Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:02,965
In the criminal justice system,
2
00:00:03,036 --> 00:00:06,302
sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:06,807 --> 00:00:07,900
In New York City,
4
00:00:08,008 --> 00:00:10,978
the dedicated detectives who
investigate these vicious felonies
5
00:00:11,044 --> 00:00:14,503
are members of an elite squad
known as the Special Victims Unit.
6
00:00:14,581 --> 00:00:16,709
These are their stories.
7
00:00:22,189 --> 00:00:24,467
What'd you do? Take a
detour through Staten Island?
8
00:00:24,491 --> 00:00:26,790
Freaking construction
on the Van Wyck.
9
00:00:26,860 --> 00:00:28,726
20 minutes at a dead stop.
10
00:00:28,862 --> 00:00:30,728
Sorry for the delay, folks.
11
00:00:30,797 --> 00:00:32,766
Customers ain't
interested in your problems.
12
00:00:32,833 --> 00:00:33,994
Relax, everyone.
13
00:00:34,067 --> 00:00:37,401
We'll be on our way quick if you load
up your luggage in an orderly fashion
14
00:00:37,471 --> 00:00:39,633
and have your tickets ready.
15
00:00:42,509 --> 00:00:43,602
What the hell?
16
00:00:43,677 --> 00:00:45,009
Call 911.
17
00:00:45,078 --> 00:00:46,341
JFK Terminal 5.
18
00:00:46,413 --> 00:00:47,490
We got a body on
the bus. I'm a nurse.
19
00:00:47,514 --> 00:00:49,540
Ma'am, please stand back.
20
00:00:52,219 --> 00:00:53,414
Barely breathing, no pulse.
21
00:00:53,487 --> 00:00:55,183
Can anybody help with CPR?
22
00:00:57,724 --> 00:00:59,283
Detective Katie Moore.
23
00:00:59,359 --> 00:01:00,588
Hello, Elliot.
24
00:01:00,661 --> 00:01:02,152
My boss caught me
on my way into work,
25
00:01:02,229 --> 00:01:04,596
told me to meet Queens
Special Victims out here.
26
00:01:04,665 --> 00:01:07,464
Now, we got a kid in a
luggage compartment?
27
00:01:07,534 --> 00:01:08,593
Dead kid now.
28
00:01:08,669 --> 00:01:12,162
Hispanic male about
nine or ten. Asphyxiated.
29
00:01:12,239 --> 00:01:13,366
Any ID?
30
00:01:13,440 --> 00:01:14,703
Nothing in his pockets.
31
00:01:14,942 --> 00:01:15,942
How we doing?
32
00:01:16,009 --> 00:01:19,241
Cherry red lips and
discoloration under his fingernails.
33
00:01:19,313 --> 00:01:21,111
Probably carbon
monoxide poisoning.
34
00:01:21,181 --> 00:01:22,649
Where's the sex crime?
35
00:01:22,716 --> 00:01:24,947
I found blood and
fluids in his underwear.
36
00:01:25,018 --> 00:01:27,214
He also has a two inch
laceration on his left arm
37
00:01:27,321 --> 00:01:29,813
and fresh bruising
on his chest and back.
38
00:01:29,890 --> 00:01:32,416
Somebody kicked
the crap out of this kid.
39
00:01:32,492 --> 00:01:36,327
And you invited me out
here to Queens because...
40
00:01:36,396 --> 00:01:39,833
I've been waiting for you to
ask me that for eight months.
41
00:01:39,900 --> 00:01:43,803
Since we stuck you with that
dead hooker. Is this payback, Katie?
42
00:01:43,870 --> 00:01:47,602
Bus came straight from the yard
in Manhattan. No stops, no pickups.
43
00:01:47,674 --> 00:01:51,406
This poor kid was assaulted
on your turf, so he's all yours.
44
00:02:44,331 --> 00:02:46,459
Log says bus 202
was out of service
45
00:02:46,533 --> 00:02:49,059
from 11 last night
till 7 this morning.
46
00:02:49,136 --> 00:02:51,736
Any chance the kid could have
sneaked on before it came back here?
47
00:02:51,805 --> 00:02:52,925
No, we would have found him.
48
00:02:52,973 --> 00:02:54,839
Driver stays behind to
check every compartment,
49
00:02:54,908 --> 00:02:56,753
all the seats, you know,
see if anything was left.
50
00:02:56,777 --> 00:02:58,821
They got security at the front
gate. Any other way in here?
51
00:02:58,845 --> 00:03:01,508
That's what I
wanted to show you.
52
00:03:02,649 --> 00:03:04,015
You got yourself a rat problem.
53
00:03:04,084 --> 00:03:07,350
Tell me about it. Every time we fix
one of these, another one pops up.
54
00:03:07,421 --> 00:03:10,050
We're constantly kicking
out street kids and hookers.
55
00:03:10,123 --> 00:03:12,251
Looks like you caught
a piece of one right here.
56
00:03:12,325 --> 00:03:14,556
The bus the kid was on,
where was it parked last night?
57
00:03:14,628 --> 00:03:15,960
Over here.
58
00:03:17,497 --> 00:03:20,331
The bus left for JFK
at seven this morning.
59
00:03:23,904 --> 00:03:25,998
Liv, you got a glove on you?
60
00:03:26,073 --> 00:03:28,008
Here you go, what did you find?
61
00:03:28,075 --> 00:03:30,476
There's something
underneath the wheel.
62
00:03:33,346 --> 00:03:34,712
Teddy bear.
63
00:03:35,916 --> 00:03:37,680
It's not weathered.
64
00:03:38,452 --> 00:03:40,011
That looks like
dried blood to me.
65
00:03:40,087 --> 00:03:41,521
Maybe the cut from the kids arm.
66
00:03:41,588 --> 00:03:42,988
And there's glass
imbedded in it.
67
00:03:43,056 --> 00:03:45,068
Hey, you have any broken
windows on the lot this morning?
68
00:03:45,092 --> 00:03:47,370
Yeah, well, we haven't had
much of a problem with vandalism
69
00:03:47,394 --> 00:03:50,262
ever since the insurance company
made us put in security cameras.
70
00:03:50,330 --> 00:03:52,450
Okay, we'll need to take
a look at last night's tapes.
71
00:03:52,566 --> 00:03:53,566
Sure.
72
00:03:54,101 --> 00:03:57,037
11:47. There.
73
00:03:57,104 --> 00:03:58,663
Walking along the fence.
74
00:03:58,739 --> 00:04:01,800
The victim's holding
hands with this older kid.
75
00:04:03,910 --> 00:04:07,369
What's he holding right there?
76
00:04:07,447 --> 00:04:10,076
Teddy bear. We found one
of those at the bus depot.
77
00:04:10,150 --> 00:04:11,550
There goes his shirt.
78
00:04:11,618 --> 00:04:16,352
You know, the victim doesn't look
like he's being forced. Run it back.
79
00:04:16,423 --> 00:04:17,755
Who is this older kid, anyway?
80
00:04:17,824 --> 00:04:19,122
Could be his brother.
81
00:04:19,192 --> 00:04:22,185
Or the perp tricks the victim into
following him, rapes him in the yard,
82
00:04:22,262 --> 00:04:23,873
then locks him in the
luggage compartment.
83
00:04:23,897 --> 00:04:26,409
Yeah, but the DOA was clean. If
he'd been sodomized in that yard,
84
00:04:26,433 --> 00:04:29,460
you'd expect to find abrasions on his
hands, his knees, I mean, somewhere.
85
00:04:29,536 --> 00:04:30,902
Could have happened
on another bus.
86
00:04:30,971 --> 00:04:33,133
In which case our already
contaminated crime scene
87
00:04:33,206 --> 00:04:34,684
may be on its way
to one of the airports.
88
00:04:34,708 --> 00:04:36,370
Along with our perp.
89
00:04:36,443 --> 00:04:38,571
I'll call the bus company
and the Port Authority cops,
90
00:04:38,645 --> 00:04:39,908
have them put out alerts.
91
00:04:39,980 --> 00:04:41,346
What about missing persons?
92
00:04:41,414 --> 00:04:42,780
Olivia's there right now.
93
00:04:42,916 --> 00:04:44,509
Have her meet you at the morgue.
94
00:04:44,584 --> 00:04:47,179
If our M.E. can find something
to help us ID the victim,
95
00:04:47,254 --> 00:04:49,382
maybe we can catch a break.
96
00:04:50,757 --> 00:04:53,659
The blood on the teddy bear
is type AB, same as the victim.
97
00:04:53,727 --> 00:04:54,751
What about the glass?
98
00:04:54,828 --> 00:04:57,297
Consistent with what I
found in the cut on his arm.
99
00:04:57,364 --> 00:05:00,732
Crime lab says it's tempered
safety glass, no coating or tinting.
100
00:05:00,801 --> 00:05:02,463
So it's probably not
from a car window?
101
00:05:02,536 --> 00:05:04,334
More like the kind
used for sound proofing.
102
00:05:04,404 --> 00:05:06,282
Now, a teddy bear seems
like an awful strange thing
103
00:05:06,306 --> 00:05:07,817
for a street kid to
be carrying around.
104
00:05:07,841 --> 00:05:09,867
Your victim's no street kid.
105
00:05:09,943 --> 00:05:13,209
He's recently bathed,
well-nourished and disease-free.
106
00:05:13,280 --> 00:05:15,749
And, somebody spent a
lot of money on his mouth.
107
00:05:15,816 --> 00:05:16,816
Noah?
108
00:05:16,883 --> 00:05:18,442
Detectives Stabler and Benson,
109
00:05:18,518 --> 00:05:21,920
this is our forensic odontologist,
Doctor Noah Kamens.
110
00:05:21,988 --> 00:05:23,889
So, how much we talking
for this dental work?
111
00:05:23,957 --> 00:05:27,724
Smooth, invisible braces. An implant
where no permanent tooth grew in,
112
00:05:27,794 --> 00:05:30,127
I'd say we're looking
at ten grand, total.
113
00:05:30,197 --> 00:05:32,098
Any idea how long
ago this was done?
114
00:05:32,165 --> 00:05:34,964
Judging from the condition of
the materials, within the last month.
115
00:05:35,035 --> 00:05:37,647
There's got to be a couple hundred
orthodontists in the Tri-State area.
116
00:05:37,671 --> 00:05:39,139
True, but the
implant's custom-made,
117
00:05:39,206 --> 00:05:41,141
so the manufacturer's
ID will be on it.
118
00:05:41,208 --> 00:05:44,320
We'll pull the fake tooth, the lab who made
it can tell us which dentist ordered it.
119
00:05:44,344 --> 00:05:45,437
Detectives.
120
00:05:46,346 --> 00:05:47,370
Benson.
121
00:05:47,447 --> 00:05:49,939
Rape kit's back.
Positive for semen.
122
00:05:50,116 --> 00:05:52,176
And I just found something
else when I rolled him.
123
00:05:52,252 --> 00:05:55,313
Suture scars. Recently
healed, on his anus.
124
00:05:55,388 --> 00:05:58,051
Someone's been violently
abusing this kid for some time.
125
00:05:58,124 --> 00:05:59,854
Thanks.
126
00:05:59,926 --> 00:06:02,919
We got to go. They may
have just found our perp.
127
00:06:03,864 --> 00:06:05,628
Pulled in 45 minutes ago.
128
00:06:05,699 --> 00:06:09,795
One of the passengers was this kid
but I don't remember him getting on.
129
00:06:09,936 --> 00:06:10,995
Do you recognize this?
130
00:06:11,071 --> 00:06:12,815
Yeah. That looks like
the shirt he was wearing.
131
00:06:12,839 --> 00:06:13,950
How many stops did you make?
132
00:06:13,974 --> 00:06:15,101
Only one, Grand Central.
133
00:06:15,175 --> 00:06:17,735
Anyway, I ask to see his
ticket stub, and he bolts.
134
00:06:17,811 --> 00:06:19,336
He must've been
hiding on the bus.
135
00:06:19,412 --> 00:06:21,904
Did you see where he went?
Yeah, I chased him down this way.
136
00:06:21,982 --> 00:06:24,076
He ran right in there,
but I lost him in the crowd.
137
00:06:24,150 --> 00:06:25,950
Port Authority cops said
you waited 15 minutes
138
00:06:26,019 --> 00:06:27,351
before you called
them, how come?
139
00:06:27,420 --> 00:06:29,616
Are you kidding? My
dispatcher would skin me alive
140
00:06:29,689 --> 00:06:32,090
if he found out I left that
bus unattended two seconds.
141
00:06:32,158 --> 00:06:33,669
Look, I'm running late.
I got to get out of here.
142
00:06:33,693 --> 00:06:34,991
You stay here. We're not done.
143
00:06:35,061 --> 00:06:36,290
Driver made a positive ID.
144
00:06:36,363 --> 00:06:37,524
Thanks.
145
00:06:37,597 --> 00:06:38,690
Any sign of the kid?
146
00:06:38,765 --> 00:06:40,996
15 minutes ago, right here.
One of my guys spotted him.
147
00:06:41,067 --> 00:06:42,067
Kid took off.
148
00:06:42,135 --> 00:06:43,159
All right.
149
00:06:44,137 --> 00:06:46,106
I called in for help as
soon as I got the heads-up
150
00:06:46,172 --> 00:06:47,936
that you had a
piece of his clothes.
151
00:06:48,008 --> 00:06:50,705
Maybe we can sniff him out.
152
00:06:50,777 --> 00:06:52,405
Here's the shirt.
153
00:07:04,124 --> 00:07:05,285
What's back there?
154
00:07:05,425 --> 00:07:06,669
It leads straight to the tarmac.
155
00:07:06,693 --> 00:07:08,355
We can get out there this way.
156
00:07:23,410 --> 00:07:24,410
Stop!
157
00:07:24,444 --> 00:07:25,605
Police. Stop!
158
00:07:28,782 --> 00:07:30,751
Are you trying to
get yourself killed?
159
00:07:30,817 --> 00:07:32,911
Leave me alone! Calm down.
160
00:07:33,119 --> 00:07:34,644
I want to go home. Calm down.
161
00:07:34,721 --> 00:07:35,745
We're trying to help you.
162
00:07:35,822 --> 00:07:37,033
Now, calm... I want to go home.
163
00:07:37,057 --> 00:07:38,320
I want to go home.
164
00:07:38,458 --> 00:07:39,756
We're trying to help you.
165
00:07:39,826 --> 00:07:41,488
I want to go home.
166
00:07:47,834 --> 00:07:49,393
What's your name?
167
00:07:49,469 --> 00:07:52,439
Hey, you're in a lot of trouble.
Do you understand that?
168
00:07:53,406 --> 00:07:54,704
Deport me.
169
00:07:54,841 --> 00:07:56,173
We don't deport killers.
170
00:07:56,242 --> 00:07:57,242
I didn't kill anyone.
171
00:07:57,310 --> 00:08:00,678
Then what happened to your
little friend with the teddy bear?
172
00:08:00,747 --> 00:08:01,874
José?
173
00:08:03,350 --> 00:08:04,716
He's dead?
174
00:08:06,419 --> 00:08:09,218
Okay, let's try this
again. From the start.
175
00:08:10,423 --> 00:08:11,823
What's your name?
176
00:08:11,891 --> 00:08:13,086
Ernesto.
177
00:08:14,260 --> 00:08:16,058
Ernesto Diaz.
178
00:08:16,129 --> 00:08:18,064
Is José your brother?
179
00:08:18,131 --> 00:08:19,656
He's my friend.
180
00:08:20,667 --> 00:08:24,126
You said at the airport
that you wanted to go home.
181
00:08:24,204 --> 00:08:25,695
Where's home?
182
00:08:27,007 --> 00:08:28,339
Guatemala.
183
00:08:29,309 --> 00:08:30,368
José, too.
184
00:08:30,443 --> 00:08:31,968
Well, how did you get here?
185
00:08:35,415 --> 00:08:36,678
By boat.
186
00:08:38,284 --> 00:08:39,775
Two years ago.
187
00:08:42,789 --> 00:08:45,520
My parents sent me
here to go to school.
188
00:08:47,193 --> 00:08:49,822
The charity promised
to protect me.
189
00:08:50,997 --> 00:08:54,525
But instead they gave
me and José to the man.
190
00:08:55,402 --> 00:08:57,564
What charity?
191
00:08:57,637 --> 00:08:59,071
I don't know.
192
00:08:59,139 --> 00:09:00,835
Did you come here with José?
193
00:09:00,907 --> 00:09:02,102
No.
194
00:09:05,211 --> 00:09:07,112
He came in last month.
195
00:09:12,052 --> 00:09:16,080
The man said I was
getting too old to please him.
196
00:09:22,529 --> 00:09:24,430
What did he do to you?
197
00:09:27,133 --> 00:09:28,795
Kept us locked up.
198
00:09:35,742 --> 00:09:37,802
Made us have sex with him.
199
00:09:40,280 --> 00:09:42,749
He would beat us
when we said no.
200
00:09:46,152 --> 00:09:48,587
Did you ever try
to escape before?
201
00:09:48,655 --> 00:09:49,816
Once.
202
00:09:50,990 --> 00:09:54,620
He said he would kill José and
my parents if I ever did it again.
203
00:09:54,694 --> 00:09:57,061
But I couldn't watch
José suffer no more.
204
00:09:57,130 --> 00:09:58,621
Ernesto...
205
00:09:58,698 --> 00:10:01,143
He's not going to hurt you. He's
not going to hurt your parents
206
00:10:01,167 --> 00:10:04,535
or anyone else ever again,
but we need your help.
207
00:10:07,774 --> 00:10:09,174
Bret Jansen.
208
00:10:11,845 --> 00:10:13,814
He made us call him "Dad".
209
00:10:18,318 --> 00:10:20,362
The National Center for
Missing and Exploited Children
210
00:10:20,386 --> 00:10:22,582
and NCIC have nothing
on José or Ernesto,
211
00:10:22,655 --> 00:10:24,419
and INS has no record of a visa.
212
00:10:24,491 --> 00:10:26,790
Maybe the Guatemalan police
know if they were kidnapped.
213
00:10:26,860 --> 00:10:27,860
What about Jansen?
214
00:10:27,927 --> 00:10:30,419
There's a Bret Jansen
listed on Thomas Street.
215
00:10:30,497 --> 00:10:33,092
That matches Ernesto's
description, not far from Ground Zero.
216
00:10:33,166 --> 00:10:34,777
Well, if that's him,
"Dad" has some bucks.
217
00:10:34,801 --> 00:10:36,531
He's a partner at Stitt,
Beam and Cornell,
218
00:10:36,603 --> 00:10:38,401
blue chip Wall Street law firm.
219
00:10:38,571 --> 00:10:40,005
With his own
personal sex slaves.
220
00:10:40,073 --> 00:10:42,235
You know, if the INS
never processed these kids,
221
00:10:42,308 --> 00:10:43,686
he had to have
smuggled them in here.
222
00:10:43,710 --> 00:10:45,788
Well, let's go pick him up at
his office and ask him about it.
223
00:10:45,812 --> 00:10:48,008
Jansen's office says he's MIA.
224
00:10:48,081 --> 00:10:50,050
He's probably out
somewhere looking for his boys.
225
00:10:50,116 --> 00:10:54,645
So we'll get a warrant for his place.
Ernesto's statement has got to be enough.
226
00:10:59,425 --> 00:11:01,860
All these deadbolts
are unlocked.
227
00:11:03,263 --> 00:11:04,458
This door weighs a ton.
228
00:11:04,597 --> 00:11:05,826
Steel over wood,
229
00:11:05,899 --> 00:11:07,891
foam and rubber on the
inside. It's sound-proofed.
230
00:11:07,967 --> 00:11:09,287
Floors are, too.
They're elevated,
231
00:11:09,335 --> 00:11:10,575
probably insulation underneath.
232
00:11:10,637 --> 00:11:14,369
Magnetic locks. This guy's
serious about his security.
233
00:11:15,542 --> 00:11:18,444
Windows are locked, it looks like
you need a key to open all of them.
234
00:11:18,511 --> 00:11:20,104
Guys, over here.
235
00:11:21,414 --> 00:11:22,905
Broken window.
236
00:11:23,383 --> 00:11:25,284
Went down the fire escape.
237
00:11:25,351 --> 00:11:27,111
Dad didn't even bother
to clean up the glass.
238
00:11:27,153 --> 00:11:28,849
Jansen must've panicked
when he came home,
239
00:11:28,922 --> 00:11:31,042
found the boys missing,
rushed right out to find them.
240
00:11:31,090 --> 00:11:33,787
Poultry shears. Probably used
it to cut through the wire mesh.
241
00:11:33,860 --> 00:11:37,627
Explains the cut on José's arm and
the broken glass on the teddy bear.
242
00:11:37,697 --> 00:11:40,897
And why it's tempered. Even if the boys
screamed for help nobody would hear them.
243
00:11:40,934 --> 00:11:43,426
So far Ernesto's
story totally checks out.
244
00:11:43,503 --> 00:11:46,905
This lock has been jimmied. Got
the shears out of this drawer, huh?
245
00:11:46,973 --> 00:11:50,307
Both the boys' bedrooms also
have magnetic locks on the doors.
246
00:11:50,376 --> 00:11:52,277
Kept them locked in to
protect his investment.
247
00:11:52,345 --> 00:11:54,123
And I haven't seen a phone
around here anywhere.
248
00:11:54,147 --> 00:11:55,740
Probably got them
locked up, too.
249
00:11:55,815 --> 00:11:57,647
I think we found the
guy who owns this place.
250
00:11:57,717 --> 00:11:59,276
Where? In bed.
251
00:12:03,556 --> 00:12:05,548
Sleep tight, Mr. Jansen.
252
00:12:09,362 --> 00:12:11,388
Somebody slit his throat.
253
00:12:12,865 --> 00:12:15,266
And sliced off
the family jewels.
254
00:12:19,305 --> 00:12:21,774
Doctor found bruises
all over his body.
255
00:12:21,841 --> 00:12:24,811
Permanent damage from being
repeatedly sodomized over two years.
256
00:12:24,877 --> 00:12:27,540
That's a hell of a good
reason to cut up Jansen.
257
00:12:27,614 --> 00:12:30,379
Ernesto have anything
to do with this murder?
258
00:12:30,450 --> 00:12:31,816
It's possible.
259
00:12:31,884 --> 00:12:34,945
Jansen used his genitals as a
weapon against him and José.
260
00:12:35,021 --> 00:12:36,966
Cutting them off might
be the ultimate protection.
261
00:12:36,990 --> 00:12:38,686
That crime scene was a bloodbath
262
00:12:38,758 --> 00:12:40,420
and Ernesto didn't
have a drop on him.
263
00:12:40,493 --> 00:12:42,223
Plus we didn't find
any spattered clothing.
264
00:12:42,295 --> 00:12:44,526
And CSU found fresh
traces of blood in the shower.
265
00:12:44,597 --> 00:12:48,864
So whoever did kill Jansen was
savvy enough to clean up after himself.
266
00:12:48,968 --> 00:12:51,563
An adult might think of
that, but a 14-year-old boy?
267
00:12:51,638 --> 00:12:53,716
I said it was possible. I
didn't say I thought he did it.
268
00:12:53,740 --> 00:12:57,871
Just seeing Jansen chopped up would
be horrific enough to traumatize this kid.
269
00:12:57,944 --> 00:12:59,688
If he saw the murder,
then he might be afraid
270
00:12:59,712 --> 00:13:01,943
that the killer will
harm him if he tells.
271
00:13:02,015 --> 00:13:03,506
Well, what's the strategy, Doc?
272
00:13:03,583 --> 00:13:05,779
Ernesto was abused by a man.
273
00:13:05,852 --> 00:13:09,380
Olivia, give him all the
affection and approval you can.
274
00:13:16,162 --> 00:13:17,721
Ernesto.
275
00:13:19,732 --> 00:13:22,133
Last night,
276
00:13:22,201 --> 00:13:25,137
no matter what happened,
277
00:13:25,204 --> 00:13:26,331
it's not your fault.
278
00:13:26,406 --> 00:13:27,499
Do you understand that?
279
00:13:27,573 --> 00:13:30,065
José's dead. That's my fault.
280
00:13:30,143 --> 00:13:33,636
No, sweetheart. You
tried to save José.
281
00:13:33,713 --> 00:13:36,945
Not many boys your
age would have done that.
282
00:13:37,016 --> 00:13:41,249
Now, I can help you but I need
to know what happened last night.
283
00:13:43,356 --> 00:13:45,757
Please, Ernesto,
let me help you.
284
00:13:49,362 --> 00:13:52,457
He went into José's room.
285
00:13:52,532 --> 00:13:56,060
I heard him crying,
begging him to stop.
286
00:14:02,975 --> 00:14:04,773
I yelled,
287
00:14:04,844 --> 00:14:08,542
called him a pig. I told
him to leave José alone.
288
00:14:12,719 --> 00:14:16,713
Then he came in,
pulled me out of bed,
289
00:14:18,991 --> 00:14:21,290
and I hit him over and over.
290
00:14:21,361 --> 00:14:23,353
And what did he do?
291
00:14:23,429 --> 00:14:24,954
He just smiled.
292
00:14:27,600 --> 00:14:31,037
He said when he
was done with José
293
00:14:31,104 --> 00:14:33,471
I'd find out what real pain was.
294
00:14:35,975 --> 00:14:37,341
Then what?
295
00:14:39,779 --> 00:14:41,441
He was mad.
296
00:14:41,547 --> 00:14:44,381
He told José, if
he didn't be quiet,
297
00:14:44,450 --> 00:14:46,783
he'd send him to the other men.
298
00:14:49,055 --> 00:14:51,456
But José cried,
299
00:14:51,524 --> 00:14:53,516
begged him to stop.
300
00:14:54,927 --> 00:14:56,828
He got so mad he left.
301
00:14:56,896 --> 00:14:59,661
Ernesto, these other men...
302
00:15:01,234 --> 00:15:03,465
Did he ever send you to them?
303
00:15:05,238 --> 00:15:07,673
I'm afraid. Honey,
I promise you,
304
00:15:07,774 --> 00:15:11,472
nobody can hurt you
as long as you're with us.
305
00:15:11,544 --> 00:15:13,069
I promise you.
306
00:15:16,382 --> 00:15:18,476
They'd take me for a while.
307
00:15:21,120 --> 00:15:23,316
Then they would give me back.
308
00:15:25,324 --> 00:15:27,953
I didn't want them
to do that to José.
309
00:15:30,663 --> 00:15:32,564
Now it's a ring of pedophiles.
310
00:15:32,632 --> 00:15:34,376
How many of these sick
bastards raped that kid?
311
00:15:34,400 --> 00:15:37,495
Better find them fast. God knows how
many other boys they're passing around.
312
00:15:37,570 --> 00:15:40,597
The level of rage in Jansen's
murder could've been jealousy.
313
00:15:40,673 --> 00:15:43,370
Especially if one of his
boy-sharing buddies kept Ernesto
314
00:15:43,443 --> 00:15:44,486
and didn't want
to give him back.
315
00:15:44,510 --> 00:15:47,105
That makes sense. Jansen
had to know whoever killed him.
316
00:15:47,180 --> 00:15:49,081
That apartment was
locked up like a fortress.
317
00:15:49,148 --> 00:15:53,142
Captain, it gets worse. You
better see what we found in his crib.
318
00:15:57,156 --> 00:15:59,284
For your viewing disgust.
319
00:15:59,358 --> 00:16:02,624
Apparently Jansen wasn't satisfied
just victimizing José and Ernesto.
320
00:16:02,695 --> 00:16:04,220
Oh, that's great.
Two men and a kid
321
00:16:04,297 --> 00:16:06,061
no older than my
10-year-old son.
322
00:16:07,200 --> 00:16:09,795
Well, I recognize Jansen,
but who's the other guy?
323
00:16:09,902 --> 00:16:13,339
I forced myself to scroll through this
excrement. You never see his face.
324
00:16:13,406 --> 00:16:16,899
Second guy's got
a couple tattoos.
325
00:16:16,976 --> 00:16:19,741
Let's turn this off.
Turn it off, will you?
326
00:16:19,812 --> 00:16:22,043
Odds are that video was
made in Central America,
327
00:16:22,114 --> 00:16:24,845
since that's where Jansen
found José and Ernesto.
328
00:16:24,917 --> 00:16:29,252
We also got adoption papers
on both the boys, all bogus.
329
00:16:29,322 --> 00:16:31,621
But this will really
make your skin crawl.
330
00:16:31,691 --> 00:16:35,321
Bulletins from the North
American Man/Boy Love Association
331
00:16:35,394 --> 00:16:37,329
and their constitution.
332
00:16:37,396 --> 00:16:39,388
We got ourselves
a NAMBLA member.
333
00:16:39,465 --> 00:16:43,027
This stuff is like a how-to
guide for pedophiles.
334
00:16:43,102 --> 00:16:45,196
"Keep your lover's
identity a secret,
335
00:16:45,271 --> 00:16:48,264
"never discuss your
relationship with a shrink.
336
00:16:48,341 --> 00:16:50,435
"Hide your photos where
the cops can't find them."
337
00:16:50,510 --> 00:16:54,003
"How to make that special boy feel
good." Complete with instructions.
338
00:16:54,080 --> 00:16:55,920
They're pedophiles who
claim they can help boys
339
00:16:55,982 --> 00:16:58,076
as young as three
discover their sexuality
340
00:16:58,217 --> 00:17:00,311
in a non-threatening,
nurturing way.
341
00:17:00,386 --> 00:17:03,083
And they hide behind the First
Amendment to spew that crap.
342
00:17:03,155 --> 00:17:06,284
But they operate in cells like al-Qaeda,
so one group can't finger another.
343
00:17:06,359 --> 00:17:08,794
Look, let's be honest. Killing
Jansen was a public service.
344
00:17:08,861 --> 00:17:10,005
And if we find who did kill him,
345
00:17:10,029 --> 00:17:14,091
it might lead us to the rest of these
pervs and the boys they're keeping.
346
00:17:14,166 --> 00:17:17,136
Now, first thing in the morning, you
and Olivia go to Jansen's law office,
347
00:17:17,203 --> 00:17:18,330
and track down his friends.
348
00:17:18,404 --> 00:17:19,838
Thanks. That was the M.E.
349
00:17:19,906 --> 00:17:22,876
I got the dentist that
worked on José's teeth.
350
00:17:25,745 --> 00:17:28,806
As soon as the lab notified
us, my assistant called you guys.
351
00:17:28,881 --> 00:17:29,881
How did José die?
352
00:17:29,949 --> 00:17:31,417
We think it was an accident.
353
00:17:32,018 --> 00:17:33,195
His father must be devastated.
354
00:17:33,219 --> 00:17:34,312
Well, he's dead, too,
355
00:17:34,387 --> 00:17:36,288
and that wasn't an accident.
356
00:17:36,422 --> 00:17:38,357
My God, what happened?
357
00:17:38,424 --> 00:17:39,619
Murdered in his apartment.
358
00:17:39,759 --> 00:17:40,954
And Ernesto?
359
00:17:41,027 --> 00:17:43,587
He's fine. You took care of him?
360
00:17:43,663 --> 00:17:45,598
The occasional
cleaning and filling.
361
00:17:45,665 --> 00:17:47,657
Nothing like the
work I did on José.
362
00:17:47,733 --> 00:17:49,395
How well did you
know Bret Jansen?
363
00:17:49,468 --> 00:17:51,494
Not well at all
but I admired him
364
00:17:51,704 --> 00:17:54,264
for adopting two boys
from a foreign country.
365
00:17:54,340 --> 00:17:56,036
He seemed like a
really caring father.
366
00:17:56,108 --> 00:17:57,804
Jansen ever make any referrals?
367
00:17:57,877 --> 00:18:01,109
No, no, we're so busy we're
not accepting any new patients.
368
00:18:01,180 --> 00:18:02,180
Why do you ask?
369
00:18:02,248 --> 00:18:03,477
Just routine questions.
370
00:18:03,549 --> 00:18:06,849
Anything unusual about him
or the boys you remember?
371
00:18:07,653 --> 00:18:09,019
Well, just that
he was impatient.
372
00:18:09,088 --> 00:18:10,920
He wanted it all
done at once and fast.
373
00:18:10,990 --> 00:18:12,014
Did he say why?
374
00:18:12,091 --> 00:18:13,184
He'd just adopted José
375
00:18:13,359 --> 00:18:15,726
and he was about to
enroll him in school.
376
00:18:15,795 --> 00:18:19,527
Mr. Jansen told me he got teased for
having metal braces when he was a kid
377
00:18:19,599 --> 00:18:22,068
and didn't want his
son to get picked on.
378
00:18:22,134 --> 00:18:24,228
Only the best for his boys.
379
00:18:25,905 --> 00:18:28,136
He was a great boss.
380
00:18:28,207 --> 00:18:30,676
I'm sick over this. We all are.
381
00:18:30,743 --> 00:18:32,803
Did you keep his calendar?
382
00:18:32,878 --> 00:18:35,279
I put his daily schedule
on the computer.
383
00:18:35,348 --> 00:18:37,715
But Mr. Jansen kept
his own lawyer's diary.
384
00:18:37,783 --> 00:18:40,082
It's that red book on his desk.
385
00:18:40,720 --> 00:18:43,189
Surprised there are no
family pictures around.
386
00:18:43,255 --> 00:18:45,383
Mr. Jansen didn't
have any family.
387
00:18:45,458 --> 00:18:48,087
Both parents passed
away, no siblings.
388
00:18:48,160 --> 00:18:50,129
He ever mention his two sons?
389
00:18:50,196 --> 00:18:52,563
You must have him
confused with someone else.
390
00:18:52,632 --> 00:18:56,069
No way Mr. Jansen has
kids and I don't know about it.
391
00:18:56,135 --> 00:18:57,364
What about friends?
392
00:18:57,436 --> 00:18:59,905
You know how many hours
you have to bill to make partner?
393
00:18:59,972 --> 00:19:01,634
Mr. Jansen didn't
have time for friends.
394
00:19:01,707 --> 00:19:04,700
But there was a lunch last
Tuesday. Stewart Lynch?
395
00:19:04,777 --> 00:19:07,838
He's a client. They
ate at Mr. Jansen's club.
396
00:19:10,883 --> 00:19:13,114
Bret was a real ladies' man.
397
00:19:13,185 --> 00:19:15,416
Different beautiful
girl every week.
398
00:19:15,721 --> 00:19:16,848
I was jealous.
399
00:19:16,922 --> 00:19:18,447
He ever mention having children?
400
00:19:18,524 --> 00:19:21,221
No, the only kids we ever
talked about were mine.
401
00:19:21,293 --> 00:19:23,853
I could brag about them all day.
402
00:19:23,929 --> 00:19:25,607
I don't think Bret would
have made a very good father.
403
00:19:25,631 --> 00:19:27,327
And why's that?
404
00:19:27,400 --> 00:19:29,130
He had a terrible temper.
405
00:19:29,268 --> 00:19:33,205
Let little things tick him off
that wouldn't bother most guys.
406
00:19:33,272 --> 00:19:34,968
Kids would have
driven him crazy.
407
00:19:35,041 --> 00:19:37,237
Was he friends with
anyone else here in the club?
408
00:19:37,309 --> 00:19:40,040
Uh, Tony Damon's the
only person I can think of.
409
00:19:40,646 --> 00:19:42,012
They played squash together.
410
00:19:42,148 --> 00:19:43,548
Okay.
411
00:19:44,950 --> 00:19:47,818
Thanks for your time.
412
00:19:47,887 --> 00:19:50,857
Oh, one more thing. You ever
been to Jansen's apartment?
413
00:19:50,923 --> 00:19:51,947
No.
414
00:19:52,725 --> 00:19:54,489
Thanks, Mr. Lynch.
We'll be in touch.
415
00:19:54,560 --> 00:19:56,859
No problem, and it's Dr. Lynch.
416
00:19:58,097 --> 00:20:00,589
I'm sorry, I didn't know.
What kind of doctor are you?
417
00:20:00,666 --> 00:20:04,068
Reconstructive plastic surgery.
My specialty is hand repair.
418
00:20:04,136 --> 00:20:06,281
Well, Dr. Lynch, would you
mind telling us where you were
419
00:20:06,305 --> 00:20:07,933
the night that Jansen
was murdered?
420
00:20:08,007 --> 00:20:11,944
Not at all. I was in the OR from 10:00
at night until dawn the next morning
421
00:20:12,011 --> 00:20:15,914
re-attaching a thumb and two
fingers severed in a car accident.
422
00:20:17,249 --> 00:20:18,376
Two nights ago?
423
00:20:18,451 --> 00:20:20,579
I was home, just off
the plane from Chicago.
424
00:20:20,653 --> 00:20:22,713
Still have the boarding
pass if you need it.
425
00:20:22,788 --> 00:20:24,188
That won't be
necessary, Mr. Damon.
426
00:20:24,256 --> 00:20:27,784
We just heard that you and Mr. Jansen
played squash a couple of times a week.
427
00:20:27,860 --> 00:20:29,419
Well, when I'm in town.
428
00:20:29,495 --> 00:20:31,396
Bret usually kicked my
ass all over the court.
429
00:20:31,464 --> 00:20:33,456
Did you ever socialize
outside the club?
430
00:20:33,599 --> 00:20:35,625
I'm on the road a lot
for work, Detective.
431
00:20:35,701 --> 00:20:37,602
I spend my down
time at home relaxing.
432
00:20:37,670 --> 00:20:41,129
Come on, you must know
something about him?
433
00:20:41,207 --> 00:20:42,641
He had a strange sense of humor.
434
00:20:42,775 --> 00:20:44,209
How so?
435
00:20:45,845 --> 00:20:48,280
Friday, we're in a match,
I serve and ace him.
436
00:20:48,347 --> 00:20:51,374
He laughs, says
it was a lucky shot,
437
00:20:51,450 --> 00:20:53,544
because I usually
play like a woman,
438
00:20:53,619 --> 00:20:57,522
and that he should have
cut off my balls years ago.
439
00:20:57,590 --> 00:21:02,494
Jansen's genitals weren't exactly
cut off, they were surgically excised.
440
00:21:04,497 --> 00:21:05,863
Come again?
441
00:21:05,965 --> 00:21:10,869
Removed with a scalpel by someone
who knows anatomy. And pre-mortem.
442
00:21:10,936 --> 00:21:14,395
So someone wanted to
really make him suffer.
443
00:21:14,473 --> 00:21:16,339
How did the perp
incapacitate him?
444
00:21:16,408 --> 00:21:18,536
Whacked him on the
head with a blunt object.
445
00:21:18,611 --> 00:21:20,239
Probably took that with him.
446
00:21:20,312 --> 00:21:23,441
Now, an amateur would
have slit his throat right across.
447
00:21:23,516 --> 00:21:26,975
Jansen's killer made precise
incisions at the carotid artery.
448
00:21:27,052 --> 00:21:28,987
Here and here, after...
449
00:21:29,054 --> 00:21:31,387
You don't need to
demonstrate that part.
450
00:21:31,891 --> 00:21:34,258
Plastic surgeon would know
how to do the job on Jansen.
451
00:21:34,326 --> 00:21:35,453
And sew up José.
452
00:21:35,594 --> 00:21:36,755
Like an expert.
453
00:21:40,065 --> 00:21:43,058
Ernesto, we got some
good news for you.
454
00:21:43,135 --> 00:21:46,037
Did you find my mama and papa?
- Yep.
455
00:21:46,105 --> 00:21:47,573
And they're coming
here to get you.
456
00:21:47,640 --> 00:21:49,233
When? Tomorrow.
457
00:21:49,308 --> 00:21:53,040
But, listen, first we need
your help one more time.
458
00:21:53,112 --> 00:21:54,740
What is it?
459
00:21:54,814 --> 00:21:58,046
Well, you said Bret sent
you to some other men.
460
00:21:58,117 --> 00:21:59,983
Do you know any names?
461
00:22:01,187 --> 00:22:03,088
No. What about a doctor?
462
00:22:03,155 --> 00:22:05,784
Did he ever take you or
José to go see a doctor?
463
00:22:05,858 --> 00:22:07,918
He would come over to
see us, when we were sick.
464
00:22:07,993 --> 00:22:09,689
Okay, do you know his name?
465
00:22:09,829 --> 00:22:11,525
No. But he was nice.
466
00:22:11,597 --> 00:22:13,623
Ernesto, did he ever touch you?
467
00:22:13,699 --> 00:22:15,133
Never.
468
00:22:15,201 --> 00:22:16,965
We're going to show
you some photos.
469
00:22:17,102 --> 00:22:19,333
Do you recognize
anybody? Just tell us.
470
00:22:24,710 --> 00:22:26,770
That's him. That's our doctor.
471
00:22:26,912 --> 00:22:29,006
You're sure?
472
00:22:29,081 --> 00:22:30,811
Yes.
473
00:22:30,950 --> 00:22:32,714
The good Dr. Lynch.
474
00:22:36,689 --> 00:22:40,148
Lynch has three sons, all
adopted. He's never been married.
475
00:22:40,226 --> 00:22:42,661
He's head of reconstructive
surgery at Chelsea Hospital.
476
00:22:42,728 --> 00:22:46,688
He's known for operating on
disfigured kids in third world countries.
477
00:22:46,765 --> 00:22:49,257
And, in his spare time, he
sews up his friends' slave boys.
478
00:22:49,335 --> 00:22:50,598
Guy's a real humanitarian.
479
00:22:50,736 --> 00:22:51,999
What about Damon?
480
00:22:52,071 --> 00:22:54,905
Damon owns a travel
agency called Global Voyages.
481
00:22:54,974 --> 00:22:57,375
He lives in Scarsdale.
He's single, no children.
482
00:22:57,443 --> 00:22:59,621
Now, there was a whole lot
of phone activity between them
483
00:22:59,645 --> 00:23:01,113
the night that Jansen
was murdered.
484
00:23:01,180 --> 00:23:07,086
At 10:52 Jansen makes
a 30-second call to Lynch.
485
00:23:07,152 --> 00:23:10,179
Presumably when he came home
to find the boys had flown the coop.
486
00:23:10,256 --> 00:23:15,456
Then Jansen called Damon,
they talked for two minutes.
487
00:23:15,594 --> 00:23:19,053
Damon then gave Lynch
a 20-second call back.
488
00:23:19,131 --> 00:23:22,795
Customs says that Jansen
traveled to Guatemala two years ago,
489
00:23:22,868 --> 00:23:24,860
around the time Ernesto
was brought here.
490
00:23:24,937 --> 00:23:26,929
That's probably when
that videotape was made.
491
00:23:27,006 --> 00:23:28,941
Damon is setting up
his friends on sex tours,
492
00:23:29,008 --> 00:23:30,648
and they're bringing
back human souvenirs.
493
00:23:30,676 --> 00:23:32,304
And passing them
around to their friends.
494
00:23:32,378 --> 00:23:36,907
Which means we've got to try to get
Lynch's kids out of that house tonight.
495
00:23:38,384 --> 00:23:41,047
All we have are two phone
calls? That's not enough.
496
00:23:41,120 --> 00:23:43,555
We checked, Lynch's
three kids are boys.
497
00:23:43,622 --> 00:23:45,887
God knows what he's
doing to them right now.
498
00:23:45,958 --> 00:23:47,358
Are they legally adopted?
499
00:23:47,426 --> 00:23:49,918
We won't know that information
until tomorrow morning.
500
00:23:49,995 --> 00:23:51,773
Does he keep them locked
up like Jansen's does?
501
00:23:51,797 --> 00:23:54,198
No, all three of the
boys go to public schools.
502
00:23:54,266 --> 00:23:55,962
Are there any
complaints of abuse?
503
00:23:56,068 --> 00:23:57,832
None to ACS or
the local precinct.
504
00:23:57,903 --> 00:24:00,600
Look, we already have Lynch
on failing to report José's abuse.
505
00:24:00,739 --> 00:24:02,139
An A misdemeanor?
506
00:24:02,207 --> 00:24:05,905
With no priors I'd argue
for a fine and no jail time.
507
00:24:05,978 --> 00:24:08,209
I think Alex is dining
with the enemy.
508
00:24:08,347 --> 00:24:10,612
Can you give us two minutes?
509
00:24:10,683 --> 00:24:14,381
Yeah, the game's on at the
bar. Why don't I check that out?
510
00:24:16,355 --> 00:24:19,883
Look, we take Lynch's kids
away from him, and we are wrong.
511
00:24:19,959 --> 00:24:23,726
A heavy hitter like him is gonna drag us
into court and make our lives miserable.
512
00:24:23,796 --> 00:24:24,836
Get me some hard evidence.
513
00:24:24,897 --> 00:24:28,493
Computer crimes found this
buried on Jansen's hard drive.
514
00:24:28,567 --> 00:24:30,661
Your special tour to
Central America is confirmed.
515
00:24:30,736 --> 00:24:32,536
If your friends enjoy,
have them get in touch.
516
00:24:32,571 --> 00:24:34,563
That is an e-mail
from Damon to Jansen
517
00:24:34,707 --> 00:24:36,699
right before Jansen's
trip two years ago.
518
00:24:36,775 --> 00:24:38,453
Now, that sounds like
a confirmation letter.
519
00:24:38,477 --> 00:24:42,437
And that he's soliciting men to
travel overseas to rape children.
520
00:24:42,514 --> 00:24:44,415
That's a federal crime.
521
00:24:47,052 --> 00:24:49,112
Let's catch him in the act.
522
00:24:52,057 --> 00:24:55,926
Anthony Damon.
Mr. Blackmum, is it?
523
00:24:56,662 --> 00:24:59,291
John Blackmum. So,
you got my e-mail?
524
00:24:59,365 --> 00:25:01,391
About our special
tour to the Philippines.
525
00:25:01,533 --> 00:25:04,628
Let me first ask you where
you got my e-mail address.
526
00:25:04,703 --> 00:25:07,502
From a friend of ours. But I
don't want to mention any names.
527
00:25:07,573 --> 00:25:10,338
Well, your personal and credit
information checked out okay.
528
00:25:10,409 --> 00:25:11,604
You ran my credit?
529
00:25:11,677 --> 00:25:15,045
To make sure you are who you
say you are, for both of our protection.
530
00:25:15,114 --> 00:25:17,106
Which is why I also
need to see some ID.
531
00:25:17,249 --> 00:25:19,241
I understand completely.
532
00:25:22,988 --> 00:25:25,082
Good.
533
00:25:25,157 --> 00:25:26,819
It's a standard
two-week package.
534
00:25:26,892 --> 00:25:30,056
You fly business class,
stay in a business hotel,
535
00:25:30,129 --> 00:25:34,089
meals and entertainment
included for $5000.
536
00:25:34,166 --> 00:25:36,533
And the entertainment?
537
00:25:36,602 --> 00:25:39,970
Do you prefer girls
or boys? Or both?
538
00:25:41,106 --> 00:25:44,668
Boys. 11 to 13.
539
00:25:44,743 --> 00:25:47,645
We work with an orphanage,
five-year-olds on up.
540
00:25:47,713 --> 00:25:51,673
Plus, you get a videotape so
you can cherish the memory.
541
00:25:51,750 --> 00:25:55,482
Great. It's all there. I didn't
want to leave a paper trail.
542
00:25:59,158 --> 00:26:01,718
When would you like
to travel, Mr. Blackmum?
543
00:26:01,794 --> 00:26:03,474
Or is there another
name you'd like to use?
544
00:26:03,562 --> 00:26:05,224
As a matter of fact, there is.
545
00:26:05,297 --> 00:26:08,358
John Munch, but you
can call me Detective.
546
00:26:08,434 --> 00:26:10,378
Get up. Put your hands
behind your back right now.
547
00:26:10,402 --> 00:26:11,836
Now! Now!
548
00:26:11,970 --> 00:26:13,404
This is entrapment.
549
00:26:13,472 --> 00:26:14,872
And we call it conspiracy.
550
00:26:14,940 --> 00:26:16,217
Police officers. Step
away from the table.
551
00:26:16,241 --> 00:26:17,436
Don't touch anything.
552
00:26:17,509 --> 00:26:21,002
Get the computers and the files.
553
00:26:21,080 --> 00:26:22,480
Tape good? Did you get it all?
554
00:26:22,548 --> 00:26:24,574
Every single word. Great.
555
00:26:28,020 --> 00:26:30,489
So, what's this conspiracy
that you're charging me with?
556
00:26:30,556 --> 00:26:33,856
Facilitating the rape of
children in foreign countries.
557
00:26:33,926 --> 00:26:35,236
There's no state
law against that.
558
00:26:35,260 --> 00:26:36,523
Federal law.
559
00:26:36,662 --> 00:26:38,893
We turn our tape over to
the US Attorney, you're toast.
560
00:26:38,964 --> 00:26:41,661
Federal statutes
require proof of a sex act.
561
00:26:41,733 --> 00:26:43,292
That means they need a victim.
562
00:26:43,435 --> 00:26:44,994
Where are they gonna find one?
563
00:26:45,070 --> 00:26:47,096
No wonder this guy
doesn't need a lawyer.
564
00:26:47,172 --> 00:26:49,384
He's got the law memorized
with all his other NAMBLA buddies.
565
00:26:49,408 --> 00:26:51,502
NAMBLA? I'm not
one of those freaks.
566
00:26:51,643 --> 00:26:53,771
How many boys they
pass around to you?
567
00:26:53,846 --> 00:26:56,611
I don't know what the
hell you're talking about.
568
00:26:56,682 --> 00:26:58,844
Do you think I am some dumb cop?
569
00:26:58,917 --> 00:27:00,283
I had nothing...
570
00:27:00,352 --> 00:27:01,863
Elliot. You think you're
smarter than me?
571
00:27:01,887 --> 00:27:03,856
I need a doctor. You're
gonna need a morgue, pal.
572
00:27:03,922 --> 00:27:05,413
He's not worth it. Get off me!
573
00:27:05,491 --> 00:27:09,451
You're nothing but a low-life
pimp who sells children.
574
00:27:09,528 --> 00:27:11,724
You sent Bret
Jansen on a sex tour.
575
00:27:11,797 --> 00:27:14,824
Him and a friend made a
video doing a 10-year-old boy.
576
00:27:14,900 --> 00:27:15,900
Friend? Yeah.
577
00:27:15,968 --> 00:27:17,045
I don't know about any friend.
578
00:27:17,069 --> 00:27:18,179
Yeah, right just
like you didn't know
579
00:27:18,203 --> 00:27:20,815
your customers have been smuggling
back little sex toys of their own.
580
00:27:20,839 --> 00:27:24,207
Listen, Jansen and Lynch did that
on their own. I had nothing to do with it.
581
00:27:24,276 --> 00:27:25,720
You got nothing to do
with anything, do you?
582
00:27:25,744 --> 00:27:28,111
How about sex tours? Do
you know anything about them?
583
00:27:28,180 --> 00:27:30,240
Do you book sex tours? Yes. Yes.
584
00:27:30,315 --> 00:27:31,681
How many do you book?
585
00:27:31,817 --> 00:27:33,183
Couple dozen.
586
00:27:33,252 --> 00:27:34,276
Yeah? Over the years.
587
00:27:34,353 --> 00:27:35,651
Yeah. Just a couple dozen?
588
00:27:35,721 --> 00:27:37,121
I swear, I'm not one of them.
589
00:27:37,322 --> 00:27:38,399
I was just in it for the money.
590
00:27:38,423 --> 00:27:39,567
Which the Feds
are gonna take away
591
00:27:39,591 --> 00:27:42,270
from you, while you're sitting on
death row for slicing up Bret Jansen.
592
00:27:42,294 --> 00:27:44,354
What? I had nothing
to do with that.
593
00:27:44,429 --> 00:27:49,732
That's funny, because somebody did to him
exactly what he joked about doing to you.
594
00:27:49,801 --> 00:27:51,579
That rat bastard. You
got to be more specific,
595
00:27:51,603 --> 00:27:53,148
there's a lot of them
running around in this case.
596
00:27:53,172 --> 00:27:57,610
Lynch. I told him about Jansen's
joke that he was gonna cut my balls off.
597
00:27:57,676 --> 00:27:58,871
He's using it to set me up.
598
00:27:58,977 --> 00:28:00,309
Why would he
want to kill Jansen?
599
00:28:00,379 --> 00:28:02,974
Because Lynch
hand-picked José for Jansen.
600
00:28:03,048 --> 00:28:04,993
Then Jansen called Lynch,
said he wanted his money back
601
00:28:05,017 --> 00:28:06,417
when José and Ernesto escaped.
602
00:28:06,485 --> 00:28:08,147
When's the last time
you spoke to Lynch?
603
00:28:08,220 --> 00:28:09,882
Before Jansen was killed.
604
00:28:10,022 --> 00:28:11,957
Lynch called, he said
he wanted to know
605
00:28:12,024 --> 00:28:13,501
why the video of this
trip hadn't arrived yet.
606
00:28:13,525 --> 00:28:17,257
I told him it was on its way.
607
00:28:17,329 --> 00:28:20,163
Make me a deal. Make me a deal,
608
00:28:20,232 --> 00:28:22,531
and I will give you
Lynch on a silver platter.
609
00:28:26,471 --> 00:28:27,803
What can we do here?
610
00:28:27,873 --> 00:28:30,672
The sex tours are federal and
I am not giving him immunity
611
00:28:30,742 --> 00:28:32,973
until we're sure he
didn't kill Jansen.
612
00:28:33,045 --> 00:28:35,014
Maybe we can get Lynch
without Damon's help.
613
00:28:35,080 --> 00:28:38,573
The doctor's sex tour
video is in the mail.
614
00:28:38,650 --> 00:28:41,586
Have the post office
set up a sneak preview.
615
00:28:45,023 --> 00:28:47,618
Postal Inspectors found it
in a box marked like pottery
616
00:28:47,693 --> 00:28:48,991
and knew it was the real deal.
617
00:28:49,061 --> 00:28:51,030
Mail carrier drops it
off 15 minutes ago.
618
00:28:51,096 --> 00:28:53,531
He leaves, Lynch comes
out, scoops it right up.
619
00:28:53,599 --> 00:28:56,865
Like a kid attacking the
tree on Christmas morning.
620
00:29:01,540 --> 00:29:03,406
Police, open the door.
621
00:29:17,222 --> 00:29:18,884
He's in the study.
622
00:29:31,003 --> 00:29:32,164
What's up, Doc?
623
00:29:32,304 --> 00:29:33,514
You can't just barge
in here like this.
624
00:29:33,538 --> 00:29:38,636
We just wanted to watch
a little TV. What's on?
625
00:29:38,710 --> 00:29:41,270
Looks like the doc's star
of his own freak show.
626
00:29:41,346 --> 00:29:42,678
Put your hands behind your back.
627
00:29:42,814 --> 00:29:44,192
Where'd you get
Ramon and his brothers?
628
00:29:44,216 --> 00:29:46,694
They're my legally adopted
sons. I have the papers to prove it.
629
00:29:46,718 --> 00:29:50,553
Oh, and the boy on the
tape, he legally adopted?
630
00:29:50,622 --> 00:29:53,854
I'm not saying anything
without an attorney.
631
00:29:53,925 --> 00:29:56,759
Yeah, well, I'm sure
this will say it all.
632
00:30:03,568 --> 00:30:05,546
If you're offering a deal,
we're willing to listen.
633
00:30:05,570 --> 00:30:06,936
Listen to this.
634
00:30:07,005 --> 00:30:11,238
We checked the adoption papers on
your so-called sons, they're all forgeries.
635
00:30:11,310 --> 00:30:14,337
We also found the INS agent
you paid to phony up their visas
636
00:30:14,413 --> 00:30:16,279
and Bret Jansen's
two boys' visas,
637
00:30:16,348 --> 00:30:18,374
as well as... Well, who
knows how many others.
638
00:30:18,450 --> 00:30:21,943
That is 10 years' federal prison
for every boy you smuggled in.
639
00:30:22,020 --> 00:30:25,320
I smuggled in? Are
you people insane?
640
00:30:25,390 --> 00:30:27,382
Not to mention kidnapping
and sexual abuse.
641
00:30:27,459 --> 00:30:29,553
I didn't abuse my sons.
642
00:30:29,628 --> 00:30:32,462
Stewart... Look. No,
I need to say this.
643
00:30:32,531 --> 00:30:36,593
I would never force my boys to
do anything they didn't want to do.
644
00:30:39,838 --> 00:30:42,569
Your boys are barely teenagers.
645
00:30:42,708 --> 00:30:45,439
They can't consent
to statutory rape.
646
00:30:45,510 --> 00:30:48,156
How'd they feel about you passing
them around to your pedophile pals?
647
00:30:48,180 --> 00:30:50,342
I did no such
thing. I love them.
648
00:30:50,482 --> 00:30:52,644
I would never do
anything to hurt them.
649
00:30:55,287 --> 00:30:58,815
You're not actually considering
bringing this NAMBLA crap to court?
650
00:30:58,890 --> 00:31:00,358
The boys will tell
you it's all true.
651
00:31:00,425 --> 00:31:03,452
And when our shrink testifies to
how your client brainwashed them,
652
00:31:03,528 --> 00:31:07,465
the jury is going to lock him
up and throw away the key.
653
00:31:07,532 --> 00:31:11,492
Sex abuse three for his sons and
immunity on any federal charges.
654
00:31:11,570 --> 00:31:13,129
I can't speak for
the US Attorney.
655
00:31:13,205 --> 00:31:16,835
You're going to have to give
me something I can bring her.
656
00:31:23,482 --> 00:31:26,042
Damon is the one
smuggling in boys.
657
00:31:26,184 --> 00:31:28,779
Is he a NAMBLA member, too?
658
00:31:28,854 --> 00:31:33,292
No, they're just
merchandise to him.
659
00:31:33,358 --> 00:31:37,693
He brought in six boys a year,
two at a time on a chartered sailboat.
660
00:31:37,763 --> 00:31:39,823
Who else is in the ring?
661
00:31:39,965 --> 00:31:42,025
I'll give you the names
of everyone I know.
662
00:31:44,936 --> 00:31:47,997
The night Jansen was murdered,
what did he say to you on the phone?
663
00:31:48,073 --> 00:31:49,617
What are you talking
about? I never spoke to him.
664
00:31:49,641 --> 00:31:53,009
Until you sliced him up?
Not another word, Stewart.
665
00:31:55,414 --> 00:31:56,712
I didn't kill anybody.
666
00:31:56,782 --> 00:31:59,251
You surgically removed his
genitals and cut his throat.
667
00:31:59,317 --> 00:32:02,263
We have a statement from our M.E.,
saying the killer had medical knowledge.
668
00:32:02,287 --> 00:32:04,518
I was in surgery the
night Bret was killed.
669
00:32:04,589 --> 00:32:06,749
You're a liar. Your hospital
said you were on vacation.
670
00:32:06,792 --> 00:32:10,058
Wrong hospital. The case
I did was up in Rochester.
671
00:32:15,700 --> 00:32:19,000
I am telling you, I would
never do two men and a boy.
672
00:32:19,070 --> 00:32:21,198
Prove it. Take your shirt off.
673
00:32:21,273 --> 00:32:23,640
I'm not doing anything
without an attorney.
674
00:32:23,708 --> 00:32:26,735
Okay, here's how we're gonna find
out which one of you is the movie star.
675
00:32:26,812 --> 00:32:29,338
We're gonna get a court
order, we're gonna strip you,
676
00:32:29,414 --> 00:32:32,179
we're gonna take some pretty
pictures and see if your tats match.
677
00:32:32,250 --> 00:32:34,685
We rounded up 17 pervs so far.
678
00:32:34,753 --> 00:32:37,382
Teacher, court clerk, engineer,
679
00:32:37,456 --> 00:32:39,618
couple of Wall Street
masters of the universe.
680
00:32:39,691 --> 00:32:43,287
All of them say that Damon got
them their so-called son or daughter.
681
00:32:43,361 --> 00:32:44,761
How many kids? Fourteen.
682
00:32:44,830 --> 00:32:47,527
ACS is placing them with
their temporary foster homes.
683
00:32:47,599 --> 00:32:50,626
Chief of detectives wants us to
beat the feds to a news conference,
684
00:32:50,702 --> 00:32:52,796
pat us on the back for
breaking this pedophile ring.
685
00:32:52,871 --> 00:32:55,431
You know what the thing of
it is? Not one of these sickos
686
00:32:55,507 --> 00:32:57,840
is gonna do nearly as much
time as whoever killed Jansen.
687
00:32:57,909 --> 00:33:00,105
And Lynch's alibi checked out.
688
00:33:00,178 --> 00:33:02,340
We got a whole operating
room full of people that swear
689
00:33:02,414 --> 00:33:05,316
that he was 350 miles from here
the night Jansen was murdered.
690
00:33:05,383 --> 00:33:07,750
Here's the doctor's
report on Lynch's kids.
691
00:33:07,819 --> 00:33:10,152
Confirms they were
sexually abused.
692
00:33:12,424 --> 00:33:15,360
And that they're in
otherwise excellent health.
693
00:33:15,427 --> 00:33:17,623
Blood work is normal.
694
00:33:17,696 --> 00:33:21,963
Hearing and vision all
check out and perfect teeth.
695
00:33:26,605 --> 00:33:29,404
What's the name of
that dentist? Massey.
696
00:33:29,474 --> 00:33:32,876
He wasn't a member of the Metropolis Club
and he wasn't on Damon's sex tour list.
697
00:33:32,944 --> 00:33:34,845
It doesn't mean
he's not one of them.
698
00:33:34,913 --> 00:33:37,644
These pedophiles operate in
their own parallel netherworld.
699
00:33:37,716 --> 00:33:38,926
Makes sense they'd
have a dentist, too.
700
00:33:38,950 --> 00:33:40,179
Massey have any kids?
701
00:33:40,352 --> 00:33:41,376
Two and a wife.
702
00:33:41,453 --> 00:33:45,857
And he would have taken anatomy
and done oral surgery in dental school.
703
00:33:45,957 --> 00:33:48,449
Find out how many of their
boys Dr. Massey worked on.
704
00:33:48,527 --> 00:33:52,089
If there's a pattern, it should be
enough for us to get a warrant.
705
00:33:55,033 --> 00:33:58,003
Search our house?
What in God's name for?
706
00:33:58,069 --> 00:34:00,732
Mrs. Massey, I'm so sorry,
we're just doing our job.
707
00:34:00,805 --> 00:34:03,104
Why don't you start upstairs
in the master bedroom,
708
00:34:03,174 --> 00:34:04,938
check everything in the closets.
709
00:34:05,010 --> 00:34:08,276
Homicide? You think
Walt murdered someone?
710
00:34:08,346 --> 00:34:10,144
You know where he
was two nights ago?
711
00:34:10,215 --> 00:34:13,583
Um... He had an
emergency patient.
712
00:34:13,852 --> 00:34:15,878
I... He left about 9:30.
713
00:34:15,987 --> 00:34:17,615
So Walt couldn't have done it.
714
00:34:17,689 --> 00:34:19,385
Handsome boys.
715
00:34:19,524 --> 00:34:21,220
Thank you.
716
00:34:21,293 --> 00:34:25,856
They look so much like you, but I don't
see any resemblance to your husband.
717
00:34:30,035 --> 00:34:31,697
They're from my
previous marriage.
718
00:34:31,836 --> 00:34:33,498
Where's their father?
719
00:34:36,107 --> 00:34:39,168
Attica, doing eight-to-ten
years for trying to kill me.
720
00:34:39,244 --> 00:34:41,907
He's lost his parental rights.
721
00:34:42,047 --> 00:34:44,744
Walt adopted the boys.
722
00:34:44,849 --> 00:34:48,217
Mrs. Massey, how did
you meet your husband?
723
00:34:52,490 --> 00:34:58,452
I put a personal ad in the
newspaper and he answered it.
724
00:35:01,566 --> 00:35:03,194
Please forgive
me for asking this,
725
00:35:03,268 --> 00:35:07,603
but how has your relationship
been with your husband lately?
726
00:35:12,210 --> 00:35:14,611
What's that got to
do with anything?
727
00:35:14,746 --> 00:35:17,181
Please. Mrs. Massey...
728
00:35:17,248 --> 00:35:22,448
Walt is a good man, our
relationship isn't about sex. It...
729
00:35:23,555 --> 00:35:29,859
He's a saint. He
rescued me and my boys.
730
00:35:30,028 --> 00:35:33,692
Does he pay attention to one
boy more than he does to another?
731
00:35:34,132 --> 00:35:36,533
The elder one, Shawn.
732
00:35:37,702 --> 00:35:40,831
They're together all the
time when Walt is home.
733
00:35:45,343 --> 00:35:49,303
Oh, my God, what's he done?
734
00:35:52,751 --> 00:35:54,276
Do you miss your
real dad, Shawn?
735
00:35:54,352 --> 00:35:56,014
Walt's our dad now.
736
00:35:57,889 --> 00:35:59,790
And how do you feel about that?
737
00:35:59,858 --> 00:36:01,827
My other dad used to hit my mom.
738
00:36:01,993 --> 00:36:05,987
He didn't want to be with me
and Darren, my little brother.
739
00:36:06,064 --> 00:36:10,126
We had to live in a
shelter till Mom met Walt.
740
00:36:10,201 --> 00:36:12,466
And what do you and Walt do?
741
00:36:12,537 --> 00:36:14,904
You know, we hang
out, go to ball games.
742
00:36:15,040 --> 00:36:17,441
He coaches my soccer team.
743
00:36:17,509 --> 00:36:19,603
That's cool.
744
00:36:19,678 --> 00:36:22,477
What do you do when
you're alone together?
745
00:36:28,853 --> 00:36:30,913
He said I could
never tell anyone.
746
00:36:31,056 --> 00:36:33,150
That they wouldn't understand.
747
00:36:35,727 --> 00:36:37,389
Shawn, look at me.
748
00:36:40,098 --> 00:36:42,363
I do understand,
749
00:36:42,434 --> 00:36:44,835
and there's no
need to be afraid.
750
00:36:50,308 --> 00:36:52,209
Walt likes to stay with me.
751
00:36:52,277 --> 00:36:57,079
Okay. What do you mean
stay, like, stay where?
752
00:36:57,148 --> 00:37:00,118
At night in my room.
753
00:37:00,185 --> 00:37:03,713
When did this start?
754
00:37:03,788 --> 00:37:06,952
One night he just came in.
755
00:37:07,025 --> 00:37:10,553
He said he wanted to be
near me, and he just climbed in.
756
00:37:17,902 --> 00:37:20,201
Did he ever touch you anywhere?
757
00:37:22,373 --> 00:37:23,671
Not then.
758
00:37:25,744 --> 00:37:27,235
How about now?
759
00:37:30,281 --> 00:37:34,150
He says it's how fathers are
supposed to love their sons.
760
00:37:38,757 --> 00:37:41,818
Shawn, you need to know
that none of this is your fault.
761
00:37:43,528 --> 00:37:45,759
That what he is doing is wrong.
762
00:37:53,271 --> 00:37:57,038
I know, but Walt takes
care of my mom and
763
00:37:57,108 --> 00:37:59,407
we don't have to live
in the shelter anymore.
764
00:38:02,914 --> 00:38:05,110
And my mom doesn't
get beat up anymore.
765
00:38:07,919 --> 00:38:09,717
Walt really loves us.
766
00:38:46,791 --> 00:38:50,159
Sorry to keep you waiting. I've
been dealing with another case.
767
00:38:50,228 --> 00:38:52,060
Am I under arrest?
768
00:38:52,130 --> 00:38:54,190
Your colleagues dragged
me out of my office
769
00:38:54,265 --> 00:38:56,145
in front of my patients,
like I'm some criminal.
770
00:38:56,201 --> 00:38:58,636
That was a huge mistake.
I'm really sorry about that.
771
00:38:58,703 --> 00:39:01,332
They weren't
supposed to do that.
772
00:39:04,909 --> 00:39:07,504
I saw you were talking to Shawn.
773
00:39:09,080 --> 00:39:11,515
He seems like
a really great kid.
774
00:39:14,052 --> 00:39:15,850
What did he tell you?
775
00:39:18,256 --> 00:39:21,954
Oh, you know, how much
you love him and his mom.
776
00:39:22,026 --> 00:39:23,654
Look, Elliot, we
got to move on this.
777
00:39:23,728 --> 00:39:27,859
Look, I told you I'm not wasting
my time with that crap. You handle it.
778
00:39:27,932 --> 00:39:29,230
You have it your way.
779
00:39:29,300 --> 00:39:31,030
Have it my...
780
00:39:31,603 --> 00:39:35,233
Have it my way. I got this
case, got a 14-year-old girl,
781
00:39:35,306 --> 00:39:40,335
who's dating this 22-year-old
guy, completely consensual sex,
782
00:39:40,411 --> 00:39:43,939
and they wanna lock this
poor guy up for statutory rape.
783
00:39:49,087 --> 00:39:52,546
He shouldn't be penalized
because of the girl's age.
784
00:39:52,624 --> 00:39:55,458
She was expressing
natural sexual feelings.
785
00:39:57,428 --> 00:40:00,125
Well, I wish the people who
made the laws realized that.
786
00:40:00,198 --> 00:40:04,101
It'd make my job a
hell of a lot easier.
787
00:40:04,168 --> 00:40:07,195
So, you agree?
788
00:40:07,272 --> 00:40:08,672
Look, we're all sexual beings.
789
00:40:08,740 --> 00:40:13,371
Children, adults, you know.
That's why I'm thinking that
790
00:40:14,779 --> 00:40:17,943
this is a misunderstanding.
791
00:40:20,652 --> 00:40:22,280
What do you mean?
792
00:40:27,859 --> 00:40:29,725
Okay, my colleagues
brought you in here
793
00:40:29,794 --> 00:40:33,287
because they think that you're
sexually abusing your boys.
794
00:40:33,364 --> 00:40:37,529
Okay, now, I've busted
my share of child abusers.
795
00:40:38,536 --> 00:40:41,062
I'm not getting
that vibe from you.
796
00:40:43,474 --> 00:40:46,342
I would never do anything
to hurt my boys like that.
797
00:40:46,411 --> 00:40:47,538
I believe you.
798
00:40:48,980 --> 00:40:51,108
I think we both
understand it's about love.
799
00:40:51,182 --> 00:40:53,708
You love your boys.
800
00:40:53,851 --> 00:40:56,377
You treat them with respect.
801
00:40:56,454 --> 00:40:58,252
Not like Bret Jansen.
802
00:40:59,991 --> 00:41:02,984
He beat his sons.
He locked them up.
803
00:41:03,061 --> 00:41:05,530
You treated José, you
know what he did to him.
804
00:41:05,596 --> 00:41:07,622
He had bruises
all over his body.
805
00:41:07,765 --> 00:41:09,791
Jansen does not love those boys.
806
00:41:09,867 --> 00:41:13,304
Well, he forced Ernesto and
José to have sex with him.
807
00:41:15,139 --> 00:41:18,166
Forcing them, well...
808
00:41:20,845 --> 00:41:25,374
Between you and me, I think
Jansen got what he deserved.
809
00:41:42,867 --> 00:41:49,774
His punishment, it was especially
appropriate, don't you think?
810
00:41:57,248 --> 00:41:59,046
Do you know how
Jansen was killed?
811
00:41:59,117 --> 00:42:01,348
Oh, God.
812
00:42:01,886 --> 00:42:05,687
I just know that he
hurt those little angels.
813
00:42:09,927 --> 00:42:12,260
I think you know more than that.
814
00:42:15,600 --> 00:42:18,263
What's with this tattoo that
I've seen in the videotape?
815
00:42:18,336 --> 00:42:20,328
And what about that glass
from Jansen's apartment
816
00:42:20,405 --> 00:42:23,466
that we found in your sneaker?
817
00:42:23,541 --> 00:42:26,033
What am I, an idiot?
818
00:42:26,110 --> 00:42:27,373
Come on.
819
00:42:29,714 --> 00:42:31,342
You killed Jansen.
820
00:42:31,416 --> 00:42:33,351
He ruined it for everybody.
821
00:42:33,418 --> 00:42:35,944
I had to make sure he'd never
hurt another little boy again.
822
00:42:36,020 --> 00:42:37,831
And I'm gonna make sure
that you never do, either.
823
00:42:37,855 --> 00:42:39,881
You're under arrest
for the murder of Jansen
824
00:42:40,024 --> 00:42:42,050
and for sexually
abusing your son.
825
00:42:42,126 --> 00:42:45,893
No. No. I didn't force Shawny.
826
00:42:48,499 --> 00:42:50,627
He seduced me.
827
00:42:52,437 --> 00:42:54,736
How could I deny him?
828
00:42:57,508 --> 00:43:01,445
I never beat him like
Jansen beat his boys.
829
00:43:01,512 --> 00:43:04,107
It's not the same thing!
830
00:43:04,182 --> 00:43:07,584
No, it's worse. You have
sex with your stepson
831
00:43:07,652 --> 00:43:10,884
and you don't think there's
anything wrong with that?
832
00:43:12,557 --> 00:43:14,992
What kind of sick
bastard are you?
66096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.