All language subtitles for JUC-421-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,802 --> 00:00:05,037 Мой муж, как журналист-фрилансер, часто путешествует по стране по работе. 2 00:00:05,038 --> 00:00:08,207 Муж, журналист-фрилансер Часто путешествую по работе 3 00:00:08,608 --> 00:00:13,045 Этот визит произошел недалеко от его родного города. 4 00:00:13,046 --> 00:00:16,315 Поэтому мы решили вернуться в гости 5 00:00:26,526 --> 00:00:30,129 Они скоро придут 6 00:00:30,530 --> 00:00:32,064 Да 7 00:00:32,399 --> 00:00:42,041 Хотя состоит в браке Синьхуа Но у него редко есть возможность встретиться со своими родителями. 8 00:00:45,645 --> 00:00:48,280 Цзиншу 9 00:00:56,890 --> 00:00:58,057  10 00:00:58,658 --> 00:00:59,224  11 00:00:59,225 --> 00:01:02,194 А вот и Алу Должно быть, это очень тяжело 12 00:01:03,063 --> 00:01:04,930 Мама, давно не виделись 13 00:01:05,198 --> 00:01:08,667 На этот раз из-за работы Вернитесь и посмотрите 14 00:01:09,436 --> 00:01:12,338 Моя работа может быть завершена в ближайшие несколько дней. 15 00:01:12,672 --> 00:01:14,840 А пока она присматривает за тобой. 16 00:01:14,874 --> 00:01:17,743 О чем ты говоришь? Это мой дом. 17 00:01:18,044 --> 00:01:19,645 Пожалуйста 18 00:01:21,548 --> 00:01:25,884 Наконец-то мы можем поговорить с Сяоя, верно, Сяомао? 19 00:01:26,219 --> 00:01:29,188 Ну пожалуйста 20 00:01:33,693 --> 00:01:40,432 В те дни, когда мой муж занят на работе, мне нужно побыть наедине с его родителями. 21 00:01:41,067 --> 00:01:47,139 Я также хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы почтить память этих двух пожилых людей. 22 00:01:48,074 --> 00:01:56,081 Нарушение со стороны тестя 23 00:02:05,725 --> 00:02:07,659 Как вы себя чувствуете здесь? 24 00:02:08,928 --> 00:02:10,729 Очень хорошее место 25 00:02:12,232 --> 00:02:14,333 Так тихо ночью 26 00:02:15,068 --> 00:02:16,502 Действительно хорошо 27 00:02:16,670 --> 00:02:17,936 Вам это нравится? 28 00:02:18,304 --> 00:02:21,240 Вам здесь нравится? Мне очень нравится. 29 00:02:21,307 --> 00:02:22,975 Я так счастлив 30 00:02:23,643 --> 00:02:27,346 Мама и папа очень добрые 31 00:02:27,881 --> 00:02:29,581 Здорово быть здесь 32 00:02:29,983 --> 00:02:32,384 Есть ли что-то, что вас не устраивает? 33 00:02:33,520 --> 00:02:34,953 Ты можешь сказать мне что угодно 34 00:02:35,355 --> 00:02:36,889 Нет такого 35 00:02:39,092 --> 00:02:42,594 Это не имеет значения Относитесь к нему как к своему дому 36 00:02:43,763 --> 00:02:45,364 Все, что вам нравится 37 00:02:47,033 --> 00:02:48,467 Это нормально? 38 00:02:48,968 --> 00:02:50,269 Конечно вы можете 39 00:02:54,507 --> 00:02:55,541 Так хорошо 40 00:02:56,643 --> 00:02:58,711 Так тихо вокруг 41 00:02:59,913 --> 00:03:02,581 Когда мы состаримся, было бы хорошо жить здесь 42 00:03:02,582 --> 00:03:03,816 Да 43 00:03:06,686 --> 00:03:08,887 Дом широкий 44 00:03:10,523 --> 00:03:11,924 Верно 45 00:03:12,425 --> 00:03:14,960 Меня не будет здесь завтра 46 00:03:15,028 --> 00:03:18,997 Да, мне так одиноко, я скоро вернусь. 47 00:03:22,435 --> 00:03:24,103 Вдруг его трудно найти 48 00:03:24,537 --> 00:03:27,272 Я не увижу тебя завтра 49 00:03:33,346 --> 00:03:34,513 Не хорошо 50 00:03:35,482 --> 00:03:36,815 Это не имеет значения 51 00:03:38,385 --> 00:03:42,454 Они все спят, погруженные в свои сны 52 00:03:42,589 --> 00:03:44,289 Правда? Да 53 00:03:46,960 --> 00:03:48,394 Я хочу большего 54 00:03:51,031 --> 00:03:52,031 Ни за что 55 00:03:52,966 --> 00:03:56,301 Они прямо по соседству 56 00:03:56,469 --> 00:03:59,171 Не волнуйся, ты этого не услышишь. 57 00:04:00,907 --> 00:04:02,307 Ну давай же рот, сердце 58 00:04:03,810 --> 00:04:06,145 У меня там все твердеет 59 00:04:14,054 --> 00:04:17,990 Да ладно, что ты делаешь? 60 00:04:19,359 --> 00:04:20,592 Что ты делаешь? 61 00:04:21,194 --> 00:04:22,227 Все в порядке 62 00:04:23,563 --> 00:04:28,133 Они этого не услышат, но это прямо по соседству. 63 00:04:30,337 --> 00:04:33,505 Просто молчи. 64 00:04:39,713 --> 00:04:41,013 Сможешь ли ты потерпеть меня? 65 00:04:42,015 --> 00:04:43,082 Ни за что 66 00:04:43,883 --> 00:04:45,217 Почему? 67 00:04:45,318 --> 00:04:46,885 Только поцелуй 68 00:04:48,888 --> 00:04:50,456 Но я не могу этого вынести 69 00:04:50,490 --> 00:04:53,425 Нет, я могу только целоваться 70 00:04:53,760 --> 00:04:55,361 Я не хочу этого, я не могу 71 00:05:16,516 --> 00:05:17,683 Нет 72 00:05:19,486 --> 00:05:20,819 Нет 73 00:05:21,054 --> 00:05:22,488 Это невозможно сделать 74 00:05:23,189 --> 00:05:26,625 Нет, это будет услышано 75 00:06:04,964 --> 00:06:06,398 Муж 76 00:06:07,267 --> 00:06:09,101 Хорошо Но ты должен говорить тише 77 00:06:09,202 --> 00:06:13,038 Устные причины, А что насчет того дома? 78 00:06:14,274 --> 00:06:15,774 Я попробую 79 00:06:17,677 --> 00:06:19,111 Сделать это? рот, сердце 80 00:06:35,829 --> 00:06:37,696 Я так взволнован 81 00:06:38,765 --> 00:06:39,865 Шшш 82 00:06:54,147 --> 00:06:55,581 Не издавать ни звука 83 00:06:56,716 --> 00:06:58,183 Я сдержусь 84 00:07:12,232 --> 00:07:13,399 Я хочу увидеть грудь 85 00:07:22,409 --> 00:07:24,209 Если вы будете еще шуметь, вас услышат. 86 00:07:33,520 --> 00:07:34,787 Отлично 87 00:07:56,609 --> 00:07:58,110 Так удобно. Вам удобно? 88 00:08:09,489 --> 00:08:10,489 Удобный 89 00:08:28,074 --> 00:08:29,341 Больше не могу этого терпеть 90 00:08:29,609 --> 00:08:32,911 Не издавай ни звука, поговори со мной 91 00:08:49,696 --> 00:08:51,263 Раздвиньте ноги шире 92 00:09:10,483 --> 00:09:11,417 Так похотливо 93 00:09:26,933 --> 00:09:28,567 Здесь так развратно 94 00:09:51,391 --> 00:09:52,491 Сними 95 00:10:14,547 --> 00:10:16,048 Я лизнул это 96 00:10:22,856 --> 00:10:24,390 Очень влажный 97 00:10:25,458 --> 00:10:26,792 Нет 98 00:10:57,057 --> 00:10:58,357 Больше не могу этого терпеть 99 00:11:02,929 --> 00:11:04,296 Прекрати это быстро 100 00:11:04,931 --> 00:11:06,632 Я тоже этого хочу 101 00:11:07,067 --> 00:11:09,501 Мой пенис, да, я тоже хочу его лизнуть 102 00:11:09,602 --> 00:11:11,537 Все в порядке? 103 00:11:12,272 --> 00:11:13,939 Лижи это 104 00:12:31,084 --> 00:12:31,984 Так круто 105 00:12:58,678 --> 00:13:00,079 Потрясающе 106 00:13:42,455 --> 00:13:43,589 Я очень хочу заняться сексом 107 00:13:45,225 --> 00:13:46,425 Я тоже этого хочу 108 00:13:47,360 --> 00:13:48,460 Все в порядке? 109 00:13:49,429 --> 00:13:50,629 Хотите вмешаться? 110 00:13:55,068 --> 00:13:56,435 Подожди минутку 111 00:13:56,903 --> 00:13:58,303 Член стал таким твердым 112 00:13:58,805 --> 00:14:01,040 Вставь это, вставь в киску 113 00:14:04,210 --> 00:14:05,310 Удобный 114 00:14:17,824 --> 00:14:18,991 Так удобно 115 00:14:25,598 --> 00:14:26,932 Это так удобно, так здорово 116 00:14:33,139 --> 00:14:34,340 Так круто 117 00:14:35,108 --> 00:14:37,976 Потрясающе. Я чувствую себя очень хорошо сегодня. 118 00:14:39,346 --> 00:14:41,280 Я тоже так взволнована 119 00:14:46,786 --> 00:14:48,020 Отлично 120 00:14:48,488 --> 00:14:49,955 Я так хочу кончить 121 00:14:50,090 --> 00:14:51,190 Так круто 122 00:14:55,261 --> 00:14:56,528 Так круто 123 00:14:58,565 --> 00:14:59,965 Так удобно 124 00:15:03,803 --> 00:15:05,070 Муж 125 00:15:05,672 --> 00:15:06,739 Жена 126 00:15:22,789 --> 00:15:26,025 Мой член такой твердый, что я вот-вот кончу 127 00:15:35,535 --> 00:15:36,568 Скоро к кульминации 128 00:15:36,836 --> 00:15:37,936 Собираюсь кончить 129 00:15:40,740 --> 00:15:41,907 Так круто 130 00:15:54,254 --> 00:15:55,454 Потрясающе 131 00:16:01,961 --> 00:16:04,496 Это так хорошо 132 00:16:12,238 --> 00:16:13,672 Так удобно 133 00:16:17,577 --> 00:16:18,777 Поцелуй меня 134 00:16:29,255 --> 00:16:30,089 Так круто 135 00:16:30,890 --> 00:16:32,057 Потрясающе 136 00:16:32,425 --> 00:16:33,459 Отлично 137 00:16:34,260 --> 00:16:36,862 Это здорово. Мне так хорошо в моей киске. 138 00:16:36,996 --> 00:16:37,963 Так круто 139 00:16:38,164 --> 00:16:39,665 Я так хочу кончить 140 00:16:48,208 --> 00:16:49,341 Член чувствует себя так комфортно 141 00:16:51,077 --> 00:16:52,778 Это удобно? 142 00:17:02,689 --> 00:17:06,358 Скоро к кульминации 143 00:17:16,569 --> 00:17:19,938 Это так хорошо. Мне так хорошо. 144 00:17:29,049 --> 00:17:30,382 Петень такой твердый 145 00:17:30,784 --> 00:17:32,384 Я вставлю 4 куска дерева 146 00:17:43,463 --> 00:17:44,830 Ну давай же 147 00:17:50,704 --> 00:17:51,704 Так круто 148 00:17:59,946 --> 00:18:01,347 Так удобно 149 00:18:02,849 --> 00:18:05,117 Сильнее, я хочу большего 150 00:18:09,356 --> 00:18:10,689 Так круто 151 00:18:13,493 --> 00:18:14,727 Потрясающе 152 00:18:16,429 --> 00:18:19,665 Отлично, отлично 153 00:18:20,266 --> 00:18:21,533 Это снова скоро кульминация 154 00:18:21,935 --> 00:18:24,236 Скоро к кульминации 155 00:18:26,906 --> 00:18:29,241 Скоро к кульминации 156 00:18:42,055 --> 00:18:43,589 Собираюсь кончить 157 00:18:44,424 --> 00:18:48,594 Я очень хочу кончить Кончи, муж. 158 00:18:48,695 --> 00:18:51,196 Кончи 159 00:18:51,364 --> 00:18:52,598 Собираюсь кончить 160 00:19:33,006 --> 00:19:34,206 Так круто 161 00:19:34,974 --> 00:19:36,308 Потрясающе 162 00:19:36,843 --> 00:19:40,913 "Я многому научился. Я так взволнован. 163 00:19:42,515 --> 00:19:44,350 Действительно много спермы вышло 164 00:19:45,785 --> 00:19:49,188 Вы прекрасно провели время сегодня? 165 00:19:51,458 --> 00:19:53,559 Такая застенчивая, мне тоже надо это вытереть. 166 00:19:55,895 --> 00:19:57,529 Вы его протерли? 167 00:20:06,072 --> 00:20:09,074 Отец Что ты делаешь 168 00:20:11,244 --> 00:20:14,246 Они занимаются сексом орально 169 00:20:15,715 --> 00:20:18,384 Тебе так стыдно 170 00:20:18,885 --> 00:20:21,653 Это нормально, посмотреть 171 00:20:22,288 --> 00:20:25,858 Они еще молодые, это нормально. 172 00:20:25,992 --> 00:20:29,194  173 00:20:30,063 --> 00:20:31,797 Хорошо, я понял 174 00:20:47,781 --> 00:20:49,048 Тогда я ухожу 175 00:20:49,716 --> 00:20:51,383 Давай, муженек 176 00:20:51,584 --> 00:20:54,520 Было бы здорово, если бы церемония прошла как дома. 177 00:20:54,888 --> 00:20:57,990 Я все еще так нервничаю 178 00:20:58,224 --> 00:21:02,294 Все они один и тот же человек. Не будьте слишком откровенны 179 00:21:03,196 --> 00:21:06,565 Я позвоню 4 Му Оральная причина 180 00:21:09,669 --> 00:21:11,770 Тогда я уйду.Иди медленно. 181 00:22:05,091 --> 00:22:08,560 Эта цифра действительно невыносима 182 00:22:23,610 --> 00:22:28,247 Женщина еще молода и может не знать 183 00:22:28,915 --> 00:22:31,383 Мытье пола 184 00:22:33,887 --> 00:22:36,355 Вы не можете применять силу таким образом 185 00:22:36,389 --> 00:22:40,959 Звук руки должен быть в тоне Цзе, а правильный тон должен быть в тоне Сун. 186 00:22:43,096 --> 00:22:45,364 Затем аккуратно потрите вот так 187 00:22:46,132 --> 00:22:49,301 Иначе пол будет болеть.Извините. 188 00:22:50,036 --> 00:22:51,403 Кроме того, 189 00:22:51,838 --> 00:22:54,306 Если вы применяете слишком большую силу к рукам, 190 00:22:56,676 --> 00:22:58,210 Это будет очень тяжело 191 00:23:00,046 --> 00:23:03,549 Если вы будете делать это каждый день, ваше тело будет истощено. 192 00:23:05,485 --> 00:23:09,888 Значит, эту руку тоже нужно положить на руку, да? 193 00:23:10,256 --> 00:23:13,225 4 Плечи Му также слишком напряжены из-за оральных причин Сердце 194 00:23:16,696 --> 00:23:19,164 Что еще? 195 00:23:22,535 --> 00:23:24,370 Мытье пола 196 00:23:25,438 --> 00:23:29,008 Талия очень важна для орального применения Сердце 197 00:23:29,275 --> 00:23:32,144 Неправильно просто вытирать руками 198 00:23:34,781 --> 00:23:40,619 Вам нужно прижать талию вот так 199 00:23:42,389 --> 00:23:44,857 Здесь нужно использовать квадратное давление 200 00:23:48,995 --> 00:23:52,464 Здесь нужно потрудиться 201 00:23:56,102 --> 00:23:59,505 Нет, нет, твои ноги не могут быть такими. 202 00:24:00,140 --> 00:24:01,473 Знаете ли вы рот, сердце 203 00:24:02,909 --> 00:24:05,077 Он будет вот так раскачиваться, верно? 204 00:24:06,179 --> 00:24:07,613 Правда? 205 00:24:09,149 --> 00:24:12,718 Женщины, вероятно, не часто убираются. 206 00:24:13,486 --> 00:24:14,987 Извините 207 00:24:15,288 --> 00:24:18,924 Все в порядке, не нужно извиняться 208 00:24:20,160 --> 00:24:22,294 4 Му тоже очень усердно работает. 209 00:24:23,997 --> 00:24:28,600 Смотри, девочка снова изо всех сил пытается отпустить. 210 00:24:28,735 --> 00:24:30,035 Знаешь? Проглотить 211 00:24:36,009 --> 00:24:39,545 Эта ответная рука слишком жесткая 212 00:24:40,714 --> 00:24:45,317 Играйте немного громче и не прилагайте столько силы. 213 00:24:46,920 --> 00:24:52,558 Что бы вы ни делали, просто знайте, что грубая сила не поможет. 214 00:24:55,161 --> 00:24:56,562 Я знаю 215 00:24:56,629 --> 00:24:59,865 Сосредоточьтесь на талии 216 00:25:00,867 --> 00:25:05,304 Я понимаю Вы должны знать, как активно использовать свою талию. 217 00:25:05,705 --> 00:25:07,072 Я буду 218 00:25:07,841 --> 00:25:09,441 Вы понимаете? Оральная причина 219 00:25:09,609 --> 00:25:12,344 Давайте посмотрим на 4 куска дерева. 220 00:25:24,491 --> 00:25:27,126 Теперь я снова слишком жесткий 221 00:25:33,533 --> 00:25:37,436 Поначалу я не могу достаточно хорошо держать руку 222 00:25:44,511 --> 00:25:47,346 Нехорошо так тратить энергию 223 00:25:48,648 --> 00:25:51,784 Нет номера сейчас 224 00:25:54,087 --> 00:25:56,188 Какая трата 225 00:26:01,294 --> 00:26:02,227 Посмотри 226 00:26:05,065 --> 00:26:09,234 Мышцы все твердые 227 00:26:18,912 --> 00:26:21,580 Что случилось? Почему ты бродишь вокруг? 228 00:26:32,158 --> 00:26:36,695 И это место довольно грязное 229 00:26:36,830 --> 00:26:39,898 Так что тебе тоже придется его стереть Оральная причина 230 00:26:42,869 --> 00:26:48,073 Тогда и здесь нам нужно затереть зазоры. 231 00:26:49,342 --> 00:26:52,411 Вот и все. Да, я понял. 232 00:26:58,785 --> 00:27:03,055 Что-то не так? ' без 233 00:27:04,090 --> 00:27:06,258 Концентрат 234 00:27:15,535 --> 00:27:19,338 Это неправильно. Не позволяй своей заднице рухнуть. Тебе нужно ее держать. 235 00:27:20,140 --> 00:27:23,442 Если он рухнет, вы не сможете использовать свою силу. Оральная причина 236 00:27:26,646 --> 00:27:29,982 Ягодицы снова опускаются, это не нормально. 237 00:27:39,659 --> 00:27:43,796 Вытри его начисто. Да, я его вытираю. 238 00:28:04,417 --> 00:28:05,918 сомнительно 239 00:28:08,154 --> 00:28:11,290 Не протирайте только одну область Оральный секс с сердцем 240 00:28:12,192 --> 00:28:17,196 Извините, я никогда не смогу закончить вытирание таким образом. 241 00:28:20,767 --> 00:28:22,368 Очень холодно 242 00:28:23,136 --> 00:28:26,872  243 00:28:27,173 --> 00:28:30,743 Это не хорошо, это нормально 244 00:28:31,511 --> 00:28:34,013 Позволь мне согреть тебя 245 00:28:34,748 --> 00:28:36,215 Это действительно не имеет значения 246 00:28:36,282 --> 00:28:38,384 Не будь таким вежливым 247 00:28:39,619 --> 00:28:45,157 Мы все члены семьи, не будьте так открыты для посторонних 248 00:28:51,598 --> 00:28:55,868 Не надо, так жалко, что так холодно 249 00:29:01,808 --> 00:29:03,175 Это действительно не имеет значения 250 00:29:05,712 --> 00:29:08,347 Не волнуйтесь, скоро будет тепло 251 00:29:14,187 --> 00:29:15,954 Незачем 252 00:29:16,489 --> 00:29:18,190 Так жалко 253 00:29:18,792 --> 00:29:20,993 Мое тело такое холодное 254 00:29:32,005 --> 00:29:36,709 Тебе стало немного тепло? Что ж, спасибо. 255 00:29:40,280 --> 00:29:43,849 Тогда давай снова поможем Чжуанму согреться. 256 00:29:45,318 --> 00:29:46,885 Незачем 257 00:29:47,587 --> 00:29:49,755 Ты наша драгоценная жена 258 00:29:49,789 --> 00:29:51,290 Сяо Мао 259 00:29:56,296 --> 00:29:57,930 Жена здесь 260 00:29:59,099 --> 00:30:01,767 Я сейчас готовлю. Хочешь, я приду и помогу? 261 00:30:01,768 --> 00:30:03,068 Хорошо 262 00:30:19,919 --> 00:30:23,756 Она не сопротивлялась 263 00:30:25,959 --> 00:30:29,061 Может быть, это можно сделать 264 00:30:41,908 --> 00:30:45,878 Сегодня я планирую научить вас готовить гамбургеры 265 00:30:45,879 --> 00:30:49,682  266 00:30:50,583 --> 00:30:53,385 Хорошо, тогда Хадзиме, пожалуйста, сделай это 267 00:30:56,790 --> 00:31:00,459 В чем дело Никто не слишком взволнован 268 00:31:02,595 --> 00:31:05,631 Ничего 269 00:31:05,965 --> 00:31:09,301 Я потрясен 270 00:31:10,236 --> 00:31:16,308 Поведение папы вообще не учит меня убираться 271 00:31:16,710 --> 00:31:17,276 7、 ,,9 272 00:31:17,277 --> 00:31:21,113 Что это за черт? 273 00:31:21,114 --> 00:31:21,647 ・куски 274 00:34:25,965 --> 00:34:27,966 Папа 275 00:34:28,168 --> 00:34:32,571 Что ты делаешь? Как ты можешь подглядывать за Сяоя, принимающим душ? 276 00:34:33,406 --> 00:34:36,141 Ну, если хочешь это увидеть, просто посмотри 277 00:34:37,377 --> 00:34:42,414 Не делай этого снова Мне было бы стыдно, если бы об этом узнали 278 00:34:42,816 --> 00:34:44,616 Понятно 279 00:34:45,385 --> 00:34:47,419 Прекрати это делать 280 00:34:49,289 --> 00:34:53,058 Не подглядывай 281 00:34:53,460 --> 00:34:55,928 О какой ерунде ты говоришь? 282 00:35:21,054 --> 00:35:22,087 Папа Хуан 283 00:35:37,337 --> 00:35:39,972 Не беспокойся обо мне, сестра, продолжай 284 00:35:46,413 --> 00:35:47,846 Чем ты планируешь заняться 285 00:35:50,517 --> 00:35:52,084 Пожалуйста, прекратите 286 00:35:52,318 --> 00:35:56,055 Женщина, которая только что приняла душ, так приятно пахнет 287 00:35:56,289 --> 00:35:57,489 Не делай этого 288 00:36:03,897 --> 00:36:05,531 Хао Яо 289 00:36:10,804 --> 00:36:12,271 Это не имеет значения 290 00:36:13,907 --> 00:36:15,741 мама придет 291 00:36:17,043 --> 00:36:21,814 Она принимает душ и некоторое время не выходит из него 292 00:36:24,017 --> 00:36:27,386 Кстати, маленькая зародышевая женщина 293 00:36:29,055 --> 00:36:30,489 Поцелуй меня 294 00:36:31,524 --> 00:36:33,158 Что ты сказал? 295 00:36:33,993 --> 00:36:35,828 Я сказал: «Давай поцелуемся» 296 00:36:36,963 --> 00:36:37,996 Прекрати это быстро 297 00:36:39,332 --> 00:36:43,102 Не то чтобы женщина никогда раньше не целовалась 298 00:36:46,306 --> 00:36:47,906 Пожалуйста, не делайте этого 299 00:36:47,941 --> 00:36:49,842 Обернись, не 300 00:36:50,610 --> 00:36:55,414 Не делай этого Повернись 301 00:36:55,415 --> 00:37:00,919 Давай поцелуемся. 302 00:37:01,388 --> 00:37:04,289 Не кричи так громко 303 00:37:05,558 --> 00:37:09,661 Ну давай же Пожалуйста, не делай этого, папочка 304 00:37:12,732 --> 00:37:13,866 Прекрати это быстро 305 00:37:17,103 --> 00:37:18,370 Что ты делаешь? 306 00:37:19,539 --> 00:37:22,408 Перестаньте сопротивляться, пожалуйста, не делайте этого 307 00:37:23,743 --> 00:37:25,644 Я знаю 4 и тоже хочу прийти 308 00:37:25,679 --> 00:37:29,048 Мама это услышит 309 00:37:29,616 --> 00:37:36,188 Значит, ты можешь сказать, что Мэй не такая уж громкая? Ты понимаешь? 310 00:37:36,890 --> 00:37:38,991 Хватит терпеть 311 00:37:40,827 --> 00:37:43,328 Папа очень понимающий 312 00:37:44,264 --> 00:37:49,068 Я также играл со многими женщинами 313 00:37:49,102 --> 00:37:51,770 Так что я это очень хорошо знаю 314 00:37:53,239 --> 00:37:58,711 Хадзиме, вероятно, был недоволен. 315 00:38:01,514 --> 00:38:04,316 Вы знаете, что 4-вуд - это такой тип 316 00:38:06,486 --> 00:38:10,289 О чем ты говоришь? 317 00:38:10,724 --> 00:38:13,158 очень хочу попробовать разных мужчин 318 00:38:14,494 --> 00:38:16,228 Не нужно стесняться 319 00:38:16,596 --> 00:38:19,298 Пожалуйста, не говорите глупостей 320 00:38:19,299 --> 00:38:22,935 Есть такие женщины на свете 321 00:38:25,238 --> 00:38:29,274 Конфуцианские менеджеры хотят контролировать 322 00:38:29,542 --> 00:38:32,111 Но мое тело просто очень этого хочет 323 00:38:32,679 --> 00:38:34,747 Остановись 324 00:38:42,088 --> 00:38:46,191 Ваша кожа очень гладкая. Пожалуйста, не делайте этого. 325 00:38:47,594 --> 00:38:49,128 Папа 326 00:38:51,097 --> 00:38:52,731 Все в порядке 327 00:38:54,134 --> 00:38:58,337 Мои навыки очень хорошие. Вы можете наслаждаться этим. 328 00:38:58,705 --> 00:39:00,506 Что ты сказал? 329 00:39:01,708 --> 00:39:05,511 Когда-то у меня было много женщин 330 00:39:06,780 --> 00:39:08,147 Жена тоже попробуй 331 00:39:08,181 --> 00:39:11,483 Нет Давай и будь послушным 332 00:39:13,687 --> 00:39:19,658 Нет 333 00:39:25,065 --> 00:39:26,799 Пожалуйста, не делайте этого 334 00:39:28,335 --> 00:39:29,735 Соски есть. . . 335 00:39:35,842 --> 00:39:38,944 Становится тяжело. Пожалуйста, не делай этого. 336 00:39:39,012 --> 00:39:41,914 Хочешь потрогать папин член? Нет 337 00:39:45,585 --> 00:39:47,986 Пожалуйста, не заставляйте меня 338 00:39:48,688 --> 00:39:50,189 Зажмите нижнюю часть 339 00:39:51,458 --> 00:39:53,992 я не могу это сделать 340 00:39:54,627 --> 00:39:56,495 Я тоже так взволнована 341 00:39:58,665 --> 00:40:00,132 Какие красивые ноги 342 00:40:07,240 --> 00:40:10,342 Пожалуйста, прекратите 343 00:40:13,113 --> 00:40:14,880 Такой гладкий 344 00:40:20,687 --> 00:40:22,788 Вы возбуждаетесь все больше и больше? 345 00:40:24,124 --> 00:40:25,724 Нет такого 346 00:40:25,825 --> 00:40:28,260 Лети внутрь 347 00:40:28,361 --> 00:40:31,530 Вы можете увидеть свое лицо 348 00:40:31,531 --> 00:40:33,632 Пожалуйста, не делай этого, посмотри на это 349 00:40:36,102 --> 00:40:39,972 Джихэй смотрит на свое лицо 350 00:40:40,573 --> 00:40:43,275 Остановись 351 00:40:45,612 --> 00:40:47,479 Прикоснитесь к внутренней части бедра 352 00:40:53,486 --> 00:40:56,088 Внутренняя поверхность бедра Не ​​допускается 353 00:41:05,832 --> 00:41:07,199 Прекрати это быстро 354 00:41:13,973 --> 00:41:16,775 Нет 355 00:41:17,077 --> 00:41:18,243 рядом здесь 356 00:41:21,748 --> 00:41:24,450 Здесь очень интересно, правда? 357 00:41:25,585 --> 00:41:27,086 Например здесь 358 00:41:29,389 --> 00:41:30,589 Нет 359 00:41:32,158 --> 00:41:33,992 Такая застенчивая. 360 00:41:36,730 --> 00:41:37,730 4? 361 00:41:42,235 --> 00:41:46,505 Позвольте мне прикоснуться к нему напрямую. Пожалуйста, прекратите. 362 00:41:51,444 --> 00:41:52,478 Не могу этого вынести 363 00:42:00,186 --> 00:42:01,286 Быстрая остановка 364 00:42:03,189 --> 00:42:07,026 Нет 365 00:42:07,260 --> 00:42:08,627 Ну давай же 366 00:42:08,795 --> 00:42:13,699 Нет 367 00:42:14,267 --> 00:42:19,338 Начни вот так, осторожно 368 00:42:22,942 --> 00:42:26,445 Я больше не могу этого терпеть, не делай этого 369 00:42:26,813 --> 00:42:28,781 Тогда поиграй так еще раз 370 00:42:29,783 --> 00:42:33,485 Остановись 371 00:42:36,656 --> 00:42:39,992 Нет 372 00:42:44,364 --> 00:42:45,864 Нет 373 00:42:48,335 --> 00:42:52,004 Наслаждайтесь моим мастерством. 374 00:42:55,775 --> 00:42:57,209 Нет 375 00:43:10,957 --> 00:43:12,391 Как приятно после душа 376 00:43:12,392 --> 00:43:15,260 Давай поужинаем 377 00:43:21,868 --> 00:43:23,802 Только немного 378 00:43:25,705 --> 00:43:28,741 Продолжение через минуту 379 00:43:30,643 --> 00:43:34,780 Это не весело, если тебя обнаружат 380 00:43:41,588 --> 00:43:42,588 Очевидно 381 00:43:43,089 --> 00:43:48,961 У папы злые намерения по отношению ко мне 382 00:43:49,596 --> 00:43:52,898 Что мне делать 383 00:43:54,668 --> 00:43:59,805 Даже если это мой тесть, я не могу его отпустить вот так. 384 00:44:06,446 --> 00:44:10,549 Тэ Су, ему нравятся гамбургеры, которые я приготовил. 385 00:44:16,456 --> 00:44:21,226 Он также готовил себе, когда жил один 386 00:44:21,294 --> 00:44:24,296 Он тоже пытался это сделать 387 00:44:26,933 --> 00:44:29,935 Но я никогда не учил его 388 00:44:31,071 --> 00:44:34,540 Каковы особенности Hi*burger? 389 00:44:36,042 --> 00:44:37,576 Этот 390 00:44:38,411 --> 00:44:41,613 Чжун Цяньи родила, ты должна это знать, верно? 391 00:44:45,585 --> 00:44:50,289 Лук не жареный Да, это оно 392 00:44:50,824 --> 00:44:54,626 Обычно лук в гамбургерах жарят 393 00:44:54,861 --> 00:44:58,530 Но я просто хочу использовать сырой лук 394 00:44:58,732 --> 00:45:01,967 А лук следует порезать крупными кусочками. 395 00:45:02,068 --> 00:45:03,535 Вот что произошло 396 00:45:06,039 --> 00:45:09,375 Этого недостаточно 397 00:45:11,244 --> 00:45:15,314 Есть и другие вещи, на которые стоит обратить внимание 398 00:45:16,850 --> 00:45:20,085 При приготовлении хлеба Положите еще немного муки 399 00:45:20,487 --> 00:45:23,489 При замешивании теста добавляем немного яиц 400 00:45:24,024 --> 00:45:26,759 Разве это не очень популярно в Токио? 401 00:45:26,926 --> 00:45:31,363 Гамбургеры также соответствуют европейскому и американскому стилю. 402 00:45:31,464 --> 00:45:34,533 Будут добавлены различные приправы. 403 00:45:35,135 --> 00:45:39,138 Бургер потеряет первоначальный вкус. 404 00:45:40,473 --> 00:45:42,374 Да 405 00:45:42,475 --> 00:45:45,844 Домохозяйкам приходится нелегко каждый день 406 00:45:46,646 --> 00:45:51,550 Наверное, в целях экономии 407 00:45:52,252 --> 00:46:00,092 Может быть, это дешево, но я вырос на этом бургере. 408 00:46:00,627 --> 00:46:02,561 Это должно быть незабываемо 409 00:46:02,862 --> 00:46:07,099 Этот вкус невозможно попробовать в ресторане 410 00:46:07,200 --> 00:46:14,807 Даже если в руководстве по приготовлению есть введения, они разные. 411 00:46:19,979 --> 00:46:24,583 Тайсю — работа Пи Идэна 412 00:46:25,418 --> 00:46:30,989 Он всегда с серьезным лицом говорит мне, что мастерство моей матери самое лучшее. 413 00:46:32,359 --> 00:46:35,127 Итак, я также хочу научить 4 дерева 414 00:46:35,695 --> 00:46:40,065 Если ты полагаешься повсюду 415 00:46:40,400 --> 00:46:44,036 Он точно будет в шоке 416 00:46:45,105 --> 00:46:46,071 Хм 417 00:46:46,139 --> 00:46:49,441 Через 1 час мы должны смотреть друг на друга четырьмя деревянными языками 418 00:46:49,943 --> 00:46:53,245 Как насчет этого? Это хорошая идея, правда? 419 00:46:53,780 --> 00:46:57,082 надеюсь, вы оба будете жить хорошо 420 00:46:58,084 --> 00:47:02,988 Жена хорошая девочка 421 00:47:03,390 --> 00:47:10,262 Так что вы должны любить друг друга Оральная причина 422 00:57:47,934 --> 00:57:49,468 что ты делаешь 423 00:57:50,003 --> 00:57:52,071 Шшш 424 00:57:54,874 --> 00:57:57,509 Продолжайте то, что вы только что сказали 425 00:58:00,113 --> 00:58:01,480 Ну давай же 426 00:58:02,515 --> 00:58:05,217 Не издавай ни звука, продолжим. 427 00:58:05,285 --> 00:58:07,820 Мама рядом 428 00:58:08,088 --> 00:58:12,491 Вот почему я сказал женщинам, чтобы они молчали 429 00:58:12,559 --> 00:58:14,360 Что ты сказал? 430 00:58:18,298 --> 00:58:21,900 Давай, возьми мой член 431 00:58:26,139 --> 00:58:28,073 Если роды будут такими, я закричу 432 00:58:30,610 --> 00:58:32,211 4Что сказать? 433 00:58:34,014 --> 00:58:35,714 Скажи это снова 434 00:58:36,016 --> 00:58:37,716 Я позвоню 435 00:58:39,619 --> 00:58:44,490 Тогда скажу, что 4 меня не соблазняет 436 00:58:47,427 --> 00:58:49,395 Послушайте, продолжим 437 00:58:49,596 --> 00:58:51,296 Я позвоню 438 00:58:53,900 --> 00:58:58,771 В таком случае положение Мики будет очень неловким. 439 00:59:00,874 --> 00:59:02,274 Я позвоню 440 00:59:05,512 --> 00:59:09,281 Женщины, разве вы не были довольны сейчас? 441 00:59:11,418 --> 00:59:13,686 На этот раз я сделаю 4 деревянных кульминации 442 00:59:13,787 --> 00:59:15,287 Я позвоню 443 00:59:19,092 --> 00:59:24,163 Только немного ближе 444 00:59:26,032 --> 00:59:30,169 Будь послушной, Вейба 445 00:59:30,236 --> 00:59:33,839 Продолжить 446 00:59:33,973 --> 00:59:35,574 Я позвоню 447 00:59:41,214 --> 00:59:42,514 Почему это так? 448 00:59:44,784 --> 00:59:46,919 Так скучно 449 00:59:52,225 --> 00:59:53,559 Невозможно получить 4 дерева 450 00:59:58,031 --> 00:59:59,398 Потом мы встретимся снова 451 01:01:00,527 --> 01:01:02,428 где ты был 452 01:01:06,032 --> 01:01:07,266 Ванная комната 453 01:01:25,719 --> 01:01:29,088 7Такие вещи невероятны 454 01:02:21,841 --> 01:02:22,574 Сяо Мао 455 01:02:25,211 --> 01:02:26,679 Убрать двор 456 01:02:27,147 --> 01:02:28,681 Так разумно 457 01:02:51,137 --> 01:02:52,271 Мама 458 01:02:52,672 --> 01:02:56,342 Иди сюда, Сяоя. Окружность рта. 459 01:02:58,411 --> 01:03:00,179 Приди и помоги мне 460 01:03:00,880 --> 01:03:01,947 Хорошо 461 01:03:05,251 --> 01:03:07,219 что ты делаешь 462 01:03:07,253 --> 01:03:10,356 Очистите голову сушеной рыбы 463 01:03:10,457 --> 01:03:13,158 Затем обжарьте на кунжутном масле. 464 01:03:16,096 --> 01:03:17,162 Ну давай же 465 01:03:30,243 --> 01:03:33,078 С'синдром, пожалуйста, обратите внимание на звук. 466 01:03:33,413 --> 01:03:37,783 Это^^ нормально? Один за другим, рот в порядке. 467 01:03:47,827 --> 01:03:49,061 Да, именно так 468 01:04:01,908 --> 01:04:06,178 Можно ли отключить так много———— Вам не нужно так сильно об этом беспокоиться 469 01:04:17,257 --> 01:04:19,858 , 4^ Я нюхаю его мизинцем: «…, 470 01:04:20,427 --> 01:04:23,095 Сделал ли старик что-нибудь Цзяо? 471 01:04:28,902 --> 01:04:30,602 Почему вы спрашиваете? 472 01:04:35,675 --> 01:04:39,945 Этот человек поддерживал меня раньше 473 01:04:40,046 --> 01:04:43,082 Неверные представления при встрече с женщиной; 474 01:04:46,186 --> 01:04:51,757 Но в конце концов, они члены семьи, поэтому им не следует ничего делать Сяо Я. 475 01:04:53,660 --> 01:04:55,661 Что означает одиночество: Просто скажи мне» 476 01:04:58,031 --> 01:04:59,031 Хм: 477 01:05:20,587 --> 01:05:21,754 Мама 478 01:05:22,856 --> 01:05:24,189 На самом деле 479 01:05:27,293 --> 01:05:28,894 Хм 480 01:05:30,830 --> 01:05:33,132 Ничего 481 01:05:34,300 --> 01:05:38,904 Нет Как ты можешь говорить такое? 482 01:05:42,842 --> 01:05:44,943 4. Вытащите дрова на некоторое время. 483 01:05:45,311 --> 01:05:49,148 Мама, куда ты идешь? В комнату для дерьма Ичикоши. 484 01:05:59,959 --> 01:06:01,026 Папа 485 01:06:01,461 --> 01:06:03,328 Просто скажи то, что ты хочешь сказать 486 01:06:28,555 --> 01:06:31,957 Высуньте язык, не 487 01:06:46,239 --> 01:06:47,172 Нет 488 01:06:48,441 --> 01:06:50,743 Что ты собираешься делать? 489 01:06:55,215 --> 01:06:56,382 Что ты делаешь? 490 01:06:57,684 --> 01:07:01,854 Жена прячется от меня, это наказание 491 01:07:03,957 --> 01:07:05,424  492 01:07:06,659 --> 01:07:08,060 Папа, не веди себя так 493 01:07:30,383 --> 01:07:31,784 Старик 494 01:07:32,485 --> 01:07:33,452 Хм 495 01:07:34,187 --> 01:07:35,454 Кинжал Сяо Юй Син 496 01:07:35,455 --> 01:07:40,826 Сяоя помогает мне. Он отлично подходит для наливания воды. 497 01:07:41,327 --> 01:07:45,898 Расскажите ей больше о том, что нравится Тэ Су. 498 01:07:46,433 --> 01:07:51,236 Ты настоящая мама. Вчерашний гамбургер был вкусным. 499 01:07:56,910 --> 01:07:58,143 Что не так с моей женой? Ах Йии^"^^ 500 01:07:59,579 --> 01:08:02,648 У тебя такое плохое лицо, ты чувствуешь себя где-то некомфортно? 501 01:08:02,682 --> 01:08:06,051 № 1, я в порядке 502 01:08:06,152 --> 01:08:07,686 Я в порядке 503 01:08:08,555 --> 01:08:09,855 Действительно 504 01:08:09,856 --> 01:08:14,126 Сяоя 4 дерева выглядят неудобно 505 01:08:14,661 --> 01:08:15,861 Это не имеет значения 506 01:08:17,330 --> 01:08:20,366 Говорите, если вам некомфортно 507 01:08:20,467 --> 01:08:21,800 Больше нет 508 01:08:22,635 --> 01:08:24,803 Нас будет винить Тэ Су 509 01:08:25,105 --> 01:08:28,340 Я действительно хорош 510 01:08:28,375 --> 01:08:31,310 Мать сказала да, хм, это действительно беспокоит. 511 01:08:31,344 --> 01:08:36,515 Маму будут винить, если ее попросят поработать по дому, когда она плохо себя чувствует 512 01:08:36,616 --> 01:08:39,585 Да тоже Редко меня можно вам доверить): 513 01:08:40,220 --> 01:08:44,356 Не беспокойтесь о том, есть ли у вас жар 514 01:08:44,557 --> 01:08:46,925 Все в порядке. Как дела? 515 01:08:48,261 --> 01:08:52,898 Чувствую себя немного жарко 516 01:08:53,600 --> 01:08:56,101 Я действительно в порядке 517 01:08:56,770 --> 01:08:58,937 Вы акклиматизировались? 518 01:08:59,439 --> 01:09:04,309 Вы не привыкли здесь жить? 519 01:09:04,611 --> 01:09:06,111 Нет такого 520 01:09:06,179 --> 01:09:09,948 Мама что-то сказала? 521 01:09:09,949 --> 01:09:12,317 Если это окажет давление на Сяоя, 522 01:09:12,318 --> 01:09:16,789 Может быть, я был слишком неосторожен. Извините. 523 01:09:16,890 --> 01:09:18,857 Для меня это действительно не имеет значения 524 01:09:18,925 --> 01:09:21,427 Во всем виновата моя мама, извини 525 01:09:21,461 --> 01:09:23,529 Продолжайте работать 526 01:09:23,863 --> 01:09:26,598 Мне очень жаль, помощь не нужна. 527 01:09:26,633 --> 01:09:29,435 В родном городе моего мужа может быть большое давление 528 01:09:29,469 --> 01:09:30,969 Нет такого 529 01:09:31,071 --> 01:09:32,538 Так жалко 530 01:09:33,907 --> 01:09:36,542 Здесь не надо помогать, нет 531 01:09:37,577 --> 01:09:39,578 Вернитесь в свою комнату и отдохните. 532 01:09:40,447 --> 01:09:42,281 Действительно не нужно 533 01:09:42,349 --> 01:09:45,818 Со мной все в порядке. Не выходи на улицу. 534 01:09:46,386 --> 01:09:49,955 Мы все семья, это правда 535 01:09:50,090 --> 01:09:52,124 Что сказала женщина? рот, сердце 536 01:09:52,726 --> 01:09:57,429 Когда вы чувствуете дискомфорт, вам следует хорошо отдохнуть 537 01:09:59,599 --> 01:10:00,766 Более того 538 01:10:02,936 --> 01:10:06,171 Очень жарко, я в порядке. 539 01:10:06,306 --> 01:10:08,640 Вы простудились?Я правда не проверял. 540 01:10:09,743 --> 01:10:11,677 4Древесина холодная или нет? 541 01:10:12,512 --> 01:10:15,347 Я в порядке, правда 542 01:10:15,382 --> 01:10:18,283 Чувствуете холод? Нет 543 01:10:18,585 --> 01:10:22,554 Пусть она вернётся в свою комнату и поспит, это тоже нормально. 544 01:10:22,655 --> 01:10:25,457 Женщина пошла привести в порядок одеяло.Я понимаю. 545 01:10:25,458 --> 01:10:27,326 Немедленно заправь Хадзиме постель, мама. 546 01:10:27,360 --> 01:10:28,794 Подожди меня минутку 547 01:10:28,962 --> 01:10:31,430 Я действительно в порядке. 548 01:10:31,464 --> 01:10:33,165 4mu Достаточно просто хорошо отдохнуть 549 01:10:33,667 --> 01:10:36,468 Знаешь, Сяоя, не надо 550 01:10:37,804 --> 01:10:41,707 Пойдем туда и отдохнем 551 01:10:42,008 --> 01:10:43,542 Сможете ли вы встать самостоятельно? 552 01:10:46,479 --> 01:10:47,846 Ну давай же 553 01:10:48,548 --> 01:10:49,948 Встаньте 554 01:10:52,485 --> 01:10:55,454 Заступись за меня скорее 555 01:11:00,860 --> 01:11:02,194 Я действительно в порядке 556 01:11:02,796 --> 01:11:04,763 Может ли женщина уйти? 557 01:11:07,067 --> 01:11:07,933 Ну давай же 558 01:11:17,077 --> 01:11:20,546 Если вы не пойдете туда, вас обнаружат. 559 01:11:22,782 --> 01:11:24,249 Пойдем 560 01:11:32,225 --> 01:11:33,859 Будь осторожен 561 01:11:38,598 --> 01:11:40,132 Пришло время 562 01:11:41,568 --> 01:11:42,935 Папа, со мной все в порядке, Сяоя 563 01:11:43,269 --> 01:11:46,839 Приди и ложись 564 01:11:46,940 --> 01:11:49,641 Мам, со мной все в порядке. Заходи. 565 01:11:50,276 --> 01:11:54,213 Заходи, я в порядке 566 01:11:54,314 --> 01:11:57,216 Мама заправила кровать 567 01:11:57,283 --> 01:11:59,718 Пожалуйста Ложись сейчас 568 01:11:59,753 --> 01:12:01,320 Я в порядке 569 01:12:01,388 --> 01:12:04,656 Прекрати говорить и ложись сейчас 570 01:12:05,025 --> 01:12:08,060 Я действительно так думаю. 571 01:12:08,094 --> 01:12:13,699 Перестаньте говорить, разве это не очень неудобно? 572 01:12:13,800 --> 01:12:16,568 № 1, со мной все в порядке 573 01:12:16,703 --> 01:12:18,704 Не говори этого 574 01:12:19,939 --> 01:12:21,874 Лицо женщины выглядит некрасиво 575 01:12:22,409 --> 01:12:26,345 Тело тряслось 576 01:12:26,813 --> 01:12:29,114 Уже намного лучше 577 01:12:29,416 --> 01:12:31,450 Как стало лучше?Моя свекровь сказала 578 01:12:31,951 --> 01:12:32,751 Пожалуйста 579 01:12:33,086 --> 01:12:36,555 Где, где, мама, мне очень хорошо 580 01:12:36,589 --> 01:12:41,694 Да ладно, не будь таким откровенным 581 01:12:42,262 --> 01:12:44,063 4Mu очень упрямый. 582 01:12:44,664 --> 01:12:48,067 Со мной все в порядке. Не похоже, что со мной все в порядке. 583 01:12:48,335 --> 01:12:52,037 Я сказал на горе Просто ляг и отдохни немного 584 01:12:53,373 --> 01:12:57,276 Сделай перерыв Это будет намного лучше 585 01:12:58,678 --> 01:13:00,079 Действительно не нужно 586 01:13:01,247 --> 01:13:05,818 Разве это не плохо? 587 01:13:07,454 --> 01:13:09,355 4 раза постоянной дрожи 588 01:13:11,324 --> 01:13:14,727 Давай, ложись 589 01:13:16,830 --> 01:13:17,963 Я в порядке 590 01:13:18,031 --> 01:13:21,200 Хорошего отдыха здесь 591 01:13:22,135 --> 01:13:23,769 Рот и сердце мамы-попугая 592 01:13:23,770 --> 01:13:27,573 Почему ты все еще стоишь? Иди скорее купи ей лекарство. 593 01:13:27,607 --> 01:13:31,043 Хм Но какое лекарство мне купить? 594 01:13:31,878 --> 01:13:36,281 4Продолжайте смотреть на нее 595 01:13:36,316 --> 01:13:39,318 Я понимаю, мама, не надо 596 01:13:39,586 --> 01:13:41,553 4 дерева, просто будь здоров 597 01:13:43,156 --> 01:13:45,858 Хватит шуметь 598 01:13:57,704 --> 01:14:00,806 Что происходит? Я не сержусь. 599 01:14:07,480 --> 01:14:10,649 Папа, в велосипеде кончился бензин 600 01:14:10,750 --> 01:14:13,185 Вам придется дойти туда, это может занять некоторое время 601 01:14:28,468 --> 01:14:30,736 Что ты собираешься делать? 602 01:14:31,471 --> 01:14:32,971 Что я хочу сделать? 603 01:14:34,107 --> 01:14:39,078 Моя сестра тоже это услышала, мама сказала, что ей нужно идти. 604 01:14:39,646 --> 01:14:41,280 Это сельская местность 605 01:14:41,548 --> 01:14:46,452 Прогулка туда займет более 40 минут. 606 01:14:47,687 --> 01:14:48,687 Что делать 607 01:14:51,358 --> 01:14:53,258 Я знаю, о чем думает 4 608 01:14:54,394 --> 01:14:58,997 40 минут не так уж много 609 01:14:59,466 --> 01:15:01,467 Хочешь, чтобы я начал побыстрее 610 01:15:02,936 --> 01:15:05,004 Папа 611 01:15:05,205 --> 01:15:09,875 Я не это имел в виду, я действительно ничего не могу с этим поделать. 612 01:15:13,079 --> 01:15:17,216 Действительно нет Эта цифра действительно невыносима 613 01:15:19,853 --> 01:15:20,853 Пожалуйста, не делайте этого 614 01:15:20,954 --> 01:15:23,555 Всегда такой стойкий 615 01:15:24,657 --> 01:15:27,059 Разве 4mu тоже не очень взволнован? 616 01:15:31,865 --> 01:15:35,634 Ты больше не можешь этого терпеть, да? 617 01:15:36,202 --> 01:15:37,236 Ну давай же 618 01:15:42,442 --> 01:15:43,976 Папа 619 01:16:03,129 --> 01:16:04,897 Этот звук такой захватывающий 620 01:16:06,733 --> 01:16:07,966 Давай, не надо 621 01:16:09,169 --> 01:16:10,369 Пожалуйста, прекратите 622 01:16:22,182 --> 01:16:24,983 Нет, просто отпусти меня 623 01:16:26,886 --> 01:16:28,253 Я знаю 624 01:16:29,556 --> 01:16:32,925 Это не весело, если вы применяете слишком много силы 625 01:16:44,204 --> 01:16:45,204 Смотри быстрее 626 01:16:55,715 --> 01:16:56,815 Как 627 01:17:00,320 --> 01:17:02,988 Пахнет так противно, не хочу этого. 628 01:17:05,725 --> 01:17:08,027 Не веди себя так, поторопись 629 01:17:10,230 --> 01:17:11,563 Спешите и понюхайте это 630 01:17:14,734 --> 01:17:15,834 Нет 631 01:17:17,003 --> 01:17:19,038 Такая распутная 632 01:17:21,174 --> 01:17:23,475 Папа выходит из долгов 633 01:17:26,680 --> 01:17:29,148 Пожалуйста, прекратите это быстро 634 01:17:34,054 --> 01:17:37,056 Цзяо действительно понимает мужские сердца 635 01:17:40,627 --> 01:17:46,265 Чем больше 4 деревянных резистов, тем больше будут возбуждены мужчины 636 01:17:48,234 --> 01:17:51,670 Женщина действительно сексуальна, нет, это не так 637 01:17:52,205 --> 01:17:55,741 Больше ничего не говори 638 01:18:19,299 --> 01:18:20,399 Нет 639 01:18:36,716 --> 01:18:40,285 Мое тело реагирует 640 01:18:48,828 --> 01:18:50,429 Папа 641 01:18:52,832 --> 01:18:53,999 Что ты делаешь? 642 01:19:04,744 --> 01:19:05,844 Ну давай же 643 01:19:06,579 --> 01:19:10,349 Я заставлю женщин чувствовать себя комфортно 644 01:19:11,685 --> 01:19:13,652 Нет 645 01:19:36,810 --> 01:19:39,345 Больше не могу этого терпеть 646 01:19:47,587 --> 01:19:48,587 Больше нет 647 01:20:06,639 --> 01:20:10,843 Как Испытываете ли вы оргазм только от сосков? 648 01:20:19,686 --> 01:20:20,619 Больше не могу этого терпеть 649 01:20:21,955 --> 01:20:23,689 Какая извращенная жена 650 01:20:27,360 --> 01:20:30,629 Больше не могу этого терпеть Прекрати это быстро 651 01:20:32,265 --> 01:20:33,165 Нет 652 01:20:37,704 --> 01:20:39,204 Прекрати это быстро 653 01:20:48,415 --> 01:20:53,185 Я больше не могу этого терпеть 654 01:20:53,253 --> 01:20:56,055 Действительно больше нет. 655 01:20:56,256 --> 01:20:58,657 Не более, не более, не более 656 01:21:23,383 --> 01:21:24,817 Я знаю 657 01:21:27,020 --> 01:21:29,254 Тогда я не буду тебя обижать 658 01:21:36,696 --> 01:21:39,598 Сними это, нет. 659 01:21:48,308 --> 01:21:49,575 Нет 660 01:21:55,415 --> 01:21:58,350 4Разве ты тоже этого не хочешь? 661 01:21:58,451 --> 01:22:01,854 Нет, это не так 662 01:22:02,255 --> 01:22:04,056 Я нет. 663 01:22:05,358 --> 01:22:07,059 Это невозможно сделать 664 01:22:16,603 --> 01:22:18,671 Так мягко 665 01:22:25,712 --> 01:22:30,716 Тэ Су чувствует себя одинокой, даже если она не в своем родном городе, верно? Не веди себя так 666 01:22:33,319 --> 01:22:35,654 Не так ли? Нет 667 01:23:06,419 --> 01:23:08,554 Вы тоже хотите это здесь? 668 01:23:09,656 --> 01:23:10,856 Нет 669 01:23:11,925 --> 01:23:13,659 Пожалуйста 670 01:23:15,695 --> 01:23:17,329 Не сопротивляйся 671 01:23:34,647 --> 01:23:35,547 Папа 672 01:23:41,154 --> 01:23:43,956 Много воды утекло 673 01:24:01,508 --> 01:24:03,676 Ты это слышал? Я больше не могу этого терпеть. 674 01:24:05,078 --> 01:24:05,944 Я умираю 675 01:24:07,914 --> 01:24:09,181 Больше не могу этого терпеть 676 01:24:18,658 --> 01:24:20,059 Больше нет 677 01:24:20,427 --> 01:24:21,860 Прекрати это быстро 678 01:24:52,058 --> 01:24:54,126 Женщина очень чувствительна 679 01:25:05,872 --> 01:25:06,605 Нет 680 01:25:07,774 --> 01:25:08,841 Нет 681 01:25:21,354 --> 01:25:24,056 Папа пожалуйста 682 01:25:25,825 --> 01:25:27,326 Остановись 683 01:25:30,430 --> 01:25:31,897 Что это 684 01:25:34,467 --> 01:25:36,468 Мое нижнее белье промокло насквозь 685 01:25:44,144 --> 01:25:45,244 Не делай этого 686 01:25:50,016 --> 01:25:51,083 Далее 687 01:25:52,752 --> 01:25:54,553 Нам нравится это, когда мы играем в 4 дерева 688 01:25:56,289 --> 01:25:57,189 Приближается 689 01:26:08,401 --> 01:26:12,171 я больше не могу этого терпеть 690 01:26:27,387 --> 01:26:31,523 Больше нет 691 01:26:32,359 --> 01:26:34,226 Давай, получи оргазм 692 01:27:00,954 --> 01:27:05,057 Правда, это доведет тебя до кульминации 693 01:27:07,727 --> 01:27:08,694 Далее 694 01:27:10,530 --> 01:27:14,066 Покажи мне свою мокрую киску 695 01:27:14,334 --> 01:27:17,503 Нет 696 01:27:30,116 --> 01:27:31,116 Не могу этого вынести 697 01:27:36,956 --> 01:27:40,959 Папа прекрати это 698 01:27:44,164 --> 01:27:46,131 Пожалуйста 699 01:27:49,869 --> 01:27:52,004 Ты действительно хочешь, чтобы я остановился? 700 01:27:55,675 --> 01:27:56,775 Упс 701 01:28:02,215 --> 01:28:02,915 Нет 702 01:28:03,016 --> 01:28:05,351 Оказывается, тебе это нравится 703 01:28:14,627 --> 01:28:16,428 Как насчет прикосновения к клитору вот так? 704 01:28:55,702 --> 01:28:56,835 Больше не могу этого терпеть 705 01:29:00,707 --> 01:29:03,609 Больше нет 706 01:29:19,325 --> 01:29:20,359 Прекрати это быстро 707 01:29:27,233 --> 01:29:29,201 Отпусти меня 708 01:29:30,737 --> 01:29:32,071 Нет 709 01:29:33,707 --> 01:29:35,307 Есть что-то более впечатляющее 710 01:29:39,346 --> 01:29:40,245 Лейба 711 01:29:41,548 --> 01:29:42,581 Нет 712 01:29:45,285 --> 01:29:49,388 Мне определенно удобнее эта фамилия, чем Тэ Су 713 01:29:50,256 --> 01:29:51,390 Ну давай же 714 01:29:52,559 --> 01:29:55,060 Он мой сын. 715 01:30:06,973 --> 01:30:08,640 Красивая девушка 716 01:30:12,812 --> 01:30:14,446 Какая красивая задница 717 01:30:20,854 --> 01:30:23,055 Давай, не надо 718 01:30:23,189 --> 01:30:24,690 Сделаю 4 дерева очень удобные 719 01:30:35,101 --> 01:30:37,002 Нет 720 01:30:39,172 --> 01:30:42,574 Папа Прекрати это быстро 721 01:31:11,271 --> 01:31:12,671 Нет 722 01:31:50,877 --> 01:31:53,212 Нет 723 01:32:00,286 --> 01:32:01,754 Такое оскорбление для меня 724 01:32:01,988 --> 01:32:03,088 Нет 725 01:32:03,089 --> 01:32:04,656 Здесь 726 01:32:12,298 --> 01:32:14,833 Нет 727 01:32:20,173 --> 01:32:23,075 Ой, что? 728 01:32:24,110 --> 01:32:28,180 Вытекло слишком много воды. Затем добавьте ее снова. 729 01:32:44,764 --> 01:32:46,665 Зайди еще раз 730 01:33:03,083 --> 01:33:06,418 Женщины выглядят я ничего не делал 731 01:33:12,659 --> 01:33:15,361 Почему моя попа подпрыгивает? 732 01:33:17,731 --> 01:33:21,100 Прекрати это быстро 733 01:33:29,642 --> 01:33:31,443 Зачем останавливаться? 734 01:33:35,749 --> 01:33:38,384 Останавливаться я больше не могу любить 735 01:33:41,054 --> 01:33:42,154 Я больше не могу этого терпеть 736 01:33:42,255 --> 01:33:44,456 Разве этого недостаточно? 737 01:33:44,724 --> 01:33:49,194 Нет, пожалуйста, пожалуйста, прекрати это ради меня. 738 01:33:51,398 --> 01:33:52,464 Остановись 739 01:33:55,168 --> 01:33:56,168 Перенаправлено еще 740 01:34:02,575 --> 01:34:03,976 Нет 741 01:34:04,210 --> 01:34:06,478 Этого недостаточно, чтобы удовлетворить вас 742 01:34:07,881 --> 01:34:08,847 Не волнуйтесь 743 01:34:14,654 --> 01:34:17,890 Веселье позади Подождите минутку 744 01:34:24,431 --> 01:34:25,364 Здесь 745 01:34:26,633 --> 01:34:27,466 Это оно 746 01:34:48,355 --> 01:34:49,154 Не можешь выдержать? 747 01:34:50,090 --> 01:34:52,057 Как насчет этого? Здесь очень удобно, правда? 748 01:35:11,745 --> 01:35:12,611 Что не так с моей женой? 749 01:35:13,813 --> 01:35:17,049 Давай, посмотри на меня 750 01:35:18,351 --> 01:35:21,587 Остановись папа 751 01:35:48,648 --> 01:35:51,083 А что насчет этого? 752 01:36:00,360 --> 01:36:02,227 Больше нет 753 01:36:03,063 --> 01:36:05,264 Тогда сделай это еще раз 754 01:36:14,808 --> 01:36:17,876 Прекрати это быстро 755 01:36:21,948 --> 01:36:24,750 Папа, пожалуйста 756 01:36:29,889 --> 01:36:31,657 Нет 757 01:37:18,972 --> 01:37:22,341 Становится тяжело, подойди и потрогай это. 758 01:37:24,077 --> 01:37:24,843 Ну давай же 759 01:37:30,684 --> 01:37:31,950 4 Не нравится? 760 01:37:32,252 --> 01:37:33,519 № 1 761 01:37:39,726 --> 01:37:41,560 Открой свои глаза 762 01:37:43,129 --> 01:37:44,396 Посмотри на меня 763 01:37:44,964 --> 01:37:46,865 Нет 764 01:37:47,500 --> 01:37:50,302 "Посмотри на меня, я хорошо выгляжу 765 01:37:52,405 --> 01:37:55,040 Открой мне глаза 766 01:37:57,210 --> 01:37:58,877 Нет 767 01:38:03,049 --> 01:38:06,485 Хочешь съесть член? Нет. 768 01:38:07,554 --> 01:38:11,056 Смотри, нет 769 01:38:13,793 --> 01:38:17,196 Цзяо, посмотри, прекрати. 770 01:38:18,732 --> 01:38:23,702 Папа, не веди себя так 771 01:38:24,070 --> 01:38:25,371 Посмотри, какой твердый член 772 01:38:36,716 --> 01:38:39,885 Все время отвергать отца – это очень не по-сыновски. 773 01:38:41,955 --> 01:38:42,955 Ну давай же 774 01:38:45,025 --> 01:38:46,925 Что ты собираешься делать? 775 01:38:48,661 --> 01:38:49,762 Рот Очень прошу 776 01:38:51,464 --> 01:38:53,098 Открой рот 777 01:39:35,775 --> 01:39:37,276 Продолжить 778 01:39:58,198 --> 01:39:59,999 Вставьте его глубже 779 01:40:14,014 --> 01:40:15,748 Попробуй больше моего члена 780 01:40:33,867 --> 01:40:35,267 Нет 781 01:40:54,888 --> 01:41:01,260 Прекрати это быстро 782 01:41:01,428 --> 01:41:05,497 Что ты собираешься делать? 783 01:41:05,532 --> 01:41:07,766 Даже сейчас женщина все еще хочет сопротивляться. 784 01:41:08,468 --> 01:41:11,670 Папа, это запрещено 785 01:41:12,772 --> 01:41:15,007 Я твоя невестка 786 01:41:15,742 --> 01:41:16,909 Да 787 01:41:18,278 --> 01:41:20,045 4Му просто моя невестка 788 01:41:22,449 --> 01:41:24,083 Прекрати это быстро 789 01:41:24,084 --> 01:41:26,618 Это неправильно 790 01:41:30,957 --> 01:41:33,258 Прекрати это быстро Пошел в 791 01:41:33,793 --> 01:41:34,993 Вставлено зло 792 01:41:35,929 --> 01:41:38,797 Папа, ты не можешь этого сделать 793 01:41:39,766 --> 01:41:41,533 Головка вошла 794 01:41:44,037 --> 01:41:46,138 Нет 795 01:41:49,109 --> 01:41:50,642 Ты не можешь этого сделать. Тебе удобно? 796 01:41:50,977 --> 01:41:53,112 Остановись быстро 797 01:41:53,580 --> 01:41:57,082 Просто войти в головку недостаточно. 798 01:42:29,382 --> 01:42:31,750 Это невозможно сделать 799 01:42:57,711 --> 01:43:00,279 Больше не могу этого терпеть 800 01:43:03,616 --> 01:43:05,818 посмотри на меня 801 01:43:06,920 --> 01:43:10,055 Посмотри на меня, но не делай этого 802 01:43:10,190 --> 01:43:15,027 Смотри, нет 803 01:43:15,128 --> 01:43:16,795 Покажи мне прекрати это 804 01:43:18,064 --> 01:43:20,766 Наслаждайся моим членом, пока смотришь, пожалуйста 805 01:43:58,805 --> 01:44:02,307 Нет, этого недостаточно 806 01:44:25,965 --> 01:44:27,232 Ну давай же 807 01:44:54,561 --> 01:44:55,994 Нет 808 01:45:30,663 --> 01:45:31,930 Больше не могу этого терпеть 809 01:45:35,835 --> 01:45:36,835 Избегайте прихода 810 01:45:42,442 --> 01:45:45,010 Не заставляйте пожилых людей слишком усердно работать 811 01:45:45,645 --> 01:45:47,046 4 дерева сверху 812 01:46:25,652 --> 01:46:27,886 Больше нет 813 01:46:30,390 --> 01:46:31,824 Нет свежести 814 01:46:32,058 --> 01:46:35,894 Повернись 815 01:46:41,835 --> 01:46:44,503 Руки поддерживаются впереди 816 01:47:22,642 --> 01:47:24,343 Женщины приходят и уезжают 817 01:47:34,854 --> 01:47:36,488 Я сказал 818 01:47:37,257 --> 01:47:38,924 Картинка действительно хорошая 819 01:48:06,920 --> 01:48:09,388 Я больше не могу этого терпеть 820 01:48:24,637 --> 01:48:26,171 Вставили сзади? 821 01:48:26,172 --> 01:48:27,573 Нет 822 01:48:54,434 --> 01:48:59,772 Больше не могу, хватит 823 01:49:40,647 --> 01:49:42,981 Удобно ли вставлять его глубже? 824 01:49:44,851 --> 01:49:46,118 Я вставляю 825 01:50:00,300 --> 01:50:03,202 Скоро к кульминации 826 01:50:25,358 --> 01:50:26,358 Больше нет 827 01:50:34,067 --> 01:50:36,969 Разве этого недостаточно? Хватит 828 01:50:49,516 --> 01:50:51,050 Нет 829 01:51:01,594 --> 01:51:04,296 Нет, прекрати это быстро 830 01:51:18,578 --> 01:51:19,845 Как мы можем так трястись? 831 01:51:53,680 --> 01:51:55,981 Давай получим оргазм вместе 832 01:51:56,082 --> 01:51:58,817 Нет, остановись сейчас 833 01:51:59,085 --> 01:52:01,954 Нет, я больше не могу этого терпеть 834 01:52:54,207 --> 01:52:55,174 Как 835 01:52:56,676 --> 01:52:58,577 Вы довольны? 836 01:53:37,117 --> 01:53:40,586 Открой глаза и посмотри грустно 837 01:53:42,956 --> 01:53:44,056 посмотри на меня 838 01:53:49,562 --> 01:53:50,529 Ну давай же 839 01:53:50,997 --> 01:53:54,900 Это ненормально для женщины, она заботится только о собственном комфорте. 840 01:54:25,665 --> 01:54:26,632 Итак 841 01:54:27,400 --> 01:54:31,904 Дай мне тоже кончить, я ведь уже довольна, да? 842 01:55:38,538 --> 01:55:41,273 Просто непонятно 843 01:55:42,142 --> 01:55:46,111 Почему это так? 844 01:55:52,352 --> 01:55:53,452 Сестра 845 01:55:53,787 --> 01:55:56,255 Одевайся скорее 846 01:55:56,489 --> 01:55:59,558 Еще через 1@ минуту мама должна вернуться 847 01:56:07,067 --> 01:56:08,334 Что происходит 848 01:56:10,236 --> 01:56:11,470 Мама 849 01:56:14,341 --> 01:56:18,110 Не похоже на склад 850 01:56:18,178 --> 01:56:19,545 Что случилось? 851 01:56:20,947 --> 01:56:23,282 Нет, вот так 852 01:56:24,050 --> 01:56:29,254 Пока я заботился о ней, она соблазнила- 853 01:56:32,325 --> 01:56:34,960 Какая шлюха^! 854 01:56:41,468 --> 01:56:46,171 Набранный вами номер был переадресован на голосовую почту. Пожалуйста, оставьте сообщение. 855 01:56:47,374 --> 01:56:50,776 Визит Сяоя закончился рано 856 01:56:51,277 --> 01:56:54,913 Возвращайтесь сегодня. Женщина хочет, чтобы вы снова увидели вас. 74614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.