All language subtitles for Borders of Love-Hranice lasky (2022).english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,916 --> 00:00:50,166 A film by Tomasz Wiński 2 00:02:08,083 --> 00:02:09,833 Wake up. 3 00:02:29,958 --> 00:02:31,208 Hana. 4 00:02:54,500 --> 00:02:55,875 Wake up. 5 00:03:00,625 --> 00:03:01,625 Hana. 6 00:03:09,166 --> 00:03:10,916 Hana, wake up. 7 00:03:12,375 --> 00:03:13,791 Hana, wake up. 8 00:03:14,833 --> 00:03:16,000 Hana. 9 00:03:16,750 --> 00:03:18,500 Hana, wake up. 10 00:03:27,333 --> 00:03:29,833 Hana, wake up! Hana, wake up! 11 00:03:31,375 --> 00:03:34,233 -Nice one. I didn't buy it for a second. -Were you scared? 12 00:03:34,333 --> 00:03:36,733 -You bought the whole thing. -Not at all. 13 00:03:36,833 --> 00:03:39,458 You were completely freaked out. 14 00:05:29,357 --> 00:05:34,325 BORDERS OF LOVE 15 00:06:15,375 --> 00:06:18,832 Marta told me she's had a lover for the last year now. 16 00:06:20,082 --> 00:06:21,541 What? 17 00:06:23,332 --> 00:06:26,750 She says they guy wants her to leave David. 18 00:06:28,166 --> 00:06:29,791 And will she? 19 00:06:30,332 --> 00:06:33,375 I don't know. I don't think she wants to. 20 00:06:34,666 --> 00:06:37,832 So she's going to keep it up with both? 21 00:06:38,832 --> 00:06:43,166 It looks more like the other guy is going to break up with her. 22 00:06:46,207 --> 00:06:48,166 Do you think David knows? 23 00:06:49,207 --> 00:06:50,916 I doubt it. 24 00:06:51,916 --> 00:06:54,916 Knowing him, he'd kill her. 25 00:06:57,250 --> 00:06:58,875 Poor thing. 26 00:06:59,416 --> 00:07:00,958 Hard to say. 27 00:07:01,541 --> 00:07:03,125 What do you mean? 28 00:07:06,583 --> 00:07:09,041 David has girls he writes to, too. 29 00:07:09,916 --> 00:07:11,583 You're just dropping that on me now? 30 00:07:11,833 --> 00:07:16,166 I didn't want to share any assumptions. I don't know anything. 31 00:08:06,916 --> 00:08:09,458 -The light! -Oh, sorry. 32 00:08:13,166 --> 00:08:16,957 -You'd never do that to me, would you? -What? 33 00:08:18,291 --> 00:08:19,957 Cheat on me. 34 00:08:21,375 --> 00:08:22,666 No. 35 00:08:24,625 --> 00:08:26,832 If you did, you'd tell me. 36 00:08:26,957 --> 00:08:27,957 Nope. 37 00:08:28,625 --> 00:08:32,082 -No? -I wouldn't do that. 38 00:08:38,000 --> 00:08:40,707 And do you think about it? 39 00:08:41,000 --> 00:08:42,582 About cheating? 40 00:08:43,457 --> 00:08:44,540 No. 41 00:08:47,958 --> 00:08:49,000 I do. 42 00:08:50,833 --> 00:08:51,958 What? 43 00:08:54,125 --> 00:08:57,275 I really wonder what it would be like to do it, for example... 44 00:08:57,375 --> 00:08:58,790 with a horse. 45 00:09:07,000 --> 00:09:09,750 Are you trying to tell me something? 46 00:10:16,750 --> 00:10:18,541 I would like... 47 00:10:19,583 --> 00:10:22,791 -to be with you, first of all. -I should hope so. 48 00:10:23,083 --> 00:10:25,416 I'd like to be with you and... 49 00:10:26,500 --> 00:10:28,691 And with you, and... 50 00:10:28,791 --> 00:10:30,958 -And I'd like... -You can say it. 51 00:10:32,583 --> 00:10:35,375 And I'd like to have a family with you. 52 00:10:38,415 --> 00:10:40,233 -You're a little freaked out, huh? -No, no. 53 00:10:40,333 --> 00:10:42,208 -No? -No, that's nice. 54 00:10:44,040 --> 00:10:47,165 -And what else would you like? -And I'd also like... 55 00:10:48,415 --> 00:10:50,915 I'd just like to do what I enjoy. 56 00:10:51,083 --> 00:10:53,275 You know what my mom always said about that? 57 00:10:53,375 --> 00:10:55,208 What did she say? 58 00:10:56,458 --> 00:10:58,250 What did your mom say. 59 00:10:58,625 --> 00:11:00,958 My mom always said 60 00:11:01,166 --> 00:11:05,625 that the important thing is not doing what you enjoy, 61 00:11:06,291 --> 00:11:08,400 but finding enjoyment in whatever you do. 62 00:11:08,500 --> 00:11:10,000 That's what she said. 63 00:11:10,125 --> 00:11:12,166 And what does your mom do, anyway? 64 00:11:13,041 --> 00:11:15,708 Well, she was an office clerk. 65 00:11:19,125 --> 00:11:21,983 And she wore those grey dresses below-the-knee, 66 00:11:22,083 --> 00:11:24,733 but she found enjoyment in it. 67 00:11:24,833 --> 00:11:26,791 You big dummy! 68 00:11:27,291 --> 00:11:30,666 -That kinda sucks. -It does suck. 69 00:11:30,791 --> 00:11:33,958 So what would you like to do? Tell me. 70 00:11:36,458 --> 00:11:39,983 I don't know, I'd like to feel like my life has meaning. 71 00:11:40,083 --> 00:11:41,875 That's no modest dream. 72 00:11:43,625 --> 00:11:46,833 -Well, why have modest dreams, right? -That's true. 73 00:11:47,290 --> 00:11:51,775 -So, we'll watch this in a few years... -OK. 74 00:11:51,875 --> 00:11:55,165 and find out if your life had meaning. 75 00:11:55,833 --> 00:12:01,166 But I think, if you stay with me, then it will. 76 00:12:01,666 --> 00:12:03,733 -You think so? -Yeah, I do. 77 00:12:03,833 --> 00:12:06,041 -OK. -We'll see. 78 00:12:07,916 --> 00:12:11,416 Fine then. So you're staying with me. 79 00:12:12,000 --> 00:12:14,541 That sounds like a good offer. 80 00:12:15,041 --> 00:12:19,041 Hang on, I'll just seal it with this... 81 00:12:19,666 --> 00:12:22,041 Um, thing... The sun. 82 00:12:23,333 --> 00:12:25,666 It happens, unfortunately. 83 00:12:26,416 --> 00:12:30,750 So you're telling me that everything I saved on here is gone? 84 00:12:31,041 --> 00:12:33,358 I'm really sorry, we tried all the standard procedures and... 85 00:12:33,458 --> 00:12:37,083 Then try some non-standard ones. Or should I go somewhere else? 86 00:12:37,208 --> 00:12:40,775 You certainly can, but I doubt they'll be able to help. 87 00:12:40,875 --> 00:12:43,650 -I understand your anger... -You don't, actually. 88 00:12:43,750 --> 00:12:46,660 My boyfriend and I had five years of our lives together on there. 89 00:12:49,415 --> 00:12:51,650 She looked young though. 90 00:12:51,750 --> 00:12:54,458 Oh, there are 70-year-olds who look young? 91 00:12:54,583 --> 00:12:56,165 Sure there are. 92 00:12:56,915 --> 00:12:59,750 I don't know, that might be some kind of childhood trauma. 93 00:12:59,875 --> 00:13:02,816 -That's what it sounds like. -I always got along well with grandma. 94 00:13:02,916 --> 00:13:05,416 Me too, but that well? 95 00:13:07,083 --> 00:13:12,541 It happened, so I have to let it sink in. 96 00:13:17,750 --> 00:13:19,483 Working hard, I see. 97 00:13:19,583 --> 00:13:22,583 -This is Klára, Hana. -Hi. 98 00:13:22,916 --> 00:13:25,666 -We run the place together. -That too. 99 00:13:27,625 --> 00:13:30,400 As I told the guys, I have time this weekend, 100 00:13:30,500 --> 00:13:33,608 so I can get right down to it, if you agree, of course. 101 00:13:33,708 --> 00:13:34,875 Sure thing. 102 00:13:35,000 --> 00:13:37,790 I just don't know if the guys told you, it's a tender, 103 00:13:37,915 --> 00:13:40,440 -so there's not much money for it yet. -Sure, no problem. 104 00:13:40,540 --> 00:13:43,958 -I'll be glad to help. -Thanks a lot. 105 00:13:44,625 --> 00:13:47,915 And we should start getting ready for tonight. 106 00:13:48,125 --> 00:13:50,190 -We've sorted everything out, so... 107 00:13:50,290 --> 00:13:52,458 -You're welcome to come tonight, of course. 108 00:13:54,290 --> 00:13:57,400 I'd rather start working. 109 00:13:57,500 --> 00:14:01,000 -No, don't worry about that. -You shouldn't miss out. 110 00:14:01,125 --> 00:14:04,041 Stay here with us and you can get down to it tomorrow. 111 00:14:05,125 --> 00:14:08,775 OK, fine, thanks. But I can't drink too much, OK? 112 00:14:08,875 --> 00:14:11,458 So, can I help out at least? 113 00:14:13,583 --> 00:14:15,983 Well, I'm going for the booze, you can come. 114 00:14:16,083 --> 00:14:17,291 Alright then. 115 00:14:29,833 --> 00:14:31,041 Come here. 116 00:14:32,500 --> 00:14:33,665 So? 117 00:14:34,833 --> 00:14:36,208 It's gone. 118 00:14:42,500 --> 00:14:45,125 Do you want to try another place? 119 00:14:46,125 --> 00:14:48,583 Maybe they'll know more. 120 00:14:49,000 --> 00:14:51,108 You haven't found anything? 121 00:14:51,208 --> 00:14:55,875 Just the last month. Once you'd copied it, I deleted it. 122 00:14:56,665 --> 00:14:58,750 I still don't understand how it could have happened. 123 00:14:58,875 --> 00:15:00,958 Do you think the cleaning lady dropped it? 124 00:15:01,375 --> 00:15:02,875 It doesn't matter. 125 00:15:03,166 --> 00:15:04,625 Forget about it. 126 00:15:05,333 --> 00:15:07,500 We'll make new memories, OK? 127 00:15:08,541 --> 00:15:09,666 Yeah. 128 00:15:30,875 --> 00:15:33,315 Leave it be, Hana. No one's eating it anyway. 129 00:15:33,415 --> 00:15:36,275 If we needed hostesses, then we'd have them. 130 00:15:36,375 --> 00:15:39,625 Come be with us. Your presence is much desired. 131 00:15:39,750 --> 00:15:40,940 Come on. 132 00:15:41,040 --> 00:15:43,650 I have no idea how you can bear to have her by your side. 133 00:15:43,750 --> 00:15:46,915 How can you stand next to her and that's it? 134 00:15:47,540 --> 00:15:50,208 Dear God, why aren't you two off somewhere making love? 135 00:15:50,540 --> 00:15:52,125 -Cut it out. -Forgive me. 136 00:15:52,415 --> 00:15:55,150 I don't mean to embarrass you, you're just an amazing woman, 137 00:15:55,250 --> 00:15:58,583 you've got it all, you're young, beautiful, intelligent... 138 00:15:58,708 --> 00:16:01,291 -Cut it out. -Empathetic, creative... 139 00:16:01,416 --> 00:16:02,733 And your energy! 140 00:16:02,833 --> 00:16:05,191 The best thing of all is, she doesn't even know. 141 00:16:05,291 --> 00:16:08,775 -Cut it out, it's awkward for Vanda. -I agree with him, though. 142 00:16:08,875 --> 00:16:10,525 She agrees. 143 00:16:10,625 --> 00:16:13,816 Vanda and I are attuned to these things and you simply... 144 00:16:13,916 --> 00:16:15,416 Disarm us. 145 00:16:15,750 --> 00:16:20,066 If you weren't here with Petr, I think we'd lure you home with us. 146 00:16:20,166 --> 00:16:22,625 -You guys are nuts. -No, you're the nut. 147 00:16:22,750 --> 00:16:24,916 It's like you don't even notice. 148 00:16:25,875 --> 00:16:27,541 In any case, Petr, 149 00:16:27,958 --> 00:16:31,625 the two of you should do a lot of touching tonight. 150 00:16:36,833 --> 00:16:40,065 -Is everything OK? -Yeah, I'm just really tired. 151 00:16:40,165 --> 00:16:42,190 I was working until morning, so I want to lie down 152 00:16:42,290 --> 00:16:44,525 -so I can make it through tomorrow. -Of course. 153 00:16:44,625 --> 00:16:48,608 -It's not because of Vít, is it? -No, I'm just worn out. 154 00:16:48,708 --> 00:16:50,815 And I don't want to spoil the mood. 155 00:16:50,915 --> 00:16:54,733 -OK, well, has David sent you everything? -Yes, I've got it. 156 00:16:54,833 --> 00:16:56,858 OK, so let me know. And thanks for coming. 157 00:16:56,958 --> 00:16:58,983 -Sure, thanks for inviting me. -Good night. 158 00:16:59,083 --> 00:17:00,625 Have fun. 159 00:17:07,333 --> 00:17:09,000 At a swingers party. 160 00:17:09,125 --> 00:17:10,165 What? 161 00:17:10,290 --> 00:17:13,500 When I got there and saw Vanda and the way she expressed herself there, 162 00:17:13,625 --> 00:17:17,790 I thought, "She must be a sorceress. And I want to love her." 163 00:17:19,040 --> 00:17:21,165 You're pulling the piss, right? 164 00:17:21,708 --> 00:17:22,875 Does it shock you? 165 00:17:24,415 --> 00:17:29,233 So you attend these things and then you all have sex together, or...? 166 00:17:29,333 --> 00:17:31,833 If I like a girl... 167 00:17:32,583 --> 00:17:34,691 Then I tell Vanda that I think she's beautiful 168 00:17:34,791 --> 00:17:36,733 and I'd like to try it with her. 169 00:17:36,833 --> 00:17:40,358 And I say, OK, I like that guy there, see you back home. 170 00:17:40,458 --> 00:17:42,000 Enjoy the evening. 171 00:17:45,208 --> 00:17:46,875 Is that OK, David? 172 00:17:47,291 --> 00:17:50,000 -I guess we're all different. -I guess so. 173 00:17:50,541 --> 00:17:54,441 So you mean to say you're not at all jealous of each other? 174 00:17:54,541 --> 00:17:57,416 People who don't trust each other are jealous. 175 00:17:57,541 --> 00:18:00,041 -Right? -And you are irresistible. 176 00:18:00,416 --> 00:18:02,833 I just look at you and once again, 177 00:18:03,166 --> 00:18:04,708 I'm bewitched. 178 00:18:11,416 --> 00:18:13,750 And what do you think of this? 179 00:18:14,541 --> 00:18:16,916 -It's interesting. -Interesting. 180 00:18:19,708 --> 00:18:21,875 Petr, I think you'd like it. 181 00:18:22,208 --> 00:18:24,691 -I really don't think so. -I really do think so. 182 00:18:24,791 --> 00:18:29,958 You are Petr, you are the rock, and on that rock I'll build my church. 183 00:18:31,208 --> 00:18:35,083 That's not how you talked when Hana was away. 184 00:18:49,916 --> 00:18:52,583 What do you really think about it? 185 00:18:53,166 --> 00:18:54,483 About what? 186 00:18:54,583 --> 00:18:57,291 About what Vít said. 187 00:19:00,333 --> 00:19:02,541 I don't know. Like... 188 00:19:03,291 --> 00:19:06,333 I've got nothing against it. It's their thing, right? 189 00:19:12,791 --> 00:19:13,916 Like... 190 00:19:14,875 --> 00:19:20,791 If I told you I didn't mind you screwing other girls, what would you do? 191 00:19:21,625 --> 00:19:23,291 I don't know. 192 00:19:23,666 --> 00:19:26,916 What do you mean, "I don't know?" 193 00:19:28,625 --> 00:19:29,791 Well... 194 00:19:30,458 --> 00:19:33,791 If you said you didn't mind, then I guess I'd do it. 195 00:19:34,833 --> 00:19:38,250 -You're got to be kidding me. -What? 196 00:19:39,125 --> 00:19:40,250 Nothing. 197 00:19:42,750 --> 00:19:46,208 -You're angry? -No, I'm just surprised. 198 00:19:47,458 --> 00:19:49,166 So... 199 00:19:49,291 --> 00:19:51,608 There were girls you liked at the party tonight? 200 00:19:51,708 --> 00:19:53,483 Jeez, not especially. 201 00:19:53,583 --> 00:19:56,291 -You like Klára. -Why Klára? 202 00:19:56,583 --> 00:19:57,750 Well... 203 00:19:59,500 --> 00:20:01,546 I don't know, I saw the way you looked at her. 204 00:20:02,000 --> 00:20:04,275 -How did I look at her? Show me... -Oh please... 205 00:20:04,375 --> 00:20:07,941 I look at her completely normally. She's pretty, smart, witty, 206 00:20:08,041 --> 00:20:13,833 so I look at her when she's speaking. But she's not the kind of girl I would... 207 00:20:18,291 --> 00:20:20,458 So like Vanda, maybe. 208 00:20:23,458 --> 00:20:25,875 You fantasize about Vanda? 209 00:20:26,916 --> 00:20:28,791 -No way. -What? 210 00:20:29,166 --> 00:20:32,083 -You fantasize about Vanda! -Jesus Christ... 211 00:20:32,666 --> 00:20:35,875 You're mining me for fantasies that... 212 00:20:36,166 --> 00:20:39,858 that are only fantasies and that you must have, too, 213 00:20:39,958 --> 00:20:42,375 and I don't try to get them out of you. 214 00:20:42,500 --> 00:20:45,250 Sure I do. I have fantasies too. 215 00:20:45,375 --> 00:20:49,208 -OK so we have fantasies. -We have fantasies. 216 00:20:51,416 --> 00:20:54,875 -There's a guy in a bar. -Yeah, and... 217 00:20:55,875 --> 00:21:01,250 and he goes and, like, just reaches between my legs. 218 00:21:04,750 --> 00:21:07,416 Then he takes my hand and... 219 00:21:08,541 --> 00:21:11,125 and takes me to the bathroom and... 220 00:21:11,458 --> 00:21:17,166 there he maybe leans me against the wall and pulls up my dress and... 221 00:21:17,416 --> 00:21:20,750 and he just... fucks me. 222 00:21:24,625 --> 00:21:29,458 And then he just goes away. He leaves me there. 223 00:21:36,000 --> 00:21:37,250 What? 224 00:21:39,083 --> 00:21:40,750 You're angry. 225 00:21:48,041 --> 00:21:50,750 Now you say your fantasies. 226 00:21:55,083 --> 00:21:56,208 Um... 227 00:21:56,708 --> 00:21:58,916 Look, it's like this... 228 00:22:01,291 --> 00:22:05,625 Like, generally, in my fantasies there's this recurring motif 229 00:22:05,750 --> 00:22:07,666 that I'm really dominant. 230 00:22:07,791 --> 00:22:08,958 That's good. 231 00:22:10,125 --> 00:22:11,333 And that... 232 00:22:12,083 --> 00:22:15,066 the girls serve me and do whatever I want. 233 00:22:15,166 --> 00:22:18,458 And when I get bored with it then... 234 00:22:19,791 --> 00:22:22,958 I just up and go and leave them there. 235 00:22:24,958 --> 00:22:27,791 And do you ever imagine that with me? 236 00:22:29,333 --> 00:22:31,333 No, not really. 237 00:22:35,375 --> 00:22:37,125 Do you imagine me? 238 00:22:42,250 --> 00:22:43,833 Not much either. 239 00:22:46,000 --> 00:22:49,875 -But I did have one fantasy... -What was your fantasy? 240 00:22:50,708 --> 00:22:54,625 that used to occur to me... 241 00:22:55,166 --> 00:22:58,166 quite often at one point. 242 00:22:59,666 --> 00:23:02,833 That I was fucking you with someone else. 243 00:23:04,416 --> 00:23:06,333 With a guy or a girl? 244 00:23:06,916 --> 00:23:08,708 It was with a guy. 245 00:23:10,625 --> 00:23:13,083 Someone I know or don't know? 246 00:23:15,166 --> 00:23:17,291 Like, with some... 247 00:23:17,416 --> 00:23:19,500 That's up to you. 248 00:23:20,125 --> 00:23:23,275 -That doesn't bother you, huh? -That doesn't bother me. 249 00:23:23,375 --> 00:23:27,041 Like with some random... 250 00:24:29,916 --> 00:24:35,166 ...and he goes and, like, just reaches between my legs. 251 00:24:38,250 --> 00:24:41,250 Then he takes my hand and... 252 00:24:42,250 --> 00:24:45,108 and takes me to the bathroom and... 253 00:24:45,208 --> 00:24:50,458 there he maybe leans me against the wall and pulls up my dress and... 254 00:24:50,875 --> 00:24:54,333 and he just... fucks me. 255 00:24:58,291 --> 00:25:02,958 And then he just goes away. He leaves me there. 256 00:25:09,458 --> 00:25:10,708 What? 257 00:25:12,625 --> 00:25:14,208 You're angry. 258 00:25:39,833 --> 00:25:42,375 Are we sure that that kind of palm grows in the area? 259 00:25:42,500 --> 00:25:44,333 Yeah, I checked it. 260 00:25:44,666 --> 00:25:46,583 I like the green. 261 00:25:49,000 --> 00:25:51,125 I'd add more people. 262 00:25:55,958 --> 00:25:59,733 Look, if you add reflection to the windows 263 00:25:59,833 --> 00:26:02,416 then the interior will be less discernible. 264 00:26:03,083 --> 00:26:04,458 Which we want. 265 00:26:06,333 --> 00:26:09,958 And here you're missing the wooden flooring on the balcony. 266 00:26:12,708 --> 00:26:15,333 Shouldn't there be some guys there, too? 267 00:26:15,958 --> 00:26:19,541 I'm good without them. I'm completely satisfied. 268 00:26:25,416 --> 00:26:27,775 -What do you think of Klára? -Yeah, she's good. 269 00:26:27,875 --> 00:26:29,541 -Isn't she? -Yeah. 270 00:26:30,083 --> 00:26:31,483 She's got good ideas, 271 00:26:31,583 --> 00:26:33,816 -you can tell she enjoys it. -I agree. 272 00:26:33,916 --> 00:26:37,833 I was thinking we could give her the other things for Vít, too. 273 00:26:38,750 --> 00:26:39,875 Sure. 274 00:26:41,791 --> 00:26:43,916 How come you're not into Klára? 275 00:26:48,416 --> 00:26:51,316 -She just strikes me as boyish. -Boyish? 276 00:26:51,416 --> 00:26:52,416 Like... 277 00:26:53,916 --> 00:26:55,083 Distant. 278 00:26:56,541 --> 00:26:59,958 -And I don't seem boyish? -No, you seem girlish. 279 00:27:02,875 --> 00:27:04,375 And listen... 280 00:27:05,083 --> 00:27:09,083 Do you like that girl? Where those two are sitting. 281 00:27:10,166 --> 00:27:13,333 -Which one? -The one with the shorter hair. 282 00:27:15,208 --> 00:27:18,458 -More like the other one. -The other one? 283 00:27:18,875 --> 00:27:22,250 -What? -Nothing, I'm just, like... 284 00:27:22,875 --> 00:27:25,375 Surprised that I don't know your type. 285 00:27:25,916 --> 00:27:31,125 Type... I don't know if she's my type, she just seems... 286 00:27:32,416 --> 00:27:34,525 -She looks like she's fun. -Of course. 287 00:27:34,625 --> 00:27:38,125 Funny girls are my type. That's why I'm with you, right? 288 00:27:38,791 --> 00:27:40,958 So she seems funny from the other side of the bar? 289 00:27:41,083 --> 00:27:42,900 -Yeah. -Right, sure she does. 290 00:27:43,000 --> 00:27:44,733 -You like that she has big boobs. -No. 291 00:27:44,833 --> 00:27:47,025 You like big boobs and you don't want to tell me. 292 00:27:47,125 --> 00:27:50,191 That's very superficial of you. I like her energy. 293 00:27:50,291 --> 00:27:53,458 She's kind of... cheap. 294 00:27:55,375 --> 00:27:57,708 Right, so who do you like? 295 00:28:01,458 --> 00:28:02,875 Hang on. 296 00:28:07,625 --> 00:28:10,041 That one, outside smoking. 297 00:28:15,500 --> 00:28:16,833 -What? -Seriously? 298 00:28:17,083 --> 00:28:20,000 -Yeah. -And what is it, the moustache? 299 00:28:20,250 --> 00:28:23,375 -Should I grow a moustache too? -Don't go growing anything. 300 00:28:23,500 --> 00:28:27,166 -And what is it you like? -He's charismatic. 301 00:28:28,500 --> 00:28:30,666 He's just... 302 00:28:30,875 --> 00:28:32,000 sexy. 303 00:28:35,666 --> 00:28:36,916 Attractive. 304 00:28:38,083 --> 00:28:39,833 And he's got a nice butt. 305 00:28:44,541 --> 00:28:47,583 -Then why don't you go to him? -No! 306 00:28:49,125 --> 00:28:51,733 -What? -Jesus, what would I say? 307 00:28:51,833 --> 00:28:55,191 Well what do people usually say? "Can I buy you a shot?" or... 308 00:28:55,291 --> 00:28:58,458 I just want to see what it looks like when you flirt. 309 00:29:01,333 --> 00:29:03,041 You're serious? 310 00:29:07,875 --> 00:29:08,875 I'll do it. 311 00:29:09,541 --> 00:29:10,708 OK. 312 00:29:15,208 --> 00:29:18,125 -Then I'm going. -Alright. 313 00:30:28,791 --> 00:30:30,458 Interesting. 314 00:30:31,000 --> 00:30:33,291 Why were you pointing at me? 315 00:30:34,125 --> 00:30:37,775 Because I told him it's my birthday 316 00:30:37,875 --> 00:30:42,333 and you told me I could choose whoever I want for a threesome. 317 00:30:45,000 --> 00:30:48,833 -And what did he say? -He was kind of surprised. 318 00:30:51,083 --> 00:30:55,750 So I gave him my number and he said he'd think about it. 319 00:30:56,333 --> 00:30:58,875 You gave him your real number? 320 00:30:59,291 --> 00:31:01,791 I won't respond to anything. 321 00:31:02,500 --> 00:31:05,316 -It's fine. -I just didn't know how to end it. 322 00:31:05,416 --> 00:31:07,500 It's fine, no worries. 323 00:31:18,208 --> 00:31:19,708 Oh my God. 324 00:31:20,833 --> 00:31:21,833 What? 325 00:31:22,250 --> 00:31:23,833 That guy wrote. 326 00:31:25,708 --> 00:31:27,166 What does he say? 327 00:31:28,041 --> 00:31:30,483 That he'd like to stop by, actually. 328 00:31:30,583 --> 00:31:32,291 You're kidding. 329 00:31:33,041 --> 00:31:35,375 What do I write him? That it was a joke? 330 00:31:35,500 --> 00:31:38,483 -Should I ignore it? What do I do? -You don't want him to come? 331 00:31:38,583 --> 00:31:40,316 -No! -Because of me? 332 00:31:40,416 --> 00:31:42,708 No, Petr, no, no... 333 00:31:45,625 --> 00:31:47,291 That's him? 334 00:31:48,708 --> 00:31:49,983 -Answer it. -I'm not answering it. 335 00:31:50,083 --> 00:31:52,541 -No way I'm answering it, you do it. -And what do I say? 336 00:31:52,666 --> 00:31:54,875 -Just... something. -Something? 337 00:31:55,000 --> 00:31:56,833 Just pick up the phone and say something. 338 00:32:01,750 --> 00:32:02,875 Yes? 339 00:32:05,583 --> 00:32:07,500 We went home. 340 00:32:13,500 --> 00:32:15,333 Chodská 18. 341 00:32:19,625 --> 00:32:21,166 Alright then. 342 00:32:21,583 --> 00:32:22,875 Bye. 343 00:32:27,083 --> 00:32:29,750 The guy will be here soon. 344 00:32:44,083 --> 00:32:46,083 Will we call it off? 345 00:32:48,375 --> 00:32:50,458 Let him come at least. 346 00:32:55,791 --> 00:32:57,500 I don't know. 347 00:33:00,208 --> 00:33:02,566 -Then why'd you give him the address? -For a laugh. 348 00:33:02,666 --> 00:33:05,041 Well now he's coming for a laugh. 349 00:33:13,750 --> 00:33:16,291 What are we going to do? 350 00:33:36,791 --> 00:33:38,208 -Hi. -Hi. 351 00:33:38,916 --> 00:33:40,041 .Hi. -Hi. 352 00:33:40,166 --> 00:33:41,416 Hi there. 353 00:33:48,500 --> 00:33:49,400 I just... 354 00:33:49,500 --> 00:33:52,458 Sorry, but could I take a shower? 355 00:33:53,666 --> 00:33:55,608 Yeah, of course, over there. 356 00:33:55,708 --> 00:33:57,500 Great, thanks. 357 00:33:57,791 --> 00:34:01,166 -Are there clean towels in there? -Yeah, yeah. 358 00:34:39,375 --> 00:34:43,150 Then Petr and I just looked at each other, like, "what are we going to do?" 359 00:34:43,250 --> 00:34:46,691 We can't just tell him to go, it's too late for that, 360 00:34:46,791 --> 00:34:50,316 we can't back out... What's going to happen? 361 00:34:50,416 --> 00:34:53,983 And luckily, he came out of the bathroom and went completely to pieces. 362 00:34:54,083 --> 00:34:58,166 So we said goodbye to each other and that was the end of it. 363 00:34:58,583 --> 00:35:01,275 -Why are you telling that story? -It's a great story. 364 00:35:01,375 --> 00:35:03,583 It was you who wanted him to come. 365 00:35:03,708 --> 00:35:08,733 I envy you, the beginning is exciting. It's routine for us now 366 00:35:08,833 --> 00:35:11,816 but back then we were shaken up, too, right? 367 00:35:11,916 --> 00:35:12,916 Yeah. 368 00:35:13,583 --> 00:35:18,250 Like when we locked ourselves in that girl's room, remember? 369 00:35:19,083 --> 00:35:22,291 The poor girl didn't get much out of it, but it was nice in her room. 370 00:35:22,416 --> 00:35:23,750 I really enjoyed it. 371 00:35:25,458 --> 00:35:28,691 So we tried to apologize but she wasn't really having it. 372 00:35:28,791 --> 00:35:31,019 -No, she wasn't. -I guess she was rather offended. 373 00:35:32,750 --> 00:35:34,833 And do you intend to continue? 374 00:35:36,958 --> 00:35:38,566 No, I don't think so. 375 00:35:38,666 --> 00:35:42,416 I think, with us, the fears are too great. 376 00:35:42,916 --> 00:35:45,125 What exactly are you afraid of? 377 00:35:45,541 --> 00:35:46,900 Well... 378 00:35:47,000 --> 00:35:49,525 -What would happen to us. -Exactly. 379 00:35:49,625 --> 00:35:54,358 Well at first, you have lots of misgivings and things go through your head: 380 00:35:54,458 --> 00:35:57,458 will you be good enough, will the others be better, 381 00:35:57,625 --> 00:35:59,625 will everyone be better? 382 00:35:59,958 --> 00:36:02,250 Will my girlfriend come back to me? 383 00:36:03,666 --> 00:36:04,833 But it passes. 384 00:36:05,583 --> 00:36:11,458 One day, the uncomfortable feelings go and you're left with only the enjoyment. 385 00:36:12,375 --> 00:36:14,500 The sense of freedom is tremendous. 386 00:36:15,208 --> 00:36:19,125 I think the important thing at the start is to choose the right people. 387 00:36:20,541 --> 00:36:24,958 Either a stranger who you never have to meet again, 388 00:36:25,541 --> 00:36:32,750 which, of course, comes with risks, if you're new at it, 389 00:36:33,083 --> 00:36:37,791 or someone you know, who you're safe with, and who you know is not a threat. 390 00:36:39,166 --> 00:36:41,875 And how do you two do it? 391 00:36:42,500 --> 00:36:46,041 -Where do you meet people? -It's not impossible, actually. 392 00:36:46,166 --> 00:36:47,941 It's not impossible. 393 00:36:48,041 --> 00:36:49,750 Do you want to tell them? 394 00:36:51,208 --> 00:36:52,375 Tell them. 395 00:36:53,000 --> 00:36:56,166 There's this group of people... 396 00:36:57,166 --> 00:37:01,500 of a similar mindset to ours. 397 00:37:02,583 --> 00:37:05,708 And with them, you can arrange whatever you want. 398 00:37:07,666 --> 00:37:10,375 We can set you up, if you want. 399 00:37:11,375 --> 00:37:13,166 Thanks a lot. 400 00:37:13,541 --> 00:37:15,333 Of course they do. 401 00:37:18,708 --> 00:37:22,208 Or I can try something and we'll see what happens. 402 00:37:51,291 --> 00:37:52,541 You OK? 403 00:38:02,750 --> 00:38:04,083 Still OK? 404 00:38:53,291 --> 00:38:55,708 Are you angry? 405 00:39:14,708 --> 00:39:18,041 And what was it like with Vanda? 406 00:39:20,250 --> 00:39:23,458 -Was she better than me? -No. 407 00:39:27,166 --> 00:39:30,941 It's completely incomparable. Seriously. 408 00:39:31,041 --> 00:39:32,291 Seriously. 409 00:39:35,833 --> 00:39:37,166 Like... 410 00:39:40,500 --> 00:39:44,416 It kind of excited me that it was, like... 411 00:39:46,416 --> 00:39:48,291 A new body. 412 00:39:55,500 --> 00:39:59,791 I've never seen you like that before. You really enjoyed it. 413 00:40:04,791 --> 00:40:09,333 It turned me on that Vít has had so many other girls. 414 00:40:12,875 --> 00:40:15,333 That I was one of many. 415 00:40:44,333 --> 00:40:46,666 Would you want to do it again? 416 00:40:48,833 --> 00:40:50,583 With Vanda? 417 00:40:55,375 --> 00:40:57,458 And with someone else? 418 00:41:01,625 --> 00:41:04,458 I can't see you doing it. 419 00:41:07,291 --> 00:41:09,958 What if you didn't see me? 420 00:41:14,291 --> 00:41:17,916 I guess it would have to be someone we don't know. 421 00:41:19,125 --> 00:41:22,750 Like that you would secretly meet with some lover? 422 00:41:24,291 --> 00:41:27,541 Not secretly. I'd tell you. 423 00:41:28,916 --> 00:41:32,041 -You would tell me too. -Oh, I see. 424 00:41:35,833 --> 00:41:37,858 Hang on, we're not talking for real, right? 425 00:41:37,958 --> 00:41:38,958 No. 426 00:41:39,625 --> 00:41:42,791 -We're fantasizing. -We're fantasizing. 427 00:42:05,875 --> 00:42:07,666 I'd like to see you naked. 428 00:42:08,125 --> 00:42:09,458 Would you? 429 00:42:09,958 --> 00:42:12,083 I live nearby, we can go to my place. 430 00:42:13,416 --> 00:42:15,041 Can I at least finish my wine? 431 00:42:16,500 --> 00:42:17,791 Bottoms up then. 432 00:42:18,666 --> 00:42:19,875 It's on me. 433 00:42:20,166 --> 00:42:21,500 I already paid. 434 00:42:26,375 --> 00:42:27,666 Shall we? 435 00:42:28,750 --> 00:42:29,833 OK. 436 00:42:31,375 --> 00:42:33,375 Can I get you anything else? 437 00:44:56,458 --> 00:44:59,000 Hey, you don't mind what Vít is doing? 438 00:44:59,916 --> 00:45:01,791 To me, it seems... 439 00:45:02,166 --> 00:45:04,166 kind of over the top. 440 00:45:06,041 --> 00:45:08,166 I don't find it very funny. 441 00:45:10,666 --> 00:45:11,666 Listen... 442 00:45:12,375 --> 00:45:13,375 Petr. 443 00:45:14,166 --> 00:45:16,375 Petr, are you listening to me? 444 00:45:16,666 --> 00:45:17,708 What? 445 00:45:18,041 --> 00:45:21,916 It just seems like Hana has been kind of wild lately. 446 00:45:23,625 --> 00:45:24,791 You think? 447 00:45:25,166 --> 00:45:28,583 I see her on Instagram at some party every other day. 448 00:45:29,750 --> 00:45:31,400 Yeah, she's been enjoying herself. 449 00:45:31,500 --> 00:45:34,625 -You don't go together? -We do, sometimes. 450 00:45:35,958 --> 00:45:37,291 You don't worry? 451 00:45:38,458 --> 00:45:39,541 Why? 452 00:45:40,041 --> 00:45:42,208 You know what girls are like. 453 00:45:42,875 --> 00:45:44,166 Like... 454 00:45:46,208 --> 00:45:49,708 If she wants to do it, she'll do it when you're out walking the dog. 455 00:45:50,750 --> 00:45:52,458 It's about trust. 456 00:45:54,875 --> 00:45:56,316 I don't know... 457 00:45:56,416 --> 00:45:58,208 If Marta did that, then... 458 00:47:10,958 --> 00:47:12,125 Fuck. 459 00:47:37,625 --> 00:47:40,166 She'll be back in a minute. 460 00:47:53,541 --> 00:47:55,500 Can I get you something? 461 00:47:57,375 --> 00:47:59,166 Maybe some vodka? 462 00:47:59,416 --> 00:48:01,500 What's got you crying? 463 00:48:04,583 --> 00:48:06,833 What's the matter? 464 00:48:09,375 --> 00:48:12,375 What's all this? What is it? 465 00:48:13,875 --> 00:48:15,816 Calm down... 466 00:48:15,916 --> 00:48:17,191 Sorry. 467 00:48:17,291 --> 00:48:20,900 You could have gone for him too, you bastard. 468 00:48:21,000 --> 00:48:23,666 It's okay now, shh, shh... 469 00:48:28,458 --> 00:48:32,708 You could do something without being asked for a change. 470 00:48:32,916 --> 00:48:35,541 No more crying! 471 00:48:37,375 --> 00:48:39,583 So after a while, she came back 472 00:48:39,708 --> 00:48:41,775 -but by then, I couldn't get it up. -Of course. 473 00:48:41,875 --> 00:48:46,916 -So she pulls out some kind of pill... -Petr, no, you didn't take a pill. 474 00:48:47,500 --> 00:48:51,316 -How could you take a pill from strangers? -I felt bad about it. 475 00:48:51,416 --> 00:48:55,458 It seemed impolite not to take it. 476 00:48:58,541 --> 00:49:03,375 But in any case, it was probably old, because it didn't work at all. 477 00:49:03,666 --> 00:49:06,750 So I went home. 478 00:49:07,250 --> 00:49:10,583 And then, of course, in the taxi... ping! 479 00:49:11,916 --> 00:49:14,208 And it's still hard now. 480 00:49:16,250 --> 00:49:17,750 That's awful. 481 00:49:17,875 --> 00:49:19,816 -Nice evening then? -Yeah, lovely. 482 00:49:19,916 --> 00:49:22,416 Fantastic, amazing evening. 483 00:49:24,166 --> 00:49:29,483 I met up with that guy, the one who wrote, like I told you. 484 00:49:29,583 --> 00:49:30,708 And... 485 00:49:32,541 --> 00:49:36,375 I don't know how to explain it other than to say that he was... 486 00:49:37,291 --> 00:49:39,166 Very professional. 487 00:49:40,875 --> 00:49:44,958 Because, like, he didn't even want to know my name. 488 00:49:45,458 --> 00:49:50,208 He said, "We met for a purpose, so let's do it." 489 00:49:50,750 --> 00:49:53,233 -He's used to it, evidently. -Yeah. 490 00:49:53,333 --> 00:49:59,458 I thought he must do this often with lots of girls because... 491 00:50:01,625 --> 00:50:03,900 He knew, like... 492 00:50:04,000 --> 00:50:07,000 where to touch. On a girl. 493 00:50:07,125 --> 00:50:08,958 You liked that. 494 00:50:09,708 --> 00:50:11,666 I quite liked that. 495 00:50:13,166 --> 00:50:14,458 So... 496 00:50:15,333 --> 00:50:18,166 We were lying there in the bed... 497 00:50:18,833 --> 00:50:24,625 and he was getting me off for ages, like for hours, it felt like. 498 00:50:24,875 --> 00:50:26,500 With his mouth. 499 00:50:27,625 --> 00:50:29,166 It was fantastic. 500 00:50:31,166 --> 00:50:33,333 So I went home. 501 00:50:35,500 --> 00:50:38,708 Whoa, whoa... Like, what? 502 00:50:38,833 --> 00:50:41,066 He ate you out for hours and then you went home? 503 00:50:41,166 --> 00:50:43,900 I just don't know if I should say this. 504 00:50:44,000 --> 00:50:46,875 What? Hana! You have to. 505 00:50:47,666 --> 00:50:50,208 It's really... 506 00:50:57,708 --> 00:51:02,083 What happened was, he was getting me off with his hand... 507 00:51:03,708 --> 00:51:08,500 I had this, like, incredibly strong orgasm, 508 00:51:11,291 --> 00:51:13,208 so much that I, like... 509 00:51:14,000 --> 00:51:15,625 Squirted. 510 00:51:20,541 --> 00:51:24,708 I had no idea what was happening, so I was afraid that I'd... 511 00:51:25,041 --> 00:51:28,108 Pissed myself or something, I don't know. 512 00:51:28,208 --> 00:51:31,125 And at the same time it was so powerful. 513 00:51:32,250 --> 00:51:39,333 And he said that it was, like, some special kind of orgasm, 514 00:51:39,833 --> 00:51:42,708 that only a small percentage of women have. 515 00:51:48,041 --> 00:51:50,833 Oh my, where's it going? 516 00:51:51,083 --> 00:51:53,083 Oh not there! 517 00:51:53,208 --> 00:51:56,416 Cars don't drive there. They drive here. 518 00:51:57,000 --> 00:51:58,375 Yeah, like that. 519 00:52:00,958 --> 00:52:02,958 And it can go this way. 520 00:52:07,250 --> 00:52:09,400 Jeez, it's driving all over me, huh? 521 00:52:09,500 --> 00:52:11,416 Again. Show me. 522 00:52:17,458 --> 00:52:20,666 Ow! Hang on, hang on... 523 00:52:24,000 --> 00:52:26,166 Kids suit her. 524 00:52:26,416 --> 00:52:28,608 I'm amazed to see her playing with him. 525 00:52:28,708 --> 00:52:30,958 -I've never seen her like that. -No? 526 00:52:32,083 --> 00:52:34,583 She played with them that time we watched them. 527 00:52:35,083 --> 00:52:38,958 -Yeah and then Agata developed a stutter. -Asshole. 528 00:52:40,500 --> 00:52:42,458 -What? -Nothing. 529 00:52:42,583 --> 00:52:44,733 -We're saying kids suit you. -Really? 530 00:52:44,833 --> 00:52:47,625 What about you? When are you planning to have some? 531 00:52:47,833 --> 00:52:49,458 Go play with your sister. 532 00:52:52,625 --> 00:52:54,458 Which reminds me, Marta... 533 00:52:55,666 --> 00:52:58,191 -We could tell our friends here. -What? 534 00:52:58,291 --> 00:53:00,316 Couldn't we have talked about it first? 535 00:53:00,416 --> 00:53:05,125 Marta and I are expecting another baby, so there will soon be five of us. 536 00:53:05,583 --> 00:53:06,875 Aha! 537 00:53:08,458 --> 00:53:10,775 -Congratulations. -Indeed! 538 00:53:10,875 --> 00:53:12,625 How long have you known? 539 00:53:13,166 --> 00:53:16,583 I'm at the end of the first trimester, so I guess he can say it now. 540 00:53:16,791 --> 00:53:19,500 -Exactly. -That's great news. 541 00:53:19,916 --> 00:53:22,608 -Yeah, thanks. -We're really happy. 542 00:53:22,708 --> 00:53:26,500 -It'll be a bit tough, but... -We'll manage. 543 00:53:39,250 --> 00:53:40,958 What if it's not his? 544 00:53:41,375 --> 00:53:42,958 Don't be silly. 545 00:53:43,541 --> 00:53:45,333 Well what do we know? 546 00:53:45,750 --> 00:53:47,525 That would be hell. 547 00:53:47,625 --> 00:53:50,625 Hopefully Marta isn't that much of a bitch. 548 00:53:53,250 --> 00:53:58,208 Listen, do you want to go somewhere for dinner? 549 00:53:59,208 --> 00:54:00,666 We just ate. 550 00:54:00,958 --> 00:54:02,458 For a drink then. 551 00:54:04,541 --> 00:54:06,208 How about tomorrow? 552 00:54:06,875 --> 00:54:08,333 Why not tonight? 553 00:54:09,500 --> 00:54:11,291 Because I've got something. 554 00:54:11,875 --> 00:54:13,041 What? 555 00:54:13,916 --> 00:54:15,541 What do you think? 556 00:54:18,458 --> 00:54:20,041 Well can't you... 557 00:54:20,583 --> 00:54:22,625 cancel it, or postpone it? 558 00:54:24,458 --> 00:54:27,166 That's kind of rude at the last minute. 559 00:54:30,208 --> 00:54:31,458 And with whom? 560 00:54:32,541 --> 00:54:35,083 Some guy, I don't even know, really. 561 00:54:35,333 --> 00:54:37,041 I'll tell you after. 562 00:54:37,541 --> 00:54:39,666 Can we make up for it tomorrow? 563 00:55:35,666 --> 00:55:37,125 You're beautiful. 564 00:55:37,625 --> 00:55:39,958 -You're beautiful. -You're more beautiful. 565 00:55:40,375 --> 00:55:42,291 You're the most beautiful. 566 00:55:49,375 --> 00:55:50,375 Hi. 567 00:55:50,958 --> 00:55:51,958 Hey. 568 00:56:17,166 --> 00:56:21,583 What happened was, he was getting me off with his hand... 569 00:56:23,166 --> 00:56:27,750 I had this, like, incredibly strong orgasm, 570 00:56:30,666 --> 00:56:32,333 so much that I, like... 571 00:56:33,416 --> 00:56:35,041 Squirted. 572 00:56:37,625 --> 00:56:41,625 I had no idea what was happening, so I was afraid that I'd... 573 00:56:42,041 --> 00:56:45,041 Pissed myself or something, I don't know. 574 00:57:28,875 --> 00:57:30,208 And what's the problem? 575 00:57:32,291 --> 00:57:34,541 What do you mean, "what's the problem?" 576 00:57:35,250 --> 00:57:38,025 You're bothered by the fact that she met with someone more than once? 577 00:57:38,125 --> 00:57:39,500 Of course. 578 00:57:40,833 --> 00:57:44,583 -Why? -Because we agreed we wouldn't do that. 579 00:57:46,250 --> 00:57:48,708 Some things just happen, though. 580 00:57:50,083 --> 00:57:52,358 Everything is as it should be. If someone's come into her life 581 00:57:52,458 --> 00:57:53,983 then there's a reason for it. 582 00:57:54,083 --> 00:57:57,708 I think what bothers Petr is that she kept it a secret. 583 00:57:58,083 --> 00:58:00,650 If you wanted what she wants then she wouldn't keep it a secret. 584 00:58:00,750 --> 00:58:02,650 Oh, so I'm the bad guy. 585 00:58:02,750 --> 00:58:05,041 Not at all, no one is saying that. 586 00:58:06,791 --> 00:58:08,458 How did you find out? 587 00:58:14,291 --> 00:58:17,166 Petr... that's no good. 588 00:58:19,291 --> 00:58:21,441 You should remember why you two went into this. 589 00:58:21,541 --> 00:58:23,458 To enjoy yourselves, right? 590 00:58:25,458 --> 00:58:26,708 I don't know. 591 00:58:28,541 --> 00:58:30,625 I'm not enjoying it much. 592 00:58:31,708 --> 00:58:34,083 Did you tell her? 593 00:58:48,791 --> 00:58:52,250 -It won't be a big deal. -You think? 594 00:58:53,125 --> 00:58:55,275 Don't worry, I've been through it. 595 00:58:55,375 --> 00:58:58,833 It's happened to me. It's happened to Vanda. 596 00:59:00,333 --> 00:59:02,541 We call it "heroin". 597 00:59:03,000 --> 00:59:07,208 You get carried away with experiences with one or more people 598 00:59:07,333 --> 00:59:09,416 and you just can't stop. 599 00:59:10,250 --> 00:59:13,958 Hana is on heroin right now, but it'll ease up. 600 00:59:15,333 --> 00:59:20,625 The more you keep her from it, the more she'll want it. 601 00:59:23,250 --> 00:59:26,000 Do you know how good a forbidden dick is? 602 00:59:27,875 --> 00:59:29,875 -I don't. -Me neither. 603 00:59:30,458 --> 00:59:33,333 But it must be as good as forbidden cunt. 604 00:59:52,041 --> 00:59:53,875 Stop. 605 01:00:01,000 --> 01:00:03,625 I guess it bothers you that I'm not Marek, huh? 606 01:00:05,125 --> 01:00:07,291 You went through my phone? 607 01:00:13,916 --> 01:00:17,650 I didn't tell you because I didn't want you thinking it's bigger than it is. 608 01:00:17,750 --> 01:00:19,083 And what is it? 609 01:00:21,291 --> 01:00:23,250 Good sex, nothing more. 610 01:00:25,041 --> 01:00:27,166 It's evidently not good with me. 611 01:00:27,916 --> 01:00:28,916 No... 612 01:00:29,916 --> 01:00:33,916 -It has nothing to do with us. -Why can't we share such things? 613 01:00:34,958 --> 01:00:37,191 We said we'd never sleep with the same person twice. 614 01:00:37,291 --> 01:00:42,208 We said we'd tell each other everything, and wouldn't give anyone a real contact. 615 01:00:45,333 --> 01:00:48,333 I wanted something that would be just for me. 616 01:00:49,750 --> 01:00:52,291 And it was a mistake, I'm sorry. 617 01:00:54,958 --> 01:00:57,708 If you want, I'll never see him again. 618 01:01:01,791 --> 01:01:06,083 -I don't want to forbid you anything. -I won't ever see him again. 619 01:01:10,625 --> 01:01:11,791 I'm sorry. 620 01:01:13,291 --> 01:01:14,458 Sorry. 621 01:02:21,875 --> 01:02:25,416 I'm trying to work out if you're a regular or not. 622 01:02:28,708 --> 01:02:30,275 How do you mean? 623 01:02:30,375 --> 01:02:32,708 Judging by how often you come. 624 01:02:33,041 --> 01:02:34,608 How often do I come? 625 01:02:34,708 --> 01:02:35,708 Often. 626 01:02:36,583 --> 01:02:40,958 But then, sometimes you don't turn up for a week or two. 627 01:02:41,541 --> 01:02:45,750 And when you are here, you sit here just like this 628 01:02:46,500 --> 01:02:49,083 and think really hard about something. 629 01:02:49,708 --> 01:02:52,041 -Has someone died? -No. 630 01:02:52,708 --> 01:02:54,858 Have you lost your marbles then? 631 01:02:54,958 --> 01:02:56,208 Maybe. 632 01:02:58,333 --> 01:03:00,500 Could I use your phone to make a call? 633 01:03:00,750 --> 01:03:01,750 Sure. 634 01:03:02,750 --> 01:03:03,750 Thanks. 635 01:03:19,791 --> 01:03:20,733 Oh. 636 01:03:20,833 --> 01:03:23,708 I never know where I put it. Thanks. 637 01:03:26,000 --> 01:03:28,458 -I'm kind of a loopy. -That makes two of us. 638 01:03:28,583 --> 01:03:31,958 At least with you it's not so apparent. 639 01:03:33,416 --> 01:03:36,025 That's only because you don't know me. 640 01:03:36,125 --> 01:03:38,791 -What's your name? -Antonie. 641 01:03:40,250 --> 01:03:42,358 -I'm Petr. -Pleased to meet you. 642 01:03:42,458 --> 01:03:43,958 Are you pleased? 643 01:03:44,291 --> 01:03:45,458 I am too. 644 01:03:46,291 --> 01:03:48,250 So now you're pleased, right? 645 01:03:49,458 --> 01:03:51,500 Then stop looking so sad. 646 01:04:27,291 --> 01:04:28,291 Petr? 647 01:04:28,666 --> 01:04:30,833 I've got a proposal for you. 648 01:04:32,041 --> 01:04:33,000 Yeah? 649 01:04:33,125 --> 01:04:37,441 I just talked to Marek, you know, to call it off, and... 650 01:04:37,541 --> 01:04:41,816 he said he is seeing someone too and that he'd like to meet you. 651 01:04:41,916 --> 01:04:46,066 So, you know, we could all meet, like, for coffee, 652 01:04:46,166 --> 01:04:49,875 and see if we're all okay with it. 653 01:04:51,250 --> 01:04:54,541 If not, then we all go our own way. 654 01:04:55,000 --> 01:04:57,041 What do you think? 655 01:04:58,000 --> 01:04:59,791 Have you gone mad? 656 01:05:01,208 --> 01:05:02,208 Why? 657 01:05:04,041 --> 01:05:06,166 Why would I do that? 658 01:05:08,875 --> 01:05:12,816 You're secretly going out with some guy and I'm supposed to meet him? 659 01:05:12,916 --> 01:05:14,666 What am I supposed to say? 660 01:05:16,083 --> 01:05:19,041 Thank you for fucking my girlfriend so well? 661 01:05:19,541 --> 01:05:20,875 Excuse me? 662 01:05:21,916 --> 01:05:23,691 Use your head a little. 663 01:05:23,791 --> 01:05:25,541 Put yourself in my position. 664 01:05:26,750 --> 01:05:30,733 I put myself in your position and I apologized at least a million times. 665 01:05:30,833 --> 01:05:33,708 -That's no reason for you to be nasty. -I'm not nasty, 666 01:05:33,833 --> 01:05:36,791 I just don't understand how that could even occur to you. 667 01:05:37,958 --> 01:05:39,625 Fine, then fuck it. 668 01:05:40,291 --> 01:05:44,250 There's no point, if that's your attitude. I'll just write him it's over. 669 01:06:58,625 --> 01:07:04,125 Since you agreed to this get together, 670 01:07:04,750 --> 01:07:07,791 I thought it would be fair for us all to meet. 671 01:07:10,750 --> 01:07:13,233 I am sorry for the complication, of course, 672 01:07:13,333 --> 01:07:15,441 I just didn't know how to explain it over the phone, 673 01:07:15,541 --> 01:07:17,625 because it's a little complicated. 674 01:07:19,666 --> 01:07:20,666 A little. 675 01:07:22,000 --> 01:07:24,250 In any case, I want you to know 676 01:07:24,583 --> 01:07:27,566 we're really glad you came and we appreciate it so much. 677 01:07:27,666 --> 01:07:30,833 Yes, I am very happy to meet you, too. 678 01:07:31,291 --> 01:07:32,458 As are we. 679 01:07:33,791 --> 01:07:35,250 And who are you? 680 01:07:37,541 --> 01:07:39,025 I'm Šárka. 681 01:07:39,125 --> 01:07:41,000 And I'm Radek. 682 01:07:41,541 --> 01:07:43,041 Radek and Šárka. 683 01:07:45,125 --> 01:07:48,025 Radek and Šárka were a couple, as were we. 684 01:07:48,125 --> 01:07:51,625 I'm sure you understand. And now we live here together. 685 01:07:52,041 --> 01:07:54,041 Lukáš was here with us for a while, too, 686 01:07:54,166 --> 01:07:57,583 but he ended up leaving because of a new girlfriend, 687 01:07:57,708 --> 01:07:59,583 -which is his right, of course. -Sure. 688 01:07:59,708 --> 01:08:03,166 So we were orphaned, and now we are only four. 689 01:08:03,833 --> 01:08:05,541 So that's how it is. 690 01:08:07,708 --> 01:08:10,275 And how did this whole thing... 691 01:08:10,375 --> 01:08:12,108 -How did we get together? -Yeah. 692 01:08:12,208 --> 01:08:13,750 -Well... -Well... 693 01:08:14,000 --> 01:08:17,708 It wasn't as obvious as it seems. 694 01:08:17,833 --> 01:08:24,083 Well, Betka and I had an open relationship, as did Radek and Šárka. 695 01:08:24,750 --> 01:08:27,208 Then I met Šárka... 696 01:08:27,666 --> 01:08:31,500 we kind of got together, then we decided to meet in four, 697 01:08:31,708 --> 01:08:35,416 we clicked, and now we all live here together. 698 01:08:35,750 --> 01:08:40,416 We decided to be polyamorous and we were starting to get our bearings, 699 01:08:40,541 --> 01:08:43,041 but then you turned up. 700 01:08:43,375 --> 01:08:45,858 And things went a little haywire. 701 01:08:45,958 --> 01:08:48,458 -No, it's not like that. -That's OK. 702 01:08:48,916 --> 01:08:51,400 That's what we're here to talk about. 703 01:08:51,500 --> 01:08:56,108 We'd like you to know we're considering having you as another couple. 704 01:08:56,208 --> 01:09:01,375 And if you are interested too, then it involves some basic duties, 705 01:09:01,500 --> 01:09:04,900 like getting tested regularly for the sake of good health, 706 01:09:05,000 --> 01:09:08,525 because, let's not kid ourselves, there are certain risks, 707 01:09:08,625 --> 01:09:11,025 particularly if you had an open relationship. 708 01:09:11,125 --> 01:09:15,025 And then there's a minor detail, which I guess goes without saying, 709 01:09:15,125 --> 01:09:19,458 if you sleep with any strangers then you have to practice safe sex. 710 01:09:19,583 --> 01:09:23,525 So there's that, and I would ask that you get tested a.s.a.p. 711 01:09:23,625 --> 01:09:26,291 I'm not getting any tests, why would I? 712 01:09:27,291 --> 01:09:31,208 Well, I just said it: because of potential disease, right? 713 01:09:31,625 --> 01:09:34,775 I'm certainly not going for any tests. I'm an adult. 714 01:09:34,875 --> 01:09:37,691 Well, that doesn't seem to be the case, 715 01:09:37,791 --> 01:09:40,666 if you're risking the health of you and your wife. 716 01:09:41,166 --> 01:09:42,291 What? 717 01:09:42,916 --> 01:09:45,816 Maybe it wasn't right to... 718 01:09:45,916 --> 01:09:48,375 unload on him like that. 719 01:09:49,875 --> 01:09:54,666 I confess, I'm not quite sure now if you want to join us or not. 720 01:09:54,833 --> 01:09:57,791 We don't want to join anyone. 721 01:09:59,416 --> 01:10:03,208 Aha, I'll put it differently then. Why did you bring them here? 722 01:10:03,333 --> 01:10:05,208 I guess it was because of me. 723 01:10:05,333 --> 01:10:08,500 It's like this: we definitely cannot take only one of you, OK? 724 01:10:08,625 --> 01:10:12,275 I mean, you're just great, both of you, but that just won't do. 725 01:10:12,375 --> 01:10:15,541 You're going to have to decide, either both of you or neither. 726 01:10:15,666 --> 01:10:19,858 Listen, it all sounds kind of scary, 727 01:10:19,958 --> 01:10:23,166 -Betka keeps an eye on these things... -Yeah, that's me. 728 01:10:23,291 --> 01:10:26,025 but there's nothing to be afraid of. 729 01:10:26,125 --> 01:10:31,541 -We're normal, free people. -It's not a prison. 730 01:10:33,750 --> 01:10:37,025 No, I think we were just a bit surprised 731 01:10:37,125 --> 01:10:40,608 because when Marek said he was seeing someone... 732 01:10:40,708 --> 01:10:43,750 we didn't expect so many of you. 733 01:10:44,833 --> 01:10:47,483 -Now we'll just think it over... -Of course. 734 01:10:47,583 --> 01:10:50,250 -I don't need to think anything over. -Take it easy, Petr. 735 01:10:50,375 --> 01:10:53,541 You drag me into some cult and I'm supposed to take it easy? 736 01:10:55,208 --> 01:10:58,791 Petr, there's no need to use such strong words. 737 01:10:59,291 --> 01:11:01,750 We just wanted to get to know you. 738 01:11:02,166 --> 01:11:04,791 We thought something might spontaneously come of it, 739 01:11:04,916 --> 01:11:06,983 -if not, then it's no problem at all. -Exactly! 740 01:11:07,083 --> 01:11:10,125 No one's forcing you to do anything. It's no problem. 741 01:11:11,458 --> 01:11:14,275 -How about some wine? -Yes, I'd love some. 742 01:11:14,375 --> 01:11:16,250 Oh man, look... 743 01:11:16,375 --> 01:11:19,483 You guys go ahead and fuck like rabbits and pretend it's normal, 744 01:11:19,583 --> 01:11:22,150 that's fine, but please, leave me out of it. 745 01:11:22,250 --> 01:11:24,150 No one wanted to fuck you. 746 01:11:24,250 --> 01:11:27,125 Well, there you have it. Good, we're sorted. 747 01:11:27,416 --> 01:11:29,708 So, end of meeting... 748 01:11:30,375 --> 01:11:32,916 No wife swapping will take place. 749 01:11:36,916 --> 01:11:38,650 -What was that supposed to be? -What? 750 01:11:38,750 --> 01:11:42,191 -Why were you so rude? -You knew about this whole Kelly Family? 751 01:11:42,291 --> 01:11:44,733 -No, I didn't. -What are you doing? 752 01:11:44,833 --> 01:11:47,125 What's with these stupid ideas? That was disgusting. 753 01:11:47,250 --> 01:11:49,275 You could have kept those feelings to yourself 754 01:11:49,375 --> 01:11:51,316 we could have talked about it on the way home. 755 01:11:51,416 --> 01:11:52,983 -I'm not going anywhere. -What? Why? 756 01:11:53,083 --> 01:11:55,041 Because I'm going back to iron it out. 757 01:11:55,375 --> 01:11:57,316 Aren't you a bit overly interested in these people? 758 01:11:57,416 --> 01:11:59,541 I am so embarrassed. 759 01:12:00,625 --> 01:12:03,041 Get in the fucking car. 760 01:12:04,458 --> 01:12:06,125 Don't touch me. 761 01:16:51,000 --> 01:16:52,250 Good morning. 762 01:16:56,208 --> 01:16:58,583 Evening a bit fuzzy? 763 01:17:04,083 --> 01:17:05,250 Kind of. 764 01:17:06,666 --> 01:17:09,000 It must have been pretty wild. 765 01:17:09,333 --> 01:17:13,083 Your call woke me at 3 a.m. and you sounded like you were dying. 766 01:17:13,416 --> 01:17:15,541 I'm terribly sorry. 767 01:17:15,958 --> 01:17:20,750 That's OK, it's no problem. I only wonder why you called me. 768 01:17:24,083 --> 01:17:25,625 No idea. 769 01:17:26,625 --> 01:17:29,983 And do you at least know why you got so drunk? 770 01:17:30,083 --> 01:17:31,541 I do. 771 01:17:32,125 --> 01:17:33,458 I see. 772 01:17:34,791 --> 01:17:37,041 Do you want some breakfast? 773 01:17:41,000 --> 01:17:43,166 I think I'll be going. 774 01:17:44,291 --> 01:17:48,625 Don't be silly, you're here now, so eat something. 775 01:17:50,791 --> 01:17:54,125 Can I make it up to you somehow? 776 01:17:57,291 --> 01:17:59,500 You can take a shower. 777 01:18:03,250 --> 01:18:05,916 -I probably should. -Probably. 778 01:18:07,208 --> 01:18:08,208 Here. 779 01:18:30,333 --> 01:18:31,541 What is that? 780 01:18:32,000 --> 01:18:33,666 You don't recognize it? 781 01:18:33,916 --> 01:18:36,541 For a moment, I thought maybe your shoes were too tight 782 01:18:36,666 --> 01:18:39,500 -and you were squealing in pain but... -Excuse me! 783 01:18:40,083 --> 01:18:43,250 Good thing you're a bartender, you won't be a singer. 784 01:18:43,375 --> 01:18:46,583 -I won't be a bartender either. -And what will you be? 785 01:18:47,125 --> 01:18:49,125 I don't know, whatever I want. 786 01:18:50,166 --> 01:18:51,691 Maybe a traveller. 787 01:18:51,791 --> 01:18:55,208 Travel the world, discover... 788 01:18:55,833 --> 01:18:57,000 Or... 789 01:18:58,208 --> 01:19:02,166 Or a gardener. I'll grow exotic plants. 790 01:19:02,750 --> 01:19:07,541 Or open a restaurant outside Prague with my mom. 791 01:19:08,333 --> 01:19:13,750 Praguers will go there and wait months for reservations. 792 01:19:14,625 --> 01:19:16,916 Yep, we'll be really good. 793 01:19:17,208 --> 01:19:18,358 -Wow. -Yep. 794 01:19:18,458 --> 01:19:20,191 I'm wondering how you'll do it, 795 01:19:20,291 --> 01:19:25,875 because why would I want to leave town when I can eat in the centre? 796 01:19:26,541 --> 01:19:30,525 -Because you've never tried my cooking. -Oh, I see. 797 01:19:30,625 --> 01:19:34,625 -The young lady believes in herself. -Let's bet then. 798 01:19:35,000 --> 01:19:36,583 OK. 799 01:19:37,416 --> 01:19:40,566 If it's as miraculous as you say... 800 01:19:40,666 --> 01:19:43,150 then I'll make a contribution to your restaurant. 801 01:19:43,250 --> 01:19:46,250 Hold your horses, we don't take bribes. 802 01:19:46,583 --> 01:19:49,750 No, no, no. We will have... 803 01:19:49,875 --> 01:19:52,566 -billionaires lining up to come. -Of course you will. 804 01:19:52,666 --> 01:19:55,916 And we'll have it made. Or not. 805 01:19:56,250 --> 01:19:58,250 And I'll bust my chops. 806 01:19:59,250 --> 01:20:01,750 At least I'll give it a shot, right? 807 01:20:04,666 --> 01:20:05,916 And so... 808 01:20:06,458 --> 01:20:08,000 What do you want to do? 809 01:20:09,041 --> 01:20:11,833 -Like right now? -Maybe. 810 01:20:13,958 --> 01:20:16,441 I don't know. Nothing comes to mind. 811 01:20:16,541 --> 01:20:19,608 -You must want something. -I'd like... 812 01:20:19,708 --> 01:20:23,191 I'd like to go off to some island somewhere. 813 01:20:23,291 --> 01:20:24,941 -Then go. -I can't. 814 01:20:25,041 --> 01:20:26,791 -Yes, you can. -No, I can't. 815 01:20:26,916 --> 01:20:30,458 It's easy for you to say, you have no obligations, I can't though. 816 01:20:33,958 --> 01:20:37,541 Anybody can say that, that's an excuse. 817 01:20:38,291 --> 01:20:41,608 Just go, for Christ's sake. I'll buy you the ticket. 818 01:20:41,708 --> 01:20:43,541 Or I'll go with you. 819 01:20:44,916 --> 01:20:47,041 You choose the destination, that's the condition, 820 01:20:47,166 --> 01:20:49,083 and I'll make it happen. 821 01:21:11,833 --> 01:21:14,291 Come on, grandpa! 822 01:21:17,208 --> 01:21:19,250 Move it! 823 01:22:12,666 --> 01:22:15,458 I'd rather experience it with you. 824 01:22:17,958 --> 01:22:20,291 That's not a good idea. 825 01:22:25,000 --> 01:22:29,083 Then why did you want me to join your group? 826 01:22:31,625 --> 01:22:35,041 I thought something might come of it, but... 827 01:22:35,750 --> 01:22:38,750 I don't want it to go on any longer. 828 01:22:44,416 --> 01:22:48,875 Have you ever had better sex with anyone than with me? 829 01:22:53,625 --> 01:22:56,941 The sex isn't really so important to me. 830 01:22:57,041 --> 01:22:58,483 That's not true. 831 01:22:58,583 --> 01:23:01,791 You said yourself how important it is to a relationship. 832 01:23:04,041 --> 01:23:06,358 Of course sex is important 833 01:23:06,458 --> 01:23:09,125 and people in a relationship should work on it. 834 01:23:10,416 --> 01:23:13,958 There are lots of ways to save a relationship and sex, 835 01:23:14,083 --> 01:23:18,666 one way is to open up to the world, like I do, like you tried. 836 01:23:19,625 --> 01:23:22,208 But it's not the only way. 837 01:23:22,958 --> 01:23:25,791 Maybe you need to try something else. 838 01:23:32,083 --> 01:23:34,316 So we're not going to see each other again? 839 01:23:34,416 --> 01:23:35,541 Hana... 840 01:23:37,250 --> 01:23:39,416 You've just fixated on something. 841 01:23:40,458 --> 01:23:46,333 Putting aside this infatuation, for which I sincerely apologize... 842 01:23:49,250 --> 01:23:52,250 are you still able to say that you love Petr? 843 01:23:54,791 --> 01:23:56,500 Of course. 844 01:23:57,458 --> 01:23:58,458 OK. 845 01:23:59,833 --> 01:24:04,208 And would you trade him for our escapades? 846 01:24:05,833 --> 01:24:09,275 I don't want to trade anything. You have both. 847 01:24:09,375 --> 01:24:13,916 But just because it works for us doesn't mean it can work for you. 848 01:24:17,375 --> 01:24:22,791 Can you imagine being able to experience all this only with him? 849 01:24:29,208 --> 01:24:32,000 -I don't know, maybe. -So you see. 850 01:24:33,375 --> 01:24:35,608 Then maybe you don't need an open relationship 851 01:24:35,708 --> 01:24:38,166 you just need to open up more to him. 852 01:25:55,791 --> 01:25:58,041 You're not going to answer it? 853 01:26:38,333 --> 01:26:39,500 Hello? 854 01:26:44,166 --> 01:26:45,875 Hana, what happened? 855 01:26:49,708 --> 01:26:51,750 Where are you? 856 01:26:52,583 --> 01:26:55,375 Hana, calm down and tell me where you are. 857 01:27:24,541 --> 01:27:26,708 You'll be fine in half an hour. 858 01:27:27,375 --> 01:27:30,708 Come on, let's go. 859 01:28:18,291 --> 01:28:20,458 Shouldn't we stop doing this? 860 01:28:25,916 --> 01:28:28,000 I have to go. 861 01:28:37,250 --> 01:28:38,291 And why? 862 01:28:41,958 --> 01:28:44,208 Because I made a promise. 863 01:28:45,541 --> 01:28:47,958 Because I want to. 864 01:28:52,791 --> 01:28:57,166 Because I experienced something pure that I can't have with you anymore. 865 01:28:59,125 --> 01:29:01,500 -Why are you being so mean? -I'm not mean, 866 01:29:01,625 --> 01:29:04,416 I just can't be here anymore, do you understand? 867 01:29:07,708 --> 01:29:11,375 It's been a long time since I've felt anything but anger towards you. 868 01:29:14,000 --> 01:29:19,108 All I can see is you getting screwed by a million guys, 869 01:29:19,208 --> 01:29:21,666 all of them making you feel good. 870 01:29:22,458 --> 01:29:26,316 I can't make love to you anymore, I can't even touch you 871 01:29:26,416 --> 01:29:30,500 without those images coming up, do you understand? 872 01:29:34,958 --> 01:29:37,083 I don't even believe you when... 873 01:29:37,916 --> 01:29:40,208 when you're being nice to me. 874 01:29:41,500 --> 01:29:44,208 When you pretend that I'm turning you on. 875 01:29:46,166 --> 01:29:48,025 I feel like you only do it so that... 876 01:29:48,125 --> 01:29:52,791 -So I don't get jealous or feel left out. -That's not true. 877 01:29:57,375 --> 01:29:59,416 And why didn't you tell me? 878 01:30:01,875 --> 01:30:06,000 Why do you only tell me when you're ready to pack up and go? 879 01:30:08,625 --> 01:30:10,375 That's not fair. 880 01:30:15,041 --> 01:30:17,416 I thought we were doing something... 881 01:30:18,541 --> 01:30:21,750 that we both enjoy, that we have in common. 882 01:30:24,125 --> 01:30:28,583 If you had said just one word about being unhappy, or anguished... 883 01:30:28,708 --> 01:30:35,708 or sad, then I wouldn't have done it under any circumstances. 884 01:30:39,791 --> 01:30:42,625 I didn't want to hold you back. 885 01:30:51,916 --> 01:30:56,250 I felt like you were finally happy. That for the first time in ages... 886 01:30:56,750 --> 01:30:58,208 you were alive. 887 01:31:03,083 --> 01:31:05,983 I should have stopped it right from the start, I'm sorry. 888 01:31:06,083 --> 01:31:07,500 I couldn't. 889 01:31:29,958 --> 01:31:33,500 I can't imagine being with anyone else. 66061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.