Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
3
00:00:28,194 --> 00:00:29,029
A scammer, huh?
4
00:00:41,875 --> 00:00:43,293
How much did you make in total?
5
00:00:50,050 --> 00:00:51,009
Well, that's good.
6
00:00:53,428 --> 00:00:54,971
Would you do it again?
7
00:05:27,994 --> 00:05:29,203
How much money were you making?
8
00:05:33,416 --> 00:05:35,418
So at this age you're making
that kind of money…
9
00:05:35,501 --> 00:05:36,919
What are you spending money on?
10
00:06:05,698 --> 00:06:06,532
Really?
11
00:06:07,200 --> 00:06:08,659
Did you guys get in trouble?
12
00:06:13,539 --> 00:06:14,999
What did Ray get?
13
00:08:50,571 --> 00:08:53,241
How much money
did you need to raise to start this?
14
00:09:44,834 --> 00:09:46,168
You saw suitcases of cash?
15
00:13:17,087 --> 00:13:19,298
Do you think he took
advantage of you guys?
16
00:13:19,381 --> 00:13:20,216
That Ray did?
17
00:19:06,478 --> 00:19:07,688
I'm a developer
18
00:19:07,771 --> 00:19:11,441
and worked as a freelancer
to develop Centra Tech.
19
00:19:16,321 --> 00:19:20,868
I was hired to work
as a developer for Centra project.
20
00:19:20,951 --> 00:19:24,621
I was like five
when I start working with computers.
21
00:19:31,044 --> 00:19:34,715
I think every problem can be solved
if you put enough effort.
22
00:19:34,798 --> 00:19:38,343
There is literally nothing
that can't be solved.
23
00:19:39,511 --> 00:19:41,972
Well, we were freelancing at that time.
24
00:19:42,055 --> 00:19:43,599
Working on different projects.
25
00:20:09,124 --> 00:20:11,084
And we were pretty excited for the project
26
00:20:11,168 --> 00:20:14,213
because that kind of technology
was not present on the market,
27
00:20:14,296 --> 00:20:17,090
so it was very good idea to be developed.
28
00:20:20,677 --> 00:20:23,597
Are you guys
personally interested in crypto?
29
00:20:24,389 --> 00:20:26,183
Um, well, it's a trend.
30
00:20:31,063 --> 00:20:34,608
Usually the people with ideas
have very little knowledge in technology
31
00:20:34,691 --> 00:20:36,318
or how the things are done.
32
00:20:36,902 --> 00:20:38,737
So we put it together.
33
00:21:05,264 --> 00:21:07,182
What excited you initially about it?
34
00:21:07,266 --> 00:21:09,810
Was this just like an investment thing,
or was it more than that?
35
00:24:14,077 --> 00:24:15,829
What'd he tell you he was doing?
36
00:24:15,912 --> 00:24:17,330
What did you ask about his business?
37
00:30:21,110 --> 00:30:22,821
Was he qualified to be a CFO?
38
00:31:13,413 --> 00:31:14,873
Let's start this journey!
39
00:31:40,064 --> 00:31:42,692
We're solving problems
on the project pretty fast.
40
00:31:43,776 --> 00:31:45,570
The development was speeding up.
41
00:32:52,136 --> 00:32:53,262
How many suits did you get?
42
00:33:26,087 --> 00:33:28,673
It was coming in so easy
that it really didn't matter.
43
00:51:04,144 --> 00:51:06,480
Is that who you really are?
44
00:55:04,551 --> 00:55:06,886
Was that by paying them?
45
00:55:06,970 --> 00:55:09,180
Did you pay them
to remove unfavorable posts?
46
00:58:34,719 --> 00:58:37,597
You were like,
"We have to have an app now."
47
00:59:02,288 --> 00:59:06,709
We were given task. "Can you create us
interface when we press a button,
48
00:59:06,793 --> 00:59:08,878
that it proves the concept that works?"
49
00:59:08,962 --> 00:59:11,506
We were building
the application with the deadline.
50
00:59:11,589 --> 00:59:15,218
At that one moment they told us they will
go to Korea to test the application.
51
00:59:15,301 --> 00:59:17,887
They were worried about will this work.
52
00:59:19,472 --> 00:59:24,310
To prove the concept that works, he had
people in-house to enter data manually.
53
00:59:25,812 --> 00:59:27,772
I'm not sure you can count it as fake.
54
00:59:28,815 --> 00:59:31,526
It was working but not scalable.
55
00:59:32,610 --> 00:59:33,945
It's just a prototype.
56
00:59:48,459 --> 00:59:50,837
Why not have them
keep focusing on the real app?
57
01:01:07,121 --> 01:01:09,540
When you search Centra on the internet,
58
01:01:09,624 --> 01:01:11,876
many people say it's a scam.
59
01:01:11,959 --> 01:01:14,087
Why do they think that?
60
01:01:14,170 --> 01:01:17,131
And what are your thoughts
regarding the accusation?
61
01:07:59,325 --> 01:08:01,285
Why didn't you ask what it was about?
62
01:13:06,840 --> 01:13:08,092
Were you nervous, man?
63
01:15:17,429 --> 01:15:19,139
Whoa, we're high.
64
01:17:30,729 --> 01:17:33,523
Did you feel like
you had played a part in that?
65
01:19:05,365 --> 01:19:06,199
Is she going to make it?
66
01:19:18,962 --> 01:19:20,422
Do I look like a criminal?
67
01:22:30,737 --> 01:22:32,572
I love you so much. I'm so happy.
68
01:23:09,901 --> 01:23:11,486
No time, bitch.
69
01:25:03,473 --> 01:25:07,268
Ray Trapani just received
his sentencing last month.
70
01:25:07,352 --> 01:25:09,145
He got no time.
71
01:25:09,646 --> 01:25:11,106
Time served.
72
01:25:38,424 --> 01:25:40,218
Do you think he's really changed?
73
01:25:54,941 --> 01:25:56,734
What happened with your money?
74
01:26:24,804 --> 01:26:25,763
You're buying a house?
75
01:26:25,847 --> 01:26:26,764
Yeah.
76
01:26:26,848 --> 01:26:28,558
-How are you buying a house?
-Money.
77
01:26:30,393 --> 01:26:32,061
How do you have money
to pay for the house?
78
01:26:32,562 --> 01:26:33,396
How's he buying a house?
79
01:26:54,167 --> 01:26:55,001
You never know.
80
01:26:55,501 --> 01:26:56,836
All of a sudden there's a house.
81
01:27:00,882 --> 01:27:02,425
There's no locked…
82
01:27:03,176 --> 01:27:05,803
millions of dollars
in crypto hidden anywhere?
83
01:27:29,953 --> 01:27:31,412
How do people trust
84
01:27:31,496 --> 01:27:33,665
that Ray doesn't have money
or Sorbee doesn't have money?
85
01:27:58,523 --> 01:28:00,233
You say the only way to buy a house
86
01:28:00,316 --> 01:28:02,360
is to do something shady
or to get help from someone.
87
01:28:02,443 --> 01:28:03,778
So, you're buying a house…
88
01:28:03,861 --> 01:28:05,530
which one did you do?
89
01:28:56,497 --> 01:28:58,750
We didn't get our last payment.
90
01:28:58,833 --> 01:29:01,252
Ten months of intensive work.
91
01:29:01,336 --> 01:29:02,837
Yeah, no money on Centra.
6916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.