All language subtitles for Cult.Killer.2024.1080p.WEBRip.x265-DH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,060 --> 00:01:44,974 Thanks, Connie. 2 00:01:56,159 --> 00:01:58,727 She arrived first, sat waiting for 30 minutes 3 00:01:59,380 --> 00:02:00,816 and boyfriend shows up. 4 00:02:01,338 --> 00:02:03,906 They usually hang, have some drinks, then head out. 5 00:02:04,385 --> 00:02:05,255 A romance. 6 00:02:06,343 --> 00:02:07,170 Something. 7 00:02:09,172 --> 00:02:10,913 Come on, guys. We can't stop now. 8 00:02:11,566 --> 00:02:13,002 A few more and who knows... 9 00:02:13,568 --> 00:02:15,309 And who knows what might happen. 10 00:02:16,092 --> 00:02:18,703 No, no, not enough for that yet. Come on, pay up. 11 00:02:19,835 --> 00:02:21,010 What's all that? 12 00:02:21,271 --> 00:02:22,664 She comes through every week or so, 13 00:02:22,838 --> 00:02:25,057 talks to guys, gets 'em to buy her drinks, 14 00:02:25,797 --> 00:02:27,886 disappears before anything bad can happen. 15 00:02:28,539 --> 00:02:30,324 As long as there's no trouble, I let it slide. 16 00:02:30,498 --> 00:02:32,021 Yeah. 17 00:02:32,195 --> 00:02:34,154 Besides, she tips good with other people's money. 18 00:02:39,550 --> 00:02:41,465 - A little dark? - Sure thing. 19 00:02:58,221 --> 00:02:59,266 He's coming over. 20 00:02:59,918 --> 00:03:02,269 - I know. - Can I have another round? 21 00:03:02,443 --> 00:03:03,922 Who the fuck are you? 22 00:03:04,096 --> 00:03:05,489 I'm gonna need you to give me that camera. 23 00:03:05,663 --> 00:03:06,490 No. 24 00:03:07,491 --> 00:03:10,146 I could have- - I know you are Dexter Conell. 25 00:03:10,668 --> 00:03:12,104 Yeah. One of four partners 26 00:03:12,279 --> 00:03:15,717 at Conell, Ajax and O'Connor. 27 00:03:15,891 --> 00:03:19,199 Yeah. You know, I've been hired by your firm. 28 00:03:19,982 --> 00:03:24,073 I mean, to say your partners, including your wife, Elizabeth. 29 00:03:24,247 --> 00:03:27,337 Yeah. Just to see who you are stepping out with. 30 00:03:27,946 --> 00:03:31,080 And you, you are Ashley, right? 31 00:03:32,560 --> 00:03:33,952 - Hi. Hey. 32 00:03:34,126 --> 00:03:35,476 You're the mail girl? 33 00:03:35,650 --> 00:03:37,304 I'm an assistant, actually. 34 00:03:37,478 --> 00:03:40,655 Yeah, well, just some advice, Ashley, 35 00:03:41,482 --> 00:03:44,136 don't fall for the first swinging dick douche bag, 36 00:03:44,311 --> 00:03:46,487 especially, if they own the firm. You know? 37 00:03:47,662 --> 00:03:48,750 You're better than that. 38 00:03:48,924 --> 00:03:50,360 Listen, you son of a bitch, 39 00:03:50,534 --> 00:03:52,362 you have no right to be invading my privacy. 40 00:03:52,536 --> 00:03:55,931 You don't have an expectation of privacy in public, no. 41 00:03:57,280 --> 00:03:58,977 But I do have something for you. 42 00:04:00,631 --> 00:04:02,285 Here, you've been served. 43 00:04:14,297 --> 00:04:15,298 Go, go. 44 00:04:17,909 --> 00:04:19,955 Maybe it's better if you just head for the door 45 00:04:20,129 --> 00:04:22,218 and don't make it any worse than it already is. 46 00:04:32,924 --> 00:04:34,099 You saw that? 47 00:04:34,361 --> 00:04:35,536 Man was threatening. 48 00:04:35,710 --> 00:04:36,885 Yeah, definitely threatening. 49 00:04:37,059 --> 00:04:38,147 Hey, thanks. 50 00:04:39,279 --> 00:04:42,107 No, I mean, thank you for telling the girl to leave. 51 00:04:43,195 --> 00:04:45,285 - Oh, no. No worries. Yeah. 52 00:04:48,157 --> 00:04:50,594 All right, boys, 53 00:04:51,378 --> 00:04:53,336 this is the last round. 54 00:04:53,510 --> 00:04:55,251 After this, I'm leaving. 55 00:04:57,471 --> 00:04:59,386 Not if we don't let you leave. 56 00:04:59,647 --> 00:05:03,215 Oh, baby, that is a road you do not want to go down. 57 00:05:03,390 --> 00:05:05,479 And I'm calling you baby, because... 58 00:05:06,436 --> 00:05:09,309 I don't remember any of your names. 59 00:05:09,570 --> 00:05:11,528 You all just look the same to me. 60 00:05:12,268 --> 00:05:13,313 But after I leave, 61 00:05:13,487 --> 00:05:15,053 whatever you do, don't follow me, 62 00:05:15,227 --> 00:05:17,621 because as fucked up as I am, 63 00:05:17,795 --> 00:05:21,277 I could cause each and every one of you serious... 64 00:05:21,843 --> 00:05:23,235 physical harm. 65 00:05:46,911 --> 00:05:48,304 Shit. 66 00:05:49,218 --> 00:05:52,308 - You want me to call the law? - No, not yet. 67 00:06:04,842 --> 00:06:07,279 Let our friend go and we won't hurt you. 68 00:06:07,454 --> 00:06:08,411 Much. 69 00:06:08,977 --> 00:06:10,805 - Oh, hey! 70 00:06:11,588 --> 00:06:12,502 Hi. 71 00:06:16,941 --> 00:06:18,508 Go away, old man! 72 00:06:18,813 --> 00:06:20,728 Old man? Wow. 73 00:06:28,997 --> 00:06:30,390 So, now what are you gonna do? 74 00:06:34,306 --> 00:06:36,657 There's nothing really you can do. I have the gun. 75 00:06:36,831 --> 00:06:39,094 - I would drop the baton. 76 00:06:39,268 --> 00:06:40,922 Good, thank you. 77 00:06:41,096 --> 00:06:43,054 Now take your friends and get the fuck out of here. 78 00:06:43,228 --> 00:06:44,273 Yes, sir. 79 00:06:46,275 --> 00:06:48,190 Thank you, eh? Thank you very much. 80 00:06:51,585 --> 00:06:53,325 I'm just gonna get my bag there, so... 81 00:06:56,154 --> 00:06:57,852 - Right then. - Are you okay? 82 00:06:58,026 --> 00:06:59,070 Yeah. 83 00:06:59,419 --> 00:07:00,942 That was... 84 00:07:01,290 --> 00:07:03,031 'Cause in there you carried yourself a bit differently, 85 00:07:03,205 --> 00:07:04,946 so you... I mean, that was quite... 86 00:07:05,120 --> 00:07:06,426 That was quite impressive. 87 00:07:10,517 --> 00:07:13,128 Well... are you happy of... 88 00:07:14,129 --> 00:07:15,347 living a life... 89 00:07:17,567 --> 00:07:19,700 that leads you to situations like that? 90 00:07:20,962 --> 00:07:21,876 It's... 91 00:07:23,007 --> 00:07:24,922 You know, kind of pathetic. 92 00:07:25,488 --> 00:07:26,663 Don't you think? 93 00:07:28,143 --> 00:07:29,187 Right. 94 00:07:29,927 --> 00:07:33,278 Well, most people would say, 95 00:07:33,453 --> 00:07:34,845 "You're welcome. Have a nice life." 96 00:07:35,019 --> 00:07:37,021 But you, you have a "you're a piece of shit" 97 00:07:37,195 --> 00:07:38,675 - bedside manner. - No, no, no, no. 98 00:07:38,849 --> 00:07:40,634 I didn't say that you are a piece of shit 99 00:07:40,808 --> 00:07:42,244 because you are not one. 100 00:07:44,202 --> 00:07:45,377 You're a drunk. 101 00:07:48,293 --> 00:07:49,381 And one day 102 00:07:49,730 --> 00:07:52,559 it'll kill you, slowly, it will. 103 00:08:01,306 --> 00:08:03,787 Are you tired of being a drunk? 104 00:08:35,471 --> 00:08:36,994 This cocktail thing, man, 105 00:08:37,168 --> 00:08:39,040 you know, 20 odd years in Dublin, 106 00:08:39,214 --> 00:08:40,215 get through that, 107 00:08:41,346 --> 00:08:42,870 go back to where I grew up, 108 00:08:43,044 --> 00:08:44,785 become Detective Sergeant, 109 00:08:44,959 --> 00:08:47,178 and spent a few years like that yank Andy Griffith. 110 00:08:47,352 --> 00:08:49,920 No. Worst thing Andy ever faced was a town drunk. 111 00:08:51,792 --> 00:08:53,315 You had rich people getting themselves killed. 112 00:08:53,489 --> 00:08:55,839 Yeah, and some other rich people running interference. 113 00:08:56,013 --> 00:08:57,885 Then out of nowhere, my lead investigator 114 00:08:58,059 --> 00:09:00,931 or my only investigator, gets a job consulting, 115 00:09:01,628 --> 00:09:02,933 three times the pay. 116 00:09:03,630 --> 00:09:06,241 - Maybe they'll offer me a job. 117 00:09:06,415 --> 00:09:07,895 So, listen, uh, 118 00:09:08,069 --> 00:09:10,506 I know you are bringing me on this site, man. 119 00:09:10,680 --> 00:09:12,856 Isn't stuff like this need to be approved by... 120 00:09:13,509 --> 00:09:15,729 your superintendent or the bureau? 121 00:09:16,599 --> 00:09:18,514 No, we need to keep this on the down low. 122 00:09:18,688 --> 00:09:19,863 There's too many important people 123 00:09:20,037 --> 00:09:21,299 that don't want this be looked at, 124 00:09:21,473 --> 00:09:23,432 so no one's gonna investigate it. 125 00:09:30,004 --> 00:09:33,050 I'll come by at 930 and go over today's interviews. 126 00:09:33,834 --> 00:09:35,705 I can't figure these bastards out. 127 00:09:36,010 --> 00:09:37,620 - Some hinky shit. - Yeah. 128 00:09:37,794 --> 00:09:39,100 Wanna grab your bag from the office? 129 00:09:39,274 --> 00:09:40,405 No, I'm gonna go back to the room 130 00:09:40,580 --> 00:09:41,624 and just take a nap. 131 00:09:41,798 --> 00:09:42,843 - Okay. - Okay. 132 00:09:43,017 --> 00:09:44,105 - See you later. - See ya. Bye. 133 00:09:55,159 --> 00:09:56,073 Excuse me. 134 00:10:26,451 --> 00:10:27,888 You thought you could find me? 135 00:10:28,802 --> 00:10:29,846 I found you first. 136 00:11:45,617 --> 00:11:46,836 Hello? 137 00:11:47,141 --> 00:11:48,142 Hello? 138 00:11:58,369 --> 00:11:59,327 Sorry, what? 139 00:12:04,985 --> 00:12:07,204 Oh, um, I don't need your address. 140 00:12:07,378 --> 00:12:09,467 No, I don't need to write it down. 141 00:12:10,991 --> 00:12:12,166 I know where it is. 142 00:12:12,340 --> 00:12:13,210 I'm... 143 00:12:14,603 --> 00:12:16,083 I'm two hours away. I'll need... 144 00:12:17,040 --> 00:12:21,871 I'll need three hours. I'll be there at 9:00. Bye. 145 00:13:22,149 --> 00:13:24,891 Fuck. 146 00:13:28,416 --> 00:13:29,460 Fuck. 147 00:13:34,901 --> 00:13:35,858 Fuck. 148 00:13:43,083 --> 00:13:44,127 One year. 149 00:13:45,259 --> 00:13:46,173 Yeah. 150 00:13:46,869 --> 00:13:47,914 Who would've thunk? 151 00:13:49,045 --> 00:13:50,003 Me. 152 00:13:50,568 --> 00:13:51,656 I have faith. 153 00:13:52,396 --> 00:13:55,878 Well, I'm glad you did 'cause sometimes I wondered. 154 00:13:56,096 --> 00:13:57,706 When you wondered, you called. 155 00:13:58,838 --> 00:14:00,056 That's how this works. 156 00:14:04,104 --> 00:14:06,976 I know they gave you the one last night, but... 157 00:14:07,890 --> 00:14:10,545 I think this one might be a... 158 00:14:11,111 --> 00:14:12,199 a better fit. 159 00:14:12,852 --> 00:14:14,288 If you want it, of course. 160 00:14:17,465 --> 00:14:18,727 Grateful I'm not dead. 161 00:14:21,121 --> 00:14:22,339 That's perfect. 162 00:14:26,604 --> 00:14:28,389 No, I will not bloody cry. 163 00:14:32,741 --> 00:14:33,916 Thank you. 164 00:14:37,137 --> 00:14:38,312 You're a dickhead. 165 00:14:41,924 --> 00:14:42,882 Well. 166 00:15:22,617 --> 00:15:24,532 You worked for Tallini for how long? 167 00:15:25,011 --> 00:15:27,187 Three years, and a couple of years before that 168 00:15:27,361 --> 00:15:28,449 doing research. 169 00:15:30,364 --> 00:15:31,800 I'm quite good at research. 170 00:15:32,366 --> 00:15:34,498 Yeah, he mentioned that, information studies. 171 00:15:35,021 --> 00:15:36,022 He spoke about me? 172 00:15:42,289 --> 00:15:44,204 Yeah. Yes, Information Studies. 173 00:15:45,292 --> 00:15:47,250 He was also my sponsor and... 174 00:15:49,339 --> 00:15:51,776 um, last night I fucked it up. 175 00:15:51,951 --> 00:15:55,041 No, it happens. I don't judge and neither would he. 176 00:15:56,042 --> 00:15:58,566 If you want there's a place nearby to take a meeting. 177 00:15:59,959 --> 00:16:00,872 Um... 178 00:16:02,091 --> 00:16:04,311 What I really want is to pick up Mikeal's case. 179 00:16:04,485 --> 00:16:06,530 I owe Mikeal for a thousand things, 180 00:16:06,704 --> 00:16:08,532 and I really think that I would be good at this, 181 00:16:08,706 --> 00:16:10,752 and I promise you that I am ready to take on... 182 00:16:10,926 --> 00:16:12,188 Detective Sergeant. 183 00:16:13,407 --> 00:16:14,451 Good morning. 184 00:16:16,932 --> 00:16:18,542 It appears you and I 185 00:16:18,716 --> 00:16:20,936 need to have yet another conversation 186 00:16:21,197 --> 00:16:23,112 about this... This little witch hunt 187 00:16:23,286 --> 00:16:25,680 you're orchestrating against my client. 188 00:16:25,854 --> 00:16:27,247 This witch hunt you're referring to 189 00:16:27,421 --> 00:16:29,162 is an investigation into the murder 190 00:16:29,336 --> 00:16:30,598 of one of your clients 191 00:16:30,772 --> 00:16:31,903 who's also a golfing buddy, 192 00:16:32,078 --> 00:16:33,253 and I don't know, 193 00:16:33,427 --> 00:16:35,081 secret sect member, 194 00:16:35,255 --> 00:16:36,952 something. 195 00:16:37,126 --> 00:16:40,086 Well, the only relationship germane to this conversation 196 00:16:40,695 --> 00:16:42,392 is that of solicitor and client, 197 00:16:42,566 --> 00:16:44,090 and my clients 198 00:16:44,264 --> 00:16:46,353 are private people. 199 00:16:47,223 --> 00:16:49,965 They don't take very well to your little private Gestapo. 200 00:16:50,139 --> 00:16:52,924 God, witch hunt, Gestapo, is there any other metaphors 201 00:16:53,099 --> 00:16:54,491 you wanna throw into this conversation? 202 00:16:54,665 --> 00:16:55,840 Well, I don't know, maybe. 203 00:16:56,015 --> 00:16:57,320 Let me introduce you to Cassie Holt. 204 00:16:57,494 --> 00:16:58,408 Hi. 205 00:16:58,930 --> 00:17:01,498 She's a colleague of my late friend 206 00:17:01,672 --> 00:17:02,934 and private Gestapo, 207 00:17:03,109 --> 00:17:04,327 Mikeal Tallini. 208 00:17:05,937 --> 00:17:07,548 I'm sorry, did you say late? 209 00:17:09,115 --> 00:17:10,638 He was stabbed to death, 210 00:17:10,899 --> 00:17:12,292 much like your former client. 211 00:17:13,075 --> 00:17:14,685 And his wounds were excessive, 212 00:17:14,859 --> 00:17:16,078 much like your former client. 213 00:17:17,166 --> 00:17:21,866 Jesus, my... my deepest sympathies for your loss. 214 00:17:22,041 --> 00:17:23,564 Yeah, maybe now you'll... 215 00:17:23,738 --> 00:17:25,696 you'll call off this absurd little investigation. 216 00:17:25,870 --> 00:17:27,046 Well, you see, I can't now 217 00:17:27,220 --> 00:17:28,786 because it's an international crime. 218 00:17:28,960 --> 00:17:30,049 I'm sorry, what? 219 00:17:30,745 --> 00:17:33,400 The laws on the murder of a law enforcement officer 220 00:17:33,574 --> 00:17:35,402 extend past service and borders. 221 00:17:35,576 --> 00:17:37,317 So, if I make one phone call here, 222 00:17:37,491 --> 00:17:39,971 it's gonna rain investigators all over the fucking place. 223 00:17:40,146 --> 00:17:42,974 And I'm sure their departments will be interested in a cabal. 224 00:17:43,149 --> 00:17:45,368 Yeah, Victor, I've read up on your history 225 00:17:45,542 --> 00:17:50,373 wherein you had investigators close this case prematurely, 226 00:17:51,200 --> 00:17:53,942 which now might be related to the murder 227 00:17:54,116 --> 00:17:55,813 of a brother investigator. 228 00:17:56,336 --> 00:17:58,990 I hereby appoint you, Cassie Holt, 229 00:17:59,165 --> 00:18:02,342 special investigator to the murder of Mikeal Tallini. 230 00:18:02,516 --> 00:18:03,386 Catch. 231 00:18:04,735 --> 00:18:07,042 Actually, while you're here, Victor, would you mind? 232 00:18:07,216 --> 00:18:08,652 We need a witness while she signs. 233 00:18:08,826 --> 00:18:11,133 Absolutely. Do you want me to... Go fuck yourself! 234 00:18:13,179 --> 00:18:14,484 I'll show myself out. 235 00:18:14,832 --> 00:18:16,269 Yeah, please do. 236 00:18:16,660 --> 00:18:17,966 Sharon, actually, 237 00:18:18,140 --> 00:18:20,011 would you mind witnessing this because... Yeah. 238 00:18:20,186 --> 00:18:21,622 And get her ID'd up. Thanks. 239 00:18:30,979 --> 00:18:32,372 Well, there she is. 240 00:18:33,329 --> 00:18:35,505 - It's about god damn time. What do you want? 241 00:18:36,071 --> 00:18:38,073 Well, he's hired another fucking PI. 242 00:18:38,291 --> 00:18:39,640 Hmm. Really? 243 00:18:39,814 --> 00:18:41,337 Some girl who used to work for Tallini... 244 00:18:41,511 --> 00:18:43,470 Who turns out is dead. 245 00:18:44,253 --> 00:18:45,428 Did you have anything to do with that? 246 00:18:45,602 --> 00:18:47,735 No. Categorically not. Had no idea. 247 00:18:47,909 --> 00:18:49,302 You're sure about that? 248 00:18:49,476 --> 00:18:51,086 Yeah, I don't like you bastards enough 249 00:18:51,260 --> 00:18:52,566 to help you without being paid. 250 00:18:53,523 --> 00:18:55,917 The feeling is absolutely mutual. 251 00:18:57,875 --> 00:18:59,486 You're in it just as deep as the rest of us. 252 00:19:00,356 --> 00:19:02,053 If one of us goes down, 253 00:19:02,228 --> 00:19:04,534 you remember what I've got on you. 254 00:19:04,708 --> 00:19:06,754 Oh, spare me the threats, tough guy. 255 00:19:07,320 --> 00:19:09,409 Do you want me to find out what I can on this new PI? 256 00:19:09,583 --> 00:19:11,280 - Absolutely. - Okay. 257 00:19:11,802 --> 00:19:13,456 - Give me a couple of hours. - I will. 258 00:19:14,065 --> 00:19:15,284 So, what do you think? 259 00:19:16,242 --> 00:19:17,199 I make it official? 260 00:19:17,373 --> 00:19:18,461 Well, I thought you'd never ask. 261 00:19:19,462 --> 00:19:20,768 Wait, are we getting married or... 262 00:19:20,942 --> 00:19:22,291 - No. - Are you offering me a job? 263 00:19:22,465 --> 00:19:25,076 No. Married one time. One time only. 264 00:19:25,251 --> 00:19:27,557 No, no, this is about work, you tonta. 265 00:19:27,731 --> 00:19:29,298 Tonta? Hardly. 266 00:19:29,690 --> 00:19:31,257 You have seen the better part of the job 267 00:19:31,431 --> 00:19:33,041 over the last couple of years. 268 00:19:33,302 --> 00:19:35,609 Now I'll show you how to run a business, 269 00:19:36,262 --> 00:19:37,828 fine tune investigation, 270 00:19:38,002 --> 00:19:40,266 and how to protect yourself, how to shoot. 271 00:19:40,440 --> 00:19:41,354 I get a gun? 272 00:19:41,528 --> 00:19:43,399 Eh! Keep it down. 273 00:19:45,532 --> 00:19:47,925 But, yeah, you can carry it and... 274 00:19:48,317 --> 00:19:50,798 - Okay. - Once licensed. Okay? Yeah. 275 00:19:51,581 --> 00:19:52,539 Right. 276 00:19:58,197 --> 00:20:00,460 - This is easy to hide. - Yep. 277 00:20:00,634 --> 00:20:04,594 Nasty little bullets that go and can fuck up someone's day. 278 00:20:05,291 --> 00:20:06,161 Open it. 279 00:20:07,118 --> 00:20:08,642 Open it. Right. Okay. 280 00:20:10,339 --> 00:20:12,298 Heavier than it looks. - Oh, God. 281 00:20:12,863 --> 00:20:15,431 Easy to shoot. Yeah. Okay. Right. 282 00:20:16,650 --> 00:20:17,477 Lovely. 283 00:20:20,131 --> 00:20:21,132 Cassie? 284 00:20:22,133 --> 00:20:23,134 Cassie! 285 00:20:23,613 --> 00:20:25,267 Sorry. Sorry, I didn't hear you, what? 286 00:20:26,834 --> 00:20:28,096 Are you packing? 287 00:20:28,531 --> 00:20:30,316 Well, I'm a single girl living in a shitty part of town, 288 00:20:30,490 --> 00:20:31,665 and my best friend was just murdered, 289 00:20:31,839 --> 00:20:33,188 so yeah, I'm packing, why? 290 00:20:33,841 --> 00:20:36,409 Is it a Walther with the letter E on the grip? 291 00:20:37,801 --> 00:20:38,846 It is. 292 00:20:39,586 --> 00:20:40,630 How did you know? 293 00:20:41,501 --> 00:20:43,372 It's Ellie's, Mikeal's wife. 294 00:20:51,162 --> 00:20:52,381 That I did not know. 295 00:20:54,514 --> 00:20:58,039 Here's notes on the interviews Mikeal tried to conduct. 296 00:20:59,083 --> 00:21:00,607 Let's just bring you up the speed. 297 00:21:17,841 --> 00:21:20,888 We're gonna have so much fun tonight. 298 00:21:22,063 --> 00:21:23,586 Come here. 299 00:21:23,760 --> 00:21:27,024 We're not gonna hurt you, just come here. 300 00:21:35,990 --> 00:21:37,034 Fuck. 301 00:21:59,927 --> 00:22:00,797 Wallace... 302 00:22:01,581 --> 00:22:03,278 Now, outside of punctuality, 303 00:22:03,583 --> 00:22:05,367 you need to learn hierarchy. 304 00:22:06,586 --> 00:22:08,065 See, you work for me. 305 00:22:08,892 --> 00:22:11,199 You don't call me and tell me where to meet you. 306 00:22:11,373 --> 00:22:13,680 Oh, I'd be happy to come to your office, 307 00:22:14,115 --> 00:22:15,334 but someone might see us. 308 00:22:15,508 --> 00:22:16,813 Makes it a little bit more difficult, 309 00:22:16,987 --> 00:22:18,554 one of your buddies decides to accidentally 310 00:22:18,728 --> 00:22:20,034 - kill someone again. - Ah, Jesus. That was one time. 311 00:22:20,208 --> 00:22:22,036 Now do you want this profile or not? 312 00:22:22,428 --> 00:22:23,603 - Let's hear it. Okay. 313 00:22:25,344 --> 00:22:26,475 It's Catherine Elate Holt. 314 00:22:26,649 --> 00:22:28,738 She's 35 years old born in London. 315 00:22:28,912 --> 00:22:31,350 She went to LCC for her Library Science degree. 316 00:22:31,959 --> 00:22:33,613 She worked at a couple city libraries, 317 00:22:33,787 --> 00:22:36,006 - but got fired for being drunk. - Ha! 318 00:22:36,703 --> 00:22:38,792 After being fired, she moved here, 319 00:22:39,793 --> 00:22:42,056 became an AA member, met Tallini. 320 00:22:42,448 --> 00:22:44,101 He became her sponsor, 321 00:22:44,754 --> 00:22:46,016 and he eventually started hiring her 322 00:22:46,190 --> 00:22:47,627 for doing some of his small jobs. 323 00:22:47,801 --> 00:22:49,019 Have you got a picture of her? 324 00:22:50,194 --> 00:22:52,153 - Yep. - Oh. 325 00:22:52,327 --> 00:22:54,285 - He's probably fucking her. 326 00:22:56,679 --> 00:22:59,508 She had reoccurring sexual abuse by her step-grandfather, 327 00:22:59,856 --> 00:23:01,989 started at a young age up until university. 328 00:23:02,946 --> 00:23:04,644 She came home for the break. He tried again. 329 00:23:04,818 --> 00:23:06,689 - She kicked his ass. - Ooh. 330 00:23:07,821 --> 00:23:09,344 No one told the old man that she's taking 331 00:23:09,518 --> 00:23:11,781 - Brazilian jiu-jitsu. 332 00:23:11,955 --> 00:23:13,783 He went away for a couple of years. 333 00:23:14,871 --> 00:23:16,873 Well, his solicitor was probably shite. 334 00:23:17,483 --> 00:23:19,354 Those allegations are easy enough to deflect. 335 00:23:20,703 --> 00:23:23,227 Well, she started hiding her phone in secondary school 336 00:23:23,532 --> 00:23:25,404 and started videotaping the assaults. 337 00:23:25,578 --> 00:23:26,405 Damn! 338 00:23:28,494 --> 00:23:29,582 Do you want deeper? 339 00:23:29,756 --> 00:23:31,366 No, this is good enough. 340 00:23:31,801 --> 00:23:33,716 Just gives us a heads up who we're dealing with. 341 00:23:34,543 --> 00:23:36,719 She's not as experienced as Tallini, see? 342 00:23:37,372 --> 00:23:38,547 So, I'm not that worried. 343 00:23:39,200 --> 00:23:41,158 Oh. There's your money. 344 00:23:41,507 --> 00:23:42,551 Yeah. Thank you. 345 00:23:43,857 --> 00:23:44,858 Give it to me. 346 00:23:49,036 --> 00:23:50,994 And we left the pub late afternoon, 347 00:23:51,168 --> 00:23:53,649 Mikeal went west towards his hotel, 348 00:23:53,954 --> 00:23:55,521 and I went home. 349 00:23:56,783 --> 00:23:57,827 I can't. 350 00:23:58,611 --> 00:23:59,568 Focus. 351 00:24:01,004 --> 00:24:02,702 Look, I know it's hard, but... 352 00:24:03,311 --> 00:24:06,096 eventually, you build up these compartments 353 00:24:06,706 --> 00:24:09,448 and I'm not sure if it's healthy, but it works. 354 00:24:11,406 --> 00:24:14,104 All right, photo number three shows how the body was found. 355 00:24:14,453 --> 00:24:15,715 The positioning leads us to believe 356 00:24:15,889 --> 00:24:18,108 that the killer came from behind. 357 00:24:18,282 --> 00:24:20,154 The decedent, Mikeal, turned 358 00:24:20,459 --> 00:24:21,634 and he was stabbed 359 00:24:21,808 --> 00:24:23,026 - eight times. 360 00:24:23,549 --> 00:24:25,115 And after he hit the ground, 361 00:24:25,812 --> 00:24:27,596 the coup de grace was the cutting 362 00:24:27,857 --> 00:24:28,945 of the carotid artery. 363 00:24:30,381 --> 00:24:31,687 His pockets were gone through, 364 00:24:31,861 --> 00:24:34,124 his phone and his room key were taken. 365 00:24:34,560 --> 00:24:36,039 His ID was left beside the body, 366 00:24:36,213 --> 00:24:37,780 and his gun was left in the holster. 367 00:24:37,954 --> 00:24:40,957 Yes, they didn't take the gun. That doesn't make sense. 368 00:24:41,218 --> 00:24:43,003 No, it does not. 369 00:24:43,177 --> 00:24:45,179 It was also incredibly ballsy to attack him in broad daylight. 370 00:24:48,356 --> 00:24:50,053 I... I... 371 00:24:50,227 --> 00:24:52,578 Well, I suppose we should go to the hotel. 372 00:24:52,752 --> 00:24:53,796 Agreed. 373 00:25:01,412 --> 00:25:02,631 Why can't I go? 374 00:25:03,806 --> 00:25:06,592 Mainly because my man doesn't have the value 375 00:25:06,766 --> 00:25:08,376 to pay for two investigators. 376 00:25:08,942 --> 00:25:10,726 Second, I need you to run the office 377 00:25:10,900 --> 00:25:12,293 while I am down there. 378 00:25:12,772 --> 00:25:14,208 - But it's a murder. - Mm. Yeah. 379 00:25:14,382 --> 00:25:15,905 You said that hardly ever happens in our world. 380 00:25:16,079 --> 00:25:17,777 The last time a private investigator 381 00:25:17,951 --> 00:25:20,388 solved a murder was like never, ever. 382 00:25:21,171 --> 00:25:23,434 What if some hard boiled film noir shit happens? 383 00:25:23,609 --> 00:25:24,958 Like what? 384 00:25:25,132 --> 00:25:26,263 Well, I don't know, you've seen movies. 385 00:25:26,437 --> 00:25:27,917 No, none of that is gonna happen 386 00:25:28,091 --> 00:25:29,789 because those things don't happen in real life. 387 00:25:30,311 --> 00:25:33,836 All I'm gonna do is interview friends of the dead guy, 388 00:25:34,184 --> 00:25:36,360 just to see if they have any idea 389 00:25:36,970 --> 00:25:38,624 of who wanted their friend killed. 390 00:25:38,798 --> 00:25:39,973 That's it. 391 00:25:40,539 --> 00:25:44,151 Meanwhile, you run the office for the week I am gone, 392 00:25:44,325 --> 00:25:46,327 continue tracking the... The money trail 393 00:25:46,501 --> 00:25:48,198 and that construction thing, 394 00:25:48,372 --> 00:25:50,026 and when I am back, well, 395 00:25:50,200 --> 00:25:52,420 we'll present it to the client's solicitor 396 00:25:52,594 --> 00:25:55,031 and we get paid, and that's it. 397 00:25:56,119 --> 00:25:57,164 Okay. 398 00:25:57,860 --> 00:26:00,820 - But I'm officially protesting. - Noted and filed. Yeah. 399 00:26:01,342 --> 00:26:03,083 - And you have to promise me. - No, no, no. 400 00:26:03,257 --> 00:26:07,261 If some film noir shit happens, I'll call you. 401 00:26:07,435 --> 00:26:08,262 - Okay. - Okay? 402 00:26:08,436 --> 00:26:09,219 - All right. - Okay. 403 00:26:09,393 --> 00:26:10,394 - Deal. - Yeah. 404 00:26:25,453 --> 00:26:26,933 Hi. Cassie. Nice to meet you. 405 00:26:27,107 --> 00:26:28,412 Hi, Cassie. Glenn. 406 00:26:28,587 --> 00:26:29,805 - Nice to meet you. Hi, Glenn. 407 00:26:29,979 --> 00:26:31,502 Glenn, thanks for sitting out here. 408 00:26:31,677 --> 00:26:32,852 How's it going? 409 00:26:33,026 --> 00:26:34,505 This is Cassie. She worked with Tallini. 410 00:26:34,680 --> 00:26:36,029 Yeah, we just met. Yeah. 411 00:26:36,203 --> 00:26:37,552 Yeah. She's gonna be helping us out here. 412 00:26:37,726 --> 00:26:39,119 Okay. Perfect. Picked this up last night. 413 00:26:39,293 --> 00:26:41,338 Ah, good call. Anything weird? Did you go in? 414 00:26:41,512 --> 00:26:43,514 I did not. Nope. Just sat up on it and watched. 415 00:26:43,689 --> 00:26:45,168 Okay, cool. 416 00:26:45,342 --> 00:26:46,648 Right, well, then we're gonna go check out the room 417 00:26:46,822 --> 00:26:48,084 and you go ahead, go home, get some rest. 418 00:26:48,258 --> 00:26:49,346 - Will do. Nice to meet you. 419 00:26:49,520 --> 00:26:50,521 Nice to meet you. 420 00:27:25,513 --> 00:27:28,124 Whatever they were looking for, I'm guessing they didn't find. 421 00:27:28,472 --> 00:27:30,126 What time did your man get here? 422 00:27:31,214 --> 00:27:32,694 Got here right at 10:00. 423 00:27:32,868 --> 00:27:35,305 I got the call at 8:00 that Mik's body been found. 424 00:27:35,654 --> 00:27:36,959 Then covering the crime scene, 425 00:27:37,133 --> 00:27:38,918 realized that the phone and key had been taken, 426 00:27:39,092 --> 00:27:40,267 sent Glenn over. 427 00:27:41,094 --> 00:27:42,269 Should have had him enter. 428 00:27:42,922 --> 00:27:43,836 Hindsight. 429 00:27:44,619 --> 00:27:46,665 They must have come here right after killing him. 430 00:28:13,126 --> 00:28:15,128 Hello, Cassie Holt. 431 00:28:51,599 --> 00:28:53,122 So, this is the murder house? 432 00:28:54,036 --> 00:28:55,908 This is where Mikeal was investigating? 433 00:28:56,560 --> 00:28:57,953 Yeah, this is it. 434 00:29:00,303 --> 00:29:02,392 John Abernathy. So, what's his story? 435 00:29:02,741 --> 00:29:06,005 Oh, he's part of the remaining old money in this area. 436 00:29:06,179 --> 00:29:08,659 Like most of them, living on past family glory. 437 00:29:08,921 --> 00:29:11,358 Don't think he's ever worked a day in his life. 438 00:29:11,532 --> 00:29:14,491 He's a widower, for a couple of decades now, at least. 439 00:29:15,928 --> 00:29:17,190 What the hell is this? 440 00:29:20,019 --> 00:29:21,585 May I help you, sir? 441 00:29:23,022 --> 00:29:25,328 Yeah. I've come to show my investigator the crime scene. 442 00:29:26,503 --> 00:29:27,983 Unfortunately, that won't be possible. 443 00:29:28,723 --> 00:29:29,898 I'm sorry, say that again. 444 00:29:30,072 --> 00:29:32,031 We're unable to let you into the house. 445 00:29:32,901 --> 00:29:36,513 Uh. Active murder investigation, crime scene. 446 00:29:36,687 --> 00:29:38,341 Is any of this computing with you, pal? 447 00:29:38,515 --> 00:29:40,430 The predicament isn't lost on me, sir. 448 00:29:40,779 --> 00:29:42,302 But our instructions were quite clear. 449 00:29:42,737 --> 00:29:44,130 No one enters without a warrant. 450 00:29:45,914 --> 00:29:48,482 - Do you have a warrant, sir? - Who hired you? 451 00:29:48,830 --> 00:29:51,006 I'm afraid I'm not liberty to say, sir. 452 00:29:51,702 --> 00:29:53,704 Look, you're not getting in. 453 00:29:54,401 --> 00:29:55,706 So, go ahead and go. 454 00:29:57,099 --> 00:29:59,145 Sir, I'm gonna tell your buddy here 455 00:29:59,319 --> 00:30:00,711 to take his finger off the trigger 456 00:30:00,886 --> 00:30:02,670 and render that weapon safe 457 00:30:02,975 --> 00:30:04,150 or it's gonna hurt 458 00:30:04,324 --> 00:30:06,021 coming back out of his ass. 459 00:30:09,242 --> 00:30:10,983 I will fucking murder you, bitch. 460 00:30:11,635 --> 00:30:14,987 She's a little excited, so pay attention to me, closely. 461 00:30:17,250 --> 00:30:19,687 Now remove the gun, drop the magazine, 462 00:30:19,861 --> 00:30:22,429 and rack the slide to clear it. Do it now. 463 00:30:22,603 --> 00:30:23,647 Slow. 464 00:30:25,824 --> 00:30:27,129 Your boy got anything else? 465 00:30:27,434 --> 00:30:29,088 No, just the rifle. 466 00:30:29,262 --> 00:30:30,872 Just a rifle. Okay. Yeah. 467 00:30:31,046 --> 00:30:32,047 Dipshits. 468 00:30:36,095 --> 00:30:38,706 At least you have an amount of professional about you. 469 00:30:44,930 --> 00:30:46,192 Ditch these two, 470 00:30:46,366 --> 00:30:47,584 or they're gonna get you killed someday. 471 00:30:52,981 --> 00:30:55,592 And that's the stupidest thing I've ever heard. 472 00:30:55,766 --> 00:30:57,116 We're gonna go get a warrant, 473 00:30:57,290 --> 00:30:58,334 and we're gonna go into this crime scene. 474 00:30:58,944 --> 00:31:00,293 We'll be back tomorrow morning. 475 00:31:01,033 --> 00:31:03,078 Alert who ever hired you. 476 00:31:11,957 --> 00:31:13,001 You hungry? 477 00:31:19,834 --> 00:31:21,270 - Thank you. Thanks. 478 00:31:24,447 --> 00:31:28,190 "I'll fucking murder you, bitch."? 479 00:31:28,756 --> 00:31:30,627 - It got his attention. - That it did. 480 00:31:32,020 --> 00:31:33,500 Are you actually gonna get a warrant 481 00:31:33,674 --> 00:31:35,241 to go into a house you have every right to enter? 482 00:31:35,632 --> 00:31:37,069 No, not at all. 483 00:31:38,331 --> 00:31:42,291 - You're gonna go in on your own. - Good. 484 00:31:48,558 --> 00:31:50,865 So, what's it like being a private investigator? 485 00:31:51,910 --> 00:31:53,520 I never intended to be one. 486 00:31:54,347 --> 00:31:58,307 I was in the Interpol for 26 years, 487 00:31:58,917 --> 00:32:01,702 retired and had other plans, you know? 488 00:32:02,442 --> 00:32:03,443 Then... 489 00:32:04,966 --> 00:32:07,055 Ellie got sick, died, yeah. 490 00:32:09,753 --> 00:32:12,452 So, I knew if I didn't find something to do, 491 00:32:12,626 --> 00:32:14,541 loneliness and boredom 492 00:32:15,194 --> 00:32:16,412 would take me out. 493 00:32:18,023 --> 00:32:21,156 So, I got the license, started working, and... 494 00:32:21,330 --> 00:32:24,203 It's not terribly different 495 00:32:24,377 --> 00:32:26,248 than what I was doing before, you know. 496 00:32:26,727 --> 00:32:29,860 Paper trails, interviews, all that. 497 00:32:32,037 --> 00:32:33,125 What? 498 00:32:33,821 --> 00:32:36,911 Get beat up in alleys, bring down crooked governments, 499 00:32:37,085 --> 00:32:40,436 bad women with hearts of gold and turbo hot bodies. 500 00:32:40,610 --> 00:32:42,221 Yeah, sure. Yeah. 501 00:32:42,395 --> 00:32:44,397 I wish. Yeah. Yeah. 502 00:32:44,832 --> 00:32:47,704 I read all of those books when I was growing up, 503 00:32:47,878 --> 00:32:52,361 you know, but... they're fun and complete bullshit. 504 00:32:55,103 --> 00:32:56,931 - No. Now, first of all, 505 00:32:57,584 --> 00:32:59,586 forget everything you see in movies. 506 00:33:00,717 --> 00:33:03,503 The job is almost always boring. 507 00:33:04,547 --> 00:33:06,114 You sit up for hours, 508 00:33:06,985 --> 00:33:09,378 watching something with binoculars. 509 00:33:10,814 --> 00:33:14,253 You get really good at peeing in a bottle. 510 00:33:14,427 --> 00:33:17,169 Yeah. It's... It is what it is. 511 00:33:17,343 --> 00:33:19,084 You know? 512 00:33:19,258 --> 00:33:23,088 Plus side, you... you work when you want or you need to, and... 513 00:33:23,262 --> 00:33:24,393 money is, uh... 514 00:33:25,394 --> 00:33:27,440 decent. So, yeah. 515 00:33:30,617 --> 00:33:32,010 That sounds perfect. 516 00:33:32,184 --> 00:33:33,446 Yeah. - Sign me up. 517 00:33:39,234 --> 00:33:40,366 Are you serious? 518 00:33:41,454 --> 00:33:42,933 Well, I need a job 519 00:33:43,108 --> 00:33:44,761 and I'm good with searches, data sheets and stuff. 520 00:33:44,935 --> 00:33:47,025 You know, I'm a trained librarian. Remember? 521 00:33:54,554 --> 00:33:56,599 Okay, we... we... we... 522 00:33:56,773 --> 00:33:59,124 We... we can talk about it and try it out. 523 00:34:00,168 --> 00:34:01,691 'Cause you had me at peeing in a bottle. 524 00:34:02,997 --> 00:34:04,651 It will be spectacular. 525 00:34:04,825 --> 00:34:07,610 I can't pee in a bottle. 526 00:34:12,876 --> 00:34:14,704 Okay, so the assholes are outside. 527 00:34:14,878 --> 00:34:16,489 I'm guessing they're not allowed in the house. 528 00:34:16,663 --> 00:34:17,968 Would you let them? 529 00:34:18,143 --> 00:34:19,318 Point. 530 00:34:19,970 --> 00:34:21,885 So, I'm gonna swing around the other side 531 00:34:22,060 --> 00:34:24,062 and see if I can find a place to go in. 532 00:34:27,717 --> 00:34:28,849 Oh, my God. 533 00:34:29,023 --> 00:34:31,852 That was close. Woo! 534 00:34:48,869 --> 00:34:49,739 Okay. 535 00:34:51,001 --> 00:34:52,829 I'm gonna make a dash for it. Wish me luck. 536 00:34:53,003 --> 00:34:54,092 Good luck. 537 00:34:55,615 --> 00:34:56,616 Fuck! 538 00:35:11,631 --> 00:35:12,936 Goddamn it. 539 00:35:13,459 --> 00:35:15,287 What is it? - This one's locked as well. 540 00:35:17,071 --> 00:35:18,899 Well, we can call it off. Find another way. 541 00:35:19,073 --> 00:35:20,596 No, let me see if I can pick the lock. 542 00:35:20,770 --> 00:35:22,163 If I learned anything from Mikeal, 543 00:35:22,903 --> 00:35:24,905 this will be my virgin effort. 544 00:35:30,215 --> 00:35:31,694 - I'm in. Really? 545 00:35:31,868 --> 00:35:32,869 - That was quick. - That was quick, wasn't it? 546 00:35:38,571 --> 00:35:40,268 Everything looks as it should. 547 00:35:41,487 --> 00:35:43,402 It's like the Gardaí were never here. 548 00:35:45,578 --> 00:35:47,406 Where was old man Abernathy killed? 549 00:35:47,580 --> 00:35:48,885 Murder file says upstairs, 550 00:35:49,059 --> 00:35:50,626 towards the end of the hall. 551 00:35:50,800 --> 00:35:52,933 - Going upstairs. Copy that. 552 00:36:34,061 --> 00:36:36,063 Nothing unusual so far. 553 00:36:37,064 --> 00:36:39,762 Like I suspected, a complete whitewash. 554 00:36:40,502 --> 00:36:42,504 Investigators made the book and got out. 555 00:36:42,678 --> 00:36:44,811 Old world money trying to make this go away. 556 00:37:14,971 --> 00:37:16,234 Strange. 557 00:37:17,539 --> 00:37:20,847 It looks like certain contents have been removed. 558 00:37:21,674 --> 00:37:23,284 What the hell? 559 00:37:23,458 --> 00:37:24,938 The file says nothing was removed into evidence, 560 00:37:25,112 --> 00:37:26,244 except for the mattress. 561 00:37:27,070 --> 00:37:28,768 He was killed in bed, wasn't he? 562 00:37:28,942 --> 00:37:29,812 Yeah. 563 00:37:30,335 --> 00:37:32,032 Yeah. The bed's here. 564 00:37:35,340 --> 00:37:37,646 No mattress, no box springs. 565 00:37:39,300 --> 00:37:41,084 Isn't there a lot of blood in the pictures? 566 00:37:41,259 --> 00:37:42,651 Yeah, everywhere. 567 00:37:43,652 --> 00:37:44,871 There's no more blood. 568 00:37:50,529 --> 00:37:52,531 It feels like the investigators haven't done anything. 569 00:37:52,705 --> 00:37:54,359 This room should have been thoroughly upturned, 570 00:37:54,533 --> 00:37:56,274 and it's like it hasn't been touched. 571 00:38:00,495 --> 00:38:02,454 Did it say anything about a hidden room? 572 00:38:03,455 --> 00:38:04,543 There's not supposed to be 573 00:38:04,717 --> 00:38:05,718 any hidden rooms. 574 00:38:06,936 --> 00:38:08,198 Stand by. 575 00:38:35,400 --> 00:38:36,575 Fuck. 576 00:38:37,837 --> 00:38:38,838 What is it? 577 00:38:39,142 --> 00:38:40,187 Are you okay? 578 00:38:41,014 --> 00:38:43,886 I've never seen anything like this in my life. 579 00:38:45,497 --> 00:38:46,846 I'll send you a picture. 580 00:38:52,417 --> 00:38:54,201 Christ. 581 00:39:02,122 --> 00:39:04,429 That's where I'd sleep when they brought me over here. 582 00:39:08,258 --> 00:39:09,303 Hang up. 583 00:39:09,564 --> 00:39:11,174 Hey, Bob, I'll, uh... 584 00:39:11,914 --> 00:39:13,612 I'll call you back in a second, okay? 585 00:39:17,920 --> 00:39:19,400 Glenn, grab Sam and Alex, 586 00:39:19,574 --> 00:39:21,228 we're heading to the Abernathy house! 587 00:39:28,191 --> 00:39:29,367 Hey, Cassie Holt. 588 00:39:33,893 --> 00:39:35,677 It's pretty much soundproof in there. 589 00:39:36,548 --> 00:39:37,984 You cry, you scream, 590 00:39:38,158 --> 00:39:40,116 it doesn't bother anybody else in the house. 591 00:39:40,290 --> 00:39:42,728 I slept in there the night I killed him for old times'’ sake. 592 00:39:42,902 --> 00:39:43,816 Who are you? 593 00:39:47,210 --> 00:39:49,517 I'm Jamie. What are you doing here? 594 00:39:50,170 --> 00:39:52,390 The guys outside wouldn't let the Detective Sergeant and I in 595 00:39:52,564 --> 00:39:53,826 to look around. 596 00:39:54,000 --> 00:39:55,305 - You broke in. Yeah. 597 00:39:55,480 --> 00:39:56,655 That's not very legal. 598 00:40:01,486 --> 00:40:02,661 Did you kill Mikeal? 599 00:40:03,488 --> 00:40:05,011 I did. 600 00:40:05,838 --> 00:40:07,448 Yeah, I thought he was working for them. 601 00:40:07,622 --> 00:40:08,971 It was before I knew more. 602 00:40:09,145 --> 00:40:10,538 I... I've seen you with the sergeant, 603 00:40:10,712 --> 00:40:14,194 like he was, looking for me, instead of them. 604 00:40:18,590 --> 00:40:20,026 I may have been premature. 605 00:40:20,200 --> 00:40:22,681 - You fucking think? - Shh! 606 00:40:23,508 --> 00:40:24,422 Cassie Holt. 607 00:40:25,814 --> 00:40:27,729 We don't need them in here right now. 608 00:40:28,817 --> 00:40:29,775 So... 609 00:40:30,732 --> 00:40:31,690 that Tallini guy... 610 00:40:32,952 --> 00:40:33,866 He your boyfriend? 611 00:40:34,867 --> 00:40:35,998 - Husband? - No. 612 00:40:38,523 --> 00:40:39,872 No, no. Nothing like that. 613 00:40:40,046 --> 00:40:42,091 He helped me out of a bad stretch and... 614 00:40:42,962 --> 00:40:44,442 Well, he gave me a purpose. 615 00:40:44,920 --> 00:40:46,313 And a few days ago I let him down, 616 00:40:46,487 --> 00:40:47,836 so now I'm looking for you. 617 00:40:48,881 --> 00:40:50,535 In actual fact, if you want to know, 618 00:40:50,709 --> 00:40:53,059 he's the only man I've ever met who didn't try to fuck me. 619 00:40:55,627 --> 00:40:57,106 I don't know what that's like. 620 00:41:00,719 --> 00:41:02,111 I'm sorry about your friend. 621 00:41:04,200 --> 00:41:05,245 I'm gonna kill you. 622 00:41:07,900 --> 00:41:09,379 I can't be mad at that. 623 00:41:14,036 --> 00:41:16,256 We're alike, you and I. 624 00:41:18,650 --> 00:41:19,999 Like hell we are. 625 00:41:20,739 --> 00:41:22,175 No, not that. 626 00:41:23,002 --> 00:41:24,743 Someone did something to us that... 627 00:41:37,320 --> 00:41:38,713 Disarm and detain these men. 628 00:41:41,324 --> 00:41:43,501 You called for help. You sneaky... 629 00:41:45,677 --> 00:41:46,504 Cassie! 630 00:41:48,070 --> 00:41:49,245 Cassie! 631 00:41:52,597 --> 00:41:54,860 Okay. Jamie Elizabeth Douglas. 632 00:41:55,034 --> 00:41:57,863 January 11th, '94. Look me up. 633 00:42:04,522 --> 00:42:06,654 - Fuck me. - What happened? 634 00:42:06,959 --> 00:42:08,395 - It's a girl. - What? Who is? 635 00:42:08,569 --> 00:42:10,049 Mikeal's killer, killed Abernathy. 636 00:42:10,223 --> 00:42:11,485 It's a goddamn girl. She just admitted it to me. 637 00:42:11,659 --> 00:42:13,139 What? Okay, right. Just calm down. 638 00:42:13,313 --> 00:42:14,706 Look at me. Look at me. Now what did she look like? 639 00:42:14,880 --> 00:42:16,098 I couldn't really see her. She was 5'6". 640 00:42:16,272 --> 00:42:17,926 She had a hoodie, brown hair. 641 00:42:18,100 --> 00:42:19,406 Rest of the house is clear. 642 00:42:19,580 --> 00:42:21,103 All right. Just stay down there. No one comes in. 643 00:42:21,277 --> 00:42:22,757 She said, "You could be in there crying and screaming", 644 00:42:22,931 --> 00:42:24,367 and you wouldn't bother anyone else in the house." 645 00:42:24,542 --> 00:42:25,717 What happened with her and Abernathy? I mean, I know... 646 00:42:25,891 --> 00:42:27,283 - She knew who I was! - What? 647 00:42:27,457 --> 00:42:28,850 Victor Harrison's out here, 648 00:42:29,024 --> 00:42:30,330 - raising holy hell. - Of course he is. 649 00:42:30,504 --> 00:42:32,027 Just keep him there! I'll be right down. 650 00:42:32,201 --> 00:42:34,160 All right, photograph every inch of this sick shit. 651 00:42:34,334 --> 00:42:35,814 - You have two minutes. - Yeah. 652 00:42:40,209 --> 00:42:42,168 Mr. Harrison, as I've stated, 653 00:42:42,342 --> 00:42:44,518 you will not be entering at this time. 654 00:42:44,692 --> 00:42:47,913 McMahon. What the fuck are you doing in my house? 655 00:42:48,087 --> 00:42:50,219 We received a call from a concerned citizen 656 00:42:50,393 --> 00:42:52,134 about men with guns. 657 00:42:52,308 --> 00:42:54,310 So, we detain them to ascertain why they were here 658 00:42:54,484 --> 00:42:55,877 and why they were armed. 659 00:42:56,051 --> 00:42:57,357 Further investigation, we discovered that 660 00:42:57,531 --> 00:42:59,751 - the back door was open. - Men with guns? 661 00:43:01,013 --> 00:43:04,190 Well, I don't care if the whole fucking place 662 00:43:04,364 --> 00:43:06,584 is lit up like a Christmas tree 663 00:43:06,845 --> 00:43:08,847 and every door and window is open. 664 00:43:09,717 --> 00:43:12,285 You've no business inside my house. 665 00:43:12,459 --> 00:43:13,547 Your house? 666 00:43:14,069 --> 00:43:15,854 I thought this was John Abernathy's home, 667 00:43:16,028 --> 00:43:17,812 been in his family a few generations. 668 00:43:17,986 --> 00:43:19,422 Well, he died and left it to me. 669 00:43:19,814 --> 00:43:21,686 Anyway, it's none of your goddamn business. 670 00:43:23,296 --> 00:43:24,645 Mr. Harrison, 671 00:43:24,993 --> 00:43:27,692 you will address me as Detective Sergeant, sir, 672 00:43:27,866 --> 00:43:29,128 or not at all. 673 00:43:30,042 --> 00:43:31,391 Are we understood on that? 674 00:43:32,958 --> 00:43:36,483 Uh. Well, I, I apologize, sir. 675 00:43:37,745 --> 00:43:40,008 It's been a very stressful time, sir. 676 00:43:41,009 --> 00:43:43,708 I miss my fucking friend, sir. 677 00:43:44,447 --> 00:43:45,492 I understand. 678 00:43:47,320 --> 00:43:48,930 I'll be back down to get them out shortly, 679 00:43:49,104 --> 00:43:51,237 - just so you know. - Oh, they're not under arrest. 680 00:43:51,411 --> 00:43:52,717 No, we're just gonna have a little chat, 681 00:43:52,891 --> 00:43:54,370 but I have a feeling one of 'em 682 00:43:54,544 --> 00:43:56,634 - is gonna sing like a bird. - Do you, now? 683 00:43:59,245 --> 00:44:00,159 Mr. Harrison? 684 00:44:00,333 --> 00:44:01,421 Yes. 685 00:44:03,684 --> 00:44:05,468 Jamie Douglas sends her regards. 686 00:44:08,341 --> 00:44:10,082 Well, I don't know who that is. 687 00:44:21,876 --> 00:44:23,486 Well, how about that. 688 00:44:28,187 --> 00:44:29,231 So... 689 00:44:30,668 --> 00:44:32,713 the guy who messed with you, 690 00:44:32,887 --> 00:44:35,107 - he was your... - Step-grandfather. 691 00:44:35,847 --> 00:44:37,587 Yeah. Right. Let me guess. 692 00:44:38,414 --> 00:44:42,375 As far as everyone was concerned, a great guy, right? 693 00:44:42,549 --> 00:44:44,377 - Pretty much. Yeah. 694 00:44:47,206 --> 00:44:50,252 That's the... the predator's strength, 695 00:44:50,949 --> 00:44:52,211 his camouflage. 696 00:44:53,168 --> 00:44:57,738 The drooling, howl at the moon, crazy predator exist, 697 00:44:57,912 --> 00:45:00,436 but you know, they are rare. 698 00:45:01,873 --> 00:45:03,788 This one makes the news. 699 00:45:04,310 --> 00:45:07,748 But these look like... 700 00:45:08,967 --> 00:45:10,577 everyone else out there. 701 00:45:11,970 --> 00:45:14,712 But they're missing the thing 702 00:45:14,886 --> 00:45:16,670 that make human beings human. 703 00:45:18,411 --> 00:45:19,412 Empathy. 704 00:45:24,634 --> 00:45:25,984 It started when I was eight. 705 00:45:36,298 --> 00:45:38,866 And it lasted all the way till I went to university, 706 00:45:39,301 --> 00:45:40,476 which is a long time. 707 00:45:42,000 --> 00:45:43,436 And I was there a year. 708 00:45:44,176 --> 00:45:46,265 And as well as school, 709 00:45:46,439 --> 00:45:49,137 I learned to take care of myself, 710 00:45:50,008 --> 00:45:52,227 uh, ju-jitsu and Krav Maga, 711 00:45:52,750 --> 00:45:55,143 at the same time, daily. 712 00:45:55,361 --> 00:45:56,536 So I was sore. 713 00:45:57,580 --> 00:46:00,279 No, I was fucking sore. 714 00:46:09,723 --> 00:46:11,290 Not a victim anymore. 715 00:46:11,464 --> 00:46:12,770 No, never again. 716 00:46:16,512 --> 00:46:17,731 After a year, 717 00:46:18,514 --> 00:46:21,039 I came home for Christmas and... 718 00:46:21,996 --> 00:46:23,258 that night 719 00:46:23,868 --> 00:46:26,261 sure as shit, he was at my door, drunk... 720 00:46:27,045 --> 00:46:28,220 "Hey, baby." 721 00:46:33,399 --> 00:46:35,009 And he reaches for me... 722 00:46:37,664 --> 00:46:40,058 And... arm bar, 723 00:46:41,015 --> 00:46:43,278 like hyper-extended it, twisted it with my left hand 724 00:46:43,452 --> 00:46:45,715 and broke his fucking elbow with my left hand, 725 00:46:45,890 --> 00:46:47,979 and the sound of that bone breaking 726 00:46:48,153 --> 00:46:49,502 was so fucking glorious, 727 00:46:49,676 --> 00:46:52,374 I can't tell you how fucking glorious it was. 728 00:46:57,902 --> 00:47:00,078 I wanted to break every fucking bone in his body, 729 00:47:00,252 --> 00:47:01,383 but I didn't. 730 00:47:04,517 --> 00:47:05,387 Yeah. 731 00:47:06,432 --> 00:47:07,476 You didn't. 732 00:47:11,176 --> 00:47:12,830 You didn't let the monster win. 733 00:47:14,266 --> 00:47:15,180 No. 734 00:47:16,442 --> 00:47:17,835 You stayed a human being. 735 00:47:18,748 --> 00:47:20,054 You protected yourself. 736 00:47:21,403 --> 00:47:23,536 When the threat was over, you stopped. 737 00:47:26,408 --> 00:47:27,627 What happened then? 738 00:47:30,456 --> 00:47:31,457 He went away. 739 00:47:32,937 --> 00:47:34,808 And my family abandoned me, 740 00:47:34,982 --> 00:47:36,679 even after they'd seen the evidence. 741 00:47:37,680 --> 00:47:39,117 Meaning the videos, right? 742 00:47:39,291 --> 00:47:41,293 Yeah, so they're dead to me. 743 00:47:45,079 --> 00:47:48,082 You know, just because they're related to you, 744 00:47:48,996 --> 00:47:50,693 doesn't mean you have to like them. 745 00:47:53,827 --> 00:47:55,394 You make your own family, right? 746 00:48:01,748 --> 00:48:02,749 Jamie? 747 00:48:03,837 --> 00:48:05,360 I don't remember who that is. 748 00:48:06,144 --> 00:48:08,494 She was the one who stayed with us the longest. 749 00:48:10,888 --> 00:48:12,280 See if that jogs your memory. 750 00:48:16,545 --> 00:48:17,807 The screamer. 751 00:48:18,852 --> 00:48:20,854 She stole from us when she left. 752 00:48:21,768 --> 00:48:23,161 Marty left things unattended. 753 00:48:23,335 --> 00:48:25,206 That brings up an excellent question. 754 00:48:26,599 --> 00:48:27,817 Where is Marty? 755 00:49:17,215 --> 00:49:18,520 You stole his phone. 756 00:49:20,044 --> 00:49:21,349 Hey, Cassie Holt. 757 00:49:22,263 --> 00:49:24,483 Hello, Jamie. What are you doing? 758 00:49:25,223 --> 00:49:26,311 Oh, you know. 759 00:49:28,182 --> 00:49:29,879 This is exciting. 760 00:49:31,055 --> 00:49:33,405 The private investigator talking to the murder suspect. 761 00:49:33,579 --> 00:49:35,668 Well, I mean, you're not exactly a suspect. 762 00:49:36,277 --> 00:49:38,192 I guess not. 763 00:49:38,627 --> 00:49:39,628 And here you are. 764 00:49:40,934 --> 00:49:42,414 So, let me tell you a little story. 765 00:49:43,981 --> 00:49:45,243 When I was 14, 766 00:49:46,113 --> 00:49:49,073 my mother's boyfriend did stuff to me... 767 00:49:50,074 --> 00:49:51,162 he shouldn't have. 768 00:49:51,901 --> 00:49:54,730 And when I told dear old Mom, she hit me. 769 00:49:54,904 --> 00:49:56,950 Right. Mine too. 770 00:49:58,082 --> 00:50:01,650 She told me I was horrible and let it continue. 771 00:50:02,434 --> 00:50:04,262 So, I never mentioned it again. 772 00:50:06,438 --> 00:50:07,439 I thought so. 773 00:50:08,614 --> 00:50:10,659 Those of us with secrets, we can tell. 774 00:50:11,921 --> 00:50:13,053 So, what happened? 775 00:50:15,708 --> 00:50:17,318 Oh. I ran away. 776 00:50:18,319 --> 00:50:20,930 Slummed it on the streets of New York as a teenager. 777 00:50:22,323 --> 00:50:25,152 Eventually got myself to London, and... 778 00:50:25,587 --> 00:50:27,850 wound up begging on the streets in Dublin. 779 00:50:30,375 --> 00:50:31,463 This lady comes up. 780 00:50:32,420 --> 00:50:34,596 She's... older, 781 00:50:35,293 --> 00:50:38,035 pretty, and offers to buy me food. 782 00:50:39,688 --> 00:50:40,776 But then we talk. 783 00:50:42,126 --> 00:50:43,910 Okay. That's different. 784 00:50:46,565 --> 00:50:48,132 And I'm hungry so... 785 00:50:49,829 --> 00:50:52,397 She was the worst of them in their dirty little club. 786 00:50:55,878 --> 00:50:57,880 Well, I've invited Wallace here. 787 00:50:58,055 --> 00:50:59,404 I wondered why she was here. 788 00:50:59,578 --> 00:51:01,493 She's not even supposed to be here. 789 00:51:01,667 --> 00:51:03,712 I'm here for the reason that I usually am, 790 00:51:03,886 --> 00:51:05,192 to clean up your shit. 791 00:51:06,019 --> 00:51:07,455 That was an accident. 792 00:51:09,153 --> 00:51:10,197 So... 793 00:51:10,763 --> 00:51:13,026 what do you suggest we do in this situation? 794 00:51:13,200 --> 00:51:15,289 Wallace and I have discussed it, and... 795 00:51:15,463 --> 00:51:17,509 we think it's best if we all just leave. 796 00:51:18,075 --> 00:51:19,076 Leave? 797 00:51:19,946 --> 00:51:21,252 I'm not leaving. 798 00:51:22,035 --> 00:51:23,558 And neither should anyone else. 799 00:51:25,082 --> 00:51:27,040 We built this entire part of the country. 800 00:51:27,214 --> 00:51:29,347 Actually, your grandfathers and your great-grandfathers 801 00:51:29,521 --> 00:51:31,349 built this part of the country. 802 00:51:31,523 --> 00:51:32,915 Listen, we've discussed it, 803 00:51:33,960 --> 00:51:37,050 and I agree, I think we should all just go away, 804 00:51:37,877 --> 00:51:39,139 until she's caught 805 00:51:39,792 --> 00:51:40,836 or killed. 806 00:51:42,447 --> 00:51:43,970 Could we just kill them both? 807 00:51:47,104 --> 00:51:48,279 Kill them both? 808 00:51:49,018 --> 00:51:50,324 From what you say, 809 00:51:50,498 --> 00:51:52,109 they're obviously working together. 810 00:51:53,153 --> 00:51:54,546 Maybe even that first one. 811 00:51:55,329 --> 00:51:56,591 Except Jamie gutted him. 812 00:51:58,202 --> 00:52:00,073 She's obviously deranged. 813 00:52:01,161 --> 00:52:02,249 Well, it's... 814 00:52:02,989 --> 00:52:05,905 it's possible the Holt girl could be convinced 815 00:52:06,079 --> 00:52:07,559 to drop the case. 816 00:52:08,342 --> 00:52:09,822 Boys you hired, 817 00:52:09,996 --> 00:52:11,693 put the fear of God in her, yeah? 818 00:52:12,085 --> 00:52:13,130 But Jamie... 819 00:52:14,653 --> 00:52:15,784 I think we... 820 00:52:16,481 --> 00:52:19,179 we can all agree she should just go away. 821 00:52:21,007 --> 00:52:22,487 I mean, Jesus Christ, 822 00:52:23,052 --> 00:52:25,794 fallout from what she knows, catastrophic. 823 00:52:26,665 --> 00:52:27,579 And... 824 00:52:29,798 --> 00:52:31,539 she did draw first blood. 825 00:52:31,713 --> 00:52:32,888 She what? 826 00:52:34,803 --> 00:52:36,979 You guys both own this playhouse here 827 00:52:37,154 --> 00:52:38,546 and she drew the first blood? 828 00:52:43,377 --> 00:52:47,686 Somewhere during the meal, 829 00:52:47,860 --> 00:52:50,428 - I'm getting sleepy... Roofies. 830 00:52:53,039 --> 00:52:54,606 I woke up in a cage. 831 00:52:55,476 --> 00:52:57,957 And I didn't wear clothes for the next five years. 832 00:52:58,131 --> 00:52:59,393 Oh, my God. 833 00:53:00,829 --> 00:53:02,527 I don't really believe in God. 834 00:53:02,701 --> 00:53:03,528 No. 835 00:53:05,834 --> 00:53:07,184 No, I understand. 836 00:53:10,230 --> 00:53:12,711 Do you, believe in God? 837 00:53:15,627 --> 00:53:16,715 Um... 838 00:53:18,369 --> 00:53:20,414 Yeah, I can't, actually. 839 00:53:21,067 --> 00:53:24,462 So, we all agree that the boys should scare the Holt girl 840 00:53:24,636 --> 00:53:25,811 to convince her to leave town. 841 00:53:28,117 --> 00:53:29,510 Okay, I'll tell them. 842 00:53:30,903 --> 00:53:32,687 They're gonna need a little bit more for this though. 843 00:53:33,601 --> 00:53:34,559 Edgar. 844 00:53:36,082 --> 00:53:37,388 Yeah, that's fine. 845 00:53:37,910 --> 00:53:39,128 Just get her out here. 846 00:53:43,872 --> 00:53:45,047 I'm so bored. 847 00:53:46,788 --> 00:53:48,573 We need something to play with. 848 00:53:52,272 --> 00:53:55,406 I understand your need to get revenge. 849 00:53:55,580 --> 00:53:57,886 Believe me, I do get it. 850 00:53:59,671 --> 00:54:01,455 But you don't have to kill them. 851 00:54:02,326 --> 00:54:04,328 If you let us put them away, 852 00:54:05,633 --> 00:54:07,940 you can let them be scared for a change. 853 00:54:09,420 --> 00:54:11,944 They're scared now, Cassie Holt. 854 00:54:12,466 --> 00:54:14,468 I know, but you've let the monster win. 855 00:54:16,470 --> 00:54:17,471 No, 856 00:54:18,080 --> 00:54:19,517 I chose to be a monster. 857 00:54:23,608 --> 00:54:24,478 They're vile. 858 00:54:26,175 --> 00:54:27,351 And horrible. 859 00:54:28,352 --> 00:54:29,918 The wife is the worst. 860 00:54:30,658 --> 00:54:33,531 The husband is weaker, in comparison to her. 861 00:54:33,705 --> 00:54:34,923 He likes choking. 862 00:54:35,576 --> 00:54:37,839 They all tease him for accidentally killing 863 00:54:38,013 --> 00:54:39,058 a little boy. 864 00:54:39,798 --> 00:54:40,625 Tease. 865 00:54:41,800 --> 00:54:42,975 The solicitor... 866 00:54:43,541 --> 00:54:45,194 He's just a sleaze. 867 00:54:46,108 --> 00:54:46,979 Harrison? 868 00:54:48,633 --> 00:54:50,069 And so were the other two. 869 00:54:51,984 --> 00:54:53,681 Sorry, wait a second, the other two? 870 00:54:53,855 --> 00:54:57,468 Oh. See? That's what they call a plot twist, Cassie Holt. 871 00:55:01,080 --> 00:55:04,431 I will talk to you later. I gotta go do some monster shit. 872 00:55:24,625 --> 00:55:26,758 What's up? You sounded frantic on the phone. 873 00:55:26,932 --> 00:55:28,412 She's done it again. She's killed another one. 874 00:55:28,586 --> 00:55:30,457 She has? Who is it? Where? 875 00:55:30,762 --> 00:55:32,329 I don't know. 876 00:55:32,503 --> 00:55:34,418 - Then how do you know? - She called me? She told me. 877 00:55:34,592 --> 00:55:36,376 - She called? - Yeah, on Mikeal's phone. 878 00:55:36,550 --> 00:55:38,335 At Abernathy's house, she said keep your phone on, 879 00:55:38,509 --> 00:55:39,901 so I did and she called. 880 00:55:40,075 --> 00:55:41,338 Do you think you might have mentioned this? 881 00:55:42,382 --> 00:55:44,645 I'm telling you now. She told me she killed another one. 882 00:55:44,819 --> 00:55:47,953 All right. Okay. Okay, okay. Just take a deep breath and... 883 00:55:48,127 --> 00:55:50,129 - tell me about the call. 884 00:55:53,567 --> 00:55:56,004 - Sick little clubhouse. Hmm. 885 00:55:56,962 --> 00:55:59,834 And did she give any indication as to where or what that is? 886 00:56:00,008 --> 00:56:02,141 No, she mentioned it like that though. 887 00:56:03,316 --> 00:56:05,013 They have companies everywhere. 888 00:56:05,231 --> 00:56:06,363 Together or otherwise. 889 00:56:07,364 --> 00:56:08,756 Maybe look into holdings, 890 00:56:08,930 --> 00:56:10,149 property taxes. 891 00:56:10,323 --> 00:56:11,716 - Yeah. - Their companies and others, 892 00:56:11,890 --> 00:56:13,413 find a connection between them. 893 00:56:15,284 --> 00:56:17,722 Do you really think that she killed another one of them 894 00:56:17,896 --> 00:56:19,593 or is she full of shit? 895 00:56:19,767 --> 00:56:21,290 Oh, no, I think she did it. She was delighted to tell me 896 00:56:21,465 --> 00:56:23,205 and she tried to make it sound like it was a slip. 897 00:56:25,294 --> 00:56:26,383 Tell you what. 898 00:56:27,427 --> 00:56:28,950 Let's stir the pot a little. 899 00:56:33,955 --> 00:56:35,609 We need another plaything. 900 00:56:37,132 --> 00:56:38,090 No, Dottie. 901 00:56:38,264 --> 00:56:39,961 No, not now. 902 00:56:40,484 --> 00:56:42,311 Not for a good long while. 903 00:56:43,008 --> 00:56:45,227 - Whatever. 904 00:56:45,402 --> 00:56:48,056 Ah, hell. I'm sorry. 905 00:56:50,363 --> 00:56:51,843 What now, McMahon? 906 00:56:52,452 --> 00:56:55,020 Have you done a headcount on all your surviving buddies? 907 00:56:55,194 --> 00:56:56,195 Anyone missing? 908 00:56:58,284 --> 00:57:00,634 Haven't heard from Marty in a while. Why do you ask? 909 00:57:00,808 --> 00:57:03,463 What the fuck!? 910 00:57:08,686 --> 00:57:09,643 Victor? 911 00:57:10,165 --> 00:57:11,166 Victor?! 912 00:57:15,954 --> 00:57:18,304 Something freaked him the fuck out there. 913 00:57:19,218 --> 00:57:21,873 I think I have an idea of what that might be. 914 00:57:41,719 --> 00:57:43,198 Hello, Cassie Holt. 915 00:57:47,072 --> 00:57:48,377 What did you just do? 916 00:57:48,552 --> 00:57:49,596 I told you. 917 00:57:50,249 --> 00:57:51,424 Monster shit. 918 00:57:51,903 --> 00:57:53,078 Monster shit. 919 00:57:54,122 --> 00:57:55,428 How'd you know? 920 00:57:55,602 --> 00:57:56,995 We were on the phone with the solicitor 921 00:57:57,169 --> 00:57:58,387 when something happened. 922 00:57:58,562 --> 00:58:01,086 - We? - The Detective Sergeant and I. 923 00:58:03,915 --> 00:58:05,786 - I'm on speaker? - Yeah. 924 00:58:07,353 --> 00:58:08,789 Hi, Detective Sergeant. 925 00:58:09,442 --> 00:58:11,139 Quite the investigator you got here. 926 00:58:13,359 --> 00:58:16,667 You would make both our jobs easier if you'd just come in 927 00:58:16,841 --> 00:58:18,756 and we could put them away together. 928 00:58:19,365 --> 00:58:21,236 Well, I'm not exactly what they'd call 929 00:58:21,410 --> 00:58:22,499 a sympathetic witness. 930 00:58:22,673 --> 00:58:23,804 Maybe not. 931 00:58:24,936 --> 00:58:27,547 But bad people did bad things to you 932 00:58:27,721 --> 00:58:29,331 and they need to be punished. 933 00:58:30,376 --> 00:58:31,638 They're being punished. 934 00:58:33,031 --> 00:58:34,032 Jamie... 935 00:58:35,163 --> 00:58:36,164 come in. 936 00:58:37,296 --> 00:58:38,427 We can do it. 937 00:58:38,950 --> 00:58:40,604 It's sweet you think so. 938 00:58:40,778 --> 00:58:42,301 - Gotta go. - Wait, wait, 939 00:58:42,475 --> 00:58:44,129 before you leave, just tell us about this place. 940 00:58:45,130 --> 00:58:46,827 - The playhouse? - Yeah. 941 00:58:47,001 --> 00:58:49,526 Yeah. Okay. Well, that's what they call it. 942 00:58:52,529 --> 00:58:54,705 You can find it, Cassie Holt. I have faith in you. 943 00:58:54,879 --> 00:58:58,056 Ooh. Look for Wallace, works for the solicitor, 944 00:58:58,230 --> 00:58:59,623 takes care of problems. 945 00:59:00,014 --> 00:59:01,538 All right. I'm actually gonna go now. 946 00:59:02,321 --> 00:59:03,322 I'll be around. 947 00:59:14,899 --> 00:59:16,857 Over the years I've seen criminals fixate 948 00:59:17,031 --> 00:59:19,164 on their pursuers for any number of reasons. 949 00:59:19,338 --> 00:59:20,731 They think they're best friends, 950 00:59:20,905 --> 00:59:23,124 or they think they're Holmes and Moriarty. 951 00:59:24,038 --> 00:59:25,387 The way you two have gone on, 952 00:59:25,562 --> 00:59:27,825 it's just the most bizarre thing I've ever seen. 953 00:59:30,305 --> 00:59:33,091 She must recognize a shared experience, 954 00:59:33,265 --> 00:59:35,920 although, I've never been through anything like she had. 955 00:59:37,443 --> 00:59:39,837 I'm sure Mikeal told you about that stuff. 956 00:59:40,011 --> 00:59:41,534 No. No, not at all. 957 00:59:42,187 --> 00:59:44,276 He would never share things like that. 958 00:59:45,712 --> 00:59:48,715 I just had a feeling that there's something in your past. 959 00:59:49,455 --> 00:59:51,239 You know, hunches, signs. 960 00:59:51,892 --> 00:59:52,937 Signs? 961 00:59:54,503 --> 00:59:55,592 I have signs? 962 00:59:57,681 --> 00:59:58,682 That's a bummer. 963 01:00:02,250 --> 01:00:05,036 I had a handle on the drinking till the bastard called. 964 01:00:05,210 --> 01:00:06,254 Who called? 965 01:00:07,691 --> 01:00:08,648 Your abuser. 966 01:00:11,303 --> 01:00:15,002 You know, "I'm sorry" and "I didn't mean to hurt you." 967 01:00:15,916 --> 01:00:18,527 And then, he said "baby doll," 968 01:00:18,702 --> 01:00:20,051 which is what he said during, 969 01:00:20,225 --> 01:00:22,053 and I just lost it, you know, I hung up 970 01:00:22,227 --> 01:00:24,098 and walked straight into a bottle, 971 01:00:24,272 --> 01:00:25,709 which is where you found me, 972 01:00:26,361 --> 01:00:28,189 halfway into letting Mikeal down. 973 01:00:28,842 --> 01:00:32,150 - No, no, you didn't. - Sorry, I'm freezing. I just... 974 01:00:35,022 --> 01:00:36,850 Just got a real shiver. 975 01:00:38,939 --> 01:00:40,724 The thing is, if I saw this girl's story 976 01:00:40,898 --> 01:00:42,247 in an article or in a movie, 977 01:00:43,074 --> 01:00:45,076 I would've been fully supportive of it. 978 01:00:45,946 --> 01:00:48,775 Believe me, I understand the desire. 979 01:00:49,907 --> 01:00:51,822 If she hadn't killed Mikeal, I would not care. 980 01:00:51,996 --> 01:00:53,127 But she did. 981 01:00:53,301 --> 01:00:54,999 Yes, so for that, we'll catch her. 982 01:00:56,087 --> 01:00:58,132 But the other side, that's your end. 983 01:00:59,220 --> 01:01:01,222 I understand fighting the monster. 984 01:01:01,396 --> 01:01:04,312 I did it and I won, but it's way tempting. 985 01:01:04,878 --> 01:01:05,705 What? 986 01:01:06,924 --> 01:01:08,403 That's Mikeal. 987 01:01:09,622 --> 01:01:11,145 We talked about the monsters and... 988 01:01:11,929 --> 01:01:13,321 how they get inside you. 989 01:01:14,496 --> 01:01:15,672 He was a good teacher. 990 01:01:16,324 --> 01:01:18,631 Yeah. He was. 991 01:01:22,940 --> 01:01:24,942 I'm gonna head back to the office. 992 01:01:25,116 --> 01:01:26,465 Do you need a lift? 993 01:01:26,639 --> 01:01:28,293 Oh, no, I'm fine. My car's in the back. 994 01:01:29,033 --> 01:01:30,948 I'm gonna stay and do some research, 995 01:01:31,949 --> 01:01:34,647 see if I can find anything on Wallace and the playhouse. 996 01:01:35,735 --> 01:01:39,608 Okay, so here's my logins for the databases. 997 01:01:40,609 --> 01:01:43,612 If I were able to find information 998 01:01:43,787 --> 01:01:45,571 through what might be called... 999 01:01:46,964 --> 01:01:49,706 - extralegal means. - Hacking? 1000 01:01:50,097 --> 01:01:51,055 Yeah. 1001 01:01:51,229 --> 01:01:53,274 Well, it wouldn't be admissible, 1002 01:01:53,448 --> 01:01:56,451 but if it steers us to something that could be... 1003 01:02:16,689 --> 01:02:20,040 All right, Victor Harrison, Esquire. 1004 01:03:19,578 --> 01:03:21,754 Jesus. 1005 01:03:22,059 --> 01:03:24,496 You people and your passwords. 1006 01:03:28,761 --> 01:03:29,980 Idiots. 1007 01:03:39,903 --> 01:03:44,081 Wallace is on the payroll... 1008 01:03:45,082 --> 01:03:47,214 for quite the hefty sum. 1009 01:04:05,972 --> 01:04:09,019 Playhouse. Proprietor of Wallace. 1010 01:04:40,398 --> 01:04:41,660 So, what did you learn? 1011 01:04:41,834 --> 01:04:43,357 I learned I suck. 1012 01:04:43,531 --> 01:04:46,230 Well, everyone sucks at first. You know? 1013 01:04:46,795 --> 01:04:49,755 Not getting discouraged is... that's the trick, all right? 1014 01:04:49,929 --> 01:04:50,843 Yeah. 1015 01:04:51,017 --> 01:04:52,889 Now when you started jiujitsu... 1016 01:04:54,325 --> 01:04:55,848 - I sucked. - Yeah. But now? 1017 01:04:56,022 --> 01:04:57,676 - Well, I don't suck. - Yeah. 1018 01:04:58,503 --> 01:04:59,591 Let's go again. 1019 01:04:59,765 --> 01:05:00,635 Now remember, 1020 01:05:00,809 --> 01:05:02,637 slow is smooth. 1021 01:05:02,811 --> 01:05:04,988 Smooth is fast. 1022 01:05:05,162 --> 01:05:06,293 Correct. Go. 1023 01:05:08,730 --> 01:05:09,862 Yeah. Open. 1024 01:05:10,036 --> 01:05:12,560 Boom. Hey... Slow, slow. 1025 01:05:12,734 --> 01:05:14,911 Here you go. And now change. Here you go. 1026 01:05:15,563 --> 01:05:16,608 One. Two. 1027 01:05:41,633 --> 01:05:43,461 Help me, man. Help me! 1028 01:05:46,681 --> 01:05:47,987 We're only supposed to scare you. 1029 01:05:56,430 --> 01:05:59,433 If I don't kill you, it won't be because I didn't try to. 1030 01:06:13,404 --> 01:06:15,188 Oh, shit. 1031 01:07:17,250 --> 01:07:20,210 Your dreams and mind should fight it out to see who's worse. 1032 01:07:29,697 --> 01:07:32,048 You were doing great until he kicked you in the twat. 1033 01:07:35,790 --> 01:07:38,097 "Thank you, Jamie. I'm glad I'm not dead." 1034 01:07:41,013 --> 01:07:42,014 Yeah. 1035 01:07:43,363 --> 01:07:45,365 I'd much rather them dead than me. 1036 01:07:46,279 --> 01:07:47,367 Thank you. 1037 01:07:50,718 --> 01:07:51,980 Why am I tied up? 1038 01:07:54,374 --> 01:07:56,333 Some people are grumpy when they wake up. 1039 01:08:03,818 --> 01:08:05,646 Fuck. 1040 01:08:06,343 --> 01:08:08,606 Well, that's badass. 1041 01:08:13,132 --> 01:08:15,656 Oh, fuck. 1042 01:08:22,881 --> 01:08:24,187 Where's all my stuff? 1043 01:08:26,276 --> 01:08:27,451 It's in here. 1044 01:08:28,234 --> 01:08:30,889 And if you suddenly have to go, I won't believe you. 1045 01:08:34,022 --> 01:08:35,111 When does this end? 1046 01:08:36,199 --> 01:08:37,722 When I've done them all. 1047 01:08:37,896 --> 01:08:39,245 And then what? 1048 01:08:39,419 --> 01:08:41,204 What else do I have to live for? 1049 01:08:41,378 --> 01:08:43,162 They've ruined me for anything normal. 1050 01:08:45,382 --> 01:08:47,384 It doesn't actually have to be like this, you know, 1051 01:08:47,558 --> 01:08:49,647 because McMahon and I can build a case. 1052 01:08:50,474 --> 01:08:51,562 One of them will flip. 1053 01:08:51,736 --> 01:08:53,303 One of them always flips. 1054 01:08:54,826 --> 01:08:56,958 That Wallace lady, the, uh... 1055 01:08:57,263 --> 01:08:59,004 troubleshooter for the solicitor. 1056 01:08:59,178 --> 01:09:01,876 I've done some research on her and the playhouse 1057 01:09:02,050 --> 01:09:04,357 is owned by a company she runs. 1058 01:09:04,836 --> 01:09:06,011 I knew you'd find it. 1059 01:09:07,491 --> 01:09:08,796 But she doesn't own it. 1060 01:09:09,449 --> 01:09:11,756 They've got something on her, I don't know what. 1061 01:09:12,713 --> 01:09:14,150 She never participated. 1062 01:09:14,976 --> 01:09:16,152 At least not with me. 1063 01:09:16,761 --> 01:09:18,632 She might be hard to find now, 1064 01:09:19,416 --> 01:09:21,157 but don't worry, I didn't kill her. 1065 01:09:21,331 --> 01:09:22,723 There was no reason to. 1066 01:09:24,116 --> 01:09:25,552 We just talked. 1067 01:09:41,786 --> 01:09:43,440 What the hell...? 1068 01:09:43,614 --> 01:09:44,789 What, you crazy bitch?! 1069 01:09:44,963 --> 01:09:46,486 Is that petrol? 1070 01:09:46,660 --> 01:09:49,228 Crazy people really hate being called crazy. 1071 01:09:49,402 --> 01:09:52,623 - You remember me? 1072 01:09:54,059 --> 01:09:55,713 Do you know how petrol works? 1073 01:09:55,887 --> 01:09:56,931 Sparks and fumes. 1074 01:09:57,236 --> 01:09:59,282 Yeah, you would burn too. 1075 01:10:02,110 --> 01:10:03,199 Okay. 1076 01:10:04,983 --> 01:10:06,202 Okay. Be cool. 1077 01:10:07,115 --> 01:10:08,682 I'm gonna put this down. 1078 01:10:08,856 --> 01:10:12,643 - Mm. I prefer the back seat. - Okay, back seat it is. 1079 01:10:16,081 --> 01:10:17,213 Good job. 1080 01:10:18,126 --> 01:10:20,477 Now, there are some items 1081 01:10:20,651 --> 01:10:23,219 I'm looking for and I have some questions. 1082 01:10:24,089 --> 01:10:25,221 You're gonna answer 'em. 1083 01:10:25,395 --> 01:10:26,787 If I don't like your answers... 1084 01:10:28,572 --> 01:10:29,529 I cook us. 1085 01:10:30,356 --> 01:10:31,966 If I'm happy with your answers, 1086 01:10:32,140 --> 01:10:34,752 you leave and you stop hanging out with nasty people. 1087 01:10:35,274 --> 01:10:36,275 Nod. 1088 01:10:42,847 --> 01:10:44,370 You're a piece of shit, 1089 01:10:44,718 --> 01:10:47,025 but you're a piece of shit that didn't do anything to me, 1090 01:10:47,721 --> 01:10:49,593 so I'm giving you a second chance. 1091 01:10:54,467 --> 01:10:55,512 Um... 1092 01:10:57,209 --> 01:10:59,255 Pet... Petrol then, petrol. 1093 01:11:00,865 --> 01:11:02,170 Yeah. - Yeah. 1094 01:11:02,345 --> 01:11:04,912 I mean... I had to get her attention, 1095 01:11:05,086 --> 01:11:07,045 and once I did, she... 1096 01:11:07,828 --> 01:11:09,526 got real chatty. 1097 01:11:09,700 --> 01:11:11,136 How else do you think I knew it was gonna happen to you? 1098 01:11:12,485 --> 01:11:14,574 Well, I don't know. So... 1099 01:11:15,096 --> 01:11:18,404 so you... you said you told Wallace 1100 01:11:18,578 --> 01:11:20,014 that you were looking for things. What are they? 1101 01:11:21,364 --> 01:11:22,800 Pictures, videos. 1102 01:11:22,974 --> 01:11:25,716 They documented everything, not just me. 1103 01:11:25,890 --> 01:11:28,762 - It's the truth. It's the truth. 1104 01:11:30,764 --> 01:11:33,376 Okay. So... Right. So, how many times has that gone off? 1105 01:11:33,985 --> 01:11:34,942 A few times. 1106 01:11:35,378 --> 01:11:36,814 It is your sergeant. 1107 01:11:37,641 --> 01:11:40,078 I'm sure it is because you left a huge crime scene 1108 01:11:40,252 --> 01:11:41,558 and I should be over there. 1109 01:11:41,732 --> 01:11:43,299 So, the thing is, Jamie, 1110 01:11:43,473 --> 01:11:45,823 is that I'm actually too fucking sore to fight you. 1111 01:11:45,997 --> 01:11:48,565 So, can you just come in here and watch or please leave, 1112 01:11:48,739 --> 01:11:50,436 because I do have work to do. 1113 01:11:53,309 --> 01:11:55,485 I don't wanna fight you, Cassie Holt. 1114 01:11:59,837 --> 01:12:02,143 Though, I guess we'll have to at some point. 1115 01:12:05,451 --> 01:12:08,933 But please don't kill anyone in the car park on your way out. 1116 01:12:09,107 --> 01:12:10,326 Can't promise. 1117 01:12:11,979 --> 01:12:13,154 Fuck's sake. 1118 01:12:38,615 --> 01:12:39,703 Morning. 1119 01:12:41,052 --> 01:12:42,532 Your car smells funny. 1120 01:12:43,315 --> 01:12:44,925 I wonder how that happened. 1121 01:12:46,579 --> 01:12:48,407 Any sudden moves, and I'll shoot you in the hip 1122 01:12:48,581 --> 01:12:49,713 and you will never walk right again, 1123 01:12:49,887 --> 01:12:51,410 so why don't you just sit down? 1124 01:12:59,418 --> 01:13:00,332 All right. 1125 01:13:00,985 --> 01:13:02,552 Avoid head shots. 1126 01:13:03,988 --> 01:13:05,903 Target is just too small. 1127 01:13:06,599 --> 01:13:08,732 Always aim for center mass, 1128 01:13:09,428 --> 01:13:10,603 there's more space. 1129 01:13:11,169 --> 01:13:12,170 Another thing, 1130 01:13:12,910 --> 01:13:14,520 the pelvic, you know, 1131 01:13:15,434 --> 01:13:17,001 a shot in the area, you know, 1132 01:13:17,175 --> 01:13:19,525 with a bigger caliber pistol or a rifle or... 1133 01:13:19,830 --> 01:13:21,962 - but yours too, you know? - Yeah. 1134 01:13:22,136 --> 01:13:24,182 Will incapacitate a threat. 1135 01:13:24,356 --> 01:13:25,270 - Okay. - Yeah. 1136 01:13:25,444 --> 01:13:26,967 They'll hit the ground like a... 1137 01:13:27,141 --> 01:13:29,100 like a puppet with the strings cut, okay? 1138 01:13:29,622 --> 01:13:31,189 - Okay. - It's your turn. 1139 01:13:33,017 --> 01:13:34,671 - Right? - Okay. 1140 01:13:34,845 --> 01:13:36,890 Okay. Always give the gun like this to somebody else. 1141 01:13:37,064 --> 01:13:39,371 - Yeah. - Okay. Never aim to anybody. 1142 01:13:39,719 --> 01:13:41,155 Good. Now this leg a little bit back. 1143 01:13:41,329 --> 01:13:42,418 There you go. Yeah. 1144 01:13:42,592 --> 01:13:43,810 So you feel steady. 1145 01:13:43,984 --> 01:13:46,030 This finger under, hold the gun. 1146 01:13:46,204 --> 01:13:47,640 Feel that, you earned that thing. 1147 01:13:47,814 --> 01:13:49,250 It's just part of your body. 1148 01:13:49,425 --> 01:13:51,427 - Okay. - Okay, now go for the trigger. 1149 01:13:51,601 --> 01:13:52,515 And... 1150 01:13:53,646 --> 01:13:54,952 it's all yours. 1151 01:13:55,126 --> 01:13:56,344 Shoot? Yeah. 1152 01:14:06,006 --> 01:14:07,704 Good to finally meet you, Miss Holt. 1153 01:14:14,885 --> 01:14:17,496 So, you and your friends did some research on me? 1154 01:14:18,105 --> 01:14:20,543 Not my friends, but, yes, yes I did. 1155 01:14:20,717 --> 01:14:23,197 Okay. So, what are you, a mercenary or a pimp? 1156 01:14:23,371 --> 01:14:25,025 I guess it depends on the day that you catch me. 1157 01:14:25,199 --> 01:14:26,418 I see. 1158 01:14:27,767 --> 01:14:29,987 I work for Harrison though. Not them. 1159 01:14:30,161 --> 01:14:31,728 I do the same PI stuff as you. 1160 01:14:31,902 --> 01:14:33,512 Oh, I don't know about that. 1161 01:14:33,686 --> 01:14:34,992 I've never had to get rid of a strangled kid's body. 1162 01:14:35,166 --> 01:14:38,256 - Does that pay well or? - You've spoken to Jamie? 1163 01:14:38,517 --> 01:14:41,433 Yes, I have spoken to Jamie. So, here's what's gonna happen. 1164 01:14:41,607 --> 01:14:44,262 If you give me some information that's incriminating, 1165 01:14:44,436 --> 01:14:45,742 I'll let you go. 1166 01:14:45,916 --> 01:14:48,222 And if you don't, then I'll tell Jamie 1167 01:14:48,396 --> 01:14:50,660 to reconsider her decision to let you live. 1168 01:14:51,312 --> 01:14:52,488 Do we have a deal? 1169 01:14:54,577 --> 01:14:55,578 Deal. 1170 01:14:55,752 --> 01:14:56,709 Deal. 1171 01:14:59,190 --> 01:15:00,583 How many of them were there? 1172 01:15:01,279 --> 01:15:02,759 No idea. 1173 01:15:02,933 --> 01:15:04,587 They've been doing it since they were young. 1174 01:15:04,761 --> 01:15:07,241 Jamie was there the longest. They get bored really quick. 1175 01:15:07,415 --> 01:15:09,156 Yeah. And then what happens? Because they don't kill them. 1176 01:15:09,330 --> 01:15:10,810 No, they don't. 1177 01:15:10,984 --> 01:15:12,986 Not when I was there at least, just that one. 1178 01:15:15,728 --> 01:15:17,513 They get bored and I relocate them. 1179 01:15:18,078 --> 01:15:20,254 Relocate? Relocate. Explain. 1180 01:15:20,428 --> 01:15:22,082 Explain that to me like I'm stupid. 1181 01:15:23,214 --> 01:15:24,432 I take them to Russia. 1182 01:15:27,697 --> 01:15:28,915 Fuck. 1183 01:15:29,220 --> 01:15:31,178 They were unfit for normal life. 1184 01:15:33,746 --> 01:15:34,965 You sell them for money. 1185 01:15:36,401 --> 01:15:37,620 God help you. 1186 01:15:37,794 --> 01:15:39,099 God fucking help you. 1187 01:15:42,320 --> 01:15:44,235 It's fucking tragic that she didn't kill you. 1188 01:15:46,716 --> 01:15:48,413 Okay. 1189 01:15:48,935 --> 01:15:51,677 So... where are these trophies? 1190 01:15:51,851 --> 01:15:53,244 Because that's what's gonna get you cut loose, 1191 01:15:53,418 --> 01:15:54,898 these photos and videos. 1192 01:15:55,463 --> 01:15:57,857 Any half-ass solicitor would throw that as inadmissible. 1193 01:15:58,031 --> 01:16:00,251 That might be true, but did you know Harrison has kept 1194 01:16:00,425 --> 01:16:03,123 very detailed notes of every euro he paid you and what for? 1195 01:16:03,297 --> 01:16:06,823 What? That's black bag shit. Who keeps records of that? 1196 01:16:06,997 --> 01:16:08,694 In a few hours, Detective Sergeant McMahon 1197 01:16:08,868 --> 01:16:11,262 and the Gardaí are gonna raid your boss's office. 1198 01:16:12,176 --> 01:16:13,830 So, pretty please, 1199 01:16:14,004 --> 01:16:15,962 with sugar on fucking top, 1200 01:16:16,267 --> 01:16:17,573 where are the trophies? 1201 01:16:26,799 --> 01:16:28,018 At the playhouse. 1202 01:16:28,584 --> 01:16:30,020 There's a room full of them. 1203 01:16:30,847 --> 01:16:32,326 But this is gonna get me loose, right? 1204 01:16:32,500 --> 01:16:33,980 Yeah. Glenn. 1205 01:16:34,981 --> 01:16:36,026 Glenn... 1206 01:16:40,639 --> 01:16:42,902 You said if I give you information, you'd cut me loose. 1207 01:16:43,860 --> 01:16:44,861 I lied. 1208 01:18:37,016 --> 01:18:38,888 Mr. And Mrs. Evans, I'm Cassie Holt. 1209 01:18:39,062 --> 01:18:40,759 I know who you are. 1210 01:18:40,933 --> 01:18:41,804 So, you know I'm here to investigate the murders 1211 01:18:41,978 --> 01:18:43,283 of a couple of friends of yours. 1212 01:18:43,457 --> 01:18:45,416 Dottie, don't talk to her. Get in the car. 1213 01:18:45,590 --> 01:18:47,287 Are you investigating? 1214 01:18:47,461 --> 01:18:49,289 Or are you working with that little bitch picking us off? 1215 01:18:49,463 --> 01:18:50,856 What? 1216 01:18:51,030 --> 01:18:53,032 You didn't pay attention to the message we sent. 1217 01:18:53,206 --> 01:18:55,295 Right, well, thank you for that confirmation. 1218 01:18:55,643 --> 01:18:57,167 Dottie, come back here. 1219 01:18:57,341 --> 01:18:59,996 Miss Holt, would you please move your car? 1220 01:19:00,170 --> 01:19:02,346 What is she, your girlfriend? 1221 01:19:02,520 --> 01:19:04,565 All the broken dollies playing together. 1222 01:19:04,740 --> 01:19:06,263 I think that might be close enough. 1223 01:19:06,437 --> 01:19:07,699 What's the matter? 1224 01:19:07,873 --> 01:19:09,005 Are you afraid I'm going to hurt you? 1225 01:19:09,179 --> 01:19:10,658 Believe me, 1226 01:19:10,833 --> 01:19:13,313 you are in far more danger than I am right now. 1227 01:19:13,705 --> 01:19:16,012 Did she tell you about the time we had her? 1228 01:19:16,186 --> 01:19:17,622 Dottie, stop talking. 1229 01:19:17,796 --> 01:19:19,450 She was with us for years. 1230 01:19:19,624 --> 01:19:22,627 In fact, I'd love to get you in the playhouse. 1231 01:19:23,410 --> 01:19:24,672 Shame you're so old. 1232 01:19:24,847 --> 01:19:26,979 Dottie! Get in the goddamn car! 1233 01:19:29,460 --> 01:19:30,591 Please, 1234 01:19:31,418 --> 01:19:32,550 move your car. 1235 01:20:06,062 --> 01:20:08,194 Oh, my God, it's so good to be out. 1236 01:20:08,847 --> 01:20:11,894 I couldn't stand being locked in that house any longer. 1237 01:20:12,068 --> 01:20:13,460 We should have stayed. 1238 01:20:14,331 --> 01:20:15,811 Jamie's still out there. 1239 01:20:16,594 --> 01:20:17,943 The Holt girl. 1240 01:20:19,597 --> 01:20:21,207 We should have called Victor. 1241 01:20:22,078 --> 01:20:24,341 Victor will lose his mind when he finds out. 1242 01:20:24,515 --> 01:20:26,952 Jesus, when did you turn into such a pussy? 1243 01:20:27,735 --> 01:20:29,346 You're not the man I married, 1244 01:20:29,520 --> 01:20:31,565 let alone the person I grew up with. 1245 01:20:32,784 --> 01:20:35,178 I saw a little of the old you when you grabbed me. 1246 01:20:35,352 --> 01:20:36,832 You should let him out more. 1247 01:20:38,007 --> 01:20:39,660 "Victor will be mad." 1248 01:20:39,835 --> 01:20:41,010 Like I give a shit. 1249 01:20:43,926 --> 01:20:44,927 Come on. 1250 01:21:09,342 --> 01:21:10,953 You know, I asked them what we should do 1251 01:21:11,127 --> 01:21:12,868 'cause we're in this predicament right now 1252 01:21:13,042 --> 01:21:15,653 and they've instructed me and I certainly didn't... 1253 01:21:16,001 --> 01:21:18,264 didn't actually go through with any of it so. 1254 01:21:18,438 --> 01:21:20,136 So, you didn't actually intend any harm 1255 01:21:20,310 --> 01:21:22,790 on the people that they instructed you to injure? 1256 01:21:22,965 --> 01:21:24,270 No, none whatsoever. 1257 01:21:28,535 --> 01:21:29,536 Hi. 1258 01:21:29,710 --> 01:21:30,798 McMahon's talking to Wallace. 1259 01:21:30,973 --> 01:21:32,583 Sounds like they're wrapping up. 1260 01:21:32,757 --> 01:21:34,628 And how much of this work 1261 01:21:34,802 --> 01:21:37,718 are you willing to divulge here today? 1262 01:21:38,850 --> 01:21:39,807 All of it. 1263 01:21:49,643 --> 01:21:50,731 What do you think? 1264 01:21:51,384 --> 01:21:54,039 Tossing the patrons out too, that was a nice touch. 1265 01:21:54,213 --> 01:21:57,260 Wallace went from combative to unnerved real quick. 1266 01:21:58,826 --> 01:22:01,133 I mean, you got the confession of her own free will. 1267 01:22:01,307 --> 01:22:03,353 You'll get the warrant on Harrison with that. 1268 01:22:04,006 --> 01:22:05,224 All right. Get off my desk. 1269 01:22:17,193 --> 01:22:18,716 Where should we go for dinner? 1270 01:22:19,630 --> 01:22:20,761 I don't know. 1271 01:22:22,459 --> 01:22:23,982 Maybe we should get a takeaway. 1272 01:22:24,156 --> 01:22:25,549 Absolutely not. 1273 01:22:26,071 --> 01:22:27,986 I want a meal fixed by someone else 1274 01:22:28,160 --> 01:22:31,033 in a proper dining room, where I don't have to do dishes. 1275 01:22:32,121 --> 01:22:33,122 Come on. 1276 01:22:35,385 --> 01:22:37,561 It can be fun if we make it fun. 1277 01:22:38,083 --> 01:22:40,651 In fact, if you do this for me... 1278 01:22:50,182 --> 01:22:51,183 Yes. 1279 01:23:26,784 --> 01:23:28,655 Dottie! Dottie! 1280 01:23:30,527 --> 01:23:31,658 Help me! 1281 01:23:53,158 --> 01:23:54,986 Okay, listen up. 1282 01:23:55,160 --> 01:23:57,075 We're about to execute the warrant on the office 1283 01:23:57,249 --> 01:23:59,469 and home of Victor Harrison. 1284 01:24:02,602 --> 01:24:04,474 Detective Sargent's office, please hold. 1285 01:24:05,475 --> 01:24:06,867 Detective Sar... What? 1286 01:24:07,303 --> 01:24:08,782 Wait, where? 1287 01:24:09,218 --> 01:24:11,959 What? Hey look, I'm gonna put you on with Detective Sergeant. 1288 01:24:12,743 --> 01:24:14,440 This is McMahon. How can I... 1289 01:24:14,614 --> 01:24:16,747 Whoa. Slow down, slow down. Take a breath. Just tell me. 1290 01:24:18,531 --> 01:24:20,316 Okay? Right. Yeah, we'll be right there. 1291 01:24:20,968 --> 01:24:22,535 Okay, change of plan. 1292 01:24:22,709 --> 01:24:25,103 We're gonna split up. Glenn, Murphy and O'Brien, 1293 01:24:25,277 --> 01:24:27,497 I want you to head down to the main street. 1294 01:24:27,671 --> 01:24:31,109 Apparently, our suspect attacked Edgar and Dottie Evans. 1295 01:24:50,868 --> 01:24:53,175 Pepper spray smarts, doesn't it? 1296 01:24:55,960 --> 01:24:57,309 This will make it better. 1297 01:24:57,483 --> 01:25:00,182 I don't know why, but it does. 1298 01:25:11,367 --> 01:25:13,499 You know, you can't get away, 1299 01:25:13,673 --> 01:25:15,066 unless I let you go. 1300 01:25:15,675 --> 01:25:17,199 You know that, right? 1301 01:25:41,875 --> 01:25:42,920 Gentlemen. 1302 01:25:48,882 --> 01:25:50,928 Give me a reason, you degenerate prick. 1303 01:25:53,539 --> 01:25:55,846 You caught yourself a big fish, didn't you? 1304 01:26:02,244 --> 01:26:03,288 Fucker. 1305 01:26:03,810 --> 01:26:04,855 Arrest him. 1306 01:26:11,383 --> 01:26:12,341 So... 1307 01:26:15,126 --> 01:26:17,607 you like sharp things. 1308 01:26:38,497 --> 01:26:41,761 This all stops if you say four little words, 1309 01:26:41,935 --> 01:26:43,241 just like back then. 1310 01:26:44,024 --> 01:26:45,112 - Say... 1311 01:26:45,287 --> 01:26:47,419 "I love you Mommy." 1312 01:26:48,115 --> 01:26:49,769 "I love you, Mommy." 1313 01:26:51,293 --> 01:26:54,861 Fuck you! 1314 01:26:55,035 --> 01:26:57,777 Fuck you. 1315 01:27:00,302 --> 01:27:01,781 Cassie, 1316 01:27:01,955 --> 01:27:04,044 I've been holding him here as long as I could. 1317 01:27:10,790 --> 01:27:13,663 Cassie Holt, interviewing Edgar Evans. 1318 01:27:13,837 --> 01:27:15,317 Fuck's sake. 1319 01:27:15,491 --> 01:27:17,275 Edgar, I need you to explain everything to me. 1320 01:27:18,972 --> 01:27:21,758 Dottie's abandoned you. She's left you for dead. 1321 01:27:21,932 --> 01:27:23,716 McMahon is raiding Harrison's office 1322 01:27:23,890 --> 01:27:26,066 and Wallace is being handed over to the government. 1323 01:27:28,939 --> 01:27:30,680 You're gonna have to fucking talk, Edgar. 1324 01:27:30,854 --> 01:27:32,203 This is your only chance. 1325 01:27:33,204 --> 01:27:34,249 Fuck. 1326 01:27:36,120 --> 01:27:37,600 No one cared about them. 1327 01:27:38,557 --> 01:27:41,517 No one missed them. They were just tossed away. 1328 01:27:42,344 --> 01:27:45,260 No one cared about who, Edgar? 1329 01:27:45,434 --> 01:27:47,958 All of them. 1330 01:27:49,873 --> 01:27:50,917 Tell me about Jamie. 1331 01:27:52,528 --> 01:27:54,312 Dottie was always forceful. 1332 01:27:54,486 --> 01:27:56,183 That's why I liked her. 1333 01:27:56,358 --> 01:27:58,011 We grew up together. 1334 01:27:58,447 --> 01:27:59,448 Jamie... 1335 01:27:59,622 --> 01:28:01,232 Jamie was rebellious. 1336 01:28:02,929 --> 01:28:04,714 That's why Dottie liked her. 1337 01:28:06,629 --> 01:28:08,152 That's why she took her. 1338 01:28:08,326 --> 01:28:10,415 But you took her too, didn't you, Edgar? 1339 01:28:10,850 --> 01:28:13,375 - You fucking took her too. 1340 01:28:16,726 --> 01:28:18,815 - Fuck! Fuck! What happened? 1341 01:28:20,382 --> 01:28:21,557 He stroked out. 1342 01:28:22,079 --> 01:28:23,602 Did he give you a confession? 1343 01:28:24,037 --> 01:28:25,343 - No. 1344 01:28:25,517 --> 01:28:26,649 One second. 1345 01:28:28,041 --> 01:28:28,999 Yeah? 1346 01:28:29,173 --> 01:28:30,305 I've got your bitch. 1347 01:28:30,479 --> 01:28:31,958 Hang up, Cassie. 1348 01:28:32,872 --> 01:28:34,918 - Don't listen to her. Just a moment. 1349 01:28:35,745 --> 01:28:37,877 Jamie has something she'd like to say to you. 1350 01:28:45,058 --> 01:28:46,146 I'm gonna find you. 1351 01:28:46,321 --> 01:28:47,583 You know where I am. 1352 01:28:51,978 --> 01:28:53,328 Cassie? Cassie!? 1353 01:29:06,558 --> 01:29:08,430 - You want it to stop, do you? - Please. 1354 01:29:08,604 --> 01:29:10,127 - You want it to stop? - Yeah. 1355 01:29:10,301 --> 01:29:11,824 Then you can say it. 1356 01:29:12,172 --> 01:29:13,913 Tell me. Come on. 1357 01:29:14,087 --> 01:29:15,785 Say it. Say it. 1358 01:29:16,612 --> 01:29:18,483 What do you say? What do you say? 1359 01:29:19,092 --> 01:29:20,442 What do you say? 1360 01:29:27,013 --> 01:29:28,363 Yeah, Mommy. 1361 01:29:30,626 --> 01:29:32,932 Mommy! Mommy! 1362 01:29:33,106 --> 01:29:34,630 That's good. 1363 01:29:34,891 --> 01:29:35,979 Say it! 1364 01:30:21,546 --> 01:30:24,375 Jamie! Jamie! 1365 01:30:29,511 --> 01:30:30,425 Jesus. 1366 01:30:33,993 --> 01:30:35,821 - I have to call ambulance. - No. 1367 01:30:36,735 --> 01:30:37,910 I'm done. 1368 01:30:40,086 --> 01:30:41,305 Can you help me up? 1369 01:30:48,530 --> 01:30:50,053 Did Edgar die? 1370 01:30:53,056 --> 01:30:57,103 Oh. He stroked out while I was talking to him. 1371 01:30:57,277 --> 01:30:58,278 Shit. 1372 01:31:00,324 --> 01:31:01,456 I tried. 1373 01:31:04,981 --> 01:31:07,113 - It's too much. I know. 1374 01:31:08,288 --> 01:31:10,465 - Can I tell you one more story? - Yes. 1375 01:31:11,727 --> 01:31:12,684 Yeah. 1376 01:31:14,338 --> 01:31:16,732 Do you mind if I record it, so I can vindicate you? 1377 01:31:16,906 --> 01:31:19,299 Yeah. 1378 01:31:19,474 --> 01:31:21,084 - Okay. 1379 01:31:21,258 --> 01:31:22,389 Yes. 1380 01:31:28,570 --> 01:31:29,571 Okay. 1381 01:31:31,877 --> 01:31:33,618 They would have these parties 1382 01:31:34,445 --> 01:31:37,100 and we just have to stand there, 1383 01:31:37,274 --> 01:31:39,015 you know, naked 1384 01:31:39,929 --> 01:31:41,844 per usual and... 1385 01:31:43,149 --> 01:31:44,281 they would rent... 1386 01:31:45,761 --> 01:31:49,460 they would rent us, for the night. 1387 01:31:52,768 --> 01:31:54,421 When I got pregnant... 1388 01:31:55,945 --> 01:31:57,816 they made sure it never would happen again 1389 01:31:57,990 --> 01:32:00,253 because they got a friend who was a doctor 1390 01:32:00,906 --> 01:32:02,038 to fix it. 1391 01:32:03,605 --> 01:32:05,171 And I wasn't the only one. 1392 01:32:05,781 --> 01:32:07,478 There were so many others like me. 1393 01:32:12,265 --> 01:32:13,266 Cassie. 1394 01:32:14,441 --> 01:32:15,530 They ruined me 1395 01:32:16,139 --> 01:32:17,314 for everything. 1396 01:32:17,923 --> 01:32:21,710 I can't go on broken and I can't go back. 1397 01:32:22,449 --> 01:32:23,929 They created a monster 1398 01:32:24,800 --> 01:32:26,541 and I chose to be a monster. 1399 01:32:26,715 --> 01:32:28,804 And I am going to die a monster. 1400 01:32:28,978 --> 01:32:30,022 Okay. 1401 01:32:31,067 --> 01:32:32,547 That's good. Okay. 1402 01:32:36,855 --> 01:32:39,162 Hey, I need you to help me. 1403 01:32:39,336 --> 01:32:41,338 Yes, with what? Tell me. 1404 01:32:42,339 --> 01:32:44,036 What you told me when we met. 1405 01:32:44,602 --> 01:32:46,125 Oh, no, no, no, no, no, no. 1406 01:32:46,299 --> 01:32:47,823 No, you promised. 1407 01:32:47,997 --> 01:32:49,085 I know. 1408 01:32:49,825 --> 01:32:52,131 You promised. I'm tired. - Darling, that was before. 1409 01:32:52,305 --> 01:32:53,306 I'm tired. 1410 01:32:53,611 --> 01:32:55,047 That was before! 1411 01:32:55,352 --> 01:32:56,919 - That was before. - I need this. 1412 01:32:57,484 --> 01:32:59,835 I need this. I'm tired. 1413 01:33:00,662 --> 01:33:01,967 I'm so tired. 1414 01:33:02,141 --> 01:33:05,188 I'm tired of all of it. Please, just... 1415 01:33:08,452 --> 01:33:09,584 Come on. 1416 01:33:11,542 --> 01:33:12,499 Please. 1417 01:33:13,326 --> 01:33:14,632 Cassie Holt. 1418 01:33:14,806 --> 01:33:17,722 I... I can't. - Cassie Holt. 1419 01:33:18,941 --> 01:33:20,116 Just do it. 1420 01:33:26,426 --> 01:33:28,167 I'm so sorry... 1421 01:33:29,734 --> 01:33:31,518 about what happened to you. 1422 01:33:34,217 --> 01:33:35,522 I'm sorry about him. 1423 01:33:41,703 --> 01:33:42,834 Do it for him. 1424 01:33:46,751 --> 01:33:48,927 It's okay. Do it for me. 1425 01:33:50,189 --> 01:33:51,147 Fuck. 1426 01:33:58,937 --> 01:34:01,374 Ellie and I never got around to having kids. 1427 01:34:02,071 --> 01:34:03,159 Truth is... 1428 01:34:04,334 --> 01:34:07,119 when we were young, we were kind of selfish, 1429 01:34:08,425 --> 01:34:09,731 wanted to travel, 1430 01:34:09,905 --> 01:34:12,559 work on careers, things like that. 1431 01:34:12,734 --> 01:34:13,778 Yeah. 1432 01:34:14,518 --> 01:34:16,694 After a while, they seemed wrong. 1433 01:34:17,913 --> 01:34:19,218 I regret that now. 1434 01:34:20,089 --> 01:34:22,178 Yeah, no, I would've been a good father, I think. 1435 01:34:22,352 --> 01:34:24,310 No, you would've been a great father. 1436 01:34:24,484 --> 01:34:26,399 I like to think so. 1437 01:34:27,792 --> 01:34:30,099 Another thing that happen when you get to a certain age 1438 01:34:30,273 --> 01:34:34,233 is that you become both deeply aware of 1439 01:34:34,407 --> 01:34:36,235 and comfortable with death. 1440 01:34:37,367 --> 01:34:38,673 Your own mostly, 1441 01:34:40,326 --> 01:34:42,502 but past a certain age you understand 1442 01:34:43,503 --> 01:34:46,593 that you have hid this kind of magical land 1443 01:34:46,768 --> 01:34:49,074 where you can drop dead 1444 01:34:49,248 --> 01:34:51,642 at any time from anything, 1445 01:34:52,817 --> 01:34:55,777 you hope it doesn't, but it could. 1446 01:35:06,526 --> 01:35:07,658 Some people get... 1447 01:35:08,398 --> 01:35:10,835 obsessed with their legacy. 1448 01:35:12,663 --> 01:35:14,056 But honestly... 1449 01:35:15,971 --> 01:35:18,277 I don't think I've been too concerned with that. 1450 01:35:19,801 --> 01:35:22,368 Kids are the obvious legacy, you know, 1451 01:35:22,542 --> 01:35:24,240 but if you don't have those... 1452 01:35:37,340 --> 01:35:39,298 You know, I wish Ellie could have known you. 1453 01:35:41,126 --> 01:35:42,737 She would've liked you. Yeah. 1454 01:35:44,869 --> 01:35:46,653 She would have been harder on you than I am. 1455 01:35:46,828 --> 01:35:47,959 Not possible. 1456 01:35:48,133 --> 01:35:50,440 - Yes, it's possible. 1457 01:35:51,484 --> 01:35:53,051 But it would've been because... 1458 01:35:54,009 --> 01:35:55,619 she would've seen your potential. 1459 01:35:56,751 --> 01:35:58,491 She was very good at that. 1460 01:35:59,971 --> 01:36:02,757 She saw potential in me when I certainly didn't. 1461 01:36:02,931 --> 01:36:05,672 And... 1462 01:36:05,847 --> 01:36:08,023 and I know she would've been more than fine with this, 1463 01:36:08,197 --> 01:36:09,024 you know? 1464 01:36:14,290 --> 01:36:15,726 So, uh... 1465 01:36:17,772 --> 01:36:20,383 the company is... 1466 01:36:21,036 --> 01:36:23,429 from this point on in both our names. 1467 01:36:23,821 --> 01:36:24,866 What? 1468 01:36:26,215 --> 01:36:27,956 It's not a hell of a lot, 1469 01:36:28,913 --> 01:36:30,393 but it is, I guess, 1470 01:36:31,002 --> 01:36:32,351 what legacy I have. 1471 01:36:36,878 --> 01:36:38,705 Really? What? 1472 01:36:40,316 --> 01:36:41,317 Thank you. 1473 01:36:45,234 --> 01:36:47,714 Listen, I am going to head down to Rory's, 1474 01:36:47,889 --> 01:36:50,108 just to continue working on the case. 1475 01:36:52,110 --> 01:36:54,721 I'll talk to you in a couple of days. Okay?102701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.