
Ruth saaks sellest aru.
630
00:42:05,600 --> 00:42:07,200
Naised alati saavad aru.
631
00:42:26,900 --> 00:42:29,400
Tere. Mis ta nimi on?
632
00:42:29,500 --> 00:42:31,700
Bobby. Nagu Bobby Dazzler.
633
00:42:33,800 --> 00:42:36,400
�tle tere Bobby.
�tle tere...
634
00:42:36,500 --> 00:42:38,500
Mina olen Shelley.
See on Crystal.
635
00:42:38,600 --> 00:42:39,900
Tere Crystal.
636
00:42:40,000 --> 00:42:42,600
�ra tee seda Crystal.
637
00:42:42,700 --> 00:42:44,400
Bobby, l�peta!
- Crystal, l�peta!
638
00:42:44,500 --> 00:42:45,600
Bobby, l�peta!
639
00:42:45,700 --> 00:42:48,700
Ma elasin m�nda aega Aafrikas
640
00:42:49,700 --> 00:42:53,000
Seal �pib k�hku loomi austama.
641
00:42:53,100 --> 00:42:57,100
L�visid, tiigreid, j�ehobusid.
642
00:42:57,200 --> 00:42:58,900
Kus kandis sa seal elasid?
643
00:43:00,000 --> 00:43:02,100
Eee... safari piirkonnas.
644
00:43:02,200 --> 00:43:03,400
Selge.
645
00:43:04,200 --> 00:43:05,800
Tahaksin v�ga safarile minna.
646
00:43:05,900 --> 00:43:07,700
See oli Keenia, kus ma olin.
647
00:43:07,800 --> 00:43:11,000
Sulle seal meeldiks.
See on nagu noobel d�ungel.
648
00:43:11,100 --> 00:43:14,800
T�mbad hommikul kardinad eest
ja igalt poolt paistavad kaelkirjakud.
649
00:43:14,900 --> 00:43:16,700
Ma armastan loomi.
650
00:43:16,800 --> 00:43:18,800
Mina ka. Nad on lahedad.
651
00:43:18,900 --> 00:43:20,200
Bobby!
652
00:43:20,300 --> 00:43:22,500
Oled sa kaljukitse t�htkujust?
653
00:43:25,500 --> 00:43:27,800
Bobby!
- Mis viga?
654
00:43:29,300 --> 00:43:30,700
Perse!
655
00:43:30,800 --> 00:43:32,200
Vabandust, mis... mis viga on?
656
00:43:32,300 --> 00:43:34,000
Jeremy!
- Kuule sina!
657
00:43:34,100 --> 00:43:36,400
Oleks tore minna dringile, v�i midagi sellist.
- Jah.
658
00:43:36,500 --> 00:43:38,500
Oli meeldiv sinuga tutvuda. N�gemiseni.
- N�gemiseni.
659
00:43:43,600 --> 00:43:46,300
See mees varastas mu koera.
- Varastas?
660
00:44:04,800 --> 00:44:06,200
Mida sa teed?
661
00:44:08,500 --> 00:44:11,000
See on salatikurgi tooja.
- Mis v�rk siin on?
662
00:44:11,100 --> 00:44:13,200
�ra pane teda t�helegi,
ta on kartuli tooja.
663
00:44:13,300 --> 00:44:14,800
Mida ta siin �leval teeb?
664
00:44:14,900 --> 00:44:18,700
Proovin natuke magada, too oma kurgid
ja t�mba uttu.
665
00:44:18,800 --> 00:44:22,400
�ra k�suta, v�i muidu tulen �les
ja annan sulle kolakat.
666
00:44:22,500 --> 00:44:25,300
�ra siis sellep�rast...
- Unusta ta �ra, ta on lihtsalt nolk.
667
00:44:25,400 --> 00:44:27,200
Ma ei lase mingil kartulivedajal �lbitseda.
668
00:44:27,300 --> 00:44:28,900
Jah, aga k�ik on ju korras.
669
00:44:29,000 --> 00:44:30,900
Kirjutasid saatelehele alla, kullake?
670
00:44:32,000 --> 00:44:34,300
Oota n��d natuke.
See on ju minu riiul!
671
00:44:34,400 --> 00:44:36,400
Kuule! Kartulimees!
672
00:44:36,500 --> 00:44:38,800
Kas sa oled mu kurkidega jamanud?
673
00:44:38,900 --> 00:44:41,500
Ei. See on... ��dikariiul.
674
00:44:41,600 --> 00:44:43,300
Mina nii ei arva.
675
00:44:43,400 --> 00:44:46,400
Need on ju lihtsalt riiulid.
Kas saaks selle juba l�petada?
676
00:44:46,500 --> 00:44:50,600
Kuule kartulipoiss, hoia oma k�ed
mu kurkidest eemale. Selge?
677
00:44:52,900 --> 00:44:55,400
Kahe n�dala p�rast n�eme.
- Jah. Hea k�ll.
678
00:44:57,100 --> 00:44:58,700
Mis see n��d siis oli?
679
00:44:58,800 --> 00:45:01,500
Vaata mida sa n��d tegid.
Sa pahandasid kurkide toojat.
680
00:45:03,400 --> 00:45:05,900
Tead mis? See on �ks suur jama.
681
00:45:06,000 --> 00:45:07,800
Sa k�itud, nagu oleksid hotellis.
682
00:45:07,900 --> 00:45:11,900
Sul on aeg aru saada, Ferris, et see on pood
ja �ra seda unusta.
683
00:45:12,700 --> 00:45:15,500
Kui sa just nii tahad, siis...
684
00:45:21,400 --> 00:45:22,900
Ma t�in lilled,
685
00:45:23,000 --> 00:45:25,000
t�in �okolaadi erilisele t�drukule.
686
00:45:25,100 --> 00:45:27,100
Mida sa plaanid?
- Midagi.
687
00:45:27,200 --> 00:45:29,500
M�tlesin, et me v�iks jalutama minna.
688
00:45:29,600 --> 00:45:32,100
Meil polegi olnud aega eriti r��kida.
689
00:45:32,200 --> 00:45:34,800
See siis ongi sinu m�ng?
R��kimine.
690
00:45:34,900 --> 00:45:36,900
Arvasin, et see oleks tore.
Lihtsalt sina ja mina.
691
00:45:37,000 --> 00:45:40,700
Teeksime �he kena... vestluse.
Tule parki kiirele jalutusk�igule.
692
00:45:40,800 --> 00:45:44,100
Ma vaevalt tunnen sind.
Ma ei tule sinuga parki jalutama.
693
00:45:44,200 --> 00:45:46,100
Hea k�ll, unusta �ra.
694
00:45:47,300 --> 00:45:51,200
Ma otsin j�rgmiseks n�dalaks grupiseksiks
inimesi, kui sa huvitatud oled.
695
00:45:51,300 --> 00:45:53,500
Ei, ma... arvan, et olen sellel p�eval kinni.
696
00:45:53,600 --> 00:45:55,400
Mis p�ev see olekski?
697
00:45:56,300 --> 00:45:57,500
Teisip�ev.
698
00:45:57,600 --> 00:45:59,700
Ei, ma... ma ei usu.
699
00:45:59,800 --> 00:46:01,500
Eks sa ise tead.
700
00:46:01,600 --> 00:46:03,600
Hea k�ll, hakkan siis minema.
701
00:46:03,700 --> 00:46:05,700
Jah, n�gemiseni.
- Jah.
702
00:46:08,300 --> 00:46:09,900
Sa oled mulle alati meeldinud.
703
00:46:10,000 --> 00:46:11,900
Olen v�i?
- Jah.
704
00:46:12,800 --> 00:46:14,700
Sul on oma maja?
705
00:46:14,800 --> 00:46:16,200
Jah.
706
00:46:16,300 --> 00:46:17,900
Mitu magamistuba sul on?
707
00:46:18,000 --> 00:46:19,400
Kolm. Mis siis?
708
00:46:19,500 --> 00:46:22,600
V�in kihla vedada, et seal on k�ik
kena ja korras.
709
00:46:22,700 --> 00:46:24,500
Mul on ainult pool tundi aega!
710
00:46:24,600 --> 00:46:26,600
�ige jah. Noh...
711
00:46:26,700 --> 00:46:29,900
Ma m�tlesin, et...
hakkame siis sellega pihta.
712
00:46:30,000 --> 00:46:31,600
Millega t�psemalt?
713
00:46:31,700 --> 00:46:33,600
Kuidas suuseks sobiks?
714
00:46:33,700 --> 00:46:35,200
Ma ei tee seda.
715
00:46:37,000 --> 00:46:38,900
Muidugi teed.
716
00:46:39,000 --> 00:46:40,800
Ei, see ei meeldi mulle.
717
00:46:40,900 --> 00:46:43,800
Aga see on ju hea.
See on ju etten�htud protseduur.
718
00:46:43,900 --> 00:46:45,300
Kas sina teeksid seda?
719
00:46:47,000 --> 00:46:49,900
Jah, kui see muudab teise inimese �nnelikuks.
720
00:46:50,000 --> 00:46:51,900
Aga mina ei tee.
721
00:46:52,000 --> 00:46:54,100
Aga, kui ma teeksin
selle maasikamoosiga kokku?
722
00:46:54,200 --> 00:46:56,500
Sa oled lihtsalt kartulimees.
Ma ei hakka midagi kentsakat tegema.
723
00:46:56,600 --> 00:46:58,500
Mida sa m�tled, et lihtsalt kartulimees?
724
00:46:58,600 --> 00:47:00,700
N��d rikkusid k�ll �hkkonna �ra.
725
00:47:00,800 --> 00:47:03,400
Sina l�hnad friikartulite j�rele,
aga ma ei kavatsenud seda sulle �elda.
726
00:47:03,500 --> 00:47:05,100
Sa oled t�ielik idioot.
727
00:47:05,200 --> 00:47:07,300
Su juuksed l�hnavad
nagu marineeritud sibulad.
728
00:47:07,400 --> 00:47:08,900
Aga sul on jube l�ust.
729
00:47:10,500 --> 00:47:12,600
Sa ei anna mulle midagi, on nii?
730
00:47:12,700 --> 00:47:14,500
Ei, mitte praegu.
731
00:47:14,600 --> 00:47:16,300
Anna andeks, kallis.
732
00:47:16,400 --> 00:47:18,400
Kuule... lepin ka "k�sit��ga".
733
00:47:18,500 --> 00:47:20,000
Veaks sul siis.
734
00:47:20,100 --> 00:47:22,900
Kuidas oleks m�ne tasuta portsu
friikartulitega? - T�mba uttu, Dave.
735
00:47:33,600 --> 00:47:36,400
Mis sa arvad, millised mu v�imalused oleksid?
736
00:47:36,500 --> 00:47:38,200
Ma ei hakka su lootusi �les k�tma.
737
00:47:38,300 --> 00:47:41,200
Ta on alles paar n�dalat koomast v�ljas olnud.
738
00:47:41,300 --> 00:47:44,800
Ta on ikka veel tige, et ta mees surnud on
ja muu sellise peale.
739
00:47:44,900 --> 00:47:47,300
Tahad �elda,
et peaksin asja rahulikumalt v�tma?
740
00:47:47,400 --> 00:47:49,300
Hea k�ll, seda v�in ma teha.
741
00:47:51,000 --> 00:47:52,900
Sul on siin kena ja puhas.
742
00:47:53,000 --> 00:47:55,800
Helen, sul on siin ilus elamine.
- T�nan.
743
00:47:55,900 --> 00:47:58,200
Steve oli sisustamisega p�ris osav.
744
00:47:58,300 --> 00:48:00,300
See oli �ks tema omadustest.
745
00:48:01,300 --> 00:48:03,900
Mul on kahju, et temaga nii juhtus.
746
00:48:04,000 --> 00:48:07,000
Selline �nnetus, see on jube.
747
00:48:07,100 --> 00:48:09,900
Kuulsin, et see oli v�ga kena auto.
748
00:48:10,000 --> 00:48:12,100
Mis marki see oli, Renault?
749
00:48:12,200 --> 00:48:14,600
M�tlesime, et astume l�bi
ja vaatame, kuidas sul l�heb.
750
00:48:14,700 --> 00:48:16,400
Kui me midagi teha saame, siis �tle.
751
00:48:16,500 --> 00:48:18,100
T�nud kartulite eest.
752
00:48:18,200 --> 00:48:20,500
Sealt, kust need tulid, on neid veel k�llaga.
753
00:48:20,600 --> 00:48:22,700
Me hoolitseme sinu eest.
�ra sina muretse.
754
00:48:23,800 --> 00:48:26,500
Ja see 500 naela,
mis sa meile v�lgned, Ferris,
755
00:48:26,600 --> 00:48:29,100
see kuluks mulle praegu v�ga �ra.
756
00:48:29,200 --> 00:48:31,100
Muidugi, kui sul see on.
757
00:48:32,000 --> 00:48:33,900
Muidugi, jah.
758
00:48:34,000 --> 00:48:36,700
Sul on vist praegu v�ga raske.
759
00:48:37,800 --> 00:48:40,100
Aga halamisel pole ka ju m�tet.
760
00:48:40,200 --> 00:48:43,300
Sa peaksid...
Sul oleks elamisse meest vaja.
761
00:48:43,400 --> 00:48:46,900
Jah, �nneks on Phil viimastel n�dalatel
minu vastu v�ga lahke olnud.
762
00:48:47,000 --> 00:48:49,100
Phil? Missugune Phil?
763
00:48:49,200 --> 00:48:51,100
Tervist kutid.
764
00:48:51,200 --> 00:48:53,600
Mida sina siin teed?
- Ma elan siin.
765
00:48:53,700 --> 00:48:54,800
Mis ajast?
766
00:48:54,900 --> 00:48:58,300
Phil t�i haiglasse k�psiseid.
Nii me kohtusimegi.
767
00:48:58,400 --> 00:49:00,700
Tahaksite k�psiseid, Dave? Ferris?
768
00:49:00,800 --> 00:49:02,600
Ei.
769
00:49:02,700 --> 00:49:05,600
Kuidas siis kartulimeeste elukene veereb?
770
00:49:06,400 --> 00:49:08,600
Vaata ette Phil, seal on herilane!
- Kus?
771
00:49:24,200 --> 00:49:26,900
Ferris, kurgimees ei t�henda mulle midagi.
772
00:49:27,000 --> 00:49:28,700
Ma lihtsalt proovisin sind armukadedaks ajada.
773
00:49:28,800 --> 00:49:31,900
Sind koos selle t�drukuga n�hes,
taipasin, et sa oled p�ris lahe sell.
774
00:49:32,000 --> 00:49:35,300
Kui aus olla, siis ma ei tea isegi ta nime.
See oli lihtsalt...
775
00:49:35,400 --> 00:49:37,000
Usun, et meil v�iks asi laabuda.
776
00:49:37,100 --> 00:49:40,400
Mitte ainult kepp siin r�pases laoruumis.
777
00:49:40,500 --> 00:49:42,600
Ma r��gin millestki enamast.
778
00:49:42,700 --> 00:49:44,500
Nagu n�iteks?
779
00:49:44,600 --> 00:49:46,700
V�iksime seda voodis teha.
780
00:49:46,800 --> 00:49:48,600
See mulle meeldiks.
781
00:49:48,700 --> 00:49:50,600
Mu meest pole m�ned p�evad kodus.
782
00:49:50,700 --> 00:49:54,900
Tuled �kki t�na ��seks meile?
Meil on suur voodi pehmete madratsitega.
783
00:49:55,000 --> 00:49:58,000
Sa v�iksid tuua m�ned �lled,
mina tooksin m�ned pirukad
784
00:49:58,100 --> 00:50:00,000
ja sellest saaks m�nus ��.
785
00:50:00,100 --> 00:50:01,500
Lahe.
786
00:50:11,000 --> 00:50:13,900
On ju parem, kui seal vanas haisvas laoruumis?
787
00:50:14,000 --> 00:50:16,300
Jah, on k�ll.
Millal su mees tagasi tuleb?
788
00:50:16,400 --> 00:50:17,900
Mitte niipea.
789
00:50:18,000 --> 00:50:20,700
Esmasp�eval, ma arvan.
Poolast siia on pikk tee.
790
00:50:20,800 --> 00:50:23,300
Mida ta seal teeb?
- Smugeldab.
791
00:50:23,400 --> 00:50:26,400
Smugeldab?
- Jah, mootorrattaid.
792
00:50:26,500 --> 00:50:28,100
T�esti?
793
00:50:28,200 --> 00:50:30,200
Ma kavatsen omale mopeedi osta.
794
00:50:30,300 --> 00:50:31,800
Perse!
795
00:50:31,900 --> 00:50:33,200
Mida kuradit!
796
00:50:34,000 --> 00:50:35,800
Arvasin, et ta on Poolas
- Eee...
797
00:50:35,900 --> 00:50:37,500
Kuula Ferris.
798
00:50:37,600 --> 00:50:40,700
Kui sellest kellelegi r��gid,
oled surmalaps. Selge?
799
00:50:40,800 --> 00:50:44,100
Selge. Ma panen siis riidesse ja l�hen.
800
00:50:44,200 --> 00:50:47,100
Ei l�he sa kuhugi.
L�peta see, mida alustasid.
801
00:50:47,200 --> 00:50:49,700
Mida sa silmas pead?
- Lase k�ia. J�tka.
802
00:50:49,800 --> 00:50:52,400
Kepi mu naist, v�i tekivad probleemid.
803
00:51:01,600 --> 00:51:04,700
�ra sunni mind v�lja tulema!
Ma hoiatan sind!
804
00:51:07,000 --> 00:51:08,900
Loodan, et mu mees meile peale ei satu.
805
00:51:09,000 --> 00:51:11,900
See pole enam normaalne.
- Ole vait Ferris.
806
00:51:12,000 --> 00:51:15,000
�tlesid ju, et ta on Poolas.
807
00:51:15,100 --> 00:51:17,200
Aga tegelikult istub ta kapis.
808
00:51:18,100 --> 00:51:21,500
Kui ta teada saab,
siis karistab ta mind k�vasti.
809
00:51:21,600 --> 00:51:23,800
Meie suhetel on l�pp.
810
00:51:23,900 --> 00:51:26,000
Kasuta mind. Kasuta!
811
00:51:26,100 --> 00:51:28,300
Milline lipakast naine ma olen.
812
00:51:39,200 --> 00:51:41,000
See peaks asja �ra ajama.
813
00:51:41,100 --> 00:51:43,000
Kas ma olen n��d teie vang?
- Ei!
814
00:51:44,100 --> 00:51:45,800
V�i siis natukene.
815
00:51:45,900 --> 00:51:47,500
Aga see on lihtsalt m�ng.
816
00:51:47,600 --> 00:51:49,600
On v�i?
- Vaata!
817
00:51:49,700 --> 00:51:54,500
Veel �ks s�na sinult, ja ma uputan su vanni,
nagu kotit�ie kassipoegi.
818
00:51:55,300 --> 00:51:57,100
See ajas mu kiima.
819
00:51:58,100 --> 00:51:59,000
Mida?
820
00:51:59,100 --> 00:52:00,500
See on m�ng.
821
00:52:00,600 --> 00:52:02,400
Te ei hakka mind ju p�riselt uputama?
822
00:52:02,500 --> 00:52:05,100
Kui sa vait ei j��, anna sulle vastu hambaid.
823
00:52:08,300 --> 00:52:10,300
M�tlesin, et sulle meeldib mind keppida.
824
00:52:10,400 --> 00:52:11,900
Mitte niimoodi. See on...
825
00:52:12,000 --> 00:52:14,000
Aga mulle just nii meeldib.
826
00:52:14,100 --> 00:52:17,400
J�rgmine kord teeme seda, mis sulle meeldib.
Teen k�ike, mida soovid.
827
00:52:17,500 --> 00:52:19,500
M�tle midagi v�lja.
828
00:52:22,100 --> 00:52:24,900
On paar asja, mida tahaksin proovida.
829
00:52:25,700 --> 00:52:29,700
Mul on sulle paariks j�rgnevaks n�dalaks
head kraami varutud.
830
00:52:29,800 --> 00:52:32,300
P�ris p��rast kraami.
831
00:52:33,900 --> 00:52:35,800
Viime ta alla keldrisse.
832
00:52:35,900 --> 00:52:39,100
Tule n��d.
833
00:52:40,000 --> 00:52:42,100
Mis sul seal keldris on?
- Tule.
834
00:52:42,200 --> 00:52:44,900
On sul seal piljardilaud?
835
00:53:00,600 --> 00:53:04,400
Kui mina ei n�e sind,
ei n�e ka sina mind.
836
00:53:06,700 --> 00:53:10,900
Kui mu mees peaks meid siit leidma,
oleksime m�lemad surnud.
837
00:53:11,000 --> 00:53:13,800
Kui k�is katki l�heb, oleme m�lemad surnud.
838
00:53:13,900 --> 00:53:15,800
Oh! Kes tahab soola ja ��dikat?
839
00:53:16,900 --> 00:53:18,400
Oh Jumal. Ei.
840
00:53:18,500 --> 00:53:20,000
Ahhhh!
841
00:53:27,300 --> 00:53:29,400
Pidin parkima miili kaugusele.
842
00:53:30,300 --> 00:53:32,300
Ja nad on vana Fordi t�nava ka �les kaevanud.
843
00:53:34,000 --> 00:53:35,700
Mul on seekord mutriv�ti olemas.
844
00:53:41,700 --> 00:53:43,600
Pole ime, et ma parkimiseks kohta ei leidnud.
845
00:53:50,900 --> 00:53:53,500
Siin v�iks veel paar t�drukut olla.
846
00:53:53,600 --> 00:53:55,300
Jah.
847
00:53:55,400 --> 00:53:57,000
Kuhu sina parkisid?
848
00:53:57,100 --> 00:53:59,000
Otse maja ette. J�udsin siia varem.
849
00:54:00,200 --> 00:54:02,600
On see sinu Ford Galaxy,
see sinine?
850
00:54:02,700 --> 00:54:04,500
Jah.
- Kuidas ta on? Hea auto?
851
00:54:04,600 --> 00:54:08,100
Tal on korralik mootor. Tundub turvaline.
Laste ja muu jaoks, saad aru?
852
00:54:09,700 --> 00:54:12,500
Kas m�ni �lu veel on?
- Ei. K�ik on otsas.
853
00:54:12,600 --> 00:54:15,500
Siin on veini.
- Veini? Kes jooks mingit kuradima veini?
854
00:54:15,600 --> 00:54:19,500
Kuule kutt, kaua sul veel l�heb?
Siin inimesed ootavad.
855
00:54:20,500 --> 00:54:22,100
Mis numbri sa said?
856
00:54:22,200 --> 00:54:23,100
Number viie.
857
00:54:23,200 --> 00:54:25,100
Sul pole siis viga.
858
00:54:25,200 --> 00:54:27,100
Mul on number 11.
T��piline.
859
00:54:37,600 --> 00:54:39,400
Miks me siia tulime?
860
00:54:39,500 --> 00:54:43,100
Siin ma kohtusin Vicyga.
Siin on laup�eviti lahe.
861
00:54:43,200 --> 00:54:45,100
Aga kell on alles veerand kaks.
862
00:54:45,200 --> 00:54:47,200
See on nagu m�lestustereis.
863
00:54:48,700 --> 00:54:51,500
V�i �igemini oleks, kui ma midagi m�letaks.
864
00:54:51,600 --> 00:54:53,500
Olin tollel �htul pisut v�tnud.
865
00:54:54,400 --> 00:54:56,900
Siit me k�ll mingeid tibisid ei leia.
866
00:54:57,000 --> 00:55:01,700
Pole hullu. Teeme m�ned �lled,
k�ll me hiljem tibisid ka leiame.
867
00:55:43,600 --> 00:55:47,100
Need inimesed siin
868
00:55:47,900 --> 00:55:50,200
Neil on mahal��dud pilgud...
869
00:55:50,300 --> 00:55:52,500
m�tlevad, et mis on nende saatus
870
00:55:53,300 --> 00:55:55,800
Mu ema nuttis!
871
00:55:57,400 --> 00:56:00,300
Oleme liiga noored ja nutikad.
Liiga noored ja nutikad.
872
00:56:01,500 --> 00:56:07,800
Too-ra loo-ra, too-ra loo rye aye-
873
00:56:09,600 --> 00:56:11,000
Lase k�ia Eileen
874
00:56:13,500 --> 00:56:15,100
Lase k�ia Eileen
875
00:56:15,200 --> 00:56:16,900
Ma vannun Eileen
876
00:56:17,000 --> 00:56:19,700
Just sellel hetkel
877
00:56:19,800 --> 00:56:21,900
Sa oled mulle k�ik
878
00:56:22,000 --> 00:56:23,600
Kaunis valge kleit
879
00:56:23,700 --> 00:56:25,600
Oh, sa kannad... kleiti
880
00:56:25,700 --> 00:56:27,400
Sa oled siivutu!
881
00:56:27,500 --> 00:56:30,000
Lase k�ia Eileen
882
00:56:33,900 --> 00:56:35,400
Sa oled siivutu
883
00:56:36,500 --> 00:56:40,300
Lase k�ia Eileen... siivutu
884
00:56:42,800 --> 00:56:45,100
L�heb sul h�sti?
- Jah.
885
00:56:45,200 --> 00:56:48,500
Pesumasinast tuleb kuskilt vett v�lja.
886
00:56:49,600 --> 00:56:54,000
Arvatavasti mingisugune leke.
887
00:56:54,100 --> 00:56:55,700
Kuidas sinul l�inud on?
888
00:56:55,800 --> 00:56:58,100
H�sti. K�ik l�heb h�sti.
889
00:56:59,700 --> 00:57:02,200
Tead, asjad hakkavad...
890
00:57:03,800 --> 00:57:05,700
K�ik on j�tkuvalt h�sti.
891
00:57:07,300 --> 00:57:09,500
Nii et sul l�heb h�sti?
892
00:57:09,600 --> 00:57:12,100
Jah. Sinul ka?
893
00:57:12,200 --> 00:57:14,500
Jah. H�sti.
894
00:57:14,600 --> 00:57:17,900
K�ik on... h�sti.
895
00:57:19,600 --> 00:57:22,700
Tead, kui sa mind tagasi tahad,
siis saaksin kohe sisse kolida.
896
00:57:23,600 --> 00:57:25,300
Las asjad olla, nagu nad on.
897
00:57:26,200 --> 00:57:28,900
Teen k�ike, mida tahad, et teeksin.
898
00:57:29,000 --> 00:57:31,100
Tolly juures pole kunagi midagi s��a.
899
00:57:31,200 --> 00:57:33,500
Ta on r�pane,
ma tahan koju tulla.
900
00:57:34,300 --> 00:57:37,300
Ma ei taha Tollyga elada.
Tahan elada sinu ja Katie�ga.
901
00:57:38,700 --> 00:57:40,000
Aga ei saa.
902
00:57:40,100 --> 00:57:41,300
Miks mitte?
903
00:57:41,400 --> 00:57:43,400
See pole nii lihtne.
904
00:57:44,200 --> 00:57:46,900
Inimene, kellele ma k�ige
selle p�rast kaasa tunnen
905
00:57:47,000 --> 00:57:48,500
olen mina ise.
906
00:58:06,100 --> 00:58:07,600
Tere.
907
00:58:10,000 --> 00:58:13,100
Mida iganes see naine sulle minust r��kis,
see pole t�si.
908
00:58:13,200 --> 00:58:14,400
Sa varastasid ta koera.
909
00:58:15,900 --> 00:58:18,300
See tema mees, sellel pole k�ik peaga korras.
910
00:58:18,400 --> 00:58:20,100
Ma ei varastanud mingit koera.
911
00:58:20,200 --> 00:58:22,100
See on...
912
00:58:23,200 --> 00:58:25,000
Tegelikult, jah, varastasin k�ll,
913
00:58:25,100 --> 00:58:28,800
aga... sa ei kujuta ette,
mida ma l�bi elasin.
914
00:58:28,900 --> 00:58:30,900
N��d on mul endal koer.
915
00:58:31,800 --> 00:58:35,300
Ta ajas mu segadusse.
Tahtsin vaid oma tagasi.
916
00:58:36,200 --> 00:58:38,100
Tean, mida sa m�tled, aga...
917
00:58:38,200 --> 00:58:41,300
sa ei tea, mida ma selle naisega l�bi elasin.
918
00:58:43,100 --> 00:58:45,400
Tule Spike.
- Ei ma...
919
00:58:46,600 --> 00:58:49,800
Ma tean, mida sa l�bi elasid.
Tean t�pselt, mida sa tunned.
920
00:58:49,900 --> 00:58:51,900
Tead v�i?
921
00:58:53,000 --> 00:58:54,700
Kuidas sa seda tead?
922
00:58:54,800 --> 00:58:58,600
Ta oli temaga kohtunud viis n�dalat.
Ja mina isegi ei m�rganud.
923
00:58:58,700 --> 00:59:00,600
Lihtsalt tundsin, et asi pole �ige.
924
00:59:00,700 --> 00:59:03,600
Siis sain teada,
et ta viis ta n�dalal�puks Pariisi.
925
00:59:03,700 --> 00:59:06,500
Mul olid ikka veel ta maja v�tmed...
926
00:59:06,600 --> 00:59:08,100
Ma l�ksin sinna...
927
00:59:09,200 --> 00:59:11,500
Ma l�ksin k��ki,
mul oli kaasas
928
00:59:11,600 --> 00:59:15,100
Cristali sitta, mille korjasin pargist.
929
00:59:16,600 --> 00:59:19,600
Ja ka natuke teiste koerte sitta.
930
00:59:30,500 --> 00:59:34,300
Panin selle mikserisse,
lisasin pisut vett ja...
931
00:59:38,900 --> 00:59:41,300
Colinil oli selline v�imas veep�ss.
932
00:59:41,400 --> 00:59:43,500
Teadsin, et see on k�ll hullumeelne tegu,
933
00:59:44,500 --> 00:59:47,600
aga p�rast seda, mida ta mulle tegi,
ma lihtsalt ei hoolinud sellest.
934
00:59:47,700 --> 00:59:49,700
Lihtsalt m�tlesin: "Mingu ta perse."
935
00:59:55,600 --> 00:59:57,500
Tegin seda k�igis tubades.
936
00:59:58,500 --> 01:00:00,700
See oli aasta tagasi.
L�hna v�ib tunda siiani.
937
01:00:02,200 --> 01:00:05,500
Jah, miski ei l�hna niimoodi,
kui koerasitta t�is maja.
938
01:00:08,000 --> 01:00:10,800
Ruthiga oli...
939
01:00:12,000 --> 01:00:13,900
�tlesin talle, et olen hambaarst.
940
01:00:16,300 --> 01:00:18,200
Ta uskus seda kuude kaupa.
941
01:00:18,300 --> 01:00:20,200
Ta arvas, et see on lahe.
942
01:00:20,300 --> 01:00:22,700
�tlesin talle, et mul on oma kabinet.
943
01:00:24,200 --> 01:00:27,100
Tema ema ja isa olid ka �sna sillas.
944
01:00:28,900 --> 01:00:33,600
Aga kui ta sai teada, et t��tan kartulite
laialivedamise firmas,
945
01:00:33,700 --> 01:00:35,500
l�ks ta p��raseks.
946
01:00:35,600 --> 01:00:39,100
Nimetas mind valetajaks,
mis iseenesest muidugi oli �ige.
947
01:00:40,100 --> 01:00:42,800
Paar p�eva hiljem j�ttis ta mu maha.
948
01:00:43,600 --> 01:00:46,700
P��dsin temaga r��kida, kuid ta ei vastanud.
949
01:00:48,700 --> 01:00:50,500
Enam ma sellest ei hooligi.
950
01:00:51,300 --> 01:00:53,200
Ma olen kartulimees. Seda ma teengi.
951
01:00:55,200 --> 01:00:57,400
See ei tee ju minust halba isikut.
952
01:00:58,200 --> 01:01:00,300
Tahaksid sa minu hobust n�ha?
953
01:01:33,700 --> 01:01:36,300
Teie postkastis on �ks s�num.
954
01:01:36,400 --> 01:01:39,000
Tere Tolly, minu nimi on Gloria.
955
01:01:39,100 --> 01:01:42,500
Mulle v�ga meeldis su s�num.
Tundub, et oled tore sell.
956
01:01:42,600 --> 01:01:45,200
Fucking yes! Yes!
957
01:01:51,400 --> 01:01:53,400
Gloria, see on v�ga kena. T�nan sind.
958
01:01:53,500 --> 01:01:56,600
Hea m�te teineteise tundma�ppimiseks.
Ma pole ammu pidudel k�inud.
959
01:01:56,700 --> 01:01:59,200
Miks mitte?
- Ma ei tea. Mind pole kutsutud.
960
01:02:01,200 --> 01:02:03,200
Tere Gloria! Tule sisse,
kena sind n�ha!
961
01:02:03,300 --> 01:02:05,100
�tlesin ju, et tulen.
962
01:02:05,200 --> 01:02:07,900
Tore tutvuda.
- Kuidas l�heb? K�isid ujumas?
963
01:02:08,000 --> 01:02:09,700
Mida?
- Vahet pole.
964
01:02:10,700 --> 01:02:13,500
Kas see on see, mida ma arvan?
- S�ltub sellest, mida sa arvad?
965
01:02:13,600 --> 01:02:15,800
See on ilmselgelt mingi r�tikupidu.
966
01:02:15,900 --> 01:02:17,700
See on sekspidu.
967
01:02:17,800 --> 01:02:19,600
P�rgu p�ralt! T�siselt?
968
01:02:19,700 --> 01:02:22,500
Olen nendest kuulnud.
Siin tehakse vist k�ike.
969
01:02:22,600 --> 01:02:24,500
See on nagu �ks suur orgia. Suurep�rane!
970
01:03:23,400 --> 01:03:25,300
Kuidas see siis oli?
971
01:03:27,400 --> 01:03:29,100
Kas seda sa tahtsidki?
972
01:03:29,200 --> 01:03:31,100
Jah, see oli suurep�rane. T�nan.
973
01:03:31,900 --> 01:03:33,700
Sa ei k�la kuigi �nnelikuna.
974
01:03:33,800 --> 01:03:35,500
Ma lihtsalt...
975
01:03:35,600 --> 01:03:39,300
Tahad sa seda veel teha?
- Ei, sellest piisas.
976
01:03:40,300 --> 01:03:42,300
Praegu tahaksin tegelikult tassikest teed.
977
01:03:43,400 --> 01:03:45,300
Kogu selle moosi peale.
978
01:04:04,300 --> 01:04:05,900
N��d siis magad siin jah?
979
01:04:06,000 --> 01:04:06,900
Jah.
980
01:04:08,000 --> 01:04:11,100
Pole siin ka viga.
Mul on s�rmed k�rbenud.
981
01:04:11,200 --> 01:04:13,500
T�esti v�i?
- Jah. Vaata.
982
01:04:15,900 --> 01:04:18,300
Proovisin kuuma �li seest m�nti k�tte saada.
983
01:04:18,400 --> 01:04:20,100
See oli kindlasti valus.
- Oli k�ll.
984
01:04:20,200 --> 01:04:22,500
Ja ma oleks peaaegu
paksu Gordoni k�est peksa saanud.
985
01:04:22,600 --> 01:04:24,400
Ma hoiatasin sind tema eest.
986
01:04:24,500 --> 01:04:26,300
Ta tabas sind tema naisega?
987
01:04:26,400 --> 01:04:27,900
Jah, umbes nii.
988
01:04:28,000 --> 01:04:29,700
Tahad n��d madalat profiili hoida.
989
01:04:29,800 --> 01:04:32,000
Jah. Igatahes, vaata seda.
990
01:04:35,900 --> 01:04:37,800
Mis sa arvad?
- V�imas.
991
01:04:37,900 --> 01:04:39,500
Lahe mopeed.
992
01:04:39,600 --> 01:04:41,300
Ma saan aru, mis v�rk on.
993
01:04:41,400 --> 01:04:45,800
Oled k�llalt naistega olnud, n��d v�tad aja
maha ja oled pisut mopeediga.
994
01:04:45,900 --> 01:04:48,900
Sa... v�ljendad ennast teisel viisil.
995
01:04:49,000 --> 01:04:50,900
Ei, s�brake. See ongi naistemagnet.
996
01:04:51,000 --> 01:04:53,600
Sellega saan ma palju naisi.
997
01:04:53,700 --> 01:04:55,600
Palju see sulle maksma l�ks?
- Midagi.
998
01:04:55,700 --> 01:04:57,300
Laenasin selle �helt s�bralt.
999
01:04:57,400 --> 01:04:59,100
M�tlen siiski selle �ra osta.
1000
01:04:59,200 --> 01:05:00,400
Arvad, et peaksin endale ka muretsema?
1001
01:05:00,500 --> 01:05:02,000
See on sinu otsustada.
1002
01:05:02,100 --> 01:05:04,000
Anna ma proovin.
1003
01:05:07,400 --> 01:05:09,400
See on gaas.
- Jah, ma tean.
1004
01:05:09,500 --> 01:05:11,300
See on kena, on ju?
- Jah.
1005
01:05:12,200 --> 01:05:13,200
Oh perse!
1006
01:05:13,300 --> 01:05:15,300
Dave! Dave!
1007
01:05:18,200 --> 01:05:19,500
Perse!
1008
01:05:23,300 --> 01:05:25,900
�tle, et olukord v�ljus meie kontrolli alt.
1009
01:05:26,000 --> 01:05:27,900
Saad aru k�ll, inimlik viga.
1010
01:05:28,000 --> 01:05:29,900
Politsei hobune istus sellele peale.
See peaks sobima.
1011
01:05:30,000 --> 01:05:31,900
Ta on 24 aastane. Ta m�istab.
1012
01:05:32,000 --> 01:05:33,500
Sina peaksid parandamise eest maksma.
1013
01:05:34,300 --> 01:05:35,900
Sealt ta tulebki. K�itu normaalselt.
1014
01:05:37,300 --> 01:05:39,400
Kuidas kulgeb Ferris?
- Kuidas sul Beans?
1015
01:05:39,500 --> 01:05:42,000
Mis sa siis arvad?
Kas ostad mopeedi �ra?
1016
01:05:42,100 --> 01:05:44,100
Eee...
1017
01:05:44,900 --> 01:05:46,700
Mida sina arvad Dave?
1018
01:05:48,800 --> 01:05:50,600
Ma l�hen k�in kusel.
1019
01:05:50,700 --> 01:05:52,900
See pole �ieti veel s�itnudki.
See on v�ga hea pakkumine.
1020
01:05:53,700 --> 01:05:55,600
Jah, hea k�ll. Ma ostan.
1021
01:05:55,700 --> 01:05:58,300
Tore on Ferris. M�ne p�eva p�rast n�eme.
1022
01:05:58,400 --> 01:06:00,000
L�hen praegu Debbiga v�lja.
1023
01:06:00,100 --> 01:06:03,100
Klaarime siis, kui kohtume.
- Teeme nii.
1024
01:06:08,100 --> 01:06:10,300
T�mba uttu Dave. J�tsid mind siia klaarima.
1025
01:06:11,900 --> 01:06:14,000
Tahan sinuga r��kida. V�ljas.
1026
01:06:20,900 --> 01:06:22,900
Ta on tagaistmel.
1027
01:06:25,000 --> 01:06:26,500
Sa tahad, et ma talle paneksin?
1028
01:06:26,600 --> 01:06:28,200
Jah.
1029
01:06:28,300 --> 01:06:30,100
Ja kus sina oleksid?
1030
01:06:30,200 --> 01:06:32,200
Pole sinu asi.
1031
01:06:33,000 --> 01:06:35,300
Mida sa ootad? Tahad seda tunda saada?
1032
01:06:35,400 --> 01:06:37,300
Keri sinna sisse!
1033
01:06:37,400 --> 01:06:39,000
Liiguta ennast!
1034
01:06:43,400 --> 01:06:45,600
Sinu p�rast lahtub praegu mul �lu �ra.
1035
01:06:46,700 --> 01:06:50,900
Kui mu mees teada saaks,
et me tema auto tagaistmel
1036
01:06:51,000 --> 01:06:53,200
koera stiilis kepime,
1037
01:06:53,300 --> 01:06:55,100
murraks ta mu p�lve peal pooleks.
1038
01:06:55,200 --> 01:06:57,500
See on viimane kord, kui seda teen.
1039
01:06:57,600 --> 01:06:59,300
Kasuta mind �ra.
1040
01:06:59,400 --> 01:07:01,900
Hoopis sina kasutad mind �ra.
- Ole vait Ferris.
1041
01:07:02,000 --> 01:07:03,700
M�tle mu suurele paksule mehele.
1042
01:07:03,800 --> 01:07:06,400
Ja mis ta mulle teeks, kui teada saaks?
1043
01:07:06,400 --> 01:07:09,000
Mu suur... paks... mees.
1044
01:07:09,100 --> 01:07:10,500
No nii, aitab.
1045
01:07:10,600 --> 01:07:12,100
Mul on sellest k�rini.
1046
01:07:12,200 --> 01:07:14,000
Ferris?
1047
01:07:14,100 --> 01:07:15,900
Ferris?
1048
01:07:17,800 --> 01:07:18,700
Dave.
1049
01:07:20,200 --> 01:07:21,500
Tule siia!
1050
01:07:25,400 --> 01:07:27,400
Mida sa omast arust teed?
1051
01:07:27,500 --> 01:07:29,800
�tle talle Dave.
�tle, et ta mind rahule j�taks.
1052
01:07:29,900 --> 01:07:31,800
See ei puutu minusse Ferris.
1053
01:07:31,900 --> 01:07:33,300
Sina, roni tagasi autosse.
1054
01:07:33,400 --> 01:07:35,000
Dave, ma palun sult abi.
1055
01:07:35,100 --> 01:07:37,700
Mida sa teed Gordon?
- Pole sinu asi.
1056
01:07:37,800 --> 01:07:39,200
Dave!
1057
01:07:39,300 --> 01:07:41,200
Mida? Ma isegi ei tea mis toimub?
1058
01:07:41,300 --> 01:07:43,400
Hoia suu kinni Ferris.
- Ei Gordon!
1059
01:07:43,500 --> 01:07:46,300
Ma ei hooli, kui sa mind peksad.
Rohkem ma seda ei tee.
1060
01:07:46,400 --> 01:07:49,900
Seda me veel vaatame.
- Ei. Kui ma selliste asjadega j�tkan,
1061
01:07:50,000 --> 01:07:53,300
kaob mul isu seksida terveks eluks,
ja seda juba ei juhtu.
1062
01:07:53,400 --> 01:07:55,600
Selge? Minu sekselu...
see on k�ik, mis mul on.
1063
01:07:55,700 --> 01:07:58,400
Ma ei tee seda enam.
- N��d sa talle �tlesid.
1064
01:07:58,500 --> 01:08:03,300
Ja kui see sulle ei meeldi, anname me Davega
sulle pasunase, eks ju Dave?
1065
01:08:03,400 --> 01:08:04,900
Dave?
1066
01:08:05,000 --> 01:08:08,000
Jah, t�pselt. �.. �ra jama kartulimeestega.
1067
01:08:08,100 --> 01:08:09,600
Te olete kuradima idioodid.
1068
01:08:09,700 --> 01:08:12,300
Aga sina oled oma auto pagasnikus kinni.
1069
01:08:12,400 --> 01:08:14,300
Lase ta parem v�lja, muidu saab ta vihaseks.
1070
01:08:14,400 --> 01:08:15,800
Jah, vist k�ll.
1071
01:08:15,900 --> 01:08:17,800
Sina t�rapea!
1072
01:08:17,900 --> 01:08:20,300
Avasin luugi, et n�idata -
ma ei pea pikka viha.
1073
01:08:20,400 --> 01:08:22,300
T�mmake te m�lemad uttu.
1074
01:08:22,400 --> 01:08:24,100
Hea k�ll, t�mbame.
1075
01:08:24,200 --> 01:08:26,100
Tule Dave.
1076
01:08:31,400 --> 01:08:33,100
Gordon l�i vedelaks, mis?
1077
01:08:33,200 --> 01:08:36,200
Jah, eriti siis, kui �tlesid, et
kartulimeestega ei tasu jamada.
1078
01:08:36,300 --> 01:08:38,900
Jah, poleks pidanud �tlema.
See k�las kuidagi lollilt.
1079
01:08:39,000 --> 01:08:41,400
Sa pead laskma selle mopeedi �ra parandada.
1080
01:08:41,500 --> 01:08:44,800
Jah, eks ma maksan selle kinni.
- Tore. Kaalun siiski selle ostmist.
1081
01:08:44,900 --> 01:08:47,300
Kuradile, ma ostan selle �ra.
1082
01:08:47,400 --> 01:08:50,600
Sellel on ju suur m�lk.
- Ei loe. Ma ostan siiski.
1083
01:08:58,700 --> 01:09:00,600
Joan?
1084
01:09:02,000 --> 01:09:03,600
Mis toimub?
1085
01:09:04,700 --> 01:09:06,900
J�lle sina?
- Mida sa tahad, Ferris?
1086
01:09:07,000 --> 01:09:09,000
Ei midagi.
1087
01:09:09,100 --> 01:09:10,900
M�tlesin, et tahad �kki mu mopeedi n�ha.
1088
01:09:12,300 --> 01:09:14,700
Tal on v�imas riist.
1089
01:09:34,000 --> 01:09:35,900
T�nan teid.
1090
01:09:36,000 --> 01:09:38,900
T�nan.
1091
01:09:39,000 --> 01:09:41,700
Tahtsin teid t�nada, et nii kiiresti tulite,
1092
01:09:41,800 --> 01:09:45,500
t�histamaks minu ja Shelley kihlust.
1093
01:09:48,000 --> 01:09:50,200
Meie suhe on olnud nagu keeristorm.
1094
01:09:50,300 --> 01:09:52,800
Oleme hullumeelselt armunud.
1095
01:09:57,800 --> 01:10:00,500
Shelleyt olen otsinud kogu oma elu.
1096
01:10:00,600 --> 01:10:03,200
Tema leidis selle, keda otsis -
1097
01:10:03,300 --> 01:10:04,700
kartulimehe.
1098
01:10:08,800 --> 01:10:10,700
T�siselt... t�nan.
1099
01:10:10,800 --> 01:10:13,100
Minu ja Shelley terviseks.
1100
01:10:14,300 --> 01:10:15,400
Terviseks.
1101
01:10:15,500 --> 01:10:18,500
Seal on k�llaldaselt kr�pse ja p�hkleid,
kui soovite...
1102
01:10:23,900 --> 01:10:25,900
See Shelley on p�ris kobe t�kk, mis?
1103
01:10:26,000 --> 01:10:28,000
Ta vaatab pidevalt siia.
1104
01:10:29,300 --> 01:10:31,000
Ma arvan, et meeldin talle.
1105
01:10:31,100 --> 01:10:32,500
�ra ole rumal.
1106
01:10:33,300 --> 01:10:35,400
Miks mina ei leia sellist kena t�drukut?
1107
01:10:35,500 --> 01:10:37,700
Jah, tean. See pole aus, on ju?
1108
01:10:38,800 --> 01:10:40,700
Viin oma asjad t�na Tolly poole.
1109
01:10:40,800 --> 01:10:43,800
Sulle seal meeldib. Ta...
Tal on kena elamine.
1110
01:10:44,900 --> 01:10:47,400
Hea ajastus, sina kolid v�lja.
1111
01:10:47,500 --> 01:10:49,400
Ma pean edasi liikuma.
1112
01:10:49,500 --> 01:10:52,300
Alustama uut peat�kki.
Tegema uue alguse.
1113
01:10:52,400 --> 01:10:53,800
Sa magad bussis?
- Jah.
1114
01:10:53,900 --> 01:10:55,300
Pole hullu.
1115
01:10:56,800 --> 01:11:00,700
See on vaid paariks ��ks,
arvan, et leidsin uue koha.
1116
01:11:00,800 --> 01:11:03,400
See on k�ll ajutine, aga parem kui buss.
1117
01:11:03,500 --> 01:11:05,100
Kus see siis on?
1118
01:11:05,200 --> 01:11:06,700
Kus?
1119
01:11:08,700 --> 01:11:11,300
Rohekas-sinine on alati mu lemmik v�rv olnud.
1120
01:11:12,200 --> 01:11:13,900
See on v�ga...
1121
01:11:14,000 --> 01:11:15,600
Joan, see on v�ga kena.
1122
01:11:15,700 --> 01:11:17,600
Ja see on l�bipaistev.
1123
01:11:17,700 --> 01:11:21,300
Jah, see tuletas mulle meelde,
et pean minema hekki p�gama.
1124
01:11:22,200 --> 01:11:24,100
Oled veel �heks valmis?
1125
01:11:24,200 --> 01:11:25,900
Tegelikult mitte.
1126
01:11:26,000 --> 01:11:29,800
Ma vajan vahepeal pausi,
muidu teen endale liiga.
1127
01:11:29,900 --> 01:11:31,900
Ma teen tunnikese segast sillutamist.
1128
01:11:32,000 --> 01:11:34,500
Mis kuradi segast sillutamist,
mul on ka vajadused!
1129
01:11:34,600 --> 01:11:36,900
Joan, ausalt, ma olen kuival.
1130
01:11:37,000 --> 01:11:38,900
Pean pisut v�rsket �hku hingama.
1131
01:11:39,800 --> 01:11:41,200
�kki �ks kiire du��?
1132
01:11:41,300 --> 01:11:42,700
Ei, t�nan.
1133
01:11:53,400 --> 01:11:54,800
Tere tibuke!
1134
01:11:54,900 --> 01:11:57,100
Mida sa teed?
1135
01:11:57,200 --> 01:12:00,500
See on selleks, et ei peaks muru peal k�ima.
Seda kutsutakse segaseks sillutiseks.
1136
01:12:00,600 --> 01:12:02,300
See n�eb naljakas v�lja.
1137
01:12:02,400 --> 01:12:03,900
See on ilus!
1138
01:12:04,800 --> 01:12:06,300
Ferris �tles, et sa oled siin.
1139
01:12:06,400 --> 01:12:08,400
Ta k�is k�las.
1140
01:12:08,500 --> 01:12:09,700
Ta on sinu p�rast mures.
1141
01:12:09,800 --> 01:12:11,500
On v�i?
- Jah.
1142
01:12:11,600 --> 01:12:13,600
Ja ta vihkab Tolly juures elamist.
1143
01:12:13,700 --> 01:12:15,900
Need jubedad l�hnad...
ja rotid.
1144
01:12:17,600 --> 01:12:19,000
Tal on rotid.
1145
01:12:19,100 --> 01:12:21,200
Ta v�iks seda kohta pisut koristada.
1146
01:12:23,500 --> 01:12:26,000
Kui sa tuled tagasi,
ei taha ma rohkem mingeid lollusi.
1147
01:12:26,100 --> 01:12:27,900
Saan aru.
1148
01:12:28,000 --> 01:12:31,300
Sa oled isa. Ja peaksid ka vastavalt k�ituma.
1149
01:12:31,400 --> 01:12:34,000
Jah, just seda ma sooviksingi teha.
1150
01:12:34,100 --> 01:12:35,400
Ja sa pead mind aitama.
1151
01:12:35,500 --> 01:12:37,100
Ma aitan, vannun sulle.
1152
01:12:38,200 --> 01:12:39,900
Tule Katie.
1153
01:12:40,000 --> 01:12:41,900
Me peame minema.
1154
01:12:48,400 --> 01:12:50,000
Tuled ka v�i?
1155
01:13:21,800 --> 01:13:24,300
Ma olin umbes 13, ma arvan.
Hiline alustaja.
1156
01:13:24,400 --> 01:13:26,100
12. Mina olin 12.
1157
01:13:26,200 --> 01:13:29,000
Kuidas sinuga Tolly?
Millal sina esimest korda said?
1158
01:13:29,100 --> 01:13:31,100
Oh... pool kaheksa.
1159
01:13:31,900 --> 01:13:34,600
Teine kord umbes veerand �heksa.
1160
01:13:35,300 --> 01:13:36,800
T�in su filmi tagasi.
1161
01:13:36,900 --> 01:13:40,600
Mis see on? "S�rmuste isand"?
- Ei, "Uriinis leotatud �gardid".
1162
01:13:40,700 --> 01:13:41,900
Terviseks.
1163
01:13:42,000 --> 01:13:44,100
Porno. See on parim.
1164
01:13:44,200 --> 01:13:47,900
Nad kulutavad miljoneid filmide tegemiseks,
need eriefektid ja puha.
1165
01:13:48,000 --> 01:13:52,300
Mina arvan, et 99% inimestest vaataks ennem
pornot, kui neid teisi filme.
1166
01:13:52,400 --> 01:13:56,000
Sul on �igus. Kui oleksid �ksikul saarel,
sul oleks ainult �ks film,
1167
01:13:56,100 --> 01:13:58,900
siis sa ju ei tahaks, et see oleks mingi
kuradima "Jedi tagasitulek".
1168
01:13:59,000 --> 01:14:03,100
Sa tahaksid filmi, kus oleks kena tibi,
kellel oleks suured rinnad.
1169
01:14:03,300 --> 01:14:04,700
On ju m�istlik?
1170
01:14:04,800 --> 01:14:05,900
Tead, mida mina tahaksin?
1171
01:14:06,000 --> 01:14:11,500
Tahaksin, et mu riist oleks k�ljest �ra k�iv,
siis saaks seda korraga m�lemast otsast imeda.
1172
01:14:12,800 --> 01:14:15,900
Mina tahaksin p��da hiigelpanda,
tappa ta ja siis keppida.
1173
01:14:16,900 --> 01:14:18,800
Miks sa seda teha tahaksid?
1174
01:14:18,900 --> 01:14:21,300
Kui teda ei tapa, siis ta ju hammustab.
1175
01:14:21,400 --> 01:14:23,600
Pandad on lummavad.
1176
01:14:24,700 --> 01:14:28,300
Arvan, et asi on nende must-valges kasukas
ja suures tagumikus.
1177
01:14:30,200 --> 01:14:32,100
Kas keegi mu koera on n�inud?
1178
01:14:36,100 --> 01:14:40,600
T�lkinud Lembit.
88778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.