Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,731 --> 00:01:13,423
Alice?
2
00:01:17,392 --> 00:01:18,807
Hey.
3
00:01:18,807 --> 00:01:21,120
Hey.
There you are. Good morning.
4
00:01:21,120 --> 00:01:22,742
Good morning.
5
00:01:22,742 --> 00:01:24,261
Where are you?
6
00:01:24,261 --> 00:01:27,368
Um, what do you mean?
I'm home.
7
00:01:27,368 --> 00:01:29,266
It's 2:00 in the morning.
8
00:01:29,266 --> 00:01:31,372
Yeah, I know, I couldn't sleep.
9
00:01:31,372 --> 00:01:34,444
I just feel, um...
10
00:01:34,444 --> 00:01:35,755
I don't know, I'm excited.
11
00:01:35,755 --> 00:01:39,380
It's a big day, I guess,
you know.
12
00:01:39,380 --> 00:01:44,212
Uh, John, he's good to drive
you back at this hour?
13
00:01:44,212 --> 00:01:45,662
Yeah, all good.
14
00:01:45,662 --> 00:01:47,733
We can't be late, right?
15
00:01:47,733 --> 00:01:49,735
I know, trust me.
16
00:01:49,735 --> 00:01:53,773
Yeah, they say she's the
best fertility doctor around.
17
00:01:53,773 --> 00:01:56,155
And also,
freeway's closed still,
18
00:01:56,155 --> 00:01:58,157
so it's gonna take you
a bit longer.
19
00:01:58,157 --> 00:01:59,607
Yep.
Okay, I gotta go.
20
00:01:59,607 --> 00:02:02,196
I love you.
- Okay.
21
00:02:28,532 --> 00:02:31,259
So early.
22
00:02:42,236 --> 00:02:43,685
Hey, let's just...
23
00:02:43,685 --> 00:02:45,687
go back inside.
24
00:02:45,687 --> 00:02:48,483
Stop. Come on, drive.
25
00:02:48,483 --> 00:02:50,623
I need coffee.
26
00:02:50,623 --> 00:02:52,349
Yeah. Sure.
27
00:04:14,397 --> 00:04:16,847
Maybe you should answer.
28
00:04:16,847 --> 00:04:19,298
It's okay.
29
00:04:19,298 --> 00:04:20,920
Is it, though?
30
00:04:23,578 --> 00:04:25,442
He's gotta know something is up.
31
00:04:25,442 --> 00:04:28,065
No, he doesn't, trust me.
32
00:04:28,065 --> 00:04:31,552
Trust you.
33
00:04:38,869 --> 00:04:41,389
Take the 59.
The freeway is still closed.
34
00:04:50,709 --> 00:04:52,331
Gas light is on.
35
00:04:52,331 --> 00:04:54,506
I told you to fill it
last night.
36
00:04:54,506 --> 00:04:58,061
I did.
37
00:04:58,061 --> 00:05:00,960
What? I did.
38
00:05:00,960 --> 00:05:02,893
If we're late,
I'm gonna kill you.
39
00:05:02,893 --> 00:05:04,757
You know what your problem is?
40
00:05:04,757 --> 00:05:07,726
My problem is men thinking they
know what my fucking problem is.
41
00:05:46,903 --> 00:05:48,007
What?
42
00:05:48,007 --> 00:05:50,976
Company card?
43
00:05:50,976 --> 00:05:52,598
Thank you.
44
00:05:52,598 --> 00:05:55,601
Can I get some gum,
some water, and--
45
00:08:20,125 --> 00:08:25,164
Hello?!
46
00:08:45,253 --> 00:08:48,774
♪ Now you're struggling ♪
47
00:08:48,774 --> 00:08:50,742
♪ Beast in the wild,
motherfucker ♪
48
00:08:50,742 --> 00:08:52,571
♪ When we get hungry,
better duck, motherfucker ♪
49
00:08:52,571 --> 00:08:54,159
♪ You look a lot like lunch,
motherfucker ♪
50
00:09:13,074 --> 00:09:15,249
God!
51
00:09:15,249 --> 00:09:17,251
Oh, my God!
52
00:09:31,714 --> 00:09:34,337
Oh, my God!
53
00:09:52,873 --> 00:09:54,909
Oh, my God!
54
00:09:57,049 --> 00:09:58,395
John!
55
00:11:06,187 --> 00:11:10,295
John! Look at me!
56
00:11:10,295 --> 00:11:12,331
Fuck!
57
00:12:45,528 --> 00:12:47,357
Amelia.
58
00:12:47,357 --> 00:12:50,153
You read me? Over.
59
00:12:55,227 --> 00:12:56,988
You hear me?
60
00:12:58,644 --> 00:13:01,924
Pick up, Amelia.
61
00:13:01,924 --> 00:13:03,822
Pick up, pick up, pick up.
62
00:13:03,822 --> 00:13:05,375
Over.
63
00:13:17,111 --> 00:13:18,561
Fuck.
64
00:13:28,398 --> 00:13:30,953
You hear me?
Pick up, Amelia.
65
00:13:34,025 --> 00:13:36,027
Hey, why you not answering?
66
00:13:46,313 --> 00:13:47,279
Hello?
67
00:13:47,279 --> 00:13:50,317
Babe, where are you?
68
00:13:51,594 --> 00:13:53,320
♪ Motherfucker looking for
a good snack ♪
69
00:13:53,320 --> 00:13:54,528
♪ Better run, son,
better never look back ♪
70
00:13:55,667 --> 00:13:57,565
What the fuck?
71
00:13:57,565 --> 00:13:59,257
♪ I ain't no scavenger,
I ain't no gatherer ♪
72
00:13:59,257 --> 00:14:01,121
♪ I'm here to
scatter your bones ♪
73
00:14:01,121 --> 00:14:02,605
♪ Take any challenger,
I am a predator ♪
74
00:14:02,605 --> 00:14:04,020
♪ I'm here to-- ♪
75
00:14:15,687 --> 00:14:18,448
Hello?
Can you hear me?
76
00:14:18,448 --> 00:14:21,866
You need to call the police.
I need some help!
77
00:14:24,730 --> 00:14:26,629
Hello. Can you hear me?
78
00:14:26,629 --> 00:14:27,906
Hello? I need help!
79
00:14:27,906 --> 00:14:30,012
Someone's shooting at me.
80
00:14:31,634 --> 00:14:32,704
Hello?
81
00:14:32,704 --> 00:14:34,361
There you go.
82
00:14:34,361 --> 00:14:36,501
You have to let go
for me to talk, okay?
83
00:14:36,501 --> 00:14:39,055
Okay. I'm sorry.
I'm just--
84
00:14:39,055 --> 00:14:41,713
I'm so scared.
85
00:14:41,713 --> 00:14:44,129
I need you to call
the police, okay?
86
00:14:44,129 --> 00:14:46,338
Who is this?
What's going on over there?
87
00:14:46,338 --> 00:14:48,133
Where is Amelia?
88
00:14:53,276 --> 00:14:56,072
My name is Alice Germain Bach.
I need you--
89
00:14:57,246 --> 00:14:59,317
My name is Alice Germain Bach.
90
00:14:59,317 --> 00:15:01,698
You have to call the police,
please!
91
00:15:01,698 --> 00:15:05,047
Hey, Alice!
What, shooting at you?
92
00:15:05,047 --> 00:15:07,152
Hello?
- Alice?
93
00:15:07,152 --> 00:15:08,982
- John?
What's going on?
94
00:15:10,086 --> 00:15:12,226
Hello? Hello, hello?
95
00:15:12,226 --> 00:15:13,987
Are you still there?
96
00:15:17,059 --> 00:15:18,508
Hello?
97
00:15:22,340 --> 00:15:23,755
Help...
98
00:15:23,755 --> 00:15:26,516
please.
Oh, my God.
99
00:15:26,516 --> 00:15:29,657
Alice...
100
00:15:29,657 --> 00:15:31,452
please...
101
00:15:33,316 --> 00:15:34,593
Help...
102
00:16:23,470 --> 00:16:25,541
Hello?
103
00:16:25,541 --> 00:16:28,578
Can somebody please tell me
what the hell is going on?
104
00:16:41,074 --> 00:16:43,628
If you still there, talk to me.
105
00:16:43,628 --> 00:16:45,319
Where are you?
106
00:17:06,202 --> 00:17:08,204
What's going on over there?
107
00:17:08,204 --> 00:17:12,381
My friend just got shot.
You have to call 911.
108
00:17:12,381 --> 00:17:14,210
My God.
109
00:17:14,210 --> 00:17:16,661
Where's my wife?
110
00:17:16,661 --> 00:17:19,284
Amelia-- is she hurt?
111
00:17:19,284 --> 00:17:22,632
Fuck...
112
00:17:22,632 --> 00:17:24,117
I don't know, I'm...
113
00:17:24,117 --> 00:17:25,670
I'm all alone.
114
00:17:25,670 --> 00:17:30,295
I-- I need you-- I need you to
call the cops, okay?
115
00:17:30,295 --> 00:17:33,540
Please.
116
00:17:33,540 --> 00:17:36,508
Don't you have a cellphone?
117
00:17:36,508 --> 00:17:38,303
No, he shot it.
118
00:17:40,857 --> 00:17:43,067
Where are you exactly?
119
00:17:47,243 --> 00:17:50,246
I'm--
I'm hiding behind a shelf.
120
00:17:52,283 --> 00:17:53,491
Okay, okay,
hold on, hold on.
121
00:17:53,491 --> 00:17:54,595
Please. I need you.
122
00:17:54,595 --> 00:17:57,391
Hello, 911?
- Thank you.
123
00:17:57,391 --> 00:17:58,875
Yeah,
there's been a shooting
124
00:17:58,875 --> 00:18:01,395
at the 24/7 FILL UP station
on Route 59.
125
00:18:01,395 --> 00:18:04,295
A woman's hurt over there.
126
00:18:04,295 --> 00:18:07,850
No, she's talking to me
on the two-way radio.
127
00:18:07,850 --> 00:18:11,129
No, I'm on the road.
128
00:18:11,129 --> 00:18:14,339
Hang on.
129
00:18:14,339 --> 00:18:15,892
Hey, they want to know
if he's an active shooter.
130
00:18:15,892 --> 00:18:18,309
Is he still there?
- Yes, yes, he's here.
131
00:18:18,309 --> 00:18:20,656
Please just ask them
to send someone.
132
00:18:20,656 --> 00:18:24,280
Yeah, she says
he's still there.
133
00:18:24,280 --> 00:18:26,731
Uh-huh.
134
00:18:26,731 --> 00:18:29,182
Well, how long?
135
00:18:29,182 --> 00:18:31,391
Yeah, okay.
136
00:18:31,391 --> 00:18:33,634
Yes, thank you.
137
00:18:33,634 --> 00:18:35,395
Okay, they're on their way.
138
00:18:35,395 --> 00:18:36,879
Operator said to stay put,
139
00:18:36,879 --> 00:18:38,536
should be there
in like 15 minutes.
140
00:18:38,536 --> 00:18:39,640
Okay?
141
00:18:39,640 --> 00:18:42,919
Yes, thank you.
142
00:18:42,919 --> 00:18:44,714
God, I'm really worried.
143
00:18:44,714 --> 00:18:47,303
My wife should have
called me by now.
144
00:18:53,896 --> 00:18:55,725
Can you please
stay here with me?
145
00:18:57,900 --> 00:19:01,386
Okay.
146
00:19:01,386 --> 00:19:03,388
I'm here for you.
147
00:19:05,494 --> 00:19:07,254
Thank you.
148
00:19:10,913 --> 00:19:12,777
You know the man
who got shot?
149
00:19:18,023 --> 00:19:19,956
Yeah, he's my friend.
150
00:19:19,956 --> 00:19:21,337
Oh.
151
00:19:21,337 --> 00:19:24,375
I'm sorry.
152
00:19:24,375 --> 00:19:28,275
Where were you guys
going so late?
153
00:19:28,275 --> 00:19:30,864
We were driving home
from a convention.
154
00:19:30,864 --> 00:19:33,211
He's my colleague.
155
00:19:33,211 --> 00:19:36,352
Oh, right. Convention.
156
00:19:36,352 --> 00:19:38,941
You guys work together?
157
00:19:38,941 --> 00:19:42,738
I can't imagine what
you're feeling right now.
158
00:19:42,738 --> 00:19:45,568
You think we should call
an ambulance?
159
00:19:45,568 --> 00:19:47,743
I think he's dead.
160
00:19:52,851 --> 00:19:54,646
Yeah...
161
00:19:56,821 --> 00:19:58,616
Because I blew his head off.
162
00:20:06,796 --> 00:20:08,798
You still there?
163
00:20:08,798 --> 00:20:10,869
Alice?
164
00:20:10,869 --> 00:20:12,733
Alice Germain Bach?
165
00:20:16,289 --> 00:20:17,842
Oh, my God.
166
00:20:17,842 --> 00:20:19,395
Just stand up...
167
00:20:19,395 --> 00:20:21,397
so I can see you.
168
00:20:25,436 --> 00:20:26,816
Fine.
169
00:20:26,816 --> 00:20:28,611
I'll come down there, then.
170
00:20:35,308 --> 00:20:36,309
What do you want?
171
00:20:36,309 --> 00:20:38,311
What do I want?
172
00:20:38,311 --> 00:20:43,419
Hm... What do I want?
173
00:20:43,419 --> 00:20:45,559
What is it that you want,
Alice?
174
00:20:49,736 --> 00:20:51,600
Huh?
175
00:20:51,600 --> 00:20:54,361
I want you to leave me alone.
176
00:20:54,361 --> 00:20:56,605
I think that's what
we all want.
177
00:21:00,747 --> 00:21:02,542
Alice?
178
00:21:22,803 --> 00:21:24,288
Fuck.
179
00:22:40,916 --> 00:22:42,089
Hello?
Can anyone hear me?
180
00:22:42,089 --> 00:22:43,884
Please answer.
181
00:22:48,544 --> 00:22:50,408
Hello? Can you hear me?
182
00:22:55,620 --> 00:22:59,417
Hello? If there's anyone
out there, please answer.
183
00:22:59,417 --> 00:23:01,039
I'm right here.
184
00:23:03,663 --> 00:23:05,596
Fuck.
185
00:23:07,563 --> 00:23:10,428
Just me and you.
186
00:23:10,428 --> 00:23:12,534
Oh, yeah.
187
00:23:12,534 --> 00:23:14,501
And my wife...
188
00:23:16,745 --> 00:23:18,505
Amelia.
189
00:23:41,804 --> 00:23:42,840
Oh, my God.
190
00:23:42,840 --> 00:23:45,981
Oh! Oh, my God.
191
00:23:45,981 --> 00:23:50,157
So hard to think of her
with another man.
192
00:23:50,157 --> 00:23:52,056
Did I treat her poorly?
193
00:23:54,541 --> 00:23:56,681
Abuse her physically?
194
00:23:58,718 --> 00:24:00,478
Did I abuse her emotionally?
195
00:24:00,478 --> 00:24:02,929
Or is everything abusive
these days?
196
00:24:05,207 --> 00:24:07,899
Did I not provide?
197
00:24:07,899 --> 00:24:11,178
No.
198
00:24:11,178 --> 00:24:13,560
She was probably just bored.
199
00:24:15,804 --> 00:24:18,082
Tell me.
200
00:24:18,082 --> 00:24:19,980
Are you bored, Alice?
201
00:24:19,980 --> 00:24:22,776
I need a phone.
202
00:24:22,776 --> 00:24:24,088
Her phone?
203
00:24:41,174 --> 00:24:43,038
Fuck.
204
00:24:46,697 --> 00:24:48,630
That's okay.
205
00:24:50,770 --> 00:24:52,737
You don't have to answer.
206
00:24:56,810 --> 00:24:58,985
We can take our time.
207
00:25:00,124 --> 00:25:02,851
What I know for sure though
208
00:25:02,851 --> 00:25:05,232
is that we're not
going anywhere
209
00:25:05,232 --> 00:25:08,650
till we're figure this out.
210
00:25:08,650 --> 00:25:11,066
Fuck!
211
00:25:18,901 --> 00:25:20,662
Shit.
212
00:25:30,154 --> 00:25:31,914
Fuck.
213
00:27:00,727 --> 00:27:06,250
Fuck.
214
00:27:07,251 --> 00:27:09,771
We seem to be stuck,
you and me.
215
00:27:11,358 --> 00:27:17,088
Cowering on the floor of
a dark and dirty gas station.
216
00:27:17,088 --> 00:27:18,883
What a waste.
217
00:27:21,265 --> 00:27:24,717
If you're not interested
in saving yourself...
218
00:27:26,995 --> 00:27:29,307
well, then, this is
how it all ends.
219
00:27:38,869 --> 00:27:41,803
I've never done anything to you.
220
00:27:41,803 --> 00:27:45,254
Are you sure about that?
221
00:27:45,254 --> 00:27:46,773
Who are you?
222
00:27:46,773 --> 00:27:49,327
Who do you think I am?
223
00:27:49,327 --> 00:27:51,951
And more importantly...
224
00:27:51,951 --> 00:27:54,194
who the fuck do you think
you are?
225
00:28:00,442 --> 00:28:02,237
Alice?
226
00:28:10,072 --> 00:28:12,765
Come out.
227
00:28:12,765 --> 00:28:15,837
And I promise
you'll hardly feel a thing.
228
00:28:17,183 --> 00:28:20,496
One shot and all our problems
will be over.
229
00:28:23,292 --> 00:28:25,294
Oh, fuck.
230
00:29:01,158 --> 00:29:03,781
Fuck.
231
00:31:38,487 --> 00:31:40,282
Amelia?
232
00:31:42,767 --> 00:31:43,734
Holy shit!
233
00:31:43,734 --> 00:31:45,356
Get down!
234
00:31:45,356 --> 00:31:46,737
What?
Get out of the doorway!
235
00:31:46,737 --> 00:31:49,084
There's someone
shooting in the store!
236
00:31:49,084 --> 00:31:51,535
What?
237
00:31:51,535 --> 00:31:53,088
Amelia?
238
00:31:53,088 --> 00:31:54,987
Where is Amelia,
the girl who works here?
239
00:31:54,987 --> 00:31:57,368
You need to call the police!
240
00:31:57,368 --> 00:31:59,646
Amelia?
241
00:31:59,646 --> 00:32:03,098
Where the hell is she?
242
00:32:03,098 --> 00:32:05,376
She's dead.
What the fuck?
243
00:32:05,376 --> 00:32:06,757
What the fuck?
244
00:32:06,757 --> 00:32:08,552
Listen to me.
245
00:32:08,552 --> 00:32:11,210
You need to call the police.
246
00:32:11,210 --> 00:32:13,177
Do you have your phone?
247
00:32:15,628 --> 00:32:17,492
Yeah.
248
00:32:17,492 --> 00:32:19,321
Good.
249
00:32:22,290 --> 00:32:24,775
Fuck. Shit.
250
00:32:24,775 --> 00:32:27,571
It's in the car.
251
00:32:27,571 --> 00:32:30,022
Fuck.
252
00:32:30,022 --> 00:32:32,024
Where are you?
253
00:32:34,785 --> 00:32:37,201
I'm behind the counter.
254
00:32:37,201 --> 00:32:40,308
If you go towards the
refrigerator, you can see me.
255
00:32:49,593 --> 00:32:51,560
What the hell happened?
256
00:32:51,560 --> 00:32:55,357
I just walked in here
and someone shot me.
257
00:32:55,357 --> 00:32:56,634
Where is Amelia?
258
00:32:56,634 --> 00:33:00,259
She's right here.
She's right here with me.
259
00:33:00,259 --> 00:33:01,743
Are you hurt bad?
260
00:33:01,743 --> 00:33:03,676
I don't know.
I don't know. It's my arm.
261
00:33:03,676 --> 00:33:05,160
You don't have a phone?
262
00:33:05,160 --> 00:33:07,024
No, and I can't find hers either.
263
00:33:07,024 --> 00:33:08,577
- What about the landline...
- No.
264
00:33:08,577 --> 00:33:09,647
...on the counter?
265
00:33:09,647 --> 00:33:11,580
It's not working, nothing is.
266
00:33:11,580 --> 00:33:13,203
Nothing is working.
267
00:33:13,203 --> 00:33:14,721
It's impossible to move around.
268
00:33:14,721 --> 00:33:16,309
He--
He can see everything.
269
00:33:16,309 --> 00:33:17,621
Where's he shooting from?
270
00:33:17,621 --> 00:33:18,794
I think he's shooting
271
00:33:18,794 --> 00:33:20,486
from the billboard
across the road,
272
00:33:20,486 --> 00:33:21,728
but there's an another door.
273
00:33:21,728 --> 00:33:24,007
I saw it
in the security monitor.
274
00:33:27,872 --> 00:33:30,841
The door to the garage.
275
00:33:30,841 --> 00:33:32,394
But that's locked at night.
276
00:33:32,394 --> 00:33:34,534
Well, is there a key?
277
00:33:34,534 --> 00:33:37,123
What the f...
What the fuck?
278
00:33:37,123 --> 00:33:39,056
What the fuck, man?
What the fuck?
279
00:33:39,056 --> 00:33:40,851
Hey, hey, listen to me.
280
00:33:40,851 --> 00:33:42,508
We need to stay calm, okay?
281
00:33:42,508 --> 00:33:43,716
We need to flag someone down.
282
00:33:43,716 --> 00:33:45,752
No one uses this road at night.
283
00:33:45,752 --> 00:33:48,272
Yeah, but you did.
284
00:33:48,272 --> 00:33:50,240
You think he's still out there?
285
00:33:51,896 --> 00:33:55,417
I don't know. He...
286
00:33:55,417 --> 00:33:58,558
He hasn't fire a shot
since you...
287
00:34:12,434 --> 00:34:14,264
Amelia...
288
00:34:14,885 --> 00:34:19,131
No, no, no, no.
289
00:34:19,131 --> 00:34:20,580
Oh, my God.
290
00:34:28,692 --> 00:34:31,591
She was such a good person.
291
00:34:36,734 --> 00:34:42,119
This is so fucked up.
292
00:35:06,454 --> 00:35:08,283
The only reason
she was working here
293
00:35:08,283 --> 00:35:10,285
was to help out her parents.
294
00:35:10,285 --> 00:35:12,908
They came from Mexico city
and bought this place,
295
00:35:12,908 --> 00:35:14,289
and then her mom got sick.
296
00:35:14,289 --> 00:35:17,396
- He said she was his wife.
- What?
297
00:35:17,396 --> 00:35:21,538
He said that he shot her
because she left him.
298
00:35:21,538 --> 00:35:23,643
Who?
299
00:35:23,643 --> 00:35:27,440
You talked to the guy
who did this?
300
00:35:27,440 --> 00:35:28,890
How?
301
00:35:28,890 --> 00:35:30,685
On that walkie.
302
00:35:34,275 --> 00:35:35,966
He said that she was his wife!
303
00:35:35,966 --> 00:35:38,624
No, he's-- he's lying.
That's not true.
304
00:35:38,624 --> 00:35:40,557
How do I know
that you're not lying?
305
00:35:42,904 --> 00:35:44,664
What do you mean?
306
00:35:47,529 --> 00:35:49,255
I'm being shot at all night,
307
00:35:49,255 --> 00:35:51,188
and the moment that you
get here, it all stops.
308
00:35:51,188 --> 00:35:53,604
Whoa, whoa, whoa,
wait a minute. Wait a minute.
309
00:35:53,604 --> 00:35:55,779
You think that I did this?
Hold on.
310
00:35:55,779 --> 00:35:57,574
Don't move!
Stay were you are!
311
00:35:57,574 --> 00:35:58,816
Stay away from me!
312
00:35:58,816 --> 00:36:01,233
Just calm down.
313
00:36:01,233 --> 00:36:05,306
This is crazy, okay?
314
00:36:05,306 --> 00:36:07,515
Then why are you
showing up at 3:00 AM?
315
00:36:07,515 --> 00:36:11,553
Because we both work
graveyard shifts.
316
00:36:11,553 --> 00:36:13,762
Sometimes I would come
in between deliveries
317
00:36:13,762 --> 00:36:15,557
and we would just...
318
00:36:18,836 --> 00:36:21,011
We would just talk.
319
00:36:21,011 --> 00:36:27,707
This country is so fucked up.
320
00:36:27,707 --> 00:36:29,778
Fucking racists.
321
00:36:29,778 --> 00:36:31,711
Guns everywhere.
322
00:36:31,711 --> 00:36:34,576
I can't take it anymore.
323
00:36:37,027 --> 00:36:40,582
And it's always innocent people
who get caught up in this shit.
324
00:36:43,723 --> 00:36:47,244
You don't-- You don't--
You don't believe me?
325
00:36:47,244 --> 00:36:49,626
Okay, fine, talk to him, then.
326
00:36:49,626 --> 00:36:52,284
You'll see.
327
00:36:52,284 --> 00:36:53,457
Go ahead.
328
00:36:53,457 --> 00:36:54,976
Tell him that I called the cops.
329
00:36:54,976 --> 00:36:57,392
He doesn't know I left my phone
in the car, right?
330
00:37:17,516 --> 00:37:19,311
We called the police.
331
00:37:19,311 --> 00:37:21,105
They're on their way.
332
00:37:24,971 --> 00:37:26,732
Try again.
333
00:37:30,529 --> 00:37:32,462
Did you hear what I said?
334
00:37:32,462 --> 00:37:33,842
We called the cops.
335
00:37:33,842 --> 00:37:35,741
You better
get the hell out of here.
336
00:37:38,985 --> 00:37:40,849
Try again.
337
00:37:40,849 --> 00:37:42,644
Please.
338
00:37:49,789 --> 00:37:52,447
Maybe he's gone. Yeah?
339
00:37:52,447 --> 00:37:54,415
- Go get your phone, then.
- What?
340
00:37:54,415 --> 00:37:55,795
Yeah, if he's gone,
go get your phone.
341
00:37:55,795 --> 00:37:57,901
No. I mean, I'm not gonna
go get myself shot
342
00:37:57,901 --> 00:38:00,006
just to prove
I'm not some fucking terrorist.
343
00:38:00,006 --> 00:38:03,320
I'm telling you, this is not me!
344
00:38:03,320 --> 00:38:05,736
I could never do anything
like this.
345
00:38:32,004 --> 00:38:34,006
I see it.
346
00:38:34,006 --> 00:38:35,939
My phone.
347
00:38:38,528 --> 00:38:41,013
Well, do you think
you can get it?
348
00:38:41,013 --> 00:38:42,635
Maybe if I...
349
00:38:42,635 --> 00:38:46,121
Maybe if I go around the shelves
to the other side.
350
00:38:46,121 --> 00:38:47,502
Yeah.
351
00:38:47,502 --> 00:38:49,090
You can use the car as a shield.
352
00:38:50,954 --> 00:38:53,059
Yeah, sure.
353
00:38:53,059 --> 00:38:54,889
Let's do it.
354
00:39:03,518 --> 00:39:06,452
Maybe we should just wait
a few-- maybe a little bit.
355
00:39:06,452 --> 00:39:07,936
The truckers start arriving
in a few hours.
356
00:39:07,936 --> 00:39:10,629
No, no, this is important.
This is the only way.
357
00:39:12,493 --> 00:39:14,702
You need to call for help, okay?
358
00:39:14,702 --> 00:39:17,187
Are you insane?
I'm not going across there
359
00:39:17,187 --> 00:39:18,775
and get my fucking head
blown off.
360
00:39:18,775 --> 00:39:20,052
If you're telling the truth,
361
00:39:20,052 --> 00:39:21,605
he's gonna be down here
any second.
362
00:39:21,605 --> 00:39:23,607
You need to call for help.
363
00:39:28,578 --> 00:39:30,511
I can distract him.
364
00:39:32,444 --> 00:39:33,893
How?
365
00:39:33,893 --> 00:39:35,619
There's a flashlight
under the counter.
366
00:40:01,162 --> 00:40:02,750
Okay.
367
00:41:39,053 --> 00:41:41,780
You know the difference
between you and that guy?
368
00:41:44,265 --> 00:41:46,992
He was willing
to sacrifice himself...
369
00:41:52,722 --> 00:41:54,655
...while you survive.
370
00:41:58,624 --> 00:42:00,868
You put him up to it,
didn't you?
371
00:42:06,598 --> 00:42:08,910
What kind of a person
does that?
372
00:42:12,327 --> 00:42:13,950
Then again...
373
00:42:13,950 --> 00:42:16,746
what kind of person
does what I'm doing?
374
00:42:28,723 --> 00:42:31,761
I guess we both have a lot
to think about, huh?
375
00:42:34,315 --> 00:42:36,075
The way we've lived...
376
00:42:43,945 --> 00:42:46,776
The repercussions
of our actions...
377
00:42:52,022 --> 00:42:53,921
Who we've become.
378
00:43:28,852 --> 00:43:30,785
Why are you doing this?
379
00:43:32,718 --> 00:43:35,445
For the truth.
380
00:43:35,445 --> 00:43:37,240
Because I need the truth.
381
00:43:42,348 --> 00:43:46,042
You sure tell a lot of lies for
someone looking for the truth.
382
00:43:46,042 --> 00:43:48,078
Do I?
383
00:43:48,078 --> 00:43:50,218
And what about you?
384
00:43:50,218 --> 00:43:52,220
You were at the convention,
right?
385
00:43:54,050 --> 00:43:58,295
I work for a pharmaceutical
company, so...
386
00:43:58,295 --> 00:44:01,367
So...
387
00:44:01,367 --> 00:44:03,162
you're a drug dealer.
388
00:44:08,823 --> 00:44:10,411
That's very original.
389
00:44:10,411 --> 00:44:14,001
You know how many people
lost sons, daughters
390
00:44:14,001 --> 00:44:15,347
because of you?
391
00:44:15,347 --> 00:44:18,971
Your drugs,
your bullshit vaccines.
392
00:44:18,971 --> 00:44:20,697
Fucking idiot.
393
00:44:20,697 --> 00:44:23,458
All so that
you can get rich...
394
00:44:23,458 --> 00:44:26,289
with zero accountability, ever.
- Sure.
395
00:44:26,289 --> 00:44:29,775
Do you know how many fucking
people's lives we've saved?
396
00:44:29,775 --> 00:44:31,743
You think someone might
want you dead for that?
397
00:44:31,743 --> 00:44:33,503
But no, no, no.
398
00:44:33,503 --> 00:44:36,023
Instead, let's focus on
the microchips
399
00:44:36,023 --> 00:44:38,819
and Bill Gates
and all the anti-vaxxers
400
00:44:38,819 --> 00:44:42,167
so we all sound crazy
so you can censor us.
401
00:44:42,167 --> 00:44:44,479
So we can never talk about
what's actually going on.
402
00:44:44,479 --> 00:44:46,827
What the fuck are you
talking about?
403
00:44:46,827 --> 00:44:48,967
I'm talking about
the truth!
404
00:44:48,967 --> 00:44:50,831
Yeah?
405
00:44:50,831 --> 00:44:54,973
But you'd rather label us
so you can control us?
406
00:44:54,973 --> 00:44:57,803
You think someone might
want you dead for that?
407
00:44:57,803 --> 00:44:59,253
Do you?
- Are you finished?
408
00:44:59,253 --> 00:45:01,048
Can I talk?
409
00:45:03,257 --> 00:45:05,880
I'm a VP of Marketing.
410
00:45:05,880 --> 00:45:07,226
Social media, okay?
411
00:45:07,226 --> 00:45:09,435
I don't make the stuff.
412
00:45:09,435 --> 00:45:12,991
Oh, that's even worse.
413
00:45:12,991 --> 00:45:15,787
You promote it.
414
00:45:15,787 --> 00:45:19,549
You create the image.
415
00:45:19,549 --> 00:45:22,276
Filling young minds
with lies and deceit.
416
00:45:22,276 --> 00:45:24,243
Marching them to their deaths.
417
00:45:32,044 --> 00:45:34,012
How many people did you
have to step on
418
00:45:34,012 --> 00:45:36,393
to get such an important job?
419
00:45:40,190 --> 00:45:44,885
How many years
did you have to put in
420
00:45:44,885 --> 00:45:48,267
before you became
Vice President of Marketing...
421
00:45:51,546 --> 00:45:53,928
...at Phinzer Pharmaceuticals?
422
00:45:57,967 --> 00:45:59,934
I'll tell you how long.
423
00:46:01,936 --> 00:46:05,181
Two years,
424
00:46:05,181 --> 00:46:08,080
and you became VP
425
00:46:08,080 --> 00:46:12,153
of one of the biggest
drug companies in the country.
426
00:46:14,638 --> 00:46:16,433
God, that's amazing.
427
00:46:19,264 --> 00:46:21,507
I bet you didn't even have to
sleep with anyone
428
00:46:21,507 --> 00:46:23,302
to get ahead.
429
00:46:28,307 --> 00:46:30,206
I'm sorry.
430
00:46:30,206 --> 00:46:33,105
You don't need to sleep with
anyone to get ahead anymore.
431
00:46:33,105 --> 00:46:34,313
Fuck you.
432
00:46:34,313 --> 00:46:35,970
You can just accuse someone
433
00:46:35,970 --> 00:46:38,593
for something they did
when they were 12
434
00:46:38,593 --> 00:46:42,597
or a picture in blackface.
435
00:46:42,597 --> 00:46:46,878
Or maybe a boss came in one day
436
00:46:46,878 --> 00:46:49,121
and told you
how pretty you looked.
437
00:46:51,641 --> 00:46:54,955
Next thing you know,
he's gone,
438
00:46:54,955 --> 00:46:56,370
just like that!
439
00:46:56,370 --> 00:46:58,130
Piece of shit.
440
00:46:58,130 --> 00:47:00,132
Pig.
441
00:47:02,272 --> 00:47:06,207
Just because he said something
nice to a woman with ambition.
442
00:47:13,594 --> 00:47:15,389
Now he's out of a job.
443
00:47:19,669 --> 00:47:21,947
Can't make his house payments.
444
00:47:25,123 --> 00:47:28,022
And he can't take care of--
445
00:47:28,022 --> 00:47:31,336
of his little girl.
446
00:47:31,336 --> 00:47:33,890
You don't know what it's like
to hear a child
447
00:47:33,890 --> 00:47:37,169
screaming in the middle
of the night.
448
00:47:37,169 --> 00:47:40,241
To wait for hours
in the emergency room...
449
00:47:46,972 --> 00:47:49,319
...because her daddy,
450
00:47:49,319 --> 00:47:52,081
who's supposed to protect her,
451
00:47:52,081 --> 00:47:55,015
has no health insurance
452
00:47:55,015 --> 00:47:58,328
and is so...
453
00:47:58,328 --> 00:48:01,159
fucking helpless.
454
00:48:06,440 --> 00:48:09,063
You think that guy
might want you to kill you?
455
00:48:13,619 --> 00:48:16,415
You think that guy
might want you dead?
456
00:48:18,590 --> 00:48:21,110
All these deaths...
457
00:48:21,110 --> 00:48:23,043
could have been avoided.
458
00:48:25,459 --> 00:48:29,049
Because someone has to pay.
459
00:48:29,049 --> 00:48:31,327
Someone always has to pay.
460
00:48:37,264 --> 00:48:40,508
I'm tired of playing games.
461
00:48:40,508 --> 00:48:43,649
But all you wanna do
462
00:48:43,649 --> 00:48:45,272
is play hide and seek.
463
00:48:52,348 --> 00:48:56,455
One Mississippi,
two Mississippi,
464
00:48:56,455 --> 00:48:58,250
three Mississippi,
465
00:48:58,250 --> 00:49:01,391
four Mississippi,
five Mississippi.
466
00:49:01,391 --> 00:49:02,703
Who is Alice?
467
00:49:02,703 --> 00:49:05,982
Six Mississippi,
seven Mississippi.
468
00:49:05,982 --> 00:49:08,364
What did she do?
Eight Mississippi.
469
00:49:08,364 --> 00:49:11,574
Admit it, Alice.
Nine Mississippi.
470
00:49:11,574 --> 00:49:13,334
Ten Mississippi.
471
00:49:13,334 --> 00:49:14,991
Ready or not, here I--
472
00:49:24,794 --> 00:49:27,590
You don't get to
hijack this country
473
00:49:27,590 --> 00:49:29,419
and hide behind your lies
474
00:49:29,419 --> 00:49:34,493
and your fake news
and your forced mandates!
475
00:49:34,493 --> 00:49:36,426
Please don't do this.
476
00:49:36,426 --> 00:49:39,671
I'm not doing anything you
haven't been doing for years.
477
00:49:48,818 --> 00:49:50,785
I never killed anybody.
478
00:49:50,785 --> 00:49:52,511
Yes, you have.
479
00:49:52,511 --> 00:49:55,066
That's the whole point.
We're the same.
480
00:49:55,066 --> 00:49:58,034
We kill to protect
our interests.
481
00:49:58,034 --> 00:50:01,451
I'm just not blind to it
like you are.
482
00:50:01,451 --> 00:50:03,039
We're nothing alike.
483
00:50:03,039 --> 00:50:05,593
Oh, of course.
484
00:50:05,593 --> 00:50:07,837
You're woke,
485
00:50:07,837 --> 00:50:09,563
and I'm a psychopath.
486
00:50:09,563 --> 00:50:13,049
How convenient for you.
487
00:50:13,049 --> 00:50:14,706
I never said that.
488
00:50:14,706 --> 00:50:17,640
No.
But you wanted to.
489
00:50:17,640 --> 00:50:20,470
And yet, when I was sent
to Afghanistan
490
00:50:20,470 --> 00:50:23,439
and I was killing for you,
it was okay.
491
00:50:23,439 --> 00:50:26,545
When my friends died thousands
of miles away from home
492
00:50:26,545 --> 00:50:29,100
while the were killing for you,
it was okay.
493
00:50:29,100 --> 00:50:30,791
But now that you are forced
494
00:50:30,791 --> 00:50:32,655
to face the consequences
of your life,
495
00:50:32,655 --> 00:50:35,623
it's so much easier
for you to label me
496
00:50:35,623 --> 00:50:37,694
than it is for you
to face reality.
497
00:51:00,683 --> 00:51:04,549
But until you recognize
your part in all this,
498
00:51:04,549 --> 00:51:07,897
you'll never understand
why people like me exist.
499
00:51:07,897 --> 00:51:09,450
And we do.
500
00:51:09,450 --> 00:51:11,107
And there's a lot of us.
501
00:51:11,107 --> 00:51:13,834
You could be at school,
in the supermarket,
502
00:51:13,834 --> 00:51:17,355
at work, or even, uh...
503
00:51:17,355 --> 00:51:20,841
filling up your car
at a gas station.
504
00:51:20,841 --> 00:51:22,256
You wouldn't even
see it coming,
505
00:51:22,256 --> 00:51:24,120
and then suddenly...
506
00:51:24,120 --> 00:51:25,742
you're dead.
507
00:51:28,745 --> 00:51:30,402
Why am I even talking to you?
508
00:51:30,402 --> 00:51:33,647
Oh, because you want to
know who I am.
509
00:51:33,647 --> 00:51:35,545
And because you know
that every second
510
00:51:35,545 --> 00:51:38,134
I'm engaged in
this conversation
511
00:51:38,134 --> 00:51:40,171
is another second
I'm not coming down there
512
00:51:40,171 --> 00:51:43,933
to spill your brains
on that filthy linoleum floor.
513
00:51:46,487 --> 00:51:49,870
Fuck.
514
00:51:59,190 --> 00:52:01,882
Get out. Get out.
515
00:52:10,822 --> 00:52:13,238
Fuck.
516
00:52:13,238 --> 00:52:15,275
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
517
00:52:15,275 --> 00:52:17,518
Fuck!
518
00:52:20,487 --> 00:52:23,386
Fuck!
519
00:52:23,386 --> 00:52:25,630
What the fuck, man?
520
00:52:25,630 --> 00:52:27,321
What's the hell?
521
00:52:27,321 --> 00:52:29,323
Get out of here.
522
00:52:52,001 --> 00:52:54,210
See?
523
00:52:54,210 --> 00:52:56,592
Would a psychopath
have let him go?
524
00:52:59,526 --> 00:53:02,770
Although, if that guy had
better credit, he'd be dead.
525
00:53:08,259 --> 00:53:10,364
See what we've been reduced to?
526
00:53:26,035 --> 00:53:29,487
You're not a bad guy. You...
527
00:53:29,487 --> 00:53:32,593
Otherwise, you wouldn't
have let him go.
528
00:53:32,593 --> 00:53:34,526
Oh, yeah?
529
00:53:34,526 --> 00:53:37,322
How many likes do you think
that will get me?
530
00:53:41,671 --> 00:53:43,501
There's something
you should know about me.
531
00:53:43,501 --> 00:53:46,676
Something you wouldn't find out
on social media.
532
00:53:46,676 --> 00:53:48,437
I'm listening.
533
00:53:48,437 --> 00:53:50,439
We're trying
to have a baby.
534
00:53:52,717 --> 00:53:55,409
And yet here you are
traveling with your lover
535
00:53:55,409 --> 00:53:57,653
in the middle of the night.
536
00:53:57,653 --> 00:54:00,414
How could you ever have time
for children?
537
00:54:00,414 --> 00:54:04,729
No, you don't strike me
as the maternal type.
538
00:54:04,729 --> 00:54:07,939
You couldn't handle
the commitment.
539
00:54:07,939 --> 00:54:09,734
The pain.
540
00:54:13,910 --> 00:54:15,774
You know nothing about me.
541
00:54:18,432 --> 00:54:20,745
I know you
more than you think.
542
00:54:23,541 --> 00:54:26,716
I know you put yourself ahead
of everybody else.
543
00:54:30,651 --> 00:54:33,033
I bet there's even been
a couple of abortions
544
00:54:33,033 --> 00:54:35,760
along the way, huh?
545
00:54:35,760 --> 00:54:37,555
Fuck you.
546
00:54:40,661 --> 00:54:42,456
Fuck you.
547
00:54:43,526 --> 00:54:47,358
You know nothing.
548
00:54:47,358 --> 00:54:49,083
Why is that, Alice?
549
00:55:01,441 --> 00:55:05,479
Because I can't have children.
550
00:55:05,479 --> 00:55:07,550
Am I meant to feel bad?
551
00:55:10,519 --> 00:55:13,038
We both know you'd do
or say anything
552
00:55:13,038 --> 00:55:14,799
to save your life right now.
553
00:55:26,742 --> 00:55:28,502
My life?
554
00:55:32,023 --> 00:55:35,509
My whole life has been
about pleasing men.
555
00:55:35,509 --> 00:55:38,409
My--
556
00:55:38,409 --> 00:55:42,171
My father,
557
00:55:42,171 --> 00:55:44,449
my husband,
558
00:55:44,449 --> 00:55:45,899
my boss.
559
00:55:55,840 --> 00:56:01,363
I'm sure you know what it's like
to never feel good enough.
560
00:56:07,748 --> 00:56:10,475
Do you know what it does
to a marriage?
561
00:56:21,728 --> 00:56:23,039
I'm...
562
00:56:23,039 --> 00:56:26,629
not having an affair
'cause I'm in love.
563
00:56:29,770 --> 00:56:32,773
I'm having an affair
'cause I'm in pain.
564
00:56:45,165 --> 00:56:47,616
And I love my husband.
565
00:56:47,616 --> 00:56:50,481
I'm--
566
00:56:50,481 --> 00:56:52,655
I love-- I love him.
567
00:56:58,661 --> 00:57:00,042
That's so sad.
568
00:57:02,285 --> 00:57:05,875
So sad that it takes being at
the end of a gun for two people
569
00:57:05,875 --> 00:57:08,740
to finally have
a real conversation.
570
00:57:37,320 --> 00:57:39,219
Yes, yes, yes.
571
00:57:44,983 --> 00:57:47,158
No! No, I'm here!
572
00:57:47,158 --> 00:57:49,298
No!
573
00:57:49,298 --> 00:57:51,127
Help! I'm right here!
574
00:58:07,074 --> 00:58:08,869
Alice?
575
00:58:12,355 --> 00:58:14,150
Are you hiding again?
576
00:58:28,924 --> 00:58:31,064
Where are you?
577
00:58:43,801 --> 00:58:45,561
Oh, my God.
578
00:58:55,640 --> 00:58:58,091
Where are you, Alice?
579
01:01:13,329 --> 01:01:16,125
Fuck!
580
01:01:26,066 --> 01:01:28,034
Oh, my God.
581
01:01:48,054 --> 01:01:50,297
You can't run
from this, Alice.
582
01:01:52,541 --> 01:01:54,336
Not anymore.
583
01:01:56,200 --> 01:01:58,305
Because there's
nowhere to hide.
584
01:02:00,342 --> 01:02:02,102
Nowhere to go.
585
01:02:05,174 --> 01:02:08,315
That's the reason you ran
back in here, isn't it?
586
01:03:05,200 --> 01:03:06,995
Alice?
587
01:03:12,621 --> 01:03:14,968
Hello?
588
01:03:14,968 --> 01:03:18,489
Are you still with me, Alice?
589
01:03:18,489 --> 01:03:20,284
Are you still there?
590
01:03:29,465 --> 01:03:33,262
It's becoming unbearable,
isn't it?
591
01:03:33,262 --> 01:03:36,403
The pain.
592
01:03:36,403 --> 01:03:38,440
It leads to anger.
593
01:03:38,440 --> 01:03:40,338
It leads to violence.
594
01:03:47,069 --> 01:03:51,073
Don't you feel a paradigm
shift in this country,
595
01:03:51,073 --> 01:03:56,147
toward selfishness
and brute force?
596
01:03:56,147 --> 01:04:01,083
Why is it easier for a kid to
buy an AR-15 than a six pack?
597
01:04:03,154 --> 01:04:06,951
That's because the DNA
to not give a shit
598
01:04:06,951 --> 01:04:10,921
is more desirable from
an evolutionary standpoint.
599
01:04:10,921 --> 01:04:12,888
Plain and simple.
600
01:04:14,648 --> 01:04:20,171
Do you think that the shooters
in Vegas or Florida or Buffalo
601
01:04:20,171 --> 01:04:25,901
or Uvalde or Sandy Hook
had any feelings of guilt?
602
01:04:36,015 --> 01:04:37,982
Do you think
I should feel any guilt?
603
01:04:37,982 --> 01:04:40,985
Do you feel guilt?
604
01:04:43,091 --> 01:04:44,678
If you don't believe it's wrong
605
01:04:44,678 --> 01:04:46,473
to do the things
that serve your needs,
606
01:04:46,473 --> 01:04:48,268
why should I?
607
01:04:50,477 --> 01:04:53,998
What do you think drives
the company you work for?
608
01:04:58,485 --> 01:05:01,557
Look at the thousands
of people you've harmed.
609
01:05:06,666 --> 01:05:10,049
Who's worse?
610
01:05:10,049 --> 01:05:12,016
Who's done more damage?
611
01:05:16,469 --> 01:05:19,506
Just because you don't have
your finger on the trigger
612
01:05:19,506 --> 01:05:23,579
doesn't make you
any less of a killer.
613
01:05:23,579 --> 01:05:27,756
You don't care about people.
614
01:05:27,756 --> 01:05:32,071
All you really care about
is the money.
615
01:05:32,071 --> 01:05:34,728
And you'll do or say
anything to get it.
616
01:05:34,728 --> 01:05:37,352
Because money is freedom,
isn't that right?
617
01:05:43,047 --> 01:05:45,118
Freedom to do
what you want.
618
01:05:48,708 --> 01:05:51,228
To buy whatever you desire.
619
01:05:54,231 --> 01:05:57,061
Freedom to go
anywhere you please.
620
01:05:59,029 --> 01:06:01,686
But I think someone
said it best.
621
01:06:01,686 --> 01:06:07,175
"Freedom is just another word
for nothing left to lose."
622
01:06:29,783 --> 01:06:32,062
Aah!
623
01:06:32,062 --> 01:06:33,995
Fuck!
624
01:06:38,758 --> 01:06:40,484
You fucking piece of shit loser.
625
01:06:40,484 --> 01:06:42,313
It's gonna take a lot more
than killing me
626
01:06:42,313 --> 01:06:44,315
to solve
your fucking problems.
627
01:06:44,315 --> 01:06:46,317
Maybe.
628
01:06:46,317 --> 01:06:49,079
Or maybe it will make the next
person willing to spread filth
629
01:06:49,079 --> 01:06:51,667
and lies think about
the consequences.
630
01:07:12,240 --> 01:07:16,451
It's been a really
shitty couple of years.
631
01:07:18,556 --> 01:07:21,525
I'm angry too.
632
01:07:21,525 --> 01:07:22,836
I get it.
633
01:07:22,836 --> 01:07:24,769
And the media...
634
01:07:24,769 --> 01:07:27,255
does not help.
635
01:07:27,255 --> 01:07:29,774
Spreading conspiracies
all over the place.
636
01:07:29,774 --> 01:07:31,707
That's the one.
637
01:07:31,707 --> 01:07:33,882
A conspiracy.
638
01:07:33,882 --> 01:07:35,780
I was waiting for you
to drop that one.
639
01:07:35,780 --> 01:07:38,162
Best buzzword
to devalue anything
640
01:07:38,162 --> 01:07:42,304
I have to say
and label me as crazy.
641
01:07:42,304 --> 01:07:43,857
Did you really lose your job?
642
01:07:43,857 --> 01:07:45,687
Is that what this is...
643
01:07:48,897 --> 01:07:50,657
...Henry?
644
01:07:58,424 --> 01:08:00,460
Did you really lose a child?
645
01:08:08,192 --> 01:08:10,643
Because if that's the case,
I'm--
646
01:08:10,643 --> 01:08:13,232
I'm really, really sorry.
647
01:08:15,786 --> 01:08:17,236
Who's Henry?
648
01:09:15,363 --> 01:09:17,261
You got to leave.
You got to leave.
649
01:09:23,785 --> 01:09:24,889
Hey!
650
01:09:24,889 --> 01:09:27,202
Hey, get back in your car!
651
01:09:39,525 --> 01:09:41,320
Get out!
652
01:09:41,320 --> 01:09:42,666
Get out of here!
653
01:09:42,666 --> 01:09:45,427
Car!
Call-- Call the police!
654
01:09:50,570 --> 01:09:52,779
Shit.
- Ohh!
655
01:09:52,779 --> 01:09:54,402
Shit.
656
01:09:54,402 --> 01:09:56,369
Hey, get back in your car!
657
01:09:56,369 --> 01:10:00,339
Get out of the way!
658
01:10:00,339 --> 01:10:04,274
- Bob.
- Hide.
659
01:10:05,275 --> 01:10:07,380
No, move out!
660
01:10:09,520 --> 01:10:11,729
What are you doing?
661
01:10:11,729 --> 01:10:13,662
No, what are you doing?
No!
662
01:10:50,837 --> 01:10:53,771
Well, that was touching.
663
01:10:53,771 --> 01:10:55,808
That's the kind of
sentimental crap
664
01:10:55,808 --> 01:10:59,674
that will die off
with that generation.
665
01:10:59,674 --> 01:11:02,435
What scares you most is
knowing that, deep down,
666
01:11:02,435 --> 01:11:06,819
we like it that way, because
you and I, we are survivors.
667
01:11:06,819 --> 01:11:09,097
No!
668
01:11:09,097 --> 01:11:12,756
We're nothing alike!
669
01:11:15,966 --> 01:11:19,797
You're in denial, Alice.
670
01:11:19,797 --> 01:11:22,006
The only reason
we're both still alive
671
01:11:22,006 --> 01:11:24,768
is because we share that gene.
672
01:11:24,768 --> 01:11:30,083
And it's that gene you'll pass
down to your unborn child.
673
01:11:30,083 --> 01:11:32,707
If you ever actually
get pregnant.
674
01:11:39,507 --> 01:11:42,717
That's exactly why
I can't have children.
675
01:11:42,717 --> 01:11:44,960
Because I don't wanna fear
for their lives
676
01:11:44,960 --> 01:11:47,618
every time
they leave the house.
677
01:11:47,618 --> 01:11:52,520
Because I don't want them
bullied on their phones,
678
01:11:52,520 --> 01:11:56,627
feeling unloved and alone.
679
01:11:56,627 --> 01:12:01,114
Depressed and bitter
680
01:12:01,114 --> 01:12:04,359
to potentially end up a coward!
681
01:12:06,982 --> 01:12:10,572
Hiding in the dark,
killing innocent people.
682
01:12:13,817 --> 01:12:15,370
I can't have children
683
01:12:15,370 --> 01:12:19,857
because people like you
exist in the world.
684
01:12:19,857 --> 01:12:23,067
But most of all,
685
01:12:23,067 --> 01:12:28,487
I can't have children because
it's my fucking choice!
686
01:12:30,109 --> 01:12:33,112
And it's the same choice
your mother would have made
687
01:12:33,112 --> 01:12:36,149
if she knew
what you'd become!
688
01:12:49,577 --> 01:12:52,649
Hey.
689
01:12:52,649 --> 01:12:54,892
Hey, get down.
690
01:12:55,652 --> 01:12:58,413
Hey, get down.
691
01:12:58,413 --> 01:12:59,828
Lay down.
692
01:13:03,453 --> 01:13:05,420
Grandma.
693
01:13:08,699 --> 01:13:10,839
Fuck.
694
01:13:12,669 --> 01:13:15,465
Listen, I know that you think
that by doing this,
695
01:13:15,465 --> 01:13:17,743
it's gonna give meaning
to your life, but it won't.
696
01:13:17,743 --> 01:13:19,227
They'll kill you
697
01:13:19,227 --> 01:13:21,609
or they'll cornered you
and you'll kill yourself.
698
01:13:21,609 --> 01:13:23,783
Just like all the others.
699
01:13:23,783 --> 01:13:25,440
And they're just gonna
write it off
700
01:13:25,440 --> 01:13:26,890
like another shooting,
701
01:13:26,890 --> 01:13:28,719
and people will send
their thoughts and prayers
702
01:13:28,719 --> 01:13:32,620
but no one will give a fuck
and nothing is gonna change.
703
01:13:32,620 --> 01:13:34,518
Oh, you're right.
704
01:13:34,518 --> 01:13:38,971
Nothing will change, because
I only exist in you mind.
705
01:13:38,971 --> 01:13:41,767
I'm your creation.
706
01:13:41,767 --> 01:13:43,769
I am your perception
707
01:13:43,769 --> 01:13:45,564
that you have
projected onto me
708
01:13:45,564 --> 01:13:48,670
so you never have to hear
the real reasons why.
709
01:13:48,670 --> 01:13:52,502
No matter how justified,
I'm just a crazy shooter.
710
01:13:52,502 --> 01:13:55,056
The right-wing nut,
the conspiracy theorist,
711
01:13:55,056 --> 01:13:57,127
stop the lie,
storm the Capitol,
712
01:13:57,127 --> 01:13:59,509
election fraud,
domestic terrorist,
713
01:13:59,509 --> 01:14:02,615
anti-vaxxer,
anti-this, anti-that.
714
01:14:02,615 --> 01:14:07,102
You label me and vilify me
715
01:14:07,102 --> 01:14:08,794
when all I ever wanted
716
01:14:08,794 --> 01:14:10,934
was to be left the fuck alone!
717
01:14:23,291 --> 01:14:24,879
Did you really think
718
01:14:24,879 --> 01:14:26,984
you could keep something
like that from me?
719
01:14:29,953 --> 01:14:32,127
No, no, no, no!
720
01:14:32,127 --> 01:14:35,165
Fuck.
721
01:14:35,165 --> 01:14:36,960
Shit.
722
01:14:41,758 --> 01:14:43,898
Don't you dare shoot her, motherfucker.
723
01:14:54,149 --> 01:14:55,875
Wake up, Grandma.
724
01:14:55,875 --> 01:14:57,705
Wake up.
725
01:15:12,685 --> 01:15:15,239
Please.
Please, I'm begging you.
726
01:15:15,239 --> 01:15:17,966
Begging is so beneath you, Alice.
727
01:15:17,966 --> 01:15:21,936
It's hard for me to believe
you really care.
728
01:15:21,936 --> 01:15:23,972
Of course I care.
729
01:15:23,972 --> 01:15:26,803
Enough that you would
trade your life for hers?
730
01:15:35,121 --> 01:15:38,608
Yes, I would.
731
01:15:38,608 --> 01:15:40,161
Tell you what, then.
732
01:15:40,161 --> 01:15:42,612
Come out where I can see you clearly
733
01:15:42,612 --> 01:15:45,131
and I'll let her go.
734
01:15:45,131 --> 01:15:47,686
How can I trust you?
735
01:15:47,686 --> 01:15:50,689
How can I trust you?
736
01:15:50,689 --> 01:15:52,276
Because I get it.
737
01:15:52,276 --> 01:15:54,140
I get it.
I learned my lesson.
738
01:15:54,140 --> 01:15:57,005
But what do you gain
by letting her live?
739
01:15:58,904 --> 01:16:01,147
I get to save
an innocent life.
740
01:16:03,356 --> 01:16:05,669
But if you sacrifice
yourself for her,
741
01:16:05,669 --> 01:16:07,775
then you'll be
teaching me a lesson.
742
01:16:13,159 --> 01:16:16,024
Okay.
743
01:16:16,024 --> 01:16:17,163
Let's see.
744
01:16:17,163 --> 01:16:19,614
Tell her to run,
745
01:16:19,614 --> 01:16:21,754
and when she's out of range,
you come out front.
746
01:16:21,754 --> 01:16:23,618
Put your gun down.
747
01:16:23,618 --> 01:16:25,586
It's down.
748
01:16:53,165 --> 01:16:55,857
No, no, no, no, no, no,
what are you doing?
749
01:16:55,857 --> 01:16:57,134
Go!
750
01:16:57,134 --> 01:16:59,205
Come on, run! Go!
751
01:16:59,205 --> 01:17:01,000
Go!
752
01:17:06,488 --> 01:17:09,043
Okay, come here. Okay.
753
01:17:11,148 --> 01:17:13,219
You're okay.
754
01:17:16,982 --> 01:17:19,260
Shit.
755
01:17:45,873 --> 01:17:48,841
Don't worry, we're gonna
find a way out of here, okay?
756
01:18:20,424 --> 01:18:21,978
Come.
757
01:18:21,978 --> 01:18:23,911
Come on.
758
01:18:43,171 --> 01:18:45,277
Fuck. Fuck.
759
01:19:04,434 --> 01:19:05,987
Okay, watch your head.
760
01:19:05,987 --> 01:19:08,369
Watch your head.
761
01:19:08,369 --> 01:19:09,819
Listen to me.
762
01:19:09,819 --> 01:19:11,475
If you hear something
that's not me,
763
01:19:11,475 --> 01:19:13,823
don't say anything at all, okay?
764
01:19:13,823 --> 01:19:15,825
Do you know a song?
765
01:19:15,825 --> 01:19:18,413
If you get scared,
you're gonna sing that song.
766
01:19:18,413 --> 01:19:21,313
But really quietly, okay?
767
01:20:39,322 --> 01:20:40,944
Shh.
768
01:20:51,437 --> 01:20:56,684
♪ Five little monkeys
jumping on the bed ♪
769
01:20:56,684 --> 01:21:01,171
♪ One fell off
and broke his head ♪
770
01:21:16,393 --> 01:21:19,983
Alice Germain Bach.
771
01:21:22,503 --> 01:21:24,263
Still hiding, huh?
772
01:21:26,403 --> 01:21:28,164
So what are we thinking?
773
01:21:30,269 --> 01:21:33,997
Was I sent here
by your husband
774
01:21:33,997 --> 01:21:38,553
who you betrayed
775
01:21:38,553 --> 01:21:43,386
with a younger,
more exciting man?
776
01:21:45,560 --> 01:21:50,289
♪ Four little monkeys
jumping on the bed ♪
777
01:21:50,289 --> 01:21:54,638
♪ One fell off
and broke his head ♪
778
01:21:54,638 --> 01:21:57,503
Or am I a co-worker
779
01:21:57,503 --> 01:22:01,507
who you got fired
without due process
780
01:22:01,507 --> 01:22:04,717
so you could steal my job?
781
01:22:04,717 --> 01:22:09,757
Or maybe,
782
01:22:09,757 --> 01:22:12,104
maybe I'm a racist,
783
01:22:12,104 --> 01:22:17,178
disgruntled employee
out for revenge.
784
01:22:19,042 --> 01:22:23,736
♪ Mama called the doctor
and the doctor said ♪
785
01:22:23,736 --> 01:22:28,638
♪ No more monkeys
jumping on the bed ♪
786
01:22:28,638 --> 01:22:31,641
Or I could be someone
787
01:22:31,641 --> 01:22:37,612
whose life you destroyed
with your lies and greed.
788
01:22:37,612 --> 01:22:40,132
An anguished father
789
01:22:40,132 --> 01:22:42,445
who's lost his child.
790
01:22:44,274 --> 01:22:46,414
Or I could have
791
01:22:46,414 --> 01:22:49,624
been someone
who's just tired
792
01:22:49,624 --> 01:22:54,802
of sitting idly by
as this country goes to shit.
793
01:22:54,802 --> 01:22:57,529
Or...
794
01:22:57,529 --> 01:23:00,394
Or I could have followed you
back from the convention
795
01:23:02,534 --> 01:23:06,469
just to teach you a lesson.
796
01:23:06,469 --> 01:23:11,336
Or maybe...
797
01:23:11,336 --> 01:23:13,441
maybe...
798
01:23:13,441 --> 01:23:18,481
this is just some...
799
01:23:18,481 --> 01:23:21,346
random act of violence.
800
01:23:23,382 --> 01:23:27,179
And you're simply
at the wrong place...
801
01:23:27,179 --> 01:23:29,285
at the wrong time.
802
01:24:00,695 --> 01:24:05,838
♪ Two little monkeys
jumping on the bed ♪
803
01:24:07,116 --> 01:24:11,879
♪ One fell off
and broke his head ♪
804
01:24:19,507 --> 01:24:24,823
Ah, so this is
how it all ends, huh?
805
01:24:24,823 --> 01:24:28,413
Crawling on the floor,
like an animal.
806
01:24:38,388 --> 01:24:41,460
Please!
807
01:24:41,460 --> 01:24:43,324
Please don't hurt her!
808
01:24:43,324 --> 01:24:47,259
♪ One little monkey...
809
01:24:49,744 --> 01:24:51,263
Please!
810
01:24:51,263 --> 01:24:54,887
You should've left me
the fuck alone!
811
01:25:04,173 --> 01:25:08,901
♪ Mama called the doctor
and the doctor said ♪
812
01:25:12,146 --> 01:25:15,218
♪ No more...
813
01:25:15,218 --> 01:25:19,464
♪ ...monkeys jumping
on the bed ♪
814
01:26:51,556 --> 01:26:54,283
You don't have to be
scared no more.
815
01:27:10,713 --> 01:27:13,440
Run! Run!
816
01:27:50,960 --> 01:27:53,928
Show me-- Show me your face!
53271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.