All language subtitles for [SakuraCircle] Hajimete no Hitozuma - 03 (DVD 720x480 h264 AAC) [7A0EC2A2]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:06,030 What do you mean you can't help with our house moving? 2 00:00:06,030 --> 00:00:07,940 I have no choice. 3 00:00:08,460 --> 00:00:10,360 I have club activities. 4 00:00:10,360 --> 00:00:13,630 Kazuhiro, haven't I already told you yesterday? 5 00:00:13,630 --> 00:00:16,800 You need to help since your dad has work! 6 00:00:17,820 --> 00:00:19,480 By the way... 7 00:00:20,810 --> 00:00:24,800 Won't you be fine on your own when you're that muscular? 8 00:00:24,800 --> 00:00:26,150 You think so? 9 00:00:27,680 --> 00:00:29,240 Hmm... 10 00:00:30,910 --> 00:00:31,920 What did you say!? 11 00:00:31,920 --> 00:00:32,900 What did you say!? O-O-Oww! 12 00:00:32,900 --> 00:00:34,710 O-O-Oww! 13 00:00:36,180 --> 00:00:39,420 Alright already, I'll ask a senior of mine to help you! 14 00:00:39,420 --> 00:00:40,470 Huh? 15 00:00:40,470 --> 00:00:42,980 Koizumi-senpai already graduated. 16 00:00:42,980 --> 00:00:46,220 He works in a moving company so I'll ask for his help. 17 00:00:46,220 --> 00:00:49,730 Koizumi-kun? Won't it be a bother for him? 18 00:00:49,730 --> 00:00:51,730 Oh, it's okay... 19 00:00:52,230 --> 00:00:55,740 He may look gaudy but he's a very nice guy. 20 00:00:56,350 --> 00:00:58,080 Umm... 21 00:01:02,770 --> 00:01:06,640 Sorry for calling you over out of nowhere, Koizumi-kun. 22 00:01:06,640 --> 00:01:08,910 Oh no, it's okay. 23 00:01:08,910 --> 00:01:10,500 Moreover... 24 00:01:10,910 --> 00:01:13,130 You even lent me your company uniform. 25 00:01:13,730 --> 00:01:15,810 They're mine, though... They're kinda messy. 26 00:01:15,810 --> 00:01:18,010 Oh, not at all! 27 00:01:18,400 --> 00:01:20,770 But why are you doing this on your own? 28 00:01:20,770 --> 00:01:24,700 Uhh... Well, hiring movers costs money... 29 00:01:25,320 --> 00:01:26,640 Right... 30 00:01:27,690 --> 00:01:31,390 Alright then, let's get right on it. 31 00:01:31,390 --> 00:01:33,740 Yeah, let's break a sweat! 32 00:01:35,310 --> 00:01:39,340 Sorry for having you help move our stuff. 33 00:01:39,840 --> 00:01:41,780 I'm free right now so it's fine. 34 00:01:42,570 --> 00:01:45,020 Why are you moving house again? 35 00:01:45,020 --> 00:01:48,660 Isn't our current place quite far from Kazu's school? 36 00:01:49,520 --> 00:01:53,790 That's why I've told him we'll do the moving on his summer break. 37 00:01:54,610 --> 00:01:58,590 Well, this is the time when club activities start to get fun. 38 00:01:58,590 --> 00:02:01,300 You're right... 39 00:02:04,850 --> 00:02:06,420 Phew! 40 00:02:06,810 --> 00:02:10,690 Asking for your help really was the right choice! 41 00:02:10,690 --> 00:02:13,560 I think we'll be done in three or four more round trips. 42 00:02:14,230 --> 00:02:17,170 What else can I do when a cute junior of mine asked for help? 43 00:02:17,170 --> 00:02:20,390 It's great that he has a good senior. 44 00:02:20,390 --> 00:02:23,070 So, about the payment... 45 00:02:23,570 --> 00:02:27,230 Oh, y-you mean this... 46 00:02:27,230 --> 00:02:30,030 I'd love to pay you right away, but... 47 00:02:30,030 --> 00:02:31,580 I understand. 48 00:02:31,920 --> 00:02:33,540 That's why... 49 00:02:34,330 --> 00:02:37,460 ...you can pay me this way. 50 00:02:38,450 --> 00:02:41,670 Wait... Ehh... 51 00:02:41,670 --> 00:02:43,770 You have no cash, right? 52 00:02:43,770 --> 00:02:45,960 Uhm... 53 00:02:46,720 --> 00:02:48,320 Isn't it okay? 54 00:02:48,320 --> 00:02:50,600 What are you even saying!? 55 00:02:50,600 --> 00:02:53,720 I've always wanted to do you since then, you know! 56 00:02:54,380 --> 00:02:56,760 Koizumi-kun, don't you have a girlfriend!? 57 00:02:57,430 --> 00:02:58,710 Yeah. 58 00:02:58,710 --> 00:03:02,760 You know that I have a husband, right? 59 00:03:02,760 --> 00:03:06,480 It's just sex. You're making a huge deal out of it. 60 00:03:07,110 --> 00:03:10,000 I have a girlfriend too, so we're in the same boat here. 61 00:03:10,550 --> 00:03:12,370 When you let your tits show through... 62 00:03:13,690 --> 00:03:17,000 ...it would be weirder if I don't get horny instead! 63 00:03:17,000 --> 00:03:19,420 That was careless of me... 64 00:03:21,620 --> 00:03:24,410 I'm an old lady... Aren't you grossed out? 65 00:03:24,410 --> 00:03:27,510 I think you're sexy, though... 66 00:03:27,890 --> 00:03:30,710 Come on, don't hide them. Let me have a look. 67 00:03:30,710 --> 00:03:33,510 Uhh... They look weird, don't they? 68 00:03:33,820 --> 00:03:37,520 Wow, they're inverted! They look lovely! 69 00:03:38,820 --> 00:03:41,350 Well, boys will be boys... 70 00:03:41,350 --> 00:03:44,520 Kanae-san, you use my body to move your stuff... 71 00:03:47,330 --> 00:03:49,910 Although my husband won't even look at me now... 72 00:03:51,090 --> 00:03:54,540 ...and I use your body for sexual relief. 73 00:03:55,160 --> 00:03:57,290 But if I refuse his advances right now... 74 00:03:58,640 --> 00:04:00,400 I might hurt him... 75 00:04:01,210 --> 00:04:03,160 Won't that make both of us happy? 76 00:04:07,090 --> 00:04:09,630 This will be no different from masturbation. 77 00:04:10,550 --> 00:04:11,900 He's right... 78 00:04:14,690 --> 00:04:17,020 I'm only helping him masturbate. 79 00:04:19,650 --> 00:04:22,450 Well... You did help me move our stuff, after all... 80 00:04:22,450 --> 00:04:24,940 You mean we can fuck, then? 81 00:04:25,370 --> 00:04:29,480 F-Fuck? Well, I don't mind... 82 00:04:29,480 --> 00:04:32,820 Can I ask you to take care of this right away? 83 00:04:33,450 --> 00:04:34,550 Okay... 84 00:04:35,440 --> 00:04:36,680 Ohh! 85 00:04:36,680 --> 00:04:38,710 What the hell... Isn't this too long? 86 00:04:39,730 --> 00:04:42,910 Can dicks even have such a sleazy shape? 87 00:04:42,910 --> 00:04:45,210 Okay, sandwich it between your tits. 88 00:04:45,960 --> 00:04:48,260 Hurry up... Hurry! 89 00:04:48,280 --> 00:04:50,360 I heard you... 90 00:04:51,970 --> 00:04:54,450 That's it, squeeze it harder... 91 00:04:54,450 --> 00:04:56,180 L-Like this? 92 00:04:56,180 --> 00:04:57,350 Wow! 93 00:04:57,990 --> 00:05:00,740 It feels like I'm inside a meaty pussy! 94 00:05:04,640 --> 00:05:08,660 It's long, hot, and sturdy... 95 00:05:11,790 --> 00:05:14,220 It looks so lewd... 96 00:05:14,930 --> 00:05:17,870 I'm a quickshot, so I think I'm about to come already... 97 00:05:18,440 --> 00:05:21,230 I'll slow it down a little... 98 00:05:21,230 --> 00:05:24,020 Ohh! That feels nice! 99 00:05:24,020 --> 00:05:25,880 Well, I'm helping you masturbate... 100 00:05:31,530 --> 00:05:33,740 Ugh... Here's my first shot! 101 00:05:36,200 --> 00:05:37,890 Kanae-san, open your mouth! 102 00:05:37,890 --> 00:05:38,640 Kanae-san, open your mouth! H-Huh!? 103 00:05:40,440 --> 00:05:42,770 It has a very strong stench! 104 00:05:43,590 --> 00:05:46,010 This is making me feel dizzy... 105 00:05:46,540 --> 00:05:48,770 Ahh... Alright, onto the next one! 106 00:05:50,270 --> 00:05:53,550 Sorry for lacking sex appeal... 107 00:05:54,160 --> 00:05:55,950 That's okay. 108 00:05:55,950 --> 00:05:59,190 It's all good as long as you're erotic down here. 109 00:06:03,880 --> 00:06:07,440 Huh? It feels tight... Has it been a while since you last had one? 110 00:06:09,910 --> 00:06:13,610 I'm good to go now so let's do it already. 111 00:06:13,610 --> 00:06:15,060 Okay, okay... 112 00:06:15,320 --> 00:06:18,430 I'll loosen it up well. 113 00:06:18,710 --> 00:06:23,180 Looks like you've been dry for a while so taking it from behind should be easier. 114 00:06:23,750 --> 00:06:27,930 This is embarrassing... A boy around the age of my son worries about me. 115 00:06:32,730 --> 00:06:34,570 It still is tight, huh... 116 00:06:40,900 --> 00:06:43,600 I'll mold it into my own shape... 117 00:06:51,930 --> 00:06:55,130 He's really molding it... 118 00:06:57,990 --> 00:07:01,690 But my husband won't sleep with me anymore, so... 119 00:07:01,690 --> 00:07:04,210 How do you relieve yourself? 120 00:07:07,220 --> 00:07:09,350 Do you sleep around or what? 121 00:07:09,350 --> 00:07:11,380 I don't! 122 00:07:11,380 --> 00:07:13,590 It really has been a while for me... 123 00:07:15,180 --> 00:07:18,110 You must be pretty frustrated, then? 124 00:07:22,620 --> 00:07:25,790 Your pussy is squishy now... 125 00:07:27,300 --> 00:07:29,320 It sounds amazing! 126 00:07:30,000 --> 00:07:32,100 I can't believe I got this wet... 127 00:07:35,290 --> 00:07:38,950 I'm feeling good from how intense he goes... 128 00:07:40,440 --> 00:07:44,010 That won't do! It would look like I'm cheating... 129 00:07:50,420 --> 00:07:52,500 Kanae-san, here it comes! 130 00:08:02,000 --> 00:08:04,580 Oh, I sure came a lot... 131 00:08:06,410 --> 00:08:09,910 We really ended up having sex... 132 00:08:09,910 --> 00:08:13,650 I may come quickly, but I can keep coming again and again. 133 00:08:13,650 --> 00:08:15,520 Are we doing it again already? 134 00:08:15,520 --> 00:08:19,710 Kanae-san, aren't you holding back from reaching orgasm earlier? 135 00:08:21,830 --> 00:08:24,050 We only have one rubber left. 136 00:08:24,050 --> 00:08:26,350 It's all over after another round. 137 00:08:27,780 --> 00:08:30,780 Are you feeling bad for your husband, after all? 138 00:08:31,110 --> 00:08:33,190 Huh? Why... 139 00:08:33,190 --> 00:08:36,420 Don't worry about it. Let's enjoy this. 140 00:08:36,420 --> 00:08:38,980 I can't do that... 141 00:08:39,330 --> 00:08:42,870 Yeah, yeah... Spread it out yourself, then. 142 00:08:42,870 --> 00:08:43,980 Gosh... 143 00:08:50,040 --> 00:08:53,570 What should I do? It really feels good! 144 00:08:58,220 --> 00:09:02,400 It still feels tight so why does it feel this good? 145 00:09:02,400 --> 00:09:06,010 You're frantically shaking your hips and taking my cock in. 146 00:09:07,000 --> 00:09:09,310 You actually want to come, don't you? 147 00:09:10,410 --> 00:09:12,100 That's not true! 148 00:09:14,480 --> 00:09:17,810 I'm only moaning, nothing more... 149 00:09:19,720 --> 00:09:21,980 That's a nice reaction! 150 00:09:25,810 --> 00:09:28,740 I'm quivering from the feeling of my own dripping sweat! 151 00:09:30,300 --> 00:09:34,210 Ahh, I can feel my semen rising! 152 00:09:34,210 --> 00:09:36,880 I'm coming too! 153 00:09:36,880 --> 00:09:39,510 Coming! I'm coming! 154 00:09:50,180 --> 00:09:52,730 That felt amazing! 155 00:09:52,730 --> 00:09:54,580 I came... 156 00:09:59,590 --> 00:10:03,510 Phew... I need to return the truck to our workplace soon. 157 00:10:06,380 --> 00:10:08,770 Let's wrap this up with one last round. 158 00:10:09,670 --> 00:10:12,740 When was the last time I came from sex again? 159 00:10:14,070 --> 00:10:17,270 I'm at least sure it wasn't with my husband... 160 00:10:18,210 --> 00:10:21,520 I can't muster any strength with this mild lethargic feeling... 161 00:10:21,870 --> 00:10:22,970 Here it goes. 162 00:10:27,800 --> 00:10:31,080 Wow, he's still so hard! 163 00:10:31,080 --> 00:10:33,260 It also feels way hotter than before! 164 00:10:36,100 --> 00:10:39,280 Huh? We shouldn't have any more rubber... 165 00:10:40,460 --> 00:10:43,050 Don't tell me he's not wearing one! 166 00:10:44,820 --> 00:10:47,730 W-Wait, we can't go bareback! 167 00:10:47,730 --> 00:10:50,350 It feels good for me, though! 168 00:10:51,720 --> 00:10:55,140 We can't do this! It's gonna be a problem if I end up pregnant. 169 00:10:56,690 --> 00:11:00,170 You won't get knocked up that easily. 170 00:11:00,550 --> 00:11:04,190 Koizumi-kun... You're not gonna take responsibility for this, are you!? 171 00:11:09,250 --> 00:11:14,030 It's gonna be okay. I can go and give you a creampie, right? 172 00:11:14,030 --> 00:11:17,920 You can let it out inside, but not too much! 173 00:11:21,930 --> 00:11:25,140 When was the last time you had your womb creampied? 174 00:11:25,140 --> 00:11:28,460 It was way before Kazuhiro was born... 175 00:11:30,390 --> 00:11:33,660 I'm gonna shoot it in with the intention of knocking you up, then! 176 00:11:33,660 --> 00:11:36,300 Focus your mind on your womb! 177 00:11:36,300 --> 00:11:37,710 W-Wait! 178 00:11:50,610 --> 00:11:54,190 Sorry, I came buckets... 179 00:11:55,240 --> 00:11:56,790 Oh well... It's fine, right? 180 00:12:00,230 --> 00:12:03,910 What should I do now? I started to remember it... 181 00:12:03,910 --> 00:12:06,740 That joyful feeling of having a baby... 182 00:12:17,460 --> 00:12:18,500 Kazu! 183 00:12:19,170 --> 00:12:21,080 Oh, senpai! 184 00:12:21,080 --> 00:12:23,650 Are you done with club activities? 185 00:12:23,650 --> 00:12:25,870 What are you doing up there? 186 00:12:26,170 --> 00:12:30,180 I'm helping with house moving in your place. 187 00:12:30,760 --> 00:12:33,380 Ah... I'm sorry! 188 00:12:33,730 --> 00:12:37,790 Nah, that's fine! It's a request from my cute junior, after all! 189 00:12:38,850 --> 00:12:41,020 Huh? Umm... 190 00:12:41,440 --> 00:12:43,720 Your mother? She's not here. 191 00:12:45,320 --> 00:12:48,780 Stuff like my family or me getting pregnant... 192 00:12:49,840 --> 00:12:51,950 They don't matter anymore... 193 00:12:53,610 --> 00:12:57,640 The only thing I'll think about is sex. 194 00:13:12,970 --> 00:13:18,220 ekitai ga mejiri ni matomatte fluid builds up in the corner of my eyes 195 00:13:18,220 --> 00:13:23,100 yusaburi hoo ga ochite shimau and it flows down my trembling cheeks 196 00:13:23,100 --> 00:13:28,900 yasashii kaori ni notauchi mawatte shimatte I writhe from that mild scent 197 00:13:28,900 --> 00:13:34,110 heart ga ushiro de furuete shimau it makes my heart throb from within 198 00:13:34,110 --> 00:13:36,740 sakutsu ni sotte tsume o hawasete as I trace my nails along my collarbones 199 00:13:36,740 --> 00:13:39,660 shibireru takanami de tsuresatte the waves of tingling sensation take me away 200 00:13:44,790 --> 00:13:47,420 usagi mitai ni amaenedatte fawning for attention like a bunny 201 00:13:47,420 --> 00:13:51,880 blouse no sukima ni ato o nokoshite I leave the button gap on my blouse open 202 00:13:54,090 --> 00:14:00,140 issho ni climax o mukaemashou let's face the climax together 203 00:14:00,140 --> 00:14:06,190 shinayaka na karada o ekitai ni shite soak my supple body with your fluid 204 00:14:06,190 --> 00:14:10,730 anata no peak ni awasemashou let's meet at your peak 205 00:14:10,730 --> 00:14:16,950 yawaraka na karada o ekitai ni shite soak my soft body with your fluid 206 00:14:16,950 --> 00:14:20,870 zokuri to tobihanete! let's jump with excitement! 207 00:14:28,380 --> 00:14:34,790 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 15537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.