All language subtitles for Law.Order-.Special.Victims.Unit.S04E22.Futility - .WEBDL-720P.AC3 2.0.H264.-MOOI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,421 --> 00:00:03,423 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:03,423 --> 00:00:06,668 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:06,668 --> 00:00:08,937 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:08,937 --> 00:00:10,805 who investigate these vicious felonies 5 00:00:10,805 --> 00:00:12,540 are members of an elite squad 6 00:00:12,540 --> 00:00:14,171 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:14,171 --> 00:00:15,777 These are their stories. 8 00:00:19,082 --> 00:00:20,087 Okay, all right, guys, 9 00:00:20,087 --> 00:00:21,564 we're playing Texas Hold-'Em. 10 00:00:21,564 --> 00:00:22,932 This game's all about balls-- 11 00:00:22,932 --> 00:00:24,533 who's got them, and who's a skirt. 12 00:00:24,533 --> 00:00:26,084 WOMAN: What if I don't want balls? 13 00:00:26,084 --> 00:00:27,937 Cheater. Wives are allowed. 14 00:00:27,937 --> 00:00:30,085 All right, Michael, in or out? 15 00:00:30,085 --> 00:00:32,908 Uh... $20. 16 00:00:32,908 --> 00:00:34,089 Are those balls or what? 17 00:00:35,089 --> 00:00:36,879 Call. 18 00:00:36,879 --> 00:00:38,714 All right, you guys suck. 19 00:00:38,714 --> 00:00:39,848 (door buzzer) 20 00:00:39,848 --> 00:00:41,483 That's the food, hon. 21 00:00:41,483 --> 00:00:42,718 WOMAN: Raise ten. 22 00:00:42,718 --> 00:00:44,486 I got nothing. Fold. 23 00:00:44,486 --> 00:00:45,955 (laughter and groaning) 24 00:00:45,955 --> 00:00:47,080 MAN: Hey, hey, hoo. 25 00:00:47,080 --> 00:00:48,791 Hello? 26 00:00:48,791 --> 00:00:50,726 (intermittent speech on intercom) 27 00:00:50,726 --> 00:00:52,394 I didn't hear you. Who's there? 28 00:00:52,394 --> 00:00:53,662 (intermittent speech) 29 00:00:53,662 --> 00:00:55,464 Hon, I'm going down. 30 00:00:55,464 --> 00:00:57,084 Something's wrong with the intercom. 31 00:00:57,084 --> 00:00:58,767 WOMAN: Don't forget to tip him. 32 00:00:58,767 --> 00:00:59,835 Yeah. 33 00:00:59,835 --> 00:01:02,771 (laughter and conversation) 34 00:01:16,418 --> 00:01:17,753 Police. 35 00:01:17,753 --> 00:01:19,555 Let me see your hands. What did I do? 36 00:01:19,555 --> 00:01:20,990 Turn around. Hands on the wall. 37 00:01:20,990 --> 00:01:22,024 Up against the wall now. 38 00:01:22,024 --> 00:01:23,659 Michael Gardner, you're under arrest. 39 00:01:23,659 --> 00:01:25,661 I didn't do anything. Hands above your head. 40 00:01:25,661 --> 00:01:27,563 Look, you got the wrong guy, whatever it is. 41 00:01:27,563 --> 00:01:28,631 It's rape, Mr. Gardner. 42 00:01:28,631 --> 00:01:29,698 What? 43 00:01:30,833 --> 00:01:32,568 (grunting) 44 00:01:32,568 --> 00:01:34,770 You okay? Yeah. 45 00:01:34,770 --> 00:01:36,081 You just made a big mistake. 46 00:01:36,081 --> 00:01:37,640 Mike, my God, what are you doing 47 00:01:37,640 --> 00:01:39,081 to him?! Get back. This is police. 48 00:01:39,081 --> 00:01:40,081 He's my husband. 49 00:01:40,081 --> 00:01:41,084 Call Erin Russ. 50 00:01:41,084 --> 00:01:43,081 She's a lawyer in my book. 51 00:01:43,081 --> 00:01:45,014 Why are you arresting him? 52 00:01:45,014 --> 00:01:47,086 Your husband raped four women. 53 00:01:47,086 --> 00:01:48,851 Your dinner's here. 54 00:01:48,851 --> 00:01:50,088 It's on the NYPD. 55 00:02:42,761 --> 00:02:46,486 I'm so sorry for hitting you. 56 00:02:46,486 --> 00:02:47,618 I, I lost my temper. 57 00:02:47,618 --> 00:02:49,787 I, I take full responsibility. 58 00:02:49,787 --> 00:02:51,022 How did my client 59 00:02:51,022 --> 00:02:53,287 get hurt between his home and here? 60 00:02:53,287 --> 00:02:55,286 I don't know. How? 61 00:02:55,286 --> 00:02:56,827 He fell. 62 00:02:56,827 --> 00:02:58,796 Bull. The only injuries I see 63 00:02:58,796 --> 00:03:00,197 are your client's torn knuckles 64 00:03:00,197 --> 00:03:02,133 from punching Detective Benson in the face, 65 00:03:02,133 --> 00:03:03,843 so, unless you want to add assault of a police officer 66 00:03:03,843 --> 00:03:06,836 to the tab, I say we move on. 67 00:03:06,836 --> 00:03:08,559 I did not rape anyone. 68 00:03:08,559 --> 00:03:10,561 You have the wrong person. 69 00:03:10,561 --> 00:03:12,196 Well, we got a print at the scene 70 00:03:12,196 --> 00:03:13,840 matching one from your assault bust. 71 00:03:13,840 --> 00:03:16,434 Yeah, from a college bar fight ten years ago. 72 00:03:16,434 --> 00:03:17,635 All you've got 73 00:03:17,635 --> 00:03:20,835 is one print on an exterior metal railing 74 00:03:20,835 --> 00:03:21,843 of an apartment building 75 00:03:21,843 --> 00:03:24,208 two blocks from where Mr. Gardner lives. 76 00:03:24,208 --> 00:03:26,344 I walk my dog all over that neighborhood. 77 00:03:26,344 --> 00:03:28,834 You'll find my prints in front of 20 buildings. 78 00:03:28,834 --> 00:03:31,836 One print at one scene doesn't add up to four rapes. 79 00:03:31,836 --> 00:03:33,834 Your detectives are getting lazy. 80 00:03:33,834 --> 00:03:34,839 Hardly. 81 00:03:34,839 --> 00:03:36,420 Mr. Gardner did us the favor 82 00:03:36,420 --> 00:03:38,523 of leaving his calling card at the scene. 83 00:03:38,523 --> 00:03:40,558 You choke them till they pass out, 84 00:03:40,558 --> 00:03:41,659 then you rape them, 85 00:03:41,659 --> 00:03:42,838 then you cut their breasts. 86 00:03:42,838 --> 00:03:44,362 It's called a pattern, Mikey. 87 00:03:44,362 --> 00:03:45,563 A vague pattern 88 00:03:45,563 --> 00:03:47,365 that 100 guys at Attica have used. 89 00:03:47,365 --> 00:03:49,838 You've got no DNA, no prints at any other scene. 90 00:03:49,838 --> 00:03:51,843 We have your client's description from one 91 00:03:51,843 --> 00:03:53,204 of his victims. 92 00:03:53,204 --> 00:03:54,338 She pretended 93 00:03:54,338 --> 00:03:56,274 to be unconscious even after you cut her. 94 00:03:56,274 --> 00:03:58,409 We're giving you a chance to cooperate, Mr. Gardner. 95 00:03:58,409 --> 00:03:59,510 You'd go a long way 96 00:03:59,510 --> 00:04:01,579 towards helping yourself if you would tell us 97 00:04:01,579 --> 00:04:03,581 everything that you know about the attacks. 98 00:04:03,581 --> 00:04:06,317 There were no attacks. 99 00:04:06,317 --> 00:04:07,843 We're done. 100 00:04:07,843 --> 00:04:09,554 If they had a victim, 101 00:04:09,554 --> 00:04:11,656 you'd already be in a line-up. 102 00:04:11,656 --> 00:04:12,837 She's right. 103 00:04:12,837 --> 00:04:15,836 That's your next stop. 104 00:04:16,838 --> 00:04:18,629 Carrie, if you're ready, 105 00:04:18,629 --> 00:04:21,666 I'd like to take you into the line-up now. 106 00:04:21,666 --> 00:04:24,268 Oh, uh... 107 00:04:24,268 --> 00:04:26,337 I don't think that I can do it. 108 00:04:26,337 --> 00:04:29,834 You can't see him again, or you can't identify him? 109 00:04:29,834 --> 00:04:30,839 No, no, I didn't... 110 00:04:30,839 --> 00:04:32,310 I didn't get a good look at him, 111 00:04:32,310 --> 00:04:33,840 and, and I... 112 00:04:33,840 --> 00:04:36,839 What if I don't pick the right person? 113 00:04:36,839 --> 00:04:38,716 Don't worry about that. 114 00:04:38,716 --> 00:04:40,585 Your only responsibility 115 00:04:40,585 --> 00:04:43,154 is to say what you think is true. 116 00:04:43,154 --> 00:04:46,835 Okay, but... if I pick the wrong person, and... 117 00:04:46,835 --> 00:04:48,492 then he gets away, and I... 118 00:04:48,492 --> 00:04:49,843 You told me at the rape crisis center 119 00:04:49,843 --> 00:04:52,730 that I don't have to do anything that I don't want to do. 120 00:04:52,730 --> 00:04:53,835 That's right. You don't. 121 00:04:53,835 --> 00:04:55,333 Okay, h-hold on. 122 00:04:55,333 --> 00:04:57,668 Why don't we, why don't we back up for a second. 123 00:04:57,668 --> 00:05:00,238 Let's forget about the line-up right now, all right? 124 00:05:00,238 --> 00:05:02,373 I just want to see how good your memory is. 125 00:05:02,373 --> 00:05:05,443 Okay? 126 00:05:05,443 --> 00:05:07,834 I can't. 127 00:05:07,834 --> 00:05:09,835 I can't... 128 00:05:09,835 --> 00:05:12,149 I can't go through that again. 129 00:05:12,149 --> 00:05:14,452 I haven't even told my fiancƩ. 130 00:05:14,452 --> 00:05:15,653 Carrie, 131 00:05:15,653 --> 00:05:19,423 I just want to talk about what you saw, okay? 132 00:05:19,423 --> 00:05:20,836 You know what? 133 00:05:20,836 --> 00:05:22,760 Why don't we sit down for a second, 134 00:05:22,760 --> 00:05:23,838 all right? 135 00:05:23,838 --> 00:05:25,429 Let's sit down. 136 00:05:25,429 --> 00:05:26,842 Come on. 137 00:05:29,267 --> 00:05:30,835 You said that you passed out 138 00:05:30,835 --> 00:05:32,838 when somebody choked you from behind. 139 00:05:32,838 --> 00:05:35,206 What's the first thing that you remember 140 00:05:35,206 --> 00:05:36,607 when you woke up? 141 00:05:36,607 --> 00:05:40,311 I was on the ground, 142 00:05:40,311 --> 00:05:41,841 I was on my back... 143 00:05:41,841 --> 00:05:43,836 and he was on top of me. 144 00:05:43,836 --> 00:05:46,517 Did he say anything? 145 00:05:46,517 --> 00:05:48,837 What color was his hair? 146 00:05:48,837 --> 00:05:50,843 Brown. 147 00:05:50,843 --> 00:05:52,423 Straight? 148 00:05:52,423 --> 00:05:53,837 Kind of wavy. 149 00:05:53,837 --> 00:05:56,260 And did you see the color of his eyes? 150 00:05:58,429 --> 00:05:59,839 Dark, um... 151 00:05:59,839 --> 00:06:02,199 brown, I guess. 152 00:06:02,199 --> 00:06:03,601 Uh-huh. Okay, what else? 153 00:06:03,601 --> 00:06:07,305 Can you remember anything else about his face, anything at all? 154 00:06:07,305 --> 00:06:11,342 He had dark eyebrows. 155 00:06:11,342 --> 00:06:13,843 He was clean-shaven. 156 00:06:13,843 --> 00:06:16,347 He had a, uh... 157 00:06:16,347 --> 00:06:20,418 uh, a scar over his right eye. 158 00:06:20,418 --> 00:06:23,688 I think that I saw his car. 159 00:06:23,688 --> 00:06:25,456 After, he got into a white truck. 160 00:06:28,359 --> 00:06:30,294 Carrie, you remember. 161 00:06:30,294 --> 00:06:32,836 You know what he looks like. 162 00:06:32,836 --> 00:06:36,600 Now, all I need you to do is point him out. 163 00:06:36,600 --> 00:06:40,404 Can Bethany come with me? 164 00:06:40,404 --> 00:06:44,275 Sure. 165 00:06:44,275 --> 00:06:45,841 I'm going to talk to Bethany 166 00:06:45,841 --> 00:06:47,411 outside for a second. 167 00:06:47,411 --> 00:06:48,839 Can I get you anything? 168 00:06:48,839 --> 00:06:50,841 All right. 169 00:06:55,837 --> 00:06:57,455 Listen, Bethany, 170 00:06:57,455 --> 00:06:59,657 this case lives or dies by her ID. 171 00:06:59,657 --> 00:07:01,392 So, no helping, just emotional support? 172 00:07:01,392 --> 00:07:02,843 I'm a rape crisis counselor, Detective. 173 00:07:02,843 --> 00:07:04,228 I've done this before. 174 00:07:04,228 --> 00:07:05,529 Yeah, I know, 175 00:07:05,529 --> 00:07:07,264 I just really want to get this guy. 176 00:07:07,264 --> 00:07:08,399 She'll do it. 177 00:07:08,399 --> 00:07:09,835 She's stronger than she thinks. 178 00:07:21,746 --> 00:07:22,836 What if it's not him-- 179 00:07:22,836 --> 00:07:24,448 it means he's still out there? 180 00:07:24,448 --> 00:07:26,150 Don't think about it. Just do it. 181 00:07:26,150 --> 00:07:27,834 You want me to leave the room 182 00:07:27,834 --> 00:07:29,720 so you can tell her who to pick? 183 00:07:29,720 --> 00:07:30,836 Oh, give it a rest. 184 00:07:30,836 --> 00:07:32,838 Carrie, take your time. 185 00:07:43,300 --> 00:07:45,834 Carrie, do you recognize anyone? 186 00:07:48,339 --> 00:07:51,839 And what number is he holding? 187 00:07:56,447 --> 00:07:57,841 Three. 188 00:07:57,841 --> 00:08:00,651 And where do you recognize him from? 189 00:08:05,289 --> 00:08:07,658 He's the man who raped me. 190 00:08:13,431 --> 00:08:14,841 Okay, we're done. 191 00:08:14,841 --> 00:08:16,841 That's it. 192 00:08:18,840 --> 00:08:21,472 I thought you had four victims. 193 00:08:21,472 --> 00:08:22,843 I only need one ID. 194 00:08:22,843 --> 00:08:24,508 Not if it's wrong. 195 00:08:24,508 --> 00:08:26,840 My client lives in that woman's neighborhood. 196 00:08:26,840 --> 00:08:29,839 She could have seen him anywhere and gotten confused. 197 00:08:29,839 --> 00:08:31,315 It was a clean pick. 198 00:08:31,315 --> 00:08:33,250 And victims' memories are always accurate? 199 00:08:33,250 --> 00:08:34,585 They are when they're right. 200 00:08:34,585 --> 00:08:35,686 You've got three others. 201 00:08:35,686 --> 00:08:38,389 Why not bring them in for the line-up, too? 202 00:08:38,389 --> 00:08:40,558 Because you know they can't ID him. 203 00:08:40,558 --> 00:08:42,259 Jury's going to hear that. 204 00:08:46,363 --> 00:08:49,366 The suspect is being booked right now. 205 00:08:49,366 --> 00:08:50,801 Thank God. 206 00:08:50,801 --> 00:08:52,269 Okay, he will be arraigned, 207 00:08:52,269 --> 00:08:54,838 and then the case goes before the grand jury. 208 00:08:54,838 --> 00:08:56,774 Now, you'll all need to testify. 209 00:08:56,774 --> 00:08:57,837 Will he be there? 210 00:08:57,837 --> 00:08:59,577 No, but if the grand jury indicts, 211 00:08:59,577 --> 00:09:01,178 then we move to the trial phase. 212 00:09:01,178 --> 00:09:02,836 You'll all have to testify again, 213 00:09:02,836 --> 00:09:05,249 and in that case, he will be in the courtroom. 214 00:09:05,249 --> 00:09:06,838 Will he stay in jail the whole time? 215 00:09:06,838 --> 00:09:07,843 Well, that depends on 216 00:09:07,843 --> 00:09:09,587 if the judge decides to set bail, 217 00:09:09,587 --> 00:09:10,834 and if he can afford it. 218 00:09:10,834 --> 00:09:12,256 Why does he even get bail? 219 00:09:12,256 --> 00:09:13,657 He raped us. 220 00:09:13,657 --> 00:09:15,837 The law only allows remand in murder cases. 221 00:09:15,837 --> 00:09:17,194 He knows where I live. 222 00:09:17,194 --> 00:09:18,662 Where? Upper West Side. 223 00:09:18,662 --> 00:09:19,834 So do I. 224 00:09:19,834 --> 00:09:20,843 What's his address? 225 00:09:20,843 --> 00:09:22,840 I'm not allowed to give that to you. 226 00:09:22,840 --> 00:09:24,568 But he could have followed me. 227 00:09:24,568 --> 00:09:26,834 Even if he did, it's not in his best interest to seek you out. 228 00:09:26,834 --> 00:09:27,837 It wasn't in his best interest 229 00:09:27,837 --> 00:09:30,140 to rape us either, but that didn't stop him. 230 00:09:30,140 --> 00:09:31,709 The Assistant District Attorney 231 00:09:31,709 --> 00:09:33,841 can ask the judge for an order of protection. 232 00:09:33,841 --> 00:09:36,447 That means that if he harasses any one of you, 233 00:09:36,447 --> 00:09:38,148 he will face additional charges. 234 00:09:38,148 --> 00:09:39,383 However, if we tell him 235 00:09:39,383 --> 00:09:40,551 to stay away from you, 236 00:09:40,551 --> 00:09:42,520 then I'll have to give him your home 237 00:09:42,520 --> 00:09:43,721 and your work addresses. 238 00:09:43,721 --> 00:09:45,422 Even though you can't give us his? 239 00:09:45,422 --> 00:09:47,658 He has to know where he's not allowed to go. 240 00:09:49,193 --> 00:09:51,762 I want an order of protection. 241 00:09:57,840 --> 00:10:01,138 Yeah, okay, okay. 242 00:10:01,138 --> 00:10:02,606 Mr. Wonderful's a free man 243 00:10:02,606 --> 00:10:03,674 as of two hours ago. 244 00:10:03,674 --> 00:10:05,175 Made bail courtesy of the wife. 245 00:10:05,175 --> 00:10:06,277 On the positive side, 246 00:10:06,277 --> 00:10:07,841 the judge granted orders of protection 247 00:10:07,841 --> 00:10:09,346 for every victim. 248 00:10:09,346 --> 00:10:11,682 Well, on the negative side, I checked with the DMV. 249 00:10:11,682 --> 00:10:13,350 Gardner never registered a car here. 250 00:10:13,350 --> 00:10:14,652 Neither has his wife, 251 00:10:14,652 --> 00:10:16,620 and nobody's seen him driving a white truck. 252 00:10:16,620 --> 00:10:18,689 Well, now that we've got Carrie's positive ID, 253 00:10:18,689 --> 00:10:21,191 I want to take a closer look at the other three attacks. 254 00:10:21,191 --> 00:10:23,494 There's no apparent connection between the victims. 255 00:10:23,494 --> 00:10:24,840 These two lived on the Upper West, 256 00:10:24,840 --> 00:10:26,230 she lived in Midtown, Soho. 257 00:10:26,230 --> 00:10:27,698 Garner does like working outdoors. 258 00:10:27,698 --> 00:10:29,633 He caught two of them coming home from work-- 259 00:10:29,633 --> 00:10:32,336 one getting off the "N" train, the other getting out of a cab. 260 00:10:32,336 --> 00:10:34,839 These are pretty public places to do that kind of damage 261 00:10:34,839 --> 00:10:36,640 and not be seen by a single person. 262 00:10:36,640 --> 00:10:38,840 Maybe he did a little recon before the attacks. 263 00:10:38,840 --> 00:10:40,377 Sits on a place, makes sure 264 00:10:40,377 --> 00:10:41,843 that there's not a lot of traffic. 265 00:10:41,843 --> 00:10:43,841 All right, Carrie, I want you to calm down. 266 00:10:43,841 --> 00:10:45,215 I want you to stay there. 267 00:10:45,215 --> 00:10:46,842 Do not say anything. Do not approach him. 268 00:10:46,842 --> 00:10:48,218 Do you understand me? 269 00:10:48,218 --> 00:10:49,837 We'll be right there. 270 00:10:49,837 --> 00:10:51,755 That was Carrie Huitt. 271 00:10:51,755 --> 00:10:55,459 Gardner just followed her into a coffee shop. 272 00:10:59,363 --> 00:11:00,531 Hey, excuse me. 273 00:11:00,531 --> 00:11:02,166 Where is he? He left. 274 00:11:02,166 --> 00:11:04,134 I'll see if he's still around. 275 00:11:05,736 --> 00:11:07,404 Did he say anything? 276 00:11:07,404 --> 00:11:09,406 Um... um... 277 00:11:09,406 --> 00:11:10,608 He smiled. 278 00:11:10,608 --> 00:11:12,610 Um, he said hello, and... 279 00:11:12,610 --> 00:11:14,712 I-I don't even know how he knew that I was here. 280 00:11:14,712 --> 00:11:16,842 I just walked in here, and he's standing there in line. 281 00:11:16,842 --> 00:11:18,248 Wait a minute. 282 00:11:18,248 --> 00:11:20,351 He followed you in here, or he was here already? 283 00:11:20,351 --> 00:11:21,552 He was here. 284 00:11:21,552 --> 00:11:24,521 How did he know? 285 00:11:24,521 --> 00:11:25,689 It's not enough. 286 00:11:25,689 --> 00:11:26,835 Hold on, Alex. 287 00:11:26,835 --> 00:11:28,225 You think this is a coincidence? 288 00:11:28,225 --> 00:11:29,393 Probably not, 289 00:11:29,393 --> 00:11:30,840 but a judge won't call it a violation. 290 00:11:30,840 --> 00:11:33,697 Sheentered the establishment, so in essence, she followed him. 291 00:11:33,697 --> 00:11:34,836 STABLER: Gardner's got to know 292 00:11:34,836 --> 00:11:35,841 where Carrie lives. 293 00:11:35,841 --> 00:11:37,668 He attacked her in front of her own building. 294 00:11:37,668 --> 00:11:38,834 If he's stalking her, 295 00:11:38,834 --> 00:11:40,371 he's got to know where she gets her coffee. 296 00:11:40,371 --> 00:11:41,372 His lawyer will argue 297 00:11:41,372 --> 00:11:42,842 that they live in the same neighborhood. 298 00:11:42,842 --> 00:11:45,442 It's not implausible they would frequent the same places. 299 00:11:45,442 --> 00:11:46,510 Orders of protection 300 00:11:46,510 --> 00:11:47,511 are real helpful 301 00:11:47,511 --> 00:11:48,712 when you can't enforce them. 302 00:11:48,712 --> 00:11:49,837 Look, he didn't try anything, 303 00:11:49,837 --> 00:11:51,834 and there is the chance it was a coincidence. 304 00:11:51,834 --> 00:11:52,836 I doubt it. 305 00:11:52,836 --> 00:11:53,836 Gardner's meticulous. 306 00:11:53,836 --> 00:11:55,686 Everything he does is carefully planned. 307 00:11:55,686 --> 00:11:58,422 He strikes me as a power reassurance rapist. 308 00:11:58,422 --> 00:12:01,692 Perfect job, good looks, access 309 00:12:01,692 --> 00:12:03,160 to sex with his wife, but he rapes 310 00:12:03,160 --> 00:12:04,836 because he's insecure about his manhood. 311 00:12:04,836 --> 00:12:07,164 Cutting the breast of his victim is like marking her. 312 00:12:07,164 --> 00:12:09,299 In a sense, he owns her for the rest of her life. 313 00:12:09,299 --> 00:12:10,501 STABLER: So, he slugs Olivia 314 00:12:10,501 --> 00:12:12,236 because she took that power away. 315 00:12:12,236 --> 00:12:13,570 Right, and now he wants it back, 316 00:12:13,570 --> 00:12:15,838 and the way to get it is to instill fear in his victims. 317 00:12:15,838 --> 00:12:17,675 By intimidating them into not testifying. 318 00:12:17,675 --> 00:12:18,837 That, and he gets off on it. 319 00:12:18,837 --> 00:12:20,644 I don't suppose we can put the witnesses 320 00:12:20,644 --> 00:12:21,645 in protective custody? 321 00:12:21,645 --> 00:12:22,837 CRAGEN: There's no money. 322 00:12:22,837 --> 00:12:24,415 City's laying off cops, as it is. 323 00:12:24,415 --> 00:12:26,842 We don't have the manpower to sit on them all day either. 324 00:12:26,842 --> 00:12:28,585 All we can do is warn the victims 325 00:12:28,585 --> 00:12:30,421 and hope Gardner is feeling manly enough 326 00:12:30,421 --> 00:12:31,522 to stay away from them. 327 00:12:35,834 --> 00:12:37,841 STABLER: We can't be sure Gardner will do anything. 328 00:12:37,841 --> 00:12:40,464 This is more of a precaution than trying to scare you. 329 00:12:40,464 --> 00:12:41,665 Yeah, like terror alerts. 330 00:12:41,665 --> 00:12:42,834 BOY: Mommy? 331 00:12:42,834 --> 00:12:43,842 Uh... 332 00:12:43,842 --> 00:12:45,842 Stay inside, Brendan. 333 00:12:47,204 --> 00:12:48,338 I'm hungry now. 334 00:12:48,338 --> 00:12:49,573 I know, honey. You know what? 335 00:12:49,573 --> 00:12:51,475 We're going to have dinner in just a second. 336 00:12:51,475 --> 00:12:52,776 Why don't you go back inside? 337 00:12:52,776 --> 00:12:53,835 I'll be right there. 338 00:12:53,835 --> 00:12:55,579 BENSON: Is there anyplace that you can go? 339 00:12:55,579 --> 00:12:56,580 A friend or a relative 340 00:12:56,580 --> 00:12:58,282 that you could stay with until the trial? 341 00:12:58,282 --> 00:12:59,349 What am I supposed to do? 342 00:12:59,349 --> 00:13:00,350 Pull him out of school? 343 00:13:00,350 --> 00:13:01,685 Look, I don't have any family, 344 00:13:01,685 --> 00:13:03,787 and my friends can't put up me and a little boy. 345 00:13:03,787 --> 00:13:05,155 Maybe I should just quit my job 346 00:13:05,155 --> 00:13:06,724 and lock myself in my house all day. 347 00:13:06,724 --> 00:13:08,358 BENSON: I know that this is difficult. 348 00:13:08,358 --> 00:13:09,793 You know nothing. 349 00:13:13,834 --> 00:13:15,799 Can't blame her for being angry. 350 00:13:15,799 --> 00:13:17,434 Our job is to protect her. 351 00:13:17,434 --> 00:13:18,769 We can't even do that. 352 00:13:22,339 --> 00:13:24,308 BENSON: Son of a bitch. 353 00:13:30,414 --> 00:13:31,749 Police, Gardner. Get up. 354 00:13:31,749 --> 00:13:32,837 What's wrong? 355 00:13:32,837 --> 00:13:34,418 Let's see your hands. What's wrong? 356 00:13:34,418 --> 00:13:35,836 Up against the car. 357 00:13:35,836 --> 00:13:37,421 You are under arrest. 358 00:13:37,421 --> 00:13:39,456 Why are you harassing me? I didn't do anything. 359 00:13:39,456 --> 00:13:41,291 Violating an order of protection, you moron. 360 00:13:41,291 --> 00:13:43,840 You just bought yourself a cell in Rikers. 361 00:13:43,840 --> 00:13:45,229 Let's go. 362 00:13:45,229 --> 00:13:47,264 (puppy yelping) 363 00:14:00,615 --> 00:14:02,751 Docket ending 6221, People versus Michael Gardner. 364 00:14:02,751 --> 00:14:04,519 Intimidating a victim in the third degree, 365 00:14:04,519 --> 00:14:06,131 menacing in the second degree, stalking 366 00:14:06,131 --> 00:14:08,829 in the fourth degree. 367 00:14:08,829 --> 00:14:10,264 JUDGE COHEN: Your lawyer 368 00:14:10,264 --> 00:14:11,436 running late, Mr. Gardner? 369 00:14:11,436 --> 00:14:12,767 I fired my attorney, Your Honor. 370 00:14:12,767 --> 00:14:14,335 I'm representing myself. 371 00:14:14,335 --> 00:14:15,836 Oh... that's wonderful. 372 00:14:15,836 --> 00:14:17,436 Approach. 373 00:14:17,436 --> 00:14:18,939 Your Honor, Mr. Gardner is currently 374 00:14:18,939 --> 00:14:20,439 under indictment for multiple rapes. 375 00:14:20,439 --> 00:14:23,043 This is simply another way for him to torture his victims. 376 00:14:23,043 --> 00:14:24,439 I have the right to defend myself. 377 00:14:24,439 --> 00:14:25,980 JUDGE COHEN: Only if you understand 378 00:14:25,980 --> 00:14:27,443 the implications of your decision. 379 00:14:27,443 --> 00:14:29,438 You'll be held to the same standards 380 00:14:29,438 --> 00:14:30,443 as any attorney. 381 00:14:30,443 --> 00:14:31,819 I understand. 382 00:14:31,819 --> 00:14:33,187 I'll grant your pro se request 383 00:14:33,187 --> 00:14:34,255 for these proceedings. 384 00:14:34,255 --> 00:14:36,357 Now, as far as the rape indictments goes, 385 00:14:36,357 --> 00:14:38,793 you'll have to take it up with the trial judge. 386 00:14:38,793 --> 00:14:41,762 All right, step back. 387 00:14:41,762 --> 00:14:43,444 Now as to the charges on the table, 388 00:14:43,444 --> 00:14:45,437 how does the defendant plead? 389 00:14:45,437 --> 00:14:47,835 Not guilty. 390 00:14:47,835 --> 00:14:48,869 Let's hear arguments. 391 00:14:48,869 --> 00:14:49,937 CABOT: The defendant is 392 00:14:49,937 --> 00:14:50,971 under orders of protection 393 00:14:50,971 --> 00:14:52,438 against four women he's accused of raping. 394 00:14:52,438 --> 00:14:53,444 He violated these orders 395 00:14:53,444 --> 00:14:56,010 by approaching one victim in a coffee shop and hiding out 396 00:14:56,010 --> 00:14:57,438 in front of another victim's home. 397 00:14:57,438 --> 00:14:59,180 I wasn't hiding. I was walking my dog. 398 00:14:59,180 --> 00:15:00,347 One coincidence I can buy. 399 00:15:00,347 --> 00:15:01,440 Two are stalking. 400 00:15:01,440 --> 00:15:03,150 I don't know what she's talking about. 401 00:15:03,150 --> 00:15:04,251 I was buying coffee. 402 00:15:04,251 --> 00:15:06,120 If someone saw me in that shop, I didn't see them. 403 00:15:06,120 --> 00:15:07,438 What contact did the defendant have 404 00:15:07,438 --> 00:15:08,442 with the second woman? 405 00:15:08,442 --> 00:15:10,391 None. The detectives arrested him 406 00:15:10,391 --> 00:15:11,792 in order to prevent that. 407 00:15:11,792 --> 00:15:14,161 So, how did I violate any order? 408 00:15:14,161 --> 00:15:17,131 Unless the People have something else to give me, you didn't. 409 00:15:17,131 --> 00:15:18,445 Your Honor, this is the defendant's MO. 410 00:15:18,445 --> 00:15:20,440 He delights in continually victimizing women 411 00:15:20,440 --> 00:15:21,440 he's already raped. 412 00:15:21,440 --> 00:15:23,137 Then next time, bring me evidence 413 00:15:23,137 --> 00:15:24,437 that supports your theory. 414 00:15:24,437 --> 00:15:27,439 I'm dismissing all complaints as facially insufficient. 415 00:15:27,439 --> 00:15:28,442 Next case. 416 00:15:28,442 --> 00:15:29,777 (bangs gavel) 417 00:15:35,082 --> 00:15:36,250 Gardner's repping himself 418 00:15:36,250 --> 00:15:37,351 at his rape trial, too? 419 00:15:37,351 --> 00:15:38,352 Yes. 420 00:15:38,352 --> 00:15:39,787 Judge Preston granted his request. 421 00:15:39,787 --> 00:15:41,443 She appointed Russ as his stand-by counsel. 422 00:15:41,443 --> 00:15:42,923 How can Preston allow that? 423 00:15:42,923 --> 00:15:44,892 There's not much she can do to prevent it. 424 00:15:44,892 --> 00:15:46,994 Normally, I would consider this a win, but... 425 00:15:46,994 --> 00:15:48,439 But Gardner just handed you your ass 426 00:15:48,439 --> 00:15:49,444 in arraignment? 427 00:15:49,444 --> 00:15:51,436 Yeah, I was hoping the judge would see 428 00:15:51,436 --> 00:15:53,200 that this was in no way a coincidence. 429 00:15:53,200 --> 00:15:54,439 STABLER: Gardner didn't attack 430 00:15:54,439 --> 00:15:55,936 Karen Leighton near her home. 431 00:15:55,936 --> 00:15:58,205 He got her address from the order of protection. 432 00:15:58,205 --> 00:15:59,445 I mean, we try to protect them, 433 00:15:59,445 --> 00:16:01,442 and then, we end up giving the guy a map 434 00:16:01,442 --> 00:16:02,445 to find his victims. 435 00:16:02,445 --> 00:16:04,979 I mean, next time we should just drive him there. 436 00:16:04,979 --> 00:16:06,443 FIN: Judge granted the bastard bail. 437 00:16:06,443 --> 00:16:08,816 Orders of protection were the best we could do. 438 00:16:08,816 --> 00:16:11,218 We get anything useful from Gardner's associates? 439 00:16:11,218 --> 00:16:12,440 MUNCH: I spoke to his wife, 440 00:16:12,440 --> 00:16:13,888 his business partner, neighbors. 441 00:16:13,888 --> 00:16:15,445 Same story-- great guy, never a harsh word, 442 00:16:15,445 --> 00:16:16,445 couldn't have done it. 443 00:16:16,445 --> 00:16:18,392 STABLER: So who gets to tell the victims 444 00:16:18,392 --> 00:16:21,061 their rapist gets another crack at them in court? 445 00:16:21,061 --> 00:16:22,229 I will do it. 446 00:16:22,229 --> 00:16:23,439 MAN: Alexandra Cabot? 447 00:16:23,439 --> 00:16:25,866 Yeah, that's me. 448 00:16:25,866 --> 00:16:27,868 Your office said I'd find you here. 449 00:16:30,444 --> 00:16:32,445 Now what? 450 00:16:32,445 --> 00:16:34,436 Gardner's hitting the ground running. 451 00:16:34,436 --> 00:16:36,911 Motion to sever the charges. 452 00:16:40,247 --> 00:16:42,249 GARDNER: In three of the four cases, 453 00:16:42,249 --> 00:16:44,318 police found no evidence implicating me. 454 00:16:44,318 --> 00:16:46,887 CABOT: Article 200, section 20 of the CPL states 455 00:16:46,887 --> 00:16:48,188 that offenses are joinable 456 00:16:48,188 --> 00:16:50,958 when proof of one is material as evidence of the others. 457 00:16:50,958 --> 00:16:52,393 I'm saying you have no proof. 458 00:16:52,393 --> 00:16:54,436 A positive identification by Carrie Huitt, 459 00:16:54,436 --> 00:16:56,764 and your fingerprint at the scene of the rape. 460 00:16:56,764 --> 00:16:58,436 Do the People have any other evidence, 461 00:16:58,436 --> 00:17:00,067 other than the pattern of the attacks 462 00:17:00,067 --> 00:17:01,969 to support the joinder of the indictments? 463 00:17:01,969 --> 00:17:03,337 We don't need any, Your Honor. 464 00:17:03,337 --> 00:17:04,440 People v. West. 465 00:17:04,440 --> 00:17:07,274 When the MO is sufficiently unique, multiple crimes 466 00:17:07,274 --> 00:17:09,043 can be charged under one indictment. 467 00:17:09,043 --> 00:17:11,178 The pattern in all four rapes is identical. 468 00:17:11,178 --> 00:17:13,438 Uh, forgive me, Your Honor. 469 00:17:13,438 --> 00:17:15,983 I'm not as well versed as Miss Cabot. 470 00:17:17,084 --> 00:17:19,887 Uh,People versus Sable. 471 00:17:19,887 --> 00:17:21,436 "When there is substantially more proof 472 00:17:21,436 --> 00:17:22,756 "on one offense than the others, 473 00:17:22,756 --> 00:17:24,091 "there is a substantial likelihood 474 00:17:24,091 --> 00:17:25,292 "that the jury will be unable 475 00:17:25,292 --> 00:17:26,442 "to consider separately the proof 476 00:17:26,442 --> 00:17:27,962 as it relates to each offense." 477 00:17:27,962 --> 00:17:29,442 I believe that means the jury's decision 478 00:17:29,442 --> 00:17:30,445 on the first three victims 479 00:17:30,445 --> 00:17:32,439 would be unfairly influenced by the fourth. 480 00:17:32,439 --> 00:17:34,768 That's right on the money, Mr. Gardner. 481 00:17:34,768 --> 00:17:36,437 It's called "bootstrapping." 482 00:17:36,437 --> 00:17:37,871 I'm severing all counts. 483 00:17:37,871 --> 00:17:39,206 Your Honor, the particularly 484 00:17:39,206 --> 00:17:40,908 heinous nature of the crime makes... 485 00:17:40,908 --> 00:17:43,310 Would serve to only further prejudice the jury. 486 00:17:43,310 --> 00:17:44,438 That's it, Miss Cabot. 487 00:17:44,438 --> 00:17:46,280 GARDNER: Uh, then I'd like to make a motion 488 00:17:46,280 --> 00:17:48,440 to dismiss all charges based on lack of evidence. 489 00:17:48,440 --> 00:17:49,440 I think the evidence 490 00:17:49,440 --> 00:17:51,444 against Mr. Gardner has been amply established. 491 00:17:51,444 --> 00:17:53,444 JUDGE PRESTON: For the fourth victim it has. 492 00:17:53,444 --> 00:17:55,089 For the others, not even close. 493 00:17:55,089 --> 00:17:56,290 The indictments 494 00:17:56,290 --> 00:17:58,792 for victims one through three are hereby dismissed. 495 00:17:58,792 --> 00:18:01,443 Any other business we need to deal with? 496 00:18:01,443 --> 00:18:03,130 Good. 497 00:18:03,130 --> 00:18:04,765 Opening statements at 9:00 a.m. tomorrow. 498 00:18:04,765 --> 00:18:05,766 (bangs gavel) 499 00:18:05,766 --> 00:18:06,767 We're adjourned. 500 00:18:11,071 --> 00:18:12,840 Unless this guy passed the bar overnight, 501 00:18:12,840 --> 00:18:14,437 Erin Russ is giving him a lot of help. 502 00:18:14,437 --> 00:18:15,439 Don't worry. 503 00:18:15,439 --> 00:18:17,437 We'll still nail him with Carrie's testimony. 504 00:18:17,437 --> 00:18:19,079 Well, not if she won't give it. 505 00:18:19,079 --> 00:18:21,215 I just got a message from Bethany Taylor. 506 00:18:21,215 --> 00:18:24,218 Carrie says she can't face her rapist again. 507 00:18:26,120 --> 00:18:28,443 I'm really sorry. 508 00:18:28,443 --> 00:18:30,445 Could you tell me why you changed your mind? 509 00:18:30,445 --> 00:18:33,127 You know why. 510 00:18:33,127 --> 00:18:34,436 I don't want to talk to him. 511 00:18:34,436 --> 00:18:35,442 I don't want to hear him. 512 00:18:35,442 --> 00:18:37,438 You know, I have to get on with my life. 513 00:18:37,438 --> 00:18:39,033 I can't keep going back to this. 514 00:18:39,033 --> 00:18:41,436 Carrie, how are you going to get on with your life 515 00:18:41,436 --> 00:18:43,436 knowing that Gardner got away with it? 516 00:18:43,436 --> 00:18:44,938 It's not my fault. 517 00:18:44,938 --> 00:18:46,106 It's not my responsibility. 518 00:18:46,106 --> 00:18:47,274 That's right. 519 00:18:47,274 --> 00:18:50,811 You're only responsible for yourself. 520 00:18:50,811 --> 00:18:52,980 Did you discuss some 521 00:18:52,980 --> 00:18:55,049 of the positive things that could come out 522 00:18:55,049 --> 00:18:57,184 of a victim testifying against her rapist? 523 00:18:58,218 --> 00:18:59,436 It's often empowering. 524 00:18:59,436 --> 00:19:01,255 The attack was out of your control, 525 00:19:01,255 --> 00:19:03,436 but in court, you have complete control. 526 00:19:03,436 --> 00:19:06,439 And even though Gardner is doing the questioning, 527 00:19:06,439 --> 00:19:08,162 he is bound by the rules of the court. 528 00:19:08,162 --> 00:19:10,330 All that you're bound by... is the truth. 529 00:19:10,330 --> 00:19:12,436 I just want... 530 00:19:12,436 --> 00:19:14,034 I just want to get over it. 531 00:19:14,034 --> 00:19:15,903 When am I going to get over it? 532 00:19:15,903 --> 00:19:18,906 BENSON: Carrie... I have 533 00:19:18,906 --> 00:19:20,439 never known a single victim 534 00:19:20,439 --> 00:19:23,043 who regretted testifying against her rapist, 535 00:19:23,043 --> 00:19:24,442 no matter how hard it was, 536 00:19:24,442 --> 00:19:27,436 but I have known plenty that wish that they had, 537 00:19:27,436 --> 00:19:29,950 and by then, it was too late. 538 00:19:37,324 --> 00:19:39,440 HUITT: And he kept, uh, 539 00:19:39,440 --> 00:19:41,441 running his hand through my hair, 540 00:19:41,441 --> 00:19:43,997 uh, almost gentle. 541 00:19:43,997 --> 00:19:45,999 And... 542 00:19:48,436 --> 00:19:51,338 That's when I opened my eyes a little. 543 00:19:51,338 --> 00:19:52,440 And you saw his face? 544 00:19:52,440 --> 00:19:54,441 Yes. 545 00:19:54,441 --> 00:19:56,445 Miss Huitt, do you see the man who attacked you 546 00:19:56,445 --> 00:19:58,011 in the courtroom here today? 547 00:19:59,046 --> 00:20:01,281 Yes. 548 00:20:01,281 --> 00:20:02,444 There. 549 00:20:02,444 --> 00:20:03,851 Let the record reflect 550 00:20:03,851 --> 00:20:06,444 the witness has identified the defendant, Michael Gardner. 551 00:20:06,444 --> 00:20:08,444 Thank you, Carrie. 552 00:20:13,060 --> 00:20:15,162 Uh, Miss Huitt... 553 00:20:17,164 --> 00:20:21,101 you testified that your attacker choked you 554 00:20:21,101 --> 00:20:22,436 until you passed out. 555 00:20:22,436 --> 00:20:24,304 Yes. 556 00:20:24,304 --> 00:20:26,140 You tied a cord around my neck. 557 00:20:26,140 --> 00:20:28,976 But your attacker was standing behind you, so... 558 00:20:28,976 --> 00:20:31,345 You didn't see him then? 559 00:20:31,345 --> 00:20:33,439 I saw you later. 560 00:20:33,439 --> 00:20:36,884 Yeah, when you woke up. 561 00:20:36,884 --> 00:20:39,153 And you testified that... 562 00:20:39,153 --> 00:20:41,755 your attacker sexually assaulted you? 563 00:20:43,440 --> 00:20:46,439 You forced your penis 564 00:20:46,439 --> 00:20:48,441 into my vagina. 565 00:20:50,130 --> 00:20:51,331 GARDNER: And when 566 00:20:51,331 --> 00:20:53,445 you opened your eyes... uh, a little, 567 00:20:53,445 --> 00:20:56,442 did your attacker see that? 568 00:20:56,442 --> 00:20:58,806 You weren't paying attention. 569 00:21:00,307 --> 00:21:02,436 How close was he to you? 570 00:21:04,278 --> 00:21:06,442 You were six inches away from my face. 571 00:21:06,442 --> 00:21:09,183 And he didn't notice you were awake? 572 00:21:09,183 --> 00:21:12,986 Isn't that strange if he was so close? 573 00:21:12,986 --> 00:21:15,055 Is it possible he was farther away? 574 00:21:15,055 --> 00:21:16,441 Objection. He can ask the same question 575 00:21:16,441 --> 00:21:18,442 20 different ways, and her answer will be the same. 576 00:21:18,442 --> 00:21:21,261 Move on, Mr. Gardner. 577 00:21:22,296 --> 00:21:23,436 (clears throat) 578 00:21:23,436 --> 00:21:25,265 The night you saw me at the police station, 579 00:21:25,265 --> 00:21:26,438 was anyone with you? 580 00:21:26,438 --> 00:21:27,768 Yes. 581 00:21:27,768 --> 00:21:31,271 Um... a counselor from the Rape Crisis Center. 582 00:21:31,271 --> 00:21:32,739 Bethany Taylor. 583 00:21:32,739 --> 00:21:36,436 Did-did you talk to her that night? 584 00:21:36,436 --> 00:21:37,911 Yes. 585 00:21:37,911 --> 00:21:39,443 What about? 586 00:21:39,443 --> 00:21:41,081 Objection. Communications between 587 00:21:41,081 --> 00:21:43,437 a rape crisis counselor and a victim are privileged. 588 00:21:43,437 --> 00:21:45,285 Sustained. 589 00:21:45,285 --> 00:21:48,755 Uh, I have no other questions. 590 00:21:55,162 --> 00:21:57,197 BENSON: Once the fingerprint came back, 591 00:21:57,197 --> 00:21:59,766 we apprehended the defendant outside of his home. 592 00:21:59,766 --> 00:22:01,443 I advised him of his Miranda rights, 593 00:22:01,443 --> 00:22:04,004 Detective Stabler and Tutuola questioned him, 594 00:22:04,004 --> 00:22:05,436 with his attorney present, 595 00:22:05,436 --> 00:22:07,442 and Carrie Huitt positively identified him 596 00:22:07,442 --> 00:22:10,043 as the man who had raped her the night before. 597 00:22:10,043 --> 00:22:11,436 Thank you, Detective. 598 00:22:13,247 --> 00:22:15,749 Why didn't you question me, Detective Benson? 599 00:22:15,749 --> 00:22:19,920 I was preparing your victim for the line-up. 600 00:22:19,920 --> 00:22:22,439 So it wasn't because I punched you earlier that night? 601 00:22:22,439 --> 00:22:23,857 CABOT: Objection. Relevance? 602 00:22:23,857 --> 00:22:25,445 I'm trying to ascertain whether the detective 603 00:22:25,445 --> 00:22:28,128 has a personal stake in my arrest and prosecution. 604 00:22:28,128 --> 00:22:30,397 I'll allow it. 605 00:22:30,397 --> 00:22:32,833 I have no personal stake in you. 606 00:22:32,833 --> 00:22:34,436 You weren't mad at me? 607 00:22:34,436 --> 00:22:37,037 Or, uh, embarrassed that I eluded your grasp 608 00:22:37,037 --> 00:22:38,772 in front of your colleagues? 609 00:22:38,772 --> 00:22:40,908 It's not uncommon for a perpetrator 610 00:22:40,908 --> 00:22:42,444 to lose control of himself, 611 00:22:42,444 --> 00:22:45,441 and I have certainly been hit much harder. 612 00:22:48,436 --> 00:22:51,436 When Detective Tutuola took me into the line-up room, 613 00:22:51,436 --> 00:22:53,854 I saw you in the corridor of your precinct. 614 00:22:53,854 --> 00:22:55,255 Who were you talking to? 615 00:22:55,255 --> 00:22:56,757 Bethany Taylor. 616 00:22:56,757 --> 00:22:59,393 The rape crisis counselor. 617 00:22:59,393 --> 00:23:02,262 What were you talking about? 618 00:23:02,262 --> 00:23:03,445 CABOT: Objection. 619 00:23:03,445 --> 00:23:04,998 I think we've already established 620 00:23:04,998 --> 00:23:06,440 counselor communications are privileged. 621 00:23:06,440 --> 00:23:10,437 Actually, only communications with thevictimare privileged. 622 00:23:10,437 --> 00:23:12,105 Not with law enforcement. 623 00:23:12,105 --> 00:23:13,437 Your objection's overruled. 624 00:23:13,437 --> 00:23:15,242 The witness may answer the question. 625 00:23:15,242 --> 00:23:16,445 I was advising Miss Taylor 626 00:23:16,445 --> 00:23:18,444 not to interfere with the line-up, 627 00:23:18,444 --> 00:23:20,948 so that it would be fair and impartial. 628 00:23:20,948 --> 00:23:22,916 I saw you looking at me... 629 00:23:22,916 --> 00:23:24,918 in that corridor, correct? 630 00:23:24,918 --> 00:23:26,436 Yes. 631 00:23:26,436 --> 00:23:29,289 I also saw Miss Taylor look at me. 632 00:23:29,289 --> 00:23:32,192 Oh... you'll have to ask her. 633 00:23:32,192 --> 00:23:36,437 Where did she go after she finished talking to you? 634 00:23:37,438 --> 00:23:39,166 Into the interview room. 635 00:23:39,166 --> 00:23:41,935 And who else was in that interview room? 636 00:23:43,904 --> 00:23:45,436 Carrie Huitt. 637 00:23:45,436 --> 00:23:46,807 So... 638 00:23:46,807 --> 00:23:49,242 the sequence of events goes like this: 639 00:23:49,242 --> 00:23:51,745 Bethany Taylor talked to you, 640 00:23:51,745 --> 00:23:53,438 then saw me in handcuffs. 641 00:23:53,438 --> 00:23:56,436 After that, she talked to the victim alone. 642 00:23:56,436 --> 00:23:58,439 And only then, after all this talking, 643 00:23:58,439 --> 00:24:00,087 did the victim identify me. 644 00:24:00,087 --> 00:24:01,254 Objection. 645 00:24:01,254 --> 00:24:03,256 That's okay. I'm done. 646 00:24:06,960 --> 00:24:07,995 This is crap, Alex. Yeah? 647 00:24:07,995 --> 00:24:09,763 'Cause it looks to me like Michael Gardner 648 00:24:09,763 --> 00:24:12,032 making a really good case for tainted identification. 649 00:24:12,032 --> 00:24:14,101 I wish you'd told me about this, Olivia. Hold on. 650 00:24:14,101 --> 00:24:15,441 That line-up was not tainted. 651 00:24:15,441 --> 00:24:16,903 How do you know? 652 00:24:16,903 --> 00:24:18,905 What could a rape counselor possibly gain 653 00:24:18,905 --> 00:24:20,907 from helping a victim make a false ID? 654 00:24:20,907 --> 00:24:22,342 It doesn't matter what happens, 655 00:24:22,342 --> 00:24:24,244 only what appears to have happened. Oh... 656 00:24:24,244 --> 00:24:28,248 If the Judge tosses this ID, this case is screwed. 657 00:24:28,248 --> 00:24:29,444 Bethany, what's up? 658 00:24:29,444 --> 00:24:34,254 I just got subpoenaed to testify on Michael Gardner's behalf. 659 00:24:35,436 --> 00:24:37,436 (scoffs) 660 00:24:37,436 --> 00:24:38,925 This isn't up for debate, Your Honor. 661 00:24:38,925 --> 00:24:40,439 The law clearly states a rape counselor 662 00:24:40,439 --> 00:24:42,438 cannot disclose unless the victim authorizes it, 663 00:24:42,438 --> 00:24:44,264 or reveals intent to commit a harmful act. 664 00:24:44,264 --> 00:24:46,767 Well, it's my understanding I have a right to due process. 665 00:24:46,767 --> 00:24:47,768 How can I defend myself 666 00:24:47,768 --> 00:24:49,441 if I don't know all the evidence against me? 667 00:24:49,441 --> 00:24:51,138 The counselor's records and testimony 668 00:24:51,138 --> 00:24:52,438 were never in evidence. Exactly. 669 00:24:52,438 --> 00:24:54,041 So no one really knows what was said. 670 00:24:54,041 --> 00:24:56,309 And you can't go on a fishing expedition to find out. 671 00:24:56,309 --> 00:24:58,436 People v. PeƱaheld that the defendant cannot go 672 00:24:58,436 --> 00:25:00,814 on a roving tour through somebody's personal information 673 00:25:00,814 --> 00:25:01,915 without a stated purpose. 674 00:25:01,915 --> 00:25:03,350 Well, I have a very specific purpose. 675 00:25:03,350 --> 00:25:04,439 She saw me before the line-up, 676 00:25:04,439 --> 00:25:06,436 then had a private conversation with the victim. 677 00:25:06,436 --> 00:25:08,755 I have a right to know if she told her what I looked like, 678 00:25:08,755 --> 00:25:10,090 or what I was wearing. 679 00:25:10,090 --> 00:25:11,436 All right. 680 00:25:11,436 --> 00:25:13,442 I'll question Miss Taylor in chambers. 681 00:25:13,442 --> 00:25:15,444 If I feel her testimony is material 682 00:25:15,444 --> 00:25:18,439 to Mr. Gardner's defense, the jury will hear it. 683 00:25:21,768 --> 00:25:22,936 How'd it go? 684 00:25:22,936 --> 00:25:24,436 Great. Didn't say a thing. 685 00:25:24,436 --> 00:25:26,073 What do you mean you didn't say a thing? 686 00:25:26,073 --> 00:25:28,075 You're under subpoena. You don't have a choice. 687 00:25:28,075 --> 00:25:29,109 Yeah, I do. 688 00:25:29,109 --> 00:25:31,178 Bethany, this isn't going to help anybody. 689 00:25:31,178 --> 00:25:32,441 Detective Benson, I need you 690 00:25:32,441 --> 00:25:34,915 to take Miss Taylor into custody for contempt. 691 00:25:34,915 --> 00:25:37,384 Wait, Judge, there's got to be another... 692 00:25:37,384 --> 00:25:41,436 Either you do it... or I'll get someone else to. 693 00:25:43,441 --> 00:25:45,436 Let's go. 694 00:25:53,170 --> 00:25:54,171 Save it. 695 00:25:54,171 --> 00:25:55,535 CABOT: Nothing good 696 00:25:55,535 --> 00:25:57,308 is going to come from this, Bethany. 697 00:25:57,308 --> 00:25:58,532 I won't break privilege. 698 00:25:58,532 --> 00:26:00,311 Well, it's going to be broken with or without you. 699 00:26:00,311 --> 00:26:01,536 Judge Preston has made her decision. 700 00:26:01,536 --> 00:26:03,037 She wants to hear your testimony. 701 00:26:03,037 --> 00:26:04,778 I won't give it. End of story. 702 00:26:04,778 --> 00:26:05,979 Well, did you tell Carrie 703 00:26:05,979 --> 00:26:08,029 what Gardner looked like before the line-up? 704 00:26:08,029 --> 00:26:10,031 You know I didn't. Then what does it matter? 705 00:26:10,031 --> 00:26:11,785 Tell Preston what you talked about, 706 00:26:11,785 --> 00:26:13,721 she'll find it immaterial to the defense, 707 00:26:13,721 --> 00:26:15,723 and then no one else has to hear about it. 708 00:26:15,723 --> 00:26:17,032 Then the precedent is set. 709 00:26:17,032 --> 00:26:19,893 And every subsequent rape survivor gets to wonder 710 00:26:19,893 --> 00:26:21,032 "Can I talk about this, 711 00:26:21,032 --> 00:26:23,964 or will everything I say be broadcast on Court TV?" 712 00:26:23,964 --> 00:26:25,031 No one will trust us 713 00:26:25,031 --> 00:26:26,967 and no one will report the crimes. 714 00:26:26,967 --> 00:26:28,602 CABOT: So what's your plan? 715 00:26:28,602 --> 00:26:31,029 To spend the rest of your life in here? 716 00:26:31,029 --> 00:26:32,339 I brought my toothbrush. 717 00:26:32,339 --> 00:26:33,407 I'll do the bid. 718 00:26:33,407 --> 00:26:34,475 Well, that's fine. 719 00:26:34,475 --> 00:26:35,843 But in the meantime, 720 00:26:35,843 --> 00:26:38,037 this case goes down as a mistrial or an acquittal, 721 00:26:38,037 --> 00:26:39,613 and Michael Gardner walks. 722 00:26:40,647 --> 00:26:44,351 What if the victim waives privilege? 723 00:26:44,351 --> 00:26:46,453 I think Judge Preston will go for it. 724 00:26:46,453 --> 00:26:49,356 Then privilege is intact, and no precedent is set. 725 00:26:49,356 --> 00:26:51,036 You would put this on Carrie? 726 00:26:51,036 --> 00:26:54,495 Do you have any idea how damaging this could be? 727 00:26:54,495 --> 00:26:56,330 Bethany, what else do you want me to do? 728 00:26:56,330 --> 00:26:57,664 Not that. 729 00:26:57,664 --> 00:26:59,028 I mean it. 730 00:26:59,028 --> 00:27:01,028 She can't handle it. 731 00:27:01,028 --> 00:27:04,033 You're supposed to help the victims. 732 00:27:04,033 --> 00:27:06,640 Do your job. 733 00:27:11,612 --> 00:27:14,448 BENSON: You heard what happenedwith Bethany? 734 00:27:14,448 --> 00:27:17,351 Mm-hmm. 735 00:27:17,351 --> 00:27:20,521 Carrie, I, um... 736 00:27:20,521 --> 00:27:23,824 I'm asking you to waive your right to privacy 737 00:27:23,824 --> 00:27:28,036 so that Bethany can testify about her conversation with you. 738 00:27:31,037 --> 00:27:34,334 You're not wearing your engagement ring. 739 00:27:34,334 --> 00:27:38,028 Yeah, that was my decision. 740 00:27:38,028 --> 00:27:40,507 I didn't want Eric to have to wait around 741 00:27:40,507 --> 00:27:42,342 for me to get back to normal. 742 00:27:42,342 --> 00:27:46,028 I couldn't have sex without crying. 743 00:27:46,028 --> 00:27:48,515 I love him, but I'm never going to be back to normal. 744 00:27:48,515 --> 00:27:49,850 Carrie, I really don't think 745 00:27:49,850 --> 00:27:51,451 that this is the right time 746 00:27:51,451 --> 00:27:53,654 to be making these kind of decisions. 747 00:27:53,654 --> 00:27:54,988 When is the right time? 748 00:27:56,028 --> 00:27:57,035 You're all sitting around 749 00:27:57,035 --> 00:28:00,028 waiting for me to shake this off and get back to normal. 750 00:28:00,028 --> 00:28:03,028 (chuckles softly) 751 00:28:05,028 --> 00:28:07,028 (exhales) 752 00:28:08,836 --> 00:28:12,028 You have no idea. 753 00:28:12,028 --> 00:28:16,343 I can't sleep more than 20 minutes a night. 754 00:28:17,845 --> 00:28:19,780 (sniffles) 755 00:28:19,780 --> 00:28:21,515 I hate to be alone 756 00:28:21,515 --> 00:28:24,351 but God, I hate to be around people more. 757 00:28:24,351 --> 00:28:26,954 And I am so afraid to walk outside. 758 00:28:26,954 --> 00:28:29,029 Or-or be in a crowded place 759 00:28:29,029 --> 00:28:31,692 because, you know, I might see him. 760 00:28:34,033 --> 00:28:36,396 And all I can think to myself 761 00:28:36,396 --> 00:28:40,868 is it would have been so much better if he'd just killed me. 762 00:28:42,903 --> 00:28:46,673 So, uh, that's what I talked to Bethany about. 763 00:28:46,673 --> 00:28:48,037 Because she told me 764 00:28:48,037 --> 00:28:50,644 that I could say anything to her, 765 00:28:50,644 --> 00:28:52,713 and no one would ever know. 766 00:28:58,028 --> 00:29:01,855 Nothing that I do will ever change what happened to you. 767 00:29:01,855 --> 00:29:05,859 I can only try to prevent it from happening again, 768 00:29:05,859 --> 00:29:08,929 except everything that I have done has failed. 769 00:29:08,929 --> 00:29:12,432 I'm not going to pretend that this is a good thing. 770 00:29:12,432 --> 00:29:14,501 Or that this is a fair thing. 771 00:29:14,501 --> 00:29:18,839 But I have to ask you for your help. 772 00:29:18,839 --> 00:29:22,028 Because... 773 00:29:22,028 --> 00:29:25,033 you are our last chance. 774 00:29:30,684 --> 00:29:33,030 CARRIE: I hate to see you in here. 775 00:29:33,030 --> 00:29:34,688 Don't worry about me. 776 00:29:34,688 --> 00:29:37,029 This was my decision, not yours. 777 00:29:37,029 --> 00:29:38,492 I waived my rights. 778 00:29:38,492 --> 00:29:40,594 (scoffs): And I wish she didn't make you do that. 779 00:29:40,594 --> 00:29:41,862 But it doesn't mean anything. 780 00:29:41,862 --> 00:29:42,829 I still won't talk. 781 00:29:42,829 --> 00:29:45,599 It's my decision, and it's already done. 782 00:29:45,599 --> 00:29:48,669 You said that this is about control, right? 783 00:29:48,669 --> 00:29:50,570 Taking it back. Well, I am. 784 00:29:50,570 --> 00:29:52,606 I do not want there to be any chance 785 00:29:52,606 --> 00:29:54,032 that this guy can get away. 786 00:29:54,032 --> 00:29:57,028 So, please, testify to the judge. 787 00:29:57,028 --> 00:29:58,036 It's okay. 788 00:29:58,036 --> 00:30:01,581 It... can't get any worse. 789 00:30:07,454 --> 00:30:09,890 JUDGE: After questioning Bethany Taylor, 790 00:30:09,890 --> 00:30:11,491 it is my ruling that her testimony 791 00:30:11,491 --> 00:30:13,794 is not relevant to the pre-trial identification, 792 00:30:13,794 --> 00:30:16,496 and that the defendant's right to due process 793 00:30:16,496 --> 00:30:17,898 has not been violated. 794 00:30:17,898 --> 00:30:20,534 Therefore, the testimony will not be entered into record. 795 00:30:20,534 --> 00:30:21,768 Objection! 796 00:30:21,768 --> 00:30:24,504 You can't object, Mr. Gardner. Take a seat. 797 00:30:24,504 --> 00:30:25,605 No, that's not fair. 798 00:30:25,605 --> 00:30:26,606 That is my ruling. 799 00:30:26,606 --> 00:30:27,941 (bangs gavel) 800 00:30:27,941 --> 00:30:28,976 We're adjourned for today. 801 00:30:31,845 --> 00:30:35,036 So what else can Gardner pull when he puts up his own defense? 802 00:30:35,036 --> 00:30:36,616 I expect he'll throw a couple 803 00:30:36,616 --> 00:30:38,033 of character witnesses on the stand. 804 00:30:38,033 --> 00:30:39,486 He'll take his own testimony. 805 00:30:39,486 --> 00:30:42,028 Just have to be ready for anything that he does. 806 00:30:42,028 --> 00:30:43,030 Detective. 807 00:30:43,030 --> 00:30:44,725 Bethany. 808 00:30:44,725 --> 00:30:47,394 I know you didn't want this, but thank you anyway. 809 00:30:47,394 --> 00:30:48,628 I didn't do this for you. 810 00:30:48,628 --> 00:30:49,629 I did it for Carrie. 811 00:30:49,629 --> 00:30:51,035 Want to know what you did, Detective? 812 00:30:51,035 --> 00:30:52,532 This is a subpoena from a man 813 00:30:52,532 --> 00:30:54,634 who raped another client of mine. 814 00:30:54,634 --> 00:30:56,636 He wants her records disclosed. 815 00:30:56,636 --> 00:30:57,838 So I was thinking, 816 00:30:57,838 --> 00:30:59,339 you'd be the perfect person 817 00:30:59,339 --> 00:31:01,375 to bully her into waiving her rights. 818 00:31:01,375 --> 00:31:02,476 I did what I had to do 819 00:31:02,476 --> 00:31:04,811 to stop Michael Gardner from raping another woman. 820 00:31:04,811 --> 00:31:07,581 Six of my clients already quit counseling. 821 00:31:07,581 --> 00:31:09,031 They don't trust me anymore. 822 00:31:09,031 --> 00:31:10,517 But you got your win. 823 00:31:10,517 --> 00:31:12,919 Who cares if it's at everyone else's expense? 824 00:31:21,561 --> 00:31:23,033 Where is everybody? 825 00:31:23,033 --> 00:31:26,733 Kathy took the kids toLa Boheme. 826 00:31:26,733 --> 00:31:28,037 Pass. 827 00:31:28,037 --> 00:31:29,369 So on your one night 828 00:31:29,369 --> 00:31:31,538 as a bachelor, you go to the grocery store? 829 00:31:31,538 --> 00:31:32,739 That's pretty pathetic. 830 00:31:32,739 --> 00:31:35,029 Grocery store with strippers. 831 00:31:37,677 --> 00:31:39,579 Liv, you've got to let it go. 832 00:31:42,582 --> 00:31:43,850 You put a rapist on trial. 833 00:31:43,850 --> 00:31:44,851 You did your job. 834 00:31:44,851 --> 00:31:46,030 I think I made it worse. 835 00:31:47,954 --> 00:31:50,028 Now, you know that's not true. 836 00:31:52,659 --> 00:31:55,395 I made Carrie relive the worst thing 837 00:31:55,395 --> 00:31:57,564 that's ever happened to her. 838 00:31:57,564 --> 00:32:00,534 I screwed any number of victims 839 00:32:00,534 --> 00:32:03,028 who might have sought counseling from Bethany Taylor. 840 00:32:03,028 --> 00:32:05,705 And a few less rapes may be reported because of it. 841 00:32:05,705 --> 00:32:08,036 If Michael Gardner is convicted, he'll never rape another woman. 842 00:32:08,036 --> 00:32:09,543 It's not worth it. 843 00:32:09,543 --> 00:32:12,579 It's not worth the cost. 844 00:32:12,579 --> 00:32:14,714 To you or them? 845 00:32:15,949 --> 00:32:17,717 I'm not talking about me. 846 00:32:17,717 --> 00:32:20,030 Yeah, you are. 847 00:32:20,030 --> 00:32:23,790 For as long as I have known you... 848 00:32:23,790 --> 00:32:26,793 you've always identified with the victims. 849 00:32:26,793 --> 00:32:29,596 Maybe that's because you're a woman. 850 00:32:29,596 --> 00:32:32,532 I don't know. 851 00:32:32,532 --> 00:32:35,032 I do know it's one of the things 852 00:32:35,032 --> 00:32:37,437 that makes you a great cop. 853 00:32:37,437 --> 00:32:40,033 It's also one of the things 854 00:32:40,033 --> 00:32:44,511 that makes this job torture sometimes. 855 00:32:44,511 --> 00:32:47,347 You can never go back and change things 856 00:32:47,347 --> 00:32:51,028 that have already happened, Olivia... 857 00:32:51,028 --> 00:32:53,031 You can't. 858 00:33:00,460 --> 00:33:03,964 You kill yourself to make something happen 859 00:33:03,964 --> 00:33:07,667 or you do nothing, and... 860 00:33:07,667 --> 00:33:09,836 Doesn't matter. 861 00:33:09,836 --> 00:33:12,037 There's always another child molester. 862 00:33:12,037 --> 00:33:14,508 There's always another rapist. 863 00:33:14,508 --> 00:33:17,037 And it's like... 864 00:33:17,037 --> 00:33:21,034 you have to sell a little piece of yourself 865 00:33:21,034 --> 00:33:25,385 to get the job done. 866 00:33:25,385 --> 00:33:29,689 So what the hell's the point? 867 00:33:33,029 --> 00:33:35,428 I don't know. 868 00:33:35,428 --> 00:33:37,898 Maybe there isn't a point. 869 00:33:40,035 --> 00:33:43,034 Maybe the cost is too high. 870 00:33:46,840 --> 00:33:50,030 Olivia, no one's making you do this. 871 00:33:50,030 --> 00:33:52,612 The difference between you and all the victims 872 00:33:52,612 --> 00:33:55,882 is you can walk away. 873 00:33:58,718 --> 00:34:01,821 No, I can't. 874 00:34:15,029 --> 00:34:17,904 JUDGE: We've been waiting for over an hour, Miss Russ. 875 00:34:17,904 --> 00:34:19,032 We have no proof 876 00:34:19,032 --> 00:34:21,708 that Mr. Gardner has absconded, your Honor. 877 00:34:21,708 --> 00:34:23,677 If the defendant has knowingly forfeited 878 00:34:23,677 --> 00:34:26,028 his right to be present, then the trial should 879 00:34:26,028 --> 00:34:27,032 continue without him. 880 00:34:27,032 --> 00:34:28,748 For all we know, he could have 881 00:34:28,748 --> 00:34:30,884 fallen ill, or been in an accident. 882 00:34:30,884 --> 00:34:32,419 Find out, Miss Russ. 883 00:34:32,419 --> 00:34:34,387 Quickly. 884 00:34:37,035 --> 00:34:38,758 Got it. All airports are on alert. 885 00:34:38,758 --> 00:34:41,030 So far he hasn't shown up on any passenger manifest. 886 00:34:41,030 --> 00:34:42,662 We're focusing on domestic flights. 887 00:34:42,662 --> 00:34:44,631 His wife said that his passport's expired. 888 00:34:44,631 --> 00:34:46,366 Which you don't need to drive into Canada, 889 00:34:46,366 --> 00:34:48,034 so customs along the New York/Ontario borders 890 00:34:48,034 --> 00:34:49,636 are on alert. 891 00:34:49,636 --> 00:34:52,034 Locals are putting Garner's mug shot on the 11:00 news. 892 00:34:52,034 --> 00:34:53,974 It'll be in the papers in the morning. 893 00:34:53,974 --> 00:34:55,375 But there's still a possibility 894 00:34:55,375 --> 00:34:57,477 that he's staying in town despite the danger. 895 00:34:57,477 --> 00:34:59,346 He's already shown a propensity for stalking, 896 00:34:59,346 --> 00:35:01,748 which means that any number of people could be a target. 897 00:35:01,748 --> 00:35:03,783 That's why I want warnings out to the judge, 898 00:35:03,783 --> 00:35:05,752 the DAs, every witness, victim, juror... 899 00:35:05,752 --> 00:35:07,036 anybody who set foot in that courtroom 900 00:35:07,036 --> 00:35:08,455 that he could see as an enemy. 901 00:35:08,455 --> 00:35:09,456 Stabler. 902 00:35:09,456 --> 00:35:10,724 That includes you, Olivia. 903 00:35:10,724 --> 00:35:12,626 This guy's got a hard-on for you. 904 00:35:12,626 --> 00:35:15,036 Good, I hope he tries something. 905 00:35:15,036 --> 00:35:17,964 He did try something. Another attack. 906 00:35:19,733 --> 00:35:20,767 OFFICER: Neighbor found her 907 00:35:20,767 --> 00:35:22,031 when he was taking out the garbage, 908 00:35:22,031 --> 00:35:23,033 but he didn't hear a thing. 909 00:35:23,033 --> 00:35:24,034 Victim get a look at him? 910 00:35:24,034 --> 00:35:25,505 Don't know. She's dead. 911 00:35:28,029 --> 00:35:30,443 STABLER: Cut up her face, too, this time. 912 00:35:30,443 --> 00:35:32,031 Three or four slashes, 913 00:35:32,031 --> 00:35:33,613 fingerprint bruising around the neck. 914 00:35:33,613 --> 00:35:34,714 He's getting smarter. 915 00:35:34,714 --> 00:35:36,950 This time, there's nobody to ID him. 916 00:35:40,354 --> 00:35:43,107 Victim's Evelyn Sharp from Staten Island. 917 00:35:43,107 --> 00:35:45,104 You were right about the manual strangulation. 918 00:35:45,104 --> 00:35:46,912 Found traces of talc, 919 00:35:46,912 --> 00:35:48,739 so I'm guessing he wore latex gloves. 920 00:35:48,739 --> 00:35:50,448 So he's learning from his mistakes. 921 00:35:50,448 --> 00:35:52,384 Her hands have some defensive wounds-- 922 00:35:52,384 --> 00:35:53,743 bruises on her knuckles-- 923 00:35:53,743 --> 00:35:55,741 so I'm thinking she woke up at some point 924 00:35:55,741 --> 00:35:56,741 and fought back. 925 00:35:56,741 --> 00:35:57,741 She get a piece of him? 926 00:35:57,741 --> 00:35:58,742 Nothing under her nails, 927 00:35:58,742 --> 00:36:01,126 no fluids or foreign hairs on the body, 928 00:36:01,126 --> 00:36:03,261 but I did find something interesting. 929 00:36:03,261 --> 00:36:05,742 Excised the skin right down to the fascia. 930 00:36:05,742 --> 00:36:06,742 He got a piece of her. 931 00:36:06,742 --> 00:36:08,333 So now he's collecting trophies? 932 00:36:08,333 --> 00:36:09,467 I thought so at first, 933 00:36:09,467 --> 00:36:12,704 but look at the size and location of the wound. 934 00:36:12,704 --> 00:36:14,737 She was fighting him off... 935 00:36:14,737 --> 00:36:15,744 So he bit her. 936 00:36:15,744 --> 00:36:16,746 Then he cuts away the skin 937 00:36:16,746 --> 00:36:18,243 to get rid of the evidence? 938 00:36:18,243 --> 00:36:20,445 Guy's becoming a regular criminal genius. 939 00:36:20,445 --> 00:36:22,147 Not quite. He didn't cut deep enough. 940 00:36:22,147 --> 00:36:24,482 There's still an impression in the muscle tissue. 941 00:36:24,482 --> 00:36:25,740 BENSON: Well, can you match it 942 00:36:25,740 --> 00:36:27,152 to Gardner's dental records? 943 00:36:27,152 --> 00:36:28,286 Already did. 944 00:36:28,286 --> 00:36:29,487 No question. 945 00:36:29,487 --> 00:36:32,357 We got the son of a bitch. 946 00:36:32,357 --> 00:36:34,526 Still think your client's an innocent man? 947 00:36:34,526 --> 00:36:37,128 This is no longer a case of mistaken identities 948 00:36:37,128 --> 00:36:38,496 or false line-ups. 949 00:36:38,496 --> 00:36:40,665 This man is guilty of rape and murder. 950 00:36:40,665 --> 00:36:42,434 If I knew where he was, I'd tell you. 951 00:36:42,434 --> 00:36:44,302 People are in imminent danger here. 952 00:36:44,302 --> 00:36:46,237 I told you, I don't know where he is. 953 00:36:46,237 --> 00:36:50,341 If I hear from him, you're the first call I'll make. 954 00:36:53,344 --> 00:36:55,513 If he's getting any help, it's not from a family member. 955 00:36:55,513 --> 00:36:57,115 Gardner's got no relatives in New York. 956 00:36:57,115 --> 00:36:59,150 I talked to his business partners and his staff. 957 00:36:59,150 --> 00:37:00,552 Nobody's heard from him. 958 00:37:00,552 --> 00:37:02,153 Wife seemed pretty devastated when he left. 959 00:37:02,153 --> 00:37:03,354 I don't think she's hiding him. 960 00:37:03,354 --> 00:37:04,740 Dump his phones, the last six months. 961 00:37:04,740 --> 00:37:05,740 If it was a wrong number, 962 00:37:05,740 --> 00:37:07,492 I want to know what the conversation was. 963 00:37:07,492 --> 00:37:08,744 Gardner's financials. 964 00:37:08,744 --> 00:37:11,062 All of the money belongs to Mrs. Gardner, 965 00:37:11,062 --> 00:37:12,664 but he's got access to everything. 966 00:37:12,664 --> 00:37:13,741 Any recent transactions? 967 00:37:13,741 --> 00:37:15,166 Yup. A big one. 968 00:37:15,166 --> 00:37:16,746 Five grand yesterday morning. 969 00:37:16,746 --> 00:37:19,104 Check cashing place in the Bronx. 970 00:37:19,104 --> 00:37:20,742 MAN: Yeah, that's the Richie Rich. 971 00:37:20,742 --> 00:37:22,373 He wanted to cash 20 grand. 972 00:37:22,373 --> 00:37:23,745 I told him five was my limit. 973 00:37:23,745 --> 00:37:25,276 He wrote up a new check. 974 00:37:25,276 --> 00:37:26,742 STABLER: He alone? 975 00:37:26,742 --> 00:37:29,514 I guess so. I didn't see anybody. 976 00:37:29,514 --> 00:37:31,683 We're going to need the paperwork on that. 977 00:37:31,683 --> 00:37:32,745 The guy had the proper ID. 978 00:37:32,745 --> 00:37:34,652 I-I-I didn't do nothing illegal. 979 00:37:34,652 --> 00:37:36,387 Hey, are those recording? 980 00:37:36,387 --> 00:37:37,555 This kind of business? 981 00:37:37,555 --> 00:37:38,745 You better believe it, lady. 982 00:37:38,745 --> 00:37:40,746 We're going to need the tapes. 983 00:37:43,428 --> 00:37:44,741 BENSON: Right there. 984 00:37:44,741 --> 00:37:45,741 MAN: That your guy? 985 00:37:45,741 --> 00:37:46,741 STABLER: Yup. 986 00:37:46,741 --> 00:37:48,740 It doesn't tell us much other than he's alone. 987 00:37:48,740 --> 00:37:52,070 I digitized the tape from the other camera, too. 988 00:37:52,070 --> 00:37:53,743 Here's the same time frame. 989 00:37:53,743 --> 00:37:55,540 That's him exiting, 990 00:37:55,540 --> 00:37:57,275 and getting into that white SUV. 991 00:37:57,275 --> 00:37:58,476 STABLER: Like the one Carrie saw 992 00:37:58,476 --> 00:37:59,577 the night of her attack. 993 00:37:59,577 --> 00:38:00,741 Did you get plates off that? 994 00:38:00,741 --> 00:38:02,480 Not the way the camera's positioned. 995 00:38:02,480 --> 00:38:05,083 All the accident investigation unit could tell me 996 00:38:05,083 --> 00:38:06,651 was it's a '99 Lexus RX 300. 997 00:38:06,651 --> 00:38:07,745 Can you play that a little longer? 998 00:38:07,745 --> 00:38:09,521 Sure. 999 00:38:09,521 --> 00:38:11,389 BENSON: He's getting into the passenger side. 1000 00:38:11,389 --> 00:38:12,390 Who's driving? 1001 00:38:12,390 --> 00:38:14,740 Let's see if I can blow it up. 1002 00:38:21,666 --> 00:38:23,201 We'll go frame by frame. 1003 00:38:26,538 --> 00:38:29,073 Looks like he's kissing her. 1004 00:38:29,073 --> 00:38:30,743 His wife's got long hair. 1005 00:38:30,743 --> 00:38:34,112 Gardner's got himself a girlfriend. 1006 00:38:34,112 --> 00:38:35,740 Any ID on the mystery woman? 1007 00:38:35,740 --> 00:38:37,737 We got six months of phone records. 1008 00:38:37,737 --> 00:38:39,743 There's nothing out of the ordinary yet. 1009 00:38:39,743 --> 00:38:41,352 The problem is this guy's smart enough 1010 00:38:41,352 --> 00:38:43,454 to never have called the girlfriend from his own phone. 1011 00:38:43,454 --> 00:38:44,689 And if he bought a prepaid cell, 1012 00:38:44,689 --> 00:38:45,745 well, we wouldn't know about that. 1013 00:38:45,745 --> 00:38:47,659 A majority of the calls this month 1014 00:38:47,659 --> 00:38:49,360 went to his lawyer, big surprise. 1015 00:38:50,562 --> 00:38:51,739 Last month too. 1016 00:38:53,741 --> 00:38:55,400 And four months ago. 1017 00:38:55,400 --> 00:38:56,668 CRAGEN: Why would he need to talk 1018 00:38:56,668 --> 00:38:59,270 to a criminal defense attorney before he was arrested? 1019 00:39:03,743 --> 00:39:06,742 Because he's been having an affair with Erin Russ. 1020 00:39:06,742 --> 00:39:09,743 She registered a vehicle to the DMV four years ago. 1021 00:39:09,743 --> 00:39:12,083 1999 white Lexus. 1022 00:39:15,520 --> 00:39:16,743 STABLER: Look at this. 1023 00:39:33,737 --> 00:39:35,737 Erin, it's Detectives Benson and Stabler. 1024 00:39:35,737 --> 00:39:36,743 Let us in. 1025 00:39:36,743 --> 00:39:38,443 It's open. 1026 00:39:45,383 --> 00:39:46,745 Erin, where is he? 1027 00:39:46,745 --> 00:39:48,319 Where's Gardner, Erin? 1028 00:39:48,319 --> 00:39:49,742 Where is he? 1029 00:39:49,742 --> 00:39:51,289 He's here. 1030 00:39:51,289 --> 00:39:52,742 Let me see your hands. 1031 00:39:52,742 --> 00:39:54,425 Put up your hands. 1032 00:40:02,133 --> 00:40:06,740 BENSON: Are you hurt? 1033 00:40:06,740 --> 00:40:09,740 I found the murder weapon in the car. 1034 00:40:09,740 --> 00:40:11,743 He denied it. 1035 00:40:11,743 --> 00:40:16,214 Even after I found everything. 1036 00:40:16,214 --> 00:40:18,116 If he attacked you, 1037 00:40:18,116 --> 00:40:19,742 there's nothing you could have done. 1038 00:40:22,053 --> 00:40:23,087 That's right. 1039 00:40:24,738 --> 00:40:27,325 Justifiable homicide. 1040 00:40:29,394 --> 00:40:33,264 If he attacked me. 1041 00:40:36,234 --> 00:40:38,403 I need to know it's over. 1042 00:40:38,403 --> 00:40:40,471 I tried setting it up with the people in charge. 1043 00:40:40,471 --> 00:40:41,744 They said it was inappropriate. 1044 00:40:41,744 --> 00:40:43,308 How did you convince them? 1045 00:40:43,308 --> 00:40:44,741 They don't need to know. 74743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.