All language subtitles for Bobs.Burgers.S14E12.1080p.WEB.h264-BAE-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,195 --> 00:00:21,903 yes, yes, yes! My god, 2 00:00:21,989 --> 00:00:24,114 My god, my god, it's gonna be so great. 3 00:00:24,199 --> 00:00:25,240 And I thought gene was excited 4 00:00:25,326 --> 00:00:26,908 -About pancakes. -Pancakes! 5 00:00:26,994 --> 00:00:28,577 - Pancakes schmancakes. - Hey. 6 00:00:28,662 --> 00:00:30,537 We're going on the bootlegger tour today. 7 00:00:30,664 --> 00:00:32,372 Yeah, we are. You and me. 8 00:00:32,458 --> 00:00:34,875 Two tickets to the tour at the hotel down the street. 9 00:00:35,002 --> 00:00:36,251 history. 10 00:00:36,378 --> 00:00:38,128 Seriously, louise? Learning stuff? 11 00:00:38,172 --> 00:00:40,047 On a Saturday? You've changed, man. 12 00:00:40,132 --> 00:00:42,841 Yeah, history? More like his-bore-y. 13 00:00:42,926 --> 00:00:44,426 'cause it's boring? High five? 14 00:00:44,511 --> 00:00:46,094 It's bootleggers, you fools. 15 00:00:46,221 --> 00:00:49,139 Bootleggers and smugglers used to hang out at that hotel. 16 00:00:49,266 --> 00:00:51,600 At that hotel. What were they doing in there? 17 00:00:51,685 --> 00:00:52,893 Whatever they wanted. 18 00:00:52,978 --> 00:00:55,562 Selling their illegal goods and illegal booze. 19 00:00:55,606 --> 00:00:57,522 It was just like a badass farmers market. 20 00:00:57,566 --> 00:00:58,774 -Don't say "badass." -good-ass? 21 00:00:58,901 --> 00:01:00,108 -No. -Great-ass? 22 00:01:00,194 --> 00:01:01,443 -Okay, fine. -It's nice that they gave us 23 00:01:01,528 --> 00:01:03,278 Free tickets just 'cause we're a local business. 24 00:01:03,364 --> 00:01:05,280 More places should do that. But not us. 25 00:01:05,366 --> 00:01:06,865 I don't want to give anything away. 26 00:01:07,034 --> 00:01:08,325 Well, I'm excited, too. 27 00:01:08,369 --> 00:01:10,911 Mom and louise day, having a bootlegging time. 28 00:01:11,038 --> 00:01:12,287 Should we wear boots? 29 00:01:12,414 --> 00:01:14,956 Or leggings, or both? Or dress as flappers? 30 00:01:15,042 --> 00:01:17,542 Call ourselves the bootlegging flappy bappies? 31 00:01:17,669 --> 00:01:19,044 I'll keep thinking. 32 00:01:19,129 --> 00:01:20,879 Who wants to see my flappy bappies? 33 00:01:20,964 --> 00:01:23,006 Bappity-bappity-bappity-bappity. 34 00:01:24,551 --> 00:01:25,926 Hey, harold and edith. 35 00:01:26,053 --> 00:01:28,387 -You here for the tour? -No, we're popping in here 36 00:01:28,472 --> 00:01:30,097 For some afternoon delight. 37 00:01:30,182 --> 00:01:32,974 -Yes, we're here for the tour. -Okay. 38 00:01:33,060 --> 00:01:34,351 hello, and welcome 39 00:01:34,436 --> 00:01:37,521 To our new dishin' about prohibition tour. 40 00:01:37,564 --> 00:01:41,358 Let me take you all the way back to... Hello there. 41 00:01:41,443 --> 00:01:43,276 - Logan? - Ew. 42 00:01:43,362 --> 00:01:45,362 Cynthia? 43 00:01:45,447 --> 00:01:48,532 okay, hey, let's get started. 44 00:01:48,617 --> 00:01:52,577 Can we? Let me take you all the way back to the jazz age, 45 00:01:52,704 --> 00:01:56,373 When flappers were flappenin' and illegal hooch was happenin'. 46 00:01:56,500 --> 00:01:59,334 And the hats? Don't get me started on the hats. 47 00:01:59,461 --> 00:02:00,502 Tell us about the hats. 48 00:02:00,587 --> 00:02:02,838 It's just, people had amazing hats. 49 00:02:03,632 --> 00:02:05,841 Whoa, look out the window. That's balloon lady. 50 00:02:05,926 --> 00:02:07,092 Mom hasn't been gone 20 minutes 51 00:02:07,177 --> 00:02:09,010 And dad already has a wandering eye. 52 00:02:09,096 --> 00:02:10,512 No, gene. Balloon lady. 53 00:02:10,597 --> 00:02:12,764 One of the sidewalk performers from down by the wharf. 54 00:02:12,850 --> 00:02:15,183 - She's a ba-luminary. - yeah. 55 00:02:15,310 --> 00:02:17,185 wait, is that the bubble master? 56 00:02:17,312 --> 00:02:18,979 -Yes, it is. -Holy crap. Two heavyweights. 57 00:02:19,064 --> 00:02:20,772 and doug the juggler? 58 00:02:20,858 --> 00:02:22,524 - Are you kidding me? - and, also, 59 00:02:22,651 --> 00:02:24,609 A guy with a bunch of dirty pipes. 60 00:02:24,695 --> 00:02:26,403 My god, they're coming in. 61 00:02:26,488 --> 00:02:28,113 Okay, we're all here. 62 00:02:28,198 --> 00:02:29,406 And pipe guy, for some reason. 63 00:02:29,533 --> 00:02:31,867 I overheard you guys when I was lurking near you. 64 00:02:31,910 --> 00:02:34,369 Now, how do we decide who gets giovanni's spot? 65 00:02:34,496 --> 00:02:35,871 We fight? I'm up for fighting. 66 00:02:35,998 --> 00:02:37,456 Um, what's going on? 67 00:02:37,583 --> 00:02:38,915 - Giovanni died. - No. 68 00:02:39,001 --> 00:02:41,334 Is that the guy who tap-danced on a piece of wood? 69 00:02:41,420 --> 00:02:43,795 Yeah, I guess you could say he, tapped out. 70 00:02:43,839 --> 00:02:45,714 And he had the best spot on front street. 71 00:02:45,799 --> 00:02:47,382 Right by the entrance to the wharf. 72 00:02:47,468 --> 00:02:49,551 So now we're trying to decide who gets his spot. 73 00:02:49,636 --> 00:02:52,095 - And I think it should be me. - Please, bubble boy. 74 00:02:52,181 --> 00:02:53,305 I'm making a balloon sword. 75 00:02:53,432 --> 00:02:54,639 -Let's all make weapons. -That's cute. 76 00:02:54,766 --> 00:02:56,475 I juggle real swords. 77 00:02:56,602 --> 00:02:58,810 Would any of you like to order something 78 00:02:58,896 --> 00:03:00,145 Before you sword-fight? 79 00:03:00,230 --> 00:03:01,521 - Fine. -Okay. - Yeah. 80 00:03:01,648 --> 00:03:03,106 Are those leaking something? 81 00:03:03,192 --> 00:03:05,400 - Probably. - Okay. 82 00:03:05,486 --> 00:03:06,818 so here we have 83 00:03:06,904 --> 00:03:09,446 An ordinary bookcase. Just your regular old... Wuh! 84 00:03:09,490 --> 00:03:11,907 -Whoa. -Or is it a secret entrance 85 00:03:12,034 --> 00:03:14,242 To the hotel's old speakeasy? 86 00:03:14,369 --> 00:03:16,328 It is. Go on in! 87 00:03:16,413 --> 00:03:18,288 From 1920 to 1933, 88 00:03:18,373 --> 00:03:22,542 This was a well-hidden haven for drinking gin and doing sins. 89 00:03:22,628 --> 00:03:24,085 After prohibition, it became 90 00:03:24,171 --> 00:03:26,213 A very inconvenient storage room, 91 00:03:26,298 --> 00:03:27,881 But now it's a bar again. 92 00:03:27,966 --> 00:03:29,591 -Go ahead, look around. -Ho-ho, 93 00:03:29,676 --> 00:03:31,259 We have way too few secret rooms at our restaurant. 94 00:03:31,386 --> 00:03:32,802 You've mentioned that. 95 00:03:32,930 --> 00:03:34,679 look out, the cops are coming! 96 00:03:34,806 --> 00:03:36,431 Harold, hold my stash. 97 00:03:36,558 --> 00:03:38,517 if law enforcement showed up, 98 00:03:38,602 --> 00:03:40,727 The doorman would warn the naughty patrons inside here 99 00:03:40,812 --> 00:03:43,271 Through this simple hose with a little bell thingy 100 00:03:43,357 --> 00:03:45,065 At the end of it that looks like a flower. 101 00:03:45,150 --> 00:03:47,651 And then the bartender could talk back through it. 102 00:03:47,819 --> 00:03:49,194 "thanks for the warning, buddy." 103 00:03:49,321 --> 00:03:50,570 and everyone could escape 104 00:03:50,697 --> 00:03:52,447 Through a secret tunnel behind the bar 105 00:03:52,533 --> 00:03:53,782 That led to the pier. 106 00:03:53,909 --> 00:03:54,950 That same tunnel 107 00:03:55,035 --> 00:03:56,368 Was also used by the bootleggers 108 00:03:56,453 --> 00:03:59,120 To sneak booze and other smuggled items into the hotel. 109 00:03:59,206 --> 00:04:00,705 It was just a really great tunnel. 110 00:04:00,791 --> 00:04:03,083 - Is the tunnel still here? - Sadly, no. 111 00:04:03,126 --> 00:04:05,544 No, the whole thing was filled in by the city in 1953. 112 00:04:05,629 --> 00:04:07,254 No sense of fun, those city people. 113 00:04:07,422 --> 00:04:09,172 But everything else here is still intact, 114 00:04:09,299 --> 00:04:11,383 So you can have a look around, and then 115 00:04:11,468 --> 00:04:12,842 I'll take you to room 111, 116 00:04:12,928 --> 00:04:15,554 Where the notorious smuggler slippery sam always stayed, 117 00:04:15,681 --> 00:04:19,224 And where he was eventually betrayed. 118 00:04:19,351 --> 00:04:21,142 You can react. You could gasp or "ooh," 119 00:04:21,228 --> 00:04:23,103 Or somethin' like-- - 120 00:04:23,230 --> 00:04:24,646 -Wow. -Thank you, that's great. 121 00:04:24,731 --> 00:04:27,566 they're having a sit-down in your restaurant? 122 00:04:27,651 --> 00:04:29,109 That's a big deal. I don't think anyone's 123 00:04:29,194 --> 00:04:31,695 -Ever seen them all in one place. -Like the beatles. 124 00:04:31,780 --> 00:04:34,447 -Well, I get the biggest crowds. -Ha! Maybe 15 years ago. 125 00:04:34,533 --> 00:04:37,242 Bubbles are over. Can you make a bald eagle out of a bubble? 126 00:04:37,369 --> 00:04:39,369 -I don't think so. -Bubbles will never be over. 127 00:04:39,454 --> 00:04:40,745 Bubbles are forever. 128 00:04:40,831 --> 00:04:43,540 Bubbles, balloons, you both blow. Get it? 129 00:04:43,625 --> 00:04:47,877 I found these pipes in a dumpster by a grocery store. 130 00:04:47,963 --> 00:04:49,462 Look, this isn't getting us anywhere. 131 00:04:49,548 --> 00:04:52,549 There is only one thing left to do: Let the street decide. 132 00:04:52,634 --> 00:04:53,883 W-what does that mean? 133 00:04:54,052 --> 00:04:56,511 We perform and the winner is chosen by the audience. 134 00:04:56,638 --> 00:04:58,138 Wow. When are you gonna do that? 135 00:04:58,265 --> 00:05:00,890 -And-and where? -Right here, right now. 136 00:05:00,976 --> 00:05:02,350 wait, what? 137 00:05:02,394 --> 00:05:04,644 -They mean us. We would decide. -Ooh. 138 00:05:04,771 --> 00:05:06,813 -I think I'm gonna throw up. -Well, that's the least fun 139 00:05:06,982 --> 00:05:08,273 Street performance. 140 00:05:08,358 --> 00:05:10,525 So, this is the room 111, 141 00:05:10,694 --> 00:05:12,319 Where slippery sam would always stay. 142 00:05:12,404 --> 00:05:15,238 But they could have called him "suspicious of everyone" sam, 143 00:05:15,365 --> 00:05:17,032 Because he made modifications to the room-- 144 00:05:17,117 --> 00:05:18,867 Unbeknownst to management-- 145 00:05:18,994 --> 00:05:20,535 In order to hide his stolen goods 146 00:05:20,662 --> 00:05:22,621 From his fellow thieves and ne'er-do-wells. 147 00:05:22,706 --> 00:05:24,873 Just an ordinary bedpost, right? 148 00:05:27,210 --> 00:05:28,710 And did you notice the antique outlets? 149 00:05:28,837 --> 00:05:30,045 Aha! 150 00:05:30,130 --> 00:05:31,755 but the hiding spot 151 00:05:31,840 --> 00:05:35,091 For his most famous hidden loot has never been found. 152 00:05:35,260 --> 00:05:37,344 -Why not? -I was getting to that. 153 00:05:37,429 --> 00:05:38,720 In 1932, 154 00:05:38,805 --> 00:05:41,389 Sam checked into the hotel hoping to find a fence 155 00:05:41,475 --> 00:05:43,141 For the jade jellyfish. 156 00:05:43,268 --> 00:05:46,853 A dazzling piece of home decor that was estimated to be worth 157 00:05:47,022 --> 00:05:48,480 Around $40,000 at that time, 158 00:05:48,523 --> 00:05:52,484 Which today would be the equivalent of over $700,000. 159 00:05:52,602 --> 00:05:54,694 - -holy crap! - The jade jellyfish 160 00:05:54,821 --> 00:05:56,363 Was stolen from its original owner, 161 00:05:56,448 --> 00:05:58,907 A new york collector named carlyle linus, 162 00:05:58,992 --> 00:06:01,117 And hidden somewhere in or around the hotel 163 00:06:01,203 --> 00:06:02,994 While a sale was arranged. 164 00:06:03,080 --> 00:06:05,955 Slippery sam had more than his share of enemies, 165 00:06:06,083 --> 00:06:07,916 So not only did he hide the jellyfish, 166 00:06:08,001 --> 00:06:11,294 He also left behind a letter for his girlfriend mimi molero, 167 00:06:11,421 --> 00:06:13,296 In case anything should happen to him. 168 00:06:13,423 --> 00:06:15,382 But it would turn out to be mimi herself 169 00:06:15,467 --> 00:06:17,842 Who would betray slippery sam. 170 00:06:17,928 --> 00:06:19,344 mimi. 171 00:06:19,429 --> 00:06:21,930 Yes. On October 15th, 1932, 172 00:06:22,099 --> 00:06:24,557 Mimi was arrested for running an unlicensed casino 173 00:06:24,643 --> 00:06:26,351 On a converted barge out in the bay. 174 00:06:26,436 --> 00:06:29,145 She called it the s.S. Perfectly legal, 175 00:06:29,231 --> 00:06:30,689 But it certainly was not. 176 00:06:30,816 --> 00:06:33,108 To avoid jail time, she sang like a canary 177 00:06:33,193 --> 00:06:34,943 About her notorious boyfriend, 178 00:06:34,986 --> 00:06:37,028 Giving the g-men enough dirt to put sam away 179 00:06:37,114 --> 00:06:38,738 For the rest of his life. 180 00:06:38,865 --> 00:06:40,240 Which wasn't long, because he died in a shoot-out 181 00:06:40,367 --> 00:06:41,825 In this very hotel 182 00:06:41,910 --> 00:06:43,576 When they tried to take him into custody. 183 00:06:43,662 --> 00:06:45,161 -Aw. -See? That's why you don't need 184 00:06:45,247 --> 00:06:47,080 -A girlfriend, logan. -Mom. 185 00:06:47,165 --> 00:06:49,082 Now, sam's letter to mimi was discovered 186 00:06:49,167 --> 00:06:50,959 In the bedpost years later. 187 00:06:51,044 --> 00:06:54,170 A cryptic clue from a dead smuggler to a femme fatale. 188 00:06:54,339 --> 00:06:57,382 "our green friend--" clearly, the jellyfish-- 189 00:06:57,467 --> 00:07:00,510 "has made a home 20 paces west of poseidon." 190 00:07:00,637 --> 00:07:02,804 Nearly everyone agrees that "poseidon," 191 00:07:02,931 --> 00:07:04,889 Greek god of the sea, means the hiding spot 192 00:07:05,016 --> 00:07:06,391 Was 20 paces from the ocean, 193 00:07:06,476 --> 00:07:08,768 And this almost certainly refers to some nook 194 00:07:08,854 --> 00:07:11,146 In the now filled-in bootleggers' tunnel 195 00:07:11,231 --> 00:07:12,480 Which ran under front street. 196 00:07:12,649 --> 00:07:14,274 If only he used the hotel safe, right? 197 00:07:14,401 --> 00:07:16,484 yeah, that was funny. 198 00:07:16,611 --> 00:07:20,447 Now, if you'll follow me back to our speakeasy/vip lounge, 199 00:07:20,532 --> 00:07:23,658 You can enjoy a complementary rumrunner's blind blackout-- 200 00:07:23,744 --> 00:07:25,910 Which I believe is apple juice-- or peruse 201 00:07:25,996 --> 00:07:28,538 Our updated cocktail list and light appetizer menu. 202 00:07:28,623 --> 00:07:30,540 - is there a discount? - there is not, but-- 203 00:07:30,625 --> 00:07:32,625 - I'll take the juice. - all right. 204 00:07:32,753 --> 00:07:34,419 Let's not stay. I don't want to stay. 205 00:07:34,546 --> 00:07:35,837 Also, I have to pee. Let's go. 206 00:07:35,922 --> 00:07:37,714 Bye. Bye. So sorry we couldn't chat. 207 00:07:37,799 --> 00:07:39,507 there you are. 208 00:07:39,593 --> 00:07:41,593 Do you want to split this tomato-feta thing with me? 209 00:07:41,678 --> 00:07:43,720 mom. Sorry. Listen. 210 00:07:43,805 --> 00:07:45,054 -What? -We know something 211 00:07:45,182 --> 00:07:48,057 About the jade jellyfish that the manager doesn't. 212 00:07:48,185 --> 00:07:49,809 -That no one else knows. -We-we do? 213 00:07:49,978 --> 00:07:50,977 -Yes. -What? 214 00:07:51,062 --> 00:07:52,896 "poseidon" doesn't mean the sea. 215 00:07:52,981 --> 00:07:55,690 It's got to be the poseidon statue near the ride. 216 00:07:55,776 --> 00:07:58,109 In fischoeder's secret clubhouse under the pier. 217 00:07:58,153 --> 00:07:59,903 The statue where you pinch his nipples? 218 00:07:59,946 --> 00:08:03,198 Yes. We can go there and maybe find the jade jellyfish. 219 00:08:03,283 --> 00:08:05,408 Find it? I-I don't know. 220 00:08:05,535 --> 00:08:06,701 Please? I need you. 221 00:08:06,787 --> 00:08:09,287 We're the bootlegging flappy bappies. 222 00:08:09,414 --> 00:08:11,623 We are? You and me? Flappy bappies? 223 00:08:11,750 --> 00:08:13,708 Flappin' together, bappin' forever? 224 00:08:13,794 --> 00:08:14,709 Yeah, yeah, yeah. So? 225 00:08:14,795 --> 00:08:16,211 okay, okay, let's do it. 226 00:08:16,338 --> 00:08:17,504 Let's go find the jolly jellyfish. 227 00:08:17,547 --> 00:08:19,130 - jade. - yeah. 228 00:08:19,216 --> 00:08:20,840 Okay, ready. 229 00:08:20,967 --> 00:08:22,258 You sure you don't have to tinkle-dinkle? 230 00:08:22,385 --> 00:08:26,137 Yes. But, hey, mom, want to make $700,000? 231 00:08:26,264 --> 00:08:27,639 You sound just like your father. 232 00:08:27,766 --> 00:08:29,641 I am not selling vitamins to my friends. 233 00:08:29,768 --> 00:08:31,559 No, mom. 234 00:08:31,686 --> 00:08:33,102 And then... 235 00:08:33,188 --> 00:08:34,979 Did you brush your teeth today? 236 00:08:35,065 --> 00:08:36,397 Mom! No. 237 00:08:39,027 --> 00:08:41,945 So, yeah, we're gonna go find slippery sam's jellyfish 238 00:08:42,072 --> 00:08:43,404 In the under-pier. 239 00:08:43,490 --> 00:08:44,739 linda, what are you talking about? 240 00:08:44,866 --> 00:08:46,074 louise thinks she can find 241 00:08:46,201 --> 00:08:47,242 This smuggler's jellyfish thingy 242 00:08:47,410 --> 00:08:49,202 -They told us about on the tour. -Okay. 243 00:08:49,371 --> 00:08:51,287 I know, I'm sure it's long gone by now, 244 00:08:51,414 --> 00:08:53,373 But bob, we're doing a thing together. 245 00:08:53,458 --> 00:08:54,791 She wants to do it with me. 246 00:08:54,918 --> 00:08:56,251 We don't have a lot of things like that, 247 00:08:56,336 --> 00:08:57,836 And this one I didn't have to force at all. 248 00:08:57,963 --> 00:08:59,212 Remember when I tried to make her watch 249 00:08:59,297 --> 00:09:00,713 Knots landing reruns with me? 250 00:09:00,799 --> 00:09:02,340 - Mom. Come on. - okay. 251 00:09:02,425 --> 00:09:03,508 Okay, see you soon, bye. 252 00:09:03,593 --> 00:09:05,343 All right, come on. Here we go. 253 00:09:05,428 --> 00:09:06,761 Damn it. Who locks the door 254 00:09:06,888 --> 00:09:08,304 To a secret underground clubhouse? 255 00:09:08,390 --> 00:09:09,722 No-fun poopheads, that's who. 256 00:09:09,808 --> 00:09:12,308 Hey, you want to go get a hot dog or ice cream? 257 00:09:12,394 --> 00:09:13,476 Yes, that's it. Ice cream. 258 00:09:13,603 --> 00:09:15,186 great. 259 00:09:15,272 --> 00:09:17,021 -I'm hungry. -No, that's another way 260 00:09:17,107 --> 00:09:18,857 To get into the under-pier. 261 00:09:18,942 --> 00:09:20,066 Let's go. 262 00:09:21,611 --> 00:09:24,404 -It's a little cold for ice cream. -I don't think 263 00:09:24,489 --> 00:09:25,864 They're getting ice cream. 264 00:09:25,949 --> 00:09:27,240 But if they are, I want some. 265 00:09:27,367 --> 00:09:29,409 Not before you've had some growing food. 266 00:09:29,536 --> 00:09:31,828 Don't say "growing food." 267 00:09:31,913 --> 00:09:33,288 -Hi. -Hello. 268 00:09:33,415 --> 00:09:35,498 Can I get a sample of the double-fudge nut blast? 269 00:09:35,542 --> 00:09:36,958 - Mom. My gosh. - What? 270 00:09:37,085 --> 00:09:38,209 The weirdest thing-- we just saw 271 00:09:38,295 --> 00:09:40,253 Mr. Fischoeder, your boss, right? 272 00:09:40,380 --> 00:09:41,880 -Yeah? -He's over on the wonder wheel 273 00:09:41,965 --> 00:09:44,549 Throwing paper airplanes made out of ten dollar bills. 274 00:09:44,634 --> 00:09:46,634 Seriously? I love ten dollar bills. 275 00:09:46,761 --> 00:09:48,803 -Be right back. -You're a sneaky little 276 00:09:48,930 --> 00:09:52,015 -Slippery sam, aren't you? -I can be somewhat slippery. 277 00:09:52,100 --> 00:09:54,142 -Wow, look at that. -After you? 278 00:09:54,227 --> 00:09:56,769 -Wait, no, I lied. After me. -Yep, yep. 279 00:09:58,315 --> 00:10:00,231 a chinese dragon made out of balloons? 280 00:10:00,317 --> 00:10:02,066 how is anyone gonna top this? 281 00:10:02,193 --> 00:10:04,277 Nudity? -Probably not. 282 00:10:04,404 --> 00:10:06,696 -Sorry. -You guys like showstopping finales? 283 00:10:06,781 --> 00:10:08,031 I do. 284 00:10:08,116 --> 00:10:09,407 - whoa. - My god. 285 00:10:09,492 --> 00:10:12,035 Wow. That's impressive. 286 00:10:12,120 --> 00:10:12,952 You and I are gonna get married. 287 00:10:13,038 --> 00:10:14,412 -Oops. -Who's next? 288 00:10:14,539 --> 00:10:17,457 Who's next? This is the most amazing day of my life! 289 00:10:17,500 --> 00:10:19,334 You know, it's actually kind of fun down here 290 00:10:19,419 --> 00:10:21,210 When no one's chasing you and trying to murder you. 291 00:10:21,296 --> 00:10:22,754 I guess most places are like that. 292 00:10:22,923 --> 00:10:25,131 So, the secret clubhouse with the poseidon statue 293 00:10:25,216 --> 00:10:28,176 Will look just like a wall with some crap around it. 294 00:10:28,303 --> 00:10:30,178 Whoa, I tripped on a seahorse. 295 00:10:30,263 --> 00:10:31,846 Aw, they're cute. Except that one. 296 00:10:31,932 --> 00:10:33,473 Mom, come on. We're down here 297 00:10:33,600 --> 00:10:35,934 To find the jade jellyfish, not to look at cute old things. 298 00:10:35,977 --> 00:10:38,645 You're right. Besides, I can look at cute old things 299 00:10:38,730 --> 00:10:40,104 When we get home and see your father. 300 00:10:40,231 --> 00:10:41,564 good... That's a good... 301 00:10:41,691 --> 00:10:43,024 Know what? Stop getting distracted. 302 00:10:43,109 --> 00:10:45,109 Right, right, right. Aw, dead pigeon. 303 00:10:45,153 --> 00:10:46,986 -Mom! -Yep, yep, yep, yep. 304 00:10:48,281 --> 00:10:49,948 seems like one we could have done outside. 305 00:10:50,033 --> 00:10:51,074 For those of us who have to mop 306 00:10:51,201 --> 00:10:52,659 -All this up later. -Tina, shh. 307 00:10:52,786 --> 00:10:54,619 whoa. 308 00:10:54,746 --> 00:10:57,705 -He just made smoking cool again. -Yeah. 309 00:10:57,832 --> 00:10:59,624 - wow. - What?! 310 00:10:59,751 --> 00:11:00,825 He's amazing. 311 00:11:00,961 --> 00:11:03,878 I call it "reincarnation's infinite spirit." 312 00:11:03,964 --> 00:11:04,754 Heh. Okay. 313 00:11:04,881 --> 00:11:06,631 I do feel a little reincarnated. 314 00:11:06,716 --> 00:11:07,590 Wait till I go. 315 00:11:07,676 --> 00:11:09,509 Excuse me, can-can I wash 316 00:11:09,636 --> 00:11:11,135 My flip flops in your sink? 317 00:11:12,514 --> 00:11:14,180 I-- yeah, in the bathroom. 318 00:11:14,265 --> 00:11:15,723 Never mind. 319 00:11:15,809 --> 00:11:18,017 I've got more spit than I thought. 320 00:11:18,103 --> 00:11:19,102 Gross. 321 00:11:19,187 --> 00:11:21,562 Why does this secret clubhouse 322 00:11:21,648 --> 00:11:23,064 Have to be so damn secret? 323 00:11:23,149 --> 00:11:24,524 Well, I think the important thing is 324 00:11:24,651 --> 00:11:26,901 The bootlegging flappy bappies are having themselves 325 00:11:26,987 --> 00:11:28,361 Quite an adventure. 326 00:11:28,446 --> 00:11:29,862 Can't we just be the bootleggers? 327 00:11:29,990 --> 00:11:30,989 The bootlegging belchers? 328 00:11:31,116 --> 00:11:33,074 No. Anyway, I'm glad we're doing this, 329 00:11:33,243 --> 00:11:35,243 - No matter what happens. - My god. 330 00:11:35,328 --> 00:11:37,662 The clubhouse. This is it. The hatch! We found it. 331 00:11:37,747 --> 00:11:39,831 -Yay! -Let's open this baby up. 332 00:11:39,958 --> 00:11:41,833 Somehow, from the outside... 333 00:11:41,960 --> 00:11:43,543 mom, walk faster. 334 00:11:43,628 --> 00:11:45,294 -Dang it. Wait. -We're gonna lose them, come on. 335 00:11:45,422 --> 00:11:47,213 - hold on. - these are not good walking shoes... 336 00:11:47,298 --> 00:11:48,881 -Do you hear something? -What? What? 337 00:11:48,967 --> 00:11:50,800 you never bring good walking shoes. 338 00:11:50,927 --> 00:11:52,760 I'm gonna buy you some comfortable flats. 339 00:11:52,887 --> 00:11:53,845 Some sensible flats. 340 00:11:53,930 --> 00:11:55,388 No. 341 00:11:55,515 --> 00:11:58,141 - Logan? - . Hey, louise. 342 00:11:58,176 --> 00:11:59,517 Hi, linda. 343 00:11:59,602 --> 00:12:01,394 Quick, let's hit 'em over the head with something heavy. 344 00:12:01,479 --> 00:12:04,564 -No, never mind. -What? You can't just take a great idea back like that. 345 00:12:07,727 --> 00:12:10,236 I can't believe you followed us here, logan. 346 00:12:10,363 --> 00:12:11,654 Wait, how did you know to follow us here? 347 00:12:11,781 --> 00:12:13,448 Just a little thing called hearing you talk 348 00:12:13,533 --> 00:12:14,741 About finding the jade jellyfish 349 00:12:14,868 --> 00:12:17,368 Through the secret pipes on the hotel tour thing. 350 00:12:17,454 --> 00:12:19,245 Damn it. That's so sneaky. 351 00:12:19,330 --> 00:12:21,456 I have to respect it but I also don't like you, 352 00:12:21,541 --> 00:12:22,749 So I-I'm at a loss here. 353 00:12:22,876 --> 00:12:24,917 You'll also be at a loss when we find 354 00:12:25,045 --> 00:12:26,502 The jellyfish before you. 355 00:12:26,629 --> 00:12:28,504 Now, would you do me a favor and-and just tell me 356 00:12:28,631 --> 00:12:30,039 Where this poseidon ride is? 357 00:12:30,050 --> 00:12:33,217 I mean, I think poseidon rode, like, a seahorse? 358 00:12:33,303 --> 00:12:35,344 So maybe that has something to do with it? 359 00:12:35,430 --> 00:12:37,013 Seahorse? 360 00:12:37,098 --> 00:12:38,639 But. What am I saying? 361 00:12:38,725 --> 00:12:40,224 Why am I telling you any of this? 362 00:12:40,310 --> 00:12:42,769 Wait, what? Quiet, louise. 363 00:12:42,896 --> 00:12:45,480 Logan. What about the seahorses we saw back-- -mom! 364 00:12:45,565 --> 00:12:47,190 It's probably not even down here. 365 00:12:47,317 --> 00:12:49,692 Let's just go home and be the amount of rich we already are. 366 00:12:49,778 --> 00:12:51,736 We're leaving? Thank god. I need a shower. 367 00:12:51,863 --> 00:12:53,946 And you are definitely doing a tubby tonight. 368 00:12:54,032 --> 00:12:55,448 -Mom! -A bath, a bath. 369 00:12:55,575 --> 00:12:56,824 Idiots. 370 00:12:56,910 --> 00:12:57,992 Good thinking, louise. 371 00:12:58,161 --> 00:12:59,494 You clever little cutie patootie. 372 00:12:59,579 --> 00:13:00,620 Okay, come on. 373 00:13:00,705 --> 00:13:02,622 Use that mom strength. 374 00:13:02,707 --> 00:13:05,083 Use your muscles, mom. Please. Come on. 375 00:13:05,168 --> 00:13:07,168 whoa, whoa, whoa. 376 00:13:07,253 --> 00:13:09,128 Wait a minute. 20 paces west. 377 00:13:09,255 --> 00:13:11,130 -What? -The statue of poseidon 378 00:13:11,216 --> 00:13:12,924 Is right on the other side of this hatch, 379 00:13:13,009 --> 00:13:14,425 -Like, a few feet away. -Yeah? 380 00:13:14,511 --> 00:13:17,095 So I'm realizing that based on what side of the country 381 00:13:17,222 --> 00:13:18,971 We live on and how the ocean works, 382 00:13:19,057 --> 00:13:20,723 20 paces west is that way. 383 00:13:20,809 --> 00:13:22,642 Outside the hatch. We don't have to open it. 384 00:13:22,769 --> 00:13:24,685 Well, that's good, 'cause that thing is not budging. 385 00:13:24,771 --> 00:13:26,562 That wall looks like it's about 20 paces away. 386 00:13:26,689 --> 00:13:28,898 And it looks like it's been around for at least 100 years. 387 00:13:28,983 --> 00:13:30,775 -It's got to be in there. -Wait, in the wall? 388 00:13:30,902 --> 00:13:33,277 Yeah, in the wall. Classic slippery sam. 389 00:13:33,404 --> 00:13:35,696 -Come on, come on, come on. -Um, louise? 390 00:13:35,782 --> 00:13:37,573 -The boards are cracking. -Yeah. 391 00:13:37,659 --> 00:13:39,692 But not in, like, too dangerous of a way. 392 00:13:39,786 --> 00:13:42,245 My god. I-I think these boards are rotten. 393 00:13:42,330 --> 00:13:44,539 Come on, mom. You know how old boards are. 394 00:13:44,624 --> 00:13:46,374 They crack. It's part of their whole charm. 395 00:13:46,501 --> 00:13:49,252 -I-it's just-- -look, we'll just walk nice and easy, okay? 396 00:13:49,295 --> 00:13:50,670 See? 397 00:13:50,755 --> 00:13:52,463 Okay, but one more crack and we're out of here. 398 00:13:52,549 --> 00:13:54,298 Fine. 399 00:13:54,384 --> 00:13:55,883 That was more of a creak. 400 00:13:56,052 --> 00:13:57,593 This is also very good. 401 00:13:57,679 --> 00:13:59,971 yeah. You think he just had all those things with him? 402 00:14:00,056 --> 00:14:02,431 What? He did not just do that. 403 00:14:02,559 --> 00:14:04,058 I did do it. Yeah, I did. I did it. 404 00:14:04,227 --> 00:14:06,227 At any moment, he could have cut himself with the sword, 405 00:14:06,396 --> 00:14:08,312 Taken a bite of the lightbulb, dropped the apple 406 00:14:08,439 --> 00:14:09,856 On the ground, and then it's all dirty. 407 00:14:09,899 --> 00:14:11,649 damn. 408 00:14:11,776 --> 00:14:13,609 -Yeah. -I think I'm gonna faint. 409 00:14:14,779 --> 00:14:17,446 And that is why I deserve giovanni's spot. 410 00:14:17,532 --> 00:14:18,906 And they do not. 411 00:14:18,992 --> 00:14:20,533 Are you gonna finish that apple 412 00:14:20,660 --> 00:14:22,243 And/or can I play around with your sword? 413 00:14:22,370 --> 00:14:24,245 -Sure, whatever. Here, catch. -Yay! 414 00:14:24,330 --> 00:14:25,538 -No. -Boo. 415 00:14:25,665 --> 00:14:27,915 20 paces from which seahorse? 416 00:14:28,001 --> 00:14:30,418 I guess I'll have to do all of them. 417 00:14:30,503 --> 00:14:32,420 You seem cranky. Are you hungry? 418 00:14:32,505 --> 00:14:34,380 -I brought raisins. -No. 419 00:14:34,465 --> 00:14:35,923 Okay, maybe a handful. 420 00:14:35,967 --> 00:14:38,050 Louise, I really want you to come back. 421 00:14:38,094 --> 00:14:39,927 In a minute. I'm just gonna try this way. 422 00:14:40,013 --> 00:14:41,929 Louise. I'd come grab you, 423 00:14:41,973 --> 00:14:43,514 But I'm too heavy and I'm afraid we'd both fall through. 424 00:14:43,600 --> 00:14:45,892 So please walk your little feet back towards me, 425 00:14:45,935 --> 00:14:47,894 Slowly and carefully, but also somehow quickly. 426 00:14:47,979 --> 00:14:50,646 I am walking back toward you, but I got to go the long way, 427 00:14:50,773 --> 00:14:52,732 Toward the wall, which coincidentally 428 00:14:52,817 --> 00:14:54,775 Is where the jellyfish is, which is unrelated. 429 00:14:54,894 --> 00:14:57,695 I'm just walking back towards you the long way, okay? 430 00:14:59,449 --> 00:15:02,074 -Whoa! -Louise! 431 00:15:02,202 --> 00:15:03,659 - My god. My god. - No. 432 00:15:03,745 --> 00:15:04,702 We were so close. 433 00:15:04,829 --> 00:15:06,787 Okay, minor setback. Let's think. 434 00:15:06,873 --> 00:15:09,248 Louise! We are not gonna find the jellyfish! 435 00:15:09,375 --> 00:15:11,375 -What? -I'm sorry, sweetie. I just-- 436 00:15:11,461 --> 00:15:13,377 There's just no way it's still down here. 437 00:15:13,504 --> 00:15:14,962 What do you mean? The letter said-- 438 00:15:15,048 --> 00:15:16,339 It's been 100 years. 439 00:15:16,466 --> 00:15:19,133 Things get bashed around and filled in and washed away. 440 00:15:19,177 --> 00:15:21,344 It's just how it is with things. I can barely find 441 00:15:21,512 --> 00:15:23,846 -My car keys when I need 'em. -So this whole time, 442 00:15:23,932 --> 00:15:25,806 You never thought we'd find the jellyfish? 443 00:15:25,934 --> 00:15:29,143 - I mean... - Then w-what are we doing down here? 444 00:15:29,229 --> 00:15:31,354 Aw, honey. Having fun, right? 445 00:15:31,439 --> 00:15:33,105 The bootlegging flappy bappies? 446 00:15:33,274 --> 00:15:35,691 No. No. No bootlegging flappy bappies. 447 00:15:35,777 --> 00:15:38,110 You've just been lying to me this whole time. 448 00:15:38,196 --> 00:15:39,237 I'm sorry. 449 00:15:39,364 --> 00:15:40,738 You're a bootlegging flappy liar! 450 00:15:40,907 --> 00:15:43,491 Louise, no. another dead pigeon. 451 00:15:46,829 --> 00:15:48,996 I can't believe this whole time you were just 452 00:15:49,123 --> 00:15:50,289 Playing pretend with me. 453 00:15:50,375 --> 00:15:52,333 -Like I'm a child. -I mean, you are a child. 454 00:15:52,418 --> 00:15:53,876 I'm not a child. I'm nine. 455 00:15:53,962 --> 00:15:56,128 Listen, it's been so great spending the day with you, 456 00:15:56,214 --> 00:15:58,130 Seeing you so excited. When you have kids, 457 00:15:58,216 --> 00:16:00,633 You'll see how happy it makes you to see your kids happy. 458 00:16:00,751 --> 00:16:02,593 We were doing it together, you and me. 459 00:16:02,679 --> 00:16:04,553 We had a thing, something we could share. 460 00:16:04,681 --> 00:16:06,430 Until it almost got you killed. 461 00:16:06,599 --> 00:16:07,974 I just... 462 00:16:08,101 --> 00:16:10,184 I know it's there, mom. I know it. 463 00:16:10,311 --> 00:16:13,271 You really believe that, don't you? 464 00:16:13,356 --> 00:16:14,981 Yes. I do. 465 00:16:15,817 --> 00:16:16,816 Okay. 466 00:16:16,901 --> 00:16:18,985 Okay? Like, okay okay? 467 00:16:19,153 --> 00:16:20,278 Yes. 468 00:16:20,405 --> 00:16:21,821 Damn your sweet little face full of hope. 469 00:16:21,948 --> 00:16:23,864 If you really believe it, then... 470 00:16:23,950 --> 00:16:26,492 I'm gonna believe it, too. Maybe. Sort of. 471 00:16:26,619 --> 00:16:28,244 But if you die, you and I are going to have 472 00:16:28,329 --> 00:16:30,121 Big problems, lady. Big problems. 473 00:16:30,206 --> 00:16:32,748 -Okay, yeah. -All right, I think I have an idea. 474 00:16:32,834 --> 00:16:36,460 I'm a little terrified about what this is gonna be. 475 00:16:36,629 --> 00:16:38,254 What is dripping out of those pipes? 476 00:16:38,381 --> 00:16:40,047 Let's call it water. 477 00:17:12,498 --> 00:17:14,448 - Damn. - My god. 478 00:17:14,500 --> 00:17:16,033 I'm crying, I'm crying. 479 00:17:16,127 --> 00:17:17,710 -So he wins? -Yeah. 480 00:17:17,795 --> 00:17:19,545 Yeah. Giovanni's spot is all yours, pipe guy. 481 00:17:19,672 --> 00:17:20,921 You beautiful freak. 482 00:17:21,049 --> 00:17:24,300 Thank you all. But, honestly, we should share it. 483 00:17:24,427 --> 00:17:25,760 -What? -Yeah, what? 484 00:17:25,887 --> 00:17:27,803 -Then what the hell was all of this? -Tina, calm down. 485 00:17:27,930 --> 00:17:30,431 I really just want Thursday mornings and Sunday afternoons. 486 00:17:30,475 --> 00:17:34,018 -You sure you want to do that? -It's what giovanni would have wanted. 487 00:17:34,103 --> 00:17:36,354 And I should know. He was my dad. 488 00:17:36,439 --> 00:17:38,356 -He was? -What?! -Okay, probably not. 489 00:17:38,441 --> 00:17:39,815 But let's just share the spot. 490 00:17:39,942 --> 00:17:41,359 I've written out a schedule for you. 491 00:17:41,444 --> 00:17:43,152 It's-it's on a pipe, but still. 492 00:17:43,196 --> 00:17:45,654 -Seems fair. -Works for me. -Yeah, I can work with this. 493 00:17:45,823 --> 00:17:47,740 Wow, great. Now, now that that's settled, 494 00:17:47,909 --> 00:17:49,283 Can, can I bring you guys some lunch? 495 00:17:49,369 --> 00:17:50,910 -You guys want to split a burger? -All right. 496 00:17:51,037 --> 00:17:53,704 -Sure. -Okay. -So one burger, split four ways? 497 00:17:53,873 --> 00:17:55,122 Well, there's four of us. 498 00:17:55,166 --> 00:17:56,415 I'll split it. I got the sword. 499 00:17:56,501 --> 00:17:58,376 Maybe five ways? I would have some. 500 00:17:58,461 --> 00:18:00,503 This was a great idea, mom. 501 00:18:00,630 --> 00:18:01,879 I hate this idea. 502 00:18:01,964 --> 00:18:03,964 Leaving is a good idea, but we're doing this. 503 00:18:04,050 --> 00:18:05,383 Yep. Yep we are. 504 00:18:05,468 --> 00:18:07,218 can't I be the one to go out on the board? 505 00:18:07,387 --> 00:18:09,845 No, you weigh more than me, remember? 506 00:18:09,931 --> 00:18:12,306 Stupid adult body. 507 00:18:16,229 --> 00:18:18,479 Okay, yeah, just checking the panels. 508 00:18:18,523 --> 00:18:21,649 How long are we gonna do this? Like, like, five more seconds? 509 00:18:21,734 --> 00:18:23,526 Where are you? 510 00:18:28,199 --> 00:18:28,989 Ha! I mean, shh. 511 00:18:29,075 --> 00:18:30,491 -Mom. Mom! Look. -What? 512 00:18:30,618 --> 00:18:33,244 - Holy crap. - ooh! Shh. Shh. 513 00:18:33,371 --> 00:18:35,746 Keep it down. Mom, keep it down, but look. 514 00:18:35,832 --> 00:18:37,790 Okay, okay, time to come back. Come, come, come, come. 515 00:18:37,917 --> 00:18:40,668 I knew it. I knew it. I was right and you were wrong. 516 00:18:40,753 --> 00:18:42,420 - You thought I was just a child. - Okay, okay. You were right. 517 00:18:42,547 --> 00:18:43,879 - My gosh. - You were right. Let, let's just not 518 00:18:43,965 --> 00:18:45,631 Fall into the ocean and drown to death. 519 00:18:45,758 --> 00:18:47,049 You were like, "I'll just pretend around her," 520 00:18:47,126 --> 00:18:48,676 -But it's real. -Louise. 521 00:18:48,719 --> 00:18:51,053 -Will you ever doubt me again? -No, no, no. 522 00:18:51,139 --> 00:18:53,180 - I don't know, maybe. - It's amazing. 523 00:18:53,266 --> 00:18:55,307 - Put it under your coat. - Ooh. 524 00:18:55,435 --> 00:18:57,226 Oop, oof. Ooh, it's squishing my boob. 525 00:18:57,353 --> 00:18:59,311 Dang it. Where is it? 526 00:18:59,397 --> 00:19:01,147 You know, we could probably find 527 00:19:01,232 --> 00:19:02,606 Some bootlegger treasure on ebay. 528 00:19:02,733 --> 00:19:04,191 -You think so? -I'm gonna say yes. 529 00:19:04,277 --> 00:19:06,318 -More raisins? -Thanks, mom. 530 00:19:06,404 --> 00:19:09,321 All right, all we got to do now is get past the ice cream kid. 531 00:19:09,449 --> 00:19:11,740 Follow my lead, and we'll be jade in the shade. 532 00:19:11,826 --> 00:19:13,951 - hello. - aah! 533 00:19:14,078 --> 00:19:16,787 You, take any good bootlegger tours lately? 534 00:19:16,873 --> 00:19:18,789 - I-I don't think so. - Heh. Yeah, I-I hate tours. 535 00:19:18,875 --> 00:19:20,666 You weren't scurrying around under there 536 00:19:20,793 --> 00:19:22,710 Looking for my jade jellyfish, were you? 537 00:19:22,795 --> 00:19:24,962 Your jade jellyfish? That belonged to slippery sam. 538 00:19:25,047 --> 00:19:27,882 Um, if-- it-it would if it-if it was still there, 539 00:19:28,009 --> 00:19:30,718 Or if I-- you know, I don't even know what you're talking about. 540 00:19:30,845 --> 00:19:33,095 As owner of this property, you should understand, 541 00:19:33,264 --> 00:19:35,848 If it were there, it would belong to me. 542 00:19:35,933 --> 00:19:38,309 Have you got something under your coat? 543 00:19:38,394 --> 00:19:40,060 -Her boobs? -Three of them? -Don't judge. 544 00:19:40,188 --> 00:19:43,230 - Come on, give it. Give it here. - Sorry, hon. - 545 00:19:43,316 --> 00:19:44,982 You're gonna make fischy so much money. 546 00:19:45,109 --> 00:19:47,485 Yes, you are. Yes, you are. 547 00:19:47,612 --> 00:19:49,111 -Well, it's worth nothing. -Wait, what? 548 00:19:49,197 --> 00:19:51,238 Yes, I had the jade jellyfish appraised. 549 00:19:51,282 --> 00:19:53,240 And, oddly enough, it's not made out of jade. 550 00:19:53,326 --> 00:19:55,242 does it even have jelly in it? 551 00:19:55,369 --> 00:19:58,320 The dyed quartz jellyfish would be a more accurate name. 552 00:19:58,414 --> 00:20:00,498 -Aw. -There was a lot of that going around 553 00:20:00,583 --> 00:20:02,708 Back in the jade craze days. 554 00:20:02,793 --> 00:20:05,586 But I sold it to that rube manager at the hotel 555 00:20:05,671 --> 00:20:07,546 For him to use as part of his tour. 556 00:20:07,632 --> 00:20:10,633 After some fierce negotiating, we settled on $100. 557 00:20:10,676 --> 00:20:12,801 And since you found it, I'm giving you half. 558 00:20:12,845 --> 00:20:14,470 Yes! I get 50 bucks. 559 00:20:14,555 --> 00:20:16,138 -Minus expenses. -Expenses? 560 00:20:16,265 --> 00:20:18,641 I had to invest in locks for the hatches 561 00:20:18,768 --> 00:20:20,601 To the under-pier, thank you very much. 562 00:20:20,686 --> 00:20:22,436 And I had to get a fun keychain for the keys. 563 00:20:22,522 --> 00:20:24,438 Look, it's a little palm tree. Don't touch it. 564 00:20:24,524 --> 00:20:27,775 Anyway, I deducted those costs, and this is for you. 565 00:20:27,860 --> 00:20:29,401 -$17. -Okey dokey. 566 00:20:29,529 --> 00:20:31,278 -It's something. -Now, be a lamb and stop trespassing 567 00:20:31,322 --> 00:20:34,031 - On my property, okay? - no! 568 00:20:34,158 --> 00:20:35,699 -Bye. -Mom, we're pretty good at this. 569 00:20:35,785 --> 00:20:38,202 You know what I'm thinking? You, me, lost city of atlantis. 570 00:20:38,329 --> 00:20:40,329 I bet it's in atlanta. Has anyone looked there? 571 00:20:40,498 --> 00:20:43,082 I don't know. Maybe? When's your spring break? 572 00:20:43,167 --> 00:20:45,209 Or maybe just find some more, you know, 573 00:20:45,294 --> 00:20:48,420 -Walking-distance treasures, closer to... -Don't be jealous. 574 00:20:48,548 --> 00:20:50,089 So louise, what are you gonna spend your money on? 575 00:20:50,216 --> 00:20:52,758 I think I know what I'm gonna do with it. 576 00:21:32,795 --> 00:21:34,795 >>>>oakislandtk www.opensubtitles.org 43692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.