Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,960 --> 00:00:31,960
Sorry to call direct.
2
00:00:31,960 --> 00:00:33,960
Sure, what are old friends for?
3
00:00:33,960 --> 00:00:35,960
Two hours she's been sitting there.
4
00:00:35,960 --> 00:00:36,960
If I find whoever did this,
5
00:00:36,960 --> 00:00:39,000
you'll be fishing them
out of the sea.
6
00:00:39,000 --> 00:00:40,960
So, you're missing four sheep?
7
00:00:40,960 --> 00:00:44,960
Three ewes, one ram.
I've photos, if that helps?
8
00:00:44,960 --> 00:00:46,960
Photos? Of your sheep?
9
00:00:46,960 --> 00:00:49,960
They're therapy animals.
I'm a counsellor.
10
00:00:49,960 --> 00:00:54,960
My daughter Hollie has autism.
She's non-verbal.
11
00:00:54,960 --> 00:00:55,960
You're a counsellor?
12
00:00:55,960 --> 00:00:57,960
I thought you went
into nursing after school.
13
00:00:57,960 --> 00:01:01,640
After my divorce,
that didn't work so well.
14
00:01:01,640 --> 00:01:03,960
Hollie's really attached to Rambo.
15
00:01:03,960 --> 00:01:07,960
She's mad about all the animals.
Not so big on people.
16
00:01:07,960 --> 00:01:09,960
Know the feeling.
17
00:01:09,960 --> 00:01:11,160
We were getting somewhere.
18
00:01:11,160 --> 00:01:14,960
She'd started to say a few words,
but only when he's with her.
19
00:01:14,960 --> 00:01:16,960
If you don't get him back alive,
I...
20
00:01:16,960 --> 00:01:17,960
We'll do our best.
21
00:01:23,640 --> 00:01:28,160
It's a big problem.
Livestock, tractors, quad bikes.
22
00:01:28,160 --> 00:01:29,960
Farmers lose thousands.
23
00:01:29,960 --> 00:01:31,320
And what percentage chance is there
24
00:01:31,320 --> 00:01:33,960
that these sheep aren't in
the big barn in the sky?
25
00:01:33,960 --> 00:01:34,960
Well, they're not quiet.
26
00:01:34,960 --> 00:01:36,960
You can't put them under the bed.
27
00:01:36,960 --> 00:01:39,320
They're not tagged,
which is good for the thieves.
28
00:01:39,320 --> 00:01:40,960
Another farmer could put them out
to graze,
29
00:01:40,960 --> 00:01:42,960
you wouldn't even know they
were stolen.
30
00:01:42,960 --> 00:01:43,960
They all look the same?
31
00:01:43,960 --> 00:01:45,960
Told you it wasn't one for CID.
32
00:01:45,960 --> 00:01:47,960
Gets me out of bridesmaid duties.
33
00:01:47,960 --> 00:01:49,960
And you get to spend some time
with me!
34
00:01:49,960 --> 00:01:50,960
Whoa!
35
00:01:52,960 --> 00:01:54,800
Sheep droppings.
36
00:01:54,800 --> 00:01:56,960
I love it when you talk dirty.
37
00:01:58,640 --> 00:02:00,480
I'm looking forward to later.
38
00:02:00,480 --> 00:02:03,160
Yeah, should be a good wedding.
39
00:02:03,160 --> 00:02:04,960
I meant us.
40
00:02:06,960 --> 00:02:08,960
Finn.
41
00:02:08,960 --> 00:02:10,960
Here y'are.
42
00:02:10,960 --> 00:02:12,800
It probably isn't relevant,
43
00:02:12,800 --> 00:02:15,640
but the young ones had
a party at the beach last night.
44
00:02:15,640 --> 00:02:17,320
Happens all the time, a band played.
45
00:02:17,320 --> 00:02:18,960
My kids were at it.
46
00:02:18,960 --> 00:02:21,960
Kate, You seen these before?
47
00:02:21,960 --> 00:02:24,960
White paint,
could be from a vehicle.
48
00:02:24,960 --> 00:02:26,960
Looks fresh.
49
00:02:26,960 --> 00:02:27,960
No.
50
00:02:29,000 --> 00:02:31,960
I reckon they caught their
wing mirror.
51
00:02:31,960 --> 00:02:33,960
I'll get that bagged up.
52
00:02:38,960 --> 00:02:41,960
So how are things with Niamh?
53
00:02:41,960 --> 00:02:46,000
We had a chat at your mum's
yesterday, great kid.
54
00:02:46,000 --> 00:02:47,960
She still hates me.
55
00:02:47,960 --> 00:02:50,960
Ah, she's 15.
Be weird if she didn't.
56
00:02:50,960 --> 00:02:52,960
What I put my parents through,
57
00:02:52,960 --> 00:02:56,960
they turfed me out that many times,
I kept a bag packed.
58
00:02:56,960 --> 00:02:58,960
Out on the street?
59
00:02:58,960 --> 00:03:00,960
No, as if!
60
00:03:00,960 --> 00:03:03,960
Just went to my Auntie Anita's,
two streets down.
61
00:03:04,960 --> 00:03:06,960
If Niamh's like this now,
62
00:03:06,960 --> 00:03:08,960
what would she do
if she knew about us?
63
00:03:08,960 --> 00:03:10,960
Knew what?
64
00:03:10,960 --> 00:03:12,960
That we went for a couple
of country walks,
65
00:03:12,960 --> 00:03:14,960
kissed when no-one was looking?
66
00:03:14,960 --> 00:03:17,960
Your wife was having the affair.
67
00:03:17,960 --> 00:03:19,960
Don't you think you deserve some
fun in this life?
68
00:03:37,960 --> 00:03:38,960
CAMERA SHUTTER
69
00:03:43,960 --> 00:03:46,960
Shay, carry on eating those custard
creams and there'll be none left.
70
00:03:46,960 --> 00:03:48,960
Aww, I've missed you, Gran!
71
00:03:48,960 --> 00:03:50,960
Give kids free rein
of the biscuit tin,
72
00:03:50,960 --> 00:03:52,960
that's when the anarchy starts.
73
00:03:52,960 --> 00:03:54,960
FINN: It's just us.
Stick the kettle on, Ma.
74
00:03:56,960 --> 00:03:58,960
Ach, Finn.
75
00:03:58,960 --> 00:04:00,960
You'll have a wee sausage bap?
76
00:04:00,960 --> 00:04:01,960
Ooh!
77
00:04:01,960 --> 00:04:03,960
Oh, Dad can have mine. I'm vegan.
78
00:04:03,960 --> 00:04:04,960
You're a what?
79
00:04:04,960 --> 00:04:07,000
I don't eat the
produce of pain and suffering.
80
00:04:07,000 --> 00:04:08,960
Finn, did you know about this?
81
00:04:08,960 --> 00:04:10,960
I thought the child
looked malnourished
82
00:04:10,960 --> 00:04:12,960
but I put that down
to Siobhan's cooking.
83
00:04:12,960 --> 00:04:13,960
Er, leave my mum out of it.
84
00:04:13,960 --> 00:04:16,960
Well, good on you for having
a conscience and beliefs.
85
00:04:16,960 --> 00:04:19,960
Oh, yeah, go preach to the farmers.
They're skint.
86
00:04:19,960 --> 00:04:20,960
Speaking of which,
87
00:04:20,960 --> 00:04:22,960
we're looking for some missing
therapy sheep.
88
00:04:22,960 --> 00:04:24,480
They were stolen last night,
89
00:04:24,480 --> 00:04:25,960
up near that party you guys
were at.
90
00:04:25,960 --> 00:04:26,960
The support sheep?
91
00:04:26,960 --> 00:04:29,480
They came to our school
for a special assembly.
92
00:04:29,480 --> 00:04:31,960
That's them.
They belong to Kate McVeigh, Ma.
93
00:04:31,960 --> 00:04:33,000
Kate McVeigh? Yeah.
94
00:04:33,000 --> 00:04:36,960
The wee girl you took to the disco?
Your first kiss.
95
00:04:36,960 --> 00:04:38,960
Now she was a good girl.
96
00:04:40,960 --> 00:04:44,960
She's hoping it's more of a prank.
Maybe one of your mob?
97
00:04:44,960 --> 00:04:46,960
Er, better things to do, thanks.
98
00:04:46,960 --> 00:04:49,480
Er, have you, though?
In Port Devine?
99
00:04:49,480 --> 00:04:51,960
OK, move to the big city
and you think you're Kylie Jenner.
100
00:04:51,960 --> 00:04:54,160
All right, guys, no bickering today.
101
00:04:54,160 --> 00:04:56,960
Nicole and Clint
are getting married.
102
00:04:56,960 --> 00:04:59,960
Will I make you a wee runny egg
with soldiers?
103
00:04:59,960 --> 00:05:01,960
I'm vegan, Gran. Vegan.
104
00:05:01,960 --> 00:05:05,640
And I wouldn't be in Belfast if mum
hadn't been booted out of here.
105
00:05:15,640 --> 00:05:17,960
Dunno why I'm doing this.
106
00:05:17,960 --> 00:05:20,960
Mum was meant to be
the bridesmaid, not me.
107
00:05:20,960 --> 00:05:23,960
How bad do you reckon she feels
right now? It's not fair.
108
00:05:24,960 --> 00:05:27,960
And I hate the dress,
it's disgusting.
109
00:05:27,960 --> 00:05:29,960
You should've seen
the first one Nicole picked.
110
00:05:29,960 --> 00:05:31,960
We dodged a bullet there.
111
00:05:32,960 --> 00:05:35,800
Hey, I've got those!
112
00:05:35,800 --> 00:05:39,640
Had to queue at 5am in rainy
Nottingham the day they came out.
113
00:05:39,640 --> 00:05:43,160
Ah. They are mine.
114
00:05:43,160 --> 00:05:45,960
They... They were just in the hall.
115
00:05:45,960 --> 00:05:47,960
Right you can do us a favour, then.
116
00:05:47,960 --> 00:05:52,320
Ask your mates on there
what they know about those sheep.
117
00:05:53,960 --> 00:05:56,960
Never known anyone like you
in the police.
118
00:05:56,960 --> 00:05:57,960
You're cool.
119
00:05:58,960 --> 00:06:01,960
Oh, your dad's not that bad.
120
00:06:01,960 --> 00:06:05,800
He misses you like mad,
even if he's doing your head in.
121
00:06:05,800 --> 00:06:06,960
I miss him too.
122
00:06:08,320 --> 00:06:11,320
I have to try not to think about it.
123
00:06:13,960 --> 00:06:14,960
I miss Shay.
124
00:06:16,960 --> 00:06:18,960
And my mates.
125
00:06:19,960 --> 00:06:22,960
And I miss my gran, even though
she's the reason we had to go.
126
00:06:25,960 --> 00:06:27,960
I want to go home.
127
00:06:27,960 --> 00:06:29,800
Come here.
128
00:06:47,640 --> 00:06:49,960
If you're trying to catch me
in my birthday suit,
129
00:06:49,960 --> 00:06:50,960
you only had to ask nicely.
130
00:06:50,960 --> 00:06:52,960
I have to get to Belfast. Now.
131
00:06:52,960 --> 00:06:54,160
In my car?
132
00:06:54,160 --> 00:06:56,960
No, astride your pink unicorn.
133
00:06:56,960 --> 00:07:00,960
Well, it's just that with you saying
that I was a danger on the road
134
00:07:00,960 --> 00:07:03,480
and you would never set foot
in my motor again...
135
00:07:03,480 --> 00:07:05,480
Needs must.
136
00:07:05,480 --> 00:07:08,960
I have to tell that grubby harlot
of a daughter-in-law
137
00:07:08,960 --> 00:07:10,960
to let Niamh move back here.
138
00:07:13,960 --> 00:07:16,960
When I've got me clothes on
I'll give you a wee knock.
139
00:07:48,960 --> 00:07:50,960
I'd heard of therapy dogs.
140
00:07:50,960 --> 00:07:52,960
The sheep were new to me.
141
00:07:52,960 --> 00:07:54,960
Here, wasn't Kate McVeigh the one
you took to the disco?
142
00:07:54,960 --> 00:07:57,960
Yeah, yeah. I barely remember.
143
00:07:57,960 --> 00:07:59,960
Ow...
144
00:07:59,960 --> 00:08:00,960
How are those shoes?
145
00:08:00,960 --> 00:08:02,960
Oh, pure torture.
146
00:08:02,960 --> 00:08:06,960
I'm going to be hobbling down
the aisle with weeping blisters.
147
00:08:06,960 --> 00:08:10,960
OK, the guys from Tyrone
are still banged up.
148
00:08:10,960 --> 00:08:13,960
They were an organised crime gang
that we bust six months ago.
149
00:08:13,960 --> 00:08:17,640
Other thefts have been
more random, opportunist.
150
00:08:17,640 --> 00:08:19,960
Christopher O'Donnell's still doing
the rounds.
151
00:08:19,960 --> 00:08:21,960
Sells dodgy meat from
his ice cream van.
152
00:08:21,960 --> 00:08:23,960
Which is white I presume?
153
00:08:23,960 --> 00:08:26,960
He tried selling steak
to The Commodore not so long ago.
154
00:08:26,960 --> 00:08:29,640
They go to the bars
and restaurants first.
155
00:08:29,640 --> 00:08:32,960
Great. We'll check with Nicole,
see if he's been in.
156
00:08:32,960 --> 00:08:34,800
On her wedding day?
157
00:08:34,800 --> 00:08:35,960
Yeah, but this can't keep.
158
00:08:35,960 --> 00:08:38,480
Those wee sheep
could be about to get it.
159
00:08:38,480 --> 00:08:39,960
Oh, and tell Nicole,
160
00:08:39,960 --> 00:08:42,960
as soon as we are out of the church,
I'm whacking my slippers on me.
161
00:08:42,960 --> 00:08:44,960
I mean it.
162
00:08:49,960 --> 00:08:51,960
Whoo!
163
00:08:51,960 --> 00:08:53,960
Well! Hair of the dog?
164
00:08:53,960 --> 00:08:56,160
Did you have a big night with your
brother and the band?
165
00:08:56,160 --> 00:08:57,960
He's not long come in.
166
00:08:57,960 --> 00:09:00,960
Sure you would know,
you were there!
167
00:09:02,320 --> 00:09:03,960
What's up?
168
00:09:03,960 --> 00:09:06,960
Have you seen
Chrissy O'Donnell recently?
169
00:09:06,960 --> 00:09:10,960
Chrissy was selling steaks last
week. Clint sent him packing.
170
00:09:10,960 --> 00:09:13,960
I learnt my lesson after
the vodka fiasco. Why?
171
00:09:13,960 --> 00:09:15,960
Long story.
172
00:09:15,960 --> 00:09:17,960
We'll let you get back to it.
173
00:09:17,960 --> 00:09:19,960
See yous later.
174
00:09:27,960 --> 00:09:30,320
You weren't with Clint last night?
175
00:09:30,320 --> 00:09:34,960
No. I stayed in to spend time
with Niamh. So she went out.
176
00:09:34,960 --> 00:09:38,960
Why didn't you put Nicole straight?
Clint looked well shifty -
177
00:09:38,960 --> 00:09:40,160
and so do you, now.
178
00:09:40,160 --> 00:09:41,320
Where was he?
179
00:09:42,960 --> 00:09:43,960
He was on it all night,
180
00:09:43,960 --> 00:09:46,960
with his brother
and the lads from the band,
181
00:09:46,960 --> 00:09:49,640
just a last minute drink or two.
182
00:09:49,640 --> 00:09:51,960
If you think he was cheating...
183
00:09:51,960 --> 00:09:52,960
Cheating?
184
00:09:52,960 --> 00:09:56,000
One last hurrah. It happens.
185
00:09:56,000 --> 00:09:58,960
And you know how it feels
to be on the end of that.
186
00:09:58,960 --> 00:10:02,320
Look, Clint's friends
and family are all a bit...
187
00:10:02,320 --> 00:10:03,960
..rough and ready.
188
00:10:03,960 --> 00:10:05,960
Nicole probably just felt better
that I was there
189
00:10:05,960 --> 00:10:08,960
and that's what he told her.
It's no big drama.
190
00:10:28,960 --> 00:10:30,960
That's Chrissy's ice cream van.
191
00:10:34,640 --> 00:10:37,960
You must have felt like Sandra
Bullock in Miss Congeniality.
192
00:10:38,960 --> 00:10:40,160
What?
193
00:10:40,160 --> 00:10:41,960
Working undercover like that,
194
00:10:41,960 --> 00:10:44,960
to bring down the Nottingham
bad boys.
195
00:10:44,960 --> 00:10:46,960
It's kind of hot.
196
00:10:46,960 --> 00:10:50,960
We've still got to keep that quiet,
Cal. You get that, don't you?
197
00:10:50,960 --> 00:10:53,160
Yeah. Course I do.
198
00:10:53,160 --> 00:10:54,960
I'm not a total eejit.
199
00:11:00,480 --> 00:11:02,960
Chrissy! Ugh. How you keeping?
200
00:11:17,320 --> 00:11:19,960
And you think Siobhan's going to
let her daughter
201
00:11:19,960 --> 00:11:21,480
move back here without her?
202
00:11:21,480 --> 00:11:22,960
Why wouldn't she?
203
00:11:23,960 --> 00:11:27,320
Give her more time for her career -
and her gallivanting.
204
00:11:27,320 --> 00:11:28,960
I won't say that of course.
205
00:11:28,960 --> 00:11:32,960
I'll say I know she wants the best
for Niamh.
206
00:11:32,960 --> 00:11:34,960
Well, wouldn't that be
Siobhan coming home too?
207
00:11:34,960 --> 00:11:37,960
No child wants to choose
between parents.
208
00:11:37,960 --> 00:11:40,640
That's the worst idea
you've ever had.
209
00:11:40,640 --> 00:11:43,960
There's where you may have
to temper your passion a wee while.
210
00:11:43,960 --> 00:11:45,800
Don't worry. I'll be courteous.
211
00:11:46,960 --> 00:11:51,320
And you think you can remain calm?
After the last time you saw her?
212
00:11:51,320 --> 00:11:52,960
HE CHUCKLES
213
00:11:53,960 --> 00:11:57,160
Keep your eyes on the road.
Do you never learn?
214
00:11:57,160 --> 00:12:00,000
"I hate your guts,
I always have.
215
00:12:00,000 --> 00:12:02,960
"You're a lying,
self centred slapper.
216
00:12:02,960 --> 00:12:06,320
"Your moral code's looser
than your knicker elastic."
217
00:12:06,320 --> 00:12:08,960
I would never say something
that crude.
218
00:12:08,960 --> 00:12:11,000
Except to your daughter-in-law,
219
00:12:11,000 --> 00:12:13,960
across The Commodore on
a busy Saturday night.
220
00:12:13,960 --> 00:12:15,960
I'll admit, some harsh words
were exchanged
221
00:12:15,960 --> 00:12:17,960
in the heat of the moment.
222
00:12:17,960 --> 00:12:20,960
But Siobhan gives as good as she
gets.
223
00:12:20,960 --> 00:12:24,960
Do you not recall that scathing
assault on my roast potatoes?
224
00:12:28,160 --> 00:12:31,960
I could murder an ice lolly.
Is that against protocol?
225
00:12:31,960 --> 00:12:34,320
If you're asking you already know.
226
00:12:34,320 --> 00:12:36,960
I'd want to disinfect my tongue
if I licked anything in there.
227
00:12:39,960 --> 00:12:40,960
No sign of sheep.
228
00:12:40,960 --> 00:12:43,160
The steaks Chrissy's
just been flogging are dodgy
229
00:12:43,160 --> 00:12:45,800
but not in the way we thought.
230
00:12:45,800 --> 00:12:48,960
He even showed me texts from his
lady friend in the butcher's.
231
00:12:48,960 --> 00:12:50,960
She passes him anything
past its sell by date.
232
00:12:50,960 --> 00:12:53,160
Plus he has an alibi for last night.
233
00:12:53,160 --> 00:12:56,480
And his wing mirrors are fine, too.
No scratches.
234
00:12:57,960 --> 00:12:58,960
Oh, here.
235
00:13:01,960 --> 00:13:02,960
Mm...
236
00:13:04,800 --> 00:13:06,960
I owe you 10p, Chrissy.
237
00:13:13,960 --> 00:13:15,960
So, we're no further on.
238
00:13:17,800 --> 00:13:19,960
I'm not looking forward
to telling Kate.
239
00:13:19,960 --> 00:13:20,960
Oh, yeah.
240
00:13:20,960 --> 00:13:22,960
You and Kate!
241
00:13:22,960 --> 00:13:25,320
We were kids.
242
00:13:25,320 --> 00:13:27,960
That's why you didn't mention it.
243
00:13:27,960 --> 00:13:29,960
Don't hate me cos I'm hot.
244
00:13:29,960 --> 00:13:31,960
THEY CHUCKLE
245
00:13:31,960 --> 00:13:35,480
Listen,
I've been thinking about tonight.
246
00:13:36,960 --> 00:13:38,960
I've got the house
to myself after the do.
247
00:13:40,960 --> 00:13:42,960
We could spend the night together.
248
00:13:50,960 --> 00:13:51,960
KNOCK AT DOOR
249
00:13:53,160 --> 00:13:55,800
Young buck out there called Xavi,
250
00:13:55,800 --> 00:13:57,960
woke up by the old boat sheds -
don't ask -
251
00:13:57,960 --> 00:13:59,960
but he said he heard sheep.
252
00:13:59,960 --> 00:14:00,960
Is he high?
253
00:14:00,960 --> 00:14:02,960
Oh, aye, for sure.
254
00:14:02,960 --> 00:14:04,960
But he mentioned your Niamh.
255
00:14:05,960 --> 00:14:07,960
He did what?!
256
00:14:07,960 --> 00:14:11,960
Your girl Niamh put a shout out
online about some missing sheep.
257
00:14:11,960 --> 00:14:13,960
How do you know my Niamh? She's 15.
258
00:14:13,960 --> 00:14:15,960
I don't. She tagged my band.
259
00:14:15,960 --> 00:14:19,000
To help us out - I asked her
to post it on social media,
260
00:14:19,000 --> 00:14:20,960
cos she was there with her mates.
261
00:14:20,960 --> 00:14:22,960
My band, Libation Nation, played.
262
00:14:22,960 --> 00:14:24,960
Libation Nation?
263
00:14:24,960 --> 00:14:26,000
Mm.
264
00:14:26,000 --> 00:14:27,960
Tell us more.
265
00:14:27,960 --> 00:14:31,960
Oh, we're, pop punk,
bit of hip-hop.
266
00:14:33,960 --> 00:14:34,960
More about last night.
267
00:14:34,960 --> 00:14:39,960
Oh, gotcha. Erm... So, we played,
268
00:14:39,960 --> 00:14:41,960
went down to the beach after,
269
00:14:41,960 --> 00:14:46,960
got out of our skulls
and at some point on the way home,
270
00:14:46,960 --> 00:14:48,960
I swear I heard this bleating
271
00:14:48,960 --> 00:14:51,960
coming from one of
the boat sheds, like, er...
272
00:14:52,960 --> 00:14:55,960
Baa...
273
00:14:55,960 --> 00:14:58,960
BAAAAA!
274
00:14:58,960 --> 00:15:00,800
Baa-aaa!
275
00:15:00,800 --> 00:15:01,960
Aye.
276
00:15:01,960 --> 00:15:02,960
The big shed?
277
00:15:02,960 --> 00:15:04,960
Yeah, sounds about right.
278
00:15:04,960 --> 00:15:07,960
OK, Callum, see who owns it.
279
00:15:07,960 --> 00:15:10,960
How did you get all the gear for
a gig down there, in a car or a van?
280
00:15:10,960 --> 00:15:14,000
It was on foot.
The set was acoustic.
281
00:15:14,000 --> 00:15:17,960
That big boat shed,
it belongs to Nicole.
282
00:15:17,960 --> 00:15:19,960
Been in the family since way back.
283
00:15:23,960 --> 00:15:26,160
Welcome to Belfast!
284
00:15:27,960 --> 00:15:29,960
Now, try and remember,
285
00:15:29,960 --> 00:15:32,160
Siobhan didn't want to leave town.
286
00:15:32,160 --> 00:15:33,960
What does that mean now?
287
00:15:33,960 --> 00:15:35,960
Well, just tread softly.
288
00:15:35,960 --> 00:15:37,960
Everyone knows you're not her
number one fan.
289
00:15:37,960 --> 00:15:39,160
She more than anyone.
290
00:15:39,160 --> 00:15:41,320
Well, you would take the side of
the fornicator.
291
00:15:41,320 --> 00:15:43,960
I'm taking no-one's side.
I'm just trying to help.
292
00:15:43,960 --> 00:15:45,960
Well, don't you stress your
wee head.
293
00:15:45,960 --> 00:15:47,960
I'm going to be as nice as pie.
294
00:16:09,640 --> 00:16:11,640
Bad time for the best man
to show his face?
295
00:16:11,640 --> 00:16:12,960
Not at all.
296
00:16:12,960 --> 00:16:15,480
My cousin Tammy's up
to her eyes in spuds and mint sauce.
297
00:16:15,480 --> 00:16:17,960
She's doing food for the reception.
298
00:16:17,960 --> 00:16:21,960
Nicole's having things waxed,
I'm just chilling.
299
00:16:21,960 --> 00:16:24,960
Er, Tam, this is Leila,
one of the bridesmaids,
300
00:16:24,960 --> 00:16:26,960
and Finn, best mate and best man.
301
00:16:26,960 --> 00:16:28,960
How about ye? All right!
302
00:16:28,960 --> 00:16:30,640
We need to get the key
to your boat shed.
303
00:16:30,640 --> 00:16:32,960
Somebody heard noises in there.
Noises?
304
00:16:32,960 --> 00:16:34,480
Yeah, it's probably nothing, mate,
305
00:16:34,480 --> 00:16:36,960
but we're still looking
for this stolen livestock.
306
00:16:36,960 --> 00:16:38,960
Some rustlers hit one
of Finn's old pals.
307
00:16:38,960 --> 00:16:42,960
Aye, it happens. Yeah, only these
eejits took support sheep.
308
00:16:42,960 --> 00:16:44,800
Well, what are those
when they're at home?
309
00:16:44,800 --> 00:16:45,960
They bring them round to hospitals,
310
00:16:45,960 --> 00:16:47,960
care homes for kids
with additional needs.
311
00:16:47,960 --> 00:16:49,960
The owner's wee girl is autistic.
312
00:16:49,960 --> 00:16:51,960
So, she really relies heavily
on one of the sheep.
313
00:16:51,960 --> 00:16:53,320
No! That's terrible.
314
00:16:53,320 --> 00:16:55,960
Isn't it, coz? Mm.
315
00:16:55,960 --> 00:16:57,000
Right, you,
316
00:16:57,000 --> 00:17:00,000
don't do a thing until
I get back. Do you hear me? Yep.
317
00:17:00,000 --> 00:17:01,960
I've just got to go
pick something up.
318
00:17:05,960 --> 00:17:07,960
I thought all sheep looked the same.
319
00:17:07,960 --> 00:17:09,480
That's what I said -
320
00:17:09,480 --> 00:17:11,960
but in this case,
it's the only male.
321
00:17:11,960 --> 00:17:15,000
Right. So, the key?
322
00:17:15,000 --> 00:17:18,960
Yeah. Let me just phone Nicole,
see where she put it, yeah?
323
00:17:18,960 --> 00:17:19,960
Sure.
324
00:17:23,960 --> 00:17:26,960
MUFFLED: Don't come here preaching
about family.
325
00:17:26,960 --> 00:17:28,960
You're the reason I had
to leave my son.
326
00:17:28,960 --> 00:17:32,960
You and your forked tongue,
trashing my reputation.
327
00:17:32,960 --> 00:17:34,960
You did a better job
of that yourself,
328
00:17:34,960 --> 00:17:36,000
going at it with the lad's teacher.
329
00:17:36,000 --> 00:17:37,960
I said get out!
330
00:17:57,960 --> 00:17:58,960
Your book's upside down.
331
00:18:05,960 --> 00:18:07,640
So...
332
00:18:08,960 --> 00:18:10,960
So nothing.
333
00:18:11,960 --> 00:18:13,960
Am I to head home?
334
00:18:19,960 --> 00:18:21,960
Home it is, then.
335
00:18:30,960 --> 00:18:32,000
I'll try Nicole myself,
336
00:18:32,000 --> 00:18:33,960
just in case she didn't get
your message.
337
00:18:33,960 --> 00:18:36,640
No, don't. It's her big day.
338
00:18:36,640 --> 00:18:39,000
She's getting pampered
and relaxed and she deserves it.
339
00:18:43,960 --> 00:18:45,960
Anybody want a beer?
340
00:18:46,960 --> 00:18:48,960
PHONE CHIMES
341
00:18:48,960 --> 00:18:50,960
Hold on.
342
00:18:50,960 --> 00:18:51,960
Ah, that's her now.
343
00:18:53,960 --> 00:18:55,960
Ah, you're not going to
believe this.
344
00:18:55,960 --> 00:18:57,320
We've lost the key.
345
00:18:59,480 --> 00:19:01,960
Right. See you later, mate.
346
00:19:01,960 --> 00:19:02,960
Yeah.
347
00:19:08,800 --> 00:19:09,960
HE MOUTHS
348
00:19:09,960 --> 00:19:11,960
BANGING
349
00:19:21,960 --> 00:19:23,960
They're dead then.
350
00:19:23,960 --> 00:19:26,000
They haven't slaughtered them
in here, there's no blood.
351
00:19:26,000 --> 00:19:28,960
Could have moved them on.
352
00:19:28,960 --> 00:19:30,960
They were here this morning though,
by the looks of things.
353
00:19:30,960 --> 00:19:33,960
So how would they have known
to move them on so quick?
354
00:19:33,960 --> 00:19:34,960
Coincidence?
355
00:19:34,960 --> 00:19:36,960
OK. I've got a question.
356
00:19:36,960 --> 00:19:40,960
What's Tammy serving at
the wedding? Do you know?
357
00:19:40,960 --> 00:19:45,960
"Up to her eyes in spuds
and mint sauce" he said.
358
00:19:46,960 --> 00:19:48,960
Nah. Not even Clint's that stupid.
359
00:19:48,960 --> 00:19:51,960
Oh, come on.
On the biggest day of his life?
360
00:19:51,960 --> 00:19:53,960
We still don't know where he was
last night.
361
00:19:54,960 --> 00:19:57,000
And he's got a white van.
362
00:20:02,960 --> 00:20:06,800
Clint's cousin, Tammy, surname's
Cormac, check her out.
363
00:20:06,800 --> 00:20:08,960
C-O-R-M-A-C.
364
00:20:11,960 --> 00:20:13,480
I've got something.
365
00:20:13,480 --> 00:20:15,960
Husband and brother
are inside for smuggling.
366
00:20:15,960 --> 00:20:17,960
She has charges
for money laundering,
367
00:20:17,960 --> 00:20:22,960
perverting the course of justice
and ABH, in a school playground.
368
00:20:22,960 --> 00:20:23,960
Nice.
369
00:20:23,960 --> 00:20:27,960
Why ask Tammy to do his catering?
Nicole could have paid for anyone.
370
00:20:27,960 --> 00:20:31,960
If Nicole paid for everything, you'd
all be ripping the back out of him.
371
00:20:32,960 --> 00:20:35,960
There's a white van parked
in Kate McVeigh's field now.
372
00:20:48,960 --> 00:20:50,960
Hey! I'm putting it back.
373
00:20:50,960 --> 00:20:52,960
Where's the other three?
374
00:20:52,960 --> 00:20:53,960
This is the best I could do.
375
00:20:53,960 --> 00:20:55,960
At least I got the boy one.
376
00:20:55,960 --> 00:20:57,960
Did you and Tammy butcher
the other three? No, mate!
377
00:20:57,960 --> 00:21:00,960
Look at his wee face!
I ain't no murderer.
378
00:21:00,960 --> 00:21:03,960
DULL THUD
Argh! That... That really hurt!
379
00:21:04,960 --> 00:21:06,960
Hollie... Hollie?
380
00:21:06,960 --> 00:21:09,960
That's Rita, not Rambo.
381
00:21:09,960 --> 00:21:11,640
What have you done with the others?
382
00:21:11,640 --> 00:21:13,960
Tammy took the rest of them home.
This is the one she gave me.
383
00:21:15,960 --> 00:21:16,960
Uniform.
384
00:21:16,960 --> 00:21:20,480
Suspect heading to County Armagh
with three of the sheep.
385
00:21:20,480 --> 00:21:22,960
They're still alive. Over.
386
00:21:22,960 --> 00:21:24,960
I can't believe I'm
going to have to say this...
387
00:21:24,960 --> 00:21:25,960
Ah, mate, you can't tell Nicole.
388
00:21:25,960 --> 00:21:27,960
You're going to have to come down
to the station
389
00:21:27,960 --> 00:21:28,960
and answer a few questions.
390
00:21:45,960 --> 00:21:46,960
I did it all for Nicole.
391
00:21:49,960 --> 00:21:51,960
Rob sheep off a kid?
392
00:21:51,960 --> 00:21:54,480
Yes, I robbed them.
393
00:21:54,480 --> 00:21:55,960
But I had no choice.
394
00:21:56,960 --> 00:21:57,960
Why?
395
00:22:01,960 --> 00:22:02,960
Look, I'm...
396
00:22:02,960 --> 00:22:04,960
I'm being blackmailed.
397
00:22:10,960 --> 00:22:12,960
Tammy's blackmailing Clint.
398
00:22:16,000 --> 00:22:19,480
He won't tell me any more,
but apparently you'll understand.
399
00:22:20,960 --> 00:22:22,960
So, you do?
400
00:22:22,960 --> 00:22:25,960
Look, me and him are...
Let me guess.
401
00:22:25,960 --> 00:22:28,320
You're like Port Devine's version
of The Fox and The Hound.
402
00:22:28,320 --> 00:22:29,960
Well, kind of.
403
00:22:31,960 --> 00:22:34,960
You go back years.
He's from a rough family.
404
00:22:34,960 --> 00:22:37,800
He went to sleep in a drawer
and wore rags to school.
405
00:22:37,800 --> 00:22:38,960
Yeah?
406
00:22:38,960 --> 00:22:42,800
Him and a million others
who aren't robbing sheep off a kid.
407
00:22:42,800 --> 00:22:44,960
My ma brought him up
like a brother to me.
408
00:22:44,960 --> 00:22:46,960
He never went home.
409
00:22:46,960 --> 00:22:50,960
I saw Clint every day until we left
school and he started gigging.
410
00:22:50,960 --> 00:22:54,160
So, whatever this big secret is,
if Tammy carries out the threat...
411
00:22:54,160 --> 00:22:55,960
That is not an option.
412
00:22:55,960 --> 00:22:58,480
We've got to make sure
that does not happen.
413
00:22:58,480 --> 00:23:01,000
Is this something Nicole
should know about?
414
00:23:01,000 --> 00:23:04,960
She's about to become legally bound
to that lying maggot mate of yours.
415
00:23:06,480 --> 00:23:07,960
Leila.
416
00:23:09,960 --> 00:23:12,960
I really trust you. OK?
417
00:23:14,160 --> 00:23:15,960
And I hope you really trust me.
418
00:23:18,000 --> 00:23:20,960
Do you?
419
00:23:20,960 --> 00:23:22,960
Yeah.
420
00:23:22,960 --> 00:23:24,960
I do.
421
00:23:24,960 --> 00:23:27,160
OK. Then we both know
what we need to know.
422
00:23:28,960 --> 00:23:31,960
RADIO: Duty India
from Papa Delta 8-1.
423
00:23:33,800 --> 00:23:35,960
So, you're asking me to lie!
424
00:23:35,960 --> 00:23:37,960
And me, a man of the cloth.
425
00:23:37,960 --> 00:23:39,960
Indeed I am not.
426
00:23:39,960 --> 00:23:41,960
I'd just prefer
that you would refrain
427
00:23:41,960 --> 00:23:43,960
from telling my son what we did.
428
00:23:43,960 --> 00:23:44,960
What we did?
429
00:23:44,960 --> 00:23:48,000
I'm sorry I wasted your time.
I'll pay for the petrol.
430
00:23:48,000 --> 00:23:49,960
Ah, catch yourself on.
431
00:23:51,960 --> 00:23:53,960
Any time you take a wee notion
432
00:23:53,960 --> 00:23:56,800
and you want to go
on one of your missions
433
00:23:56,800 --> 00:23:58,960
up to see your daughter-in-law,
434
00:23:58,960 --> 00:24:01,480
you just give me a wee knock,
day or night.
435
00:24:01,480 --> 00:24:03,960
Whether I'm in my pyjamas
or in my Canonicals...
436
00:24:03,960 --> 00:24:05,960
You think this is funny?
437
00:24:05,960 --> 00:24:08,960
Me trying to do the best
for my family? No, I do not.
438
00:24:08,960 --> 00:24:10,480
Pull over. What?
439
00:24:10,480 --> 00:24:11,960
I want to get out, right now.
440
00:24:14,800 --> 00:24:16,800
Have you lost your marbles, woman?
441
00:24:35,160 --> 00:24:36,960
Concepta.
442
00:24:37,960 --> 00:24:40,960
Look, I'm sorry.
443
00:24:40,960 --> 00:24:43,000
Me and my big mouth...
I wasn't even listening.
444
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
There's nothing new there, then.
445
00:24:47,960 --> 00:24:49,480
Oh, come on.
446
00:24:50,960 --> 00:24:53,960
This is no time for tears -
447
00:24:53,960 --> 00:24:55,800
you'll ruin your mascara.
448
00:24:55,800 --> 00:24:57,160
I've ruined everything.
449
00:24:59,960 --> 00:25:02,160
Finn saw my marriage fall apart.
450
00:25:04,960 --> 00:25:09,320
I... I failed him then and now.
451
00:25:11,320 --> 00:25:13,960
You make a vow when you stand at
that altar
452
00:25:13,960 --> 00:25:16,960
to God and the one you love.
453
00:25:16,960 --> 00:25:19,640
Why make a promise you won't keep?
454
00:25:23,640 --> 00:25:27,960
Our wee family,
that was all I wanted.
455
00:25:27,960 --> 00:25:31,640
This is not really about Siobhan,
is it?
456
00:25:32,960 --> 00:25:35,960
You've been holding it in
for far too long.
457
00:25:53,960 --> 00:25:54,960
LOCK BUZZES
458
00:25:56,960 --> 00:25:58,960
You do know this is my wedding day?
459
00:25:58,960 --> 00:25:59,960
Milk, three sugars.
460
00:26:01,960 --> 00:26:03,960
You want the good news
or the bad news?
461
00:26:03,960 --> 00:26:04,960
Just get it over with.
462
00:26:04,960 --> 00:26:06,960
The good news is Callum just found
Rambo and his mates,
463
00:26:06,960 --> 00:26:08,960
still bleating in
the back of your cousin's vehicle.
464
00:26:08,960 --> 00:26:10,960
That's great!
465
00:26:10,960 --> 00:26:12,960
The kid'll be happy, right?
466
00:26:16,480 --> 00:26:18,960
The bad news is, obviously,
we've got to bring in Tammy.
467
00:26:20,960 --> 00:26:21,960
Right.
468
00:26:23,320 --> 00:26:25,960
You think she'll follow through
with this blackmail threat?
469
00:26:25,960 --> 00:26:27,960
If I don't pay her off?
470
00:26:27,960 --> 00:26:30,800
Mate, you can't give her money,
she'll just come back for more.
471
00:26:30,800 --> 00:26:32,960
I wouldn't want to take my chances.
472
00:26:32,960 --> 00:26:34,640
What about telling Nicole
the truth?
473
00:26:34,640 --> 00:26:35,960
Are you serious?
474
00:26:36,960 --> 00:26:39,800
Just cancel the wedding now, right?
475
00:26:39,800 --> 00:26:40,960
Book me a hearse instead.
476
00:26:40,960 --> 00:26:43,960
Man, there's got to be some way
of appealing to Tammy.
477
00:26:43,960 --> 00:26:46,960
You know what my family's like.
478
00:26:46,960 --> 00:26:48,960
Don't even go there, Finn.
479
00:26:54,960 --> 00:26:57,160
The tow truck's bringing her
motor back,
480
00:26:57,160 --> 00:26:59,960
and I got a livestock carrier so
the sheep'll be home any time now.
481
00:26:59,960 --> 00:27:01,320
Good man.
482
00:27:02,480 --> 00:27:03,960
LOCK BUZZES
483
00:27:05,960 --> 00:27:08,960
Let's just hope wee Hollie
is not so traumatised by this
484
00:27:08,960 --> 00:27:10,480
it has a lasting effect.
485
00:27:10,480 --> 00:27:11,960
Poor kid has enough to deal with.
486
00:27:11,960 --> 00:27:13,960
Yeah, join the club.
487
00:27:21,960 --> 00:27:23,480
LOCK BUZZES
488
00:27:31,800 --> 00:27:35,960
I'm going to get straight to it.
Clint has got all the chat history.
489
00:27:35,960 --> 00:27:37,960
We caught you in possession.
490
00:27:37,960 --> 00:27:39,960
Best you just tell us the truth.
491
00:27:42,480 --> 00:27:46,960
This is what a desperate woman does
when she tries to feed her kids.
492
00:27:46,960 --> 00:27:49,960
My John James has ADHD.
493
00:27:50,960 --> 00:27:52,960
The...
494
00:27:52,960 --> 00:27:55,960
The trouble I had just...
just to get him a diagnosis.
495
00:28:04,960 --> 00:28:07,960
About the sheep, Tammy.
496
00:28:07,960 --> 00:28:10,320
I never wanted to hurt
that wee girl.
497
00:28:11,960 --> 00:28:14,960
That's why Clint took
the special one back.
498
00:28:14,960 --> 00:28:16,640
He got the wrong sheep.
499
00:28:16,640 --> 00:28:17,960
They all look...
500
00:28:17,960 --> 00:28:20,640
They all look white and woolly.
SHE SOBS
501
00:28:20,640 --> 00:28:21,960
You're blackmailing Clint.
502
00:28:23,960 --> 00:28:27,160
They've got cash
coming out of their ears.
503
00:28:28,960 --> 00:28:31,000
Clint's own ma tells me.
504
00:28:31,000 --> 00:28:36,160
I'm her carer now,
since my own ma passed.
505
00:28:36,160 --> 00:28:38,800
I look after her,
506
00:28:38,800 --> 00:28:41,960
while he's down here,
just living the life.
507
00:28:41,960 --> 00:28:45,960
You look after Clint's mum,
for payment?
508
00:28:45,960 --> 00:28:47,960
No, she's family.
509
00:28:47,960 --> 00:28:49,000
So's Clint.
510
00:28:49,000 --> 00:28:53,960
Auntie Mo moved down with us
whenever he went off touring.
511
00:28:55,960 --> 00:28:58,960
The boys show their faces
when they can, but...
512
00:29:01,960 --> 00:29:04,960
..Auntie Mo has Alzheimer's.
513
00:29:06,960 --> 00:29:08,960
It's hard work.
514
00:29:13,800 --> 00:29:18,960
Could you grab Tammy a cup of tea
and the box of tissues from my desk?
515
00:29:18,960 --> 00:29:20,160
Yeah.
516
00:29:26,960 --> 00:29:29,960
I wouldn't have done it, you know?
517
00:29:29,960 --> 00:29:33,960
I'm desperate but I'm not evil.
518
00:29:33,960 --> 00:29:35,960
Why, then?
519
00:29:35,960 --> 00:29:38,960
I owe money to a guy back home,
520
00:29:38,960 --> 00:29:43,640
who I wouldn't want to disappoint.
521
00:29:43,640 --> 00:29:45,800
Or name.
522
00:29:50,960 --> 00:29:52,960
So, what now?
523
00:29:58,960 --> 00:30:00,160
PHONE CHIMES
524
00:30:03,960 --> 00:30:05,960
Nicole's wondering where you are.
525
00:30:05,960 --> 00:30:08,960
You should be getting your
hair done. Pfft!
526
00:30:08,960 --> 00:30:11,960
Are you trying to get shot of me
so you can make this go away?
527
00:30:12,960 --> 00:30:14,960
Is that Kate still hot for you,
boss?
528
00:30:14,960 --> 00:30:16,960
Could she be tempted
to drop the charges?
529
00:30:16,960 --> 00:30:20,960
Getting your mate off the hook
all the time isn't helping him -
530
00:30:20,960 --> 00:30:22,960
and it definitely isn't helping
Nicole.
531
00:30:22,960 --> 00:30:24,960
Nicole loves the guy.
532
00:30:24,960 --> 00:30:27,000
She wouldn't thank you
for the truth today.
533
00:30:27,000 --> 00:30:28,960
Anything for an easy life.
534
00:30:28,960 --> 00:30:30,960
Well, we have to live here.
535
00:30:30,960 --> 00:30:32,960
Yeah, long after you've gone back
to Nottingham.
536
00:30:32,960 --> 00:30:34,960
So, you're sending me back now?
537
00:30:34,960 --> 00:30:36,960
No, I thought you... We thought that
you would be going back
538
00:30:36,960 --> 00:30:39,960
once the trial was over.
Once it was safe.
539
00:30:39,960 --> 00:30:40,960
That was the plan.
540
00:30:40,960 --> 00:30:43,320
But I don't know if
I want to go back now.
541
00:30:43,320 --> 00:30:46,960
It turns out Port Devine's got
its perks.
542
00:30:46,960 --> 00:30:48,960
Well, you're, you're looking
at one of them, right?
543
00:30:48,960 --> 00:30:50,960
THEY CHUCKLE
544
00:30:50,960 --> 00:30:52,960
No, seriously,
545
00:30:52,960 --> 00:30:57,160
you're one of the best things to
ever happen to this boring place.
546
00:30:57,160 --> 00:30:58,960
PHONE RINGS
547
00:31:00,960 --> 00:31:03,000
Marlene. What do you want me to say?
548
00:31:03,000 --> 00:31:04,960
Give it here.
549
00:31:07,960 --> 00:31:10,960
Hold the curling tongs, all right?
I'll be there.
550
00:31:10,960 --> 00:31:12,960
We've just got to see a woman
about some sheep.
551
00:31:19,960 --> 00:31:21,640
A joke?
552
00:31:21,640 --> 00:31:23,960
Have they any idea of
the heartache this caused?
553
00:31:23,960 --> 00:31:27,960
I've told them and they're
thoroughly ashamed of themselves.
554
00:31:27,960 --> 00:31:31,800
I also said that a wee donation to
your charity wouldn't go amiss.
555
00:31:31,800 --> 00:31:33,480
Bad enough when I thought
it was teenagers,
556
00:31:33,480 --> 00:31:35,960
but a grown man on a stag do?
557
00:31:35,960 --> 00:31:37,960
Nicole must want her head tested.
558
00:31:38,960 --> 00:31:41,960
Hollie, don't kiss him!
559
00:31:41,960 --> 00:31:43,960
Look, I could swing for him,
560
00:31:43,960 --> 00:31:47,800
but I don't want to ruin anyone's
wedding.
561
00:31:47,800 --> 00:31:49,960
I won't press charges.
562
00:31:49,960 --> 00:31:51,960
You sure about that?
563
00:31:51,960 --> 00:31:53,960
This time.
564
00:31:54,960 --> 00:31:57,960
Hollie.
You don't know where he's been!
565
00:31:57,960 --> 00:31:59,960
Come on.
566
00:31:59,960 --> 00:32:01,960
Why don't you get everything ready
for their bath?
567
00:32:01,960 --> 00:32:03,960
Good work.
568
00:32:06,960 --> 00:32:07,960
Don't worry.
569
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
I'll make sure Clint plays somehow.
570
00:32:29,800 --> 00:32:30,960
No more threats.
571
00:32:30,960 --> 00:32:32,960
On my life.
572
00:32:32,960 --> 00:32:35,960
I heard it was Clint's ma
who let his big secret slip?
573
00:32:35,960 --> 00:32:38,960
Aye. She's not too good
at the minute.
574
00:32:38,960 --> 00:32:41,160
She could blab to anyone, bless her.
575
00:32:41,160 --> 00:32:42,960
LOCK BUZZES
576
00:32:46,960 --> 00:32:48,960
Did you know Tammy here
was caring for your ma?
577
00:32:48,960 --> 00:32:51,960
I haven't been over to see my ma
so much lately.
578
00:32:51,960 --> 00:32:53,960
I didn't know how bad things
had got.
579
00:32:55,960 --> 00:32:57,800
No.
580
00:32:57,800 --> 00:33:00,000
Thank you.
For doing what you're doing.
581
00:33:01,960 --> 00:33:03,000
Maybe think about paying her?
582
00:33:03,000 --> 00:33:04,960
No! She's me Auntie Mo!
583
00:33:04,960 --> 00:33:07,960
You don't do that, right?
Family first.
584
00:33:07,960 --> 00:33:09,960
Hmm, be cheaper than blackmail.
585
00:33:09,960 --> 00:33:11,960
You can keep the money
for the wedding food.
586
00:33:15,480 --> 00:33:17,960
There you go, Clint.
587
00:33:17,960 --> 00:33:20,160
Right.
588
00:33:20,160 --> 00:33:22,960
I've got a wedding to go to.
589
00:33:30,960 --> 00:33:32,960
OK, don't sweat.
I saved yous a good seat.
590
00:33:32,960 --> 00:33:34,640
Oh! Anyone notice I'm late?
591
00:33:34,640 --> 00:33:36,960
Wouldn't worry,
the groom hasn't turned up either.
592
00:33:38,960 --> 00:33:40,960
Where's Finn and Clint?
593
00:33:40,960 --> 00:33:41,960
Oh, they're not here?
594
00:33:44,960 --> 00:33:46,960
Nicole's here.
595
00:33:46,960 --> 00:33:48,800
HORN BEEPS
596
00:34:08,960 --> 00:34:13,800
Well, this is it.
How are you feeling?
597
00:34:13,800 --> 00:34:16,000
Terrified.
598
00:34:16,000 --> 00:34:17,960
Well, don't be.
599
00:34:17,960 --> 00:34:20,960
I'll be holding you up
all the way down that aisle.
600
00:34:22,960 --> 00:34:24,960
Here we go!
601
00:34:31,960 --> 00:34:33,960
Thanks.
602
00:34:33,960 --> 00:34:35,960
Oh... Leila, Clint's not here!
603
00:34:35,960 --> 00:34:37,960
NICOLE SIGHS
604
00:34:41,640 --> 00:34:42,960
Wait!
605
00:34:42,960 --> 00:34:45,640
How about we get some pics
before we go in?
606
00:34:46,960 --> 00:34:49,960
Over there. Niamh,
get your phone out.
607
00:34:49,960 --> 00:34:53,640
What's with you all of a sudden?
I'm excited! Aren't you?
608
00:34:53,640 --> 00:34:54,960
Yeah...
609
00:34:55,960 --> 00:34:58,960
I have a prize-winning photographer
to do this afterwards.
610
00:34:58,960 --> 00:35:02,800
Yeah, but can he give you a funny
dog tongue and ears?
611
00:35:02,800 --> 00:35:04,960
Wait. Clint is here, isn't he?
612
00:35:08,000 --> 00:35:09,960
On my life.
613
00:35:20,960 --> 00:35:21,960
What are you doing?
614
00:35:21,960 --> 00:35:24,160
I can't see Nicole in
her wedding dress. It's bad luck.
615
00:35:24,160 --> 00:35:26,000
It's worse luck if she sees you.
616
00:35:26,000 --> 00:35:27,960
How will I ever repay you, buddy?
617
00:35:27,960 --> 00:35:29,960
Well, you could try not getting
arrested for a while
618
00:35:29,960 --> 00:35:31,000
so I get a day off. Come on.
619
00:35:32,960 --> 00:35:34,960
OK, let's go. Hurry!
620
00:35:48,640 --> 00:35:51,320
CHEERING AND APPLAUSE
621
00:35:58,960 --> 00:36:02,960
What a service.
You did us all proud.
622
00:36:02,960 --> 00:36:04,960
Now Clint's just got to explain
623
00:36:04,960 --> 00:36:07,480
that there's no wedding meal
to all these people.
624
00:36:07,480 --> 00:36:08,960
And the bride.
625
00:36:10,960 --> 00:36:12,960
ALL CHEER
626
00:36:40,960 --> 00:36:43,960
I'm glad we came here,
to our place.
627
00:36:43,960 --> 00:36:45,160
It's perfect.
628
00:36:46,960 --> 00:36:48,960
Yeah, about that.
629
00:36:49,960 --> 00:36:52,960
There's something
that's not so perfect.
630
00:36:52,960 --> 00:36:56,960
Babe, nothing can ruin today for me.
631
00:36:58,960 --> 00:37:01,800
I may not have had
my daddy on my arm,
632
00:37:01,800 --> 00:37:05,960
or my beautiful mummy
to watch me walk down the aisle...
633
00:37:06,960 --> 00:37:08,960
..but I had you at the end of it.
634
00:37:09,960 --> 00:37:12,960
The only person I need
in the entire world.
635
00:37:12,960 --> 00:37:15,960
Have I told you how hot you look?
636
00:37:15,960 --> 00:37:16,960
SHE LAUGHS
637
00:37:19,960 --> 00:37:21,960
You were going to tell me
some bad news, remember?
638
00:37:25,640 --> 00:37:27,960
There's no food.
639
00:37:27,960 --> 00:37:29,960
Tammy's gone home.
640
00:37:31,960 --> 00:37:33,960
No spit roast?
641
00:37:34,960 --> 00:37:39,960
It's a long story.
The punch line's always the same.
642
00:37:39,960 --> 00:37:41,960
I messed up.
643
00:37:45,960 --> 00:37:47,640
Oh, well!
644
00:37:48,960 --> 00:37:50,480
I love you.
645
00:37:50,480 --> 00:37:51,960
There's always the chippie.
646
00:38:00,960 --> 00:38:03,640
Cheers.
647
00:38:03,640 --> 00:38:04,960
Hey.
648
00:38:05,960 --> 00:38:07,960
What time do you think
we can sneak away?
649
00:38:07,960 --> 00:38:10,000
Best news ever. What?
650
00:38:10,000 --> 00:38:12,960
We're having takeaway
instead of a scabby roast.
651
00:38:12,960 --> 00:38:14,960
Yes! I'm taking orders.
652
00:38:14,960 --> 00:38:16,480
Takeaway?
653
00:38:16,480 --> 00:38:19,960
For shame. Put me down for a small
cod and chips. All right.
654
00:38:19,960 --> 00:38:22,960
Is it true you saved them sheep
today, Dad?
655
00:38:22,960 --> 00:38:24,160
That's why you were late?
656
00:38:24,160 --> 00:38:25,800
Kind of.
657
00:38:27,960 --> 00:38:29,000
I'm proud of you.
658
00:38:29,000 --> 00:38:30,960
Ah, thanks love.
659
00:38:30,960 --> 00:38:34,960
Ten years keeping the mean
streets of Port Devine safe
660
00:38:34,960 --> 00:38:37,160
and that's what's impressed you?
661
00:38:37,160 --> 00:38:38,960
Amazing.
662
00:38:38,960 --> 00:38:40,960
Put me down for a sausage supper.
663
00:38:45,960 --> 00:38:49,960
I am so glad you got
to be bridesmaid!
664
00:38:50,960 --> 00:38:51,960
Yeah, me too.
665
00:38:51,960 --> 00:38:55,960
So, you're sticking around
in Port Devine?
666
00:38:55,960 --> 00:38:56,960
Can't tear herself away from us.
667
00:38:56,960 --> 00:38:59,480
Still avoiding that ex of hers.
668
00:38:59,480 --> 00:39:02,960
Here, what's with all
the questions, anyway, guys?
669
00:39:02,960 --> 00:39:04,320
It's called conversation.
670
00:39:04,320 --> 00:39:08,960
No, we were just talking about,
Leila's ex, Ahmed.
671
00:39:08,960 --> 00:39:09,960
He didn't stay very long.
672
00:39:09,960 --> 00:39:11,960
Mm, story of my life.
673
00:39:11,960 --> 00:39:15,480
I can give you his number, Baz,
if you're missing him?
674
00:39:35,960 --> 00:39:38,960
If I ever try to walk down
the aisle, do me a favour.
675
00:39:38,960 --> 00:39:39,960
Cut my feet off.
676
00:39:39,960 --> 00:39:41,960
Who'd marry you?
677
00:39:41,960 --> 00:39:45,960
Gran asked if I was struggling
with my sexuality.
678
00:39:45,960 --> 00:39:47,960
Why?!
679
00:39:47,960 --> 00:39:49,960
Cos I ordered a bean burger.
680
00:39:50,960 --> 00:39:52,960
Fair do's.
681
00:39:52,960 --> 00:39:53,960
Baz.
682
00:39:53,960 --> 00:39:55,000
Boys.
683
00:39:57,160 --> 00:40:00,960
Listen, now that this
blackmail threat's over,
684
00:40:00,960 --> 00:40:02,960
are you going to tell Nicole
you're a daddy?
685
00:40:02,960 --> 00:40:05,960
No. I can't.
686
00:40:05,960 --> 00:40:08,960
It's not just about me, is it?
687
00:40:09,960 --> 00:40:12,960
Other people's lives are at risk,
here.
688
00:40:12,960 --> 00:40:15,960
I don't know how you do it, mate.
689
00:40:15,960 --> 00:40:17,960
Getting yourself in
a mess like this?
690
00:40:23,960 --> 00:40:28,960
Think I'll swerve
all this commitment stuff, you know?
691
00:40:28,960 --> 00:40:32,960
The fake promises, the fuss.
692
00:40:32,960 --> 00:40:37,960
Mum's promises to Dad weren't fake.
It's just... People change.
693
00:40:37,960 --> 00:40:40,320
They get bored and bang their son's
PE teacher.
694
00:40:40,320 --> 00:40:41,800
Can you not?
695
00:40:41,800 --> 00:40:43,480
I've had enough of this from Gran.
696
00:40:46,960 --> 00:40:48,960
Hey, Leila.
697
00:40:50,320 --> 00:40:53,960
Want to grab a wee drink
and we can, er, hit the dance floor?
698
00:40:54,960 --> 00:40:56,960
I'm seeing someone.
699
00:40:56,960 --> 00:40:58,960
What?
700
00:40:58,960 --> 00:41:00,960
Here?
701
00:41:00,960 --> 00:41:02,800
In Port Devine?
702
00:41:03,960 --> 00:41:07,960
I really like you, Cal, as a mate.
703
00:41:53,320 --> 00:41:54,960
Niamh.
704
00:41:54,960 --> 00:41:56,960
Look what you've done, you melter!
705
00:42:06,960 --> 00:42:08,960
Hello, Finn.
706
00:42:10,160 --> 00:42:13,960
Leila, this is Siobhan.
707
00:42:15,320 --> 00:42:16,960
My wife.
708
00:42:18,960 --> 00:42:22,960
Oh, Concepta! Long time, no see.
709
00:42:22,960 --> 00:42:24,480
Thought you weren't coming!
710
00:42:24,480 --> 00:42:27,800
You've your gran to thank, actually.
711
00:42:27,800 --> 00:42:29,320
Sorry, am I missing out on
something here?
712
00:42:29,320 --> 00:42:30,960
Your mother was kind enough
713
00:42:30,960 --> 00:42:34,960
to tell me how much Niamh needed
to move back to Port Devine.
714
00:42:36,960 --> 00:42:39,960
For once, I think she's right.
715
00:42:39,960 --> 00:42:42,960
So, we're coming home, for good...
716
00:42:44,960 --> 00:42:46,960
..and getting this family back
together.
717
00:42:49,960 --> 00:42:50,960
Ooh, look at you!
718
00:42:50,960 --> 00:42:54,960
I didn't think you were
going to come! You look gorgeous!
719
00:42:54,960 --> 00:42:55,960
Oh, you're stunning.
720
00:42:55,960 --> 00:42:58,960
Thanks! Isn't it nice?
721
00:43:19,960 --> 00:43:21,960
Subtitles by accessibility@itv.com
52258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.