All language subtitles for Berserk.The.Golden.Age.Arc.III.-.The.Advent.2013.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,905 --> 00:00:30,530 Wait for me... 4 00:00:30,781 --> 00:00:31,864 Hurry up! 5 00:00:34,493 --> 00:00:35,451 Wait up! 6 00:00:41,709 --> 00:00:42,917 Wait for me... 7 00:00:43,127 --> 00:00:44,085 Come on! 8 00:02:22,601 --> 00:02:23,518 Guts...! 9 00:03:01,890 --> 00:03:03,474 Prince... 10 00:03:03,684 --> 00:03:09,063 Prince of we... The Unforgiven... 11 00:03:09,565 --> 00:03:12,066 We seek an audience with you... 12 00:03:36,425 --> 00:03:39,760 We shall meet, in that time, at that place. 13 00:03:40,596 --> 00:03:45,558 We are kinsmen, oh blessed King of Longing. 14 00:04:30,646 --> 00:04:33,356 It was seen in Chet this time. 15 00:04:33,690 --> 00:04:34,523 What...?! 16 00:04:35,025 --> 00:04:39,820 What kind of evil do these strange occurrences portend? 17 00:04:40,113 --> 00:04:42,782 The Holy See is dispatching a commission of inquiry to investigate. 18 00:04:43,909 --> 00:04:46,911 So even the Holy See is taking action... 19 00:07:26,238 --> 00:07:27,613 Don't overdo it. 20 00:07:31,159 --> 00:07:33,119 We can't have you collapsing on us... 21 00:07:34,496 --> 00:07:35,454 I know. 22 00:07:37,290 --> 00:07:38,499 Rickert is back. 23 00:07:39,084 --> 00:07:40,584 He found out where they're keeping Griffith. 24 00:07:42,045 --> 00:07:42,878 Then... Then! 25 00:07:50,470 --> 00:07:51,554 Don't be hasty. 26 00:07:52,472 --> 00:07:53,180 But... 27 00:07:55,517 --> 00:07:57,268 Everyone's reached their limit. 28 00:07:58,061 --> 00:08:00,271 We've been running for a year. 29 00:08:00,772 --> 00:08:02,273 We're all completely exhausted. 30 00:08:03,608 --> 00:08:06,861 But it's not like we can take action immediately. 31 00:08:12,033 --> 00:08:13,242 Right now, you have to rest. 32 00:08:15,954 --> 00:08:16,912 Thanks. 33 00:08:32,721 --> 00:08:35,014 Enemy raid! 34 00:08:36,683 --> 00:08:39,351 Was Rickert followed? 35 00:08:51,239 --> 00:08:52,781 That was a nice move. 36 00:08:53,241 --> 00:08:55,367 I must hand it to the highly touted female commander 37 00:08:55,535 --> 00:08:56,702 of the Band of the Hawk. 38 00:08:57,078 --> 00:08:58,204 But in any kind of battle, 39 00:08:58,413 --> 00:09:00,247 the moment the leader's head is taken 40 00:09:00,457 --> 00:09:01,707 is the moment the outcome is decided. 41 00:09:02,083 --> 00:09:03,042 What?! 42 00:09:07,380 --> 00:09:08,547 What the hell is he?! 43 00:09:13,553 --> 00:09:15,054 No ordinary foe, that's for sure! 44 00:09:22,771 --> 00:09:23,729 Casca! 45 00:09:33,823 --> 00:09:35,157 I win. 46 00:09:35,909 --> 00:09:39,745 Tell your men to put down their swords and you'll live. 47 00:09:40,205 --> 00:09:43,207 Otherwise, I'll cut your head off right now. 48 00:09:43,750 --> 00:09:45,668 Now choose on the count of three. 49 00:09:46,461 --> 00:09:47,461 One. 50 00:09:49,631 --> 00:09:50,756 Two. 51 00:09:54,761 --> 00:09:55,719 Three! 52 00:10:01,351 --> 00:10:02,434 Four! 53 00:10:04,729 --> 00:10:07,439 Don't let this street performer tire you out... 54 00:10:10,527 --> 00:10:12,653 Pull yourself together...Commander. 55 00:10:15,907 --> 00:10:16,907 Guts! 56 00:10:17,409 --> 00:10:18,826 What?! 57 00:10:19,327 --> 00:10:21,912 Captain! You came back! 58 00:10:27,085 --> 00:10:29,962 C'mon! Stop sitting around! 59 00:10:30,463 --> 00:10:31,463 I'll take care of this. 60 00:10:31,673 --> 00:10:33,340 You go and do your job. 61 00:10:39,097 --> 00:10:39,680 Go. 62 00:10:49,024 --> 00:10:51,483 Stay back and don't interfere. 63 00:10:53,278 --> 00:10:55,362 He's mine. 64 00:11:06,875 --> 00:11:10,085 This blade of thunder... will strike you down! 65 00:11:28,271 --> 00:11:28,729 What--?! 66 00:11:37,113 --> 00:11:38,530 Why you...! 67 00:11:39,282 --> 00:11:40,449 Master Silat! 68 00:11:44,412 --> 00:11:45,245 Fire! 69 00:11:46,247 --> 00:11:47,206 Fall back for now. 70 00:11:51,211 --> 00:11:52,044 Casca! 71 00:12:27,664 --> 00:12:28,622 What? 72 00:12:29,290 --> 00:12:30,040 Griffith was...?! 73 00:12:30,500 --> 00:12:33,460 Yeah, it happened the day after you left. 74 00:12:34,629 --> 00:12:37,464 One day, we're hailed as the saviors of Midland... 75 00:12:37,674 --> 00:12:39,800 and in a single night, we're branded criminals. 76 00:12:40,385 --> 00:12:42,344 So much for becoming a noble. 77 00:12:43,012 --> 00:12:45,264 But I guess you couldn't care less about that. 78 00:12:46,015 --> 00:12:47,725 I'm not accepting you back. 79 00:12:48,435 --> 00:12:50,769 Not some bastard who wasn't here when he was needed most... 80 00:12:51,104 --> 00:12:52,980 He's not my comrade. 81 00:13:00,905 --> 00:13:01,905 On guard. 82 00:13:02,282 --> 00:13:03,115 What...? 83 00:13:05,493 --> 00:13:06,368 Hey, wait! 84 00:13:06,536 --> 00:13:08,579 You totally tried to kill me just now! 85 00:13:10,790 --> 00:13:12,207 H-Hey, Casca! 86 00:13:17,630 --> 00:13:18,589 Don't look down on me! 87 00:13:18,923 --> 00:13:20,007 Draw your sword! 88 00:13:24,888 --> 00:13:26,805 You're reckless as ever. 89 00:13:27,891 --> 00:13:29,016 What's your problem? 90 00:13:30,518 --> 00:13:31,643 It's your fault... 91 00:13:34,606 --> 00:13:37,357 You ruined everything. 92 00:13:42,155 --> 00:13:43,197 It's your fault! 93 00:13:45,116 --> 00:13:46,575 Griffith and the Band of the Hawk... 94 00:13:46,826 --> 00:13:47,951 You destroyed it all! 95 00:13:48,453 --> 00:13:49,828 Me? Why? 96 00:13:50,413 --> 00:13:51,580 How stupid are you?! 97 00:13:52,081 --> 00:13:53,040 You...! 98 00:13:56,461 --> 00:13:59,630 The only one Griffith wanted... was you! 99 00:14:00,256 --> 00:14:03,842 You were the only one close to Griffith! 100 00:14:05,887 --> 00:14:08,388 You made Griffith...weak! 101 00:14:10,767 --> 00:14:11,892 Griffith... 102 00:14:13,686 --> 00:14:14,394 Griffith's... 103 00:14:18,733 --> 00:14:20,859 ...no good...without you! 104 00:14:39,754 --> 00:14:41,171 That's not true. 105 00:14:42,257 --> 00:14:45,384 We're talking about Griffith here. 106 00:14:46,135 --> 00:14:47,135 Griffith... 107 00:14:47,387 --> 00:14:49,388 Let go! You're bleeding... 108 00:14:49,973 --> 00:14:54,059 I just...did my own thing. 109 00:14:54,894 --> 00:14:56,353 Just like Griffith. 110 00:14:56,563 --> 00:14:58,730 All right, I get it! Let go, you fool! 111 00:15:12,203 --> 00:15:15,664 I wasn't able to become Griffith's sword... 112 00:15:15,874 --> 00:15:17,457 or his woman. 113 00:15:21,045 --> 00:15:22,588 To be honest, I knew. 114 00:15:23,715 --> 00:15:28,302 I realized long ago that there was no place for me in his heart. 115 00:15:29,470 --> 00:15:33,432 But I refused to give up because if I did, 116 00:15:33,641 --> 00:15:35,601 I thought I'd fade away. 117 00:15:37,395 --> 00:15:38,186 Casca... 118 00:15:39,606 --> 00:15:41,315 But it's all right. 119 00:15:42,483 --> 00:15:44,610 I'm tired. 120 00:15:46,529 --> 00:15:49,072 You do the rest. 121 00:16:33,368 --> 00:16:35,535 Damn it! What the hell were you thinking?! 122 00:16:35,954 --> 00:16:39,164 Listen! Never go near a cliff, ever again! 123 00:16:46,297 --> 00:16:50,509 I can't deal with being dragged along again another time! Damn it--! 124 00:16:51,803 --> 00:16:54,471 You took everything from me. 125 00:16:56,182 --> 00:16:58,392 I feel like killing you right now... 126 00:16:59,727 --> 00:17:00,727 Fool... 127 00:17:01,145 --> 00:17:01,853 Hey... 128 00:17:05,108 --> 00:17:06,733 You're always getting hurt... 129 00:17:07,360 --> 00:17:08,568 ...because of me. 130 00:17:10,530 --> 00:17:13,490 You're always bleeding. 131 00:17:17,662 --> 00:17:19,037 Fool... 132 00:19:34,423 --> 00:19:35,048 Hey... 133 00:19:36,551 --> 00:19:37,134 Huh? 134 00:19:38,010 --> 00:19:41,471 You're leaving after we rescue Griffith? 135 00:19:42,223 --> 00:19:45,267 Yeah. I stick to my decisions. 136 00:19:55,111 --> 00:19:58,280 You...should come with me. 137 00:19:59,740 --> 00:20:01,908 Come with me after we rescue Griffith. 138 00:20:03,744 --> 00:20:05,328 I don't know what the future holds... 139 00:20:07,206 --> 00:20:07,455 But... 140 00:20:11,335 --> 00:20:14,212 I can't get enough of you. 141 00:20:14,797 --> 00:20:15,714 You fool... 142 00:20:17,466 --> 00:20:21,052 I want to have you hundreds... 143 00:20:21,721 --> 00:20:22,929 thousands of times from here on. 144 00:20:25,474 --> 00:20:26,474 You fool. 145 00:20:26,684 --> 00:20:28,101 Quit calling me a fool. 146 00:20:28,394 --> 00:20:29,519 I'm aware of that. 147 00:21:29,455 --> 00:21:30,121 Hey, Casca. 148 00:21:30,915 --> 00:21:32,165 Wake up, Casca! 149 00:22:15,710 --> 00:22:19,045 I see the wheel has begun to turn... 150 00:22:22,508 --> 00:22:25,093 What? I'm positive he was behind me. 151 00:22:44,447 --> 00:22:45,739 Who the hell are you?! 152 00:22:45,948 --> 00:22:48,575 Heed my words, you who struggle. 153 00:22:50,745 --> 00:22:52,704 Shortly, a rain of terror, 154 00:22:52,913 --> 00:22:55,081 the likes of which you cannot control, 155 00:22:55,291 --> 00:22:56,666 shall descend upon you... 156 00:22:56,876 --> 00:22:58,710 A storm of death. 157 00:22:59,754 --> 00:23:02,672 But take heart, you who struggle. 158 00:23:03,424 --> 00:23:05,800 Resist, challenge and struggle more. 159 00:23:06,218 --> 00:23:09,721 That alone is the sword that confronts death. 160 00:23:10,681 --> 00:23:13,141 Do not forget these words. 161 00:23:15,978 --> 00:23:16,644 H-Hey! 162 00:23:17,188 --> 00:23:19,147 What was that all about?! Wait! 163 00:24:01,399 --> 00:24:03,441 How did you find this place? 164 00:24:03,609 --> 00:24:05,527 I had some help from the inside. 165 00:24:08,072 --> 00:24:12,992 It means we're not the only ones who want to reScue Griffith. 166 00:24:14,245 --> 00:24:16,788 But insiders from the castle...? 167 00:24:22,378 --> 00:24:23,962 Are you with the Band of the Hawk? 168 00:24:25,464 --> 00:24:26,923 I've waited for you. 169 00:24:28,050 --> 00:24:30,385 You really did come. 170 00:24:30,803 --> 00:24:31,636 Princess?! 171 00:24:32,096 --> 00:24:34,264 You're the help from the inside?! 172 00:24:34,557 --> 00:24:36,766 Yes, it was me. 173 00:24:53,576 --> 00:24:55,452 How far down does this hole go? 174 00:24:56,745 --> 00:25:01,416 Many years ago... about a thousand years... 175 00:25:01,792 --> 00:25:03,334 During the age of wars. 176 00:25:04,503 --> 00:25:08,298 Someone appeared who put an end to the warring age. 177 00:25:11,469 --> 00:25:12,802 The Supreme King Gaiseric. 178 00:25:13,804 --> 00:25:16,222 He conquered all the regions of the continent 179 00:25:16,432 --> 00:25:18,349 and built an empire in one generation. 180 00:25:19,101 --> 00:25:21,269 There's much mystery surrounding him... 181 00:25:22,229 --> 00:25:23,813 But he was skilled in battle and 182 00:25:24,315 --> 00:25:29,027 it's said that he always wore a skull mask on the battlefield. 183 00:25:29,236 --> 00:25:33,281 I've heard the story of the Skull King before. 184 00:25:33,824 --> 00:25:35,783 But the King became drunk with power, 185 00:25:36,035 --> 00:25:40,872 and God sent five angels after him and destroyed his capital. 186 00:25:41,290 --> 00:25:42,415 Wasn't it four? 187 00:25:43,459 --> 00:25:46,878 So what does that fairy tale have to do with this hole? 188 00:25:47,922 --> 00:25:49,923 It's not a fairy tale! 189 00:25:50,216 --> 00:25:53,301 At least... The capital did really exist. 190 00:25:53,969 --> 00:25:56,095 Deep down at the bottom of this tunnel. 191 00:26:03,938 --> 00:26:05,104 Oh boy. 192 00:26:44,395 --> 00:26:45,228 Griffith? 193 00:26:45,646 --> 00:26:47,021 Lord Griffith! 194 00:26:50,442 --> 00:26:51,484 Someone's there! 195 00:26:54,738 --> 00:26:55,488 Gri-- 196 00:26:58,409 --> 00:27:00,285 Grif...fith...? 197 00:27:04,164 --> 00:27:05,164 Griffith! 198 00:27:10,421 --> 00:27:12,088 The tendons in his arms and legs have been cut. 199 00:27:14,466 --> 00:27:15,508 His tongue too... 200 00:27:17,386 --> 00:27:18,553 Casca! The key! 201 00:27:21,390 --> 00:27:22,515 Casca! 202 00:27:30,733 --> 00:27:31,524 Stay back! 203 00:27:32,610 --> 00:27:34,027 Don't come. 204 00:27:34,945 --> 00:27:37,113 Impossible... 205 00:27:37,948 --> 00:27:41,367 This can't be...Griffith! 206 00:27:49,293 --> 00:27:50,126 Guts... 207 00:28:30,793 --> 00:28:34,629 Y-You can't escape now. 208 00:28:34,838 --> 00:28:37,423 I just locked the door. 209 00:28:43,806 --> 00:28:44,889 Was it you? 210 00:28:46,058 --> 00:28:48,101 Did you do this to Griffith?! 211 00:28:49,770 --> 00:28:55,233 I've never laid a hand on someone so handsome. 212 00:28:55,484 --> 00:28:57,402 It was torture, but how can I put it... 213 00:28:57,736 --> 00:29:00,196 It gave me such a lift. 214 00:29:00,489 --> 00:29:02,740 First, I cut the tendons in his arms and legs, 215 00:29:02,950 --> 00:29:04,450 so that he wouldn't try to eScape. 216 00:29:04,618 --> 00:29:07,203 Then whenever he wasn't eating or sleeping, 217 00:29:07,413 --> 00:29:10,373 I peeled off his skin, pulled out his nails, 218 00:29:10,582 --> 00:29:14,419 put hot irons on him, put boiling water on him... 219 00:29:14,670 --> 00:29:20,091 Why, we've been inseparable like husband and wife this past year. 220 00:29:21,760 --> 00:29:25,430 Take a look at the best part of my collection! 221 00:29:25,639 --> 00:29:27,306 It's my lucky charm. 222 00:29:27,474 --> 00:29:29,809 It's his tongue. 223 00:29:41,488 --> 00:29:42,655 You're gonna die now. 224 00:29:43,073 --> 00:29:45,450 You can't go to heaven double-tongued. 225 00:29:45,701 --> 00:29:47,660 S-Stop...! 226 00:29:50,789 --> 00:29:54,125 Forget it. Your breath reeks too badly. 227 00:29:54,543 --> 00:29:55,585 You're going to hell. 228 00:30:00,883 --> 00:30:02,175 H-Hewup... 229 00:30:02,843 --> 00:30:05,553 Can't hear you. Speak clearly. 230 00:30:11,810 --> 00:30:12,769 Don't move! 231 00:30:13,103 --> 00:30:15,062 Now drop your weapons and surrender quietly! 232 00:30:16,857 --> 00:30:18,608 Guts, maybe we should retreat for now... 233 00:30:25,532 --> 00:30:26,908 Kill them! Kill them! 234 00:30:44,885 --> 00:30:45,718 What are you doing?! 235 00:30:45,928 --> 00:30:47,345 - Shoot! - Y-Yes, sir! 236 00:30:57,606 --> 00:30:59,524 Don't fall behind Guts! 237 00:31:01,443 --> 00:31:02,735 W-What?! 238 00:31:03,403 --> 00:31:05,446 Griffith was taken?! 239 00:31:05,989 --> 00:31:07,782 Do not let them get away! 240 00:31:08,408 --> 00:31:10,451 Don't you dare let them get away! 241 00:31:12,996 --> 00:31:14,413 There are only a few of them! 242 00:31:15,582 --> 00:31:16,499 Miss Casca! 243 00:31:17,501 --> 00:31:18,459 This way! 244 00:31:27,386 --> 00:31:28,344 Thank you. 245 00:31:29,429 --> 00:31:32,640 I'm honored to be able to assist our kingdom's heroes. 246 00:31:48,198 --> 00:31:49,240 Close the gates! 247 00:31:50,701 --> 00:31:52,618 Hurry! Hurry! 248 00:31:53,620 --> 00:31:56,080 Do not let the rebels through! Understand?! 249 00:31:59,126 --> 00:32:01,419 Aim for the horses! Shoot! 250 00:32:06,884 --> 00:32:09,468 The fools... Do they intend to force their way out?! 251 00:32:13,599 --> 00:32:15,641 What are you doing, you fools?! 252 00:32:19,479 --> 00:32:20,521 Hurry! Hurry! 253 00:32:39,499 --> 00:32:40,666 Lord Griffith... 254 00:32:42,169 --> 00:32:44,420 I hope we meet again... 255 00:32:45,923 --> 00:32:47,089 This way, Princess... 256 00:32:58,602 --> 00:32:59,560 It's the regular army. 257 00:33:00,395 --> 00:33:01,395 About fifty... 258 00:33:01,605 --> 00:33:03,397 No, a hundred! 259 00:33:09,071 --> 00:33:10,071 Strange... 260 00:33:10,572 --> 00:33:12,198 Why aren't they approaching? 261 00:33:17,496 --> 00:33:18,579 It's an ambush. 262 00:33:26,463 --> 00:33:28,214 Sis, behind us too! 263 00:33:28,465 --> 00:33:29,632 You guys, take the front. 264 00:33:30,592 --> 00:33:33,260 Guts, Pippin... Cover the rear! 265 00:33:41,937 --> 00:33:43,437 They are heinous criminals who dare aim their arrows at the king. 266 00:33:43,605 --> 00:33:44,689 Do not let them escape! 267 00:34:11,466 --> 00:34:12,633 The horse is hit! 268 00:34:12,968 --> 00:34:14,468 It won't hold up much longer! 269 00:34:18,640 --> 00:34:19,682 Damn, there's no end to this! 270 00:34:20,475 --> 00:34:22,435 Shit... Is this it? 271 00:34:30,110 --> 00:34:31,318 He made it in time! 272 00:34:32,821 --> 00:34:33,654 Corkus! 273 00:34:36,366 --> 00:34:38,200 I've always wanted to do this. 274 00:34:39,077 --> 00:34:40,786 All right, men! 275 00:34:41,496 --> 00:34:43,706 Attack! 276 00:34:46,418 --> 00:34:47,460 H-Hey, forget that. 277 00:35:04,311 --> 00:35:06,187 - Cheers! - Cheers! 278 00:35:08,690 --> 00:35:11,650 As long as Griffith is back, victory is ours. 279 00:35:11,943 --> 00:35:14,111 The Band of the Hawk is completely revived. 280 00:35:14,321 --> 00:35:18,032 Yeah. We'll win, and win and keep on winning! 281 00:35:18,366 --> 00:35:20,618 We should get a commission with Chuder. 282 00:35:20,952 --> 00:35:23,954 That'll shock those Midland bastards. 283 00:35:24,456 --> 00:35:25,623 That's a great idea. 284 00:35:28,335 --> 00:35:31,087 Sorry. I'll get someone to relieve you right away. 285 00:35:31,505 --> 00:35:33,839 It's all right. Please rest, Commander. 286 00:35:34,549 --> 00:35:36,509 You haven't taken a break at all. 287 00:35:37,010 --> 00:35:39,011 I don't want you guys to worry about me. 288 00:35:50,148 --> 00:35:51,899 How is Griffith? 289 00:35:52,776 --> 00:35:56,278 I'm not a doctor, so I can't really... 290 00:35:57,531 --> 00:35:58,322 Please. 291 00:36:03,578 --> 00:36:04,203 Griffith... 292 00:36:06,665 --> 00:36:08,165 Isn't that awfully hot? 293 00:36:10,669 --> 00:36:13,754 You can take it off. It's just the two of us. 294 00:36:23,515 --> 00:36:24,557 You want that on? 295 00:36:28,270 --> 00:36:29,436 That's just like you. 296 00:36:31,356 --> 00:36:33,190 You haven't changed. A year's passed... 297 00:36:33,775 --> 00:36:35,526 I guess this is still a war zone. 298 00:36:36,486 --> 00:36:38,404 You've gotta have armor on, right? 299 00:36:41,825 --> 00:36:45,452 And they cut the tendons on his arms and legs. 300 00:36:46,913 --> 00:36:51,167 He can't stand or swing a sword. 301 00:37:00,302 --> 00:37:01,260 I see... 302 00:37:18,695 --> 00:37:20,321 Judeau told me. 303 00:37:20,488 --> 00:37:21,488 I see. 304 00:37:26,077 --> 00:37:27,244 Stop, you idiot! 305 00:37:42,636 --> 00:37:44,428 H-Hey, it's a joke, right? 306 00:37:44,846 --> 00:37:46,263 About Griffith...? 307 00:37:47,474 --> 00:37:50,142 Fine. I'll just ask him myself. 308 00:37:50,352 --> 00:37:51,310 It's no use. 309 00:37:53,230 --> 00:37:55,522 Griffith can't speak anymore. 310 00:38:08,119 --> 00:38:09,745 What the hell?! 311 00:38:11,039 --> 00:38:14,041 Weren't we gonna start all over again? 312 00:38:15,210 --> 00:38:19,129 Now that Griffith is back? 313 00:38:19,881 --> 00:38:22,716 They labeled us criminals for no reason at all. 314 00:38:23,385 --> 00:38:26,720 And for a year, we've been on the run. 315 00:38:27,514 --> 00:38:31,308 We lost so many comrades. And yet... 316 00:38:32,185 --> 00:38:36,188 We kept our hopes up that when Griffith returned... 317 00:38:36,690 --> 00:38:37,648 And now, this?! 318 00:38:52,080 --> 00:38:53,330 What'll we do? 319 00:38:53,873 --> 00:38:55,165 What are we supposed to do now? 320 00:38:58,169 --> 00:38:59,712 Isn't there anything we can do? 321 00:39:00,046 --> 00:39:01,130 Commander CaSca... 322 00:39:02,257 --> 00:39:04,508 The Band of the Hawk ain't dead yet. 323 00:39:04,926 --> 00:39:06,552 If Commander Casca continues... 324 00:39:09,180 --> 00:39:10,431 Give me some time. 325 00:39:11,182 --> 00:39:14,476 There should be some time until the next enemy attack. 326 00:39:15,478 --> 00:39:17,313 Let me think it over until then. 327 00:39:24,571 --> 00:39:25,571 Hey, wait. 328 00:39:27,198 --> 00:39:29,408 What do you need to think over? 329 00:39:29,909 --> 00:39:33,078 What were you about to tell everyone just now? 330 00:39:34,622 --> 00:39:37,750 That you have to finish the battles that you start... 331 00:39:38,543 --> 00:39:40,419 You're so strong. 332 00:39:41,588 --> 00:39:45,424 Because one chooses to fight one can't back out... 333 00:39:46,468 --> 00:39:50,387 Can you say those same words to Griffith? 334 00:39:53,058 --> 00:39:54,433 We're all weak. 335 00:39:55,268 --> 00:39:57,311 That's why we rely on people and dreams. 336 00:39:58,521 --> 00:40:02,608 And is there anything we can do for someone who's lost what they rely on? 337 00:40:03,485 --> 00:40:06,403 Should we be kind? Or strict? 338 00:40:07,405 --> 00:40:09,239 Should we stay by their side? 339 00:40:10,200 --> 00:40:14,036 Even I...wanted someone to stay by my side. 340 00:40:15,497 --> 00:40:16,705 What do I do? 341 00:40:17,374 --> 00:40:19,541 What am I supposed to do? 342 00:40:21,002 --> 00:40:23,045 I don't know either. 343 00:40:29,511 --> 00:40:31,595 I'm going to go see Griffith. 344 00:40:39,562 --> 00:40:42,564 Griffith... I'm going to change your bandages. 345 00:40:45,360 --> 00:40:48,278 So, what're you gonna do from now? 346 00:40:48,947 --> 00:40:50,489 Set out on your travels again? 347 00:40:54,494 --> 00:40:55,452 What about you, Judeau? 348 00:40:57,747 --> 00:40:58,914 Well, let's see... 349 00:40:59,332 --> 00:41:03,460 Maybe I'll recruit the guys who stay and form a band of thieves. 350 00:41:03,670 --> 00:41:06,630 Then at least, we can look after Griffith. 351 00:41:06,840 --> 00:41:07,756 Then I'll join you. 352 00:41:08,466 --> 00:41:10,592 You already left us. 353 00:41:10,969 --> 00:41:13,679 But this time, take Casca with you. 354 00:41:15,181 --> 00:41:18,559 You have to take her this time... Or else... 355 00:41:20,478 --> 00:41:21,603 She'll... 356 00:41:23,440 --> 00:41:24,440 You... 357 00:41:24,983 --> 00:41:25,899 Captain... 358 00:41:26,359 --> 00:41:29,027 - Captain... - Captain... 359 00:41:29,237 --> 00:41:32,197 Are you gonna disappear without a word again like the last time? 360 00:41:33,533 --> 00:41:35,868 If you are, please take us with you. 361 00:41:36,536 --> 00:41:38,704 We decided together as raiders. 362 00:41:38,955 --> 00:41:40,747 We've still got a lot left in us. 363 00:41:41,207 --> 00:41:42,499 As mercenaries, or whatever. 364 00:41:42,834 --> 00:41:44,251 As long we have you, Captain. 365 00:41:44,794 --> 00:41:45,586 - Captain... - Hey, guys... 366 00:41:45,795 --> 00:41:47,754 - Please, Captain! - Captain... 367 00:41:48,882 --> 00:41:51,467 We're all like family, right? 368 00:41:51,676 --> 00:41:53,343 If we're wanted criminals wherever we go, 369 00:41:53,511 --> 00:41:54,428 let's stick together! 370 00:41:54,596 --> 00:41:57,431 As long as you're with us, we can manage! 371 00:41:58,892 --> 00:42:00,642 Right, Captain? Please! 372 00:42:00,852 --> 00:42:07,441 - Captain... - Captain... 373 00:42:07,734 --> 00:42:12,988 - Please, Captain...! - Captain... 374 00:42:26,002 --> 00:42:27,878 Rickert is scouting ahead and 375 00:42:28,087 --> 00:42:30,088 looking for roads to take us across the border. 376 00:42:31,466 --> 00:42:33,675 He knows some people in the Caronia Mountains. 377 00:42:59,702 --> 00:43:03,830 How strange. This is... 378 00:43:05,667 --> 00:43:08,961 I thought I had the hang of it. 379 00:43:11,673 --> 00:43:13,465 I'm so hopeless... 380 00:43:14,551 --> 00:43:15,467 Oh... 381 00:43:17,428 --> 00:43:18,554 S-Sorry. 382 00:43:19,055 --> 00:43:20,472 I'll get another blanket. 383 00:43:22,267 --> 00:43:23,642 What? Griffith?! 384 00:43:24,143 --> 00:43:25,310 Grif... 385 00:43:31,401 --> 00:43:32,401 Griffith... 386 00:43:33,486 --> 00:43:34,152 Stop! 387 00:44:23,536 --> 00:44:24,578 Casca? 388 00:44:27,540 --> 00:44:28,498 Guts... 389 00:44:32,503 --> 00:44:33,420 How's Griffith? 390 00:44:33,713 --> 00:44:35,922 Yeah... He just went to sleep. 391 00:44:37,967 --> 00:44:38,967 What happened? 392 00:44:39,510 --> 00:44:41,386 What do you mean? 393 00:44:41,554 --> 00:44:43,597 Hey, what is it? What's the matter? 394 00:44:45,850 --> 00:44:46,767 It's not what you think. 395 00:44:47,477 --> 00:44:48,435 It's nothing. 396 00:44:48,770 --> 00:44:50,437 Then why are you crying? 397 00:44:51,189 --> 00:44:52,397 Did something happen with Griffith? 398 00:44:53,483 --> 00:44:55,734 Stop it! It's not what you think! 399 00:45:01,741 --> 00:45:02,908 H-Hey... 400 00:45:03,743 --> 00:45:05,619 I'm sorry, I can't go. 401 00:45:09,207 --> 00:45:11,583 I can't...go with you. 402 00:45:13,127 --> 00:45:16,088 Griffith is so thin. 403 00:45:17,006 --> 00:45:19,758 He's lost so much weight... He's constantly shivering... 404 00:45:21,010 --> 00:45:23,178 Griffith...who was so proud and mighty... 405 00:45:27,475 --> 00:45:28,725 I can't leave him. 406 00:45:29,644 --> 00:45:30,936 Not the way he is now... 407 00:45:32,271 --> 00:45:33,522 I can't leave him. 408 00:45:35,566 --> 00:45:36,525 I'm sorry... 409 00:45:46,744 --> 00:45:47,703 I'm staying too. 410 00:45:50,957 --> 00:45:53,625 I'm staying with the Band of the Hawk... 411 00:46:10,601 --> 00:46:13,687 Do you remember what happened at Promrose Hall? 412 00:46:20,486 --> 00:46:21,194 Yeah. 413 00:46:24,490 --> 00:46:26,324 Then, you have to go. 414 00:46:30,705 --> 00:46:33,165 If you are Griffith's equal... 415 00:46:33,708 --> 00:46:34,708 If you are his friend... 416 00:46:35,918 --> 00:46:37,502 You must go, even if it's alone. 417 00:47:22,048 --> 00:47:24,841 What are you doing here? Why are you so scared? 418 00:47:50,493 --> 00:47:53,119 Let's go, we're not done playing! 419 00:47:54,121 --> 00:47:55,831 The sun still hasn't gone down! 420 00:48:06,634 --> 00:48:07,884 - Griffith! - Griffith! 421 00:48:08,135 --> 00:48:10,095 What? Is the horse running wild? 422 00:48:10,888 --> 00:48:12,973 You don't think Griffith heard us just now...?! 423 00:48:13,224 --> 00:48:14,975 That's ridiculous. He can barely crawl... 424 00:48:18,563 --> 00:48:19,771 Let Judeau and the others know! 425 00:48:21,357 --> 00:48:21,982 Got it! 426 00:48:23,109 --> 00:48:24,025 Lend me your horse! 427 00:48:27,989 --> 00:48:30,156 Damn it! Damn it! 428 00:48:30,825 --> 00:48:31,741 Damn it! 429 00:48:50,803 --> 00:48:51,761 Yes... 430 00:48:52,805 --> 00:48:54,431 I rested a bit too long. 431 00:48:56,642 --> 00:48:57,642 I've got to go. 432 00:48:58,895 --> 00:49:01,646 I'm not done...playing. 433 00:49:03,190 --> 00:49:05,358 The cobblestone path in the back alley... 434 00:49:06,611 --> 00:49:08,361 continues on... 435 00:51:59,617 --> 00:52:00,492 What is it? 436 00:52:01,327 --> 00:52:03,661 Hey...look... 437 00:52:06,874 --> 00:52:19,511 Griffith! 438 00:52:28,187 --> 00:52:35,068 Stay away! 439 00:52:50,417 --> 00:52:51,459 What is that? 440 00:52:55,673 --> 00:52:57,590 If you touch me now, 441 00:53:05,933 --> 00:53:07,350 I'll never... 442 00:53:26,203 --> 00:53:27,328 ...never again with you! 443 00:54:04,241 --> 00:54:05,158 What?! 444 00:54:10,080 --> 00:54:11,122 What... 445 00:54:12,291 --> 00:54:13,124 just happened? 446 00:54:22,092 --> 00:54:23,134 What's going on?! 447 00:54:24,470 --> 00:54:25,803 Where are we? 448 00:54:26,013 --> 00:54:28,514 W-What is all this?! Where'd they come from? 449 00:54:30,476 --> 00:54:33,478 W-Weren't we just crossing the grassland?! Right? Right?! 450 00:54:33,729 --> 00:54:36,105 H-Hey! Watch your step! 451 00:54:39,401 --> 00:54:42,362 H-How could this be real?! This is a dream! 452 00:54:42,613 --> 00:54:44,322 We're dreaming! 453 00:54:44,490 --> 00:54:45,114 Calm down! 454 00:54:45,824 --> 00:54:47,450 Don't try to rationalize something you don't understand! 455 00:54:47,826 --> 00:54:49,118 Do what you can do! 456 00:54:49,703 --> 00:54:50,828 Form a tight formation, take defensive positions! 457 00:54:51,163 --> 00:54:53,248 If we're attacked now, we're all dead! 458 00:54:53,666 --> 00:54:56,209 Judeau! Corkus! Gaston! Pippin! 459 00:54:56,502 --> 00:54:59,170 - Do a count, then keep your positions! - She's amazing... 460 00:54:59,421 --> 00:55:01,172 Arm those with crossbows! 461 00:55:01,423 --> 00:55:02,382 - Stat! - Griffith... 462 00:55:03,467 --> 00:55:04,467 Can you stand? 463 00:55:13,394 --> 00:55:14,352 Behelit? 464 00:55:20,109 --> 00:55:21,442 Griffith...are you all right? 465 00:55:23,862 --> 00:55:25,488 The time has come... 466 00:55:25,823 --> 00:55:29,033 - The time has come... - The time has come... 467 00:55:29,410 --> 00:55:31,536 The time has come for the Great Nocturnal Festival! 468 00:55:31,787 --> 00:55:35,999 The feast that happens... once every 216 years! 469 00:55:36,667 --> 00:55:37,917 The eclipse! 470 00:55:39,086 --> 00:55:40,044 Eclipse? 471 00:55:42,131 --> 00:55:44,590 What are these guys?! W-When'd they appear? 472 00:55:45,175 --> 00:55:47,427 - They're coming! - They're coming. 473 00:55:47,636 --> 00:55:49,220 Here they come. 474 00:55:49,430 --> 00:55:51,639 They are...coming. 475 00:55:51,849 --> 00:55:53,933 They're coming... 476 00:55:54,184 --> 00:55:56,894 Our masters... The sovereign of the supreme beings! 477 00:55:59,773 --> 00:56:03,735 The advent of the Four Guardian Angels! 478 00:56:09,992 --> 00:56:13,953 Oh, Lady Slan! Rejoice! 479 00:56:14,246 --> 00:56:15,913 Lady Slan! 480 00:57:20,521 --> 00:57:21,979 What now?! 481 00:57:30,114 --> 00:57:31,531 W-What's happening?! 482 00:58:03,981 --> 00:58:04,856 Gods... 483 00:58:06,108 --> 00:58:07,525 No, demons? 484 00:58:07,734 --> 00:58:09,694 Welcome... 485 00:58:10,571 --> 00:58:15,450 Ye lambs of the ungodly god born of man... 486 00:58:16,577 --> 00:58:18,995 Enjoy this sacred 487 00:58:19,329 --> 00:58:21,914 nocturnal festival to the fullest. 488 00:58:24,918 --> 00:58:28,963 The Hawk honorable child consecrated by the laws of causality... 489 00:58:30,340 --> 00:58:32,425 Thou art the chosen one. 490 00:58:33,135 --> 00:58:35,887 At this time, in this place... 491 00:58:36,138 --> 00:58:41,100 The one chosen by the hand of the great god... 492 00:58:42,060 --> 00:58:44,061 We art kinsmen... 493 00:58:44,354 --> 00:58:47,190 O blessed King of Longing. 494 00:58:51,612 --> 00:58:53,946 He's one of them? Griffith? 495 00:58:54,490 --> 00:58:55,781 He's like them? 496 00:58:57,576 --> 00:58:58,618 Don't joke around. 497 00:59:00,787 --> 00:59:01,787 That's ridiculous! 498 00:59:03,582 --> 00:59:04,415 Guts... 499 00:59:04,708 --> 00:59:08,252 Consecrated child? Kinsmen? Cut the crap! 500 00:59:08,670 --> 00:59:11,172 I've seen this guy naked! 501 00:59:11,757 --> 00:59:14,592 And one thing for sure, he ain't got a tail! 502 00:59:20,474 --> 00:59:23,309 Such beautiful friendship. 503 00:59:23,644 --> 00:59:28,356 You shall make for an excellent sacrifice! 504 00:59:28,524 --> 00:59:30,566 - Sacrifice? - Yes... 505 00:59:30,776 --> 00:59:35,613 A suitable sacrifice so that he may become a demon! 506 00:59:35,989 --> 00:59:39,075 The moment you took the Crimson Behelit in your hand, 507 00:59:39,409 --> 00:59:42,620 you earned the right to become a demon god. 508 00:59:44,039 --> 00:59:47,250 That is the Egg of the King... 509 00:59:47,584 --> 00:59:50,962 It enables one to be reborn as one of us, 510 00:59:51,338 --> 00:59:53,339 the Guardian Angels, the Godhand. 511 00:59:53,715 --> 00:59:54,298 And you are 512 00:59:55,050 --> 01:00:00,304 all invaluable sacrifices for the Angelic Advent. 513 01:00:07,854 --> 01:00:11,023 It's a dream, after all. 514 01:00:16,363 --> 01:00:18,948 You bastards... You're gonna change Griffith into a monster? 515 01:00:19,491 --> 01:00:21,158 In exchange for our lives?! 516 01:00:21,493 --> 01:00:23,327 Not quite. 517 01:00:24,121 --> 01:00:26,789 It will be of his own will. 518 01:00:27,666 --> 01:00:32,003 He will offer you all as sacrifices. 519 01:00:46,727 --> 01:00:48,352 That's impossible... 520 01:00:50,814 --> 01:00:52,648 No way...! 521 01:00:53,191 --> 01:00:56,527 All lies within the currents of causality. 522 01:00:57,487 --> 01:01:01,866 Now is the time for the Invocation of Doom. 523 01:01:02,909 --> 01:01:06,787 Bring the child to the altar! 524 01:01:14,713 --> 01:01:16,047 Guts, Griffith! 525 01:02:19,903 --> 01:02:23,698 Are you afraid? One such as yourself? 526 01:02:24,908 --> 01:02:28,202 Of extraordinary beings such as us? 527 01:02:28,829 --> 01:02:33,249 Or perhaps of the future that you will follow? 528 01:02:34,292 --> 01:02:36,419 Before we enter the future... 529 01:02:37,003 --> 01:02:41,298 Let's return once to the foundation of your past... 530 01:03:42,486 --> 01:03:43,903 My, my... 531 01:03:44,279 --> 01:03:46,530 Such a noisy boy. 532 01:03:47,657 --> 01:03:50,159 What's all this racket? 533 01:03:50,494 --> 01:03:51,786 But old woman... 534 01:03:53,079 --> 01:03:55,414 There are so many dead people! 535 01:03:55,707 --> 01:03:58,375 This is all your doing. 536 01:04:06,635 --> 01:04:11,430 All of this if you had never said that you were going to that castle, 537 01:04:11,640 --> 01:04:13,432 no one would have died! 538 01:04:16,102 --> 01:04:17,102 That's... 539 01:04:17,562 --> 01:04:19,814 I didn't force anyone to come with me. 540 01:04:20,065 --> 01:04:20,606 Silence! 541 01:04:22,359 --> 01:04:24,527 You should have known. 542 01:04:24,903 --> 01:04:29,406 You knew what kind of place this is. 543 01:04:31,868 --> 01:04:32,910 I knew? 544 01:04:34,371 --> 01:04:35,621 Yes. 545 01:04:36,289 --> 01:04:41,669 The only way to get to that castle is to step over all these corpses. 546 01:04:42,212 --> 01:04:46,715 Otherwise, you will simply turn into a corpse as well! 547 01:04:51,054 --> 01:04:53,597 I... I... 548 01:04:54,683 --> 01:04:56,976 Foolish boy! 549 01:04:57,769 --> 01:05:01,272 If you were going to have regrets, you should never have wished it. 550 01:05:02,357 --> 01:05:04,316 Why couldn't you be satisfied 551 01:05:04,484 --> 01:05:06,819 with gazing at the castle from the alleys? 552 01:05:14,035 --> 01:05:16,662 Yes... I knew. 553 01:05:17,581 --> 01:05:18,497 And yet... 554 01:05:22,919 --> 01:05:24,503 I cannot say I'm sorry. 555 01:05:25,463 --> 01:05:27,715 No, I will not. 556 01:05:29,467 --> 01:05:30,634 If I apologize... 557 01:05:31,386 --> 01:05:35,055 If I regret...it'll all be over. 558 01:05:38,184 --> 01:05:42,229 I'll never...get to reach that place. 559 01:05:49,738 --> 01:05:52,448 Yes... That is...you! 560 01:05:57,203 --> 01:05:58,954 That was an illusion? 561 01:06:00,707 --> 01:06:02,791 It wasn't an illusion. 562 01:06:03,251 --> 01:06:07,171 That was the reality within your conScious realm. The truth! 563 01:06:10,467 --> 01:06:12,384 Eyeing the castle in the heavens... 564 01:06:12,802 --> 01:06:16,305 Taking it by piling up corpses endlessly. 565 01:06:16,890 --> 01:06:18,933 That is you. 566 01:06:19,976 --> 01:06:21,602 And... 567 01:06:22,479 --> 01:06:26,440 And now, your back alley path has been closed. 568 01:06:27,192 --> 01:06:28,442 But behold... 569 01:06:29,694 --> 01:06:34,114 Those who have flown with you. The Band of the Hawk. 570 01:06:35,033 --> 01:06:37,534 Reeking of blood... 571 01:06:37,994 --> 01:06:41,497 The ones...left to you... until the very end...of the road. 572 01:06:42,499 --> 01:06:45,584 Thus, you will be able to keep on living. 573 01:06:46,544 --> 01:06:49,421 Buried under the ruins of your dream. 574 01:06:50,966 --> 01:06:53,425 Ruins of my dream? 575 01:06:57,764 --> 01:06:59,556 Pile them up. 576 01:07:00,433 --> 01:07:03,185 All that has been left to you... 577 01:07:04,562 --> 01:07:09,316 Chant the words "I sacrifice" in your heart. 578 01:07:12,612 --> 01:07:15,948 And you shall be granted raven-black wings 579 01:07:16,157 --> 01:07:19,618 upon which you shall soar to the heavens. 580 01:07:26,126 --> 01:07:27,418 Griffith! 581 01:07:44,728 --> 01:07:45,728 Yes... 582 01:07:47,313 --> 01:07:50,607 Among the thousands, the tens of thousands of friends and foes... 583 01:07:51,401 --> 01:07:53,819 you are the only one... 584 01:07:55,405 --> 01:07:57,823 who made me forget my dream. 585 01:08:08,293 --> 01:08:09,793 I sacrifice... 586 01:08:15,592 --> 01:08:33,650 Griffith! 587 01:08:40,575 --> 01:08:44,328 The threads bundled by the laws 588 01:08:44,621 --> 01:08:46,663 of causality have now been bound. 589 01:08:47,749 --> 01:08:50,876 The promised time has come. 590 01:09:12,398 --> 01:09:12,981 Wha--?! 591 01:09:31,126 --> 01:09:34,211 You have been engraved 592 01:09:34,462 --> 01:09:36,547 with the brand of sacrifice. 593 01:09:37,465 --> 01:09:42,845 The lives of those engraved, to the last drop of blood... 594 01:09:43,221 --> 01:09:46,014 to the moment of agonizing death, 595 01:09:46,266 --> 01:09:50,602 will become sustenance for the new child of darkness. 596 01:09:55,358 --> 01:09:56,358 - Pippin! - Run! 597 01:09:58,695 --> 01:10:02,239 Go! Run! Run away... You must survive! 598 01:10:02,448 --> 01:10:03,323 What are you saying?! 599 01:10:04,200 --> 01:10:07,202 What are you doing, Judeau?! Let me go! Pippin is...! 600 01:10:18,089 --> 01:10:18,839 Pippin! 601 01:10:23,178 --> 01:10:25,804 Judeau, turn back! We can't just let him die! 602 01:10:26,014 --> 01:10:26,597 No! 603 01:10:27,682 --> 01:10:29,892 You are our general now. 604 01:10:30,852 --> 01:10:32,269 You must survive this. 605 01:10:32,645 --> 01:10:35,439 As long as the general lives, the Band of the Hawk lives! 606 01:10:37,400 --> 01:10:41,486 As if... As if we'll die like this! 607 01:10:42,655 --> 01:10:43,906 Until the absolute end... 608 01:10:44,115 --> 01:10:47,159 we'll struggle and fight, and keep fighting our way through! 609 01:11:14,812 --> 01:11:16,647 This is the rendezvous point... 610 01:11:48,972 --> 01:11:50,681 So you appeared, after all. 611 01:11:51,140 --> 01:11:53,475 Well, you've been our foe for a thousand years. 612 01:11:53,685 --> 01:11:57,229 I knew you wouldn't miss this opportunity. 613 01:11:57,647 --> 01:12:01,233 So you were given the command to guard the gate... 614 01:12:01,442 --> 01:12:02,192 immortal one. 615 01:12:02,944 --> 01:12:05,654 I don't like merrymaking. 616 01:12:06,072 --> 01:12:09,283 You should know, my old friend. 617 01:12:41,691 --> 01:12:44,735 It's a dream. It has to be a dream. 618 01:12:45,320 --> 01:12:47,237 This is a bad dream. 619 01:12:47,613 --> 01:12:50,365 I'm just drunk at the usual pub. 620 01:12:50,825 --> 01:12:53,618 Someone... Hurry up and wake me. 621 01:12:55,204 --> 01:12:58,540 Judeau... Pippin... Rickert... 622 01:12:59,334 --> 01:13:00,792 You're there, right? 623 01:13:01,169 --> 01:13:03,837 Please...help me! 624 01:13:17,477 --> 01:13:19,895 A woman in hell? 625 01:13:22,398 --> 01:13:25,650 Do me a favor. Don't wake me up now... 626 01:13:31,491 --> 01:13:32,741 Damn it... 627 01:13:32,950 --> 01:13:35,452 How is it that a guy like me...? 628 01:13:35,787 --> 01:13:37,162 Damn it! 629 01:13:40,666 --> 01:13:43,960 Hang on, Griffith! I'll get you out of there real soon! 630 01:13:49,675 --> 01:13:51,009 Get out of my way! 631 01:13:51,469 --> 01:13:53,678 Save him? There will be no such thing. 632 01:13:53,971 --> 01:13:56,681 This is his wish. 633 01:13:57,266 --> 01:13:59,726 You heard it too. 634 01:14:00,269 --> 01:14:02,771 - He definitely... - Shut up! 635 01:14:04,065 --> 01:14:06,733 He'd never say it! He'd never...! 636 01:14:07,860 --> 01:14:09,444 Griffith is my... 637 01:14:10,196 --> 01:14:11,196 He's my...! 638 01:14:23,668 --> 01:14:24,459 Judeau! 639 01:14:29,549 --> 01:14:31,883 Fool! Move! You're gonna...! 640 01:14:37,098 --> 01:14:38,306 Why? 641 01:14:38,474 --> 01:14:39,975 Casca... 642 01:14:50,695 --> 01:14:52,779 Did I get him with my knife? 643 01:14:52,989 --> 01:14:54,614 Yeah, you got him. 644 01:14:57,994 --> 01:15:00,162 Now...go. 645 01:15:00,496 --> 01:15:01,621 What're you saying?! 646 01:15:02,123 --> 01:15:04,875 You just said we'll keep struggling until the end! 647 01:15:05,710 --> 01:15:07,878 Stand by your words. 648 01:15:08,212 --> 01:15:09,504 Now, on your feet! 649 01:15:11,466 --> 01:15:13,675 Unlike Guts, I'm kinda fragile. 650 01:15:13,885 --> 01:15:15,427 Don't get wise and shut up! 651 01:15:16,679 --> 01:15:19,431 That's all I'm good at. 652 01:15:20,766 --> 01:15:21,683 Yeah... 653 01:15:22,685 --> 01:15:24,060 I always thought I was... 654 01:15:24,270 --> 01:15:27,439 more of a smooth talker than this... 655 01:15:48,127 --> 01:15:49,169 Judeau... 656 01:15:50,129 --> 01:15:51,880 I can't do it... 657 01:17:04,537 --> 01:17:07,914 Where...am I? 658 01:17:09,875 --> 01:17:13,420 All their deaths are piercing through me. 659 01:17:17,466 --> 01:17:18,592 It's strange... 660 01:17:19,468 --> 01:17:21,303 I don't feel a thing. 661 01:17:35,359 --> 01:17:39,195 My mind is overflowing with memories. 662 01:18:02,678 --> 01:18:03,553 Why? 663 01:18:04,972 --> 01:18:06,389 Why do people...? 664 01:18:45,054 --> 01:18:46,388 Yes. 665 01:18:47,473 --> 01:18:50,392 That's why I... 666 01:19:56,167 --> 01:19:57,959 Isn't there anyone left... 667 01:19:58,753 --> 01:19:59,919 ...alive? 668 01:20:00,129 --> 01:20:01,004 Anyone?! 669 01:20:02,465 --> 01:20:03,131 Casca! 670 01:20:04,383 --> 01:20:07,469 Judeau! Pippin! Corkus! 671 01:20:08,804 --> 01:20:11,347 Raiders! Answer me! 672 01:20:29,450 --> 01:20:30,450 Gaston... 673 01:20:39,126 --> 01:20:40,335 Pippin! 674 01:20:51,972 --> 01:20:53,640 Pippin! You're alive! 675 01:20:54,934 --> 01:20:55,600 Pippin! 676 01:21:27,508 --> 01:21:28,508 Why you...! 677 01:21:35,057 --> 01:21:36,975 You bastards! 678 01:21:37,893 --> 01:21:39,060 The birth... 679 01:21:39,270 --> 01:21:41,145 The Fifth Blessed King. 680 01:21:41,355 --> 01:21:44,190 The New Demon King! 681 01:21:44,400 --> 01:21:47,944 Our new kinsman 682 01:21:48,195 --> 01:21:50,446 to wear the mantle of evil... 683 01:21:51,031 --> 01:21:55,076 The Wings of Darkness... Femto! 684 01:22:50,549 --> 01:22:51,466 Grif... 685 01:23:42,184 --> 01:23:43,267 What're you doing...? 686 01:23:52,653 --> 01:23:54,988 You bastard! What the hell are you doing?! 687 01:24:12,715 --> 01:24:14,757 Grif...fith...? 688 01:25:53,440 --> 01:25:57,193 Fool. What can a mere human do? 689 01:25:57,986 --> 01:26:01,197 He is an existence that has transcended humanity. 690 01:26:45,742 --> 01:26:47,076 D-Don't look... 691 01:26:47,286 --> 01:26:48,744 Such beauty... 692 01:26:49,163 --> 01:26:50,746 It takes my breath away. 693 01:26:51,415 --> 01:26:53,207 Love...hatred... 694 01:26:53,792 --> 01:26:57,128 Pain...pleasure...life...death... 695 01:26:57,504 --> 01:26:58,838 All are there. 696 01:26:59,464 --> 01:27:00,965 This is to be human. 697 01:27:01,466 --> 01:27:03,009 This is to be evil. 698 01:28:56,331 --> 01:28:57,540 Interesting! 699 01:28:57,749 --> 01:28:59,667 How unforeseen! 700 01:29:02,421 --> 01:29:05,798 We cannot predict everything. 701 01:29:06,174 --> 01:29:09,802 After all, we are not gods. 702 01:29:10,887 --> 01:29:12,430 But Void... 703 01:29:13,223 --> 01:29:16,559 Was this also destined? 704 01:29:34,828 --> 01:29:36,746 Casca?! Guts?! 705 01:29:38,248 --> 01:29:39,790 In any case... 706 01:29:40,375 --> 01:29:43,419 time has already begun to flow. 707 01:29:44,421 --> 01:29:48,883 The fifth angel has been born. 708 01:29:49,718 --> 01:29:52,011 The time of darkness descends. 709 01:29:53,555 --> 01:29:57,975 An age when every darkness shall eclipse light. 710 01:29:58,894 --> 01:30:01,604 In time, man will call this... 711 01:30:02,898 --> 01:30:04,899 the Age of Darkness. 712 01:30:35,972 --> 01:30:38,557 Hey, where're you all going? 713 01:30:39,518 --> 01:30:40,184 Judeau! 714 01:30:41,228 --> 01:30:42,478 Hey, stop! 715 01:30:44,106 --> 01:30:45,231 Don't go! 716 01:30:48,944 --> 01:30:50,653 Corkus! Pippin! 717 01:30:53,156 --> 01:30:53,989 No! 718 01:30:54,491 --> 01:30:55,658 Come back! 719 01:30:58,703 --> 01:31:00,996 Don't go! 720 01:31:38,493 --> 01:31:40,786 Guts! You're up. 721 01:31:41,371 --> 01:31:41,829 Rickert? 722 01:31:42,038 --> 01:31:45,541 Thank goodness. I thought you wouldn't make it. 723 01:31:46,042 --> 01:31:48,419 For four days... you didn't move or blink. 724 01:31:50,589 --> 01:31:51,797 Where am I? 725 01:31:52,382 --> 01:31:54,300 The hills by my home. 726 01:31:54,468 --> 01:31:55,759 This place is called Ore Cave. 727 01:31:55,969 --> 01:31:58,846 What happened inside the tornado? 728 01:32:01,558 --> 01:32:02,558 Tornado? 729 01:32:05,937 --> 01:32:06,729 Say... 730 01:32:07,397 --> 01:32:09,565 What happened to Griffith's reScue? 731 01:32:10,484 --> 01:32:12,651 How'd you get hurt? What happened to everyone? 732 01:32:13,487 --> 01:32:15,613 Tell me what happened! 733 01:32:18,158 --> 01:32:20,117 Casca... Where's Casca?! 734 01:32:21,578 --> 01:32:23,204 C-Casca is... Well... 735 01:32:23,872 --> 01:32:26,457 Casca is over there. 736 01:32:50,524 --> 01:32:51,232 Casca... 737 01:33:03,578 --> 01:33:05,120 It's me. Guts... 738 01:33:05,330 --> 01:33:06,997 Nooo...! 739 01:33:14,172 --> 01:33:16,173 Hey... Quit fooling around. 740 01:33:16,591 --> 01:33:18,300 It's all over. Casca! 741 01:33:19,177 --> 01:33:21,428 We got out of there and survived! 742 01:33:21,638 --> 01:33:22,429 Casca! 743 01:33:31,147 --> 01:33:32,690 There, there. 744 01:33:33,066 --> 01:33:35,317 What a scary man, huh? 745 01:33:36,403 --> 01:33:37,444 Naughty, Guts. 746 01:33:37,946 --> 01:33:39,822 Don't bully Casca. 747 01:33:41,950 --> 01:33:43,158 She doesn't remember. 748 01:33:44,327 --> 01:33:46,370 Not you...or me... 749 01:33:47,455 --> 01:33:49,540 She's been like this since she woke up. 750 01:33:52,085 --> 01:33:55,129 There, there. It's all right. 751 01:33:58,842 --> 01:34:00,718 I know... There's a good girl. 752 01:34:08,351 --> 01:34:09,476 Do I look funny? 753 01:34:09,853 --> 01:34:11,979 Damn you! It's your fault! 754 01:34:12,272 --> 01:34:13,522 Draw your sword! 755 01:34:13,732 --> 01:34:15,190 Fool... 756 01:36:41,421 --> 01:36:42,129 What?! 757 01:37:29,886 --> 01:37:31,178 Stop it! 758 01:37:32,222 --> 01:37:33,055 Get away! 759 01:37:39,771 --> 01:37:41,063 Steel yourself. 760 01:37:41,272 --> 01:37:43,148 Otherwise, you will be devoured. 761 01:37:51,241 --> 01:37:53,158 The Brand of Sacrifice... 762 01:37:53,868 --> 01:37:56,620 draws to it those of darkness. 763 01:37:57,956 --> 01:38:02,292 Your body and every drop of blood... 764 01:38:02,710 --> 01:38:06,463 have been given as an offering to those of darkness. 765 01:38:07,465 --> 01:38:10,050 That is the destiny of those... 766 01:38:10,301 --> 01:38:12,010 who receive the Brand of Sacrifice. 767 01:38:37,579 --> 01:38:39,788 The Struggler indeed. 768 01:38:50,466 --> 01:38:53,051 So it just means it's another battle. 769 01:38:53,636 --> 01:38:56,138 Nothing's changed from before. 770 01:38:57,056 --> 01:38:57,848 Nothing. 771 01:39:03,521 --> 01:39:06,398 But this time, take Casca with you. 772 01:39:08,776 --> 01:39:11,445 There he is, the bloodthirsty goon! 773 01:39:13,781 --> 01:39:16,283 If you are Griffith's equal... 774 01:39:16,868 --> 01:39:18,076 If you are his friend... 775 01:39:20,788 --> 01:39:22,164 you must go, even if it's alone. 776 01:39:57,492 --> 01:40:01,328 Who is that...crying? 777 01:40:02,622 --> 01:40:03,747 Who? 778 01:40:10,588 --> 01:40:11,672 Tears? 779 01:40:13,758 --> 01:40:15,384 The last that... 780 01:40:18,554 --> 01:40:20,222 I shed. 47965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.