All language subtitles for Loco.Love.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:46,065 --> 00:01:47,605 Run! Come on! 4 00:01:48,565 --> 00:01:49,565 ¡Run! 5 00:03:08,725 --> 00:03:09,515 Hello? 6 00:03:10,355 --> 00:03:12,435 -Marisol. -Yes, hi, Mom. How are you? 7 00:03:12,435 --> 00:03:14,525 -Genaro is already here. -Okay. 8 00:03:14,985 --> 00:03:16,025 I'm on my way. 9 00:03:26,365 --> 00:03:27,915 -Hi, Don Mario. -Hi, Mari. 10 00:03:27,915 --> 00:03:29,495 -Do you want lemonade? -No. 11 00:03:32,691 --> 00:03:35,321 -Go! -See you later, bye! 12 00:04:38,211 --> 00:04:39,221 ¡Genaro! 13 00:04:40,631 --> 00:04:42,591 Careful, girl! 14 00:04:42,958 --> 00:04:46,498 -The cousin is here! -She's taller than me. 15 00:04:46,498 --> 00:04:47,128 Hi, Kiko! 16 00:04:48,498 --> 00:04:51,508 -I finally have my cousin here! -I'm ready for anything. 17 00:06:01,559 --> 00:06:03,819 -Are you hungry, Geno? -No, Mom. 18 00:06:03,819 --> 00:06:05,149 I'm sure the "pollero" took him... 19 00:06:05,149 --> 00:06:07,029 ...to the desert restaurant. 20 00:06:12,659 --> 00:06:13,949 I thought I wouldn't make it. 21 00:06:15,119 --> 00:06:17,289 Relax, son, don't worry. 22 00:06:17,289 --> 00:06:19,169 The important thing is you're here with us. 23 00:06:21,669 --> 00:06:23,999 And you have to speak English, ¿verdad, hermana? 24 00:06:26,759 --> 00:06:29,759 Speak in Spanish! He'll learn English later. 25 00:06:30,009 --> 00:06:31,929 Why not? He can even go to the university... 26 00:06:31,929 --> 00:06:33,509 ...to study a master's degree. 27 00:06:33,509 --> 00:06:36,809 Hurry up so I can show you the American wonder. 28 00:06:36,809 --> 00:06:38,729 Can't you see how he looks, girl? 29 00:06:38,729 --> 00:06:40,269 But I wanna go look around. 30 00:06:40,269 --> 00:06:43,269 No, first finish that dish and then I'll give you more... 31 00:06:43,269 --> 00:06:45,269 ...because you need energy, right, honey? 32 00:06:45,269 --> 00:06:48,739 Yes, son, you have to rest. You'll work hard later. 33 00:06:49,029 --> 00:06:50,319 That's why I came, right? 34 00:06:57,199 --> 00:06:58,039 In Spanish. 35 00:06:58,699 --> 00:06:59,709 What did he say? 36 00:07:00,039 --> 00:07:02,209 Nothing, son. Eat up, eat up. 37 00:07:47,749 --> 00:07:48,879 Don't be an asshole. 38 00:07:56,969 --> 00:07:59,219 You're gonna be okay, cousin. Don't worry. 39 00:08:02,139 --> 00:08:03,189 I have no papers either. 40 00:08:11,069 --> 00:08:12,359 What's the problem? 41 00:08:37,509 --> 00:08:40,139 What about you? Do you work in the border? 42 00:08:51,839 --> 00:08:54,959 Be careful. Don't get in trouble. 43 00:08:56,299 --> 00:09:00,009 Mexican hunting Mexican. Those are the worst. 44 00:09:01,888 --> 00:09:03,728 You got scared, right? 45 00:09:04,898 --> 00:09:08,148 Relax, cousin. You're safe with us. 46 00:09:51,438 --> 00:09:52,568 Hi, how are you? 47 00:09:53,807 --> 00:09:54,597 Come on. 48 00:10:01,647 --> 00:10:02,977 Come here, girl! 49 00:10:06,107 --> 00:10:08,027 It's great to see you! 50 00:10:10,277 --> 00:10:13,487 Teté, I want you to meet Genaro. Genaro, Teté. 51 00:10:13,487 --> 00:10:14,367 Hi. 52 00:10:39,687 --> 00:10:41,517 Even with my eyes closed, man. 53 00:11:14,467 --> 00:11:15,387 Do you like the chick? 54 00:12:59,907 --> 00:13:01,827 Shame on you if you break his heart. 55 00:13:01,827 --> 00:13:03,827 Yeah, I'm not gonna marry him. 56 00:13:08,247 --> 00:13:09,167 What about you? 57 00:13:11,837 --> 00:13:12,797 I told you. 58 00:13:12,797 --> 00:13:14,507 I haven't found the right one. 59 00:13:14,797 --> 00:13:16,297 Ramón is really hot, amiga. 60 00:14:37,417 --> 00:14:39,757 Who are you watching, Marisol? 61 00:15:54,627 --> 00:15:55,377 Are you crazy? 62 00:17:49,907 --> 00:17:51,617 Are you gonna trust the blonde? 63 00:18:09,837 --> 00:18:11,097 You're a traitor! 64 00:18:11,847 --> 00:18:13,217 Fucking whities! 65 00:20:22,866 --> 00:20:24,246 What's the deal with the gringo, cousin? 66 00:20:25,406 --> 00:20:27,116 How do you know about that? 67 00:20:27,116 --> 00:20:28,666 What if my uncle finds out about it? 68 00:20:34,086 --> 00:20:34,956 So what? 69 00:20:35,256 --> 00:20:37,086 In a square, Marisol! 70 00:20:37,756 --> 00:20:40,256 It doesn't matter where. Forget about it. 71 00:20:40,716 --> 00:20:41,886 Ramón is your boyfriend. 72 00:20:42,716 --> 00:20:45,426 He's not my boyfriend, he's macho. 73 00:20:46,806 --> 00:20:49,436 Where I come from, that goes a long way, cousin. 74 00:20:50,001 --> 00:20:52,591 Back there, either you defend yourself and become a macho... 75 00:20:53,501 --> 00:20:56,511 -...or you get killed. -Or you become like them. 76 00:20:58,471 --> 00:20:59,931 Will you see the gringo again? 77 00:21:01,801 --> 00:21:02,801 No. 78 00:21:04,851 --> 00:21:06,181 Don't worry. 79 00:21:06,521 --> 00:21:08,681 What's with you, gossip? What are you doing here? 80 00:21:08,681 --> 00:21:09,561 ¡Oye! 81 00:21:13,521 --> 00:21:14,691 Did you scold her? 82 00:21:15,151 --> 00:21:16,651 She won't see that gringo again. 83 00:22:52,074 --> 00:22:53,074 What's up! 84 00:23:19,764 --> 00:23:20,774 You swear? 85 00:23:37,574 --> 00:23:38,834 Answer me, Marisol! 86 00:24:08,984 --> 00:24:10,984 Let her go. She said no. 87 00:24:12,614 --> 00:24:15,654 -This is not your town, bro. -Here and anywhere. 88 00:24:15,654 --> 00:24:17,164 If you don't like it... 89 00:24:19,414 --> 00:24:20,994 The thing is I'm crazy about her... 90 00:24:22,204 --> 00:24:23,664 ...that's why I control myself. 91 00:24:25,374 --> 00:24:27,294 But don't go too far, honey. 92 00:25:44,084 --> 00:25:44,954 What about you? 93 00:25:46,044 --> 00:25:47,624 You're into Genaro, right? 94 00:26:00,594 --> 00:26:01,724 Shut up! 95 00:27:12,544 --> 00:27:14,334 Who will work early Saturday? 96 00:27:28,514 --> 00:27:29,894 I'll be right back. 97 00:27:30,974 --> 00:27:32,024 What do you mean you'll be right back? 98 00:27:32,024 --> 00:27:32,934 Where are you going? 99 00:27:33,271 --> 00:27:36,271 Marisol! Damn it, it's office hours, Marisol! 100 00:29:34,011 --> 00:29:35,851 Who were you with? 101 00:29:35,851 --> 00:29:37,931 With no-one, Uncle. It's nobody. 102 00:29:56,400 --> 00:29:58,900 I'm not your uncle here, I'm your boss. 103 00:29:58,900 --> 00:30:00,280 Be certain of it. 104 00:30:00,280 --> 00:30:02,190 What's that of leaving the store... 105 00:30:02,190 --> 00:30:04,780 ...to go chase a gringo? Do you think it's okay? 106 00:30:04,780 --> 00:30:06,820 I don't think it's okay at all. 107 00:30:11,450 --> 00:30:13,120 -Okay? Okay. -Yeah. 108 00:30:15,290 --> 00:30:15,920 What happened? 109 00:30:24,130 --> 00:30:25,130 Girls, girls! 110 00:30:36,810 --> 00:30:38,100 You're a slut. 111 00:30:55,330 --> 00:30:57,170 No, son! Wait, wait. 112 00:30:57,170 --> 00:30:58,960 That's very delicate, give me the scissors. 113 00:30:58,960 --> 00:31:02,710 You gather all the leaves with the rake and put them there. 114 00:31:02,920 --> 00:31:03,880 Go ahead. 115 00:31:05,170 --> 00:31:08,010 -With this? -Yeah, with the rake. 116 00:35:34,440 --> 00:35:36,110 This fucking gringo again? 117 00:40:48,261 --> 00:40:49,221 Don't be rude. 118 00:40:52,971 --> 00:40:54,511 What are you looking at, asshole? 119 00:40:55,101 --> 00:40:56,431 I don't speak Spanish. 120 00:41:18,911 --> 00:41:21,291 Asshole, you're gonna get it. 121 00:41:22,541 --> 00:41:23,751 Damn it, let's go! 122 00:41:26,131 --> 00:41:28,341 Wake up, honey, we're leaving. 123 00:47:03,088 --> 00:47:04,298 What's up, cousin? 124 00:47:04,627 --> 00:47:07,467 Look at you! You've gringoed up. 125 00:47:07,467 --> 00:47:08,797 Do you like being here already? 126 00:47:09,217 --> 00:47:11,807 It's just the clothes, I'm still from Sonora. 127 00:47:13,137 --> 00:47:15,557 People here don't even know who they are. 128 00:47:15,557 --> 00:47:18,267 Do you mean me? I don't know who I am? 129 00:47:19,687 --> 00:47:22,107 Who's that white guy you're into? 130 00:47:22,687 --> 00:47:23,687 You too? 131 00:47:27,607 --> 00:47:29,657 Easy, cousin. Don't take it on me. 132 00:47:29,657 --> 00:47:32,117 If you're into him, it's your problem, right? 133 00:47:33,037 --> 00:47:35,157 But he better know how lucky he is. 134 00:47:42,587 --> 00:47:44,417 See, you even forgot your Spanish. 135 00:47:44,417 --> 00:47:45,717 I didn't forget it. 136 00:47:46,873 --> 00:47:49,583 -What's this? -I don't know, try it. 137 00:47:50,003 --> 00:47:51,673 Come on, eat, we're leaving. 138 00:47:52,463 --> 00:47:53,133 It's so good. 139 00:48:40,263 --> 00:48:42,053 Come, I wanna show you something. 140 00:48:42,053 --> 00:48:44,103 No, Ramón, let's go. Don't start. 141 00:48:49,853 --> 00:48:51,693 What's with you? What's with you? 142 00:49:01,993 --> 00:49:03,583 What the fuck's the matter with your cousin? 143 00:49:03,993 --> 00:49:06,163 She doesn't want to. Respect her, that's all. 144 00:49:06,873 --> 00:49:08,503 She doesn't want to because she doesn't want to... 145 00:49:09,163 --> 00:49:11,173 ...or because she's really dating a gringo? 146 00:49:13,003 --> 00:49:14,423 She doesn't want to. 147 00:49:47,623 --> 00:49:49,253 If you don't speak, God can't hear you. 148 00:49:50,873 --> 00:49:52,253 Do you want to be my girlfriend? 149 00:49:54,003 --> 00:49:56,553 -Girlfriend? -Yes. Do you want or not? 150 00:49:57,463 --> 00:50:00,423 Was it that difficult to say? Asking me? 151 00:50:01,223 --> 00:50:02,383 Is that a yes? 152 00:50:09,223 --> 00:50:10,233 Yes. 153 00:51:14,793 --> 00:51:15,623 Careful. 154 00:51:33,983 --> 00:51:35,443 You could've killed someone! 155 00:51:35,443 --> 00:51:37,273 I know what I'm doing, don't mess with me. 156 00:51:37,273 --> 00:51:39,863 You were going to eat the fucking rabbit. Respect. 157 00:51:39,863 --> 00:51:41,653 We don't respect anyone here. 158 00:51:41,863 --> 00:51:43,443 Have you forgotten how the fucking gringos... 159 00:51:43,443 --> 00:51:44,653 ...wanted to hunt you? 160 00:56:54,226 --> 00:56:55,096 Bye. 161 01:00:33,106 --> 01:00:34,196 Cheers. 162 01:01:27,116 --> 01:01:28,376 What are you doing? 163 01:01:34,166 --> 01:01:37,126 Help him! No! 164 01:01:37,126 --> 01:01:38,126 Help him! 165 01:01:39,256 --> 01:01:40,756 Enough! 166 01:01:41,506 --> 01:01:44,216 That's enough! Stop it! 167 01:01:45,676 --> 01:01:47,516 What's the matter with you, Ramón? 168 01:01:55,186 --> 01:01:57,856 -Who started it? -Those fucking gringos, Dad! 169 01:01:57,856 --> 01:01:58,656 Who invited them? 170 01:01:59,526 --> 01:02:00,906 I invited them, Dad. 171 01:02:12,786 --> 01:02:15,256 Your papers, now! Everyone! 172 01:02:33,646 --> 01:02:36,066 -Go to the house, Marisol! -No, Dad! 173 01:02:38,856 --> 01:02:39,566 Go to the house! 174 01:02:41,066 --> 01:02:41,906 Let's go! 175 01:02:42,866 --> 01:02:44,236 -Get in, get in! -Get in. 176 01:02:46,116 --> 01:02:48,406 -Dad! -Go inside, Kiko. 177 01:04:58,223 --> 01:05:00,733 Whatever you have with that gringo, is over! 178 01:10:01,993 --> 01:10:04,573 The money just arrived, my grandma has it. 179 01:10:06,113 --> 01:10:07,743 You know what I want the most... 180 01:10:07,743 --> 01:10:09,873 ...is for you to be here with us, Geno. 181 01:10:11,243 --> 01:10:13,833 But I don't want to risk it, son. 182 01:10:14,043 --> 01:10:16,463 Don't worry, I will take care of myself. 183 01:10:16,463 --> 01:10:18,543 I swear, Uncle, I swear. 184 01:10:20,003 --> 01:10:20,883 All right. 185 01:10:21,241 --> 01:10:23,791 -Be careful on your way here. -Okay. 186 01:10:23,791 --> 01:10:25,621 -Put your grandma on. -Bye. 187 01:10:28,251 --> 01:10:29,791 -Son. -Mom. 188 01:10:30,211 --> 01:10:33,261 Hey, I need a favor from you. 189 01:10:35,181 --> 01:10:38,301 Please, girl, you can meet somebody else. 190 01:11:01,991 --> 01:11:03,081 Where's Genaro? 191 01:11:04,501 --> 01:11:05,501 He's in Nogales. 192 01:11:06,211 --> 01:11:08,541 I wired him money to cross the border Monday. 193 01:11:16,421 --> 01:11:18,091 I spoke to your grandma in Sonora. 194 01:11:18,801 --> 01:11:20,101 She's very ill. 195 01:11:21,261 --> 01:11:22,761 She needs help. 196 01:11:26,061 --> 01:11:27,891 What are you saying, Dad? 197 01:11:28,271 --> 01:11:30,401 You always wanted to live in Sonora, right? 198 01:11:30,861 --> 01:11:32,901 When I was five! 199 01:11:37,111 --> 01:11:40,571 He's a gringo, Marisol! We're from Sonora, Marisol. 200 01:11:40,571 --> 01:11:42,281 You're from Sonora, not me! 201 01:11:45,541 --> 01:11:47,001 You better leave. 202 01:11:49,041 --> 01:11:50,251 Leave me alone. 203 01:20:58,468 --> 01:20:59,928 Who's the "coyote"? 204 01:21:01,388 --> 01:21:02,558 Who's the "coyote"? 205 01:21:05,438 --> 01:21:08,318 Who's the "coyote"? Who's the "coyote"? 206 01:21:35,612 --> 01:21:37,112 He has the right to see his family. 207 01:22:12,812 --> 01:22:14,232 Let's go, Marisol! Let's go! 208 01:22:14,232 --> 01:22:15,732 He's the fucking gringo who shot at us! 209 01:22:20,072 --> 01:22:22,702 -Which one of them shot him? -The young one! 210 01:22:29,832 --> 01:22:31,922 You're a bunch of assholes, you are! 211 01:22:31,922 --> 01:22:33,292 Please, let's go! 212 01:22:44,262 --> 01:22:45,102 Mari? 213 01:22:45,852 --> 01:22:47,812 We have to go, it's late. 214 01:22:50,522 --> 01:22:51,602 Don't worry. 215 01:22:52,942 --> 01:22:54,112 Genaro will be all right. 216 01:22:57,732 --> 01:22:59,492 Okay. I'm coming, Mom. 217 01:23:14,962 --> 01:23:15,922 Hi, friend. 218 01:23:46,662 --> 01:23:48,372 I just wanted to be with him. 219 01:23:57,842 --> 01:23:58,842 Go on. 220 01:24:02,552 --> 01:24:04,132 This happened because of them... 221 01:24:04,132 --> 01:24:06,012 ...and Genaro was deported because of them. 222 01:24:06,012 --> 01:24:07,432 And you know it. 223 01:24:19,210 --> 01:24:21,220 Leave Marisol. Please. 224 01:25:24,490 --> 01:25:25,910 Your friend almost kills your cousin... 225 01:25:25,910 --> 01:25:27,370 ...and his father is a crazy racist. 226 01:25:31,660 --> 01:25:34,960 You always tell us to be fair, but you aren't! 227 01:25:35,290 --> 01:25:36,830 I won't have this discussion with you. 228 01:25:36,830 --> 01:25:38,840 I don't want you seeing that boy! 229 01:25:38,840 --> 01:25:40,880 Don't even think about it! 230 01:25:41,920 --> 01:25:42,800 Give me your cell phone. 231 01:25:46,470 --> 01:25:49,850 Have your bags ready, I bought your ticket to Sonora. 232 01:25:49,850 --> 01:25:51,970 You're leaving the day after tomorrow and that's it! 233 01:26:32,720 --> 01:26:34,180 You're gonna get yourself killed, fucker. 234 01:28:19,370 --> 01:28:20,620 Forgive me, girl. 235 01:28:25,210 --> 01:28:27,630 What happened to Genaro was not your fault. 236 01:28:30,470 --> 01:28:32,470 If you leave, who will I fight with? 237 01:28:45,440 --> 01:28:46,440 ...friend... 238 01:28:47,980 --> 01:28:49,860 ...I need your help with something. 239 01:28:50,190 --> 01:28:51,070 Anything. 240 01:28:53,320 --> 01:28:55,030 Help me see him one more time. 241 01:28:56,030 --> 01:28:57,160 Please, Teté. 242 01:28:58,830 --> 01:29:02,040 I feel like dying. I need to see him. 243 01:29:26,810 --> 01:29:27,690 Hurry up, Marisol. 244 01:33:06,903 --> 01:33:09,743 -Where's Marisol? -Leave her alone. 245 01:33:11,363 --> 01:33:12,493 Where is she? 246 01:33:14,413 --> 01:33:15,453 Where is Marisol, fucker? 247 01:33:20,083 --> 01:33:21,753 Fucking shit! 248 01:33:28,061 --> 01:33:28,931 Easy, brother! 249 01:33:37,384 --> 01:33:38,044 She's in the warehouse. 250 01:33:48,036 --> 01:33:49,536 I told you, man. 251 01:33:50,058 --> 01:33:51,058 Come on. 252 01:33:56,778 --> 01:33:58,818 No, Ramón, I'm not coming. 253 01:34:12,288 --> 01:34:14,048 ¡Soy Ramón, cabrón! 254 01:34:56,878 --> 01:34:58,008 Where are you going? 255 01:34:59,008 --> 01:35:00,338 What are you doing here, Ramón? 256 01:35:00,718 --> 01:35:01,928 Taking care of what's mine. 257 01:35:04,508 --> 01:35:06,348 You're a fucking malinche. 258 01:35:19,028 --> 01:35:20,028 Out of my way! 259 01:35:52,638 --> 01:35:54,188 What are you doing, Ramón? 260 01:36:00,488 --> 01:36:02,108 Get in the car, fucker! 16394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.